Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,443 --> 00:00:03,443
[ Dramatic music plays ]
2
00:00:03,603 --> 00:00:10,643
♪♪
3
00:00:10,803 --> 00:00:13,603
-[ Snoring ]
4
00:00:13,763 --> 00:00:21,723
♪♪
5
00:00:21,883 --> 00:00:30,083
♪♪
6
00:00:30,243 --> 00:00:38,443
♪♪
7
00:00:38,603 --> 00:00:40,923
-You look like shit, Lulu.
8
00:00:44,203 --> 00:00:45,523
-Didn't get much sleep.
9
00:00:45,683 --> 00:00:46,923
-Are you seriously having
to think
10
00:00:47,083 --> 00:00:49,403
about whether it's you or her?
11
00:00:49,563 --> 00:00:51,163
Mad guy.
12
00:00:54,683 --> 00:00:56,323
-Killing a screw --
13
00:00:56,483 --> 00:00:58,123
it's a whole life sentence, man.
14
00:00:58,283 --> 00:01:00,923
I can get any one
of 30 creatures in here
15
00:01:01,083 --> 00:01:03,163
to do it just like that
for one week's worth of gear.
16
00:01:03,323 --> 00:01:05,563
-But that wouldn't settle
your debt, now, would it?
17
00:01:05,723 --> 00:01:07,963
When's your next
key worker meeting?
18
00:01:11,483 --> 00:01:13,403
-This afternoon.
19
00:01:13,563 --> 00:01:16,323
-So you'll be on your own
with her, yeah?
20
00:01:16,483 --> 00:01:19,123
-[ Sighs ]
21
00:01:19,283 --> 00:01:21,443
-Looks like today's the day,
then, innit?
22
00:01:28,763 --> 00:01:30,123
-Morning.
23
00:01:30,283 --> 00:01:32,283
-Open your locker, please.
-What?
24
00:01:32,443 --> 00:01:35,083
-Open your locker.
-Yeah, I were about to.
25
00:01:35,243 --> 00:01:36,843
-Take everything out,
put it on the table.
26
00:01:37,003 --> 00:01:39,803
-Leigh, what is this?
27
00:01:39,963 --> 00:01:42,563
-What do you think it is,
Miss Gill?
28
00:01:42,723 --> 00:01:44,203
-I don't know.
-I'm doing you the favour
29
00:01:44,363 --> 00:01:46,883
of not asking Security
to do this.
30
00:01:47,043 --> 00:01:49,763
So get on with it, please.
31
00:01:49,923 --> 00:01:52,523
-What exactly are you
expecting to find?
32
00:01:52,683 --> 00:01:55,603
-You've been smuggling
contraband on to the wing,
33
00:01:55,763 --> 00:01:57,563
haven't you?
34
00:01:57,723 --> 00:02:01,403
Including the gun
that killed Toby.
35
00:02:01,563 --> 00:02:03,203
Haven't you?
36
00:02:04,963 --> 00:02:07,803
[ Cell door clangs and thuds ]
37
00:02:07,963 --> 00:02:13,243
♪♪
38
00:02:13,403 --> 00:02:15,443
-It happened once, Leigh.
-It's Miss Henry,
39
00:02:15,603 --> 00:02:17,083
and I don't want
to hear your excuses.
40
00:02:17,243 --> 00:02:18,483
-You aren't even gonna give me
a chance to explain?
41
00:02:18,643 --> 00:02:20,283
-I'll give you the chance
to take responsibility
42
00:02:20,443 --> 00:02:23,283
and go and tell the governor
yourself.
43
00:02:23,443 --> 00:02:26,403
-Please.
-Either you do it, or I will.
44
00:02:26,563 --> 00:02:31,163
-But I'll go to prison.
-You brought it on yourself.
45
00:02:31,323 --> 00:02:33,443
-Leigh --
-Miss Henry!
46
00:02:33,603 --> 00:02:41,883
♪♪
47
00:02:42,043 --> 00:02:50,283
♪♪
48
00:02:50,443 --> 00:02:53,563
-Ready for work?
49
00:02:53,723 --> 00:02:55,443
Before we go...
50
00:02:55,603 --> 00:02:57,723
is everything all right with
you,
Streaky?
51
00:02:57,883 --> 00:03:01,363
'Cause we heard that might be
in a bit of debt?
52
00:03:01,523 --> 00:03:02,923
-Of course he's in
a bit of debt.
53
00:03:03,083 --> 00:03:05,603
Half the wing is.
He's got no family.
54
00:03:05,763 --> 00:03:07,923
The pittance he gets for work
has to go on prison canteen
55
00:03:08,083 --> 00:03:09,883
because we don't get fed enough.
56
00:03:10,043 --> 00:03:12,043
Prices keep going up
but wages don't.
57
00:03:12,203 --> 00:03:15,043
How's he supposed to afford
the basics without borrowing?
58
00:03:15,203 --> 00:03:16,403
-You're not helping, Mr. Moss.
59
00:03:16,563 --> 00:03:17,843
-Neither are you.
60
00:03:18,003 --> 00:03:19,563
-Let's go.
61
00:03:19,723 --> 00:03:29,123
♪♪
62
00:03:29,283 --> 00:03:30,883
-All right, come on,
last call, gents.
63
00:03:31,043 --> 00:03:33,083
Education with me.
Gym with Mr. Campbell.
64
00:03:33,243 --> 00:03:34,683
Workshop with Mr. Shah.
65
00:03:34,843 --> 00:03:36,363
Let's go, please.
66
00:03:36,523 --> 00:03:37,843
-You all right?
You look a bit peaky.
67
00:03:38,003 --> 00:03:40,083
-Yeah, well, you have
that effect on me.
68
00:03:42,963 --> 00:03:44,283
-Pub tonight?
[ Door slams ]
69
00:03:44,443 --> 00:03:46,203
-About that --
-No! What?
70
00:03:46,363 --> 00:03:47,883
You are not doing
what you always do
71
00:03:48,043 --> 00:03:50,003
and cancel last minute.
72
00:03:50,163 --> 00:03:52,123
Excuse me. What happened
to "New Day Leigh"?
73
00:03:52,283 --> 00:03:53,763
she didn't last very long,
did she?
74
00:03:53,923 --> 00:03:55,483
-Did you leave Patrick Morgan
in his cell like I asked?
75
00:03:55,643 --> 00:03:58,683
-Yeah. And Hemmings.
-Hemmings? Why?
76
00:03:58,843 --> 00:04:02,403
-Well, I thought you'd want
to talk to him straight away.
77
00:04:02,563 --> 00:04:04,203
Haven't you heard?
78
00:04:06,763 --> 00:04:08,643
-Like a rock 'n' roll star,
innit?
79
00:04:08,803 --> 00:04:10,003
[ Mimics guitar ]
80
00:04:10,163 --> 00:04:11,843
-Sit down.
81
00:04:14,003 --> 00:04:15,923
Do you know why
I asked to see you?
82
00:04:22,883 --> 00:04:25,323
We got the results back from
your last mandatory drug test.
83
00:04:25,483 --> 00:04:28,283
-Well, then it's wrong.
I haven't used in weeks.
84
00:04:28,443 --> 00:04:31,603
-No, you were clear
for illegal drugs.
85
00:04:31,763 --> 00:04:35,203
But there was an abnormality
in your sample.
86
00:04:35,363 --> 00:04:38,443
Healthcare want you to go
to hospital for some tests.
87
00:04:38,603 --> 00:04:41,283
Try not to worry.
-It's nothing to do with me.
88
00:04:41,443 --> 00:04:42,843
-Yeah, keep saying that but --
89
00:04:43,003 --> 00:04:45,603
-It wasn't my piss.
90
00:04:45,763 --> 00:04:47,803
[ Chuckles ]
Who uses their own?
91
00:04:49,763 --> 00:04:52,683
-So whose was it?
92
00:04:52,843 --> 00:04:55,163
Someone might have
a serious illness.
93
00:04:55,323 --> 00:04:57,043
-Maybe kinder not to know,
then, innit?
94
00:04:58,723 --> 00:05:00,923
-Ugh. [ Exhales ]
95
00:05:01,083 --> 00:05:02,363
What happened to you, Wade?
96
00:05:02,523 --> 00:05:03,843
-What?
-I keep trying to help you.
97
00:05:04,003 --> 00:05:04,843
You keep throwing it back
in my face.
98
00:05:05,003 --> 00:05:06,403
-Don't chat shit.
99
00:05:06,563 --> 00:05:08,043
Whatever people like you do
is as much for you
100
00:05:08,203 --> 00:05:09,523
as it is for me.
-Something must have happened,
101
00:05:09,683 --> 00:05:11,323
something that means you can't
trust or be trusted.
102
00:05:11,483 --> 00:05:12,563
-Shut up.
-So what was it?
103
00:05:12,723 --> 00:05:14,123
-I said shut up!
104
00:05:18,843 --> 00:05:20,003
-I'm gonna have to take you
out of your single,
105
00:05:20,163 --> 00:05:23,083
so start looking for a padmate,
106
00:05:23,243 --> 00:05:26,043
but you're staying on the wing
and on the PID.
107
00:05:26,203 --> 00:05:28,443
I'm not giving up on you.
-You will.
108
00:05:28,603 --> 00:05:31,283
-[ Sighs ]
109
00:05:31,443 --> 00:05:33,323
Whose piss was it?
110
00:05:33,483 --> 00:05:39,803
♪♪
111
00:05:39,963 --> 00:05:46,523
♪♪
112
00:05:46,683 --> 00:05:48,883
-[ Sighs ]
113
00:05:49,043 --> 00:05:51,323
[ Crying ]
114
00:05:51,483 --> 00:06:00,523
♪♪
115
00:06:00,683 --> 00:06:04,043
-[ Vomits and coughs ]
116
00:06:04,203 --> 00:06:06,003
[ Spits ]
117
00:06:06,163 --> 00:06:08,123
[ Gags ]
118
00:06:11,603 --> 00:06:12,803
-[ Sighs ]
119
00:06:12,963 --> 00:06:15,923
[ Toilet flushes ]
120
00:06:17,723 --> 00:06:20,123
[ Door opens ]
121
00:06:21,883 --> 00:06:22,963
[ Door closes ]
122
00:06:25,043 --> 00:06:27,163
-Which officer is it?
-[ Chuckles ]
123
00:06:30,963 --> 00:06:32,723
-You can't keep me locked
in here forever.
124
00:06:32,883 --> 00:06:34,683
-Actually, I sort of can.
125
00:06:34,843 --> 00:06:37,363
But I'm not going to.
-[ Chuckles ]
126
00:06:37,523 --> 00:06:39,483
-How do you get hold
of your handler?
127
00:06:39,643 --> 00:06:42,203
-Why?
-Because it's time to go.
128
00:06:43,883 --> 00:06:46,843
-I'd need to organise a visit.
Which officer?
129
00:06:47,003 --> 00:06:49,003
-Well, you'll find out
soon enough.
130
00:06:49,163 --> 00:06:51,883
-Have you spoken to them?
-Mm.
131
00:06:52,043 --> 00:06:54,043
-And?
-I told them to go to
132
00:06:54,203 --> 00:06:55,763
the governor and confess.
133
00:06:55,923 --> 00:06:58,563
-Well, you need to stop them.
-Why?
134
00:06:58,723 --> 00:07:00,443
-Who is it?
-[ Sighs ]
135
00:07:02,323 --> 00:07:05,603
-Look, like you said,
I will find out.
136
00:07:05,763 --> 00:07:07,483
-Miss Gill.
137
00:07:07,643 --> 00:07:15,523
♪♪
138
00:07:15,683 --> 00:07:23,403
♪♪
139
00:07:23,563 --> 00:07:25,883
-[ Locks door ]
140
00:07:26,043 --> 00:07:29,003
-Do you know who her contact is?
141
00:07:29,163 --> 00:07:30,683
-Louis Costa.
142
00:07:30,843 --> 00:07:33,643
-Right.
143
00:07:33,803 --> 00:07:37,043
Well, that means that he's way
more trusted than we thought.
144
00:07:37,203 --> 00:07:39,523
-You got what you came for.
-No, hey, look.
145
00:07:39,683 --> 00:07:42,723
I'm here for more than just
the name of a bent screw.
146
00:07:42,883 --> 00:07:46,443
Rose Gill is linked to Costa.
She's our way to get more.
147
00:07:46,603 --> 00:07:48,043
-This stops now.
-Okay, I'm gonna tell you
148
00:07:48,203 --> 00:07:50,243
exactly what happens next.
149
00:07:50,403 --> 00:07:53,083
Rose Gill is gonna be arrested
along with Costa,
150
00:07:53,243 --> 00:07:55,323
and she's gonna go to prison.
151
00:07:55,483 --> 00:07:58,083
He'll just say, "No comment,"
and those at the top
152
00:07:58,243 --> 00:08:00,603
will carry on getting away
with murder.
153
00:08:00,763 --> 00:08:04,163
Look, I'm here for intel,
not evidence.
154
00:08:04,323 --> 00:08:06,643
So if she does exactly
as she's told,
155
00:08:06,803 --> 00:08:08,443
then I can keep
her name out of it.
156
00:08:08,603 --> 00:08:09,883
-None of this is my concern.
I just want you out of here.
157
00:08:10,043 --> 00:08:11,123
-I don't think you understand
what I'm saying.
158
00:08:11,283 --> 00:08:12,803
We can keep her out of prison.
159
00:08:12,963 --> 00:08:14,803
-I don't care.
160
00:08:14,963 --> 00:08:16,523
-Really?
161
00:08:16,683 --> 00:08:18,203
You of all people should know
what's gonna be like
162
00:08:18,363 --> 00:08:20,083
for her in prison
as an ex-screw.
163
00:08:20,243 --> 00:08:22,643
-She brought this all
on herself.
164
00:08:22,803 --> 00:08:24,563
-Did she?
165
00:08:27,603 --> 00:08:28,843
[ Clicks tongue ]
166
00:08:29,003 --> 00:08:31,043
You don't know anything
about this gang.
167
00:08:31,203 --> 00:08:32,363
They're gonna have people
on the inside, too,
168
00:08:32,523 --> 00:08:34,883
and they are not gonna
want her to talk.
169
00:08:35,043 --> 00:08:37,443
So you're gonna be
sentencing her to death.
170
00:08:37,603 --> 00:08:39,643
This is her only chance.
171
00:08:39,803 --> 00:08:49,083
♪♪
172
00:08:49,243 --> 00:08:51,483
[ Door slams ]
173
00:08:51,643 --> 00:08:53,603
-[ Sighs ]
174
00:08:58,403 --> 00:09:00,523
-What's up?
-You heard Hemmings bullied
175
00:09:00,683 --> 00:09:02,363
someone into...
-Yeah, yeah.
176
00:09:02,523 --> 00:09:04,643
I heard he's literally
taking the piss now.
177
00:09:04,803 --> 00:09:06,883
-I'm giving you information,
ain't I?
178
00:09:07,043 --> 00:09:10,003
-Aye.
-Yeah, well, it was Larry.
179
00:09:10,163 --> 00:09:11,483
-They, uh, found something
in his sample.
180
00:09:11,643 --> 00:09:15,163
So they're taking him to
outside hospital for tests.
181
00:09:15,323 --> 00:09:16,563
There's an escort at the gate,
182
00:09:16,723 --> 00:09:18,043
but I think he's a bit scared,
bless him.
183
00:09:18,203 --> 00:09:20,523
He was wondering
if you could take him.
184
00:09:20,683 --> 00:09:22,563
-Me?
185
00:09:22,723 --> 00:09:24,803
-You're pals, ain't you?
186
00:09:24,963 --> 00:09:26,803
-Well, we both like
a crossword, but...
187
00:09:26,963 --> 00:09:29,003
I'm not pals with any of 'em.
-No, I know that --
188
00:09:29,163 --> 00:09:31,563
-Listen, I would, Jax, but I've
been on my feet all morning
189
00:09:31,723 --> 00:09:34,563
and my knee is killing me.
190
00:09:34,723 --> 00:09:36,763
Wish him all the best, though,
will you?
191
00:09:36,923 --> 00:09:38,923
-All right.
192
00:09:39,083 --> 00:09:40,803
-You sure those are gonna fit?
193
00:09:40,963 --> 00:09:43,763
-Uh, yeah. Caught Dingle trying
to smoke 'em.
194
00:09:43,923 --> 00:09:46,203
They're soaked in spice.
195
00:09:46,363 --> 00:09:48,083
[ Sighs ]
196
00:09:48,243 --> 00:09:52,243
So, uh, Ali reckons you're
a cross between Eric Clapton
197
00:09:52,403 --> 00:09:56,283
and that bald fella from
Dire Straits on that thing.
198
00:09:56,443 --> 00:09:59,563
-Ali wasn't supposed to
tell anybody anything.
199
00:09:59,723 --> 00:10:02,083
[ Door opens ]
200
00:10:02,243 --> 00:10:04,803
-You heard about Streaky?
201
00:10:04,963 --> 00:10:05,843
He's been attacked
in the workshop.
202
00:10:06,003 --> 00:10:07,363
-You're joking. Is he all right?
203
00:10:07,523 --> 00:10:09,123
-No, someone's burnt his hand.
204
00:10:09,283 --> 00:10:11,043
Of course,
no one's seen anything.
205
00:10:11,203 --> 00:10:13,363
-Yeah.
So he is in debt then.
206
00:10:13,523 --> 00:10:15,123
-Where's Miss Gill?
-Did you hear about Streaky?
207
00:10:15,283 --> 00:10:16,403
-Miss Gill -- where is she?
208
00:10:16,563 --> 00:10:17,883
-Oh, what happened to "Rose"?
209
00:10:18,043 --> 00:10:19,403
-Where?
-[ Sighs ]
210
00:10:19,563 --> 00:10:20,883
She said you sent her down
to the governor
211
00:10:21,043 --> 00:10:22,603
for something or other,
I don't know.
212
00:10:22,763 --> 00:10:31,723
♪♪
213
00:10:31,883 --> 00:10:33,003
[ Radio beeps ]
214
00:10:33,163 --> 00:10:39,203
♪♪
215
00:10:39,363 --> 00:10:45,363
♪♪
216
00:10:45,523 --> 00:10:46,883
-[ Sighs ]
217
00:10:47,043 --> 00:10:56,563
♪♪
218
00:10:56,723 --> 00:10:59,003
-Can we talk?
219
00:10:59,163 --> 00:11:00,603
-What's going on?
220
00:11:00,763 --> 00:11:02,723
Just on my way
to see the governor.
221
00:11:05,123 --> 00:11:07,363
-I need to know
why you did it.
222
00:11:07,523 --> 00:11:09,443
-I thought you
weren't interested.
223
00:11:09,603 --> 00:11:11,803
-Well, now I am.
-[ Sighs ]
224
00:11:11,963 --> 00:11:13,803
-You're not stupid.
225
00:11:13,963 --> 00:11:15,683
You must have known
what you were getting into.
226
00:11:15,843 --> 00:11:18,443
So, why?
227
00:11:21,723 --> 00:11:24,683
-My little brother, Dean,
lost some drugs.
228
00:11:24,843 --> 00:11:26,683
A lot of drugs.
229
00:11:26,843 --> 00:11:29,243
He owed a shit-tonne of money
to some really horrible people
230
00:11:29,403 --> 00:11:32,443
and...and I took on his debt.
231
00:11:34,923 --> 00:11:38,403
-That's the only reason
you became a prison officer?
232
00:11:38,563 --> 00:11:41,963
-Yeah.
-So why'd you stay?
233
00:11:42,123 --> 00:11:45,443
-Because the job weren't
what I thought it was.
234
00:11:45,603 --> 00:11:47,323
And neither were you.
235
00:11:47,483 --> 00:11:53,043
♪♪
236
00:11:53,203 --> 00:11:55,323
How did you find out what I did?
237
00:11:57,403 --> 00:12:00,123
-Everybody back to work now,
please!
238
00:12:04,043 --> 00:12:05,443
Come on! Out you come!
239
00:12:08,323 --> 00:12:10,723
-There's an undercover
police officer on the wing.
240
00:12:10,883 --> 00:12:12,443
-The rumour's true?
241
00:12:12,603 --> 00:12:15,563
-The gun you smuggled was used
in other shootings,
242
00:12:15,723 --> 00:12:17,283
including that girl
that was killed on her way home
243
00:12:17,443 --> 00:12:19,043
from college.
244
00:12:20,163 --> 00:12:21,963
-[ Sighs ]
245
00:12:26,123 --> 00:12:27,683
Which prisoner is it?
246
00:12:27,843 --> 00:12:30,003
-I'm not telling you that.
-What, you don't trust me?
247
00:12:32,203 --> 00:12:33,803
-The fewer people that know,
the better chance
248
00:12:33,963 --> 00:12:36,323
I've got of keeping him alive.
249
00:12:36,483 --> 00:12:39,243
-Well, why are you telling me?
250
00:12:39,403 --> 00:12:41,763
-He says there's a way
to keep you out of prison.
251
00:12:41,923 --> 00:12:43,763
-He knows it were me?
252
00:12:45,923 --> 00:12:47,483
-He wants you to use
your connection to Louis Costa
253
00:12:47,643 --> 00:12:49,243
to get information on the gang.
254
00:12:49,403 --> 00:12:51,763
-[ Scoffs ]
-Rose.
255
00:12:51,923 --> 00:12:56,003
You've got to do whatever
it takes to stay out of prison.
256
00:12:56,163 --> 00:12:59,043
-What if prison
is what I deserve?
257
00:12:59,203 --> 00:13:01,683
-You don't deserve to die.
258
00:13:01,843 --> 00:13:03,083
Forget being ex-screw.
259
00:13:03,243 --> 00:13:06,003
The gang will have people
inside.
260
00:13:08,163 --> 00:13:11,923
-Doing this could be
just as dangerous.
261
00:13:12,083 --> 00:13:15,923
If the gang found out
what I'm doing,
262
00:13:16,083 --> 00:13:19,363
they'd kill me, wouldn't they?
263
00:13:19,523 --> 00:13:23,083
And what about my family?
264
00:13:23,243 --> 00:13:26,123
I'm sorry. I --
265
00:13:26,283 --> 00:13:29,603
-What if doing this is
how we make things right?
266
00:13:29,763 --> 00:13:34,803
♪♪
267
00:13:34,963 --> 00:13:40,363
♪♪
268
00:13:40,523 --> 00:13:43,123
-Could all workers
please get their lazy arses
269
00:13:43,283 --> 00:13:45,763
to the gates immediately?
You are now late!
270
00:13:45,923 --> 00:13:48,123
-They're all saying because
of what happened to Streaky,
271
00:13:48,283 --> 00:13:49,923
they're not going back
to the workshop.
272
00:13:50,083 --> 00:13:52,003
Not until they're paid
properly or something.
273
00:13:52,163 --> 00:13:53,283
-Right.
274
00:13:53,443 --> 00:13:55,043
Follow me.
275
00:13:57,523 --> 00:13:58,923
This you, is it?
276
00:13:59,083 --> 00:14:01,723
-How is Streaky?
-Being used to cause trouble.
277
00:14:01,883 --> 00:14:03,963
-No. People are just angry.
It's nothing to do with me.
278
00:14:04,123 --> 00:14:07,843
-[ Scoffs ] Yeah, right.
279
00:14:08,003 --> 00:14:10,163
Yeah, Oscar One
from Alpha One, over.
280
00:14:10,323 --> 00:14:11,883
-Know what they're getting paid
to untangle headphones
281
00:14:12,043 --> 00:14:13,203
all day for a big airline
282
00:14:13,363 --> 00:14:15,883
paying big money
to the prison service?
283
00:14:16,043 --> 00:14:17,803
-No.
-For a whole week's work,
284
00:14:17,963 --> 00:14:22,723
they get what someone on the out
gets per hour on minimum wage.
285
00:14:22,883 --> 00:14:24,763
-Is that a true fact?
-Yeah, it's a true fact.
286
00:14:24,923 --> 00:14:28,683
Why should their time be worth
less than other people's, eh?
287
00:14:28,843 --> 00:14:30,643
Do these companies even know
that the prisoners
288
00:14:30,803 --> 00:14:32,363
don't get to see that money?
289
00:14:32,523 --> 00:14:34,323
No wonder they're in debt, man.
Listen!
290
00:14:34,483 --> 00:14:36,523
-Yeah.
-Pay minimum wage,
291
00:14:36,683 --> 00:14:39,523
or nobody off C Wing goes back
to the noddy shop.
292
00:14:42,843 --> 00:14:45,523
[ Door slams ]
-Oh, fuck's sake!
293
00:14:45,683 --> 00:14:48,083
Oscar One from Alpha One, over.
[ Radio beeps ]
294
00:14:49,603 --> 00:14:51,683
-So who was making the shank?
295
00:14:51,843 --> 00:14:55,003
-Gonzo, in the workshop.
296
00:14:55,163 --> 00:14:57,523
Now no one's going back to work,
297
00:14:57,683 --> 00:14:59,603
I ain't got a weapon.
The meeting's any minute now.
298
00:14:59,763 --> 00:15:02,803
-You ain't trying to get out
of this are you, Lulu?
299
00:15:03,643 --> 00:15:05,843
-No.
-'Cause that strap was
300
00:15:06,003 --> 00:15:07,603
your chance to prove yourself,
301
00:15:07,763 --> 00:15:09,363
and you won't get any more.
302
00:15:09,523 --> 00:15:11,083
Trust me on that.
303
00:15:11,243 --> 00:15:13,123
-I know that.
304
00:15:17,683 --> 00:15:18,803
-Pass me them peaches, then.
305
00:15:18,963 --> 00:15:27,483
♪♪
306
00:15:27,643 --> 00:15:36,323
♪♪
307
00:15:36,483 --> 00:15:44,923
♪♪
308
00:15:45,083 --> 00:15:53,603
♪♪
309
00:15:53,763 --> 00:15:55,603
-What's going on?
310
00:15:57,683 --> 00:15:59,843
-Governor.
311
00:16:00,003 --> 00:16:01,123
Were we expecting you?
312
00:16:01,283 --> 00:16:02,603
-No.
I was hoping for a quiet word.
313
00:16:02,763 --> 00:16:04,603
-Okay.
314
00:16:06,763 --> 00:16:08,683
Well, shall we --
shall we talk in here?
315
00:16:08,843 --> 00:16:10,563
-Yeah, sure.
316
00:16:10,723 --> 00:16:13,123
Remember I told you I want
to arrange a good-news visit,
317
00:16:13,283 --> 00:16:15,043
invite the prisons minister
herself,
318
00:16:15,203 --> 00:16:17,323
show her how far we've come
since the shooting?
319
00:16:17,483 --> 00:16:20,203
Well, I've made some progress,
320
00:16:20,363 --> 00:16:22,243
and I want what you're doing
on C Wing
321
00:16:22,403 --> 00:16:23,563
to be the centrepiece of it.
322
00:16:23,723 --> 00:16:28,523
♪♪
323
00:16:28,683 --> 00:16:29,483
[ Metal clatters ]
324
00:16:29,643 --> 00:16:36,643
♪♪
325
00:16:36,803 --> 00:16:40,603
I want to present C Wing
as a case study
326
00:16:40,763 --> 00:16:42,763
and your responsibility agenda
327
00:16:42,923 --> 00:16:45,563
as something that could be
rolled out more widely --
328
00:16:45,723 --> 00:16:47,723
the PID desk,
utilising prisoners' skills,
329
00:16:47,883 --> 00:16:49,043
the on-wing library.
330
00:16:49,203 --> 00:16:51,243
And, uh, how's that mural
coming along?
331
00:16:51,403 --> 00:16:54,363
-It's not quite finished.
Um, I'll tell you what,
332
00:16:54,523 --> 00:16:56,803
um, why don't you pop back later
and surprise them?
333
00:16:56,963 --> 00:16:59,563
-Yes, okay, I'll do that.
So what do you think?
334
00:16:59,723 --> 00:17:01,083
-I think it's what
I've always wanted --
335
00:17:01,243 --> 00:17:04,963
the chance to make
a real difference.
336
00:17:05,123 --> 00:17:06,483
-Yeah, that's what I hoped
you'd say.
337
00:17:06,643 --> 00:17:08,243
-Do you really think
they'll roll it out?
338
00:17:08,403 --> 00:17:10,043
-Well, if we show it works,
why not?
339
00:17:10,203 --> 00:17:12,083
It's cheap,
and what could be better
340
00:17:12,243 --> 00:17:14,083
after all that's happened
than turning the spotlight
341
00:17:14,243 --> 00:17:17,963
on C Wing for
all the right reasons?
342
00:17:18,123 --> 00:17:20,163
-Thank you.
343
00:17:20,323 --> 00:17:24,043
-It's not a favour, Leigh.
You've earned this.
344
00:17:24,203 --> 00:17:26,243
But you need to provide me
with the ammunition --
345
00:17:26,403 --> 00:17:28,683
no incidents or crises.
346
00:17:28,843 --> 00:17:31,043
Keep a lid
on persistent rumours.
347
00:17:31,203 --> 00:17:32,443
Can you do that?
348
00:17:32,603 --> 00:17:34,363
-Of course.
-Good.
349
00:17:34,523 --> 00:17:36,483
Oh, and one more thing.
350
00:17:36,643 --> 00:17:40,763
What are you doing tonight?
351
00:17:40,923 --> 00:17:42,163
-I've made other plans.
352
00:17:42,323 --> 00:17:44,003
-Oh, who's the lucky chap?
353
00:17:44,163 --> 00:17:45,843
-None of your business.
354
00:17:46,963 --> 00:17:49,443
[ Door opens ]
355
00:17:49,603 --> 00:17:52,243
[ Indistinct prisoner
conversations ]
356
00:17:58,563 --> 00:18:04,163
♪♪
357
00:18:04,323 --> 00:18:09,803
♪♪
358
00:18:09,963 --> 00:18:11,763
-Come look.
359
00:18:13,723 --> 00:18:15,763
-[ Gasping ]
360
00:18:17,003 --> 00:18:19,163
[ Mumbles and breathes heavily ]
361
00:18:19,323 --> 00:18:21,403
-See it, Lulu? Look.
362
00:18:21,563 --> 00:18:24,283
Easy as that.
363
00:18:24,443 --> 00:18:31,843
♪♪
364
00:18:32,003 --> 00:18:39,523
♪♪
365
00:18:39,683 --> 00:18:47,163
♪♪
366
00:18:47,323 --> 00:18:49,003
-Minimum wage?
They having a laugh?
367
00:18:49,163 --> 00:18:50,243
We should lock
the whole place down.
368
00:18:50,403 --> 00:18:52,243
I mean, why should we work
if they won't?
369
00:18:52,403 --> 00:18:53,723
-We're not allowed to strike,
remember?
370
00:18:53,883 --> 00:18:55,363
-Yeah, well, no wonder
fucking Moss gets ghosted
371
00:18:55,523 --> 00:18:56,723
to a new nick every other week.
372
00:18:56,883 --> 00:18:58,483
I mean, he's nothing
but trouble.
373
00:18:58,643 --> 00:19:00,203
-I agree with him.
374
00:19:02,883 --> 00:19:04,683
Do you know how much
they get paid?
375
00:19:07,443 --> 00:19:09,363
I checked.
376
00:19:09,523 --> 00:19:11,683
Prison wages haven't gone up
since 1997.
377
00:19:11,843 --> 00:19:13,003
-Well, ours haven't gone up
much either.
378
00:19:13,163 --> 00:19:14,083
-That doesn't make it right,
Don.
379
00:19:14,243 --> 00:19:15,923
-Don't make it right? Mate.
380
00:19:16,083 --> 00:19:18,003
They forfeited their rights.
381
00:19:18,163 --> 00:19:19,763
Why do they get paid at all?
382
00:19:19,923 --> 00:19:21,683
They get bed and board.
383
00:19:21,843 --> 00:19:24,043
I mean, since when did breaking
the law become fucking salaried?
384
00:19:24,203 --> 00:19:25,363
-Why does everything on
the canteen sheet
385
00:19:25,523 --> 00:19:27,203
cost more
than it does on the out?
386
00:19:27,363 --> 00:19:29,403
Wh-Wh-Why are their phone calls
so much more expensive?
387
00:19:29,563 --> 00:19:30,803
-"Wh-Wh-Wh-Wh."
388
00:19:30,963 --> 00:19:32,523
Because they are criminals!
389
00:19:32,683 --> 00:19:34,243
-They're trying to survive, Gaz.
390
00:19:34,403 --> 00:19:36,083
Do you know what it's like
to be working all the time
391
00:19:36,243 --> 00:19:39,443
and still end up in debt
because you're hungry?
392
00:19:39,603 --> 00:19:41,123
Huh?
393
00:19:43,683 --> 00:19:45,603
At least Moss -- he's --
he's trying to do something
394
00:19:45,763 --> 00:19:47,243
for the greater good.
-There's greater good
395
00:19:47,403 --> 00:19:49,443
in what we're trying to do here
as well, Mr. Shah.
396
00:19:49,603 --> 00:19:51,683
We won't get there
if this goes on.
397
00:19:51,843 --> 00:19:53,523
-Amen.
-Nope.
398
00:19:53,683 --> 00:20:00,203
♪♪
399
00:20:00,363 --> 00:20:01,203
Mr. Moss?
400
00:20:01,363 --> 00:20:03,203
-Oh, hello.
401
00:20:03,363 --> 00:20:05,483
Uh, will you open up
the yard, please?
402
00:20:05,643 --> 00:20:06,963
-It's raining.
-I know.
403
00:20:07,123 --> 00:20:09,523
That's why I wanna go out,
feel the rain.
404
00:20:09,683 --> 00:20:14,323
PSI 75-2011 states all prisoners
are entitled to a minimum
405
00:20:14,483 --> 00:20:16,083
of 30 minutes per day
in the open air.
406
00:20:16,243 --> 00:20:17,363
-Subject to weather conditions.
407
00:20:17,523 --> 00:20:19,083
-All cancellations
to be recorded
408
00:20:19,243 --> 00:20:21,123
by an authorised manager.
409
00:20:21,283 --> 00:20:23,363
Have you done that?
410
00:20:23,523 --> 00:20:25,283
-You know the governor can't
agree to paying minimum wage,
411
00:20:25,443 --> 00:20:28,563
so what is it you really want?
412
00:20:28,723 --> 00:20:32,723
-How does someone with your
skin colour wear that uniform?
413
00:20:32,883 --> 00:20:34,483
-Do you know how many times
I've heard that?
414
00:20:34,643 --> 00:20:37,443
-Hmm. They're building more
and more of these places
415
00:20:37,603 --> 00:20:39,483
even though crime's falling,
416
00:20:39,643 --> 00:20:43,243
filling 'em with younger
and younger men of colour,
417
00:20:43,403 --> 00:20:45,243
paying 'em nothing,
making profits,
418
00:20:45,403 --> 00:20:48,203
and calling it rehabilitation.
[ Laughs ]
419
00:20:48,363 --> 00:20:51,443
It's actually called
the prison industrial complex.
420
00:20:51,603 --> 00:20:53,523
It's racist, ableist,
and classist,
421
00:20:53,683 --> 00:20:54,883
and you're helping run it.
422
00:20:55,043 --> 00:20:56,363
-I'm trying to make things
better.
423
00:20:56,523 --> 00:20:59,003
-You can't make slavery better.
[ Laughs ]
424
00:20:59,163 --> 00:21:02,283
There's no good version of this.
425
00:21:02,443 --> 00:21:05,083
Nah, the only good prison
is an empty one.
426
00:21:05,243 --> 00:21:07,523
-I know all about abolitionism,
427
00:21:07,683 --> 00:21:10,323
but I live in the real world.
-Listen.
428
00:21:10,483 --> 00:21:11,563
They'll never let you
do anything that makes
429
00:21:11,723 --> 00:21:13,403
any difference, not really.
430
00:21:13,563 --> 00:21:15,643
The system will not tolerate it.
431
00:21:15,803 --> 00:21:17,003
-You're wrong.
432
00:21:17,163 --> 00:21:18,643
-You're fighting
the wrong battle.
433
00:21:18,803 --> 00:21:20,563
-Maybe you are.
434
00:21:20,723 --> 00:21:25,643
♪♪
435
00:21:25,803 --> 00:21:27,563
This is the closest you've been
to your family
436
00:21:27,723 --> 00:21:31,003
in -- in years, isn't it?
437
00:21:31,163 --> 00:21:32,523
You never see your kids because
438
00:21:32,683 --> 00:21:34,923
you're always
getting ghosted, right?
439
00:21:35,083 --> 00:21:36,643
What if I guarantee that
you didn't get transferred
440
00:21:36,803 --> 00:21:39,003
this time,
that you get to stay here?
441
00:21:42,323 --> 00:21:43,843
Call off the strike.
442
00:21:46,363 --> 00:21:48,843
-Just can't help yourself,
can you?
443
00:21:49,003 --> 00:21:52,363
Exploiting man's like breathing.
Yeah.
444
00:21:52,523 --> 00:21:55,883
I do want to stay here,
445
00:21:56,043 --> 00:21:59,003
but it's not about what I want.
446
00:21:59,163 --> 00:22:01,883
This is about doing
what's right.
447
00:22:02,043 --> 00:22:05,923
Now, will you open the yard...
448
00:22:06,083 --> 00:22:08,763
please?
449
00:22:08,923 --> 00:22:10,563
-Everything all right?
450
00:22:14,283 --> 00:22:16,043
You do know it's raining?
451
00:22:18,523 --> 00:22:21,163
-Oy, oy!
Have you missed me?
452
00:22:21,323 --> 00:22:23,363
Been a bit quiet, has it?
453
00:22:25,803 --> 00:22:29,123
Well, you can kiss
fucking goodbye to that.
454
00:22:29,283 --> 00:22:31,123
-Oh, look out.
Shop steward's back.
455
00:22:31,283 --> 00:22:34,163
-Ugh. Mr. Prisoners' Rights.
Perfect.
456
00:22:34,323 --> 00:22:36,283
Wait till he meets Moss.
-[ Chuckles ]
457
00:22:36,443 --> 00:22:39,363
Look, sorry, boss.
Can I have a quick word, please?
458
00:22:41,163 --> 00:22:42,923
-Sorry to hear about your lad.
459
00:22:43,083 --> 00:22:47,043
-Yeah. His name were Toby.
460
00:22:47,203 --> 00:22:51,003
I wanted to stay, do the job
for him, do him justice.
461
00:22:51,163 --> 00:22:53,003
-[ Laughs ] Oh, justice?
462
00:22:53,163 --> 00:22:57,523
You ain't gonna find any of that
in this place.
463
00:22:57,683 --> 00:23:00,603
Anyway, how's my lad getting on?
464
00:23:00,763 --> 00:23:03,643
-Streaky's definitely
had better days.
465
00:23:10,043 --> 00:23:12,083
-What you been up to,
you clumsy twat?
466
00:23:12,243 --> 00:23:17,603
♪♪
467
00:23:17,763 --> 00:23:23,083
♪♪
468
00:23:23,243 --> 00:23:25,483
-Listen, I-I can't be frontline,
not at the minute.
469
00:23:25,643 --> 00:23:28,203
-Okay.
470
00:23:28,363 --> 00:23:30,883
-[ Scoffs ] You're not even
gonna ask me why?
471
00:23:34,443 --> 00:23:36,043
I'm pregnant.
472
00:23:38,523 --> 00:23:41,323
Yeah.
473
00:23:41,483 --> 00:23:44,083
-Isn't that --
-What I've always wanted?
474
00:23:45,763 --> 00:23:48,243
-But I thought...
475
00:23:48,403 --> 00:23:50,843
-Pat?
-But I thought Pat couldn't...
476
00:23:51,003 --> 00:23:53,643
-Pat can't.
477
00:23:53,803 --> 00:23:55,523
It was just a one-night thing.
478
00:23:55,683 --> 00:23:57,443
Well, one-minute thing,
actually.
479
00:23:57,603 --> 00:24:00,283
Happy hour at the club.
480
00:24:00,443 --> 00:24:03,643
Look, I haven't told anyone,
except you, so...
481
00:24:03,803 --> 00:24:05,563
-I mean, you shouldn't be
operational at all if you're --
482
00:24:05,723 --> 00:24:07,203
-I know. Can we just
hang fire on that, all right?
483
00:24:07,363 --> 00:24:09,963
'Cause I still haven't decided
what I'm gonna do yet, so...
484
00:24:10,123 --> 00:24:12,923
-Where are the cleaners?
485
00:24:13,083 --> 00:24:14,163
And they're not doing laundry.
486
00:24:14,323 --> 00:24:15,643
They've downed tools,
haven't they?
487
00:24:15,803 --> 00:24:18,083
-Leigh --
-I'll put you on light duties.
488
00:24:20,723 --> 00:24:22,683
-Did you, uh, speak to her?
-It's a big decision.
489
00:24:22,843 --> 00:24:27,123
You'll have to be patient.
-Well, that's not how I work.
490
00:24:27,283 --> 00:24:28,963
-What do you mean?
491
00:24:36,563 --> 00:24:38,123
-Oy.
492
00:24:38,283 --> 00:24:41,283
-Give these to Moss, will you?
-Are you moving back in?
493
00:24:41,443 --> 00:24:42,603
-Yeah, not a minute
too fucking soon.
494
00:24:42,763 --> 00:24:44,043
-So can't you give it
to him yourself?
495
00:24:44,203 --> 00:24:46,283
-I don't want anything
to do with him.
496
00:24:46,443 --> 00:24:47,923
-I thought you two would be
as thick as thieves.
497
00:24:48,083 --> 00:24:50,763
-Bring me the books and
the Braille translator as well.
498
00:24:50,923 --> 00:24:53,763
I'm gonna be working,
not striking!
499
00:25:04,083 --> 00:25:07,763
-You really don't want a name as
a screw boy, not at the moment.
500
00:25:07,923 --> 00:25:09,843
-I can't help it
if screws talk to me.
501
00:25:10,003 --> 00:25:12,843
-Oh. Up to you.
502
00:25:13,003 --> 00:25:15,563
But the last con
Miss Henry got pally with
503
00:25:15,723 --> 00:25:18,683
is now looking at
a whole life sentence.
504
00:25:18,843 --> 00:25:20,763
I'm not saying they're
connected,
505
00:25:20,923 --> 00:25:22,923
but plenty think they are.
506
00:25:23,083 --> 00:25:24,523
-Who are you talking about?
507
00:25:24,683 --> 00:25:26,243
-Stephen Childs.
508
00:25:26,403 --> 00:25:29,643
-The guy who shot the officer?
-Mm-hmm.
509
00:25:29,803 --> 00:25:33,283
-He was friendly
with Miss Henry?
510
00:25:33,443 --> 00:25:35,163
-[ Scoffs ] Oh, aye.
511
00:25:37,763 --> 00:25:39,563
-Okay.
512
00:25:42,683 --> 00:25:44,883
-Mr. Moss.
513
00:25:45,043 --> 00:25:48,363
I've spoken to the governor,
and as well as keeping you here,
514
00:25:48,523 --> 00:25:52,923
he says if everybody
on the wing returns to work,
515
00:25:53,083 --> 00:25:56,443
he's prepared to carry out
a jail-wide pay review.
516
00:25:56,603 --> 00:25:58,683
-When?
-In the near future.
517
00:25:58,843 --> 00:26:02,043
-Well, when's that?
-I don't know exactly, but...
518
00:26:02,203 --> 00:26:03,643
I do know
that you can trust him.
519
00:26:03,803 --> 00:26:05,963
-[ Snorts ]
-Also, given the canteen
520
00:26:06,123 --> 00:26:08,243
price rises,
he's negotiated 10 percent off
521
00:26:08,403 --> 00:26:10,963
all confectionery,
one week only.
522
00:26:11,123 --> 00:26:12,923
-[ Laughs ]
523
00:26:13,083 --> 00:26:15,523
What, you seriously want me
to go to people then with that?
524
00:26:15,683 --> 00:26:16,843
That's an insult.
525
00:26:17,003 --> 00:26:18,603
We're not children. We're men.
526
00:26:20,563 --> 00:26:23,203
[ Laughs ]
527
00:26:23,363 --> 00:26:24,923
-I thought you'd be the first
to back a strike.
528
00:26:25,083 --> 00:26:27,243
-Oh, yeah, I believe in strikes.
529
00:26:27,403 --> 00:26:30,083
In fact, I believe what
solidarity's left
530
00:26:30,243 --> 00:26:32,643
should be used to form
a prisoners' union.
531
00:26:32,803 --> 00:26:34,283
But I also believe in integrity,
532
00:26:34,443 --> 00:26:37,363
and there is none of that
in what's going on here.
533
00:26:37,523 --> 00:26:39,803
-What do you mean?
-Think about it.
534
00:26:39,963 --> 00:26:43,443
Ask yourself who benefitted
from his attack.
535
00:26:43,603 --> 00:26:51,083
♪♪
536
00:26:51,243 --> 00:26:58,683
♪♪
537
00:26:58,843 --> 00:27:00,483
[ Knock on door ]
538
00:27:00,643 --> 00:27:08,323
♪♪
539
00:27:08,483 --> 00:27:10,923
Ready for your
key worker meeting?
540
00:27:11,083 --> 00:27:17,443
♪♪
541
00:27:17,603 --> 00:27:24,163
♪♪
542
00:27:24,323 --> 00:27:25,443
-See you later, Miss Gill.
543
00:27:25,603 --> 00:27:31,523
♪♪
544
00:27:31,683 --> 00:27:33,643
-Nah. I'm not moving again.
545
00:27:35,763 --> 00:27:39,443
-Do you know why Streaky
only talks to a few people?
546
00:27:39,603 --> 00:27:41,243
Because he's learnt it's safer,
547
00:27:41,403 --> 00:27:44,323
and because people exploit him.
548
00:27:44,483 --> 00:27:46,043
-What's he said?
-Nothing.
549
00:27:46,203 --> 00:27:47,323
He don't need to say anything.
550
00:27:47,483 --> 00:27:48,803
You set up the attack on him,
didn't ya?
551
00:27:48,963 --> 00:27:51,043
So there's an excuse
for the strike.
552
00:27:51,203 --> 00:27:53,083
-He'll get compensation.
553
00:27:53,243 --> 00:27:56,283
-What, that makes it all right?
554
00:27:56,443 --> 00:27:58,803
I thought you were trying
to help people.
555
00:27:58,963 --> 00:28:01,403
What, was that all a lie?
-Debt isn't a lie.
556
00:28:01,563 --> 00:28:03,643
-And if people don't work,
it's gonna make things worse.
557
00:28:03,803 --> 00:28:06,203
-It gets worse
'cause we exploit each other
558
00:28:06,363 --> 00:28:07,963
instead of fighting back
against the real enemy.
559
00:28:08,123 --> 00:28:10,323
-There's gonna be more violence,
more self-harm,
560
00:28:10,483 --> 00:28:12,363
more people who can't see
a way out of their debt!
561
00:28:12,523 --> 00:28:14,683
-Please.
562
00:28:14,843 --> 00:28:16,483
Don't report this.
563
00:28:16,643 --> 00:28:19,203
I'll be ghosted again.
564
00:28:19,363 --> 00:28:20,763
-You take the governor's deal
to the men.
565
00:28:20,923 --> 00:28:22,803
-[ Chuckles ]
They won't accept that.
566
00:28:22,963 --> 00:28:25,123
-You take it!
567
00:28:25,283 --> 00:28:27,083
Or I'm reporting you.
568
00:28:31,523 --> 00:28:32,643
-Are you all right?
569
00:28:32,803 --> 00:28:33,963
-You've asked me that already.
570
00:28:34,123 --> 00:28:35,963
-I know, but that were
for the form.
571
00:28:39,083 --> 00:28:41,883
What's it actually like
in prison?
572
00:28:42,043 --> 00:28:44,043
As a prisoner, I mean.
573
00:28:44,203 --> 00:28:45,963
-Is this for the form as well?
574
00:28:50,483 --> 00:28:51,603
What do you care?
-You're protecting me,
575
00:28:51,763 --> 00:28:53,163
aren't you?
576
00:28:53,323 --> 00:28:56,323
The question is,
why do you care about me?
577
00:28:56,483 --> 00:28:58,043
-Because I do like you.
578
00:29:01,723 --> 00:29:03,883
I'm sorry.
579
00:29:04,043 --> 00:29:05,683
-Sorry for what?
580
00:29:05,843 --> 00:29:12,563
♪♪
581
00:29:12,723 --> 00:29:15,883
-Oh, sorry.
582
00:29:16,043 --> 00:29:17,683
Not disturbing anything, am I?
583
00:29:17,843 --> 00:29:20,163
-No.
-Good?
584
00:29:26,243 --> 00:29:27,563
[ Door closes ]
585
00:29:29,443 --> 00:29:30,763
-You've gone red.
586
00:29:30,923 --> 00:29:32,003
-No, I haven't.
587
00:29:34,043 --> 00:29:36,283
-Yeah, you really have.
588
00:29:36,443 --> 00:29:39,123
-What are you sorry for?
589
00:29:39,283 --> 00:29:41,923
-For Toby. Um, I...
590
00:29:42,083 --> 00:29:44,243
I never said anything,
but I am.
591
00:29:44,403 --> 00:29:48,563
♪♪
592
00:29:48,723 --> 00:29:50,003
-I miss him.
593
00:29:52,043 --> 00:29:55,243
He had a way of making
everyone feel dead important.
594
00:29:55,403 --> 00:29:57,443
You didn't want
to let him down.
595
00:30:01,203 --> 00:30:04,523
He believed in people...
596
00:30:04,683 --> 00:30:06,323
in me.
597
00:30:06,483 --> 00:30:09,123
I wish he were here now
to tell me what to do.
598
00:30:09,283 --> 00:30:10,523
-About what?
599
00:30:10,683 --> 00:30:16,563
♪♪
600
00:30:16,723 --> 00:30:22,843
♪♪
601
00:30:23,003 --> 00:30:24,523
It's lonely.
602
00:30:24,683 --> 00:30:30,363
♪♪
603
00:30:30,523 --> 00:30:32,203
You asked me what it was like
in prison.
604
00:30:34,963 --> 00:30:38,243
First you hate the loneliness,
605
00:30:38,403 --> 00:30:40,763
then you sort of welcome it,
and then...
606
00:30:43,243 --> 00:30:45,043
...you get scared
607
00:30:45,203 --> 00:30:49,763
that you might not be fit to be
with normal people ever again.
608
00:30:49,923 --> 00:30:54,243
I tell you what I do when I've
got a tough decision to make.
609
00:30:54,403 --> 00:30:59,683
I think of someone that I admire
and I ask myself,
610
00:30:59,843 --> 00:31:01,763
what would they do?
611
00:31:04,163 --> 00:31:06,523
-Who do you admire?
612
00:31:06,683 --> 00:31:09,603
-I'd have to know you way better
before I told you that.
613
00:31:09,763 --> 00:31:12,683
-Maybe one day.
614
00:31:12,843 --> 00:31:14,963
-I hope so.
615
00:31:19,323 --> 00:31:25,003
So maybe you should ask
yourself,
616
00:31:25,163 --> 00:31:27,563
what would Toby do?
617
00:31:27,723 --> 00:31:36,563
♪♪
618
00:31:36,723 --> 00:31:45,803
♪♪
619
00:31:45,963 --> 00:31:55,083
♪♪
620
00:31:55,243 --> 00:32:04,403
♪♪
621
00:32:04,563 --> 00:32:13,603
♪♪
622
00:32:13,763 --> 00:32:15,203
-You were right.
623
00:32:18,283 --> 00:32:19,363
What you were saying
first thing,
624
00:32:19,523 --> 00:32:21,603
about taking responsibility.
625
00:32:24,043 --> 00:32:26,123
I'll go to the governor
in the morning.
626
00:32:26,283 --> 00:32:28,603
If it means prison, I'm ready.
627
00:32:28,763 --> 00:32:31,843
-But what if this is how
you take responsibility?
628
00:32:32,003 --> 00:32:34,083
-For Toby's death?
-Yes.
629
00:32:34,243 --> 00:32:36,603
-Toby would never want me to lie
and manipulate someone.
630
00:32:36,763 --> 00:32:38,923
-Well, he certainly wouldn't
want you to go to prison,
631
00:32:39,083 --> 00:32:41,683
and he wouldn't
want you to die.
632
00:32:41,843 --> 00:32:45,163
-I can't lie.
633
00:32:45,323 --> 00:32:46,483
Not anymore.
634
00:32:49,323 --> 00:32:51,203
[ Sighs ]
I've got to do this, Leigh.
635
00:32:51,363 --> 00:32:53,203
-Mm.
636
00:32:53,363 --> 00:32:55,483
-And you've gotta let me.
637
00:32:55,643 --> 00:33:00,843
♪♪
638
00:33:01,003 --> 00:33:02,603
I know.
639
00:33:02,763 --> 00:33:10,483
♪♪
640
00:33:10,643 --> 00:33:18,203
♪♪
641
00:33:18,363 --> 00:33:25,923
♪♪
642
00:33:26,083 --> 00:33:33,843
♪♪
643
00:33:34,003 --> 00:33:35,683
-An empty promise and a discount
on Mars bars.
644
00:33:35,843 --> 00:33:37,843
That's all it took.
645
00:33:38,003 --> 00:33:39,483
You must be well pleased.
646
00:33:39,643 --> 00:33:45,203
♪♪
647
00:33:45,363 --> 00:33:47,163
-You're not off the hook yet.
648
00:33:47,323 --> 00:33:53,323
♪♪
649
00:33:53,483 --> 00:33:56,323
-What got them back to work?
650
00:33:56,483 --> 00:33:58,723
-The deal, I suppose.
651
00:33:58,883 --> 00:34:01,163
I'm as surprised as you are.
652
00:34:01,323 --> 00:34:03,483
I told 'em you can be trusted
to keep your promises.
653
00:34:03,643 --> 00:34:05,563
-Well, that's why I'm here.
654
00:34:06,803 --> 00:34:09,083
To see the mural, remember?
655
00:34:12,403 --> 00:34:14,843
-How you mean disturbed?!
-Swear down, every time I tried
656
00:34:15,003 --> 00:34:18,403
to do it, a screw come in.
I never would have got it done.
657
00:34:18,563 --> 00:34:21,363
Look, if I get caught,
I'm gonna do life, man.
658
00:34:21,523 --> 00:34:23,043
The screws'll make every minute
of it hell on Earth.
659
00:34:23,203 --> 00:34:24,643
I will do it.
I just have to be cleverer,
660
00:34:24,803 --> 00:34:27,363
to not get caught.
661
00:34:27,523 --> 00:34:30,323
Just give me more time.
662
00:34:30,483 --> 00:34:35,243
-Well, I don't know much
about art, but this is...
663
00:34:35,403 --> 00:34:37,123
wonderful, actually.
664
00:34:37,283 --> 00:34:38,603
-You've made it a better place
for everyone.
665
00:34:38,763 --> 00:34:40,203
That's no mean feat here.
666
00:34:40,363 --> 00:34:44,083
-Well done.
667
00:34:44,243 --> 00:34:48,123
It's another stop
on our VIP's itinerary.
668
00:34:48,283 --> 00:34:50,923
Leigh, what about tonight?
669
00:34:51,083 --> 00:34:53,083
You change your mind yet?
670
00:34:56,603 --> 00:34:58,563
I've gotta work late anyway.
671
00:35:01,523 --> 00:35:03,923
[ Indistinct prisoner
conversations ]
672
00:35:12,523 --> 00:35:15,723
-Pft! We'll be finger painting
with 'em next,
673
00:35:15,883 --> 00:35:19,003
singing protest songs
about prisoners' rights.
674
00:35:19,163 --> 00:35:21,163
Do you wanna know why
you're not paid minimum wage?
675
00:35:21,323 --> 00:35:24,283
Do you wanna know
why society's exploiting you?
676
00:35:24,443 --> 00:35:28,803
Because that's how you pay
your fucking debt, that's why.
677
00:35:30,763 --> 00:35:32,843
-Mr. Morgan,
a word about that app.
678
00:35:33,003 --> 00:35:42,363
♪♪
679
00:35:42,523 --> 00:35:45,003
The answer's no.
680
00:35:45,163 --> 00:35:49,123
-Thought it might be.
So what now?
681
00:35:49,283 --> 00:35:51,083
-We have to respect her
decision.
682
00:35:51,243 --> 00:35:54,563
-Do we?
What about justice?
683
00:35:54,723 --> 00:35:56,803
When did you stop
respecting that, Miss Henry?
684
00:35:56,963 --> 00:35:58,403
-We can't make her do it.
685
00:35:58,563 --> 00:36:00,923
-There is right
and there is wrong.
686
00:36:01,083 --> 00:36:02,523
There is nothing in between.
687
00:36:02,683 --> 00:36:04,723
-There's whole lives in between.
688
00:36:06,883 --> 00:36:09,243
[ Water bubbling ]
689
00:36:09,403 --> 00:36:16,683
♪♪
690
00:36:16,843 --> 00:36:24,283
♪♪
691
00:36:24,443 --> 00:36:31,763
♪♪
692
00:36:31,923 --> 00:36:32,963
-Oy!
693
00:36:33,123 --> 00:36:34,723
-Aah!
694
00:36:34,883 --> 00:36:37,603
[ Both shouting ]
695
00:36:38,923 --> 00:36:40,443
-Not you.
696
00:36:40,603 --> 00:36:45,043
♪♪
697
00:36:45,203 --> 00:36:46,883
-Back in your cells now.
698
00:36:47,043 --> 00:36:48,563
Let's go.
699
00:36:48,723 --> 00:36:57,163
♪♪
700
00:36:57,323 --> 00:37:05,843
♪♪
701
00:37:06,003 --> 00:37:14,643
♪♪
702
00:37:14,803 --> 00:37:16,643
-Bang up, Mr. Morgan.
What's the problem?
703
00:37:16,803 --> 00:37:18,803
-Miss Henry tells me that you've
decided not to get the intel
704
00:37:18,963 --> 00:37:21,083
I need from Louis Costa.
705
00:37:23,123 --> 00:37:24,403
-What did you say?
706
00:37:24,563 --> 00:37:26,123
-Here's why you're gonna
change your mind.
707
00:37:26,283 --> 00:37:28,363
Because if you don't,
I've got information
708
00:37:28,523 --> 00:37:30,643
that will guarantee,
at the very least,
709
00:37:30,803 --> 00:37:33,643
that Leigh Henry never works
in the prison system again.
710
00:37:33,803 --> 00:37:35,483
Her life will be over.
711
00:37:35,643 --> 00:37:37,403
-What information?
712
00:37:37,563 --> 00:37:41,603
-As of tomorrow,
you report to me.
713
00:37:41,763 --> 00:37:44,523
You're gonna help me find out
who killed Katy Trent.
714
00:37:49,403 --> 00:37:53,043
-What are you doing?
-I'm your new padmate.
715
00:37:53,203 --> 00:37:54,763
-Sorry?
716
00:37:54,923 --> 00:37:56,643
No, this is, uh...
717
00:37:56,803 --> 00:37:58,283
This is a single.
718
00:37:58,443 --> 00:37:59,483
-Not anymore.
719
00:37:59,643 --> 00:38:04,803
♪♪
720
00:38:04,963 --> 00:38:06,523
-No. No, no, hey, hey!
721
00:38:06,683 --> 00:38:13,283
♪♪
722
00:38:13,443 --> 00:38:15,723
-Never known Streaky
go for anyone.
723
00:38:15,883 --> 00:38:17,083
-And you saw nothing?
724
00:38:17,243 --> 00:38:18,963
-No, he just came
out of nowhere.
725
00:38:19,123 --> 00:38:20,123
-So what'll happen to Moss now,
then?
726
00:38:20,283 --> 00:38:21,883
Back on the ghost train,
I suppose.
727
00:38:22,043 --> 00:38:24,563
-No. I promised if he ended
the strike, he'd stay.
728
00:38:24,723 --> 00:38:26,443
Fights happen.
729
00:38:26,603 --> 00:38:28,363
-Do you think there'll be
a quiz?
730
00:38:28,523 --> 00:38:31,563
-Sod the quiz.
There's a band on tonight.
731
00:38:31,723 --> 00:38:33,123
-Oh, he's not really
wearing his uniform, is he?
732
00:38:33,283 --> 00:38:35,883
-What?
I'm proud of what I do.
733
00:38:36,043 --> 00:38:37,643
So how's about it, Swiss?
734
00:38:37,803 --> 00:38:39,763
Gonna show us what
the old six-string can do?
735
00:38:39,923 --> 00:38:42,883
-Anybody else mentions
that fucking guitar, I'm off.
736
00:38:43,043 --> 00:38:44,803
I'm serious.
737
00:38:48,123 --> 00:38:50,043
-Lager top, please, mate!
738
00:38:50,203 --> 00:38:59,523
♪♪
739
00:38:59,683 --> 00:39:09,203
♪♪
740
00:39:09,363 --> 00:39:10,963
-Fancy seeing you here.
741
00:39:13,203 --> 00:39:15,683
-[ Chuckles ] I'm not the one
who hates pubs.
742
00:39:15,843 --> 00:39:18,083
-Team drinks.
743
00:39:18,243 --> 00:39:19,483
I thought you were working late.
744
00:39:19,643 --> 00:39:21,843
-I was.
A few last-minute transfers,
745
00:39:22,003 --> 00:39:24,083
including your Mr. Moss.
746
00:39:24,243 --> 00:39:26,563
-Moss?
747
00:39:26,723 --> 00:39:27,883
-Sorry about the whole
guitar thing, man.
748
00:39:28,043 --> 00:39:30,403
It's my fault.
749
00:39:30,563 --> 00:39:32,243
You're worried about Larry,
aren't you?
750
00:39:32,403 --> 00:39:36,403
-I swore I'd never let myself
give a shit again.
751
00:39:36,563 --> 00:39:40,123
-Again?
752
00:39:40,283 --> 00:39:42,603
-There was a young guy,
years ago.
753
00:39:42,763 --> 00:39:44,963
A good kid, wanted to turn
his life around.
754
00:39:45,123 --> 00:39:48,283
So I helped him on the wing,
spent time with him,
755
00:39:48,443 --> 00:39:51,243
even got to know his folks
a bit.
756
00:39:51,403 --> 00:39:52,883
Well, he was released,
and about a year later,
757
00:39:53,043 --> 00:39:54,643
I saw him in a pub.
He was with his mates,
758
00:39:54,803 --> 00:39:57,363
I was with my family.
And we never let on, you know.
759
00:39:57,523 --> 00:39:59,923
That's fine,
the way it should be.
760
00:40:00,083 --> 00:40:03,203
But then later, I don't know,
maybe drink,
761
00:40:03,363 --> 00:40:05,323
trying to be the big man,
762
00:40:05,483 --> 00:40:06,883
came at me with a bottle.
763
00:40:07,043 --> 00:40:09,403
"Screw! Fucking screw!"
764
00:40:11,643 --> 00:40:13,283
I left covered in blood
and the kids crying
765
00:40:13,443 --> 00:40:17,403
and I made myself
a promise that night.
766
00:40:17,563 --> 00:40:18,803
You can never let yourself
767
00:40:18,963 --> 00:40:21,803
get too close to anyone
in that place.
768
00:40:21,963 --> 00:40:23,843
It only ends badly.
769
00:40:27,443 --> 00:40:30,563
Are you okay?
770
00:40:30,723 --> 00:40:32,683
-Outside.
771
00:40:32,843 --> 00:40:38,083
♪♪
772
00:40:38,243 --> 00:40:40,443
-Well, now I've finally
got you out, I mean,
773
00:40:40,603 --> 00:40:43,563
you gonna at least
let me buy you a drink?
774
00:40:43,723 --> 00:40:46,363
Come on.
-[ Scoffs and chuckles ]
775
00:40:46,523 --> 00:40:49,043
Yeah, go on, then.
-Don't tell me.
776
00:40:49,203 --> 00:40:51,363
Vodka and orange juice,
hold the orange juice.
777
00:40:51,523 --> 00:40:53,843
-Eh, nah.
Other way round tonight.
778
00:40:54,003 --> 00:40:56,363
-What, just straight-up OJ?
779
00:40:56,523 --> 00:41:00,123
-Yeah, I just, uh,
not been feeling the best, so...
780
00:41:00,283 --> 00:41:02,163
-Not on light duties, are you?
781
00:41:03,403 --> 00:41:05,723
-[ Sighs ]
782
00:41:10,323 --> 00:41:12,043
-Whose is it?
783
00:41:12,203 --> 00:41:13,803
-[ Scoffs ]
784
00:41:15,203 --> 00:41:18,163
-Fucking hell.
-Look, I've only just found out.
785
00:41:18,323 --> 00:41:19,203
-I'm still deciding what to do,
all right?
786
00:41:19,363 --> 00:41:21,603
So just leave it, yeah?
787
00:41:21,763 --> 00:41:23,483
And get me some crisps.
788
00:41:27,643 --> 00:41:29,003
-[ Exhales ] Yeah.
789
00:41:29,163 --> 00:41:32,483
♪♪
790
00:41:32,643 --> 00:41:34,923
-How could you do that to Moss?
791
00:41:35,083 --> 00:41:36,523
-Don't make this personal.
792
00:41:36,683 --> 00:41:39,643
-You lied to him. And me.
793
00:41:39,803 --> 00:41:41,923
-Leigh, we agree
on lots of things,
794
00:41:42,083 --> 00:41:44,283
but I have to look
at the bigger picture.
795
00:41:44,443 --> 00:41:46,803
I don't just answer to you,
and we can't have inmates
796
00:41:46,963 --> 00:41:47,843
causing that level
of disruption,
797
00:41:48,003 --> 00:41:49,923
not with this visit in the wind.
798
00:41:50,083 --> 00:41:52,563
-Oh, the system
won't tolerate it?
799
00:41:52,723 --> 00:41:54,963
-Yeah. Exactly.
800
00:41:55,123 --> 00:41:56,843
Sorry. Just need to trust me.
801
00:41:57,003 --> 00:41:59,083
-Then you need to not lie.
802
00:41:59,243 --> 00:42:00,923
Not to me. Not ever.
803
00:42:01,083 --> 00:42:05,883
♪♪
804
00:42:06,043 --> 00:42:07,763
-I should be getting back.
805
00:42:07,923 --> 00:42:14,083
♪♪
806
00:42:14,243 --> 00:42:20,363
♪♪
807
00:42:20,523 --> 00:42:23,083
-You did what?!
808
00:42:23,243 --> 00:42:25,403
-Moss --
he was meant to scald me,
809
00:42:25,563 --> 00:42:28,683
but not too bad, and I'd say
I didn't see who it was,
810
00:42:28,843 --> 00:42:32,483
and then I'd claim compensation.
811
00:42:32,643 --> 00:42:35,643
Streaky...
812
00:42:35,803 --> 00:42:37,043
he thought I was being attacked.
813
00:42:37,203 --> 00:42:40,083
-Nobody needs money that bad.
814
00:42:41,643 --> 00:42:45,043
-I-I-I do, Don. I do.
815
00:42:45,203 --> 00:42:46,523
-Why?
816
00:42:46,683 --> 00:42:50,563
-I've been sleeping in my car,
and, uh...
817
00:42:50,723 --> 00:42:52,803
I owe so much that I can't...
818
00:42:52,963 --> 00:42:54,723
-All right.
819
00:42:57,683 --> 00:43:00,803
All right.
820
00:43:00,963 --> 00:43:02,683
You're coming home with me.
821
00:43:02,843 --> 00:43:08,643
♪♪
822
00:43:08,803 --> 00:43:10,083
-What are you doing?
823
00:43:10,243 --> 00:43:12,123
-Will you help me?
824
00:43:17,123 --> 00:43:19,963
-Where's all this from? Moss?
825
00:43:20,123 --> 00:43:22,283
-It was my idea.
-What?
826
00:43:22,443 --> 00:43:24,283
You set up
the attack on yourself?
827
00:43:26,643 --> 00:43:29,683
Why?
-Compensation.
828
00:43:29,843 --> 00:43:32,083
-Well, you needn't bother now.
I've paid off all your debts.
829
00:43:32,243 --> 00:43:34,763
-But I borrowed more.
-What?
830
00:43:34,923 --> 00:43:37,563
-For a new radio. For you.
831
00:43:37,723 --> 00:43:39,563
To say thank you.
832
00:43:39,723 --> 00:43:42,323
-[ Chuckles ] You daft sod.
833
00:43:42,483 --> 00:43:51,803
♪♪
834
00:43:51,963 --> 00:44:01,563
♪♪
835
00:44:01,723 --> 00:44:11,043
♪♪
836
00:44:11,203 --> 00:44:20,723
♪♪
837
00:44:20,883 --> 00:44:22,523
-Another round, yeah.
838
00:44:22,683 --> 00:44:32,403
♪♪
839
00:44:32,563 --> 00:44:34,563
-Are you not gonna tell them?
840
00:44:38,323 --> 00:44:40,403
That you're leaving.
841
00:44:42,723 --> 00:44:43,803
-I'm not.
842
00:44:45,803 --> 00:44:47,603
I'm not leaving.
843
00:44:50,763 --> 00:44:52,403
I'm gonna do it.
844
00:44:55,763 --> 00:44:57,643
-I thought you couldn't lie
anymore.
845
00:45:00,083 --> 00:45:03,043
-Like you said,
846
00:45:03,203 --> 00:45:05,283
this could be how we make amends
for everything.
847
00:45:05,443 --> 00:45:11,163
♪♪
848
00:45:11,323 --> 00:45:13,963
-In my last jail,
849
00:45:14,123 --> 00:45:16,443
that's what they done
in the noddy shop --
850
00:45:16,603 --> 00:45:20,363
stuck the stickers on the fruit
for the supermarkets.
851
00:45:20,523 --> 00:45:22,843
Dickheads.
852
00:45:26,563 --> 00:45:28,203
-I know how to do it.
853
00:45:30,363 --> 00:45:32,443
Know how to prove I'm ready
to step up.
854
00:45:35,963 --> 00:45:38,243
-I think Costa likes me.
855
00:45:38,403 --> 00:45:40,923
-I reckon Miss Gill
might be into me.
856
00:45:41,083 --> 00:45:42,843
-And if I'm right...
857
00:45:43,003 --> 00:45:45,563
-I can get her on her own, away
from the rest of the wing...
858
00:45:45,723 --> 00:45:48,083
-...I can get whatever
information I need to
859
00:45:48,243 --> 00:45:51,363
and be free of all this forever.
860
00:45:51,523 --> 00:45:53,403
-...I can kill her
and get away with it.
861
00:45:53,563 --> 00:46:03,443
♪♪
862
00:46:03,603 --> 00:46:13,363
♪♪
863
00:46:13,523 --> 00:46:23,323
♪♪
864
00:46:23,483 --> 00:46:33,243
♪♪
865
00:46:33,403 --> 00:46:43,123
♪♪
56850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.