Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,439 --> 00:00:04,656
.
2
00:00:04,700 --> 00:00:09,052
- Attention Cloud 9 shoppers
and employees.
3
00:00:09,096 --> 00:00:11,576
I, uh--I just wanted
to take this moment
4
00:00:11,620 --> 00:00:13,361
to, uh...
5
00:00:14,884 --> 00:00:19,671
Uh, to--to say goodbye.
6
00:00:19,715 --> 00:00:22,283
This is my last day
as manager here.
7
00:00:22,326 --> 00:00:26,156
I am stepping down to spend
more time with my family.
8
00:00:26,200 --> 00:00:27,418
- Pretty emotional for a guy
9
00:00:27,462 --> 00:00:29,594
who only demoted himself
to floor worker.
10
00:00:29,638 --> 00:00:31,335
- Yeah, you'd think
he'd mention that part.
11
00:00:31,379 --> 00:00:32,684
- No, he's getting to it.
12
00:00:32,728 --> 00:00:34,730
He's been doing
the same speech every hour.
13
00:00:34,773 --> 00:00:37,080
He wants to cover
as many customers as possible.
14
00:00:37,124 --> 00:00:38,516
I've heard it five times.
15
00:00:38,560 --> 00:00:39,648
He's getting really good
at it.
16
00:00:39,691 --> 00:00:41,693
- My second family.
17
00:00:41,737 --> 00:00:44,609
While you've been helping
people find light bulbs
18
00:00:44,653 --> 00:00:46,698
and paper towels,
19
00:00:46,742 --> 00:00:51,094
you've also been helping me
find myself.
20
00:00:51,138 --> 00:00:54,097
[upbeat music]
21
00:00:54,141 --> 00:00:55,707
♪
22
00:00:55,751 --> 00:00:57,709
And guys,
I say this a lot,
23
00:00:57,753 --> 00:01:01,104
but we really need to wet down
those raccoon droppings
24
00:01:01,148 --> 00:01:02,279
before we sweep.
25
00:01:02,323 --> 00:01:03,541
Dry sweeping is the reason
26
00:01:03,585 --> 00:01:06,370
why those roundworm eggs
go airborne.
27
00:01:06,414 --> 00:01:09,156
God, I just realized
this is the last time
28
00:01:09,199 --> 00:01:12,115
I'm going to tell you guys
to spray your droppings.
29
00:01:12,159 --> 00:01:13,551
- Aww.
- And I finally get to stop
30
00:01:13,595 --> 00:01:15,640
sucking up to this guy.
Right?
31
00:01:15,684 --> 00:01:16,728
- That's what
you've been doing?
32
00:01:16,772 --> 00:01:17,860
- Yeah.
- So now
33
00:01:17,903 --> 00:01:19,557
that you're becoming
a floor worker,
34
00:01:19,601 --> 00:01:20,558
what do we call you?
35
00:01:20,602 --> 00:01:21,559
- Glenn's fine.
36
00:01:21,603 --> 00:01:22,691
- Glenn?
- Mm-hmm.
37
00:01:22,734 --> 00:01:23,866
- Feels weird.
38
00:01:23,909 --> 00:01:25,563
- Does this mean Dina's
gonna be manager?
39
00:01:25,607 --> 00:01:26,825
- No, thank you.
40
00:01:26,869 --> 00:01:28,479
Though I will outrank Glenn,
41
00:01:28,523 --> 00:01:30,742
who will be right below Marcus
and just above Jonah.
42
00:01:30,786 --> 00:01:32,309
- You rank us?
43
00:01:32,353 --> 00:01:33,745
- And I'm below Marcus?
44
00:01:33,789 --> 00:01:35,269
- That's crazy.
I'm the worst.
45
00:01:35,312 --> 00:01:36,574
- It's that kind
of self-awareness
46
00:01:36,618 --> 00:01:38,402
that keeps you
a notch above Jonah.
47
00:01:38,446 --> 00:01:40,796
- So who's taking over?
- Well, I'm hoping it's Amy.
48
00:01:40,839 --> 00:01:42,232
[all gasping]
49
00:01:42,276 --> 00:01:43,755
- What?
- Cool!
50
00:01:43,799 --> 00:01:45,409
- I mean, I doubt it.
51
00:01:45,453 --> 00:01:46,758
I have to get Laurie
to interview me,
52
00:01:46,802 --> 00:01:48,151
and she hates me.
53
00:01:48,195 --> 00:01:49,457
- Oh, I'm sure
she doesn't hate you.
54
00:01:49,500 --> 00:01:51,633
- Eh, she's made some comments.
55
00:01:52,721 --> 00:01:55,680
[Hootie & the Blowfish's "Only
Wanna Be With You" plays]
56
00:01:55,724 --> 00:01:59,728
- ♪ Well, there's nothing
I can do ♪
57
00:01:59,771 --> 00:02:01,512
♪ I only want
to be with you ♪
58
00:02:01,556 --> 00:02:03,340
[clanging]
59
00:02:03,384 --> 00:02:05,255
- Oh, here he does.
Here he goes.
60
00:02:05,299 --> 00:02:07,388
- Okay,
chowder's headed down south.
61
00:02:07,431 --> 00:02:09,781
Oh, my God!
- Eww!
62
00:02:09,825 --> 00:02:11,653
[both chuckling]
63
00:02:11,696 --> 00:02:13,524
[man yelling in pain]
64
00:02:13,568 --> 00:02:16,266
- Oh, God! I hate this!
- Excuse me.
65
00:02:16,310 --> 00:02:17,572
- One second.
It's almost done.
66
00:02:17,615 --> 00:02:19,182
- Oh,
I think it's done now.
67
00:02:19,226 --> 00:02:20,792
- Oh, hey.
Hi, Laurie.
68
00:02:20,836 --> 00:02:22,359
It's, uh--uh, been a minute.
69
00:02:22,403 --> 00:02:25,449
Um, is your hair the same?
70
00:02:25,493 --> 00:02:26,668
- Yes.
71
00:02:26,711 --> 00:02:28,365
- Sorry, we were
just watching HotNuts.
72
00:02:28,409 --> 00:02:29,932
- What's HotNuts?
73
00:02:29,975 --> 00:02:32,717
- YouTube guy pours
hot liquids on his genitals.
74
00:02:32,761 --> 00:02:33,979
Beverages, soups.
75
00:02:34,023 --> 00:02:35,677
- Hmm, sounds brilliant.
76
00:02:35,720 --> 00:02:37,635
So where should our phones be
during work hours?
77
00:02:37,679 --> 00:02:40,725
- Um, in our pockets.
- In your lockers.
78
00:02:40,769 --> 00:02:42,727
- In our lockers, right.
Yeah.
79
00:02:44,555 --> 00:02:46,905
- So why don't you go
do that now, okay?
80
00:02:46,949 --> 00:02:48,951
Nice to see you guys.
81
00:02:49,691 --> 00:02:50,822
- Man, I really wanted
to show you
82
00:02:50,866 --> 00:02:52,955
the Thanksgiving one he did.
83
00:02:52,998 --> 00:02:54,783
- Ah, does he pour hot gravy
down his pants?
84
00:02:54,826 --> 00:02:56,306
- Yeah, but he does it
with his dad.
85
00:02:56,350 --> 00:02:57,612
It's really nice.
86
00:03:00,310 --> 00:03:03,313
- Gosh, you know,
everything in here has a story,
87
00:03:03,357 --> 00:03:05,794
like this hole punch.
88
00:03:05,837 --> 00:03:08,231
Okay, it's only supposed
to be able to do 18 pages,
89
00:03:08,275 --> 00:03:10,886
but one day,
I got it to do 25.
90
00:03:10,929 --> 00:03:12,496
I went straight home
91
00:03:12,540 --> 00:03:14,411
and made love to Jerusha
that day.
92
00:03:14,455 --> 00:03:15,978
- Well, that's a story
I'll remember.
93
00:03:16,021 --> 00:03:18,720
- Oh yeah.
You like it?
94
00:03:18,763 --> 00:03:19,851
You should have it.
95
00:03:19,895 --> 00:03:21,331
- Oh, uh, no, I--I--
96
00:03:21,375 --> 00:03:23,507
- Oh no, come on, please.
You love it. Take it.
97
00:03:23,551 --> 00:03:25,379
- Um, if he gets a hole punch,
98
00:03:25,422 --> 00:03:26,989
can I get this bag
full of cash?
99
00:03:27,032 --> 00:03:29,426
- Whoa!
- Oh, that's my rainy day fund.
100
00:03:29,470 --> 00:03:31,776
Corporate sets aside
a certain amount of the budget
101
00:03:31,820 --> 00:03:33,256
for miscellaneous maintenance,
102
00:03:33,300 --> 00:03:34,518
so whenever we don't use it,
103
00:03:34,562 --> 00:03:36,346
I just take out in cash
and set it aside.
104
00:03:36,390 --> 00:03:37,739
You know, just in case.
105
00:03:37,782 --> 00:03:39,828
- But they think you spent this
on maintenance.
106
00:03:39,871 --> 00:03:42,526
- Yeah, and I would have
if I needed to, but I didn't.
107
00:03:42,570 --> 00:03:44,398
So just leave it there
for the next manager.
108
00:03:44,441 --> 00:03:46,617
- Wait, so--so you told them
109
00:03:46,661 --> 00:03:47,966
you spent money
you didn't spend.
110
00:03:48,010 --> 00:03:49,577
- Mm-hmm.
- Then you...
111
00:03:49,620 --> 00:03:51,013
took the money
and kept it in a bag
112
00:03:51,056 --> 00:03:52,536
hidden in your office.
113
00:03:52,580 --> 00:03:55,887
- Yeah.
- Isn't that embezzlement?
114
00:03:55,931 --> 00:03:58,890
- [scoffs] No, embezzlement
is when you put jewels
115
00:03:58,934 --> 00:04:00,283
on your jacket.
116
00:04:00,327 --> 00:04:01,719
- I think you mean bedazzling.
117
00:04:01,763 --> 00:04:03,504
- Which is also a crime.
118
00:04:04,679 --> 00:04:07,072
[middle of the road music]
119
00:04:07,116 --> 00:04:09,988
- Oh, hey! Laurie!
What's up, girl?
120
00:04:10,032 --> 00:04:12,295
It's been, like, forever.
121
00:04:12,339 --> 00:04:14,558
How's the district manager
world?
122
00:04:14,602 --> 00:04:16,647
#DMLife, right?
123
00:04:16,691 --> 00:04:19,389
- Uh, I'm still doing
some physical therapy
124
00:04:19,433 --> 00:04:21,739
from when you ran me over
with the golf cart.
125
00:04:21,783 --> 00:04:23,741
- Yup, yeah.
126
00:04:23,785 --> 00:04:27,092
Um, well, anyway,
since Glenn is stepping down,
127
00:04:27,136 --> 00:04:29,965
I was wondering if, maybe,
I could interview for the job.
128
00:04:30,008 --> 00:04:31,619
- You want to be manager?
129
00:04:31,662 --> 00:04:34,752
- Yeah, um, well,
I've been here for 15 years,
130
00:04:34,796 --> 00:04:37,581
and I did really well
in the Cloud 9 Academy.
131
00:04:37,625 --> 00:04:39,366
- Oh, wow. Okay.
132
00:04:39,409 --> 00:04:40,845
You did the one day, uh,
training session
133
00:04:40,889 --> 00:04:42,499
near the airport?
134
00:04:42,543 --> 00:04:44,327
- I'm not sure what it being
near an airport
135
00:04:44,371 --> 00:04:45,459
has to do with anything.
136
00:04:45,502 --> 00:04:46,634
- I'm sorry.
I would really love
137
00:04:46,677 --> 00:04:48,375
to interview you,
but I actually have
138
00:04:48,418 --> 00:04:49,985
another candidate in mind,
so...
139
00:04:50,028 --> 00:04:52,379
- Oh. Okay. Great.
- Yeah.
140
00:04:52,422 --> 00:04:54,511
- Well, um,
if that guy falls through
141
00:04:54,555 --> 00:04:56,470
or, you know,
if anything else opens up,
142
00:04:56,513 --> 00:04:58,907
I--I would love to throw
my hat in the ring.
143
00:04:58,950 --> 00:05:00,604
Shwoop!
144
00:05:00,648 --> 00:05:02,519
Sorry,
I just touched your boob.
145
00:05:02,563 --> 00:05:04,826
- [sighs]
146
00:05:06,088 --> 00:05:07,742
- [exasperated sigh]
147
00:05:07,785 --> 00:05:09,613
- Hey guys,
you won't be hearing from me
148
00:05:09,657 --> 00:05:11,006
for the next five hours,
149
00:05:11,049 --> 00:05:12,921
but don't worry,
I haven't been kidnapped.
150
00:05:12,964 --> 00:05:14,792
I just can't use my phone.
151
00:05:14,836 --> 00:05:16,881
But if you don't hear from me
after that,
152
00:05:16,925 --> 00:05:20,363
I probably have been kidnapped,
and it was probably my uncle.
153
00:05:20,407 --> 00:05:23,018
He's really nice,
but just statistically...
154
00:05:24,715 --> 00:05:25,673
- Stay strong.
155
00:05:25,716 --> 00:05:26,804
You'll be out
before you know it.
156
00:05:26,848 --> 00:05:29,503
[both sigh]
157
00:05:30,982 --> 00:05:32,941
- Oh, shoot.
I forgot my phone.
158
00:05:32,984 --> 00:05:34,682
- Cheyenne.
159
00:05:35,857 --> 00:05:37,424
- Oh, yeah.
160
00:05:38,773 --> 00:05:40,644
- [sobbing]
161
00:05:40,688 --> 00:05:42,559
- Glenn,
it's--it's going to be okay.
162
00:05:42,603 --> 00:05:44,605
Just--just breathe
and drink your juice.
163
00:05:45,997 --> 00:05:47,521
- [coughing]
164
00:05:47,564 --> 00:05:49,653
- Well, not at the same time,
obviously.
165
00:05:49,697 --> 00:05:51,481
- Maybe they won't
even realize it's gone.
166
00:05:51,525 --> 00:05:53,875
- They do an audit every time
there's a management change
167
00:05:53,918 --> 00:05:55,833
at the store.
I think they're going to notice
168
00:05:55,877 --> 00:05:58,096
$27,000 missing.
169
00:05:58,140 --> 00:05:59,402
- You can't just return it?
170
00:05:59,446 --> 00:06:01,448
- No, 'cause I already
told them that I spent it.
171
00:06:01,491 --> 00:06:02,840
- Okay, maybe this helps.
172
00:06:02,884 --> 00:06:04,146
I found this jacket online.
173
00:06:04,189 --> 00:06:06,409
It's beaded,
it's exactly $27,000.
174
00:06:06,453 --> 00:06:07,802
So add to cart?
175
00:06:07,845 --> 00:06:09,673
- Spending it
isn't going to help.
176
00:06:09,717 --> 00:06:10,848
- Actually, it might.
177
00:06:10,892 --> 00:06:12,415
- What?
- Yes!
178
00:06:12,459 --> 00:06:14,983
Glenn, can I borrow $2,000
for sales tax?
179
00:06:15,026 --> 00:06:16,898
- Sure.
- No, not on the coat--
180
00:06:16,941 --> 00:06:19,509
that's bananas--but if you need
to spend it on maintenance,
181
00:06:19,553 --> 00:06:21,511
why don't we just spend it
on maintenance?
182
00:06:21,555 --> 00:06:24,906
- How am I supposed to find
$27,000 worth of stuff
183
00:06:24,949 --> 00:06:26,951
to repair in one day?
184
00:06:26,995 --> 00:06:29,432
There's just not
that much stuff that's broken!
185
00:06:29,476 --> 00:06:31,782
- Well, there would be
if we broke it.
186
00:06:33,480 --> 00:06:35,656
- Ugh, I can't wait
to have a manager
187
00:06:35,699 --> 00:06:37,701
that's not a paunchy idiot
with elf hair.
188
00:06:37,745 --> 00:06:39,529
- Well, it's not gonna be me.
189
00:06:39,573 --> 00:06:41,226
Laurie won't even let me
interview for the job.
190
00:06:41,270 --> 00:06:43,925
She's already decided
who she's hiring.
191
00:06:43,968 --> 00:06:46,014
- Whoa.
It sounds like you need to go
192
00:06:46,057 --> 00:06:48,538
take a big, fat 17-B
on her desk.
193
00:06:48,582 --> 00:06:50,497
- Eww.
What are you talking about?
194
00:06:50,540 --> 00:06:53,238
- Rule 17-B.
17-B?
195
00:06:53,282 --> 00:06:55,458
Come on, you know 17-B.
17-B.
196
00:06:55,502 --> 00:06:57,460
B as in boy.
Rule 17-B.
197
00:06:57,504 --> 00:06:58,853
- You can't
just keep saying it--
198
00:06:58,896 --> 00:07:00,724
- Any employee who completes
the Cloud 9 Academy
199
00:07:00,768 --> 00:07:04,032
should be granted
an interview if...
200
00:07:04,075 --> 00:07:07,688
if a management position
becomes available at their...
201
00:07:07,731 --> 00:07:09,733
- Dina, just say it.
- At their store.
202
00:07:09,777 --> 00:07:11,082
Okay?
203
00:07:11,126 --> 00:07:12,736
She literally has
to let you interview.
204
00:07:12,780 --> 00:07:14,129
- She's already decided
who she's hiring,
205
00:07:14,172 --> 00:07:15,435
so what's the point?
206
00:07:15,478 --> 00:07:17,959
- The point is you should get
to make your case.
207
00:07:18,002 --> 00:07:20,222
Look, if you feel awkward
asking her,
208
00:07:20,265 --> 00:07:23,486
I'm happy to come back you up.
209
00:07:23,530 --> 00:07:25,923
Laurie Neustadt, you are
in violation of rule 17-B
210
00:07:25,967 --> 00:07:27,577
of Cloud 9 hiring policy.
211
00:07:27,621 --> 00:07:28,839
So you either interview Amy,
212
00:07:28,883 --> 00:07:31,015
or I file a 31-J
with Kyle Robichot,
213
00:07:31,059 --> 00:07:33,888
and you do not want me filing
a 31-J with Kyle Robichot.
214
00:07:33,931 --> 00:07:35,063
- So that's your move?
215
00:07:35,106 --> 00:07:36,717
You're forcing me
to interview you.
216
00:07:36,760 --> 00:07:38,109
- I--I--I--
- Fine.
217
00:07:38,153 --> 00:07:40,111
Whatever,
let's just get this over with.
218
00:07:42,157 --> 00:07:43,898
- Knock 'em dead.
219
00:07:43,941 --> 00:07:46,553
[jazz music]
220
00:07:50,774 --> 00:07:50,992
.
221
00:07:51,035 --> 00:07:54,212
- So, should I start with
my qualifications?
222
00:07:54,256 --> 00:07:56,345
- So I don't really think
that you are qualified,
223
00:07:56,388 --> 00:07:58,956
but, you know,
it is your interview, so...
224
00:08:00,436 --> 00:08:03,526
- Okay, all right,
um, well,
225
00:08:03,570 --> 00:08:07,835
I've been at Cloud 9
for 15 years.
226
00:08:07,878 --> 00:08:12,883
I have strong relationships
with the staff, and over time,
227
00:08:12,927 --> 00:08:17,192
we have really built
a mutual respect and trust.
228
00:08:17,235 --> 00:08:20,238
Um, sorry,
do you need a minute?
229
00:08:20,282 --> 00:08:22,110
- No, I'm fine.
No. Keep going.
230
00:08:23,938 --> 00:08:26,897
- Okay, uh, well,
as far as specifics go...
231
00:08:26,941 --> 00:08:28,072
- Yo, yo, yo,
it's HotNuts here.
232
00:08:28,116 --> 00:08:29,944
- I've undertaken a number of
initiatives.
233
00:08:29,987 --> 00:08:31,075
[loud]
Uh, for starters,
234
00:08:31,119 --> 00:08:33,338
I streamlined
our go-backs process
235
00:08:33,382 --> 00:08:36,428
so that we waste less time
in restock,
236
00:08:36,472 --> 00:08:40,128
and also I reorganized
the women's wear section
237
00:08:40,171 --> 00:08:44,001
so that basics like camisoles
and strapless bras
238
00:08:44,045 --> 00:08:45,960
were easier to find
during wedding season.
239
00:08:46,003 --> 00:08:47,527
- Oh, God!
They look really bad!
240
00:08:47,570 --> 00:08:49,050
- I'm not getting this job,
am I?
241
00:08:49,093 --> 00:08:50,486
- No.
242
00:08:50,530 --> 00:08:54,446
[tranquil store music]
243
00:08:54,490 --> 00:08:57,449
- Um, are you scrolling
a block of cheese?
244
00:08:57,493 --> 00:09:01,192
- Ugh, I miss my phone!
245
00:09:01,236 --> 00:09:02,846
- Yeah, I know.
Look, it's only
246
00:09:02,890 --> 00:09:04,587
a couple more hours.
It's the length of a movie.
247
00:09:04,631 --> 00:09:06,328
If I can sit through
"The Hitman's Bodyguard,"
248
00:09:06,371 --> 00:09:07,938
I can make it through this.
249
00:09:07,982 --> 00:09:10,462
- "The Hitman's Bodyguard"?
- Yeah.
250
00:09:10,506 --> 00:09:12,029
You didn't see that?
Ryan Reynolds,
251
00:09:12,073 --> 00:09:14,205
Samuel L. Jackson, and uh,
252
00:09:14,249 --> 00:09:17,600
the other guy.
He always plays a bad dude.
253
00:09:17,644 --> 00:09:19,123
Uh, he's British.
254
00:09:19,167 --> 00:09:20,864
- David Beckham.
- No.
255
00:09:20,908 --> 00:09:22,213
- He's British,.
256
00:09:22,257 --> 00:09:23,954
- Yeah, I know,
but that's not who I'm--
257
00:09:23,998 --> 00:09:26,174
it's, uh--oh!
258
00:09:26,217 --> 00:09:28,089
Okay, you know who
I'm talking about.
259
00:09:28,132 --> 00:09:29,525
He's in everything.
260
00:09:29,569 --> 00:09:30,961
He was in Harry Potter.
261
00:09:31,005 --> 00:09:33,573
- Oh, Daniel Radcliffe!
- No.
262
00:09:33,616 --> 00:09:36,401
- Daniel Radcliffe is British.
- Yeah, I know. Okay?
263
00:09:36,445 --> 00:09:39,491
- All right,
I got a real grab bag!
264
00:09:39,535 --> 00:09:42,016
I've got hammers and wrenches,
crowbars.
265
00:09:42,059 --> 00:09:43,626
- What do we need
a bow and arrow for?
266
00:09:43,670 --> 00:09:46,237
- I don't know.
It felt... of the world.
267
00:09:46,281 --> 00:09:49,110
- Okay, well, where--where--
where do we begin?
268
00:09:49,153 --> 00:09:50,328
- I figure we'd knock
269
00:09:50,372 --> 00:09:51,547
a few holes
through this wall here.
270
00:09:51,591 --> 00:09:53,593
- What, no!
This--this wall?
271
00:09:53,636 --> 00:09:56,987
This--this is the wall
that Cody pinned me against
272
00:09:57,031 --> 00:09:59,163
when he was learning
to drive the forklift.
273
00:09:59,207 --> 00:10:00,338
- Glenn, Glenn.
- Come on!
274
00:10:00,382 --> 00:10:01,557
- If you don't want
to go to jail,
275
00:10:01,601 --> 00:10:03,080
we're gonna have
to do some damage.
276
00:10:03,124 --> 00:10:05,343
- Yeah.
277
00:10:05,387 --> 00:10:08,129
- All right.
- Go get 'em.
278
00:10:08,172 --> 00:10:10,218
[tap]
279
00:10:10,261 --> 00:10:12,524
- I--I think, uh,
I think you wanna--
280
00:10:12,568 --> 00:10:15,005
you wanna put your back into it
a little more.
281
00:10:15,049 --> 00:10:16,093
There you go.
282
00:10:16,137 --> 00:10:17,225
- Ow!
- Oh, oh.
283
00:10:17,268 --> 00:10:18,443
- So apparently,
284
00:10:18,487 --> 00:10:20,184
I'm just not qualified enough
for the job.
285
00:10:20,228 --> 00:10:22,578
- You're more qualified
than Glenn ever was.
286
00:10:22,622 --> 00:10:24,493
Do you want me
to seduce her for you?
287
00:10:24,536 --> 00:10:26,321
- [sighs] No.
Thank you, though.
288
00:10:26,364 --> 00:10:28,323
Have you ever heard of
something called HotNuts?
289
00:10:28,366 --> 00:10:29,541
- Oh yeah, that guy's great.
290
00:10:29,585 --> 00:10:31,108
He's worth, like,
10 million dollars.
291
00:10:31,152 --> 00:10:34,372
- Excuse me, folks,
can everyone gather up?
292
00:10:34,416 --> 00:10:37,288
Um, I'd like to introduce you
all to someone.
293
00:10:37,332 --> 00:10:39,900
This is, uh, Blaine Neustadt,
294
00:10:39,943 --> 00:10:41,466
and he's going to be
taking over
295
00:10:41,510 --> 00:10:43,164
for Glenn as manager.
296
00:10:43,207 --> 00:10:46,341
- You--you--uh, excuse me,
Neustadt?
297
00:10:46,384 --> 00:10:48,299
As in, like, your last name?
298
00:10:48,343 --> 00:10:50,040
- Uh-huh. Yeah.
299
00:10:50,084 --> 00:10:52,173
Not that it's any
of your business, but yes,
300
00:10:52,216 --> 00:10:54,218
Glenn is my son,
but that has nothing to do
301
00:10:54,262 --> 00:10:55,655
with why he got hired here.
302
00:10:55,698 --> 00:10:58,353
- Wow, you do not look old
enough to be her son.
303
00:10:58,396 --> 00:10:59,702
- That's an odd thing to say.
304
00:10:59,746 --> 00:11:01,573
- Ah, I just want to say
hey everyone!
305
00:11:01,617 --> 00:11:04,098
Uh, I'm so excited to be here.
306
00:11:04,141 --> 00:11:06,622
This is so cool to be part
of this great team.
307
00:11:06,666 --> 00:11:09,930
Uh, mostly I am very excited
to be done doing Postmates.
308
00:11:09,973 --> 00:11:12,672
[chuckles] Oh, my car reeks.
309
00:11:12,715 --> 00:11:14,412
- This is a good choice
310
00:11:14,456 --> 00:11:17,067
if you're looking for graphics
and raw processing power.
311
00:11:17,111 --> 00:11:20,288
Um, for example, I'll just
pull up my Instagram account.
312
00:11:20,331 --> 00:11:22,420
- Oh, I'm just looking
for a "get well" gift
313
00:11:22,464 --> 00:11:23,639
for my mother-in-law.
314
00:11:23,683 --> 00:11:25,467
She doesn't use a computer.
315
00:11:25,510 --> 00:11:27,512
- What?
Corona and Stacy S.
316
00:11:27,556 --> 00:11:29,079
are hanging out at Chili's?
317
00:11:29,123 --> 00:11:31,125
[scoffs] I hate them!
318
00:11:31,168 --> 00:11:32,430
Like.
319
00:11:32,474 --> 00:11:34,345
- Okay, so I heard that
if you look directly
320
00:11:34,389 --> 00:11:37,435
into the scanner light,
you instantly go blind.
321
00:11:37,479 --> 00:11:39,263
- This weirdly makes me
feel better,
322
00:11:39,307 --> 00:11:41,483
'cause it wasn't about me
being unqualified.
323
00:11:41,526 --> 00:11:43,441
She just wanted
to hire her son.
324
00:11:43,485 --> 00:11:45,052
- Yeah, but you can't
let her do that.
325
00:11:45,095 --> 00:11:46,706
You need to go back up to her
and tell her
326
00:11:46,749 --> 00:11:48,751
that she needs to either give
you a real shot at this job,
327
00:11:48,795 --> 00:11:50,274
or you'll go to corporate
and tell them
328
00:11:50,318 --> 00:11:51,580
about her little
nepotism hire.
329
00:11:51,623 --> 00:11:53,974
- No, I'm not gonna go
tell on her like I'm 12.
330
00:11:54,017 --> 00:11:55,279
Besides,
corporate doesn't care.
331
00:11:55,323 --> 00:11:56,759
It would be
a waste of my time.
332
00:11:56,803 --> 00:11:59,109
- Hey, um, you're
the floor supervisor, right?
333
00:11:59,153 --> 00:12:00,197
- Uh-huh.
334
00:12:00,241 --> 00:12:01,546
- Great, awesome, um.
335
00:12:01,590 --> 00:12:04,680
Can you tell me
where inventory is?
336
00:12:04,724 --> 00:12:08,640
- Uh, yeah,
it's sort of all around us.
337
00:12:10,294 --> 00:12:13,080
- Yes, yes, thank you.
338
00:12:13,123 --> 00:12:15,560
I will--I will go look
into that. Thank you.
339
00:12:20,652 --> 00:12:21,697
- Can we talk?
- [nasally] No!
340
00:12:21,741 --> 00:12:22,698
Oh, God.
341
00:12:22,742 --> 00:12:24,134
- I'm sorry.
You're busy.
342
00:12:24,178 --> 00:12:26,528
- Get out! Go!
- Never mind.
343
00:12:26,571 --> 00:12:28,269
[upbeat music]
344
00:12:31,489 --> 00:12:31,838
.
345
00:12:31,881 --> 00:12:36,059
- Amy!
The Aiming of the Shrew.
346
00:12:36,103 --> 00:12:37,539
- Hey, Laurie.
347
00:12:37,582 --> 00:12:39,280
- I have been meaning
to talk to you.
348
00:12:39,323 --> 00:12:42,457
I want to make you a manager.
349
00:12:42,500 --> 00:12:43,893
- Um, what?
350
00:12:43,937 --> 00:12:46,330
What, uh, me?
What about Blaine?
351
00:12:47,201 --> 00:12:48,985
- He--Blaine's great.
Um, it's just--
352
00:12:49,029 --> 00:12:50,291
you know,
I've been thinking about it,
353
00:12:50,334 --> 00:12:52,641
and I looked
through your file, and clearly,
354
00:12:52,684 --> 00:12:55,339
you're the most qualified
person here, so...
355
00:12:55,383 --> 00:12:57,080
- Um, wow.
356
00:12:57,124 --> 00:13:00,301
That is a lot to take in
all of a sudden.
357
00:13:00,344 --> 00:13:02,912
- Big, big opportunity.
358
00:13:02,956 --> 00:13:06,002
- I know, um,
just before I say yes or no,
359
00:13:06,046 --> 00:13:08,178
I just want to be clear.
360
00:13:08,222 --> 00:13:10,137
Um, if you're offering it to me
361
00:13:10,180 --> 00:13:12,835
because I'm the best person
for the job, then yes!
362
00:13:12,879 --> 00:13:15,229
I will take
and I will be kick-ass.
363
00:13:15,272 --> 00:13:18,145
But if you're offering it
to me because of...
364
00:13:18,188 --> 00:13:19,842
[sniff]
365
00:13:19,886 --> 00:13:21,496
Then, uh, you know,
you don't have to do that.
366
00:13:21,539 --> 00:13:23,411
It's not like I'm going
to go tell anyone.
367
00:13:23,454 --> 00:13:25,543
- Really?
Wow.
368
00:13:25,587 --> 00:13:27,458
Okay.
I appreciate that.
369
00:13:27,502 --> 00:13:29,547
Not too many people
would do that.
370
00:13:29,591 --> 00:13:31,985
[clicks tongue]
Thank you.
371
00:13:32,028 --> 00:13:33,334
- Sorry,
wait, I'm sorry.
372
00:13:33,377 --> 00:13:35,075
Uh, so where did
we land exactly?
373
00:13:35,118 --> 00:13:37,512
- What do you mean?
- Do I have the job?
374
00:13:37,555 --> 00:13:39,470
- But I thought you just
turned it down.
375
00:13:39,514 --> 00:13:41,298
- Well, no, I mean,
that just--
376
00:13:41,342 --> 00:13:42,299
only if you were offering it
to me
377
00:13:42,343 --> 00:13:43,387
because of the drug thing,
378
00:13:43,431 --> 00:13:45,172
but if you were offering it
to me
379
00:13:45,215 --> 00:13:46,347
because of my abilities,
380
00:13:46,390 --> 00:13:48,349
then...
381
00:13:48,392 --> 00:13:50,090
- Hmm.
382
00:13:50,133 --> 00:13:52,266
So this is awkward.
383
00:13:54,181 --> 00:13:56,357
[N.W.A.'s "Gangsta Gangsta"
plays]
384
00:13:56,400 --> 00:13:58,881
- ♪ Here's a little something
about a brother like me ♪
385
00:13:58,925 --> 00:14:01,971
♪ Never should've been let out
the penitentiary ♪
386
00:14:02,015 --> 00:14:03,886
♪ Ice Cube will like to say
387
00:14:03,930 --> 00:14:06,280
♪ That I'm a crazy mother
from around the way ♪
388
00:14:06,323 --> 00:14:08,935
♪ Since I was a youth,
I smoked weed out ♪
389
00:14:08,978 --> 00:14:11,459
♪ Now I'm the type of punk
that you read about ♪
390
00:14:11,502 --> 00:14:13,722
♪ Doing the crime or two,
that's what the hell I do ♪
391
00:14:13,765 --> 00:14:16,246
♪ You don't like how
I'm living, well... ♪
392
00:14:16,290 --> 00:14:18,422
♪ This is a crew
and I'm in it ♪
393
00:14:18,466 --> 00:14:20,424
♪ My man Dre'll knock you out
in a minute ♪
394
00:14:20,468 --> 00:14:23,297
♪ With a right left,
right left you're toothless ♪
395
00:14:23,340 --> 00:14:25,734
♪ And then you say,
damn they ruthless ♪
396
00:14:25,777 --> 00:14:28,389
♪ We'll make you say it
again ♪
397
00:14:28,432 --> 00:14:30,652
♪ N.W.A's messing up
the program ♪
398
00:14:30,695 --> 00:14:33,524
♪ And then you realize
we don't care ♪
399
00:14:33,568 --> 00:14:35,004
[toilet flushes]
400
00:14:35,048 --> 00:14:37,006
- Go, go, go.
401
00:14:37,050 --> 00:14:38,573
- ♪ About drinking straight
out the eight bottle ♪
402
00:14:38,616 --> 00:14:40,531
♪ Tell the truth,
do I look like a role model? ♪
403
00:14:40,575 --> 00:14:43,056
♪ To a kid looking up
to me ♪
404
00:14:43,099 --> 00:14:45,406
♪ But I don't give a damn
cause I keep bailing ♪
405
00:14:45,449 --> 00:14:47,495
♪ Yo, tell them
what they're yelling ♪
406
00:14:47,538 --> 00:14:49,062
- Okay, no.
You know this guy.
407
00:14:49,105 --> 00:14:50,628
He's a British actor,
he's older,
408
00:14:50,672 --> 00:14:52,195
he likes being weird,
409
00:14:52,239 --> 00:14:53,588
he's always doing stuff
with his hair.
410
00:14:53,631 --> 00:14:55,285
Sometimes it's long,
sometimes it's short.
411
00:14:55,329 --> 00:14:57,548
He was in Batman.
- Oh, uh, Christian Bale.
412
00:14:57,592 --> 00:14:59,594
- No, no, no.
He wasn't Batman.
413
00:14:59,637 --> 00:15:01,248
Like I said, he's older.
414
00:15:01,291 --> 00:15:03,206
Just--just look it up
on your phone.
415
00:15:03,250 --> 00:15:04,599
- Michael Caine.
416
00:15:04,642 --> 00:15:06,470
- No, it's not Michael--
just pull up IMDB!
417
00:15:06,514 --> 00:15:08,603
- Dude, it's Michael Caine!
He plays the butler.
418
00:15:08,646 --> 00:15:09,996
- Yeah, I know he plays
the butler.
419
00:15:10,039 --> 00:15:11,649
- The Joker?
- Yeah,
420
00:15:11,693 --> 00:15:15,523
the older British actor
I'm thinking of is the Joker.
421
00:15:15,566 --> 00:15:17,177
Thank you.
422
00:15:17,220 --> 00:15:19,135
- I like movies.
423
00:15:19,179 --> 00:15:21,137
- And then she just offered me
the job.
424
00:15:21,181 --> 00:15:23,270
- This is awesome!
You and me,
425
00:15:23,313 --> 00:15:24,662
manager, assistant manager?
426
00:15:24,706 --> 00:15:26,490
Oh, it's going to be like
we're Bush and Cheney.
427
00:15:26,534 --> 00:15:28,362
You know, I'm the brains
pulling all the strings
428
00:15:28,405 --> 00:15:30,277
behind the scenes, and you're
the super sexy puppet.
429
00:15:30,320 --> 00:15:32,627
- What--I'm--I'm--
I didn't take the job.
430
00:15:32,670 --> 00:15:34,107
- What? Why?
431
00:15:34,150 --> 00:15:36,326
- Because that's not how
I wanna get the job.
432
00:15:36,370 --> 00:15:38,198
If they're going to hire me,
I want it to be because
433
00:15:38,241 --> 00:15:39,634
I'm the most qualified person.
434
00:15:39,677 --> 00:15:41,288
- [sighs]
435
00:15:41,331 --> 00:15:45,074
- Hey, so I guess
we're just out of green beans.
436
00:15:45,118 --> 00:15:48,077
Should I get somebody to go
buy more from another Cloud 9?
437
00:15:49,600 --> 00:15:52,299
- Is that really
what you think you should do?
438
00:15:52,342 --> 00:15:53,996
- I guess.
Right?
439
00:15:54,779 --> 00:15:56,520
I just hope they're not selling
them for more than we are,
440
00:15:56,564 --> 00:15:58,261
or else we're losing money
on this.
441
00:15:59,306 --> 00:16:00,524
Okay.
442
00:16:02,265 --> 00:16:04,311
- There is a lot of damage
around here.
443
00:16:04,354 --> 00:16:05,660
- Yeah, I know.
444
00:16:05,703 --> 00:16:07,314
It was a gang
of teenaged hoodlums.
445
00:16:07,357 --> 00:16:09,577
You know, slicked hair,
leather jackets,
446
00:16:09,620 --> 00:16:11,361
combs in their back pockets.
447
00:16:11,405 --> 00:16:14,582
- Uh, total, I'd say you're
looking at $18,000 for repairs.
448
00:16:14,625 --> 00:16:16,018
- $18,000?
449
00:16:16,062 --> 00:16:17,411
- Yeah, there's a lot
to do around here.
450
00:16:17,454 --> 00:16:19,543
- I thought it would be
more like $27,000.
451
00:16:19,587 --> 00:16:22,155
You never charge me
this little.
452
00:16:22,198 --> 00:16:23,721
- The truth is...
453
00:16:23,765 --> 00:16:25,593
I've been overbilling you
for years,
454
00:16:25,636 --> 00:16:28,335
but I recently quit drinking
455
00:16:28,378 --> 00:16:30,511
and I'm trying
to be a better person.
456
00:16:30,554 --> 00:16:33,383
I can do it for $15,000,
but that's final.
457
00:16:33,427 --> 00:16:35,298
- $15,000, but that's crazy!
458
00:16:35,342 --> 00:16:36,604
- No, it's not crazy.
459
00:16:36,647 --> 00:16:38,301
It's--it's me trying to be
a better person.
460
00:16:38,345 --> 00:16:39,520
Can you go with me
on this one?
461
00:16:39,563 --> 00:16:41,435
- Yeah, okay.
462
00:16:41,478 --> 00:16:44,438
[country music]
463
00:16:44,481 --> 00:16:46,483
♪
464
00:16:46,527 --> 00:16:49,225
- ♪ Falls through
the sky like a stone ♪
465
00:16:50,357 --> 00:16:51,749
- I'm just gonna say it.
466
00:16:51,793 --> 00:16:54,056
Blaine is sexy,
but he is not a good manager.
467
00:16:54,100 --> 00:16:55,449
- He keeps pointing at me
and goes,
468
00:16:55,492 --> 00:16:56,580
"This guy gets it,"
469
00:16:56,624 --> 00:16:58,365
and I don't.
I don't get it.
470
00:16:58,408 --> 00:17:00,149
- Well, none of us would have
to deal with Blaine
471
00:17:00,193 --> 00:17:02,847
if someone had taken
the management job
472
00:17:02,891 --> 00:17:04,371
when Laurie offered it to her.
473
00:17:04,414 --> 00:17:06,068
- What?
- Uh, wait.
474
00:17:06,112 --> 00:17:07,330
She gave you the job?
475
00:17:07,374 --> 00:17:08,853
- No.
No.
476
00:17:10,246 --> 00:17:12,422
I mean, technically yes,
she did,
477
00:17:12,466 --> 00:17:13,815
but only because I walked
in on her
478
00:17:13,858 --> 00:17:16,078
doing something embarrassing.
479
00:17:16,122 --> 00:17:18,211
- Let's just say it involved
her nose and cocaine.
480
00:17:18,254 --> 00:17:19,255
[all gasping]
- What?
481
00:17:19,299 --> 00:17:20,691
- Oh, my God!
482
00:17:20,735 --> 00:17:22,737
- So you could've had the job,
but you turned it down?
483
00:17:22,780 --> 00:17:25,218
- Guys, I'm not going
to blackmail my way
484
00:17:25,261 --> 00:17:26,436
into being the manager.
485
00:17:26,480 --> 00:17:28,221
I should get it
because I earned it.
486
00:17:28,264 --> 00:17:29,526
- Right, just like Blaine
earned it
487
00:17:29,570 --> 00:17:31,398
by coming out of
the district manager.
488
00:17:31,441 --> 00:17:33,400
- He was born into power
like Prince Charles.
489
00:17:33,443 --> 00:17:35,358
At least you're working for it
like Meghan Markle.
490
00:17:35,402 --> 00:17:38,231
- Anyway, your blackmail
cancels out his nepotism.
491
00:17:38,274 --> 00:17:39,754
- And it'd be a lot better
for us.
492
00:17:39,797 --> 00:17:41,843
I mean I rather work for you
than a guy my own age.
493
00:17:41,886 --> 00:17:43,279
- Oh, honey.
494
00:17:43,323 --> 00:17:44,933
- You got to do what's
for the greater good.
495
00:17:44,976 --> 00:17:46,848
If you could cure cancer,
496
00:17:46,891 --> 00:17:48,850
but you had to blow up
a bus full of children,
497
00:17:48,893 --> 00:17:50,199
wouldn't you do it?
498
00:17:50,243 --> 00:17:52,419
- I mean, I guess?
499
00:17:52,462 --> 00:17:53,811
- Just take the job.
500
00:17:53,855 --> 00:17:55,248
You're not just doing it
for you.
501
00:17:55,291 --> 00:17:57,467
You're doing it
for all of us.
502
00:17:57,511 --> 00:17:59,382
- I mean, I guess I would be
better than Blaine.
503
00:17:59,426 --> 00:18:02,168
- Yeah.
- Hey Amy, guess what?
504
00:18:02,211 --> 00:18:05,301
One of the kids
on that bus had the cure.
505
00:18:05,345 --> 00:18:06,607
[crunch]
506
00:18:06,650 --> 00:18:07,782
- Twist ending.
507
00:18:11,002 --> 00:18:11,177
.
508
00:18:11,220 --> 00:18:13,701
- Okay, well, maybe prison
won't be too bad.
509
00:18:13,744 --> 00:18:15,181
You know, maybe I can be
the guy that tells the warden
510
00:18:15,224 --> 00:18:16,704
that the other guys
are doing bad things
511
00:18:16,747 --> 00:18:18,097
and I'll just work my way up.
512
00:18:18,140 --> 00:18:20,229
- Glenn, you're not going
to go to prison, okay?
513
00:18:20,273 --> 00:18:23,102
It's fine. We--we
just need to do about--
514
00:18:23,145 --> 00:18:24,886
what, 12 grand worth
of damage
515
00:18:24,929 --> 00:18:26,844
in--in the next hour.
- Oh.
516
00:18:26,888 --> 00:18:28,281
- We have fertilizer
in the garden center.
517
00:18:28,324 --> 00:18:29,804
We can make a bomb.
518
00:18:29,847 --> 00:18:31,197
- I feel like going
from embezzlement
519
00:18:31,240 --> 00:18:32,937
to domestic terrorism
is the wrong direction.
520
00:18:32,981 --> 00:18:34,678
- We could hire termites
to eat the store.
521
00:18:34,722 --> 00:18:36,941
- How do you hire termites?
- I don't know, with wood?
522
00:18:36,985 --> 00:18:39,205
- Guys, no. No more.
523
00:18:41,772 --> 00:18:43,644
She's been through enough.
524
00:18:44,384 --> 00:18:47,343
[middle of the road music]
525
00:18:47,387 --> 00:18:49,432
♪
526
00:18:49,476 --> 00:18:51,173
- Gary Oldman.
527
00:18:51,217 --> 00:18:52,783
Gary Oldman!
528
00:18:52,827 --> 00:18:54,829
Yes, it's Gary Oldman!
529
00:18:54,872 --> 00:18:56,961
- Oh!
530
00:18:57,005 --> 00:18:58,311
I don't know who that is.
531
00:18:58,354 --> 00:19:00,748
♪
532
00:19:00,791 --> 00:19:03,142
[keys clacking]
533
00:19:03,185 --> 00:19:06,884
- Hey, Laur of the Rings.
[chuckles]
534
00:19:06,928 --> 00:19:08,451
- Hello, Amy.
535
00:19:08,495 --> 00:19:10,801
- Um, I was thinking
a little bit more
536
00:19:10,845 --> 00:19:12,934
about--about
what you said before,
537
00:19:12,977 --> 00:19:15,458
uh, regarding, you know,
who is a better fit here.
538
00:19:15,502 --> 00:19:16,851
- Oh, right.
539
00:19:16,894 --> 00:19:18,200
Yes, except I already told
corporate
540
00:19:18,244 --> 00:19:19,332
that I gave the job
to Blaine, so...
541
00:19:19,375 --> 00:19:21,856
- Oh, okay.
542
00:19:21,899 --> 00:19:24,206
Uh, well, um...
543
00:19:24,250 --> 00:19:26,861
speaking of--of telling things
to corporate,
544
00:19:26,904 --> 00:19:28,950
just wanted
to let you know that I--
545
00:19:28,993 --> 00:19:30,995
I haven't said anything
to them yet
546
00:19:31,039 --> 00:19:32,823
about the, um...
547
00:19:32,867 --> 00:19:34,303
[keys clacking]
548
00:19:34,347 --> 00:19:36,436
Cocaína.
549
00:19:36,479 --> 00:19:37,959
That's cocaine.
550
00:19:38,002 --> 00:19:39,787
- Right.
551
00:19:39,830 --> 00:19:41,310
Um, thank you.
552
00:19:41,354 --> 00:19:43,965
Uh, you are a very good person.
553
00:19:45,053 --> 00:19:48,709
- Well, I mean, am I?
[chuckles]
554
00:19:48,752 --> 00:19:50,450
- [chuckles]
555
00:19:50,493 --> 00:19:52,060
[whispering]
I don't know.
556
00:19:52,103 --> 00:19:55,977
- I would just really hate
for corporate to ever find out,
557
00:19:56,020 --> 00:20:00,895
because that would be bad,
Laurie-wise.
558
00:20:02,375 --> 00:20:03,854
- Are you blackmailing me?
559
00:20:03,898 --> 00:20:06,857
- [chuckles]
No. No.
560
00:20:06,901 --> 00:20:09,469
God, no.
No. Sorry.
561
00:20:09,512 --> 00:20:11,340
- Okay.
562
00:20:11,384 --> 00:20:13,124
[keys clacking]
563
00:20:13,168 --> 00:20:15,039
- [whispering] Okay, yes,
I am blackmailing you!
564
00:20:15,083 --> 00:20:16,867
If you don't give me the job,
I will call corporate
565
00:20:16,911 --> 00:20:19,348
and tell them that you are
a huge [bleep] cokehead.
566
00:20:22,308 --> 00:20:23,831
[sliding]
567
00:20:23,874 --> 00:20:26,225
Really?
That's the picture you chose?
568
00:20:26,268 --> 00:20:27,791
- I had to blow up
the staff photo.
569
00:20:27,835 --> 00:20:29,140
I couldn't find
any other photos of you
570
00:20:29,184 --> 00:20:30,925
other than the one
from Cheyenne's wedding,
571
00:20:30,968 --> 00:20:32,361
but with all the hair
and makeup,
572
00:20:32,405 --> 00:20:33,406
it looked like you were trying
to be a supermodel.
573
00:20:33,449 --> 00:20:35,408
- Yeah. Good call.
574
00:20:35,451 --> 00:20:37,758
- I think it looks good,
575
00:20:37,801 --> 00:20:39,368
Boss.
576
00:20:39,412 --> 00:20:42,066
[middle of the road music]
577
00:20:42,110 --> 00:20:44,286
- Well, I'm sorry we couldn't
get you all the way.
578
00:20:44,330 --> 00:20:46,114
- Yeah,
but you tried your best,
579
00:20:46,157 --> 00:20:47,768
and I really appreciate that.
580
00:20:47,811 --> 00:20:49,204
- Are you gonna be okay?
581
00:20:49,248 --> 00:20:50,553
- Yup, don't worry about me.
582
00:20:50,597 --> 00:20:52,468
Everything's
gonna be just fine.
583
00:20:55,558 --> 00:20:57,473
- I can't believe
he's not freaking out.
584
00:20:57,517 --> 00:20:59,170
- Yeah, well, I mean,
585
00:20:59,214 --> 00:21:00,781
once you finally decide
to tell the truth--
586
00:21:00,824 --> 00:21:01,956
wait, what's he--
587
00:21:01,999 --> 00:21:03,479
- Whoa, no, stop!
- No, no, no, no, no!
588
00:21:03,523 --> 00:21:05,786
[crashing]
589
00:21:05,829 --> 00:21:07,091
both: Oh!
590
00:21:07,135 --> 00:21:08,310
[all gasping]
591
00:21:08,354 --> 00:21:10,356
- Glenn!
592
00:21:10,399 --> 00:21:11,879
- Oh, my God, Glenn!
- Are you okay?
593
00:21:11,922 --> 00:21:13,794
- [panting]
594
00:21:13,837 --> 00:21:15,361
That ought to cover it, right?
595
00:21:16,449 --> 00:21:19,103
- Yeah, pretty much.
- Uh-huh. Yeah.
596
00:21:19,147 --> 00:21:21,454
- Yeah, I thought so.
597
00:21:25,458 --> 00:21:27,460
[Universal fanfare]
43066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.