All language subtitles for Something.Just.Like.This.S01E07.x264.1080p_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:00,320 --> 00:01:04,650 [We Are Young] 3 00:01:04,760 --> 00:01:07,420 [Episode 7] 4 00:01:31,030 --> 00:01:32,780 Hi, babes. 5 00:01:33,060 --> 00:01:36,460 Yes, I'm your beloved Qian Xi Xi. 6 00:01:36,670 --> 00:01:39,460 Come with me, you will be in high spirits. 7 00:01:39,620 --> 00:01:40,789 If this is your first time 8 00:01:40,789 --> 00:01:42,070 watching my live stream, 9 00:01:42,070 --> 00:01:44,400 remember to click the follow button. 10 00:01:44,580 --> 00:01:46,259 Follow me and there's nothing that you will miss. 11 00:01:46,259 --> 00:01:49,259 From now on, you belong to me. 12 00:01:54,110 --> 00:01:57,220 This is a denim skirt by a niche designer. 13 00:01:58,180 --> 00:01:59,170 Isn't it cool? 14 00:01:59,250 --> 00:02:00,710 Someone said that it's cool. 15 00:02:00,710 --> 00:02:01,940 It's pretty, isn't it? 16 00:02:01,940 --> 00:02:03,690 This is how it looks like on me. 17 00:02:04,260 --> 00:02:06,970 Yes, it is a loose fit. 18 00:02:08,660 --> 00:02:11,120 Some girls have noticed its design concept. 19 00:02:11,710 --> 00:02:12,770 Smart girls. 20 00:02:12,950 --> 00:02:15,550 This is something that I can't wait to tell you. 21 00:02:15,860 --> 00:02:19,130 The designer of this denim skirt is... 22 00:02:21,740 --> 00:02:22,730 She's our 23 00:02:24,310 --> 00:02:26,170 super cool 24 00:02:26,260 --> 00:02:28,010 and talented Mr Five. 25 00:02:28,820 --> 00:02:30,220 Not only is she talented, 26 00:02:30,230 --> 00:02:31,350 she's also beautiful. 27 00:02:31,350 --> 00:02:33,460 She has really long legs. 28 00:02:33,660 --> 00:02:34,650 If she puts on 29 00:02:34,740 --> 00:02:36,370 this kind of denim skirt, 30 00:02:36,870 --> 00:02:38,420 she'll look stunning. 31 00:02:38,710 --> 00:02:40,570 Mr Five might seem young, 32 00:02:40,660 --> 00:02:41,900 but she has already designed 33 00:02:41,900 --> 00:02:43,290 many clothes. 34 00:02:44,620 --> 00:02:46,180 Now, Mr Five will share with us 35 00:02:46,180 --> 00:02:48,130 the design concept of this skirt. 36 00:02:48,900 --> 00:02:50,260 Just say anything. 37 00:02:51,260 --> 00:02:52,610 Hurry up, maestro! 38 00:02:53,230 --> 00:02:54,220 The cut. 39 00:02:55,460 --> 00:02:56,340 Hi guys, I... 40 00:02:56,430 --> 00:02:57,650 I'm Mr Five. 41 00:02:59,100 --> 00:03:00,450 Well... This... 42 00:03:00,530 --> 00:03:01,990 This skirt, I actually... 43 00:03:04,150 --> 00:03:06,620 I cut it in the middle. 44 00:03:07,310 --> 00:03:10,790 Then I attached five buttons on it. 45 00:03:10,870 --> 00:03:11,930 It's beautiful. 46 00:03:13,230 --> 00:03:14,220 Tell us more. 47 00:03:15,180 --> 00:03:16,210 The fabric. 48 00:03:16,700 --> 00:03:18,260 It's... It's denim. 49 00:03:18,540 --> 00:03:19,560 Yes, it's denim. 50 00:03:19,880 --> 00:03:20,810 Denim. 51 00:03:20,900 --> 00:03:22,140 The fabric is denim. 52 00:03:22,230 --> 00:03:26,100 Then I... I cut this side and attached two buckles on it. 53 00:03:26,740 --> 00:03:28,340 You scared the hell out of me. 54 00:03:30,070 --> 00:03:31,600 Go and draft a new contract. 55 00:03:33,540 --> 00:03:34,730 You got the deal? 56 00:03:34,990 --> 00:03:36,420 We got Perfect Blue. 57 00:03:38,820 --> 00:03:40,570 You're amazing! 58 00:03:41,260 --> 00:03:42,930 Listen, draft it quick 59 00:03:43,020 --> 00:03:44,790 and let Su Su contact the platform. 60 00:03:44,790 --> 00:03:45,900 Then the streamers 61 00:03:45,990 --> 00:03:47,810 have to study the products 62 00:03:47,900 --> 00:03:49,290 of Perfect Blue. 63 00:03:49,510 --> 00:03:51,660 The promotional photos of each streamer, 64 00:03:51,660 --> 00:03:53,230 event photos of the products 65 00:03:53,230 --> 00:03:54,900 and our live photos 66 00:03:55,820 --> 00:03:56,950 have to be prepared. 67 00:03:58,730 --> 00:03:59,720 Go ahead. 68 00:04:00,100 --> 00:04:00,980 Right away! 69 00:04:01,070 --> 00:04:02,620 It goes very well with any clothes. 70 00:04:02,620 --> 00:04:03,730 I really like it. 71 00:04:04,100 --> 00:04:06,340 I also... I also cut the sides. 72 00:04:06,460 --> 00:04:07,530 After I cut it... 73 00:04:07,620 --> 00:04:10,020 After I cut it, I put on another two buttons. 74 00:04:11,020 --> 00:04:12,060 What else? 75 00:04:12,310 --> 00:04:13,690 Just say anything. 76 00:04:17,540 --> 00:04:20,300 Our designer is quite a personality. 77 00:04:21,380 --> 00:04:22,590 She's very cool, isn't she? 78 00:04:22,590 --> 00:04:24,020 Super cool. 79 00:04:24,340 --> 00:04:26,620 Outstanding designers 80 00:04:26,710 --> 00:04:28,630 usually keep the design concept to themselves. 81 00:04:28,630 --> 00:04:30,700 They usually don't speak much. 82 00:04:30,910 --> 00:04:32,420 Mr Five was right. 83 00:04:32,540 --> 00:04:35,310 The biggest highlight of the design of this denim skirt 84 00:04:35,310 --> 00:04:36,450 is this split. 85 00:04:36,540 --> 00:04:39,300 Its location and size are just perfect. 86 00:04:39,540 --> 00:04:41,310 Can you see it? After putting it on, 87 00:04:41,310 --> 00:04:43,890 you'll expose a little bit of your leg. 88 00:04:44,150 --> 00:04:45,909 Today, in Xi Xi's live stream room, 89 00:04:45,909 --> 00:04:46,900 it only needs... 90 00:04:49,190 --> 00:04:50,700 What a great idea. 91 00:04:52,030 --> 00:04:54,760 She's inviting any old person on her live stream. 92 00:04:57,370 --> 00:04:59,030 What on earth is she thinking? 93 00:04:59,460 --> 00:05:00,660 Does she really think 94 00:05:00,990 --> 00:05:04,120 that anyone can be a streamer as long as they have a mouth? 95 00:05:05,620 --> 00:05:07,080 Her name is Mr Five, right? 96 00:05:07,870 --> 00:05:10,130 It wouldn't work even if she's Master Wu. 97 00:05:10,340 --> 00:05:11,490 What's this? 98 00:05:12,710 --> 00:05:14,100 I think Qian Xi Xi 99 00:05:14,820 --> 00:05:16,540 is already desperate. 100 00:05:17,710 --> 00:05:18,710 If I'm not mistaken, 101 00:05:18,710 --> 00:05:21,450 this batch of jeans are old stocks from a year ago. 102 00:05:21,660 --> 00:05:23,210 She has come to a dead end. 103 00:05:24,030 --> 00:05:26,250 Qian Xi Xi is a streamer after all, 104 00:05:26,340 --> 00:05:27,470 she can sell products. 105 00:05:27,470 --> 00:05:28,910 But if you make her manage a company, 106 00:05:28,910 --> 00:05:30,240 how can she handle that? 107 00:05:30,470 --> 00:05:31,700 She only has passion. 108 00:05:33,220 --> 00:05:35,150 And now people are laughing at her. 109 00:05:35,870 --> 00:05:37,820 Then why did QE ask her to compete with Duan Ran 110 00:05:37,820 --> 00:05:39,580 for the position of CEO? 111 00:05:42,810 --> 00:05:45,500 Now they have no money, no streamers, 112 00:05:45,590 --> 00:05:47,980 no clients and no products. 113 00:05:49,870 --> 00:05:51,060 I have no idea either, 114 00:05:51,060 --> 00:05:52,790 but I don't have the guts to ask. 115 00:05:55,150 --> 00:05:57,190 Back then, Duan Ran competed with you, 116 00:05:57,190 --> 00:05:58,909 now he's competing with Qian Xi Xi. 117 00:05:58,909 --> 00:06:00,340 I think since I left Rui, 118 00:06:00,420 --> 00:06:02,420 the company's been lacking talent. 119 00:06:04,470 --> 00:06:05,740 But I think 120 00:06:06,190 --> 00:06:07,930 between Duan Ran and Qian Xi Xi, 121 00:06:08,660 --> 00:06:10,660 Xi Xi might be the better candidate. 122 00:06:10,820 --> 00:06:12,540 She's worked with me for some time after all, 123 00:06:12,540 --> 00:06:13,870 she has some experience. 124 00:06:13,870 --> 00:06:15,540 But what is up with Duan Ran? 125 00:06:19,060 --> 00:06:20,770 Just let them be. 126 00:06:21,310 --> 00:06:23,580 Let's see how long they can survive. 127 00:06:25,260 --> 00:06:26,250 Smell it. 128 00:06:30,590 --> 00:06:31,770 Guatemala. 129 00:06:32,060 --> 00:06:33,260 It's your favourite. 130 00:06:33,780 --> 00:06:34,890 Good! 131 00:06:47,060 --> 00:06:48,580 Give me a massage. 132 00:06:53,430 --> 00:06:54,420 Sure. 133 00:06:56,909 --> 00:06:59,540 Do you think 134 00:07:00,310 --> 00:07:02,010 I was born with business sense 135 00:07:02,100 --> 00:07:03,090 Easy, easy. 136 00:07:03,750 --> 00:07:06,580 or did I work for it? 137 00:07:06,710 --> 00:07:09,370 I don't know, but please be gentle. 138 00:07:12,940 --> 00:07:13,930 What? 139 00:07:14,940 --> 00:07:16,020 Well, you, 140 00:07:16,310 --> 00:07:19,330 you can be jealous, but don't be so obvious, okay? 141 00:07:19,470 --> 00:07:20,820 Who's jealous of you? 142 00:07:20,910 --> 00:07:22,070 My toe will break. 143 00:07:22,150 --> 00:07:24,210 Listen. Don't be so full of yourself. 144 00:07:25,750 --> 00:07:27,150 It's only been a few days, 145 00:07:27,190 --> 00:07:29,260 it's too early to find out the result. 146 00:07:30,190 --> 00:07:31,610 You just won't admit it. 147 00:07:33,780 --> 00:07:35,250 Let me teach you a trick or two. 148 00:07:35,250 --> 00:07:37,370 Trick? What kind of trick do you have? 149 00:07:37,500 --> 00:07:39,960 I'd be grateful as long as you don't frame me. 150 00:07:40,190 --> 00:07:42,110 You are my sister. 151 00:07:42,190 --> 00:07:43,170 Focus. 152 00:07:43,260 --> 00:07:46,020 Shouldn't your brother teach you something? 153 00:07:46,370 --> 00:07:47,890 Go ahead, go ahead. 154 00:07:49,780 --> 00:07:51,820 Aren't you short of cash flow? 155 00:07:52,820 --> 00:07:54,150 Aren't you worried about this? 156 00:07:54,150 --> 00:07:55,810 That's the only issue, right? 157 00:07:56,150 --> 00:07:57,140 So? 158 00:07:57,990 --> 00:08:01,440 If you need money, just ask my dad. 159 00:08:03,940 --> 00:08:05,170 Problem solved. 160 00:08:05,340 --> 00:08:08,070 You're asking me to borrow money from Uncle Duan? 161 00:08:09,340 --> 00:08:10,770 Are you out of your mind? 162 00:08:10,870 --> 00:08:12,710 -What's wrong? -You asked me about your business sense, 163 00:08:12,710 --> 00:08:13,980 I think you worked for it. 164 00:08:13,980 --> 00:08:15,640 Go bang your head on the floor. 165 00:08:15,780 --> 00:08:17,300 It's up to you, 166 00:08:17,380 --> 00:08:19,130 but I gave you an idea. 167 00:08:19,220 --> 00:08:20,340 You have a choice. 168 00:08:20,430 --> 00:08:22,620 My dad is the best choice you have. 169 00:08:22,710 --> 00:08:23,710 That's impossible. 170 00:08:23,710 --> 00:08:24,670 It's up to you. 171 00:08:24,750 --> 00:08:25,740 Massage my feet. 172 00:08:26,540 --> 00:08:27,690 -No. -Hurry up. 173 00:08:27,780 --> 00:08:28,770 No. 174 00:08:29,050 --> 00:08:30,140 Ran Ran. 175 00:08:31,590 --> 00:08:32,500 Uncle Duan. 176 00:08:32,580 --> 00:08:33,840 Are you looking for me? 177 00:08:34,510 --> 00:08:35,690 No, no. 178 00:08:36,190 --> 00:08:37,380 Dad, sit down. 179 00:08:37,750 --> 00:08:39,940 Well, Xi Xi... 180 00:08:41,100 --> 00:08:42,429 It's nothing, Uncle Duan. 181 00:08:42,429 --> 00:08:46,380 Xi Xi desperately needs your 182 00:08:47,510 --> 00:08:49,450 -help. -No. 183 00:08:49,630 --> 00:08:50,900 There's nothing to be shy about. 184 00:08:50,900 --> 00:08:52,420 Tell me what you need. 185 00:08:52,780 --> 00:08:54,190 Uncle Duan, it's nothing. 186 00:08:54,190 --> 00:08:55,320 Don't listen to him. 187 00:08:56,750 --> 00:08:58,490 We were talking about 188 00:08:58,580 --> 00:09:01,910 the company’s new management method and development plan. 189 00:09:04,140 --> 00:09:07,540 I'm also new to live streaming. 190 00:09:07,830 --> 00:09:10,510 Like a primary school student. I still have to learn. 191 00:09:10,510 --> 00:09:11,630 But when it comes to running a company, 192 00:09:11,630 --> 00:09:13,160 it's always the same thing. 193 00:09:13,190 --> 00:09:14,420 Talent is the key. 194 00:09:15,510 --> 00:09:18,060 You have to discover talents, train them 195 00:09:18,340 --> 00:09:20,010 and the key is to keep them. 196 00:09:21,530 --> 00:09:22,740 Then... 197 00:09:24,340 --> 00:09:27,180 Then you have to do more marketing. 198 00:09:29,020 --> 00:09:30,220 Any other questions? 199 00:09:30,540 --> 00:09:31,530 Dad. 200 00:09:34,430 --> 00:09:37,690 Today, I closed a deal with Perfect Blue. 201 00:09:37,780 --> 00:09:39,380 We'll sign a contract soon. 202 00:09:39,690 --> 00:09:41,860 If you have any advice, 203 00:09:41,950 --> 00:09:43,130 please tell me. 204 00:09:43,750 --> 00:09:44,940 Perfect Blue? 205 00:09:46,310 --> 00:09:47,450 When was it? 206 00:09:47,540 --> 00:09:48,890 Today. 207 00:09:53,540 --> 00:09:56,850 Mu isn't in a good condition today. 208 00:09:57,540 --> 00:09:59,180 He's still in the ICU. 209 00:09:59,460 --> 00:10:01,140 No way. You got the wrong information. 210 00:10:01,140 --> 00:10:02,740 I met him this morning. 211 00:10:02,830 --> 00:10:04,570 It happened in the afternoon. 212 00:10:08,660 --> 00:10:10,570 Alright, I should take a rest now. 213 00:10:19,390 --> 00:10:20,650 What happened to Mr Mu? 214 00:10:21,830 --> 00:10:23,560 I was waiting to close the deal. 215 00:10:23,990 --> 00:10:25,590 Why would he end up in the ICU? 216 00:10:29,420 --> 00:10:30,420 What should we do? 217 00:10:30,630 --> 00:10:31,730 What should we do? 218 00:10:51,750 --> 00:10:53,750 Thwarted by the competition again? 219 00:10:54,100 --> 00:10:56,130 What do you want to eat? Just name it. 220 00:10:56,830 --> 00:10:59,160 Why can't you be more optimistic about me? 221 00:11:01,100 --> 00:11:02,500 You seem to be quite free. 222 00:11:03,270 --> 00:11:04,870 You still have time for a jog. 223 00:11:07,220 --> 00:11:09,180 I'm learning from you. 224 00:11:09,660 --> 00:11:11,810 We should exercise for our health. 225 00:11:13,460 --> 00:11:17,450 Whenever you say nice words, there must be something. 226 00:11:18,220 --> 00:11:19,210 Hurry up. 227 00:11:19,340 --> 00:11:22,210 Spill it. What happened? 228 00:11:23,700 --> 00:11:26,100 Only a close friend would know me this well. 229 00:11:27,070 --> 00:11:28,130 Yuan Yuan, 230 00:11:28,900 --> 00:11:31,300 we've been friends for so long. 231 00:11:31,390 --> 00:11:32,540 I know you very well. 232 00:11:32,870 --> 00:11:35,670 You have a sharp tongue, 233 00:11:35,750 --> 00:11:37,450 but you're soft-hearted. 234 00:11:45,700 --> 00:11:47,630 Then you don't know me well enough. 235 00:11:48,900 --> 00:11:50,980 It's okay. I might not know you well, 236 00:11:51,270 --> 00:11:53,770 but I just need to know that you're very good. 237 00:11:55,870 --> 00:11:56,860 Unfortunately, 238 00:11:57,390 --> 00:11:59,330 I had been very clear. 239 00:12:00,220 --> 00:12:02,020 I will never be a streamer again. 240 00:12:03,220 --> 00:12:05,270 As a matter of fact, I didn't come here today 241 00:12:05,270 --> 00:12:06,940 to ask you to be a streamer. 242 00:12:08,140 --> 00:12:10,820 [401 Intensive Care Unit (ICU), Patient Access] 243 00:12:17,830 --> 00:12:20,570 Duan Ran, I know why you're here today. 244 00:12:21,140 --> 00:12:23,140 But my dad is in a coma, you saw it too. 245 00:12:23,140 --> 00:12:24,900 It's pointless even if you see him. 246 00:12:24,900 --> 00:12:27,330 Now I have to take over the company. 247 00:12:27,990 --> 00:12:29,630 I have to handle the internal handover 248 00:12:29,630 --> 00:12:30,980 and brand endorsement. 249 00:12:31,140 --> 00:12:32,660 I have my work cut out for me. 250 00:12:32,660 --> 00:12:35,170 -I know. -I don't have time for a new project. 251 00:12:35,500 --> 00:12:37,210 I get it. I understand. 252 00:12:37,430 --> 00:12:40,010 I came here because I'm worried about Mr Mu. 253 00:12:40,580 --> 00:12:41,540 Don't stress out. 254 00:12:41,540 --> 00:12:43,060 Take care of yourself. 255 00:12:45,140 --> 00:12:46,540 Alright, I'll go back in. 256 00:12:46,970 --> 00:12:47,860 Sure. 257 00:12:47,940 --> 00:12:49,300 Take care. 258 00:13:23,990 --> 00:13:25,740 Hello, Jia Yun. 259 00:13:26,270 --> 00:13:28,740 Mr Duan, how was your deal? 260 00:13:28,830 --> 00:13:30,770 [When can we start making money?] 261 00:13:31,140 --> 00:13:32,540 I'm working on it now. 262 00:13:32,630 --> 00:13:33,900 I just finished a meeting. 263 00:13:33,900 --> 00:13:35,340 Don't worry. 264 00:13:35,430 --> 00:13:37,770 I have to pick the best one for you, 265 00:13:37,950 --> 00:13:38,860 am I right? 266 00:13:38,950 --> 00:13:41,540 Don't worry. Take a break at home. 267 00:13:41,870 --> 00:13:44,470 After I close the deal, I'll call you, alright? 268 00:13:44,870 --> 00:13:46,730 I'll wait for your good news then. 269 00:13:46,750 --> 00:13:48,450 [But I can't wait too long.] 270 00:13:48,870 --> 00:13:50,780 [Sure, sure. Don't worry, don't worry.] 271 00:13:50,780 --> 00:13:51,860 [You may rest assured.] 272 00:13:51,860 --> 00:13:52,850 [Alright.] 273 00:14:07,800 --> 00:14:11,310 [Push yourself because no one else is going to do it for you] 274 00:14:22,510 --> 00:14:25,130 Why did you call us over so early? 275 00:14:26,580 --> 00:14:30,060 Both of you are the most outstanding, 276 00:14:30,830 --> 00:14:31,940 most adorable, 277 00:14:33,190 --> 00:14:35,380 and most beloved babes in my eyes. 278 00:14:40,900 --> 00:14:42,560 Is she trying to borrow money? 279 00:14:44,990 --> 00:14:46,390 I'm not borrowing money. 280 00:14:48,580 --> 00:14:49,810 Then what do you want? 281 00:14:53,900 --> 00:14:56,700 Everyone knows what our company is going through. 282 00:14:56,830 --> 00:14:57,980 It is at risk. 283 00:14:58,830 --> 00:15:02,130 I'm the only streamer in this company. 284 00:15:03,310 --> 00:15:04,570 The stress is no joke. 285 00:15:04,900 --> 00:15:06,120 As for the stress, 286 00:15:06,310 --> 00:15:07,510 I won't talk about it. 287 00:15:07,990 --> 00:15:09,340 But sales aren't getting any better. 288 00:15:09,340 --> 00:15:12,610 So after racking my brains for all kinds of solutions, 289 00:15:13,140 --> 00:15:14,950 I finally found an excellent idea 290 00:15:14,950 --> 00:15:16,610 which suits us perfectly. 291 00:15:16,700 --> 00:15:18,270 I've invited a mysterious guest 292 00:15:18,270 --> 00:15:20,890 to give both of you a special training. 293 00:15:25,140 --> 00:15:26,180 Wait. 294 00:15:26,460 --> 00:15:28,190 Who do you mean by "both of you"? 295 00:15:28,830 --> 00:15:29,820 You 296 00:15:30,430 --> 00:15:31,450 and also Mr Five. 297 00:15:32,580 --> 00:15:33,550 I... 298 00:15:33,630 --> 00:15:35,250 Stand there. Come back. 299 00:15:35,340 --> 00:15:38,300 Xi Xi, I can't do this. I'm scared of cameras. 300 00:15:38,390 --> 00:15:39,620 Why not? 301 00:15:39,750 --> 00:15:40,740 Neither can I. 302 00:15:42,430 --> 00:15:44,230 I... I'm also afraid of cameras. 303 00:15:49,690 --> 00:15:50,680 Mr Five. 304 00:15:51,890 --> 00:15:52,880 Su Su. 305 00:15:53,390 --> 00:15:55,410 Aren't you my best friends? 306 00:15:56,620 --> 00:15:58,270 If both of you are my best friends, 307 00:15:58,270 --> 00:15:59,900 then just do your best friend a favour, 308 00:15:59,900 --> 00:16:01,130 will you? 309 00:16:07,990 --> 00:16:11,590 Su Su, are you planning on being a programmer for your whole life? 310 00:16:11,900 --> 00:16:13,260 If you don't want to, 311 00:16:13,340 --> 00:16:16,130 you should work hard and change your life. 312 00:16:17,070 --> 00:16:18,250 No, no. 313 00:16:18,630 --> 00:16:20,270 I've always wanted to be a programmer. 314 00:16:20,270 --> 00:16:22,330 I enjoy being a programmer. 315 00:16:30,950 --> 00:16:31,940 Fine, forget it. 316 00:16:32,510 --> 00:16:34,100 I didn't expect you to do it. 317 00:16:35,190 --> 00:16:37,850 But if you don't do it, you can accompany Mr Five. 318 00:16:38,100 --> 00:16:39,460 You have nothing to do anyway. 319 00:16:39,460 --> 00:16:41,180 Just take it as a training. 320 00:16:42,630 --> 00:16:44,620 Alright. I'll make myself clear. 321 00:16:44,700 --> 00:16:46,100 I'm here to accompany Mr Five. 322 00:16:46,100 --> 00:16:47,620 I will never live stream. 323 00:16:49,580 --> 00:16:51,260 -Xi Xi. -Mr Five. 324 00:16:51,510 --> 00:16:54,340 Don't you wish that more people get to wear 325 00:16:54,430 --> 00:16:55,540 your beautiful denim jackets, 326 00:16:55,540 --> 00:16:57,210 jeans and skirts? 327 00:16:58,190 --> 00:16:59,570 I want it too. 328 00:17:00,210 --> 00:17:01,300 But you saw it too. 329 00:17:01,390 --> 00:17:04,260 I tried and I'm not a good fit for a streamer. 330 00:17:04,460 --> 00:17:06,450 No one was born a streamer. 331 00:17:09,339 --> 00:17:10,560 Yuan Yuan. 332 00:17:15,700 --> 00:17:16,990 She was the best streamer 333 00:17:16,990 --> 00:17:18,099 in our company. 334 00:17:23,150 --> 00:17:24,940 If you want to be a good streamer, 335 00:17:24,940 --> 00:17:28,140 the most important thing is to determine your goal first. 336 00:17:28,790 --> 00:17:30,320 But you already have a goal, 337 00:17:30,340 --> 00:17:32,400 so there is no reason not to work hard. 338 00:17:32,510 --> 00:17:33,690 So what if you fail? 339 00:17:34,150 --> 00:17:37,350 After you fail, pick yourself up from where you've fallen 340 00:17:37,550 --> 00:17:39,480 and give yourself another chance. 341 00:17:39,820 --> 00:17:43,210 Don't worry. If you're not suitable to be a streamer, 342 00:17:43,390 --> 00:17:46,330 I will tell Xi Xi right away, 343 00:17:46,420 --> 00:17:48,550 so that she won't waste her time on you. 344 00:17:49,000 --> 00:17:49,900 That's not it! 345 00:17:49,990 --> 00:17:52,290 Yuan Yuan, they told me already. 346 00:17:52,420 --> 00:17:54,680 They really want to be good streamers. 347 00:17:56,420 --> 00:17:57,620 I hope they really do. 348 00:17:58,090 --> 00:17:59,740 You know what? Yuan Yuan is amazing. 349 00:17:59,740 --> 00:18:01,100 She trained Xi Xi before. 350 00:18:01,100 --> 00:18:02,620 So she will teach you well. 351 00:18:04,140 --> 00:18:05,780 Then you should do it. 352 00:18:08,030 --> 00:18:09,660 I'm keeping you company. 353 00:18:34,500 --> 00:18:35,630 Where are you going? 354 00:18:39,340 --> 00:18:40,530 Close your legs. 355 00:18:40,990 --> 00:18:42,700 Stand up straight, pull your stomach in. 356 00:18:42,700 --> 00:18:43,960 Straighten your legs. 357 00:18:45,030 --> 00:18:46,430 Keep your back straight. 358 00:18:52,630 --> 00:18:54,180 Introduce the clothes you're wearing, 359 00:18:54,180 --> 00:18:56,700 then strike different poses. 360 00:18:56,790 --> 00:18:57,920 You can do anything. 361 00:18:58,380 --> 00:18:59,860 Showcase your body. 362 00:19:04,060 --> 00:19:06,410 Showcase. Don't just spin around. 363 00:19:06,580 --> 00:19:07,930 This shirt is great! 364 00:19:08,910 --> 00:19:11,380 Showcase your clothes and your body. 365 00:19:11,460 --> 00:19:12,490 Look over here 366 00:19:12,570 --> 00:19:14,790 and interact with them, okay? 367 00:19:14,870 --> 00:19:16,860 Showcase your figure. 368 00:19:17,060 --> 00:19:18,720 Let people notice its beauty. 369 00:19:18,750 --> 00:19:19,980 Especially this. 370 00:19:21,550 --> 00:19:22,610 Look at the camera. 371 00:19:24,700 --> 00:19:25,850 Hello, babes. 372 00:19:25,940 --> 00:19:28,810 I'm your beloved Qian Xi Xi. 373 00:19:29,150 --> 00:19:30,810 You mustn't miss this chance. 374 00:19:30,870 --> 00:19:32,700 It's now or never. 375 00:19:32,790 --> 00:19:34,780 You can pull it all you like. 376 00:19:34,870 --> 00:19:36,910 No matter how hard you pull it, it won't be torn. 377 00:19:36,910 --> 00:19:38,610 No pills or deformation. 378 00:19:38,700 --> 00:19:39,820 This is the best thing about Rui. 379 00:19:39,820 --> 00:19:41,050 Why are you here? 380 00:19:41,940 --> 00:19:44,010 Mr Duan, Xi Xi invited me 381 00:19:44,100 --> 00:19:45,270 to train the new streamers. 382 00:19:45,270 --> 00:19:47,550 Describe how it feels like after you put it on. 383 00:19:47,550 --> 00:19:50,780 So that they know that you really like the clothes. 384 00:19:56,300 --> 00:19:57,930 Hello, Mr Duan. 385 00:19:58,670 --> 00:20:01,670 Come to the office. There's a training session here 386 00:20:01,750 --> 00:20:03,750 that can help you improve your sales. 387 00:20:03,750 --> 00:20:05,380 Sure, I'll be right there. 388 00:20:08,750 --> 00:20:10,620 No false lashes, 389 00:20:10,750 --> 00:20:12,410 no red lips. 390 00:20:12,630 --> 00:20:15,750 The biggest difference between being a streamer and being a broadcaster 391 00:20:15,750 --> 00:20:17,610 is that you have to be outstanding 392 00:20:17,790 --> 00:20:19,450 while being approachable. 393 00:20:20,670 --> 00:20:23,780 Mr Five, you look so cool when you run! 394 00:20:23,860 --> 00:20:25,530 One, two, three. 395 00:20:26,220 --> 00:20:27,820 I guess I'll be a programmer. 396 00:20:27,870 --> 00:20:28,860 Go on, go on. 397 00:20:34,670 --> 00:20:35,730 What are you doing? 398 00:20:35,790 --> 00:20:36,940 Stand properly. 399 00:20:37,030 --> 00:20:39,670 This training is only to build your foundation. 400 00:20:39,670 --> 00:20:40,660 Posture. 401 00:20:40,750 --> 00:20:42,870 -Stand up straight. -Stand properly. 402 00:20:42,870 --> 00:20:45,580 -Lift your hips. -You have to get changed 403 00:20:45,670 --> 00:20:47,170 within two minutes. 404 00:20:50,030 --> 00:20:51,090 Then you can be 405 00:20:51,180 --> 00:20:52,530 a good streamer. 406 00:20:54,700 --> 00:20:55,690 Go! 407 00:21:02,580 --> 00:21:05,290 A training manual on how to win large sales? 408 00:21:06,390 --> 00:21:07,650 I found the good stuff. 409 00:21:10,940 --> 00:21:12,980 The positioning of these brands 410 00:21:13,220 --> 00:21:15,810 makes them likely to pay more attention 411 00:21:16,550 --> 00:21:19,020 to high-end malls like QE. 412 00:21:19,100 --> 00:21:20,700 Alright, I got it. 413 00:21:20,790 --> 00:21:22,050 Thank you, Uncle Shen. 414 00:21:22,550 --> 00:21:24,950 Why didn't Uncle Duan show me this earlier? 415 00:21:26,180 --> 00:21:29,060 Every streamer has to combine her personality 416 00:21:29,150 --> 00:21:30,390 with the brand's traits 417 00:21:30,390 --> 00:21:32,850 in order to fully show off her charm. 418 00:21:32,940 --> 00:21:33,930 Go! 419 00:21:34,910 --> 00:21:36,210 Go up. Let's go! 420 00:21:36,300 --> 00:21:37,850 I'm a streamer, 421 00:21:37,940 --> 00:21:39,450 not an athlete. 422 00:21:41,060 --> 00:21:42,050 Coach, 423 00:21:42,340 --> 00:21:44,500 how long do we need? 424 00:21:45,910 --> 00:21:47,910 Drink it and continue your training. 425 00:21:47,910 --> 00:21:49,050 Zhang Jia Yun. 426 00:21:49,510 --> 00:21:50,620 What are you doing? 427 00:21:52,100 --> 00:21:54,820 Xi Xi, I think I'm good enough. 428 00:21:54,910 --> 00:21:56,370 I don't need training. 429 00:21:56,460 --> 00:21:58,210 Is this correct, Yuan Yuan? 430 00:21:58,670 --> 00:22:00,330 Why are you drinking already? 431 00:22:08,870 --> 00:22:10,370 We do not fit 432 00:22:10,460 --> 00:22:11,940 your brand positioning very well. 433 00:22:11,940 --> 00:22:12,930 Yes. 434 00:22:13,450 --> 00:22:14,610 But thank you 435 00:22:14,700 --> 00:22:16,160 for giving me this chance. 436 00:22:20,630 --> 00:22:22,360 Yes, it's my duty. It's my duty. 437 00:22:34,750 --> 00:22:35,880 Sorry for your loss. 438 00:22:51,510 --> 00:22:53,370 Do the female consumers 439 00:22:53,460 --> 00:22:54,900 like fashionistas? 440 00:22:56,300 --> 00:22:58,660 Do they like skinny models? 441 00:22:59,700 --> 00:23:01,010 No, they don't. 442 00:23:01,090 --> 00:23:03,090 You have to remind them constantly, 443 00:23:03,100 --> 00:23:04,760 that by wearing your clothes, 444 00:23:05,220 --> 00:23:07,530 they can achieve anything. 445 00:23:08,900 --> 00:23:10,380 Show them your face. 446 00:23:10,550 --> 00:23:12,330 Idiot! Show your face! 447 00:23:12,750 --> 00:23:13,810 How dare you hit me! 448 00:23:14,510 --> 00:23:15,610 What are you doing? 449 00:23:16,790 --> 00:23:17,900 I can't do this! 450 00:23:18,420 --> 00:23:20,050 It's to show them the skirt. 451 00:23:20,270 --> 00:23:22,270 We're selling products, aren't we? 452 00:23:23,270 --> 00:23:25,170 Hi guys, I'm Yuan Yuan. 453 00:23:25,820 --> 00:23:27,580 Follow me. Look at the camera. 454 00:23:27,670 --> 00:23:29,670 Tell the camera this is your design. 455 00:23:36,060 --> 00:23:37,930 It's your turn. Go. 456 00:23:42,750 --> 00:23:43,700 Jia Yun? 457 00:23:43,790 --> 00:23:45,050 It's been so long. 458 00:23:45,300 --> 00:23:48,430 You know what? Your live stream in Sanya was impressive. 459 00:23:48,550 --> 00:23:49,950 Come. Sit down, sit down. 460 00:23:50,300 --> 00:23:51,300 Thank you, Mr Wu. 461 00:23:51,390 --> 00:23:53,550 It’s a great honour to have your compliment. 462 00:23:53,550 --> 00:23:55,090 Mr Wu, Jia Yun is now 463 00:23:55,180 --> 00:23:57,200 a signed streamer of Rui. 464 00:23:58,340 --> 00:23:59,600 Really? That's great. 465 00:23:59,790 --> 00:24:01,670 Why do you always have such a good taste? 466 00:24:01,670 --> 00:24:04,060 I told you it's a waste for you to be a sales assistant. 467 00:24:04,060 --> 00:24:06,860 It's good to be a streamer. You have a great future. 468 00:24:07,700 --> 00:24:09,980 Mr Wu, thank you for your kind words. 469 00:24:10,060 --> 00:24:11,860 But the most important thing 470 00:24:11,940 --> 00:24:13,390 for an e-commerce streamer is the brand. 471 00:24:13,390 --> 00:24:15,120 Good product is a top priority. 472 00:24:15,180 --> 00:24:16,820 -Am I right? -I know what you mean. 473 00:24:16,820 --> 00:24:18,740 Today, you and Mr Duan 474 00:24:18,910 --> 00:24:20,710 are here to collaborate with me. 475 00:24:21,100 --> 00:24:22,820 Mr Wu, you're really clever. 476 00:24:22,910 --> 00:24:24,450 You hit the nail on the head. 477 00:24:25,100 --> 00:24:27,420 Mr Wu, we really look forward 478 00:24:27,510 --> 00:24:29,270 to collaborating with Pineapple. 479 00:24:29,270 --> 00:24:31,600 You also watched our live stream in Sanya. 480 00:24:31,670 --> 00:24:33,690 Our e-commerce live stream does not 481 00:24:33,790 --> 00:24:36,120 apply to low-end product marketing only, 482 00:24:36,140 --> 00:24:38,270 but also high-end product marketing. 483 00:24:38,450 --> 00:24:39,380 Besides, we have 484 00:24:39,460 --> 00:24:41,390 excellent streamers like Jia Yun. 485 00:24:41,390 --> 00:24:42,520 If we work together, 486 00:24:42,790 --> 00:24:44,810 I think Pineapple's image 487 00:24:44,940 --> 00:24:46,530 will be greatly improved. 488 00:24:46,790 --> 00:24:47,700 You're right. 489 00:24:47,790 --> 00:24:49,220 Jia Yu has style and presence. 490 00:24:49,220 --> 00:24:50,390 Pineapple's outfits 491 00:24:50,390 --> 00:24:51,740 look good on her. 492 00:24:52,390 --> 00:24:54,780 Mr Duan, you made a great choice. 493 00:24:55,670 --> 00:24:57,780 Mr Wu, you are flattering me. 494 00:24:57,930 --> 00:24:59,710 But our company 495 00:24:59,790 --> 00:25:01,300 has a lot of good streamers. 496 00:25:01,300 --> 00:25:03,290 Mr Wu, you have to have faith in us. 497 00:25:03,390 --> 00:25:04,780 Of course I do. 498 00:25:04,910 --> 00:25:06,330 This month we will launch 499 00:25:06,420 --> 00:25:07,820 new products for the coming season. 500 00:25:07,820 --> 00:25:09,860 I want to organise a live streaming. 501 00:25:11,300 --> 00:25:13,820 We are in the midst of planning our sales and operation. 502 00:25:13,820 --> 00:25:16,030 I will notify you as soon as we have an update. 503 00:25:16,030 --> 00:25:18,270 I look forward to working with you again, okay? 504 00:25:18,270 --> 00:25:20,510 Then I'll go back and wait for your update. 505 00:25:20,510 --> 00:25:21,660 Thank you, Mr Wu. 506 00:25:22,460 --> 00:25:23,500 Thank you, Mr Wu. 507 00:25:24,460 --> 00:25:25,450 Alright. 508 00:25:43,100 --> 00:25:44,210 This is weird. 509 00:25:45,150 --> 00:25:46,140 What's wrong? 510 00:25:47,030 --> 00:25:48,620 That was too easy. 511 00:25:49,420 --> 00:25:51,170 Mr Wu is not usually like this. 512 00:25:53,700 --> 00:25:55,050 He was fooling us. 513 00:25:56,020 --> 00:25:57,860 Why would he do that? 514 00:26:08,630 --> 00:26:10,020 Is there anything else? 515 00:26:12,150 --> 00:26:13,210 Mr Wu, 516 00:26:14,670 --> 00:26:16,400 you're fooling us, aren't you? 517 00:26:16,580 --> 00:26:18,260 How... How could you say that? 518 00:26:20,510 --> 00:26:22,060 Is something holding you back? 519 00:26:22,060 --> 00:26:23,500 Just be frank with us. 520 00:26:27,550 --> 00:26:29,500 Duan Ran, Chen Lang 521 00:26:29,580 --> 00:26:30,990 has emptied out Rui. 522 00:26:31,080 --> 00:26:32,060 Now Qian Xi Xi and Jia Yun 523 00:26:32,060 --> 00:26:33,570 are your only streamers. 524 00:26:34,460 --> 00:26:36,150 No brands are willing to work with you. 525 00:26:36,150 --> 00:26:37,550 Pineapple has so many product lines. 526 00:26:37,550 --> 00:26:39,260 We have men's, women's, summer, autumn, 527 00:26:39,260 --> 00:26:40,940 jackets, shirts, skirts and so on. 528 00:26:40,940 --> 00:26:42,670 You don't even have a streamer. 529 00:26:42,780 --> 00:26:44,050 Can you handle this? 530 00:26:45,270 --> 00:26:48,130 Mr Five, we're training new streamers now. 531 00:26:48,220 --> 00:26:50,100 They will be available soon. 532 00:26:50,670 --> 00:26:52,390 During the live stream in Sanya, 533 00:26:52,390 --> 00:26:53,910 Jia Yun came to your rescue. 534 00:26:53,910 --> 00:26:55,700 Qian Xi Xi exceeded her target 535 00:26:55,790 --> 00:26:57,100 and even cleaned the men's rooms. 536 00:26:57,100 --> 00:26:58,260 I get it. 537 00:26:59,100 --> 00:27:00,460 Chen Lang is a rascal. 538 00:27:00,550 --> 00:27:01,810 He wanted to sacrifice our session 539 00:27:01,810 --> 00:27:03,170 to threaten Mr Duan. 540 00:27:04,150 --> 00:27:05,620 But we're doing business. 541 00:27:05,870 --> 00:27:07,000 We need competence. 542 00:27:07,750 --> 00:27:08,790 If you're competent, 543 00:27:08,790 --> 00:27:10,870 I'll hand over the project to you without hesitation. 544 00:27:10,870 --> 00:27:12,330 But if you can't handle it, 545 00:27:12,790 --> 00:27:14,450 stop making my life hard. 546 00:27:24,390 --> 00:27:26,850 We need competition to show our competence. 547 00:27:27,300 --> 00:27:29,160 Why not hire both Chen Lang and us? 548 00:27:29,510 --> 00:27:30,940 We'll compete against each other. 549 00:27:30,940 --> 00:27:32,510 Whoever has the higher sales 550 00:27:32,510 --> 00:27:33,900 will win this project. 551 00:27:34,030 --> 00:27:35,020 How is that? 552 00:27:35,990 --> 00:27:37,870 Yes, we'll promote Pineapple together. 553 00:27:37,870 --> 00:27:40,930 The sales of Pineapple will definitely grow by double. 554 00:27:43,940 --> 00:27:46,800 Alright, although I have a contract with Chen Lang, 555 00:27:47,060 --> 00:27:49,660 I can talk with him. 556 00:28:14,540 --> 00:28:15,780 Mr Five! 557 00:28:18,420 --> 00:28:19,680 What's wrong with you? 558 00:28:21,460 --> 00:28:23,220 Don't be like this. Let me tell you. 559 00:28:23,220 --> 00:28:25,620 When I started to learn live streaming, 560 00:28:25,750 --> 00:28:27,850 I was also terrible at it. 561 00:28:28,580 --> 00:28:30,110 This is just the beginning. 562 00:28:30,150 --> 00:28:31,420 Besides, you work really hard 563 00:28:31,420 --> 00:28:32,390 during your training. 564 00:28:32,390 --> 00:28:34,500 I believe you'll be able to master it. 565 00:28:36,870 --> 00:28:37,900 Xi Xi, 566 00:28:39,060 --> 00:28:41,260 I think I'm not a good fit for streaming. 567 00:28:42,220 --> 00:28:45,750 I feel uncomfortable as soon as I step into the live stream room. 568 00:28:46,030 --> 00:28:47,630 Who says you're not a good fit? 569 00:28:47,630 --> 00:28:49,760 I told you that you have your own style. 570 00:28:50,180 --> 00:28:51,550 But back in the live stream room, 571 00:28:51,550 --> 00:28:53,950 you kept adjusting your standing posture. 572 00:28:54,580 --> 00:28:56,450 Did you find it uncomfortable? 573 00:28:59,340 --> 00:29:02,000 To be honest, the training during these few days 574 00:29:02,160 --> 00:29:03,500 was not that hard. 575 00:29:03,590 --> 00:29:05,180 It's just my standing posture. 576 00:29:05,180 --> 00:29:06,980 Since I was young, I had never... 577 00:29:07,410 --> 00:29:09,290 I had never stood like that. 578 00:29:11,370 --> 00:29:12,780 I get it now. 579 00:29:13,220 --> 00:29:16,100 You didn't like standing like that, 580 00:29:16,460 --> 00:29:19,050 so you restrained your posture. 581 00:29:19,150 --> 00:29:20,550 So, during the entire session, 582 00:29:20,550 --> 00:29:22,030 you only focused on your posture 583 00:29:22,030 --> 00:29:24,230 which diverted your attention, right? 584 00:29:26,930 --> 00:29:28,690 Then don't do it anymore. 585 00:29:28,870 --> 00:29:30,030 We won't stand like that. 586 00:29:30,030 --> 00:29:31,960 We'll do whatever's comfortable. 587 00:29:36,670 --> 00:29:38,040 You know what, Mr Five? 588 00:29:38,340 --> 00:29:40,980 Every streamer has her own charm. 589 00:29:41,420 --> 00:29:43,570 What do you think is your charm? 590 00:29:47,060 --> 00:29:48,590 What kind of charm do I have? 591 00:29:49,030 --> 00:29:51,360 I just fool around while selling clothes. 592 00:29:51,940 --> 00:29:52,980 Exactly. 593 00:29:53,780 --> 00:29:54,980 Fooling around it is. 594 00:29:55,670 --> 00:29:57,670 And you said you're selling clothes. 595 00:29:57,670 --> 00:29:59,270 Your design and your talent, 596 00:29:59,340 --> 00:30:01,410 aren't those your charms? 597 00:30:04,300 --> 00:30:06,430 Is fooling around also a kind of charm? 598 00:30:06,510 --> 00:30:09,140 It's a unique charm of yours. 599 00:30:10,750 --> 00:30:11,820 Think about it. 600 00:30:11,910 --> 00:30:13,820 Why do so many people like your designs 601 00:30:13,820 --> 00:30:15,060 and your clothes? 602 00:30:15,150 --> 00:30:16,940 Who are those people who like your designs? 603 00:30:16,940 --> 00:30:18,580 What is their lifestyle like? 604 00:30:18,580 --> 00:30:20,450 These are your common interests. 605 00:30:20,670 --> 00:30:24,400 They are your charms which sell the product and attract followers. 606 00:30:27,660 --> 00:30:29,050 Think about what I said. 607 00:30:33,220 --> 00:30:34,410 Think about it. 608 00:30:48,550 --> 00:30:49,950 Why are you sitting here? 609 00:30:50,910 --> 00:30:52,290 Go and train. 610 00:30:53,300 --> 00:30:54,700 What for? 611 00:30:54,790 --> 00:30:56,820 I went out with you. 612 00:30:56,910 --> 00:30:58,370 Look, my legs got thinner. 613 00:30:59,700 --> 00:31:01,550 Drink some water and go training. 614 00:31:01,550 --> 00:31:02,970 Mr Wu wants you to do it. 615 00:31:03,060 --> 00:31:04,260 I'll drink War Horse. 616 00:31:08,300 --> 00:31:09,560 Got to boost my energy. 617 00:31:13,300 --> 00:31:15,820 Mr Wu wasn't sure about it. 618 00:31:15,910 --> 00:31:18,030 He might not be able to settle their contract 619 00:31:18,030 --> 00:31:19,360 and persuade Chen Lang. 620 00:31:19,870 --> 00:31:21,300 If he can't solve it, 621 00:31:21,390 --> 00:31:23,020 I'll find other clients. 622 00:31:23,100 --> 00:31:24,300 But after I get clients, 623 00:31:24,300 --> 00:31:26,140 I have to count on you. 624 00:31:30,930 --> 00:31:32,020 Why don't 625 00:31:32,580 --> 00:31:33,980 you train with me? 626 00:31:34,150 --> 00:31:35,630 Sure. As long as you're willing to train, 627 00:31:35,630 --> 00:31:36,700 I'll do whatever you want. 628 00:31:36,700 --> 00:31:38,100 Tell me. What do you need? 629 00:31:38,670 --> 00:31:40,020 Dancing? 630 00:31:41,300 --> 00:31:42,900 Definitely not dancing. 631 00:31:43,860 --> 00:31:46,730 -I can't dance. -You can't dance? Stop fooling me. 632 00:31:46,820 --> 00:31:48,280 You used to learn dancing. 633 00:31:48,580 --> 00:31:49,570 Come on. 634 00:31:52,820 --> 00:31:54,750 As long as you're willing to train. 635 00:31:54,990 --> 00:31:57,660 I can do anything if you can train properly. 636 00:31:57,750 --> 00:31:58,740 Come. 637 00:32:02,300 --> 00:32:03,780 I remember Xi Xi 638 00:32:03,870 --> 00:32:05,670 used to be addicted to dancing for some time. 639 00:32:05,670 --> 00:32:07,200 But she eventually gave up. 640 00:32:07,300 --> 00:32:08,290 Is that so? 641 00:32:08,390 --> 00:32:10,120 She has such bad coordination. 642 00:32:10,180 --> 00:32:12,940 Could she even dance? She could trip while walking. 643 00:32:12,940 --> 00:32:13,820 She said 644 00:32:13,910 --> 00:32:16,410 you asked her to be your dance partner. 645 00:32:16,620 --> 00:32:18,810 Yes. And I regretted it right away. 646 00:32:19,510 --> 00:32:21,690 She was stiff like a pole 647 00:32:21,790 --> 00:32:23,100 while I danced away. 648 00:32:23,180 --> 00:32:24,780 I thought I was pole dancing. 649 00:32:27,030 --> 00:32:28,750 You should compliment her more often. 650 00:32:28,750 --> 00:32:31,290 She actually has many strong points, right? 651 00:32:31,630 --> 00:32:34,180 She's already so full of herself even though I don't compliment her. 652 00:32:34,180 --> 00:32:35,980 If I do, she'd get a swollen head. 653 00:32:36,140 --> 00:32:38,100 How was my idea? 654 00:32:38,390 --> 00:32:39,460 I think it's not bad. 655 00:32:39,460 --> 00:32:40,550 How about this? Later, 656 00:32:40,550 --> 00:32:42,060 I will tell Mr Five. 657 00:32:42,150 --> 00:32:43,290 I'll give her a link. 658 00:32:43,420 --> 00:32:45,700 Come check it out in the control room later. 659 00:32:45,700 --> 00:32:47,030 Okay, take care of it for me. 660 00:32:47,030 --> 00:32:48,050 Okay. 661 00:32:50,790 --> 00:32:51,780 Look over there. 662 00:33:00,340 --> 00:33:02,300 Come. Come here. 663 00:33:02,390 --> 00:33:04,290 -Come here. -What's the matter? 664 00:33:04,790 --> 00:33:07,920 You know what? This is my first time seeing Mr Duan dance. 665 00:33:09,220 --> 00:33:10,210 Mr Duan, 666 00:33:10,420 --> 00:33:11,450 actually, 667 00:33:12,460 --> 00:33:14,660 deep down, you do admire her, don't you? 668 00:33:15,820 --> 00:33:18,020 What do you mean? 669 00:33:19,150 --> 00:33:22,290 Are you her spy? 670 00:33:23,630 --> 00:33:26,010 If I were a spy, I wouldn't tell you this. 671 00:33:26,100 --> 00:33:27,150 I am a part of your team. 672 00:33:27,150 --> 00:33:29,060 If you're not a spy, 673 00:33:29,150 --> 00:33:31,350 why do you keep talking about Qian Xi Xi? 674 00:33:36,150 --> 00:33:38,020 Jia Yun is so beautiful. 675 00:33:41,940 --> 00:33:43,020 What are you doing? 676 00:33:43,670 --> 00:33:44,980 I'm recording a video. 677 00:33:48,060 --> 00:33:49,290 Come here. 678 00:33:50,980 --> 00:33:52,240 Just focus on Duan Ran. 679 00:33:52,790 --> 00:33:53,860 Zoom in. 680 00:34:01,820 --> 00:34:03,620 [Shapowei Art Zone, Art, Life, Live] 681 00:34:07,270 --> 00:34:08,420 Time's up. 682 00:34:28,139 --> 00:34:29,929 Jia Yun looks stunning. 683 00:34:32,699 --> 00:34:34,940 Mr Five's pose is amazing. 684 00:34:37,219 --> 00:34:39,050 I've never seen her like that. 685 00:34:41,219 --> 00:34:42,969 She's like a superstar. 686 00:34:43,420 --> 00:34:45,770 Yuan Yuan, you blew me away. 687 00:34:45,860 --> 00:34:47,260 It's only been a few days, 688 00:34:47,380 --> 00:34:49,380 but they're totally different now. 689 00:34:50,590 --> 00:34:53,800 Your success depends on good leadership. 690 00:34:54,790 --> 00:34:56,310 This is just the beginning. 691 00:34:56,310 --> 00:34:58,290 If they want to be good streamers, 692 00:34:58,460 --> 00:35:00,460 there's still a long way to go. 693 00:35:02,750 --> 00:35:04,680 Yuan Yuan, you're simply amazing. 694 00:35:05,180 --> 00:35:08,110 It's such a waste that you're not a streamer any more. 695 00:35:09,620 --> 00:35:12,620 Live streaming companies tend to rely too much on their leading streamers. 696 00:35:12,620 --> 00:35:14,770 This is a common barrier in this field. 697 00:35:15,370 --> 00:35:16,710 But in Rui, 698 00:35:16,790 --> 00:35:19,050 you're willing to train new streamers 699 00:35:19,350 --> 00:35:21,730 and give them resources to help them grow. 700 00:35:21,900 --> 00:35:23,620 This is a good thing. 701 00:35:23,900 --> 00:35:25,860 So, Mr Duan, don't worry. 702 00:35:26,110 --> 00:35:27,730 They are all excellent. 703 00:35:28,310 --> 00:35:30,840 I believe they'll be better than me in no time. 704 00:35:30,990 --> 00:35:33,220 Yuan Yuan, you're too humble. 705 00:35:33,740 --> 00:35:36,550 When someone can do things that she doesn't like so well, 706 00:35:36,550 --> 00:35:37,660 what is that called? 707 00:35:37,660 --> 00:35:38,970 It is called talent. 708 00:35:39,110 --> 00:35:40,590 Look at me. I spent so many years 709 00:35:40,590 --> 00:35:42,460 doing everything I could, 710 00:35:42,590 --> 00:35:44,050 but I still can't beat you. 711 00:35:44,460 --> 00:35:45,620 As for them, 712 00:35:46,140 --> 00:35:48,200 there's still room for improvement. 713 00:35:49,110 --> 00:35:50,730 We really need you. 714 00:35:52,140 --> 00:35:54,140 Xi Xi, you're doing fine, 715 00:35:54,940 --> 00:35:57,770 but the grass is always greener on the other side. 716 00:35:59,030 --> 00:36:01,330 Everyone has their own idea. 717 00:36:02,130 --> 00:36:03,050 You're right. 718 00:36:03,140 --> 00:36:05,460 Everyone has things that they wish to pursue. 719 00:36:05,460 --> 00:36:07,770 We can't control Yuan Yuan's thinking. 720 00:36:09,030 --> 00:36:12,460 But, Yuan Yuan, Rui will always be your home. 721 00:36:12,860 --> 00:36:15,660 We will always welcome you if you want to come back. 722 00:36:18,900 --> 00:36:21,420 In fact, the time 723 00:36:21,510 --> 00:36:23,140 I spent training new streamers here 724 00:36:23,140 --> 00:36:25,660 made me recall all the good memories in Rui. 725 00:36:26,460 --> 00:36:27,760 Speaking of which, 726 00:36:28,660 --> 00:36:30,190 I need to thank you, Mr Duan. 727 00:36:31,110 --> 00:36:32,330 And Xi Xi, of course. 728 00:36:35,020 --> 00:36:36,480 It's hard to let you leave. 729 00:36:47,550 --> 00:36:50,730 Babe, my height is 165cm, 730 00:36:50,980 --> 00:36:53,980 so this is how I look 731 00:36:54,060 --> 00:36:55,790 with this stylish pair of jeans. 732 00:36:55,790 --> 00:36:57,850 This is how it looks when seated. 733 00:36:57,940 --> 00:36:59,450 And this is how it looks standing up. 734 00:36:59,450 --> 00:37:02,140 Wear a pair of shoes which shows your ankles. 735 00:37:02,420 --> 00:37:04,310 This type of pants will make your legs look very long. 736 00:37:04,310 --> 00:37:05,420 Besides, 737 00:37:05,590 --> 00:37:07,250 it'll show off your curves. 738 00:37:08,420 --> 00:37:10,730 Anyway, they look good on me. 739 00:37:10,990 --> 00:37:12,250 But most importantly, 740 00:37:12,310 --> 00:37:14,410 this jeans has a nice design. 741 00:37:15,510 --> 00:37:17,460 Today, we have more than just nice jeans. 742 00:37:17,460 --> 00:37:18,460 As you can see, 743 00:37:18,550 --> 00:37:20,970 there's a series of denim clothes, 744 00:37:21,660 --> 00:37:23,850 shirts and jackets at the back. 745 00:37:23,940 --> 00:37:25,990 These designs came from an amazing 746 00:37:26,070 --> 00:37:28,530 and super talented designer. 747 00:37:29,110 --> 00:37:31,660 This is her logo, Mr Five. 748 00:37:31,750 --> 00:37:33,700 Our babes today 749 00:37:33,780 --> 00:37:34,940 are very lucky 750 00:37:35,030 --> 00:37:36,730 because today, 751 00:37:36,830 --> 00:37:39,110 I've invited Mr Five to the live stream room. 752 00:37:39,110 --> 00:37:40,850 She will tell you 753 00:37:40,930 --> 00:37:42,580 her stories about the denim shirts and skirts, 754 00:37:42,580 --> 00:37:45,180 and also share the denim series with all of you. 755 00:37:46,700 --> 00:37:47,700 And now, 756 00:37:47,790 --> 00:37:49,750 we'll leave it to the talented Mr Five. 757 00:37:49,750 --> 00:37:51,550 The live stream room is hers now. 758 00:37:56,310 --> 00:37:57,300 You can do it. 759 00:38:03,510 --> 00:38:05,180 Hi guys, I'm Mr Five. 760 00:38:05,940 --> 00:38:07,460 As Xi Xi said earlier, 761 00:38:07,620 --> 00:38:09,110 I designed the jeans that she was wearing, 762 00:38:09,110 --> 00:38:10,940 including all the jeans, 763 00:38:11,270 --> 00:38:14,140 shirts, jackets and pants here. They're all my designs. 764 00:38:14,140 --> 00:38:15,580 For example, this pair of jeans. 765 00:38:15,580 --> 00:38:17,420 There's a slimming design at the bottom 766 00:38:17,420 --> 00:38:19,220 that will make you look slimmer. 767 00:38:19,350 --> 00:38:21,490 And the entire jeans... 768 00:38:24,350 --> 00:38:25,740 This is the same. 769 00:38:25,820 --> 00:38:28,350 My design doesn't have any eye-catching features 770 00:38:28,350 --> 00:38:30,220 such as tacked-on logos, 771 00:38:30,310 --> 00:38:31,420 but its style... 772 00:38:35,140 --> 00:38:37,200 What are these people talking about? 773 00:38:37,220 --> 00:38:39,220 So it's worthless just because it's not branded? 774 00:38:39,220 --> 00:38:41,020 So what if she ran a stall before? 775 00:38:49,510 --> 00:38:51,970 [I just fool around while selling clothes.] 776 00:38:52,030 --> 00:38:53,020 [That's right.] 777 00:38:53,100 --> 00:38:54,430 [Fooling around it is.] 778 00:38:56,030 --> 00:38:58,290 [Is fooling around also a kind of charm?] 779 00:38:58,460 --> 00:39:00,970 [It's a unique charm of yours.] 780 00:39:10,660 --> 00:39:12,800 So you guys like big names, do you? 781 00:39:13,310 --> 00:39:14,340 But let me tell you, 782 00:39:14,340 --> 00:39:15,830 the cost of those branded stuff 783 00:39:15,830 --> 00:39:19,010 [only accounts for a small part of the price.] 784 00:39:22,180 --> 00:39:24,970 [The remaining amount is the brand premium.] 785 00:39:29,590 --> 00:39:31,990 Are you looking down on independent designers? 786 00:39:31,990 --> 00:39:34,730 Do big names equate good design? 787 00:39:36,310 --> 00:39:39,070 [Even top notch designers started out as independent designers. 788 00:39:39,070 --> 00:39:42,730 [Those clothes are the assembly line product of the design team.] 789 00:39:42,990 --> 00:39:43,980 Impressive. 790 00:39:44,180 --> 00:39:45,620 Don't let her attack the viewers. 791 00:39:45,620 --> 00:39:48,680 I understand your doubts about buying clothes online. 792 00:39:49,270 --> 00:39:51,620 Because you can neither see it nor touch it, 793 00:39:51,620 --> 00:39:52,820 so you feel insecure. 794 00:39:52,830 --> 00:39:55,360 Fine, today I’ll give you a sense of security. 795 00:39:55,370 --> 00:39:56,420 Mr Five! 796 00:39:58,860 --> 00:40:00,140 Xi Xi was right. 797 00:40:01,030 --> 00:40:02,970 I graduated from a design school, 798 00:40:03,110 --> 00:40:05,640 but my stuff are not as luxurious as you think. 799 00:40:06,140 --> 00:40:07,310 Because I sell my clothes 800 00:40:07,310 --> 00:40:09,010 from a stall on Cat Street. 801 00:40:09,660 --> 00:40:11,530 But I saw all kinds of girls 802 00:40:11,620 --> 00:40:13,050 on Cat Street. 803 00:40:13,620 --> 00:40:14,590 I realised every girl 804 00:40:14,590 --> 00:40:16,050 has her own charm. 805 00:40:16,140 --> 00:40:18,970 They can wear whatever clothes they want. 806 00:40:19,510 --> 00:40:23,380 Whether you're tall, short, fat or skinny, 807 00:40:23,510 --> 00:40:25,010 these are not important. 808 00:40:25,300 --> 00:40:26,990 What matters is that after you put them on, 809 00:40:26,990 --> 00:40:29,040 you feel confident and pretty. 810 00:40:31,900 --> 00:40:33,220 I don't get it. You're not models. 811 00:40:33,220 --> 00:40:35,830 Why should you care if those clothes are eye-catching? 812 00:40:35,830 --> 00:40:36,890 Shouldn't you care 813 00:40:36,900 --> 00:40:39,490 if they can bring out your beauty 814 00:40:39,820 --> 00:40:42,530 after putting them on? 815 00:40:44,700 --> 00:40:46,270 If you can't even understand this logic, 816 00:40:46,270 --> 00:40:48,050 then don't buy my clothes. 817 00:41:01,830 --> 00:41:02,970 Babes, 818 00:41:03,420 --> 00:41:04,620 what Mr Five meant was 819 00:41:04,690 --> 00:41:06,850 we should wear clothes that suit us, 820 00:41:06,940 --> 00:41:08,460 not change ourselves to suit the clothes. 821 00:41:08,460 --> 00:41:09,770 Am I right, Mr Five? 822 00:41:12,900 --> 00:41:14,220 This is our current condition. 823 00:41:14,220 --> 00:41:16,070 In our country, there are a lot of excellent 824 00:41:16,070 --> 00:41:17,420 and original designers. 825 00:41:17,420 --> 00:41:19,940 They have some pretty distinctive styles. 826 00:41:20,380 --> 00:41:22,290 But they need more opportunities 827 00:41:22,380 --> 00:41:24,110 and platforms to support them. 828 00:41:24,180 --> 00:41:25,590 I believe that in the future, 829 00:41:25,590 --> 00:41:27,590 she will come out with even more beautiful outfits 830 00:41:27,590 --> 00:41:29,520 and more attractive denim series. 831 00:41:29,620 --> 00:41:31,020 Since I'm standing here, 832 00:41:31,110 --> 00:41:33,140 this live stream room belongs to me. 833 00:41:40,620 --> 00:41:42,050 Of course it is yours. 834 00:41:42,140 --> 00:41:43,290 Look at them. 835 00:41:43,420 --> 00:41:46,080 All of them said that my brand is a generic brand. 836 00:41:46,550 --> 00:41:47,930 You're absolutely right. 837 00:41:47,930 --> 00:41:48,990 Because all the famous brands 838 00:41:48,990 --> 00:41:50,810 started off as generic brands. 839 00:41:53,180 --> 00:41:54,700 I designed 840 00:41:55,270 --> 00:41:56,870 all the clothes here myself. 841 00:41:57,030 --> 00:41:59,750 Every single stroke was modified over and over again. 842 00:41:59,750 --> 00:42:01,130 Besides, I made every single piece 843 00:42:01,130 --> 00:42:02,730 with my own hands. 844 00:42:03,030 --> 00:42:06,160 Every stitch has also been modified over and over again. 845 00:42:09,070 --> 00:42:10,220 I think my designs 846 00:42:10,310 --> 00:42:12,460 are on par with the famous brands. 847 00:42:12,900 --> 00:42:13,890 Besides, I will work hard 848 00:42:13,890 --> 00:42:16,090 so that people will notice my strength. 849 00:42:16,380 --> 00:42:17,370 Xi Xi. 850 00:42:17,900 --> 00:42:19,990 Don't you want me to be an excellent streamer? 851 00:42:19,990 --> 00:42:20,980 Of course. 852 00:42:21,070 --> 00:42:23,000 Now I'm telling you that I can do it. 853 00:42:23,070 --> 00:42:23,980 However, 854 00:42:24,070 --> 00:42:25,850 if you always let me rely on you, 855 00:42:25,940 --> 00:42:27,900 I will never make it. 856 00:42:29,420 --> 00:42:31,150 This live stream room is yours. 857 00:42:31,660 --> 00:42:32,700 Go for it. 858 00:42:37,590 --> 00:42:39,030 Let's go back to our topic. 859 00:42:39,030 --> 00:42:41,010 Now I will introduce to you 860 00:42:44,660 --> 00:42:46,100 a denim jacket. 861 00:42:46,510 --> 00:42:47,770 Just like what I said, 862 00:42:47,860 --> 00:42:49,290 this jacket of mine 863 00:42:49,380 --> 00:42:51,440 doesn't have any dazzling features. 864 00:42:51,620 --> 00:42:53,270 There are no tassels, no logos, 865 00:42:53,270 --> 00:42:54,850 [no sequins,] 866 00:42:54,930 --> 00:42:56,310 [but after you put it on,] 867 00:42:56,310 --> 00:42:58,110 [it will set off your waistline.] 868 00:42:58,110 --> 00:42:59,100 [Besides,] 869 00:42:59,310 --> 00:43:01,310 [do you know this pair of jeans can make you look slim?] 870 00:43:01,310 --> 00:43:02,410 [A person that's 60kg] 871 00:43:02,410 --> 00:43:04,140 [will look like she's 47.5kg.] 872 00:43:05,110 --> 00:43:06,420 This is what we should aim for 873 00:43:06,420 --> 00:43:08,050 when wearing clothes. 874 00:43:08,180 --> 00:43:10,050 You should look good in it. 875 00:43:10,140 --> 00:43:12,540 It should bring out your beauty, am I right? 876 00:43:13,340 --> 00:43:14,650 [Total Amount] 877 00:43:16,380 --> 00:43:17,550 Let me try it on for you. 878 00:43:17,550 --> 00:43:19,080 We have many new followers. 879 00:43:22,420 --> 00:43:23,940 It's starting to pick up. 880 00:43:24,960 --> 00:43:26,350 [Total Amount] 881 00:43:31,380 --> 00:43:32,370 It's working. 882 00:43:32,510 --> 00:43:33,990 -It's working. -There's a sudden spike! 883 00:43:33,990 --> 00:43:35,050 It's sold out! 884 00:43:35,220 --> 00:43:36,820 That was fast! That was fast! 885 00:43:37,140 --> 00:43:38,830 Not only can this money save our company, 886 00:43:38,830 --> 00:43:40,180 it can also be used on marketing 887 00:43:40,180 --> 00:43:41,310 and advertisement. 888 00:43:42,220 --> 00:43:43,550 Control your emotions. 889 00:43:43,590 --> 00:43:45,340 Why should I? I made money! 890 00:43:45,420 --> 00:43:46,860 We did it! We did it! 60224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.