Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,277 --> 00:01:46,910
There is no telling at this time.
The shock is very critical.
2
00:01:48,762 --> 00:01:50,240
For how long will it be?
3
00:01:55,808 --> 00:01:57,700
I have to go on in two minutes.
4
00:01:59,354 --> 00:02:00,542
I need a drink.
5
00:02:03,551 --> 00:02:05,469
I have to go on in two minutes.
6
00:02:07,096 --> 00:02:08,389
I need a drink.
7
00:02:33,201 --> 00:02:35,167
"Good evening ladies and
gentlemen and welcome."
8
00:02:35,568 --> 00:02:37,967
"Once again it is show
time at the Elbow Room."
9
00:02:38,401 --> 00:02:42,544
"The management takes great pleasure to
present to you a charming personality."
10
00:02:43,203 --> 00:02:44,685
"Miss Angelica Evans."
11
00:02:46,600 --> 00:02:48,923
Honestly, Charlie.
I thought you'd never get here.
12
00:03:04,106 --> 00:03:07,671
"I miss that feeling."
13
00:03:08,800 --> 00:03:11,498
"Of your hand in mine."
14
00:03:12,592 --> 00:03:16,830
"I miss that feeling."
15
00:03:17,407 --> 00:03:20,929
"That was so divine."
16
00:03:23,200 --> 00:03:25,790
"There's no need to tell you."
17
00:03:26,079 --> 00:03:29,046
"That I need you so."
18
00:03:29,868 --> 00:03:32,652
"No need to tell you."
19
00:03:33,088 --> 00:03:37,599
"Because how well you know."
20
00:03:38,599 --> 00:03:43,037
"I miss .. those evenings."
21
00:03:44,090 --> 00:03:46,895
"We'd stroll through the park."
22
00:03:47,540 --> 00:03:51,565
"When we'd hide from the moonlight."
23
00:03:52,862 --> 00:03:55,659
"And kiss in the dark."
24
00:03:57,946 --> 00:04:01,676
It's not just because I'm her agent,
but this girl really is unique.
25
00:04:02,000 --> 00:04:03,928
Okay, Mike. I'm sold on her.
26
00:04:05,111 --> 00:04:06,578
"I miss."
27
00:04:08,100 --> 00:04:10,577
"That feeling .."
28
00:04:11,480 --> 00:04:13,602
"Tonight."
29
00:04:17,741 --> 00:04:20,204
"I miss that feeling."
30
00:04:22,041 --> 00:04:24,307
"Your hand in mine."
31
00:04:26,089 --> 00:04:28,992
"I miss that feeling."
32
00:04:30,081 --> 00:04:33,255
"That was so divine."
33
00:04:34,314 --> 00:04:36,760
"There's no need to tell you."
34
00:04:37,009 --> 00:04:39,676
"That I need you so."
35
00:04:40,243 --> 00:04:44,309
"There's no need to tell you because .."
36
00:04:45,120 --> 00:04:47,890
"How well you know."
37
00:04:49,375 --> 00:04:50,898
"I miss."
38
00:04:52,488 --> 00:04:54,299
"Those evenings."
39
00:04:55,499 --> 00:04:58,399
"We'd stroll through the park."
40
00:04:58,630 --> 00:05:02,653
"When we'd hide from the moonlight."
41
00:05:03,877 --> 00:05:07,119
"And we'd kiss in the dark."
42
00:05:08,297 --> 00:05:11,214
"Without you to hold me."
43
00:05:12,403 --> 00:05:16,472
"It doesn't seem .. right."
44
00:05:19,450 --> 00:05:21,600
"I miss."
45
00:05:23,556 --> 00:05:25,862
"That feeling."
46
00:05:28,507 --> 00:05:30,940
"Tonight."
47
00:05:45,616 --> 00:05:46,386
Steve.
48
00:05:48,435 --> 00:05:49,419
Ken's here.
49
00:05:50,024 --> 00:05:51,428
Where?
- Outside.
50
00:05:52,993 --> 00:05:54,127
You're on your own.
51
00:06:02,877 --> 00:06:05,280
I thought it was Friday.
You told me it would be Friday.
52
00:06:05,591 --> 00:06:08,051
The band folded, Angel. I grabbed
the first bus out and scrammed.
53
00:06:08,258 --> 00:06:09,159
Oh, Ken.
54
00:06:10,347 --> 00:06:11,598
Ken, how do you feel?
55
00:06:12,169 --> 00:06:13,764
I feel fine. Now.
56
00:06:14,042 --> 00:06:16,908
We have so much to talk about.
We're going home right this minute.
57
00:06:17,597 --> 00:06:20,189
What about your job?
- You are my job at the moment, darling.
58
00:07:29,140 --> 00:07:32,342
Neat, but not gaudy.
- Oh, this is fine.
59
00:07:35,549 --> 00:07:38,463
Of course, as soon as they have my tower
apartment on Sutton Place ready ..
60
00:07:38,698 --> 00:07:40,791
You'll have one too, Angel.
And I'll get it for you.
61
00:07:43,070 --> 00:07:44,303
Well, certainly.
62
00:07:47,364 --> 00:07:50,544
You didn't think it was your charm that
attracted me. It was your income, silly.
63
00:07:50,735 --> 00:07:51,718
Sure.
64
00:07:52,191 --> 00:07:54,013
By the way, I owe you for a taxi.
65
00:07:54,360 --> 00:07:55,990
We'll talk about that later.
66
00:07:57,242 --> 00:07:59,083
First of all, I'd better
make some coffee.
67
00:07:59,374 --> 00:08:01,552
That's where you're wrong,
because first of all ..
68
00:08:13,392 --> 00:08:15,768
Hello Mike, come on in.
- Hello, Angie.
69
00:08:16,247 --> 00:08:17,834
I'll be with you in just a minute.
70
00:08:22,903 --> 00:08:24,280
Hiya, Mike.
- Hello, Ken.
71
00:08:26,609 --> 00:08:27,635
What do you think?
72
00:08:29,642 --> 00:08:31,279
Corn.
- Leave it in, it sells.
73
00:08:33,558 --> 00:08:34,957
We'll be out of the way here.
74
00:08:36,318 --> 00:08:38,328
The place is sort-of crowded these days.
75
00:08:40,997 --> 00:08:42,708
Ken.
- Hmm.
76
00:08:44,013 --> 00:08:45,384
What about the other fellow?
77
00:08:45,494 --> 00:08:47,739
Steve? Oh, he's always been with Ken.
78
00:08:48,060 --> 00:08:50,621
They started out together in a
little place down at Coney Island.
79
00:08:50,899 --> 00:08:54,029
Now, they've risen to that, huh?
- Don't be like that, Mike.
80
00:08:54,532 --> 00:08:56,921
Wait until you hear Ken sing.
He's really good.
81
00:08:57,199 --> 00:08:59,005
I'm not interested in his singing.
82
00:08:59,500 --> 00:09:01,073
I'm only interested in yours, Angie.
83
00:09:01,183 --> 00:09:04,266
Why, any other girl would give her
eye-teeth for the talent you've got.
84
00:09:04,376 --> 00:09:05,599
Don't you realize that?
85
00:09:05,853 --> 00:09:09,201
Look Mike, the trooper's blood in
our family ran out when it got to me.
86
00:09:09,411 --> 00:09:12,669
I don't believe it. You belong
in the profession, Angie.
87
00:09:12,857 --> 00:09:14,966
Not playing nursemaid to a couple of ..
88
00:09:16,707 --> 00:09:18,429
I'm pretty disappointed in you.
89
00:09:18,989 --> 00:09:21,059
Finding you here under circumstances ..
90
00:09:21,169 --> 00:09:23,688
But the circumstances
are divine, Michael.
91
00:09:24,181 --> 00:09:26,273
And even among the best
people, it's customary ..
92
00:09:26,383 --> 00:09:30,048
Not among your kind, Angie.
At least, I didn't think so.
93
00:09:31,159 --> 00:09:33,522
Of course I know it
is purely selfish but ..
94
00:09:34,102 --> 00:09:34,840
Well.
95
00:09:34,950 --> 00:09:39,525
I just hate to see a really promising
career interfered with. That's all.
96
00:09:40,145 --> 00:09:42,823
Mike .. girls do get married.
97
00:09:44,558 --> 00:09:46,936
What did you say?
- Married. Ken and I.
98
00:09:47,582 --> 00:09:49,302
Oh, I'm sorry. I ..
99
00:09:49,676 --> 00:09:52,992
I'm not just a set of vocal chords
you know. I've got a heart, too.
100
00:09:54,239 --> 00:09:55,141
Well.
101
00:09:55,910 --> 00:09:57,958
It really is a pity under
the circumstances.
102
00:09:58,155 --> 00:10:00,982
Ah, but the circumstances
are divine, Mike.
103
00:10:09,312 --> 00:10:11,790
I want to congratulate you, Ken.
- Thanks, Mike.
104
00:10:12,045 --> 00:10:14,326
I hope you'll both be very happy.
- Thanks.
105
00:10:25,789 --> 00:10:27,990
I wouldn't say he was wildly
happy about it. Would you?
106
00:10:28,569 --> 00:10:31,035
What did you tell that joker?
That you'd been married, or buried?
107
00:10:31,135 --> 00:10:34,365
He was Dad's best friend. He's offended
because we didn't invite to the wedding.
108
00:10:34,946 --> 00:10:36,995
Nice try Angel, but let's face it.
109
00:10:37,173 --> 00:10:39,381
He thinks you've made a mess
of your life and you know it.
110
00:10:39,491 --> 00:10:42,295
Alright then, he thinks so. Am I
supposed to think maybe he's right?
111
00:10:42,768 --> 00:10:45,340
Really, Ken. It's my heart.
Not Mike's or anybody else's.
112
00:10:45,885 --> 00:10:48,492
Or am I wrong? It's yours now, isn't it?
113
00:11:08,287 --> 00:11:10,520
Do you know this is
really getting ridiculous.
114
00:11:11,085 --> 00:11:13,496
Sitting around here kidding
ourselves every day is the lucky day.
115
00:11:13,606 --> 00:11:16,407
We're going to sell a song. We're
going to get a wonderful job singing.
116
00:11:16,831 --> 00:11:18,998
I'm going to take Angie on
a wonderful honeymoon.
117
00:11:19,845 --> 00:11:20,641
Hey, look.
118
00:11:21,571 --> 00:11:24,084
All the people that got some place
had a tough time at the beginning.
119
00:11:24,638 --> 00:11:27,900
Yeah, but where are we doing it?
- Berlin. The singing waiter.
120
00:11:28,986 --> 00:11:30,488
Jolson's out of burlesque.
121
00:11:31,221 --> 00:11:33,008
Crosby sang in a trio.
122
00:11:33,625 --> 00:11:35,665
You know Sinatra wasn't always Sinatra.
123
00:11:36,191 --> 00:11:37,737
If you've got it, you'll make it.
124
00:11:39,033 --> 00:11:40,351
It's all a matter of talent.
125
00:11:41,935 --> 00:11:43,352
Hi, fellahs.
- Hi, Angel.
126
00:11:43,664 --> 00:11:44,588
How you doing?
127
00:11:44,688 --> 00:11:46,368
Great. We wrote a wonderful song today.
128
00:11:46,540 --> 00:11:47,727
Like Tchaikovsky.
129
00:11:48,160 --> 00:11:50,261
I'm sorry I couldn't meet
you this afternoon, darling.
130
00:11:50,371 --> 00:11:53,479
But I had to wait at the doctors so long
I just had time to get to rehearsal.
131
00:11:56,494 --> 00:11:57,377
The doctors?
132
00:11:58,861 --> 00:12:00,410
What's the matter? Something wrong?
133
00:12:00,520 --> 00:12:01,891
Oh no, he says I'm fine.
134
00:12:04,100 --> 00:12:06,023
I'm not staging this properly.
135
00:12:06,598 --> 00:12:09,770
I should let you catch me whisking
a small garment out of sight.
136
00:12:10,006 --> 00:12:12,399
Then all off a sudden you'd
begin to blush, and stammer.
137
00:12:12,851 --> 00:12:13,940
You mean, you ..?
138
00:12:14,710 --> 00:12:16,091
You mean, you and me?
139
00:12:16,569 --> 00:12:17,840
I mean, you don't mean?
140
00:12:18,184 --> 00:12:20,306
Oh darling, that's just corny.
141
00:12:20,954 --> 00:12:22,520
Angel, that's wonderful!
142
00:12:25,590 --> 00:12:26,785
I can't believe it.
143
00:12:26,885 --> 00:12:29,026
You'll just have to take
the doctor's word for it.
144
00:12:29,927 --> 00:12:30,811
But listen.
145
00:12:30,911 --> 00:12:33,509
You've got to have everything just
right, and that costs a lot of money.
146
00:12:33,937 --> 00:12:36,100
Angel, how are we going to do it?
- We'll do it.
147
00:12:36,501 --> 00:12:38,297
We've done alright so far, haven't we?
148
00:12:42,471 --> 00:12:45,889
Steve! Steve .. Steve.
149
00:12:47,016 --> 00:12:48,293
I'm going to have a baby.
150
00:12:49,635 --> 00:12:51,368
I told you you had talent.
151
00:12:54,044 --> 00:12:55,726
Hey, what are you doing? Wait a minute.
152
00:12:56,734 --> 00:12:59,475
I tell you Elliott,
the boy has real ability.
153
00:13:00,339 --> 00:13:02,442
Okay Mike. I'll give him a chance.
- Fine.
154
00:13:03,193 --> 00:13:04,405
I'll go out this way.
155
00:13:04,818 --> 00:13:07,127
It's an interesting voice.
I think you'll like it.
156
00:13:08,227 --> 00:13:09,071
Oh, uh ..
157
00:13:09,607 --> 00:13:11,804
Don't let him know I had
anything to do with it.
158
00:13:15,853 --> 00:13:17,628
Miss Grey, I'll see Mr Conway now.
159
00:13:23,092 --> 00:13:24,951
Mr Conway - Mr Elliott.
- How do you do, sir?
160
00:13:25,061 --> 00:13:26,191
Glad to see you.
161
00:13:27,280 --> 00:13:29,289
And Mr Nelson.
- I'm with Mr Conway.
162
00:13:29,477 --> 00:13:30,482
His accompanist.
163
00:13:37,678 --> 00:13:39,665
Miss Grey, set up an
audition immediately.
164
00:13:40,317 --> 00:13:41,373
This way, please.
165
00:13:47,137 --> 00:13:48,538
Angie, Angie.
166
00:13:49,781 --> 00:13:52,816
I got a job. Station: W.I.A.T.
Fifteen minutes at six o'clock.
167
00:13:52,926 --> 00:13:55,017
Six o'clock? That's a wonderful time.
168
00:13:55,246 --> 00:13:57,421
Yeah, I forgot to tell you. Six o'clock.
169
00:13:57,811 --> 00:14:00,407
In the morning.
- Oh. Well, that's wonderful too.
170
00:14:00,760 --> 00:14:02,335
Well, it means you can quit working.
171
00:14:02,610 --> 00:14:05,934
Ken, we can't be in a rush about that.
We've got to think about the baby.
172
00:14:06,178 --> 00:14:07,617
What do you think I think about?
173
00:14:07,727 --> 00:14:10,333
Well, I mean 'saving'.
After all, babies are expensive.
174
00:14:10,808 --> 00:14:13,258
Now, with both of us working,
we can save so much more.
175
00:14:14,300 --> 00:14:17,404
Oh darling, tell me about
the job. It sounds wonderful.
176
00:14:18,674 --> 00:14:20,615
Wonderful, isn't exactly the word.
177
00:14:25,141 --> 00:14:27,922
The time now. Ten
minutes past six o'clock.
178
00:14:28,660 --> 00:14:33,162
You've been listening to Ken Conway, the
singing cowhand and his friendly guitar.
179
00:14:33,499 --> 00:14:36,796
Now folks, I'll try to entertain you
with an old Western favorite.
180
00:14:37,115 --> 00:14:39,857
Many is the time I sung this
while riding into the sunset.
181
00:14:43,221 --> 00:14:46,956
"Lonely little ranch-house."
182
00:14:47,348 --> 00:14:50,167
"Out there on the range."
183
00:14:50,922 --> 00:14:53,689
"You look so deserted."
184
00:14:54,663 --> 00:14:57,448
"And it seems so strange."
185
00:14:58,354 --> 00:15:01,783
"No smoke comes from your chimney."
186
00:15:02,104 --> 00:15:06,146
"No sign of any pal. Nobody."
187
00:15:06,458 --> 00:15:09,931
"Tumbleweeds around the door."
188
00:15:10,306 --> 00:15:13,306
"So empty your corral. No horses."
189
00:15:14,094 --> 00:15:17,133
"Lonely little ranch-house."
190
00:15:18,049 --> 00:15:21,069
"Silent in the breeze."
191
00:15:21,935 --> 00:15:25,377
"Lonely little dream-house."
192
00:15:25,695 --> 00:15:29,182
"Built with memories."
193
00:15:35,131 --> 00:15:38,073
"Life can be beautiful."
194
00:15:39,135 --> 00:15:41,657
"That can't be denied."
195
00:15:42,144 --> 00:15:44,087
You are right.
That should be a dotted half-note.
196
00:15:44,696 --> 00:15:46,231
It's going to be a beautiful song.
197
00:15:46,508 --> 00:15:48,334
It ought to be because
it's all about you.
198
00:15:48,668 --> 00:15:50,111
You know, this is going to sell.
199
00:15:50,211 --> 00:15:52,084
Every time I play this
phrase my scalp tingles.
200
00:15:52,233 --> 00:15:53,752
You need a shampoo, maestro.
201
00:15:54,036 --> 00:15:55,705
"I'm so in love .."
202
00:15:56,025 --> 00:15:59,114
I wouldn't sell it, Ken.
Sing it yourself and make it popular.
203
00:16:01,722 --> 00:16:02,788
What did she say?
204
00:16:03,096 --> 00:16:05,704
I said Ken ought to sing it
himself and make it popular.
205
00:16:07,345 --> 00:16:08,933
It's her condition.
- Uhuh.
206
00:16:09,597 --> 00:16:12,562
"Love can come any time."
207
00:16:13,546 --> 00:16:16,557
"Come into my heart."
208
00:16:17,040 --> 00:16:20,021
Well, we ought to stop singing
those cowboy songs sometime.
209
00:16:20,717 --> 00:16:23,739
Honey, that's what we're paid for.
- But darling, it isn't you.
210
00:16:24,386 --> 00:16:27,703
If you could just be yourself.
Sing something simple like ..
211
00:16:28,292 --> 00:16:29,549
Well, like ..
- Like?
212
00:16:30,183 --> 00:16:32,653
"Yes I always knew."
213
00:16:33,198 --> 00:16:33,838
Yes.
214
00:16:33,988 --> 00:16:37,605
"That life would be beautiful."
215
00:16:38,456 --> 00:16:39,869
"With you."
216
00:16:53,366 --> 00:16:54,362
Take it easy.
217
00:16:54,740 --> 00:16:56,577
Wait until Angie sees all these.
- Mr Conway.
218
00:16:56,825 --> 00:16:59,675
She ain't here. She had
bad pains a half hour ago.
219
00:17:00,010 --> 00:17:01,857
Huh?
- She went to the hospital.
220
00:17:13,523 --> 00:17:14,584
Oh, Mr Conway.
221
00:17:18,184 --> 00:17:19,571
Oh, you remember Doctor Lorenz?
222
00:17:20,051 --> 00:17:20,809
Oh, sure.
223
00:17:21,052 --> 00:17:22,058
Doctor Forbes.
224
00:17:22,365 --> 00:17:23,211
Excuse me.
225
00:17:26,488 --> 00:17:27,870
You aren't nervous, are you?
226
00:17:28,093 --> 00:17:31,076
Oh no. I'm perfectly calm. My friend
there was just saying how calm I am.
227
00:17:31,834 --> 00:17:33,320
Is she scared?
- No.
228
00:17:33,956 --> 00:17:36,751
Well .. do you think I could
see her for a minute, doctor?
229
00:17:37,925 --> 00:17:39,012
Yes, I think so.
230
00:17:39,640 --> 00:17:40,642
Come with me.
231
00:18:02,025 --> 00:18:03,531
Hey, Ken. It's fifteen minutes.
232
00:18:03,812 --> 00:18:04,475
Huh?
233
00:18:05,134 --> 00:18:06,836
It's fifteen minutes
until the broadcast.
234
00:18:08,267 --> 00:18:08,921
Yep.
235
00:18:13,526 --> 00:18:16,771
"Ride along, ride along, ride along."
236
00:18:17,520 --> 00:18:20,783
"Ride along on the trail
that leads you home."
237
00:18:21,505 --> 00:18:23,056
"Ride along."
238
00:18:24,246 --> 00:18:26,422
"Ride along."
239
00:18:30,026 --> 00:18:32,414
Ken Conway, the melancholy cowhand.
240
00:18:33,138 --> 00:18:36,067
Presents another of his
inimitable western ballads.
241
00:18:37,344 --> 00:18:38,599
Go to the piano, Steve.
242
00:18:38,929 --> 00:18:40,402
Go ahead. Do as I tell you.
243
00:18:41,143 --> 00:18:43,450
I'd like to sing a song that
Steve Nelson and I wrote.
244
00:18:44,201 --> 00:18:45,298
It's for my wife.
245
00:18:46,167 --> 00:18:47,993
Who is not listening
this morning because ..
246
00:18:48,819 --> 00:18:50,659
Well .. she's not listening.
247
00:18:57,890 --> 00:19:01,908
"Life can be beautiful."
248
00:19:03,159 --> 00:19:06,187
"How do I know?"
249
00:19:08,708 --> 00:19:11,786
"Somebody beautiful."
250
00:19:12,196 --> 00:19:13,804
"Just told me so .."
251
00:19:14,060 --> 00:19:14,875
Who's that?
252
00:19:15,223 --> 00:19:16,737
You remember Ken Conway?
253
00:19:18,025 --> 00:19:19,598
I thought he sang cowboy songs.
254
00:19:20,197 --> 00:19:21,129
So did I.
255
00:19:27,927 --> 00:19:29,071
Mr Nagler.
- Shush.
256
00:19:29,171 --> 00:19:31,119
This is the fifth time
you've asked me to listen.
257
00:19:31,324 --> 00:19:34,880
I've a stack of chips you've been losing
to me, so I stay to listen to that kid.
258
00:19:34,980 --> 00:19:36,485
You're out of your mind. Listen.
259
00:19:36,679 --> 00:19:39,533
"Nights can be heavenly."
260
00:19:40,600 --> 00:19:43,171
"Take nights like this."
261
00:19:45,455 --> 00:19:48,326
"What makes them heavenly?"
262
00:19:49,633 --> 00:19:52,143
"Only your kiss."
263
00:19:53,533 --> 00:19:58,074
"Through all these many years."
264
00:19:59,636 --> 00:20:02,826
"Yes, I always knew."
265
00:20:06,006 --> 00:20:11,295
"That life could be beautiful."
266
00:20:13,838 --> 00:20:16,123
"With you."
267
00:20:20,671 --> 00:20:23,579
"Life can be beautiful."
268
00:20:25,077 --> 00:20:27,619
"How do I know?"
269
00:20:29,466 --> 00:20:32,192
"Somebody beautiful."
270
00:20:32,932 --> 00:20:35,297
"Just told me so."
271
00:20:36,692 --> 00:20:40,063
"Life can be summertime."
272
00:20:40,548 --> 00:20:44,198
"When it's really fall."
273
00:20:46,221 --> 00:20:49,617
"Love can come any time."
274
00:20:50,744 --> 00:20:53,221
"Any time at all."
275
00:20:55,246 --> 00:20:57,531
"Nights can be heavenly."
276
00:20:59,492 --> 00:21:02,527
"Take nights like this."
277
00:21:04,369 --> 00:21:07,218
"What makes them heavenly?"
278
00:21:08,594 --> 00:21:11,643
"Only your kiss."
279
00:21:12,924 --> 00:21:17,500
"Through all these many years."
280
00:21:19,221 --> 00:21:22,743
"As I always knew."
281
00:21:27,107 --> 00:21:33,269
"That life could be beautiful."
282
00:21:36,546 --> 00:21:39,024
"With you."
283
00:21:44,777 --> 00:21:46,762
Doctor, thank you. Thank you very much.
284
00:21:47,230 --> 00:21:49,422
Thank you, Doctor.
- Better thank your wife.
285
00:21:49,889 --> 00:21:51,193
Steve, we have a daughter.
286
00:21:51,603 --> 00:21:52,314
No.
287
00:21:52,996 --> 00:21:54,038
Oh, wonderful.
288
00:21:54,389 --> 00:21:55,710
How's Angie?
- Wonderful.
289
00:21:55,810 --> 00:21:58,078
And the baby?
- Wonderful. I'll pass out some cigars.
290
00:21:58,587 --> 00:22:00,340
Here. Try these.
- Thanks, doctor.
291
00:22:00,440 --> 00:22:02,532
Ken, I talked to Elliott this morning.
- Have a cigar.
292
00:22:02,632 --> 00:22:03,415
Thanks.
293
00:22:03,515 --> 00:22:04,874
Ken.
- Have a cigar.
294
00:22:04,974 --> 00:22:06,683
Elliott heard you sing.
- Have a cigar.
295
00:22:06,931 --> 00:22:08,908
He will put you on another
program at six o'clock.
296
00:22:09,123 --> 00:22:12,058
We're already on at six o'clock.
- No. Six o'clock in the evening!
297
00:22:16,370 --> 00:22:19,338
As you can see, Ken. The show has
jumped from tenth to seventh place.
298
00:22:19,902 --> 00:22:23,001
We didn't know how much was due to your
singing, so we took a special survey.
299
00:22:23,233 --> 00:22:25,262
How we doing?
- The customers like you.
300
00:22:26,097 --> 00:22:28,041
All except here, where the line wiggles.
301
00:22:28,367 --> 00:22:30,957
That means the customers weren't
sure whether they liked you or not.
302
00:22:31,201 --> 00:22:32,964
We can get a sponsor now.
303
00:22:33,276 --> 00:22:35,686
We can demand a new show
entirely built around you.
304
00:22:39,198 --> 00:22:40,237
You heard right.
305
00:22:40,503 --> 00:22:42,081
Well, I'll keep my fingers crossed.
306
00:22:42,733 --> 00:22:44,248
Oh, do you mind if I take a powder?
307
00:22:44,348 --> 00:22:46,940
I like to get out to the country
before my daughter goes to sleep.
308
00:22:47,040 --> 00:22:48,056
Sure. Run along.
309
00:22:48,402 --> 00:22:50,714
Oh Martha .. about the fan-mail letters.
310
00:22:50,814 --> 00:22:53,253
When they ask for Ken's picture,
sent them a photograph of me.
311
00:22:53,448 --> 00:22:54,635
Why scare them to death?
312
00:22:55,162 --> 00:22:57,005
I'll take care of it.
- You're a sweetheart.
313
00:22:57,451 --> 00:22:59,398
Goodnight, you two.
- Goodnight.
314
00:23:01,639 --> 00:23:02,755
A nice guy.
315
00:23:03,577 --> 00:23:04,559
Very nice.
316
00:23:06,577 --> 00:23:07,963
Seems too nice.
317
00:23:27,340 --> 00:23:28,557
Hello, my husband.
318
00:23:28,996 --> 00:23:29,755
Hi.
319
00:23:37,715 --> 00:23:39,246
Right across the sides.
320
00:23:39,527 --> 00:23:41,737
How's the baby?
- Fine. She crawls a lot better.
321
00:23:41,933 --> 00:23:42,793
Faster?
322
00:23:43,063 --> 00:23:44,835
Fan-mail, Angie?
- Yes, Steve.
323
00:23:46,774 --> 00:23:47,768
Evening, Mary.
324
00:23:56,248 --> 00:23:59,638
She flatly refuses to close her eyes
until her old man sings a song.
325
00:24:05,998 --> 00:24:07,687
Hi, Angel.
- Darling, don't pick her up.
326
00:24:07,787 --> 00:24:10,208
She'll get excited and then she
won't be able to go to sleep.
327
00:24:10,586 --> 00:24:11,929
It's the way I affect women.
328
00:24:13,479 --> 00:24:16,769
"Close your eyes my little darling."
329
00:24:17,823 --> 00:24:22,089
"Because it's time to drift away."
330
00:24:23,424 --> 00:24:26,044
"To Hush-A-Bye island."
331
00:24:28,235 --> 00:24:30,544
"On Rock-A-Bye bay."
332
00:24:32,499 --> 00:24:35,801
"By a candy-coated mountain."
333
00:24:37,427 --> 00:24:41,684
"You'll have lots of time to play."
334
00:24:43,836 --> 00:24:46,700
"On Hush-A-Bye island."
335
00:24:48,960 --> 00:24:52,291
"On Rock-A-Bye bay."
336
00:24:53,693 --> 00:24:57,473
"You can take the Toy-Town trolley."
337
00:24:58,184 --> 00:25:02,284
"And meet the Jolly-Times Express."
338
00:25:03,541 --> 00:25:07,155
"No-one there is melancholy."
339
00:25:08,655 --> 00:25:13,398
"It's an isle of happiness."
340
00:25:15,677 --> 00:25:20,401
"Don't you keep your dreamboat waiting."
341
00:25:22,077 --> 00:25:26,489
"Hope you have a pleasant stay."
342
00:25:29,752 --> 00:25:33,258
"On Hush-A-Bye island."
343
00:25:35,577 --> 00:25:39,862
"On Rock-A-Bye bay."
344
00:25:45,910 --> 00:25:47,544
She's wonderful, Angie.
345
00:25:49,540 --> 00:25:51,760
If it can only stay like this forever.
346
00:25:52,334 --> 00:25:53,979
We'll never leave here, will we.
347
00:25:55,746 --> 00:25:58,855
Except for that honeymoon we never had.
I won't have you cheated out of that.
348
00:26:01,564 --> 00:26:04,111
This is the best there is .. I know it.
349
00:26:08,966 --> 00:26:11,376
Now, all you fellows have to do
is put over the new show.
350
00:26:11,486 --> 00:26:13,473
Don't worry, at these prices.
- Hey.
351
00:26:14,474 --> 00:26:15,947
I just thought of something awful.
352
00:26:16,792 --> 00:26:18,953
Now we got to worry about income tax.
- Good.
353
00:26:19,817 --> 00:26:22,673
I plan to announce the deal at a
press reception later this afternoon.
354
00:26:23,173 --> 00:26:25,981
Angie expects me for dinner.
- Well, have her come in to town.
355
00:26:26,352 --> 00:26:28,857
You know, it's about time we got
a glimpse of that wife of yours.
356
00:26:29,142 --> 00:26:31,260
Okay. Get her on the phone
will you please, Martha.
357
00:26:32,174 --> 00:26:33,885
You ought to move into town, Ken.
358
00:26:34,739 --> 00:26:37,464
You're good. But being
good isn't all there is to it.
359
00:26:37,843 --> 00:26:40,751
And don't think that big names are
big just because they have ability.
360
00:26:41,565 --> 00:26:43,372
They need to have exploitation.
361
00:26:44,007 --> 00:26:45,426
You've got to build them up.
362
00:26:47,072 --> 00:26:48,880
Now, you'll be interviewed
and photographed.
363
00:26:49,354 --> 00:26:52,240
You'll make recordings and
personal appearances.
364
00:26:52,789 --> 00:26:55,604
You ought to be on hand, so we
can get you any time we want you.
365
00:26:55,990 --> 00:26:58,910
Hello. Mrs Conway? Just a moment,
please. Your husband is calling.
366
00:27:00,644 --> 00:27:02,683
Wait a minute. Don't tell
her what it's all about.
367
00:27:03,935 --> 00:27:04,807
Hello, Angel.
368
00:27:05,567 --> 00:27:06,756
What you doing tonight?
369
00:27:06,856 --> 00:27:10,861
That's funny. I was just sitting here
hoping some nice guy would call me up.
370
00:27:11,942 --> 00:27:13,501
Oh, I'd love to, darling. Where?
371
00:27:13,601 --> 00:27:16,804
Don't ask so many questions. Just be
at Fred Elliott's house at five o'clock.
372
00:27:17,196 --> 00:27:18,374
Will there be a crowd?
373
00:27:18,712 --> 00:27:19,985
There will be a few people.
374
00:27:20,360 --> 00:27:22,383
But I won't know any of them. But ..
375
00:27:24,997 --> 00:27:27,161
Alright, darling. I'll meet
you there at five o'clock.
376
00:27:28,008 --> 00:27:28,913
Goodbye.
377
00:27:35,263 --> 00:27:37,138
Have you finished the
baby's formula, Mary?
378
00:27:37,238 --> 00:27:39,044
Yes, ma'am.
- That's good.
379
00:27:52,540 --> 00:27:53,543
You know.
380
00:27:53,931 --> 00:27:55,461
When I used to sing in nightclubs ..
381
00:27:55,561 --> 00:27:58,736
I was so plain scared I had to have
two drinks before I'd even go on.
382
00:28:01,839 --> 00:28:04,077
What were you scared of, Mrs Conway?
383
00:28:08,938 --> 00:28:09,940
I don't know.
384
00:28:12,701 --> 00:28:14,984
Just .. people, I guess.
385
00:28:38,504 --> 00:28:41,332
You will have to give him up now, Kurt.
I want him to meet a syndicate.
386
00:28:41,659 --> 00:28:42,638
Excuse me.
387
00:28:44,793 --> 00:28:46,449
Hello, Angie.
- Hi, Steve.
388
00:28:46,549 --> 00:28:49,248
Does Ken know you're here?
- No, he's too involved to notice me.
389
00:28:49,857 --> 00:28:51,161
Oh, that's just Martha.
390
00:28:51,646 --> 00:28:53,090
That's Elliott's secretary. Fred.
391
00:28:53,295 --> 00:28:55,692
Come here. I want you to meet ..
- Of course. You are Mrs Conway.
392
00:28:55,946 --> 00:28:58,988
I'm Fred Elliott, Mrs Conway. It is a
very great pleasure to have you here.
393
00:28:59,203 --> 00:29:00,665
Thank you very much, Mr Elliott.
394
00:29:00,765 --> 00:29:04,066
Because what's happened to this boy,
isn't due to me, or even to himself.
395
00:29:04,269 --> 00:29:05,537
It's due to you, actually.
396
00:29:05,637 --> 00:29:07,782
The rest of us just hopped on
your bandwagon, you see.
397
00:29:07,882 --> 00:29:09,935
Hello, Angel. I see you've
already met Fred.
398
00:29:10,474 --> 00:29:13,415
If the rest of you can get your noses
out of those Martinis for a minute.
399
00:29:14,379 --> 00:29:17,614
As you all know, this party was
to have you meet Ken Conway.
400
00:29:18,002 --> 00:29:21,772
Now I must introduce you to the one and
only person responsible for his success.
401
00:29:22,370 --> 00:29:25,424
His charming and talented
wife: Angelica Conway.
402
00:29:28,755 --> 00:29:31,716
Martha, darling. Tell me about
that heavenly young man.
403
00:29:32,163 --> 00:29:34,007
What's his new program to be called?
404
00:29:34,742 --> 00:29:36,293
It is called: 'An American Sings'.
405
00:29:36,895 --> 00:29:38,876
I am so glad you like him.
- Oh, thanks.
406
00:30:10,778 --> 00:30:15,792
I am terribly sorry Mrs Conway, but he
can't possibly be disturbed right now.
407
00:30:25,281 --> 00:30:26,792
Darling, what is this?
408
00:30:27,148 --> 00:30:29,534
Why are you so mysterious
about where we're going?
409
00:30:30,159 --> 00:30:33,054
Well, it shows a bit, doesn't it?
We've been married a couple of years.
410
00:30:33,877 --> 00:30:35,878
I thought I'd break down
and buy my wife a present.
411
00:30:36,481 --> 00:30:37,981
How do you like this neighborhood?
412
00:30:41,077 --> 00:30:42,417
It's awfully grand.
413
00:30:43,770 --> 00:30:46,190
I can't imagine what we're doing here.
- Slumming.
414
00:30:56,286 --> 00:30:59,176
Good afternoon, Mr Conway.
- Hello Benson. This is Mrs Conway.
415
00:30:59,520 --> 00:31:01,815
How do you do, Mrs Conway?
- Hello.
416
00:31:02,223 --> 00:31:04,731
Take care of the car, will you please.
- Certainly, sir.
417
00:31:09,169 --> 00:31:11,169
It's awfully nice to have
met you, Mrs Conway.
418
00:31:11,269 --> 00:31:13,374
It's awfully nice to
have met you, Jimmy.
419
00:31:25,006 --> 00:31:26,729
I almost forgot. I have a key.
420
00:31:27,589 --> 00:31:28,930
There is one for you.
421
00:31:38,551 --> 00:31:40,460
Hello Edwards. This is Mrs Conway.
422
00:31:41,293 --> 00:31:43,935
Good afternoon, madam.
- Good afternoon, Edwards.
423
00:31:47,794 --> 00:31:49,104
Now look. A joke is a joke.
424
00:31:49,204 --> 00:31:51,808
Remember that tower apartment on
Sutton Place you always wanted?
425
00:31:55,519 --> 00:31:56,477
Oh, Ken.
426
00:32:02,146 --> 00:32:03,989
Come on. Now, wait a minute.
427
00:32:04,836 --> 00:32:06,400
You haven't seen the joint yet.
428
00:32:06,682 --> 00:32:08,811
You ain't seen nothing yet.
Come on, come on.
429
00:32:14,287 --> 00:32:15,298
Close your eyes.
430
00:32:19,176 --> 00:32:20,174
Open them.
431
00:32:23,834 --> 00:32:25,032
Oh, Ken.
432
00:32:25,642 --> 00:32:27,794
It's enchanting. Here.
433
00:32:35,570 --> 00:32:37,527
What a wonderful idea.
434
00:32:47,687 --> 00:32:50,897
Darling, what beautiful, beautiful toys.
435
00:32:51,832 --> 00:32:54,633
Imagine Angel's face
when she sees all this.
436
00:32:55,345 --> 00:32:58,547
Darling, how did you find the time?
- Well, Martha helped me.
437
00:32:58,814 --> 00:32:59,515
Martha?
438
00:32:59,615 --> 00:33:02,509
Yes. She's terrific. I don't see how
she did all this in just a month.
439
00:33:14,723 --> 00:33:17,352
No truly, Miss Gray. I couldn't
be more delighted with it.
440
00:33:17,870 --> 00:33:21,118
Well, that's quite a relief, Mrs Conway.
Ken was so anxious for you to like it.
441
00:33:21,546 --> 00:33:23,207
As Ken says, you're magic.
442
00:33:23,918 --> 00:33:25,217
You really are, aren't you.
443
00:33:25,862 --> 00:33:27,278
People are arriving in droves.
444
00:33:31,076 --> 00:33:32,678
Then I'd better ..
- At this point ..
445
00:33:32,778 --> 00:33:34,679
I feel almost ready to cope with them.
446
00:33:46,263 --> 00:33:47,681
How do you do?
- Good evening.
447
00:33:47,781 --> 00:33:48,914
I'm Mrs Conway.
448
00:33:55,996 --> 00:33:57,078
Oh, Michael.
449
00:33:57,576 --> 00:33:59,502
If you knew what it is
to see a familiar face.
450
00:33:59,772 --> 00:34:01,229
Didn't you know I was invited?
451
00:34:01,329 --> 00:34:03,940
I didn't know anybody was
invited until just a few hours ago.
452
00:34:04,308 --> 00:34:06,735
Ken thinks it's a good way
to break in our new home.
453
00:34:13,567 --> 00:34:15,504
Oh Martha .. would you?
454
00:34:17,977 --> 00:34:18,798
Of course.
455
00:34:23,610 --> 00:34:26,368
Something tells me I'm going to
get awfully high tonight, Michael.
456
00:34:27,331 --> 00:34:29,219
Stand by for me, will you.
457
00:34:29,549 --> 00:34:31,900
Why bother? Why not just take it easy?
458
00:34:32,574 --> 00:34:34,463
These things run themselves, Angie.
459
00:34:35,906 --> 00:34:37,186
Oh, no they don't.
460
00:34:37,420 --> 00:34:41,043
They are run very carefully indeed
by the people who know how.
461
00:34:41,143 --> 00:34:41,874
John.
462
00:34:43,063 --> 00:34:44,135
How are you, Martha?
463
00:34:44,394 --> 00:34:45,930
All your friends are here.
464
00:34:47,748 --> 00:34:49,636
Hey, do you know what a Stone Fence is?
465
00:34:49,911 --> 00:34:53,536
Do you mean a Stonewall?
- I mean a Stone Fence, brother.
466
00:34:54,007 --> 00:34:56,762
It's sort of like an ice-cream
soda .. with conviction.
467
00:34:58,103 --> 00:34:58,998
Bartender.
468
00:34:59,531 --> 00:35:02,261
Would you please give me a
cocktail shaker with some shaved ice.
469
00:35:03,289 --> 00:35:06,411
And some Brandy, and some
Absinthe and some Cointreau.
470
00:35:06,714 --> 00:35:07,598
Yes, ma'am.
471
00:35:09,285 --> 00:35:11,171
This is something special.
472
00:35:12,088 --> 00:35:13,895
Insidious, isn't it Angie?
473
00:35:15,742 --> 00:35:16,608
What, Mike?
474
00:35:16,965 --> 00:35:18,025
All this leisure.
475
00:35:18,545 --> 00:35:21,278
So much of it makes you
realize what work really meant.
476
00:35:23,442 --> 00:35:24,630
Isn't that so?
477
00:35:26,977 --> 00:35:29,856
Do you mean I could miss singing
my lungs out in those gin-mills?
478
00:35:30,873 --> 00:35:33,054
That's the silliest
thing I've ever heard.
479
00:35:34,569 --> 00:35:36,605
What you need Mike, is a Stone Fence.
480
00:35:36,934 --> 00:35:39,309
Just about the most colossal
drink you've ever drunk.
481
00:35:39,985 --> 00:35:40,657
Drank.
482
00:35:41,463 --> 00:35:44,247
It puts poise in apathetic people.
483
00:35:44,751 --> 00:35:46,074
If you know what I mean.
484
00:35:46,853 --> 00:35:50,209
But after the second one your
spine turns to solid platinum.
485
00:35:52,286 --> 00:35:54,622
You take one party Brandy.
486
00:35:59,335 --> 00:36:01,900
And two parts .. Rye.
487
00:36:11,422 --> 00:36:12,676
"I'll have another drink."
488
00:36:12,896 --> 00:36:14,476
"I won't get frightened of the show."
489
00:36:14,693 --> 00:36:16,629
"Oh, she's a nice little thing, really."
490
00:36:16,900 --> 00:36:19,729
"But you know radio.
Full of big stars like Ken."
491
00:36:19,978 --> 00:36:22,607
"And the women they happened to
marry before they were successful."
492
00:36:22,824 --> 00:36:24,266
"Would you like to see my baby?"
493
00:36:24,366 --> 00:36:26,732
"Do you think you can hold him
just because you have a baby?"
494
00:36:26,924 --> 00:36:28,985
"Oh Ken, I'm trying so hard."
495
00:36:29,430 --> 00:36:31,342
"If I could just get
some self-confidence."
496
00:36:32,333 --> 00:36:34,826
"Yes .. another drink. Just one more."
497
00:36:35,064 --> 00:36:36,557
"Insidious, isn't it Angie?"
498
00:36:39,187 --> 00:36:41,431
"I want my wife to have every
good thing that there is."
499
00:36:42,940 --> 00:36:45,622
"Of course, there is no sense in it
when you can give me everything."
500
00:36:46,131 --> 00:36:48,662
"But I'm afraid, Ken. I'm afraid."
501
00:36:49,347 --> 00:36:50,169
"Ken."
502
00:36:51,447 --> 00:36:54,038
Ken, help me .. help me.
503
00:36:54,391 --> 00:36:55,111
Ken!
504
00:36:55,365 --> 00:36:56,923
Angel. What's the matter?
505
00:36:58,896 --> 00:37:00,550
Darling.
- Darling, hold me.
506
00:37:04,658 --> 00:37:06,497
Darling, you've just had a bad dream.
507
00:37:08,134 --> 00:37:09,404
I'm here with you.
508
00:37:13,189 --> 00:37:14,090
Angel.
509
00:37:15,216 --> 00:37:17,574
Maybe if you had a few
less when you drink.
510
00:37:18,656 --> 00:37:21,042
I'd have nightmares too
if I drank as much you do.
511
00:37:22,146 --> 00:37:23,887
I don't know what happens to me.
512
00:37:24,915 --> 00:37:27,835
I begin to feel so inadequate somehow.
513
00:37:28,300 --> 00:37:30,835
And I need courage
and it gives it to me.
514
00:37:32,220 --> 00:37:34,315
But that's so foolish.
- No.
515
00:37:35,526 --> 00:37:37,664
But darling, if I could
feel it was still us.
516
00:37:37,902 --> 00:37:39,406
You and me together.
517
00:37:40,348 --> 00:37:41,570
That you need me.
518
00:37:42,009 --> 00:37:44,046
The way you did when
you were first starting.
519
00:37:45,042 --> 00:37:47,731
If we could go away for a
little while. A weekend even.
520
00:37:48,316 --> 00:37:50,475
We will darling. Any weekend you say.
521
00:37:51,456 --> 00:37:52,533
This Friday then.
522
00:37:52,844 --> 00:37:55,459
Just you and me and the baby.
Anywhere. I don't care.
523
00:38:01,572 --> 00:38:05,141
This Friday I've that Benefit and Martha
has a million things lined up for me.
524
00:38:05,439 --> 00:38:07,122
Then how about next weekend?
525
00:38:07,523 --> 00:38:08,640
Next weekend?
526
00:38:09,881 --> 00:38:12,324
We will, darling.
Just as soon as possible.
527
00:38:30,799 --> 00:38:33,585
Hey. Do you realize how long it's been
since we wrote a tune together?
528
00:38:33,926 --> 00:38:34,943
I've no idea.
529
00:38:35,581 --> 00:38:36,453
Three months.
530
00:38:37,583 --> 00:38:39,849
Why don't you get some time,
so we can beat something out?
531
00:38:41,351 --> 00:38:43,084
Why don't you get some time? Period.
532
00:38:43,549 --> 00:38:44,936
I wonder what is keeping Angel.
533
00:38:45,367 --> 00:38:46,729
A double feature, probably.
534
00:38:47,725 --> 00:38:49,685
That's where she spends
most of her days.
535
00:38:50,512 --> 00:38:51,652
Not anymore.
536
00:38:53,011 --> 00:38:55,658
I know Martha called her to remind
her that Fred's party was tonight.
537
00:38:56,173 --> 00:38:57,942
Why, she'd hardly miss
a treat like that.
538
00:38:58,972 --> 00:39:00,725
She has to spend a
whole evening with you?
539
00:39:01,716 --> 00:39:03,004
And fifty other people.
540
00:39:04,513 --> 00:39:06,752
A song with some heart in it.
That's what we ought to do.
541
00:39:07,398 --> 00:39:09,945
Like the one you wrote for Angie
when she was going to have the baby.
542
00:39:16,187 --> 00:39:17,382
Cut it out, Steve.
543
00:39:18,909 --> 00:39:20,056
What's the matter?
544
00:39:20,841 --> 00:39:23,531
Well, that song just makes me
realize how different everything is.
545
00:39:24,753 --> 00:39:26,040
Isn't that good?
546
00:39:26,971 --> 00:39:28,481
I'd say everything is great.
547
00:39:28,986 --> 00:39:31,176
Your new radio show is
the best thing on the air.
548
00:39:31,672 --> 00:39:33,217
Yeah. Everything is just great.
549
00:39:34,117 --> 00:39:35,675
Tell Angel I'm dressing, will you.
550
00:39:44,294 --> 00:39:45,047
Hello.
551
00:39:46,560 --> 00:39:49,259
Hiya, Stevie. Where's the boy?
- He's changing.
552
00:39:49,608 --> 00:39:51,567
You're going to Elliott's
party tonight, remember.
553
00:39:51,946 --> 00:39:53,165
Oh, murder.
554
00:39:55,034 --> 00:39:57,100
Well in that case, I had
better have a little drink.
555
00:39:57,615 --> 00:40:00,212
Mix me something, will you?
- Did you run out of double features?
556
00:40:00,459 --> 00:40:04,053
Ah, Steve. You look as low as I
felt when I got up this morning.
557
00:40:04,384 --> 00:40:05,827
Come on, we'll both have one.
558
00:40:06,293 --> 00:40:07,574
An Old-Fashioned.
559
00:40:07,910 --> 00:40:11,594
Only no sugar, no vegetables,
and go light on the ice.
560
00:40:12,069 --> 00:40:13,404
Why corrupt good liquor?
561
00:40:16,992 --> 00:40:18,491
Do you know what I did?
- What?
562
00:40:18,784 --> 00:40:20,578
I bought myself a hat.
- Yeah?
563
00:40:20,820 --> 00:40:22,456
Want to see it?
- Uhuh.
564
00:40:30,281 --> 00:40:31,565
What time does it light up?
565
00:40:33,574 --> 00:40:34,451
Oh, you rat.
566
00:40:34,551 --> 00:40:36,470
It's a bit different from
what you usually wear.
567
00:40:36,570 --> 00:40:38,714
That's just what I mean.
A new personality.
568
00:40:38,950 --> 00:40:40,551
Any change would be for the better.
569
00:40:41,570 --> 00:40:43,425
Hello Angel. You'd better get dressed.
570
00:40:47,861 --> 00:40:50,837
There's nothing like a warm welcome.
- Well honey, it's late.
571
00:40:51,066 --> 00:40:52,946
Look, my new chapeau. Do you like it?
572
00:40:53,715 --> 00:40:54,673
Confidentially.
573
00:40:56,920 --> 00:40:58,157
Oh, Ken.
574
00:41:01,247 --> 00:41:02,628
I guess you're right.
575
00:41:03,272 --> 00:41:06,574
I guess I knew it was terrible.
I'll take it back tomorrow.
576
00:41:11,824 --> 00:41:14,462
Hey, Steve, what are you up to?
I don't want that thing.
577
00:41:16,792 --> 00:41:18,234
You twisted my arm.
578
00:41:20,094 --> 00:41:23,016
Angie .. have you forgotten that
Fred expects us tonight for dinner?
579
00:41:23,756 --> 00:41:26,737
I'll be alright darling.
I'll be dressed before you are.
580
00:41:28,363 --> 00:41:32,380
Steve, have you noticed how stuffy my
husband's been getting about drinking?
581
00:41:35,349 --> 00:41:36,801
I'll see you later at Fred's.
582
00:41:38,038 --> 00:41:40,213
Oh, wait until we're ready to come.
583
00:41:40,659 --> 00:41:43,283
And you could fix me another
Old-Fashioned while we're dressing.
584
00:42:42,845 --> 00:42:44,203
She's probably still asleep.
585
00:42:44,912 --> 00:42:46,383
No. She's in the bar.
586
00:42:47,411 --> 00:42:49,778
Go on in, but let me tell her.
I'll be with you in a minute.
587
00:42:53,464 --> 00:42:55,341
Hello, Angie.
- Hi, Steve.
588
00:42:56,488 --> 00:42:59,146
I felt so awful from last night.
I thought this might help.
589
00:43:00,466 --> 00:43:02,882
I'd hoped by this time that ..
- What, Steve?
590
00:43:03,487 --> 00:43:05,078
That you'd found out that it won't.
591
00:43:07,307 --> 00:43:10,930
Did you ever sit day after day, night
after night, staring at your hands?
592
00:43:11,615 --> 00:43:12,536
I have.
593
00:43:16,982 --> 00:43:18,327
So you take a little drink.
594
00:43:19,365 --> 00:43:21,913
You know, there is something
creative about pouring a drink.
595
00:43:22,995 --> 00:43:25,087
There is something warm
and friendly about it.
596
00:43:26,670 --> 00:43:28,712
Do I sound like a straitjacket case?
597
00:43:29,237 --> 00:43:30,736
No. Just a borderline.
598
00:43:31,379 --> 00:43:32,108
Angie ..
599
00:43:32,420 --> 00:43:33,397
Hello, darling.
600
00:43:33,752 --> 00:43:35,164
You didn't tell her, did you?
601
00:43:35,775 --> 00:43:38,699
Remember that honeymoon we never got?
- Oh, that one.
602
00:43:39,819 --> 00:43:41,344
We're leaving on it this afternoon.
603
00:43:41,539 --> 00:43:42,783
What do you think of that?
604
00:43:45,121 --> 00:43:46,100
Darling.
605
00:43:46,820 --> 00:43:49,613
Of course, he's expected to make a few
personal appearances while he's there.
606
00:43:49,840 --> 00:43:52,829
We break in the new show in Chicago.
But we get away from them. Don't worry.
607
00:43:53,200 --> 00:43:54,569
You can get us packed by five?
608
00:43:54,669 --> 00:43:57,074
Mister, I'd like to see
anybody try and stop me.
609
00:43:59,445 --> 00:44:01,807
Steve .. will Ken need
his tails, do you think?
610
00:44:02,024 --> 00:44:03,176
Best pack them.
611
00:44:04,698 --> 00:44:07,024
I haven't seen him for
hours. Where is he?
612
00:44:07,350 --> 00:44:09,369
He's getting the dope on
our welcome into Chicago.
613
00:44:09,469 --> 00:44:11,338
A parade through the loop.
Tour the stockyard.
614
00:44:11,546 --> 00:44:12,390
Charming.
615
00:44:12,796 --> 00:44:15,218
I'll just skip that one.
Unless Ken needs me.
616
00:44:15,502 --> 00:44:18,062
No, he won't need you. Martha will
be there to take care of everything.
617
00:44:20,424 --> 00:44:21,176
Martha?
618
00:44:22,491 --> 00:44:24,013
Are you serious, Steve?
619
00:44:24,231 --> 00:44:26,648
Yeah, she'll do the hack work.
Ken couldn't get along without her.
620
00:44:29,513 --> 00:44:32,008
Whereas me, I'm just sort of
an afterthought. Is that it?
621
00:44:33,937 --> 00:44:36,637
I wonder if Ken consulted
her about taking me.
622
00:44:37,035 --> 00:44:37,887
Angie.
623
00:44:39,546 --> 00:44:41,483
Martha thought it would be a swell idea.
624
00:44:44,013 --> 00:44:45,752
Oh, that's just fine.
625
00:44:47,060 --> 00:44:48,383
Just fine.
626
00:44:50,070 --> 00:44:52,318
I think I left my cigarettes in the bar.
627
00:44:58,972 --> 00:45:00,077
Everything all set?
628
00:45:06,645 --> 00:45:08,060
I don't know how it happened.
629
00:45:08,160 --> 00:45:10,870
How what happened? What's the matter?
- The stuff is packed, but Angie is ..
630
00:45:11,253 --> 00:45:12,181
Drunk.
631
00:45:17,101 --> 00:45:18,055
Where is she?
632
00:45:22,588 --> 00:45:23,445
Ken.
633
00:45:25,664 --> 00:45:26,831
She never sees you.
634
00:45:27,381 --> 00:45:30,223
She thinks all these dames making a
play for you mean something to you.
635
00:45:31,088 --> 00:45:32,634
She's afraid of losing you.
636
00:45:33,848 --> 00:45:35,094
She's all mixed up.
637
00:45:48,863 --> 00:45:50,199
Oh, gee. I ..
638
00:45:53,451 --> 00:45:54,639
What is the matter, Ken?
639
00:45:55,214 --> 00:45:55,943
Is my ..
640
00:45:56,256 --> 00:45:58,262
Is my hat on crooked or something?
641
00:46:03,913 --> 00:46:05,276
What's the matter, Ken?
642
00:46:06,913 --> 00:46:08,141
Aren't you ready?
643
00:46:08,783 --> 00:46:09,860
Are you, Angel?
644
00:46:11,890 --> 00:46:13,025
Most certainly.
645
00:46:14,364 --> 00:46:15,874
Certainly, I'm ready.
646
00:46:16,225 --> 00:46:18,290
As soon as I get my dress on.
647
00:46:28,851 --> 00:46:31,189
Only, if we could just
wait until tomorrow.
648
00:46:31,686 --> 00:46:33,889
I can't wait until tomorrow.
We've got to give a show.
649
00:46:36,020 --> 00:46:37,754
Oh .. a show.
650
00:46:39,473 --> 00:46:41,275
My goodness, Ken. It seems ..
651
00:46:41,928 --> 00:46:43,798
You always have to give a show.
652
00:46:45,697 --> 00:46:49,014
It's the way that show must
go on, and on, and on.
653
00:46:49,535 --> 00:46:51,404
I'm going to have to
leave without you, Angie.
654
00:46:52,915 --> 00:46:55,837
But suppose you don't
want the show to go on?
655
00:46:57,551 --> 00:46:59,714
How are you going to stop it? Huh?
656
00:47:00,950 --> 00:47:01,931
Goodbye, Angel.
657
00:47:03,785 --> 00:47:06,551
Suppose it just keeps rolling along?
658
00:47:11,936 --> 00:47:14,603
Then you wished there
wasn't any show at all.
659
00:47:17,790 --> 00:47:18,902
The show.
660
00:47:20,030 --> 00:47:21,558
It's always taking over.
661
00:47:32,972 --> 00:47:34,199
Is all well, Miss Kirk?
662
00:47:34,404 --> 00:47:36,517
Hello, Mr Conway.
Come in and see the bairn.
663
00:47:38,047 --> 00:47:39,537
Oh, there is my girl.
664
00:47:40,443 --> 00:47:41,710
That looks like fun.
665
00:47:43,014 --> 00:47:45,158
Be careful. She'll get oil
all over you, Mr Conway.
666
00:47:45,362 --> 00:47:46,348
I don't mind.
667
00:47:49,004 --> 00:47:50,006
Oh, Miss Kirk.
668
00:47:50,943 --> 00:47:52,579
Mrs Conway doesn't feel very well.
669
00:47:53,047 --> 00:47:55,636
Maybe you'd better not take the baby
in to see her until in the morning.
670
00:47:56,202 --> 00:47:57,387
I understand, sir.
671
00:47:58,228 --> 00:47:59,553
You behave yourself.
672
00:48:00,303 --> 00:48:01,114
Goodbye.
673
00:48:14,403 --> 00:48:16,381
Mrs Conway. Mrs Conway.
674
00:48:18,319 --> 00:48:21,819
I'm sorry to disturb you so early,
but the bairn has a little fever.
675
00:48:22,264 --> 00:48:23,686
I've sent for Doctor Lorenz.
676
00:48:25,137 --> 00:48:27,816
Oh, it's not serious.
Just a little over a hundred.
677
00:48:28,936 --> 00:48:30,231
I'll be right there.
678
00:48:46,362 --> 00:48:48,037
It seems to be a throat infection.
679
00:48:48,543 --> 00:48:51,455
Keep her on a liquid
diet and watch her closely.
680
00:48:52,556 --> 00:48:53,641
Yes, doctor.
681
00:48:59,433 --> 00:49:00,388
No better.
682
00:49:06,627 --> 00:49:09,179
"My little darling."
683
00:49:10,455 --> 00:49:14,721
"Because it's time to drift .. away."
684
00:49:17,057 --> 00:49:19,814
"To Hush-A-Bye island."
685
00:49:21,654 --> 00:49:24,801
"On Rock-A-Bye bay."
686
00:49:26,651 --> 00:49:31,473
"By a candy-coated mountain."
687
00:49:32,681 --> 00:49:37,298
"You'll have lots of time to play."
688
00:49:39,987 --> 00:49:43,707
"On Hush-A-Bye island."
689
00:49:46,464 --> 00:49:50,642
"On Rock-A-Bye bay."
690
00:49:54,840 --> 00:49:58,084
Her temperature is 103. And she
has difficulty with her breathing.
691
00:49:59,711 --> 00:50:01,347
As quick as you can. Please, Doctor.
692
00:50:13,356 --> 00:50:15,639
I know, darling. It hurts.
693
00:50:16,302 --> 00:50:17,921
But it will be better soon.
694
00:50:19,845 --> 00:50:20,769
Shush.
695
00:50:24,607 --> 00:50:26,196
Mummy is right here with you.
696
00:50:27,586 --> 00:50:29,661
There is nothing to be afraid of.
697
00:50:46,304 --> 00:50:47,792
It's pneumonia, Mrs Conway.
698
00:50:48,521 --> 00:50:50,108
You will have to have a special nurse.
699
00:50:53,237 --> 00:50:55,288
Could you arrange for it, doctor?
700
00:50:55,593 --> 00:50:56,889
Yes. Certainly.
701
00:51:08,862 --> 00:51:11,025
This Miss Fenton is a
very capable nurse.
702
00:51:12,156 --> 00:51:14,338
And now I suggest that you
get a good night's sleep.
703
00:51:16,080 --> 00:51:17,897
I've discovered I don't need any sleep.
704
00:51:18,198 --> 00:51:20,279
Really? That is a remarkable discovery.
705
00:51:20,379 --> 00:51:23,861
I have Chicago on the phone, Mrs Conway.
- Yes, Edwards. I'll take it right here.
706
00:51:24,960 --> 00:51:27,031
My husband. I've been
trying to reach him.
707
00:51:27,253 --> 00:51:28,956
He knows about the baby, of course?
708
00:51:30,307 --> 00:51:31,358
Not until now.
709
00:51:32,131 --> 00:51:35,088
His new show means so
much to him. I hated to ..
710
00:51:36,024 --> 00:51:36,764
Hello?
711
00:51:37,668 --> 00:51:39,326
Yes, this is Mrs Conway.
712
00:51:40,602 --> 00:51:41,484
Hello, Ken.
713
00:51:42,625 --> 00:51:45,294
Be quiet will you, please. Be quiet
back there. All of you, will you.
714
00:51:45,664 --> 00:51:46,568
Hello?
715
00:51:47,363 --> 00:51:49,927
Hello, Angel?
Talk louder, will you please.
716
00:51:50,137 --> 00:51:51,510
Ken, can't you hear me?
717
00:51:51,890 --> 00:51:53,477
I'm trying to tell you about the baby.
718
00:51:54,814 --> 00:51:56,266
I can't hear you, Angel.
719
00:51:59,027 --> 00:52:01,581
No, it's nothing darling.
I just thought I'd call you.
720
00:52:03,792 --> 00:52:06,369
Yes, it sounds like a wonderful party.
721
00:52:08,204 --> 00:52:09,148
Goodbye, dear.
722
00:52:28,663 --> 00:52:29,806
Thank you, Edwards.
723
00:52:30,416 --> 00:52:31,922
I'll just have some more coffee.
724
00:52:32,895 --> 00:52:35,390
You know, the way you have
been driving yourself, Mrs Conway.
725
00:52:36,234 --> 00:52:37,916
I'd even recommend a drink.
726
00:52:38,603 --> 00:52:40,356
You would?
- Uhuh.
727
00:52:44,177 --> 00:52:45,365
I don't think so.
728
00:52:46,677 --> 00:52:47,983
And when did you eat last?
729
00:52:48,321 --> 00:52:50,815
I haven't kept track.
- Then eat a sandwich.
730
00:52:51,795 --> 00:52:52,797
Doctor's orders.
731
00:52:54,641 --> 00:52:57,588
She's got to get better soon, Doctor.
She can't go on this way.
732
00:52:57,882 --> 00:52:59,936
We can't tell when a crisis will come.
733
00:53:01,078 --> 00:53:02,785
You still haven't told your husband?
734
00:53:05,886 --> 00:53:07,245
You think that's wrong?
735
00:53:08,155 --> 00:53:10,480
I'm puzzled .. I can't judge.
736
00:53:11,819 --> 00:53:14,004
I'll tell him when it's over. When ..
737
00:53:15,384 --> 00:53:16,146
Doctor.
738
00:53:27,156 --> 00:53:28,300
Pull the tent back.
739
00:53:40,677 --> 00:53:41,921
She's much better.
740
00:54:03,613 --> 00:54:06,412
Operator, I want the
Windsor Hotel in Chicago.
741
00:54:09,145 --> 00:54:10,115
I'll wait.
742
00:54:13,956 --> 00:54:16,445
I'd like to speak to Ken Conway, please.
743
00:54:19,575 --> 00:54:22,557
Oh, I'm so sorry.
I'm trying to reach Mr Conway.
744
00:54:23,031 --> 00:54:24,632
This is Mr Conway's room.
745
00:54:26,095 --> 00:54:27,009
It is?
746
00:54:31,861 --> 00:54:32,621
Well.
747
00:54:34,037 --> 00:54:35,008
Could I ..
748
00:54:36,302 --> 00:54:37,832
Could I speak to him, please?
749
00:54:38,495 --> 00:54:41,120
Oh, it's you Mrs Conway.
Certainly. Just a moment, please.
750
00:54:42,129 --> 00:54:44,597
Ken, it's your wife
calling from New York.
751
00:54:51,296 --> 00:54:52,168
Hello, Angel.
752
00:54:53,418 --> 00:54:55,860
Oh, that's alright. We've been here
all night working on the show.
753
00:54:56,358 --> 00:54:59,758
Well, I thought I should tell
you, Ken. The baby's been sick.
754
00:55:00,139 --> 00:55:02,501
Angie, why haven't you told me sooner?
- Well ..
755
00:55:03,425 --> 00:55:05,061
I did call you once, but ..
756
00:55:06,087 --> 00:55:07,943
I don't know. I thought you'd worry.
757
00:55:09,369 --> 00:55:12,093
I know how much this
new show means to you.
758
00:55:13,670 --> 00:55:16,863
Angel, are you crying?
- I'm just tired, that's all.
759
00:55:19,055 --> 00:55:20,933
No. There is no reason
for you to come back.
760
00:55:22,153 --> 00:55:23,660
There is no reason at all.
761
00:55:26,482 --> 00:55:27,287
Hello?
762
00:55:27,886 --> 00:55:28,934
Hello, Angel?
763
00:55:29,601 --> 00:55:30,455
Hello?
764
00:55:37,866 --> 00:55:39,442
Why, Mr Conway.
- Hello, Miss Kirk.
765
00:55:39,724 --> 00:55:40,771
How is the baby?
766
00:55:49,346 --> 00:55:50,742
Oh, Mr Conway.
767
00:55:51,273 --> 00:55:53,391
I .. I recognize you from your pictures.
768
00:55:55,634 --> 00:55:57,436
Angel is doing very well, Mr Conway.
769
00:55:57,631 --> 00:55:59,463
There's nothing at all
to worry about now.
770
00:55:59,787 --> 00:56:02,179
Isn't it extraordinary how
quickly they recover.
771
00:56:05,606 --> 00:56:09,701
And I certainly see where she got that
robust constitution now I've met you.
772
00:56:10,912 --> 00:56:13,455
I was asking Mrs Conway the other day.
- Where is she?
773
00:56:14,151 --> 00:56:15,587
Why, in her room, I imagine.
774
00:56:17,527 --> 00:56:18,323
Excuse me.
775
00:56:32,686 --> 00:56:33,302
Ken.
776
00:56:35,567 --> 00:56:36,995
But I thought ..
777
00:56:38,278 --> 00:56:40,028
How come you're not in Chicago?
778
00:56:41,202 --> 00:56:43,858
Aren't you supposed to ..?
- You're just the way I left you.
779
00:56:45,216 --> 00:56:46,493
Now, Ken ..
780
00:56:49,011 --> 00:56:50,464
I've got to go back in an hour.
781
00:56:51,000 --> 00:56:53,596
You'd better try to sleep this off
unless you want that nurse doing it.
782
00:56:55,131 --> 00:56:56,460
What difference does it make?
783
00:56:56,673 --> 00:56:58,412
She'd be used to it
by now, wouldn't she?
784
00:57:30,630 --> 00:57:33,194
I can't keep her away from the
stuff if she's determined to get at it.
785
00:57:34,100 --> 00:57:37,156
You could have, once.
Before she ever got to this stage.
786
00:57:38,340 --> 00:57:39,748
Well, look who's here.
787
00:57:40,007 --> 00:57:41,461
Where you going?
- In the park.
788
00:57:41,841 --> 00:57:44,518
The park? Oh, that's fine.
Have fun. Be a good girl.
789
00:57:45,166 --> 00:57:46,874
Alright, Miss Kirk.
- Come on, dear.
790
00:57:49,599 --> 00:57:50,584
Goodbye, Angel.
791
00:57:51,545 --> 00:57:52,632
Goodbye, daddy.
792
00:57:55,376 --> 00:57:56,755
She is a lovely child.
793
00:57:57,824 --> 00:57:59,193
Well brought up.
794
00:58:00,212 --> 00:58:03,349
You know Conway, with all the
best intentions in the world.
795
00:58:03,895 --> 00:58:05,664
Men like you make their wives idle.
796
00:58:06,094 --> 00:58:06,979
Useless.
797
00:58:07,573 --> 00:58:09,691
You give them servants
to clean their houses.
798
00:58:10,353 --> 00:58:11,991
Nurses to take care of their children.
799
00:58:12,510 --> 00:58:13,959
And then you say to them ..
800
00:58:14,786 --> 00:58:16,330
Now you have everything you want.
801
00:58:16,816 --> 00:58:18,138
Sit there and enjoy it.
802
00:58:18,372 --> 00:58:20,517
Naturally. I try to give my
wife everything she wants.
803
00:58:22,636 --> 00:58:23,973
Certainly, you have.
804
00:58:24,527 --> 00:58:27,870
But in doing so, you have taken
all responsibility away from her.
805
00:58:28,884 --> 00:58:30,571
Left her life with no value.
806
00:58:31,724 --> 00:58:35,342
In despair, feeling she has lost you
to your career in exchange for ..
807
00:58:35,550 --> 00:58:36,859
Nothing she desired.
808
00:58:38,357 --> 00:58:39,784
Your wife turned to this.
809
00:58:42,832 --> 00:58:44,129
Well, what can I do, Doc?
810
00:58:44,727 --> 00:58:47,854
Your wife is the victim of a disease
and there is only one cure.
811
00:58:48,793 --> 00:58:50,406
That is to give up liquor entirely.
812
00:58:51,898 --> 00:58:55,127
They are like diabetics who have
to reject sugar and take their insulin.
813
00:58:55,820 --> 00:58:58,777
Alcoholics must give up alcohol.
Live without it.
814
00:59:00,989 --> 00:59:03,794
Well, will you tell her that, Doctor?
You think you can make her realize that?
815
00:59:04,903 --> 00:59:07,277
I'll speak to her but she
may not be ready yet.
816
00:59:08,072 --> 00:59:10,948
She will never be ready until
she faces her illness and ..
817
00:59:11,190 --> 00:59:13,110
She herself wants to change.
818
00:59:15,299 --> 00:59:17,789
Good afternoon, Doctor.
- Good afternoon, Mrs Conway.
819
00:59:18,029 --> 00:59:19,512
Pardon me for interrupting.
820
00:59:19,862 --> 00:59:22,752
Ken. Elliott's office just called. Seems
you're late. They're waiting for you.
821
00:59:23,085 --> 00:59:24,386
I'd better get down there.
822
00:59:26,082 --> 00:59:27,065
Goodbye, Angel.
823
00:59:27,517 --> 00:59:29,419
Goodbye, Doctor.
- Goodbye, Conway.
824
00:59:33,112 --> 00:59:36,718
This coffee looks absolutely foul.
Wouldn't you rather have a drink?
825
00:59:37,335 --> 00:59:38,821
At two o'clock in the afternoon?
826
00:59:40,209 --> 00:59:42,746
Well I just thought, if you were tired.
827
00:59:45,367 --> 00:59:47,801
There are people you know,
who even drink in the morning.
828
00:59:50,432 --> 00:59:51,532
Are there?
829
00:59:54,259 --> 00:59:56,356
Now, why do you tell me that, I wonder?
830
00:59:56,990 --> 00:59:58,027
It occurred to me.
831
00:59:58,271 --> 01:00:00,262
No. Ken put you up to it, didn't he?
832
01:00:00,711 --> 01:00:02,143
He told you all about me.
833
01:00:02,712 --> 01:00:04,941
Your husband is extremely
disturbed about you.
834
01:00:05,342 --> 01:00:07,833
So I take a drink once
in a while. What of it?
835
01:00:08,459 --> 01:00:09,810
Does that make me a ..
836
01:00:10,242 --> 01:00:11,666
A lush or something?
837
01:00:11,952 --> 01:00:14,181
There are a lot of people
who drink to excess.
838
01:00:14,582 --> 01:00:17,042
They are not sad .. they are just sick.
839
01:00:17,282 --> 01:00:18,951
He had no right to tell you.
840
01:00:19,204 --> 01:00:21,242
He had every right.
Because he loves you.
841
01:00:22,188 --> 01:00:25,133
But only you can help yourself
in the final analysis, Mrs Conway.
842
01:00:25,955 --> 01:00:28,848
By facing what's happened
and .. resolving to conquer it.
843
01:00:28,948 --> 01:00:30,860
You're just as sanctimonious as he is.
844
01:00:31,065 --> 01:00:33,625
It's my business what I do.
I don't hurt anybody but myself.
845
01:00:34,162 --> 01:00:36,381
How about your husband and your child?
846
01:00:38,060 --> 01:00:39,696
And I thought you were my friend.
847
01:00:40,710 --> 01:00:43,329
If you don't mind Dr Lorenz,
would you please ..
848
01:00:44,966 --> 01:00:45,993
Excuse me.
849
01:01:09,939 --> 01:01:11,328
I forgot. I've got a key.
850
01:01:13,833 --> 01:01:15,507
Edwards, is Mrs Conway home?
851
01:01:31,067 --> 01:01:32,247
You dropped this.
852
01:01:35,737 --> 01:01:36,938
Oh, Ken ..
853
01:01:37,786 --> 01:01:39,943
Ken, I've been waiting to talk to you.
854
01:01:40,397 --> 01:01:41,483
Not now.
855
01:01:48,523 --> 01:01:49,440
Hello, Angie.
856
01:01:56,928 --> 01:01:58,596
You know something, Steve?
857
01:02:01,871 --> 01:02:06,380
I read someplace. From the Chinese
or the Egyptians or somebody.
858
01:02:07,467 --> 01:02:10,471
It said these are the
three worst things:
859
01:02:12,245 --> 01:02:14,866
'To lie in bed and sleep not'.
860
01:02:16,577 --> 01:02:19,508
'To wait .. for one who comes not'.
861
01:02:23,416 --> 01:02:24,978
'To try to please ..'
862
01:02:25,952 --> 01:02:27,422
'And please not'.
863
01:02:34,009 --> 01:02:36,264
They all fit me, don't they?
864
01:02:48,661 --> 01:02:49,647
Ken.
- Huh?
865
01:02:53,918 --> 01:02:55,856
Hey look, why don't you
give Angie a chance?
866
01:02:57,105 --> 01:02:59,462
It's hopeless, Steve.
She wouldn't even listen to Dr Lorenz.
867
01:03:00,261 --> 01:03:03,284
So help me, Ken. Dumb as I am,
I could handle it better than you do.
868
01:03:07,674 --> 01:03:10,539
Why not make her think she's a help
to you, like she was at the beginning?
869
01:03:10,918 --> 01:03:12,426
Let her do something on her own.
870
01:03:13,113 --> 01:03:16,281
Throw a shindig, maybe. With her
running everything. Not Martha.
871
01:03:18,216 --> 01:03:19,751
It's wonderful to see you, Rita.
872
01:03:19,851 --> 01:03:21,801
I wouldn't miss this for
anything in the world.
873
01:03:21,901 --> 01:03:22,697
You too.
874
01:03:22,797 --> 01:03:24,680
Nice seeing you again, Angie.
- Thank you.
875
01:03:25,937 --> 01:03:27,638
Angel. I'm so proud of you.
876
01:03:27,888 --> 01:03:30,293
You really look beautiful tonight.
- Don't be silly, darling.
877
01:03:30,525 --> 01:03:32,519
This emerald. It's so big.
878
01:03:34,083 --> 01:03:35,373
What is it, Ken?
879
01:03:35,750 --> 01:03:38,324
Nothing. I mean, I didn't
know you invited Martha.
880
01:03:38,675 --> 01:03:40,508
Yes. Why shouldn't I?
881
01:03:43,123 --> 01:03:44,195
How are you, Martha?
882
01:03:44,668 --> 01:03:45,953
I'm so glad you could come.
883
01:03:46,374 --> 01:03:48,136
Angie, you look too lovely for words.
884
01:03:48,790 --> 01:03:49,756
Thank you.
885
01:03:50,165 --> 01:03:51,495
Let's have a drink, shall we?
886
01:03:51,916 --> 01:03:52,824
Love to.
887
01:03:56,534 --> 01:03:57,928
Hi, Ken.
- Hi, Martha.
888
01:04:01,595 --> 01:04:04,549
Martha, you went with them for
that coast broadcast, didn't you?
889
01:04:04,759 --> 01:04:06,775
Of course. I wouldn't have
missed that for anything.
890
01:04:06,964 --> 01:04:07,844
Hello, Jane.
891
01:04:07,944 --> 01:04:09,685
You must really love your work.
892
01:04:10,255 --> 01:04:12,414
I mean, it couldn't have been much fun.
893
01:04:13,101 --> 01:04:13,888
Could it?
894
01:04:14,353 --> 01:04:16,830
Oh, we found time for it here and there.
895
01:04:17,786 --> 01:04:19,696
And Ken is so wonderful to work with.
896
01:04:21,912 --> 01:04:22,755
Is he?
897
01:04:23,874 --> 01:04:25,234
An Old-Fashioned please.
898
01:04:26,531 --> 01:04:28,717
Make mine a mild one, bartender.
899
01:04:30,694 --> 01:04:33,159
Angie, that's the most attractive
pendant I have ever seen.
900
01:04:33,525 --> 01:04:35,394
Thank you. It's a present from Ken.
901
01:04:35,694 --> 01:04:37,663
Yes, I know. Exquisite.
902
01:04:39,735 --> 01:04:41,151
You knew, Martha?
903
01:04:41,753 --> 01:04:42,793
Of course.
904
01:04:43,327 --> 01:04:44,864
I write all Ken's checks, you know.
905
01:04:45,629 --> 01:04:47,469
It's in such perfect taste.
906
01:04:48,234 --> 01:04:50,170
I rather thought you had
something to do with it.
907
01:04:52,630 --> 01:04:55,172
I consider that an extremely
nice compliment, Angie.
908
01:04:56,003 --> 01:04:57,023
Well, did you?
909
01:04:58,175 --> 01:05:01,009
I happened to mention that I'd
always wanted an emerald pendant.
910
01:05:01,858 --> 01:05:04,201
And did you happen to be
with Ken when he bought it?
911
01:05:07,326 --> 01:05:09,911
Really darling, you're making me
feel like I'm on trial or something.
912
01:05:10,847 --> 01:05:12,061
Do I, darling?
913
01:05:12,672 --> 01:05:14,974
I didn't think you could
feel anything so human.
914
01:05:19,526 --> 01:05:20,944
To your health, Martha.
915
01:05:21,653 --> 01:05:22,462
Thank you.
916
01:05:26,095 --> 01:05:29,342
I think I see some friends.
Would you excuse me please, Angie.
917
01:05:45,172 --> 01:05:45,966
Steve.
918
01:05:47,252 --> 01:05:49,365
Was the trip to California fun?
919
01:05:49,694 --> 01:05:51,711
Not for me. Too much work.
920
01:05:52,288 --> 01:05:53,591
How about Ken?
921
01:05:54,238 --> 01:05:56,917
And Martha? They seemed to
enjoy themselves, didn't they?
922
01:05:57,183 --> 01:05:58,342
Angie, don't.
923
01:05:59,089 --> 01:06:00,633
You are imagining things.
924
01:06:01,425 --> 01:06:03,873
I seem to have a talent for it, Steve.
925
01:06:11,530 --> 01:06:15,165
After all, you were Ken's friend first.
Naturally, you'd be loyal to him.
926
01:06:15,829 --> 01:06:17,423
It's not a question of loyalty, Angie.
927
01:06:17,523 --> 01:06:18,464
Michael.
928
01:06:20,126 --> 01:06:22,007
Hiya, Michael.
- Hello, Angie.
929
01:06:22,262 --> 01:06:24,716
Oh, do I want to talk to you.
930
01:06:24,958 --> 01:06:26,585
Let's go have a little ..
931
01:06:26,895 --> 01:06:27,670
Oh.
932
01:06:31,593 --> 01:06:33,329
Here's to us, Michael.
933
01:06:43,348 --> 01:06:44,409
Listen, Mike.
934
01:06:45,694 --> 01:06:47,545
Listen. I know what's wrong with me.
935
01:06:47,866 --> 01:06:48,881
What is it, Angie?
936
01:06:49,182 --> 01:06:51,667
Well, it's my self-respect. That's what.
937
01:06:52,218 --> 01:06:54,273
I've lost my self-respect.
938
01:06:59,353 --> 01:07:00,434
Listen, Mike.
939
01:07:00,889 --> 01:07:02,283
Will you be my agent again?
940
01:07:02,533 --> 01:07:05,437
Of course I will Angie, but just now ..
- Because I will get a job singing.
941
01:07:06,511 --> 01:07:10,039
I'm going to make this town sit up
and take notice of Angie Evans.
942
01:07:10,567 --> 01:07:12,585
I'm going to sing ..
- Listen, Angie.
943
01:07:13,161 --> 01:07:14,182
Ken is singing.
944
01:07:21,236 --> 01:07:22,055
Oh no.
945
01:07:22,764 --> 01:07:24,712
No, Mike. He shouldn't sing that song.
946
01:07:29,719 --> 01:07:32,995
"Nights can be heavenly."
947
01:07:34,490 --> 01:07:36,892
"Take nights like this."
948
01:07:38,907 --> 01:07:42,322
"What makes them heavenly?"
949
01:07:43,739 --> 01:07:46,667
"Only your kiss."
950
01:07:47,852 --> 01:07:51,959
"Through all these many years."
951
01:07:53,840 --> 01:07:57,228
"I guess I always knew."
952
01:07:59,852 --> 01:08:04,634
"That life could be beautiful."
953
01:08:07,057 --> 01:08:09,381
"With you."
954
01:08:13,356 --> 01:08:16,934
"Life can be beautiful."
955
01:08:18,473 --> 01:08:20,407
"How do I know?"
956
01:08:22,577 --> 01:08:25,250
"Somebody beautiful."
957
01:08:26,191 --> 01:08:29,457
"Just told me so."
958
01:08:31,405 --> 01:08:34,106
"Life can be summertime .."
959
01:08:34,870 --> 01:08:38,191
"When it's really fall."
960
01:08:40,217 --> 01:08:42,938
"Love can come anytime."
961
01:08:45,149 --> 01:08:46,574
Having fun, Angie?
962
01:08:49,876 --> 01:08:52,387
So self-contained, aren't you.
963
01:08:52,968 --> 01:08:54,484
So poised.
964
01:08:54,971 --> 01:08:57,213
Look at you. Not a hair out of place.
965
01:08:58,508 --> 01:09:00,334
You look pretty nice yourself, Angie.
966
01:09:04,766 --> 01:09:07,641
Oh, I'd love to see you all mussed up.
967
01:09:08,720 --> 01:09:11,837
I can't think of anything that
would give me a bigger kick.
968
01:09:13,065 --> 01:09:17,092
I bet you're like this when you get up
in the morning even, aren't you, Martha?
969
01:09:18,675 --> 01:09:20,486
Or should I ask my husband?
970
01:09:22,057 --> 01:09:23,318
Steady, Angie.
971
01:09:25,123 --> 01:09:27,770
Everything in this house
belongs to you, doesn't it?
972
01:09:27,980 --> 01:09:30,305
You picked it all out.
Even this pendant!
973
01:09:30,636 --> 01:09:32,841
Well, I don't want it. Take it!
974
01:09:35,316 --> 01:09:37,441
Mrs Conway .. Mrs Conway.
975
01:09:38,280 --> 01:09:39,930
Leave me alone!
- Stop it, Martha.
976
01:09:40,536 --> 01:09:41,455
Stop it!
977
01:10:13,799 --> 01:10:14,470
Ken.
978
01:10:15,643 --> 01:10:16,451
What?
979
01:10:18,340 --> 01:10:19,436
I'm scared.
980
01:10:22,945 --> 01:10:24,662
I don't remember clearly.
981
01:10:26,709 --> 01:10:29,168
But I was a lovely hostess, wasn't I?
982
01:10:30,517 --> 01:10:32,576
You were practically Emily Post.
983
01:10:35,105 --> 01:10:37,389
Ken .. you've got to help me.
984
01:10:43,261 --> 01:10:45,784
No .. don't turn on the light.
985
01:10:48,679 --> 01:10:50,770
It's easier to talk to you in the dark.
986
01:10:53,745 --> 01:10:55,137
What makes me do it?
987
01:10:56,559 --> 01:10:57,505
Liquor.
988
01:10:58,325 --> 01:10:59,648
Other people drink.
989
01:11:00,232 --> 01:11:01,460
Not the way you do.
990
01:11:02,372 --> 01:11:03,144
Why?
991
01:11:04,675 --> 01:11:05,996
What's wrong with me?
992
01:11:06,916 --> 01:11:07,993
I don't know.
993
01:11:09,798 --> 01:11:11,729
You've got everything in
the world that you want.
994
01:11:12,765 --> 01:11:15,094
You should have seen yourself.
You were like a crazy woman.
995
01:11:17,996 --> 01:11:18,715
Ken.
996
01:11:19,544 --> 01:11:20,578
Help me.
997
01:11:21,925 --> 01:11:23,107
For the baby.
998
01:11:24,151 --> 01:11:25,778
You don't care about me.
999
01:11:26,204 --> 01:11:27,880
But you're crazy about the baby.
1000
01:11:28,284 --> 01:11:29,526
Don't talk that way.
1001
01:11:29,787 --> 01:11:31,187
I know how you feel.
1002
01:11:32,455 --> 01:11:34,314
But the baby is mine as well as yours.
1003
01:11:35,055 --> 01:11:36,473
You can't shut me out.
1004
01:11:37,184 --> 01:11:39,111
Nobody is trying to shut you out.
1005
01:11:40,433 --> 01:11:42,001
But there is a limit to everything.
1006
01:11:48,435 --> 01:11:49,887
What are you trying to say?
1007
01:11:50,428 --> 01:11:51,617
It's obvious, isn't it?
1008
01:11:53,709 --> 01:11:55,004
A limit to everything?
1009
01:11:59,106 --> 01:12:00,759
What are you trying to say, Ken?
1010
01:12:02,154 --> 01:12:04,494
It's going to be the end of our
marriage if you go on this way.
1011
01:12:04,594 --> 01:12:06,474
I've had about enough.
Don't you realize that?
1012
01:12:06,699 --> 01:12:07,956
You have had enough?
1013
01:12:11,118 --> 01:12:12,766
You're still half-drunk, aren't you.
1014
01:12:13,003 --> 01:12:14,580
Then why don't you get out?
1015
01:12:14,879 --> 01:12:17,763
Why just keep whining around
about how you've had enough?
1016
01:12:18,284 --> 01:12:19,757
I've had enough, too!
1017
01:12:20,138 --> 01:12:21,514
Get out and let me alone.
1018
01:12:22,187 --> 01:12:23,418
Is that what you want?
1019
01:12:23,518 --> 01:12:26,220
Listen to you. You can't even say
it yourself. You make me say it.
1020
01:12:26,620 --> 01:12:29,593
A divorce! A divorce.
I'm not afraid to say it.
1021
01:12:31,271 --> 01:12:32,430
Okay, Angie.
1022
01:13:06,617 --> 01:13:07,271
Ken.
1023
01:13:56,473 --> 01:13:57,293
Ken.
1024
01:14:03,952 --> 01:14:04,902
Ken.
1025
01:14:06,258 --> 01:14:07,097
Ken!
1026
01:14:20,330 --> 01:14:22,001
He's gone, Mrs Conway.
1027
01:14:48,224 --> 01:14:48,968
Hello.
1028
01:14:50,344 --> 01:14:51,591
Oh, hello Angie.
1029
01:14:52,314 --> 01:14:53,309
What's wrong?
1030
01:14:53,548 --> 01:14:55,646
I don't know what happened
last night, Steve.
1031
01:14:56,810 --> 01:14:58,105
It's all a blank.
1032
01:14:58,950 --> 01:15:01,336
Except that I know we
had some kind of a row.
1033
01:15:02,484 --> 01:15:05,678
And he packed all his things and told
Edwards he was going to send for them.
1034
01:15:05,951 --> 01:15:07,902
Sure, but you've had arguments before.
1035
01:15:08,300 --> 01:15:09,892
Ken wouldn't do a thing like that.
1036
01:15:10,500 --> 01:15:13,432
Hey look .. I'll go and
talk to him myself.
1037
01:15:13,744 --> 01:15:16,281
I'll bring him home to you personally.
Leave it to me, will you.
1038
01:15:16,930 --> 01:15:17,989
And don't worry.
1039
01:15:32,923 --> 01:15:33,899
Go now.
1040
01:15:35,334 --> 01:15:36,547
He's left you.
1041
01:15:45,620 --> 01:15:47,637
If you knew how I hate you.
1042
01:15:49,020 --> 01:15:52,934
You're so weak and pitiful it
makes me sick just to look at you.
1043
01:15:56,823 --> 01:15:58,502
It made him sick too.
1044
01:16:00,141 --> 01:16:01,721
So he walked out on you.
1045
01:16:05,662 --> 01:16:07,108
He'll never come back.
1046
01:16:13,566 --> 01:16:14,955
He'll never come back.
1047
01:16:17,580 --> 01:16:19,170
What are you trying to prove by this?
1048
01:16:19,817 --> 01:16:21,564
I'm fed up. I'm through, Steve.
1049
01:16:22,530 --> 01:16:24,503
Feeling kind-of sorry for
yourself, aren't you?
1050
01:16:25,539 --> 01:16:28,545
It's not your fault you're too busy as
a hotshot to save your own marriage.
1051
01:16:29,555 --> 01:16:31,655
Look, Ken. She's helpless.
1052
01:16:32,204 --> 01:16:34,198
The Doc told you she's
the victim of a disease.
1053
01:16:36,061 --> 01:16:38,904
What will anything else you've
got mean without Angie?
1054
01:16:42,323 --> 01:16:43,636
Nothing very much.
1055
01:16:44,473 --> 01:16:45,897
I know I owe her everything.
1056
01:16:46,722 --> 01:16:49,167
She can have all the money she wants.
She can have the apartment.
1057
01:16:49,623 --> 01:16:52,292
But I told the lawyer that I want
the baby. For obvious reasons.
1058
01:16:53,458 --> 01:16:54,271
Swell.
1059
01:16:55,403 --> 01:16:57,280
She's going to like
that fine, isn't she.
1060
01:16:59,944 --> 01:17:01,353
Why give her anything at all?
1061
01:17:01,626 --> 01:17:03,848
Why don't you just throw
her out and be done with it?
1062
01:17:05,587 --> 01:17:07,245
You'd better go, Steve.
- I'm going.
1063
01:17:08,192 --> 01:17:10,419
I hope you'll be very
happy with your fan-mail.
1064
01:17:14,225 --> 01:17:16,156
Ken just won't listen to reason, Angie.
1065
01:17:16,658 --> 01:17:18,954
Perhaps after his had a
chance to think things over ..
1066
01:17:19,178 --> 01:17:20,419
It's finished, Steve.
1067
01:17:21,315 --> 01:17:22,562
I've lost him.
1068
01:17:23,416 --> 01:17:25,386
The lawyer made that clear on the phone.
1069
01:17:26,367 --> 01:17:29,612
I told him I wanted my baby and
he said a child wasn't safe with me.
1070
01:17:30,460 --> 01:17:32,492
He said they'd come into
court and prove I'm not ..
1071
01:17:32,592 --> 01:17:34,431
Ken wouldn't let them do that, Angie.
1072
01:17:37,228 --> 01:17:39,423
We both know better than that, don't we.
1073
01:17:42,373 --> 01:17:44,103
Steve, I've got to get out of here.
1074
01:17:45,705 --> 01:17:47,613
I can't stand this place.
1075
01:17:49,632 --> 01:17:50,829
Let Martha have it.
1076
01:17:52,027 --> 01:17:53,570
Let here have Ken too.
1077
01:17:54,408 --> 01:17:56,293
My baby is alright with Miss Kirk.
1078
01:17:57,061 --> 01:17:58,611
But I can't stay here.
1079
01:17:59,602 --> 01:18:01,471
Steve, you've got to get me out of here.
1080
01:18:13,226 --> 01:18:14,321
It looks okay, huh?
1081
01:18:14,744 --> 01:18:15,429
Yes.
1082
01:18:15,788 --> 01:18:18,120
No feminine touches smearing it up.
1083
01:18:21,784 --> 01:18:22,780
Well ..
1084
01:18:24,301 --> 01:18:26,146
How about having a little
dinner with me, huh?
1085
01:18:28,275 --> 01:18:30,142
You know, you're a swell guy, Steve.
1086
01:18:30,327 --> 01:18:32,097
But you want to keep tabs on me.
1087
01:18:32,463 --> 01:18:33,786
I want to be alone.
1088
01:18:34,935 --> 01:18:35,774
Yeah.
1089
01:18:38,301 --> 01:18:39,027
Well.
1090
01:18:41,289 --> 01:18:42,099
Angie.
1091
01:18:42,933 --> 01:18:44,790
You will take care of
yourself, won't you?
1092
01:18:45,341 --> 01:18:46,105
Hmm.
1093
01:18:46,639 --> 01:18:48,650
I can talk to you in the morning?
- Sure.
1094
01:18:50,652 --> 01:18:51,555
Goodnight.
1095
01:19:00,596 --> 01:19:01,977
Room service please.
1096
01:19:04,036 --> 01:19:07,401
"Without you, to hold me."
1097
01:19:08,213 --> 01:19:12,168
"It doesn't seem right."
1098
01:19:16,055 --> 01:19:20,368
"I miss that feeling."
1099
01:19:21,994 --> 01:19:23,721
"Tonight."
1100
01:19:30,319 --> 01:19:32,352
We'll put you on the
dinner show, Mrs Conway.
1101
01:19:33,210 --> 01:19:34,653
Thank you, Mr Winsley.
1102
01:19:35,554 --> 01:19:37,997
We have a special kind of
clientèle here, you know.
1103
01:19:39,168 --> 01:19:41,191
It's not one of those bang-bang places.
1104
01:19:41,396 --> 01:19:44,037
She's scarcely a bang-bang
personality, Sam.
1105
01:19:44,381 --> 01:19:46,789
I know the crowd, Mr Winsley.
You are absolutely right.
1106
01:19:47,165 --> 01:19:49,133
I'll send you over a
contract this afternoon.
1107
01:19:52,759 --> 01:19:54,615
Mike .. how do you do it?
1108
01:19:54,949 --> 01:19:57,274
It's easy .. everybody remembers you.
1109
01:19:57,849 --> 01:19:58,985
No they don't.
1110
01:19:59,307 --> 01:20:01,776
All they know is that
I'm Mrs Ken Conway.
1111
01:20:02,302 --> 01:20:04,823
But it's my own name I'm going
to use. I want that understood.
1112
01:20:05,379 --> 01:20:06,861
'Angelica Evans'.
1113
01:20:08,140 --> 01:20:10,504
Yes. Yes, I'll go and talk
to them about it right now.
1114
01:20:10,955 --> 01:20:12,007
Don't you worry.
1115
01:20:13,335 --> 01:20:15,165
Calm yourself, Steve. I'll stay sober.
1116
01:20:15,365 --> 01:20:16,826
I'm as calm as a clam.
1117
01:20:19,682 --> 01:20:21,756
You don't have to worry about me, Steve.
1118
01:20:22,173 --> 01:20:24,794
I want my baby and I'm going
to prove I can take care of her.
1119
01:20:24,993 --> 01:20:26,259
I know you will, Angie.
1120
01:20:28,568 --> 01:20:31,311
Protecting me, aren't you?
- Now don't be so suspicious.
1121
01:20:31,549 --> 01:20:32,313
My hero.
1122
01:20:32,723 --> 01:20:34,317
Never struck my mother in my life.
1123
01:20:34,881 --> 01:20:36,478
At least not where it would show.
1124
01:20:39,403 --> 01:20:42,163
But Angie doesn't have to work in clubs.
She can have all the money she wants.
1125
01:20:42,367 --> 01:20:43,729
She knows that, Ken.
1126
01:20:44,141 --> 01:20:46,780
But she's trying to prove to you that
she can stand on her own feet now.
1127
01:20:47,290 --> 01:20:49,147
In the hope that you
might let the baby ..
1128
01:20:49,413 --> 01:20:52,019
The baby stays with me once and
for all. You'd better tell her that.
1129
01:20:52,844 --> 01:20:53,664
I see.
1130
01:20:54,881 --> 01:20:56,085
Hello.
- Hello, Martha.
1131
01:20:56,370 --> 01:20:58,338
Am I early?
- No. Just in time.
1132
01:20:58,612 --> 01:21:00,571
Painting the town tonight?
- No, just dining here.
1133
01:21:01,144 --> 01:21:03,281
Now that's what I call an
enterprising dress, Martha.
1134
01:21:03,527 --> 01:21:04,966
Enterprising?
- Smooth.
1135
01:21:05,486 --> 01:21:07,026
You look sweet yourself, Steve.
1136
01:21:07,126 --> 01:21:09,827
I was trying to think of the right
word for it. Smooth, definitely.
1137
01:21:11,373 --> 01:21:14,252
Should I go out and come in again?
- Don't mind Steve. He'll get over it.
1138
01:21:16,191 --> 01:21:18,128
There is nothing like the
light touch, is there.
1139
01:21:20,348 --> 01:21:22,128
Do you know what Angie
is doing right now?
1140
01:21:22,393 --> 01:21:25,133
She's locked herself alone in her
hotel room, fighting for her life.
1141
01:21:28,986 --> 01:21:30,414
A stupid dame, isn't she.
1142
01:21:32,816 --> 01:21:35,212
When we know she just
hasn't got a chance.
1143
01:21:35,921 --> 01:21:37,453
I hope you have a swell time.
1144
01:21:39,297 --> 01:21:40,132
Steve!
1145
01:21:42,419 --> 01:21:43,843
I'd like to tell you something.
1146
01:21:44,041 --> 01:21:45,685
Skip it. You don't fool me for a minute.
1147
01:21:46,100 --> 01:21:47,702
Well I don't fool myself either.
1148
01:21:48,386 --> 01:21:50,221
Give me credit for that at least.
1149
01:21:50,838 --> 01:21:52,787
Curiously enough, I'm human, Steve.
1150
01:21:53,055 --> 01:21:55,200
You amaze me.
- And naive.
1151
01:21:56,874 --> 01:21:59,949
Do you know for example, what it meant
to me coming here to dinner tonight?
1152
01:22:01,521 --> 01:22:03,072
It's all I've thought about all day.
1153
01:22:06,084 --> 01:22:07,216
It's true, you see.
1154
01:22:08,589 --> 01:22:09,949
I am in love with Ken.
1155
01:22:10,460 --> 01:22:11,990
I have been from the very beginning.
1156
01:22:12,750 --> 01:22:14,194
But where does it get me, Steve?
1157
01:22:14,960 --> 01:22:18,281
I run errands. I get kicked around
and I never stop being efficient.
1158
01:22:21,015 --> 01:22:22,148
While we were on tour.
1159
01:22:22,396 --> 01:22:24,613
You and a lot of people were
suspicious of us, weren't you?
1160
01:22:25,186 --> 01:22:25,916
Maybe.
1161
01:22:26,171 --> 01:22:27,706
You were. I wanted you to be.
1162
01:22:29,470 --> 01:22:31,817
That impression is all I've ever had.
1163
01:22:35,520 --> 01:22:36,535
Idiotic, isn't it.
1164
01:22:37,308 --> 01:22:38,780
How people in love react.
1165
01:22:40,363 --> 01:22:42,961
Take Ken now .. he wants to hurt Angie.
1166
01:22:43,440 --> 01:22:44,758
He doesn't want her to work.
1167
01:22:44,858 --> 01:22:47,419
He wants her completely dependent
on him because he loves her.
1168
01:22:47,907 --> 01:22:49,250
It's all gone to pieces.
1169
01:22:54,732 --> 01:22:56,436
So none of us get what we want.
1170
01:22:57,505 --> 01:23:00,949
Me, I'm a character who's just humble
enough to take what I can get.
1171
01:23:03,253 --> 01:23:05,743
So, I'll hang around and
be a pal because ..
1172
01:23:06,776 --> 01:23:08,065
That's all there is for me.
1173
01:23:10,305 --> 01:23:12,272
Do you still think I'm smart, Steve?
1174
01:23:21,103 --> 01:23:22,195
I'm sorry, Martha.
1175
01:23:25,073 --> 01:23:26,345
Goodnight, you two.
1176
01:23:32,194 --> 01:23:32,958
Martha.
1177
01:23:33,943 --> 01:23:36,070
Don't worry about what to say, Ken.
1178
01:23:37,084 --> 01:23:40,724
I .. just remembered an
appointment with a headache.
1179
01:23:41,191 --> 01:23:42,571
See you tomorrow, Ken.
1180
01:23:45,647 --> 01:23:47,175
Hello Miss Kirk. How are you?
1181
01:23:48,588 --> 01:23:49,599
How is the baby?
1182
01:23:49,890 --> 01:23:51,783
The bairn is fine, Mrs Conway.
1183
01:23:52,737 --> 01:23:54,759
Oh, she talks about you a lot.
1184
01:23:56,197 --> 01:23:57,379
Of course.
1185
01:24:00,592 --> 01:24:02,643
I'm afraid we won't be here, Mrs Conway.
1186
01:24:03,722 --> 01:24:05,523
I don't know exactly. I ..
1187
01:24:05,958 --> 01:24:07,139
I understand.
1188
01:24:07,613 --> 01:24:09,476
Mr Conway has given orders that I ..
1189
01:24:10,284 --> 01:24:11,678
I'm not to see Angel.
1190
01:24:12,085 --> 01:24:15,457
He even had the lock on the front
door changed so your key won't fit.
1191
01:24:16,580 --> 01:24:17,599
I see.
1192
01:24:54,921 --> 01:24:57,023
When do we get a table?
We've been waiting a long time.
1193
01:25:00,096 --> 01:25:02,852
Set them up, Johnny. Set them up
for everybody. I'm the new father.
1194
01:25:03,160 --> 01:25:04,210
Have a cigar.
1195
01:25:04,643 --> 01:25:06,093
Oh, excuse me.
- Sure.
1196
01:25:06,547 --> 01:25:08,731
Won't you have a drink with us?
We're celebrating.
1197
01:25:09,166 --> 01:25:11,159
No thanks.
- Well, I wish you would.
1198
01:25:15,070 --> 01:25:17,159
A straight bourbon. Make it a double.
- You bet.
1199
01:25:17,978 --> 01:25:21,609
Mr Gordon there, his wife just presented
him with a seven-pound baby girl.
1200
01:25:21,858 --> 01:25:23,043
No fooling, you guys.
1201
01:25:23,264 --> 01:25:24,958
You've never seen a baby like mine.
1202
01:25:25,390 --> 01:25:29,364
You don't know what it means for two
people to have a little kid to live for.
1203
01:25:45,042 --> 01:25:50,073
"Now ladies and gentlemen, we bring you
that ballad made popular by Ken Conway."
1204
01:25:59,820 --> 01:26:03,652
"Life can be beautiful."
1205
01:26:04,925 --> 01:26:07,640
"How do I know?"
1206
01:26:09,610 --> 01:26:13,380
"Somebody beautiful."
1207
01:26:14,409 --> 01:26:16,773
"Just told me so."
1208
01:26:19,684 --> 01:26:20,783
Same thing, Miss?
1209
01:26:21,082 --> 01:26:22,512
Yeah. Same thing, Johnny.
1210
01:26:23,141 --> 01:26:24,721
How about a cigarette?
1211
01:26:26,276 --> 01:26:27,368
Thank you.
1212
01:26:28,424 --> 01:26:31,294
"Love can come any time."
1213
01:26:33,275 --> 01:26:35,633
"Any time at all."
1214
01:26:40,865 --> 01:26:42,030
Well, happy days.
1215
01:26:42,864 --> 01:26:45,330
"Take nights like this."
1216
01:26:47,533 --> 01:26:50,715
"What makes them heavenly?"
1217
01:26:51,994 --> 01:26:53,305
You know, it's a nice song.
1218
01:26:55,047 --> 01:26:56,699
It's a beautiful song.
1219
01:27:02,807 --> 01:27:05,206
It is too beautiful to be
murdered that way.
1220
01:27:05,948 --> 01:27:09,012
Listen, you can't refuse to
drink to my new baby, can you.
1221
01:27:09,897 --> 01:27:11,978
Sure, I'll drink to your new baby.
1222
01:27:12,393 --> 01:27:13,535
Okay, Johnny.
1223
01:27:15,626 --> 01:27:18,504
You probably think I'm an
awful dope reacting this way.
1224
01:27:18,961 --> 01:27:20,046
No I don't.
1225
01:27:20,851 --> 01:27:23,866
By golly, you just don't know what
it's like to have a baby like that.
1226
01:27:25,852 --> 01:27:27,048
Oh, yes I do.
1227
01:27:28,155 --> 01:27:29,325
I know very well.
1228
01:27:36,341 --> 01:27:38,134
You see, I've got a little girl too.
1229
01:27:38,644 --> 01:27:40,189
Why, that's wonderful.
1230
01:27:43,603 --> 01:27:45,101
They won't let me see her.
1231
01:27:45,800 --> 01:27:47,579
They won't let you see your own baby?
1232
01:27:49,700 --> 01:27:53,339
Listen. Don't you ever let anybody
take your baby away from you.
1233
01:27:56,007 --> 01:27:57,361
I shouldn't, should I.
1234
01:28:04,631 --> 01:28:05,736
That's true.
1235
01:28:07,388 --> 01:28:10,532
I shouldn't let anybody take
my baby away from me.
1236
01:28:13,185 --> 01:28:15,324
I'm going to get my baby back.
1237
01:30:00,795 --> 01:30:02,305
Joe and me put you to bed.
1238
01:30:03,956 --> 01:30:04,738
Joe?
1239
01:30:05,803 --> 01:30:06,945
My husband.
1240
01:30:08,194 --> 01:30:09,810
You was lying out on the front steps.
1241
01:30:10,140 --> 01:30:11,744
Joe came home from the night shift.
1242
01:30:12,296 --> 01:30:13,713
We brung you up here.
1243
01:30:18,103 --> 01:30:18,953
Why?
1244
01:30:19,967 --> 01:30:21,311
Nothing to do with me.
1245
01:30:21,862 --> 01:30:23,232
I had a sister like that.
1246
01:30:26,751 --> 01:30:28,109
You know, with that cigarette?
1247
01:30:28,529 --> 01:30:30,175
You nearly burnt up the bed last night.
1248
01:30:50,298 --> 01:30:51,394
Want a little nip?
1249
01:30:55,292 --> 01:30:57,774
I knew you would. My sister always did.
1250
01:31:04,640 --> 01:31:06,839
The school next door. It's recess time.
1251
01:31:17,066 --> 01:31:18,319
Could I have another?
1252
01:31:18,789 --> 01:31:20,004
Help yourself.
1253
01:31:35,062 --> 01:31:36,534
I needed that.
1254
01:31:38,553 --> 01:31:40,264
There's something I've got to do.
1255
01:31:47,274 --> 01:31:49,380
Stop right on this corner, please.
- Okay.
1256
01:32:07,555 --> 01:32:08,227
Angel.
1257
01:32:08,454 --> 01:32:10,623
Hiya, mummy.
- Hello, my angel.
1258
01:32:11,900 --> 01:32:13,530
Would you like to take a ride with me?
1259
01:32:13,630 --> 01:32:14,715
In the car?
- Uhuh.
1260
01:32:14,979 --> 01:32:17,337
But you mustn't make a sound
or Miss Kirk won't let you go.
1261
01:32:17,552 --> 01:32:18,823
You be quiet now.
1262
01:32:23,716 --> 01:32:24,811
Cute, isn't he.
1263
01:32:26,367 --> 01:32:27,051
Well.
1264
01:32:33,540 --> 01:32:35,273
Are you mummy's good girl?
- Yes.
1265
01:32:52,077 --> 01:32:53,622
Do I have to go to bed now, mummy?
1266
01:32:53,806 --> 01:32:56,756
Not right this minute, darling. But as
soon as you've finished your dinner.
1267
01:32:57,791 --> 01:32:58,928
There we are.
1268
01:32:59,269 --> 01:33:01,575
Can I sleep in the big bed, mummy?
1269
01:33:02,279 --> 01:33:04,180
Of course you can sleep
in mummy's big bed.
1270
01:33:05,186 --> 01:33:06,793
Let's have a little cream on here.
1271
01:33:07,370 --> 01:33:08,308
There.
1272
01:33:08,904 --> 01:33:10,453
Mummy's forgot the sugar.
1273
01:33:36,115 --> 01:33:37,989
I finally found an officer.
1274
01:33:38,602 --> 01:33:41,727
I told him I saw Mrs Conway
driving away with the bairn.
1275
01:33:42,108 --> 01:33:44,894
You told the police about it?
- I was so frightened, sir.
1276
01:33:45,193 --> 01:33:47,529
It looked like Mrs Conway
had been drinking.
1277
01:33:48,169 --> 01:33:49,370
Call the police, Steve.
1278
01:33:49,470 --> 01:33:51,899
Tell them the baby's home here
with us and everything is alright.
1279
01:33:52,166 --> 01:33:53,424
We'll find them ourselves.
1280
01:33:53,524 --> 01:33:55,892
But if Angie's been drinking,
Ken, the baby's not safe with her.
1281
01:33:56,106 --> 01:33:59,716
In her condition, Mr Conway, there is no
telling what she may do with the bairn.
1282
01:33:59,816 --> 01:34:02,088
The baby is safe with her,
no matter what condition she's in.
1283
01:34:02,741 --> 01:34:04,502
Call the police before
the papers find out.
1284
01:34:04,602 --> 01:34:06,731
Tell them the whole thing was a mistake.
1285
01:34:13,912 --> 01:34:16,648
You're so sleepy, you can't
keep your eyes open.
1286
01:34:16,881 --> 01:34:18,751
You can't keep your eyes open.
1287
01:34:19,654 --> 01:34:21,690
You are right, darling. Mummy is tight.
1288
01:34:23,480 --> 01:34:25,425
Goodnight, my angel.
- Goodnight, mummy.
1289
01:34:47,180 --> 01:34:48,070
Mummy.
1290
01:34:49,046 --> 01:34:49,918
Yes, darling?
1291
01:34:50,314 --> 01:34:51,633
Sing my song.
1292
01:35:09,547 --> 01:35:11,609
"Close your eyes."
1293
01:35:13,505 --> 01:35:16,491
"My little darling."
1294
01:35:18,723 --> 01:35:22,172
"Because it's time to drift .."
1295
01:35:23,423 --> 01:35:24,889
"Away."
1296
01:35:27,742 --> 01:35:31,490
"To Hush-A-Bye island."
1297
01:35:34,245 --> 01:35:38,169
"On Rock-A-Bye bay."
1298
01:35:40,526 --> 01:35:44,792
"You can take the Toy-Town trolley."
1299
01:35:46,365 --> 01:35:51,029
"And meet the Jolly-Times Express."
1300
01:35:52,690 --> 01:35:57,315
"No-one there is melancholy."
1301
01:35:59,054 --> 01:36:00,962
"It's an island."
1302
01:36:02,584 --> 01:36:04,805
"Of happiness."
1303
01:36:07,529 --> 01:36:12,532
"Don't you keep your dreamboat waiting."
1304
01:36:14,638 --> 01:36:16,084
"Hope you have .."
1305
01:36:17,814 --> 01:36:19,937
"A pleasant stay."
1306
01:36:24,310 --> 01:36:27,972
"On Hush-A-Bye island."
1307
01:36:31,468 --> 01:36:32,582
"On."
1308
01:36:33,852 --> 01:36:35,997
"Rock-A-Bye .."
1309
01:36:37,878 --> 01:36:38,819
"Bay."
1310
01:38:04,945 --> 01:38:07,759
"Why just keep whining around
about how you've had enough?"
1311
01:38:08,345 --> 01:38:09,621
"I've had enough, too!"
1312
01:38:09,963 --> 01:38:11,712
"Get out and let me alone."
1313
01:38:13,148 --> 01:38:14,944
"Well, I don't want it. Take it."
1314
01:38:17,910 --> 01:38:19,394
"What difference does it make?."
1315
01:38:19,494 --> 01:38:21,668
"She would be used to it
by now, wouldn't she."
1316
01:38:24,459 --> 01:38:25,888
"It's pneumonia, Mrs Conway."
1317
01:38:26,572 --> 01:38:28,388
"I propose you have to
have a special nurse."
1318
01:38:32,351 --> 01:38:34,520
"Oh, if it could only
stay like this forever."
1319
01:38:35,653 --> 01:38:37,631
"We'll never leave here, will we."
1320
01:38:38,966 --> 01:38:42,355
"Close your eyes my little darling."
1321
01:38:43,195 --> 01:38:47,033
"Because it's time to drift away."
1322
01:38:48,714 --> 01:38:50,233
"I mean .. you don't mean?"
1323
01:38:50,605 --> 01:38:52,309
"Darling, that's just corny."
1324
01:38:53,184 --> 01:38:54,645
"Angel, that's wonderful."
1325
01:38:57,235 --> 01:38:58,359
Mummy, mummy!
1326
01:38:59,766 --> 01:39:01,637
Mummy, mummy, mummy!
1327
01:39:02,165 --> 01:39:03,650
Mummy, mummy.
1328
01:39:47,253 --> 01:39:49,032
My baby, my baby!
1329
01:39:49,618 --> 01:39:50,834
Save my baby.
1330
01:40:06,188 --> 01:40:07,058
My baby.
1331
01:40:08,191 --> 01:40:09,246
My baby.
1332
01:40:10,253 --> 01:40:11,603
My baby.
1333
01:40:12,169 --> 01:40:13,459
My baby.
1334
01:40:14,353 --> 01:40:15,230
My baby!
1335
01:40:27,653 --> 01:40:28,582
Please, doctor.
1336
01:40:29,172 --> 01:40:30,589
Couldn't she see the baby?
1337
01:40:30,853 --> 01:40:31,937
It might help.
1338
01:40:32,984 --> 01:40:34,444
Bring in the child, nurse.
1339
01:40:39,294 --> 01:40:40,590
The baby is safe, Angel.
1340
01:40:40,892 --> 01:40:41,839
She's safe.
1341
01:40:42,875 --> 01:40:43,789
She's alright.
1342
01:40:51,675 --> 01:40:52,831
Mummy.
1343
01:40:53,585 --> 01:40:54,895
My baby.
1344
01:40:55,706 --> 01:40:56,710
Mummy.
1345
01:40:57,785 --> 01:40:58,832
Mummy.
1346
01:41:05,062 --> 01:41:05,934
You see, Ken.
1347
01:41:06,518 --> 01:41:08,208
Her whole world was built around you.
1348
01:41:09,400 --> 01:41:11,020
And she thought she had lost you.
1349
01:41:11,399 --> 01:41:12,557
I understand that, now.
1350
01:41:13,368 --> 01:41:14,218
If you do.
1351
01:41:14,863 --> 01:41:17,627
Then if you accept that it was partly
your fault, it will help you both.
1352
01:41:17,865 --> 01:41:19,025
I do accept it.
1353
01:41:19,419 --> 01:41:21,235
I didn't understand when
she called for help.
1354
01:41:21,779 --> 01:41:22,651
I failed her.
1355
01:41:23,372 --> 01:41:25,549
That's true .. in a sense.
1356
01:41:26,393 --> 01:41:27,615
But at the time.
1357
01:41:27,869 --> 01:41:31,207
She didn't understand the truth
of her exclusion from your life.
1358
01:41:32,357 --> 01:41:34,006
She thought she had lost you to Martha.
1359
01:41:34,221 --> 01:41:35,408
But that was never true.
1360
01:41:35,510 --> 01:41:37,299
I know. But so does she.
1361
01:41:38,579 --> 01:41:40,394
She made it up to justify her drinking.
1362
01:41:42,290 --> 01:41:43,019
You see.
1363
01:41:43,795 --> 01:41:46,712
She couldn't see the reality
of a break between you.
1364
01:41:47,757 --> 01:41:51,128
And in her private world to
which she retreated with a bottle.
1365
01:41:52,186 --> 01:41:52,829
Well.
1366
01:41:53,457 --> 01:41:55,812
There she could imagine
and justify everything.
1367
01:41:57,854 --> 01:41:59,988
She won't have to imagine
anything from now on.
1368
01:42:00,744 --> 01:42:01,959
I'm going to see to that.
1369
01:42:04,907 --> 01:42:07,072
You sure you're not tired, darling?
- Of course not.
1370
01:42:07,629 --> 01:42:09,699
It's such fun sitting up at last.
1371
01:42:10,604 --> 01:42:12,365
There is nothing to worry about now.
1372
01:42:13,736 --> 01:42:15,834
Eventually, there won't
be even any scars.
1373
01:42:16,695 --> 01:42:17,476
Ken.
1374
01:42:18,502 --> 01:42:20,084
I've got to tell you something.
1375
01:42:21,351 --> 01:42:22,960
It had to happen the way it did.
1376
01:42:23,242 --> 01:42:25,873
I needed to hit rock bottom
before I could change.
1377
01:42:26,352 --> 01:42:27,241
Now, l ..
1378
01:42:28,403 --> 01:42:30,121
I'm never going to be afraid again.
1379
01:42:31,138 --> 01:42:33,412
We're going to have a wonderful
life together, darling.
1380
01:42:34,133 --> 01:42:37,572
And darling, it's wonderful to
rise each day and fear not ..
1381
01:42:38,481 --> 01:42:41,068
To sleep each night and dream not.
1382
01:42:42,436 --> 01:42:43,988
And to give one's heart.
1383
01:42:45,121 --> 01:42:46,331
And doubt not.
103768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.