All language subtitles for Screw.S02E03.720p.WEBRip.x264[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,443 --> 00:00:03,443 [ Dramatic music plays ] 2 00:00:03,603 --> 00:00:10,643 ♪♪ 3 00:00:10,803 --> 00:00:13,603 -[ Snoring ] 4 00:00:13,763 --> 00:00:21,723 ♪♪ 5 00:00:21,883 --> 00:00:30,083 ♪♪ 6 00:00:30,243 --> 00:00:38,443 ♪♪ 7 00:00:38,603 --> 00:00:40,923 -You look like shit, Lulu. 8 00:00:44,203 --> 00:00:45,523 -Didn't get much sleep. 9 00:00:45,683 --> 00:00:46,923 -Are you seriously having to think 10 00:00:47,083 --> 00:00:49,403 about whether it's you or her? 11 00:00:49,563 --> 00:00:51,163 Mad guy. 12 00:00:54,683 --> 00:00:56,323 -Killing a screw -- 13 00:00:56,483 --> 00:00:58,123 it's a whole life sentence, man. 14 00:00:58,283 --> 00:01:00,923 I can get any one of 30 creatures in here 15 00:01:01,083 --> 00:01:03,163 to do it just like that for one week's worth of gear. 16 00:01:03,323 --> 00:01:05,563 -But that wouldn't settle your debt, now, would it? 17 00:01:05,723 --> 00:01:07,963 When's your next key worker meeting? 18 00:01:11,483 --> 00:01:13,403 -This afternoon. 19 00:01:13,563 --> 00:01:16,323 -So you'll be on your own with her, yeah? 20 00:01:16,483 --> 00:01:19,123 -[ Sighs ] 21 00:01:19,283 --> 00:01:21,443 -Looks like today's the day, then, innit? 22 00:01:28,763 --> 00:01:30,123 -Morning. 23 00:01:30,283 --> 00:01:32,283 -Open your locker, please. -What? 24 00:01:32,443 --> 00:01:35,083 -Open your locker. -Yeah, I were about to. 25 00:01:35,243 --> 00:01:36,843 -Take everything out, put it on the table. 26 00:01:37,003 --> 00:01:39,803 -Leigh, what is this? 27 00:01:39,963 --> 00:01:42,563 -What do you think it is, Miss Gill? 28 00:01:42,723 --> 00:01:44,203 -I don't know. -I'm doing you the favour 29 00:01:44,363 --> 00:01:46,883 of not asking Security to do this. 30 00:01:47,043 --> 00:01:49,763 So get on with it, please. 31 00:01:49,923 --> 00:01:52,523 -What exactly are you expecting to find? 32 00:01:52,683 --> 00:01:55,603 -You've been smuggling contraband on to the wing, 33 00:01:55,763 --> 00:01:57,563 haven't you? 34 00:01:57,723 --> 00:02:01,403 Including the gun that killed Toby. 35 00:02:01,563 --> 00:02:03,203 Haven't you? 36 00:02:04,963 --> 00:02:07,803 [ Cell door clangs and thuds ] 37 00:02:07,963 --> 00:02:13,243 ♪♪ 38 00:02:13,403 --> 00:02:15,443 -It happened once, Leigh. -It's Miss Henry, 39 00:02:15,603 --> 00:02:17,083 and I don't want to hear your excuses. 40 00:02:17,243 --> 00:02:18,483 -You aren't even gonna give me a chance to explain? 41 00:02:18,643 --> 00:02:20,283 -I'll give you the chance to take responsibility 42 00:02:20,443 --> 00:02:23,283 and go and tell the governor yourself. 43 00:02:23,443 --> 00:02:26,403 -Please. -Either you do it, or I will. 44 00:02:26,563 --> 00:02:31,163 -But I'll go to prison. -You brought it on yourself. 45 00:02:31,323 --> 00:02:33,443 -Leigh -- -Miss Henry! 46 00:02:33,603 --> 00:02:41,883 ♪♪ 47 00:02:42,043 --> 00:02:50,283 ♪♪ 48 00:02:50,443 --> 00:02:53,563 -Ready for work? 49 00:02:53,723 --> 00:02:55,443 Before we go... 50 00:02:55,603 --> 00:02:57,723 is everything all right with you, Streaky? 51 00:02:57,883 --> 00:03:01,363 'Cause we heard that might be in a bit of debt? 52 00:03:01,523 --> 00:03:02,923 -Of course he's in a bit of debt. 53 00:03:03,083 --> 00:03:05,603 Half the wing is. He's got no family. 54 00:03:05,763 --> 00:03:07,923 The pittance he gets for work has to go on prison canteen 55 00:03:08,083 --> 00:03:09,883 because we don't get fed enough. 56 00:03:10,043 --> 00:03:12,043 Prices keep going up but wages don't. 57 00:03:12,203 --> 00:03:15,043 How's he supposed to afford the basics without borrowing? 58 00:03:15,203 --> 00:03:16,403 -You're not helping, Mr. Moss. 59 00:03:16,563 --> 00:03:17,843 -Neither are you. 60 00:03:18,003 --> 00:03:19,563 -Let's go. 61 00:03:19,723 --> 00:03:29,123 ♪♪ 62 00:03:29,283 --> 00:03:30,883 -All right, come on, last call, gents. 63 00:03:31,043 --> 00:03:33,083 Education with me. Gym with Mr. Campbell. 64 00:03:33,243 --> 00:03:34,683 Workshop with Mr. Shah. 65 00:03:34,843 --> 00:03:36,363 Let's go, please. 66 00:03:36,523 --> 00:03:37,843 -You all right? You look a bit peaky. 67 00:03:38,003 --> 00:03:40,083 -Yeah, well, you have that effect on me. 68 00:03:42,963 --> 00:03:44,283 -Pub tonight? [ Door slams ] 69 00:03:44,443 --> 00:03:46,203 -About that -- -No! What? 70 00:03:46,363 --> 00:03:47,883 You are not doing what you always do 71 00:03:48,043 --> 00:03:50,003 and cancel last minute. 72 00:03:50,163 --> 00:03:52,123 Excuse me. What happened to "New Day Leigh"? 73 00:03:52,283 --> 00:03:53,763 she didn't last very long, did she? 74 00:03:53,923 --> 00:03:55,483 -Did you leave Patrick Morgan in his cell like I asked? 75 00:03:55,643 --> 00:03:58,683 -Yeah. And Hemmings. -Hemmings? Why? 76 00:03:58,843 --> 00:04:02,403 -Well, I thought you'd want to talk to him straight away. 77 00:04:02,563 --> 00:04:04,203 Haven't you heard? 78 00:04:06,763 --> 00:04:08,643 -Like a rock 'n' roll star, innit? 79 00:04:08,803 --> 00:04:10,003 [ Mimics guitar ] 80 00:04:10,163 --> 00:04:11,843 -Sit down. 81 00:04:14,003 --> 00:04:15,923 Do you know why I asked to see you? 82 00:04:22,883 --> 00:04:25,323 We got the results back from your last mandatory drug test. 83 00:04:25,483 --> 00:04:28,283 -Well, then it's wrong. I haven't used in weeks. 84 00:04:28,443 --> 00:04:31,603 -No, you were clear for illegal drugs. 85 00:04:31,763 --> 00:04:35,203 But there was an abnormality in your sample. 86 00:04:35,363 --> 00:04:38,443 Healthcare want you to go to hospital for some tests. 87 00:04:38,603 --> 00:04:41,283 Try not to worry. -It's nothing to do with me. 88 00:04:41,443 --> 00:04:42,843 -Yeah, keep saying that but -- 89 00:04:43,003 --> 00:04:45,603 -It wasn't my piss. 90 00:04:45,763 --> 00:04:47,803 [ Chuckles ] Who uses their own? 91 00:04:49,763 --> 00:04:52,683 -So whose was it? 92 00:04:52,843 --> 00:04:55,163 Someone might have a serious illness. 93 00:04:55,323 --> 00:04:57,043 -Maybe kinder not to know, then, innit? 94 00:04:58,723 --> 00:05:00,923 -Ugh. [ Exhales ] 95 00:05:01,083 --> 00:05:02,363 What happened to you, Wade? 96 00:05:02,523 --> 00:05:03,843 -What? -I keep trying to help you. 97 00:05:04,003 --> 00:05:04,843 You keep throwing it back in my face. 98 00:05:05,003 --> 00:05:06,403 -Don't chat shit. 99 00:05:06,563 --> 00:05:08,043 Whatever people like you do is as much for you 100 00:05:08,203 --> 00:05:09,523 as it is for me. -Something must have happened, 101 00:05:09,683 --> 00:05:11,323 something that means you can't trust or be trusted. 102 00:05:11,483 --> 00:05:12,563 -Shut up. -So what was it? 103 00:05:12,723 --> 00:05:14,123 -I said shut up! 104 00:05:18,843 --> 00:05:20,003 -I'm gonna have to take you out of your single, 105 00:05:20,163 --> 00:05:23,083 so start looking for a padmate, 106 00:05:23,243 --> 00:05:26,043 but you're staying on the wing and on the PID. 107 00:05:26,203 --> 00:05:28,443 I'm not giving up on you. -You will. 108 00:05:28,603 --> 00:05:31,283 -[ Sighs ] 109 00:05:31,443 --> 00:05:33,323 Whose piss was it? 110 00:05:33,483 --> 00:05:39,803 ♪♪ 111 00:05:39,963 --> 00:05:46,523 ♪♪ 112 00:05:46,683 --> 00:05:48,883 -[ Sighs ] 113 00:05:49,043 --> 00:05:51,323 [ Crying ] 114 00:05:51,483 --> 00:06:00,523 ♪♪ 115 00:06:00,683 --> 00:06:04,043 -[ Vomits and coughs ] 116 00:06:04,203 --> 00:06:06,003 [ Spits ] 117 00:06:06,163 --> 00:06:08,123 [ Gags ] 118 00:06:11,603 --> 00:06:12,803 -[ Sighs ] 119 00:06:12,963 --> 00:06:15,923 [ Toilet flushes ] 120 00:06:17,723 --> 00:06:20,123 [ Door opens ] 121 00:06:21,883 --> 00:06:22,963 [ Door closes ] 122 00:06:25,043 --> 00:06:27,163 -Which officer is it? -[ Chuckles ] 123 00:06:30,963 --> 00:06:32,723 -You can't keep me locked in here forever. 124 00:06:32,883 --> 00:06:34,683 -Actually, I sort of can. 125 00:06:34,843 --> 00:06:37,363 But I'm not going to. -[ Chuckles ] 126 00:06:37,523 --> 00:06:39,483 -How do you get hold of your handler? 127 00:06:39,643 --> 00:06:42,203 -Why? -Because it's time to go. 128 00:06:43,883 --> 00:06:46,843 -I'd need to organise a visit. Which officer? 129 00:06:47,003 --> 00:06:49,003 -Well, you'll find out soon enough. 130 00:06:49,163 --> 00:06:51,883 -Have you spoken to them? -Mm. 131 00:06:52,043 --> 00:06:54,043 -And? -I told them to go to 132 00:06:54,203 --> 00:06:55,763 the governor and confess. 133 00:06:55,923 --> 00:06:58,563 -Well, you need to stop them. -Why? 134 00:06:58,723 --> 00:07:00,443 -Who is it? -[ Sighs ] 135 00:07:02,323 --> 00:07:05,603 -Look, like you said, I will find out. 136 00:07:05,763 --> 00:07:07,483 -Miss Gill. 137 00:07:07,643 --> 00:07:15,523 ♪♪ 138 00:07:15,683 --> 00:07:23,403 ♪♪ 139 00:07:23,563 --> 00:07:25,883 -[ Locks door ] 140 00:07:26,043 --> 00:07:29,003 -Do you know who her contact is? 141 00:07:29,163 --> 00:07:30,683 -Louis Costa. 142 00:07:30,843 --> 00:07:33,643 -Right. 143 00:07:33,803 --> 00:07:37,043 Well, that means that he's way more trusted than we thought. 144 00:07:37,203 --> 00:07:39,523 -You got what you came for. -No, hey, look. 145 00:07:39,683 --> 00:07:42,723 I'm here for more than just the name of a bent screw. 146 00:07:42,883 --> 00:07:46,443 Rose Gill is linked to Costa. She's our way to get more. 147 00:07:46,603 --> 00:07:48,043 -This stops now. -Okay, I'm gonna tell you 148 00:07:48,203 --> 00:07:50,243 exactly what happens next. 149 00:07:50,403 --> 00:07:53,083 Rose Gill is gonna be arrested along with Costa, 150 00:07:53,243 --> 00:07:55,323 and she's gonna go to prison. 151 00:07:55,483 --> 00:07:58,083 He'll just say, "No comment," and those at the top 152 00:07:58,243 --> 00:08:00,603 will carry on getting away with murder. 153 00:08:00,763 --> 00:08:04,163 Look, I'm here for intel, not evidence. 154 00:08:04,323 --> 00:08:06,643 So if she does exactly as she's told, 155 00:08:06,803 --> 00:08:08,443 then I can keep her name out of it. 156 00:08:08,603 --> 00:08:09,883 -None of this is my concern. I just want you out of here. 157 00:08:10,043 --> 00:08:11,123 -I don't think you understand what I'm saying. 158 00:08:11,283 --> 00:08:12,803 We can keep her out of prison. 159 00:08:12,963 --> 00:08:14,803 -I don't care. 160 00:08:14,963 --> 00:08:16,523 -Really? 161 00:08:16,683 --> 00:08:18,203 You of all people should know what's gonna be like 162 00:08:18,363 --> 00:08:20,083 for her in prison as an ex-screw. 163 00:08:20,243 --> 00:08:22,643 -She brought this all on herself. 164 00:08:22,803 --> 00:08:24,563 -Did she? 165 00:08:27,603 --> 00:08:28,843 [ Clicks tongue ] 166 00:08:29,003 --> 00:08:31,043 You don't know anything about this gang. 167 00:08:31,203 --> 00:08:32,363 They're gonna have people on the inside, too, 168 00:08:32,523 --> 00:08:34,883 and they are not gonna want her to talk. 169 00:08:35,043 --> 00:08:37,443 So you're gonna be sentencing her to death. 170 00:08:37,603 --> 00:08:39,643 This is her only chance. 171 00:08:39,803 --> 00:08:49,083 ♪♪ 172 00:08:49,243 --> 00:08:51,483 [ Door slams ] 173 00:08:51,643 --> 00:08:53,603 -[ Sighs ] 174 00:08:58,403 --> 00:09:00,523 -What's up? -You heard Hemmings bullied 175 00:09:00,683 --> 00:09:02,363 someone into... -Yeah, yeah. 176 00:09:02,523 --> 00:09:04,643 I heard he's literally taking the piss now. 177 00:09:04,803 --> 00:09:06,883 -I'm giving you information, ain't I? 178 00:09:07,043 --> 00:09:10,003 -Aye. -Yeah, well, it was Larry. 179 00:09:10,163 --> 00:09:11,483 -They, uh, found something in his sample. 180 00:09:11,643 --> 00:09:15,163 So they're taking him to outside hospital for tests. 181 00:09:15,323 --> 00:09:16,563 There's an escort at the gate, 182 00:09:16,723 --> 00:09:18,043 but I think he's a bit scared, bless him. 183 00:09:18,203 --> 00:09:20,523 He was wondering if you could take him. 184 00:09:20,683 --> 00:09:22,563 -Me? 185 00:09:22,723 --> 00:09:24,803 -You're pals, ain't you? 186 00:09:24,963 --> 00:09:26,803 -Well, we both like a crossword, but... 187 00:09:26,963 --> 00:09:29,003 I'm not pals with any of 'em. -No, I know that -- 188 00:09:29,163 --> 00:09:31,563 -Listen, I would, Jax, but I've been on my feet all morning 189 00:09:31,723 --> 00:09:34,563 and my knee is killing me. 190 00:09:34,723 --> 00:09:36,763 Wish him all the best, though, will you? 191 00:09:36,923 --> 00:09:38,923 -All right. 192 00:09:39,083 --> 00:09:40,803 -You sure those are gonna fit? 193 00:09:40,963 --> 00:09:43,763 -Uh, yeah. Caught Dingle trying to smoke 'em. 194 00:09:43,923 --> 00:09:46,203 They're soaked in spice. 195 00:09:46,363 --> 00:09:48,083 [ Sighs ] 196 00:09:48,243 --> 00:09:52,243 So, uh, Ali reckons you're a cross between Eric Clapton 197 00:09:52,403 --> 00:09:56,283 and that bald fella from Dire Straits on that thing. 198 00:09:56,443 --> 00:09:59,563 -Ali wasn't supposed to tell anybody anything. 199 00:09:59,723 --> 00:10:02,083 [ Door opens ] 200 00:10:02,243 --> 00:10:04,803 -You heard about Streaky? 201 00:10:04,963 --> 00:10:05,843 He's been attacked in the workshop. 202 00:10:06,003 --> 00:10:07,363 -You're joking. Is he all right? 203 00:10:07,523 --> 00:10:09,123 -No, someone's burnt his hand. 204 00:10:09,283 --> 00:10:11,043 Of course, no one's seen anything. 205 00:10:11,203 --> 00:10:13,363 -Yeah. So he is in debt then. 206 00:10:13,523 --> 00:10:15,123 -Where's Miss Gill? -Did you hear about Streaky? 207 00:10:15,283 --> 00:10:16,403 -Miss Gill -- where is she? 208 00:10:16,563 --> 00:10:17,883 -Oh, what happened to "Rose"? 209 00:10:18,043 --> 00:10:19,403 -Where? -[ Sighs ] 210 00:10:19,563 --> 00:10:20,883 She said you sent her down to the governor 211 00:10:21,043 --> 00:10:22,603 for something or other, I don't know. 212 00:10:22,763 --> 00:10:31,723 ♪♪ 213 00:10:31,883 --> 00:10:33,003 [ Radio beeps ] 214 00:10:33,163 --> 00:10:39,203 ♪♪ 215 00:10:39,363 --> 00:10:45,363 ♪♪ 216 00:10:45,523 --> 00:10:46,883 -[ Sighs ] 217 00:10:47,043 --> 00:10:56,563 ♪♪ 218 00:10:56,723 --> 00:10:59,003 -Can we talk? 219 00:10:59,163 --> 00:11:00,603 -What's going on? 220 00:11:00,763 --> 00:11:02,723 Just on my way to see the governor. 221 00:11:05,123 --> 00:11:07,363 -I need to know why you did it. 222 00:11:07,523 --> 00:11:09,443 -I thought you weren't interested. 223 00:11:09,603 --> 00:11:11,803 -Well, now I am. -[ Sighs ] 224 00:11:11,963 --> 00:11:13,803 -You're not stupid. 225 00:11:13,963 --> 00:11:15,683 You must have known what you were getting into. 226 00:11:15,843 --> 00:11:18,443 So, why? 227 00:11:21,723 --> 00:11:24,683 -My little brother, Dean, lost some drugs. 228 00:11:24,843 --> 00:11:26,683 A lot of drugs. 229 00:11:26,843 --> 00:11:29,243 He owed a shit-tonne of money to some really horrible people 230 00:11:29,403 --> 00:11:32,443 and...and I took on his debt. 231 00:11:34,923 --> 00:11:38,403 -That's the only reason you became a prison officer? 232 00:11:38,563 --> 00:11:41,963 -Yeah. -So why'd you stay? 233 00:11:42,123 --> 00:11:45,443 -Because the job weren't what I thought it was. 234 00:11:45,603 --> 00:11:47,323 And neither were you. 235 00:11:47,483 --> 00:11:53,043 ♪♪ 236 00:11:53,203 --> 00:11:55,323 How did you find out what I did? 237 00:11:57,403 --> 00:12:00,123 -Everybody back to work now, please! 238 00:12:04,043 --> 00:12:05,443 Come on! Out you come! 239 00:12:08,323 --> 00:12:10,723 -There's an undercover police officer on the wing. 240 00:12:10,883 --> 00:12:12,443 -The rumour's true? 241 00:12:12,603 --> 00:12:15,563 -The gun you smuggled was used in other shootings, 242 00:12:15,723 --> 00:12:17,283 including that girl that was killed on her way home 243 00:12:17,443 --> 00:12:19,043 from college. 244 00:12:20,163 --> 00:12:21,963 -[ Sighs ] 245 00:12:26,123 --> 00:12:27,683 Which prisoner is it? 246 00:12:27,843 --> 00:12:30,003 -I'm not telling you that. -What, you don't trust me? 247 00:12:32,203 --> 00:12:33,803 -The fewer people that know, the better chance 248 00:12:33,963 --> 00:12:36,323 I've got of keeping him alive. 249 00:12:36,483 --> 00:12:39,243 -Well, why are you telling me? 250 00:12:39,403 --> 00:12:41,763 -He says there's a way to keep you out of prison. 251 00:12:41,923 --> 00:12:43,763 -He knows it were me? 252 00:12:45,923 --> 00:12:47,483 -He wants you to use your connection to Louis Costa 253 00:12:47,643 --> 00:12:49,243 to get information on the gang. 254 00:12:49,403 --> 00:12:51,763 -[ Scoffs ] -Rose. 255 00:12:51,923 --> 00:12:56,003 You've got to do whatever it takes to stay out of prison. 256 00:12:56,163 --> 00:12:59,043 -What if prison is what I deserve? 257 00:12:59,203 --> 00:13:01,683 -You don't deserve to die. 258 00:13:01,843 --> 00:13:03,083 Forget being ex-screw. 259 00:13:03,243 --> 00:13:06,003 The gang will have people inside. 260 00:13:08,163 --> 00:13:11,923 -Doing this could be just as dangerous. 261 00:13:12,083 --> 00:13:15,923 If the gang found out what I'm doing, 262 00:13:16,083 --> 00:13:19,363 they'd kill me, wouldn't they? 263 00:13:19,523 --> 00:13:23,083 And what about my family? 264 00:13:23,243 --> 00:13:26,123 I'm sorry. I -- 265 00:13:26,283 --> 00:13:29,603 -What if doing this is how we make things right? 266 00:13:29,763 --> 00:13:34,803 ♪♪ 267 00:13:34,963 --> 00:13:40,363 ♪♪ 268 00:13:40,523 --> 00:13:43,123 -Could all workers please get their lazy arses 269 00:13:43,283 --> 00:13:45,763 to the gates immediately? You are now late! 270 00:13:45,923 --> 00:13:48,123 -They're all saying because of what happened to Streaky, 271 00:13:48,283 --> 00:13:49,923 they're not going back to the workshop. 272 00:13:50,083 --> 00:13:52,003 Not until they're paid properly or something. 273 00:13:52,163 --> 00:13:53,283 -Right. 274 00:13:53,443 --> 00:13:55,043 Follow me. 275 00:13:57,523 --> 00:13:58,923 This you, is it? 276 00:13:59,083 --> 00:14:01,723 -How is Streaky? -Being used to cause trouble. 277 00:14:01,883 --> 00:14:03,963 -No. People are just angry. It's nothing to do with me. 278 00:14:04,123 --> 00:14:07,843 -[ Scoffs ] Yeah, right. 279 00:14:08,003 --> 00:14:10,163 Yeah, Oscar One from Alpha One, over. 280 00:14:10,323 --> 00:14:11,883 -Know what they're getting paid to untangle headphones 281 00:14:12,043 --> 00:14:13,203 all day for a big airline 282 00:14:13,363 --> 00:14:15,883 paying big money to the prison service? 283 00:14:16,043 --> 00:14:17,803 -No. -For a whole week's work, 284 00:14:17,963 --> 00:14:22,723 they get what someone on the out gets per hour on minimum wage. 285 00:14:22,883 --> 00:14:24,763 -Is that a true fact? -Yeah, it's a true fact. 286 00:14:24,923 --> 00:14:28,683 Why should their time be worth less than other people's, eh? 287 00:14:28,843 --> 00:14:30,643 Do these companies even know that the prisoners 288 00:14:30,803 --> 00:14:32,363 don't get to see that money? 289 00:14:32,523 --> 00:14:34,323 No wonder they're in debt, man. Listen! 290 00:14:34,483 --> 00:14:36,523 -Yeah. -Pay minimum wage, 291 00:14:36,683 --> 00:14:39,523 or nobody off C Wing goes back to the noddy shop. 292 00:14:42,843 --> 00:14:45,523 [ Door slams ] -Oh, fuck's sake! 293 00:14:45,683 --> 00:14:48,083 Oscar One from Alpha One, over. [ Radio beeps ] 294 00:14:49,603 --> 00:14:51,683 -So who was making the shank? 295 00:14:51,843 --> 00:14:55,003 -Gonzo, in the workshop. 296 00:14:55,163 --> 00:14:57,523 Now no one's going back to work, 297 00:14:57,683 --> 00:14:59,603 I ain't got a weapon. The meeting's any minute now. 298 00:14:59,763 --> 00:15:02,803 -You ain't trying to get out of this are you, Lulu? 299 00:15:03,643 --> 00:15:05,843 -No. -'Cause that strap was 300 00:15:06,003 --> 00:15:07,603 your chance to prove yourself, 301 00:15:07,763 --> 00:15:09,363 and you won't get any more. 302 00:15:09,523 --> 00:15:11,083 Trust me on that. 303 00:15:11,243 --> 00:15:13,123 -I know that. 304 00:15:17,683 --> 00:15:18,803 -Pass me them peaches, then. 305 00:15:18,963 --> 00:15:27,483 ♪♪ 306 00:15:27,643 --> 00:15:36,323 ♪♪ 307 00:15:36,483 --> 00:15:44,923 ♪♪ 308 00:15:45,083 --> 00:15:53,603 ♪♪ 309 00:15:53,763 --> 00:15:55,603 -What's going on? 310 00:15:57,683 --> 00:15:59,843 -Governor. 311 00:16:00,003 --> 00:16:01,123 Were we expecting you? 312 00:16:01,283 --> 00:16:02,603 -No. I was hoping for a quiet word. 313 00:16:02,763 --> 00:16:04,603 -Okay. 314 00:16:06,763 --> 00:16:08,683 Well, shall we -- shall we talk in here? 315 00:16:08,843 --> 00:16:10,563 -Yeah, sure. 316 00:16:10,723 --> 00:16:13,123 Remember I told you I want to arrange a good-news visit, 317 00:16:13,283 --> 00:16:15,043 invite the prisons minister herself, 318 00:16:15,203 --> 00:16:17,323 show her how far we've come since the shooting? 319 00:16:17,483 --> 00:16:20,203 Well, I've made some progress, 320 00:16:20,363 --> 00:16:22,243 and I want what you're doing on C Wing 321 00:16:22,403 --> 00:16:23,563 to be the centrepiece of it. 322 00:16:23,723 --> 00:16:28,523 ♪♪ 323 00:16:28,683 --> 00:16:29,483 [ Metal clatters ] 324 00:16:29,643 --> 00:16:36,643 ♪♪ 325 00:16:36,803 --> 00:16:40,603 I want to present C Wing as a case study 326 00:16:40,763 --> 00:16:42,763 and your responsibility agenda 327 00:16:42,923 --> 00:16:45,563 as something that could be rolled out more widely -- 328 00:16:45,723 --> 00:16:47,723 the PID desk, utilising prisoners' skills, 329 00:16:47,883 --> 00:16:49,043 the on-wing library. 330 00:16:49,203 --> 00:16:51,243 And, uh, how's that mural coming along? 331 00:16:51,403 --> 00:16:54,363 -It's not quite finished. Um, I'll tell you what, 332 00:16:54,523 --> 00:16:56,803 um, why don't you pop back later and surprise them? 333 00:16:56,963 --> 00:16:59,563 -Yes, okay, I'll do that. So what do you think? 334 00:16:59,723 --> 00:17:01,083 -I think it's what I've always wanted -- 335 00:17:01,243 --> 00:17:04,963 the chance to make a real difference. 336 00:17:05,123 --> 00:17:06,483 -Yeah, that's what I hoped you'd say. 337 00:17:06,643 --> 00:17:08,243 -Do you really think they'll roll it out? 338 00:17:08,403 --> 00:17:10,043 -Well, if we show it works, why not? 339 00:17:10,203 --> 00:17:12,083 It's cheap, and what could be better 340 00:17:12,243 --> 00:17:14,083 after all that's happened than turning the spotlight 341 00:17:14,243 --> 00:17:17,963 on C Wing for all the right reasons? 342 00:17:18,123 --> 00:17:20,163 -Thank you. 343 00:17:20,323 --> 00:17:24,043 -It's not a favour, Leigh. You've earned this. 344 00:17:24,203 --> 00:17:26,243 But you need to provide me with the ammunition -- 345 00:17:26,403 --> 00:17:28,683 no incidents or crises. 346 00:17:28,843 --> 00:17:31,043 Keep a lid on persistent rumours. 347 00:17:31,203 --> 00:17:32,443 Can you do that? 348 00:17:32,603 --> 00:17:34,363 -Of course. -Good. 349 00:17:34,523 --> 00:17:36,483 Oh, and one more thing. 350 00:17:36,643 --> 00:17:40,763 What are you doing tonight? 351 00:17:40,923 --> 00:17:42,163 -I've made other plans. 352 00:17:42,323 --> 00:17:44,003 -Oh, who's the lucky chap? 353 00:17:44,163 --> 00:17:45,843 -None of your business. 354 00:17:46,963 --> 00:17:49,443 [ Door opens ] 355 00:17:49,603 --> 00:17:52,243 [ Indistinct prisoner conversations ] 356 00:17:58,563 --> 00:18:04,163 ♪♪ 357 00:18:04,323 --> 00:18:09,803 ♪♪ 358 00:18:09,963 --> 00:18:11,763 -Come look. 359 00:18:13,723 --> 00:18:15,763 -[ Gasping ] 360 00:18:17,003 --> 00:18:19,163 [ Mumbles and breathes heavily ] 361 00:18:19,323 --> 00:18:21,403 -See it, Lulu? Look. 362 00:18:21,563 --> 00:18:24,283 Easy as that. 363 00:18:24,443 --> 00:18:31,843 ♪♪ 364 00:18:32,003 --> 00:18:39,523 ♪♪ 365 00:18:39,683 --> 00:18:47,163 ♪♪ 366 00:18:47,323 --> 00:18:49,003 -Minimum wage? They having a laugh? 367 00:18:49,163 --> 00:18:50,243 We should lock the whole place down. 368 00:18:50,403 --> 00:18:52,243 I mean, why should we work if they won't? 369 00:18:52,403 --> 00:18:53,723 -We're not allowed to strike, remember? 370 00:18:53,883 --> 00:18:55,363 -Yeah, well, no wonder fucking Moss gets ghosted 371 00:18:55,523 --> 00:18:56,723 to a new nick every other week. 372 00:18:56,883 --> 00:18:58,483 I mean, he's nothing but trouble. 373 00:18:58,643 --> 00:19:00,203 -I agree with him. 374 00:19:02,883 --> 00:19:04,683 Do you know how much they get paid? 375 00:19:07,443 --> 00:19:09,363 I checked. 376 00:19:09,523 --> 00:19:11,683 Prison wages haven't gone up since 1997. 377 00:19:11,843 --> 00:19:13,003 -Well, ours haven't gone up much either. 378 00:19:13,163 --> 00:19:14,083 -That doesn't make it right, Don. 379 00:19:14,243 --> 00:19:15,923 -Don't make it right? Mate. 380 00:19:16,083 --> 00:19:18,003 They forfeited their rights. 381 00:19:18,163 --> 00:19:19,763 Why do they get paid at all? 382 00:19:19,923 --> 00:19:21,683 They get bed and board. 383 00:19:21,843 --> 00:19:24,043 I mean, since when did breaking the law become fucking salaried? 384 00:19:24,203 --> 00:19:25,363 -Why does everything on the canteen sheet 385 00:19:25,523 --> 00:19:27,203 cost more than it does on the out? 386 00:19:27,363 --> 00:19:29,403 Wh-Wh-Why are their phone calls so much more expensive? 387 00:19:29,563 --> 00:19:30,803 -"Wh-Wh-Wh-Wh." 388 00:19:30,963 --> 00:19:32,523 Because they are criminals! 389 00:19:32,683 --> 00:19:34,243 -They're trying to survive, Gaz. 390 00:19:34,403 --> 00:19:36,083 Do you know what it's like to be working all the time 391 00:19:36,243 --> 00:19:39,443 and still end up in debt because you're hungry? 392 00:19:39,603 --> 00:19:41,123 Huh? 393 00:19:43,683 --> 00:19:45,603 At least Moss -- he's -- he's trying to do something 394 00:19:45,763 --> 00:19:47,243 for the greater good. -There's greater good 395 00:19:47,403 --> 00:19:49,443 in what we're trying to do here as well, Mr. Shah. 396 00:19:49,603 --> 00:19:51,683 We won't get there if this goes on. 397 00:19:51,843 --> 00:19:53,523 -Amen. -Nope. 398 00:19:53,683 --> 00:20:00,203 ♪♪ 399 00:20:00,363 --> 00:20:01,203 Mr. Moss? 400 00:20:01,363 --> 00:20:03,203 -Oh, hello. 401 00:20:03,363 --> 00:20:05,483 Uh, will you open up the yard, please? 402 00:20:05,643 --> 00:20:06,963 -It's raining. -I know. 403 00:20:07,123 --> 00:20:09,523 That's why I wanna go out, feel the rain. 404 00:20:09,683 --> 00:20:14,323 PSI 75-2011 states all prisoners are entitled to a minimum 405 00:20:14,483 --> 00:20:16,083 of 30 minutes per day in the open air. 406 00:20:16,243 --> 00:20:17,363 -Subject to weather conditions. 407 00:20:17,523 --> 00:20:19,083 -All cancellations to be recorded 408 00:20:19,243 --> 00:20:21,123 by an authorised manager. 409 00:20:21,283 --> 00:20:23,363 Have you done that? 410 00:20:23,523 --> 00:20:25,283 -You know the governor can't agree to paying minimum wage, 411 00:20:25,443 --> 00:20:28,563 so what is it you really want? 412 00:20:28,723 --> 00:20:32,723 -How does someone with your skin colour wear that uniform? 413 00:20:32,883 --> 00:20:34,483 -Do you know how many times I've heard that? 414 00:20:34,643 --> 00:20:37,443 -Hmm. They're building more and more of these places 415 00:20:37,603 --> 00:20:39,483 even though crime's falling, 416 00:20:39,643 --> 00:20:43,243 filling 'em with younger and younger men of colour, 417 00:20:43,403 --> 00:20:45,243 paying 'em nothing, making profits, 418 00:20:45,403 --> 00:20:48,203 and calling it rehabilitation. [ Laughs ] 419 00:20:48,363 --> 00:20:51,443 It's actually called the prison industrial complex. 420 00:20:51,603 --> 00:20:53,523 It's racist, ableist, and classist, 421 00:20:53,683 --> 00:20:54,883 and you're helping run it. 422 00:20:55,043 --> 00:20:56,363 -I'm trying to make things better. 423 00:20:56,523 --> 00:20:59,003 -You can't make slavery better. [ Laughs ] 424 00:20:59,163 --> 00:21:02,283 There's no good version of this. 425 00:21:02,443 --> 00:21:05,083 Nah, the only good prison is an empty one. 426 00:21:05,243 --> 00:21:07,523 -I know all about abolitionism, 427 00:21:07,683 --> 00:21:10,323 but I live in the real world. -Listen. 428 00:21:10,483 --> 00:21:11,563 They'll never let you do anything that makes 429 00:21:11,723 --> 00:21:13,403 any difference, not really. 430 00:21:13,563 --> 00:21:15,643 The system will not tolerate it. 431 00:21:15,803 --> 00:21:17,003 -You're wrong. 432 00:21:17,163 --> 00:21:18,643 -You're fighting the wrong battle. 433 00:21:18,803 --> 00:21:20,563 -Maybe you are. 434 00:21:20,723 --> 00:21:25,643 ♪♪ 435 00:21:25,803 --> 00:21:27,563 This is the closest you've been to your family 436 00:21:27,723 --> 00:21:31,003 in -- in years, isn't it? 437 00:21:31,163 --> 00:21:32,523 You never see your kids because 438 00:21:32,683 --> 00:21:34,923 you're always getting ghosted, right? 439 00:21:35,083 --> 00:21:36,643 What if I guarantee that you didn't get transferred 440 00:21:36,803 --> 00:21:39,003 this time, that you get to stay here? 441 00:21:42,323 --> 00:21:43,843 Call off the strike. 442 00:21:46,363 --> 00:21:48,843 -Just can't help yourself, can you? 443 00:21:49,003 --> 00:21:52,363 Exploiting man's like breathing. Yeah. 444 00:21:52,523 --> 00:21:55,883 I do want to stay here, 445 00:21:56,043 --> 00:21:59,003 but it's not about what I want. 446 00:21:59,163 --> 00:22:01,883 This is about doing what's right. 447 00:22:02,043 --> 00:22:05,923 Now, will you open the yard... 448 00:22:06,083 --> 00:22:08,763 please? 449 00:22:08,923 --> 00:22:10,563 -Everything all right? 450 00:22:14,283 --> 00:22:16,043 You do know it's raining? 451 00:22:18,523 --> 00:22:21,163 -Oy, oy! Have you missed me? 452 00:22:21,323 --> 00:22:23,363 Been a bit quiet, has it? 453 00:22:25,803 --> 00:22:29,123 Well, you can kiss fucking goodbye to that. 454 00:22:29,283 --> 00:22:31,123 -Oh, look out. Shop steward's back. 455 00:22:31,283 --> 00:22:34,163 -Ugh. Mr. Prisoners' Rights. Perfect. 456 00:22:34,323 --> 00:22:36,283 Wait till he meets Moss. -[ Chuckles ] 457 00:22:36,443 --> 00:22:39,363 Look, sorry, boss. Can I have a quick word, please? 458 00:22:41,163 --> 00:22:42,923 -Sorry to hear about your lad. 459 00:22:43,083 --> 00:22:47,043 -Yeah. His name were Toby. 460 00:22:47,203 --> 00:22:51,003 I wanted to stay, do the job for him, do him justice. 461 00:22:51,163 --> 00:22:53,003 -[ Laughs ] Oh, justice? 462 00:22:53,163 --> 00:22:57,523 You ain't gonna find any of that in this place. 463 00:22:57,683 --> 00:23:00,603 Anyway, how's my lad getting on? 464 00:23:00,763 --> 00:23:03,643 -Streaky's definitely had better days. 465 00:23:10,043 --> 00:23:12,083 -What you been up to, you clumsy twat? 466 00:23:12,243 --> 00:23:17,603 ♪♪ 467 00:23:17,763 --> 00:23:23,083 ♪♪ 468 00:23:23,243 --> 00:23:25,483 -Listen, I-I can't be frontline, not at the minute. 469 00:23:25,643 --> 00:23:28,203 -Okay. 470 00:23:28,363 --> 00:23:30,883 -[ Scoffs ] You're not even gonna ask me why? 471 00:23:34,443 --> 00:23:36,043 I'm pregnant. 472 00:23:38,523 --> 00:23:41,323 Yeah. 473 00:23:41,483 --> 00:23:44,083 -Isn't that -- -What I've always wanted? 474 00:23:45,763 --> 00:23:48,243 -But I thought... 475 00:23:48,403 --> 00:23:50,843 -Pat? -But I thought Pat couldn't... 476 00:23:51,003 --> 00:23:53,643 -Pat can't. 477 00:23:53,803 --> 00:23:55,523 It was just a one-night thing. 478 00:23:55,683 --> 00:23:57,443 Well, one-minute thing, actually. 479 00:23:57,603 --> 00:24:00,283 Happy hour at the club. 480 00:24:00,443 --> 00:24:03,643 Look, I haven't told anyone, except you, so... 481 00:24:03,803 --> 00:24:05,563 -I mean, you shouldn't be operational at all if you're -- 482 00:24:05,723 --> 00:24:07,203 -I know. Can we just hang fire on that, all right? 483 00:24:07,363 --> 00:24:09,963 'Cause I still haven't decided what I'm gonna do yet, so... 484 00:24:10,123 --> 00:24:12,923 -Where are the cleaners? 485 00:24:13,083 --> 00:24:14,163 And they're not doing laundry. 486 00:24:14,323 --> 00:24:15,643 They've downed tools, haven't they? 487 00:24:15,803 --> 00:24:18,083 -Leigh -- -I'll put you on light duties. 488 00:24:20,723 --> 00:24:22,683 -Did you, uh, speak to her? -It's a big decision. 489 00:24:22,843 --> 00:24:27,123 You'll have to be patient. -Well, that's not how I work. 490 00:24:27,283 --> 00:24:28,963 -What do you mean? 491 00:24:36,563 --> 00:24:38,123 -Oy. 492 00:24:38,283 --> 00:24:41,283 -Give these to Moss, will you? -Are you moving back in? 493 00:24:41,443 --> 00:24:42,603 -Yeah, not a minute too fucking soon. 494 00:24:42,763 --> 00:24:44,043 -So can't you give it to him yourself? 495 00:24:44,203 --> 00:24:46,283 -I don't want anything to do with him. 496 00:24:46,443 --> 00:24:47,923 -I thought you two would be as thick as thieves. 497 00:24:48,083 --> 00:24:50,763 -Bring me the books and the Braille translator as well. 498 00:24:50,923 --> 00:24:53,763 I'm gonna be working, not striking! 499 00:25:04,083 --> 00:25:07,763 -You really don't want a name as a screw boy, not at the moment. 500 00:25:07,923 --> 00:25:09,843 -I can't help it if screws talk to me. 501 00:25:10,003 --> 00:25:12,843 -Oh. Up to you. 502 00:25:13,003 --> 00:25:15,563 But the last con Miss Henry got pally with 503 00:25:15,723 --> 00:25:18,683 is now looking at a whole life sentence. 504 00:25:18,843 --> 00:25:20,763 I'm not saying they're connected, 505 00:25:20,923 --> 00:25:22,923 but plenty think they are. 506 00:25:23,083 --> 00:25:24,523 -Who are you talking about? 507 00:25:24,683 --> 00:25:26,243 -Stephen Childs. 508 00:25:26,403 --> 00:25:29,643 -The guy who shot the officer? -Mm-hmm. 509 00:25:29,803 --> 00:25:33,283 -He was friendly with Miss Henry? 510 00:25:33,443 --> 00:25:35,163 -[ Scoffs ] Oh, aye. 511 00:25:37,763 --> 00:25:39,563 -Okay. 512 00:25:42,683 --> 00:25:44,883 -Mr. Moss. 513 00:25:45,043 --> 00:25:48,363 I've spoken to the governor, and as well as keeping you here, 514 00:25:48,523 --> 00:25:52,923 he says if everybody on the wing returns to work, 515 00:25:53,083 --> 00:25:56,443 he's prepared to carry out a jail-wide pay review. 516 00:25:56,603 --> 00:25:58,683 -When? -In the near future. 517 00:25:58,843 --> 00:26:02,043 -Well, when's that? -I don't know exactly, but... 518 00:26:02,203 --> 00:26:03,643 I do know that you can trust him. 519 00:26:03,803 --> 00:26:05,963 -[ Snorts ] -Also, given the canteen 520 00:26:06,123 --> 00:26:08,243 price rises, he's negotiated 10 percent off 521 00:26:08,403 --> 00:26:10,963 all confectionery, one week only. 522 00:26:11,123 --> 00:26:12,923 -[ Laughs ] 523 00:26:13,083 --> 00:26:15,523 What, you seriously want me to go to people then with that? 524 00:26:15,683 --> 00:26:16,843 That's an insult. 525 00:26:17,003 --> 00:26:18,603 We're not children. We're men. 526 00:26:20,563 --> 00:26:23,203 [ Laughs ] 527 00:26:23,363 --> 00:26:24,923 -I thought you'd be the first to back a strike. 528 00:26:25,083 --> 00:26:27,243 -Oh, yeah, I believe in strikes. 529 00:26:27,403 --> 00:26:30,083 In fact, I believe what solidarity's left 530 00:26:30,243 --> 00:26:32,643 should be used to form a prisoners' union. 531 00:26:32,803 --> 00:26:34,283 But I also believe in integrity, 532 00:26:34,443 --> 00:26:37,363 and there is none of that in what's going on here. 533 00:26:37,523 --> 00:26:39,803 -What do you mean? -Think about it. 534 00:26:39,963 --> 00:26:43,443 Ask yourself who benefitted from his attack. 535 00:26:43,603 --> 00:26:51,083 ♪♪ 536 00:26:51,243 --> 00:26:58,683 ♪♪ 537 00:26:58,843 --> 00:27:00,483 [ Knock on door ] 538 00:27:00,643 --> 00:27:08,323 ♪♪ 539 00:27:08,483 --> 00:27:10,923 Ready for your key worker meeting? 540 00:27:11,083 --> 00:27:17,443 ♪♪ 541 00:27:17,603 --> 00:27:24,163 ♪♪ 542 00:27:24,323 --> 00:27:25,443 -See you later, Miss Gill. 543 00:27:25,603 --> 00:27:31,523 ♪♪ 544 00:27:31,683 --> 00:27:33,643 -Nah. I'm not moving again. 545 00:27:35,763 --> 00:27:39,443 -Do you know why Streaky only talks to a few people? 546 00:27:39,603 --> 00:27:41,243 Because he's learnt it's safer, 547 00:27:41,403 --> 00:27:44,323 and because people exploit him. 548 00:27:44,483 --> 00:27:46,043 -What's he said? -Nothing. 549 00:27:46,203 --> 00:27:47,323 He don't need to say anything. 550 00:27:47,483 --> 00:27:48,803 You set up the attack on him, didn't ya? 551 00:27:48,963 --> 00:27:51,043 So there's an excuse for the strike. 552 00:27:51,203 --> 00:27:53,083 -He'll get compensation. 553 00:27:53,243 --> 00:27:56,283 -What, that makes it all right? 554 00:27:56,443 --> 00:27:58,803 I thought you were trying to help people. 555 00:27:58,963 --> 00:28:01,403 What, was that all a lie? -Debt isn't a lie. 556 00:28:01,563 --> 00:28:03,643 -And if people don't work, it's gonna make things worse. 557 00:28:03,803 --> 00:28:06,203 -It gets worse 'cause we exploit each other 558 00:28:06,363 --> 00:28:07,963 instead of fighting back against the real enemy. 559 00:28:08,123 --> 00:28:10,323 -There's gonna be more violence, more self-harm, 560 00:28:10,483 --> 00:28:12,363 more people who can't see a way out of their debt! 561 00:28:12,523 --> 00:28:14,683 -Please. 562 00:28:14,843 --> 00:28:16,483 Don't report this. 563 00:28:16,643 --> 00:28:19,203 I'll be ghosted again. 564 00:28:19,363 --> 00:28:20,763 -You take the governor's deal to the men. 565 00:28:20,923 --> 00:28:22,803 -[ Chuckles ] They won't accept that. 566 00:28:22,963 --> 00:28:25,123 -You take it! 567 00:28:25,283 --> 00:28:27,083 Or I'm reporting you. 568 00:28:31,523 --> 00:28:32,643 -Are you all right? 569 00:28:32,803 --> 00:28:33,963 -You've asked me that already. 570 00:28:34,123 --> 00:28:35,963 -I know, but that were for the form. 571 00:28:39,083 --> 00:28:41,883 What's it actually like in prison? 572 00:28:42,043 --> 00:28:44,043 As a prisoner, I mean. 573 00:28:44,203 --> 00:28:45,963 -Is this for the form as well? 574 00:28:50,483 --> 00:28:51,603 What do you care? -You're protecting me, 575 00:28:51,763 --> 00:28:53,163 aren't you? 576 00:28:53,323 --> 00:28:56,323 The question is, why do you care about me? 577 00:28:56,483 --> 00:28:58,043 -Because I do like you. 578 00:29:01,723 --> 00:29:03,883 I'm sorry. 579 00:29:04,043 --> 00:29:05,683 -Sorry for what? 580 00:29:05,843 --> 00:29:12,563 ♪♪ 581 00:29:12,723 --> 00:29:15,883 -Oh, sorry. 582 00:29:16,043 --> 00:29:17,683 Not disturbing anything, am I? 583 00:29:17,843 --> 00:29:20,163 -No. -Good? 584 00:29:26,243 --> 00:29:27,563 [ Door closes ] 585 00:29:29,443 --> 00:29:30,763 -You've gone red. 586 00:29:30,923 --> 00:29:32,003 -No, I haven't. 587 00:29:34,043 --> 00:29:36,283 -Yeah, you really have. 588 00:29:36,443 --> 00:29:39,123 -What are you sorry for? 589 00:29:39,283 --> 00:29:41,923 -For Toby. Um, I... 590 00:29:42,083 --> 00:29:44,243 I never said anything, but I am. 591 00:29:44,403 --> 00:29:48,563 ♪♪ 592 00:29:48,723 --> 00:29:50,003 -I miss him. 593 00:29:52,043 --> 00:29:55,243 He had a way of making everyone feel dead important. 594 00:29:55,403 --> 00:29:57,443 You didn't want to let him down. 595 00:30:01,203 --> 00:30:04,523 He believed in people... 596 00:30:04,683 --> 00:30:06,323 in me. 597 00:30:06,483 --> 00:30:09,123 I wish he were here now to tell me what to do. 598 00:30:09,283 --> 00:30:10,523 -About what? 599 00:30:10,683 --> 00:30:16,563 ♪♪ 600 00:30:16,723 --> 00:30:22,843 ♪♪ 601 00:30:23,003 --> 00:30:24,523 It's lonely. 602 00:30:24,683 --> 00:30:30,363 ♪♪ 603 00:30:30,523 --> 00:30:32,203 You asked me what it was like in prison. 604 00:30:34,963 --> 00:30:38,243 First you hate the loneliness, 605 00:30:38,403 --> 00:30:40,763 then you sort of welcome it, and then... 606 00:30:43,243 --> 00:30:45,043 ...you get scared 607 00:30:45,203 --> 00:30:49,763 that you might not be fit to be with normal people ever again. 608 00:30:49,923 --> 00:30:54,243 I tell you what I do when I've got a tough decision to make. 609 00:30:54,403 --> 00:30:59,683 I think of someone that I admire and I ask myself, 610 00:30:59,843 --> 00:31:01,763 what would they do? 611 00:31:04,163 --> 00:31:06,523 -Who do you admire? 612 00:31:06,683 --> 00:31:09,603 -I'd have to know you way better before I told you that. 613 00:31:09,763 --> 00:31:12,683 -Maybe one day. 614 00:31:12,843 --> 00:31:14,963 -I hope so. 615 00:31:19,323 --> 00:31:25,003 So maybe you should ask yourself, 616 00:31:25,163 --> 00:31:27,563 what would Toby do? 617 00:31:27,723 --> 00:31:36,563 ♪♪ 618 00:31:36,723 --> 00:31:45,803 ♪♪ 619 00:31:45,963 --> 00:31:55,083 ♪♪ 620 00:31:55,243 --> 00:32:04,403 ♪♪ 621 00:32:04,563 --> 00:32:13,603 ♪♪ 622 00:32:13,763 --> 00:32:15,203 -You were right. 623 00:32:18,283 --> 00:32:19,363 What you were saying first thing, 624 00:32:19,523 --> 00:32:21,603 about taking responsibility. 625 00:32:24,043 --> 00:32:26,123 I'll go to the governor in the morning. 626 00:32:26,283 --> 00:32:28,603 If it means prison, I'm ready. 627 00:32:28,763 --> 00:32:31,843 -But what if this is how you take responsibility? 628 00:32:32,003 --> 00:32:34,083 -For Toby's death? -Yes. 629 00:32:34,243 --> 00:32:36,603 -Toby would never want me to lie and manipulate someone. 630 00:32:36,763 --> 00:32:38,923 -Well, he certainly wouldn't want you to go to prison, 631 00:32:39,083 --> 00:32:41,683 and he wouldn't want you to die. 632 00:32:41,843 --> 00:32:45,163 -I can't lie. 633 00:32:45,323 --> 00:32:46,483 Not anymore. 634 00:32:49,323 --> 00:32:51,203 [ Sighs ] I've got to do this, Leigh. 635 00:32:51,363 --> 00:32:53,203 -Mm. 636 00:32:53,363 --> 00:32:55,483 -And you've gotta let me. 637 00:32:55,643 --> 00:33:00,843 ♪♪ 638 00:33:01,003 --> 00:33:02,603 I know. 639 00:33:02,763 --> 00:33:10,483 ♪♪ 640 00:33:10,643 --> 00:33:18,203 ♪♪ 641 00:33:18,363 --> 00:33:25,923 ♪♪ 642 00:33:26,083 --> 00:33:33,843 ♪♪ 643 00:33:34,003 --> 00:33:35,683 -An empty promise and a discount on Mars bars. 644 00:33:35,843 --> 00:33:37,843 That's all it took. 645 00:33:38,003 --> 00:33:39,483 You must be well pleased. 646 00:33:39,643 --> 00:33:45,203 ♪♪ 647 00:33:45,363 --> 00:33:47,163 -You're not off the hook yet. 648 00:33:47,323 --> 00:33:53,323 ♪♪ 649 00:33:53,483 --> 00:33:56,323 -What got them back to work? 650 00:33:56,483 --> 00:33:58,723 -The deal, I suppose. 651 00:33:58,883 --> 00:34:01,163 I'm as surprised as you are. 652 00:34:01,323 --> 00:34:03,483 I told 'em you can be trusted to keep your promises. 653 00:34:03,643 --> 00:34:05,563 -Well, that's why I'm here. 654 00:34:06,803 --> 00:34:09,083 To see the mural, remember? 655 00:34:12,403 --> 00:34:14,843 -How you mean disturbed?! -Swear down, every time I tried 656 00:34:15,003 --> 00:34:18,403 to do it, a screw come in. I never would have got it done. 657 00:34:18,563 --> 00:34:21,363 Look, if I get caught, I'm gonna do life, man. 658 00:34:21,523 --> 00:34:23,043 The screws'll make every minute of it hell on Earth. 659 00:34:23,203 --> 00:34:24,643 I will do it. I just have to be cleverer, 660 00:34:24,803 --> 00:34:27,363 to not get caught. 661 00:34:27,523 --> 00:34:30,323 Just give me more time. 662 00:34:30,483 --> 00:34:35,243 -Well, I don't know much about art, but this is... 663 00:34:35,403 --> 00:34:37,123 wonderful, actually. 664 00:34:37,283 --> 00:34:38,603 -You've made it a better place for everyone. 665 00:34:38,763 --> 00:34:40,203 That's no mean feat here. 666 00:34:40,363 --> 00:34:44,083 -Well done. 667 00:34:44,243 --> 00:34:48,123 It's another stop on our VIP's itinerary. 668 00:34:48,283 --> 00:34:50,923 Leigh, what about tonight? 669 00:34:51,083 --> 00:34:53,083 You change your mind yet? 670 00:34:56,603 --> 00:34:58,563 I've gotta work late anyway. 671 00:35:01,523 --> 00:35:03,923 [ Indistinct prisoner conversations ] 672 00:35:12,523 --> 00:35:15,723 -Pft! We'll be finger painting with 'em next, 673 00:35:15,883 --> 00:35:19,003 singing protest songs about prisoners' rights. 674 00:35:19,163 --> 00:35:21,163 Do you wanna know why you're not paid minimum wage? 675 00:35:21,323 --> 00:35:24,283 Do you wanna know why society's exploiting you? 676 00:35:24,443 --> 00:35:28,803 Because that's how you pay your fucking debt, that's why. 677 00:35:30,763 --> 00:35:32,843 -Mr. Morgan, a word about that app. 678 00:35:33,003 --> 00:35:42,363 ♪♪ 679 00:35:42,523 --> 00:35:45,003 The answer's no. 680 00:35:45,163 --> 00:35:49,123 -Thought it might be. So what now? 681 00:35:49,283 --> 00:35:51,083 -We have to respect her decision. 682 00:35:51,243 --> 00:35:54,563 -Do we? What about justice? 683 00:35:54,723 --> 00:35:56,803 When did you stop respecting that, Miss Henry? 684 00:35:56,963 --> 00:35:58,403 -We can't make her do it. 685 00:35:58,563 --> 00:36:00,923 -There is right and there is wrong. 686 00:36:01,083 --> 00:36:02,523 There is nothing in between. 687 00:36:02,683 --> 00:36:04,723 -There's whole lives in between. 688 00:36:06,883 --> 00:36:09,243 [ Water bubbling ] 689 00:36:09,403 --> 00:36:16,683 ♪♪ 690 00:36:16,843 --> 00:36:24,283 ♪♪ 691 00:36:24,443 --> 00:36:31,763 ♪♪ 692 00:36:31,923 --> 00:36:32,963 -Oy! 693 00:36:33,123 --> 00:36:34,723 -Aah! 694 00:36:34,883 --> 00:36:37,603 [ Both shouting ] 695 00:36:38,923 --> 00:36:40,443 -Not you. 696 00:36:40,603 --> 00:36:45,043 ♪♪ 697 00:36:45,203 --> 00:36:46,883 -Back in your cells now. 698 00:36:47,043 --> 00:36:48,563 Let's go. 699 00:36:48,723 --> 00:36:57,163 ♪♪ 700 00:36:57,323 --> 00:37:05,843 ♪♪ 701 00:37:06,003 --> 00:37:14,643 ♪♪ 702 00:37:14,803 --> 00:37:16,643 -Bang up, Mr. Morgan. What's the problem? 703 00:37:16,803 --> 00:37:18,803 -Miss Henry tells me that you've decided not to get the intel 704 00:37:18,963 --> 00:37:21,083 I need from Louis Costa. 705 00:37:23,123 --> 00:37:24,403 -What did you say? 706 00:37:24,563 --> 00:37:26,123 -Here's why you're gonna change your mind. 707 00:37:26,283 --> 00:37:28,363 Because if you don't, I've got information 708 00:37:28,523 --> 00:37:30,643 that will guarantee, at the very least, 709 00:37:30,803 --> 00:37:33,643 that Leigh Henry never works in the prison system again. 710 00:37:33,803 --> 00:37:35,483 Her life will be over. 711 00:37:35,643 --> 00:37:37,403 -What information? 712 00:37:37,563 --> 00:37:41,603 -As of tomorrow, you report to me. 713 00:37:41,763 --> 00:37:44,523 You're gonna help me find out who killed Katy Trent. 714 00:37:49,403 --> 00:37:53,043 -What are you doing? -I'm your new padmate. 715 00:37:53,203 --> 00:37:54,763 -Sorry? 716 00:37:54,923 --> 00:37:56,643 No, this is, uh... 717 00:37:56,803 --> 00:37:58,283 This is a single. 718 00:37:58,443 --> 00:37:59,483 -Not anymore. 719 00:37:59,643 --> 00:38:04,803 ♪♪ 720 00:38:04,963 --> 00:38:06,523 -No. No, no, hey, hey! 721 00:38:06,683 --> 00:38:13,283 ♪♪ 722 00:38:13,443 --> 00:38:15,723 -Never known Streaky go for anyone. 723 00:38:15,883 --> 00:38:17,083 -And you saw nothing? 724 00:38:17,243 --> 00:38:18,963 -No, he just came out of nowhere. 725 00:38:19,123 --> 00:38:20,123 -So what'll happen to Moss now, then? 726 00:38:20,283 --> 00:38:21,883 Back on the ghost train, I suppose. 727 00:38:22,043 --> 00:38:24,563 -No. I promised if he ended the strike, he'd stay. 728 00:38:24,723 --> 00:38:26,443 Fights happen. 729 00:38:26,603 --> 00:38:28,363 -Do you think there'll be a quiz? 730 00:38:28,523 --> 00:38:31,563 -Sod the quiz. There's a band on tonight. 731 00:38:31,723 --> 00:38:33,123 -Oh, he's not really wearing his uniform, is he? 732 00:38:33,283 --> 00:38:35,883 -What? I'm proud of what I do. 733 00:38:36,043 --> 00:38:37,643 So how's about it, Swiss? 734 00:38:37,803 --> 00:38:39,763 Gonna show us what the old six-string can do? 735 00:38:39,923 --> 00:38:42,883 -Anybody else mentions that fucking guitar, I'm off. 736 00:38:43,043 --> 00:38:44,803 I'm serious. 737 00:38:48,123 --> 00:38:50,043 -Lager top, please, mate! 738 00:38:50,203 --> 00:38:59,523 ♪♪ 739 00:38:59,683 --> 00:39:09,203 ♪♪ 740 00:39:09,363 --> 00:39:10,963 -Fancy seeing you here. 741 00:39:13,203 --> 00:39:15,683 -[ Chuckles ] I'm not the one who hates pubs. 742 00:39:15,843 --> 00:39:18,083 -Team drinks. 743 00:39:18,243 --> 00:39:19,483 I thought you were working late. 744 00:39:19,643 --> 00:39:21,843 -I was. A few last-minute transfers, 745 00:39:22,003 --> 00:39:24,083 including your Mr. Moss. 746 00:39:24,243 --> 00:39:26,563 -Moss? 747 00:39:26,723 --> 00:39:27,883 -Sorry about the whole guitar thing, man. 748 00:39:28,043 --> 00:39:30,403 It's my fault. 749 00:39:30,563 --> 00:39:32,243 You're worried about Larry, aren't you? 750 00:39:32,403 --> 00:39:36,403 -I swore I'd never let myself give a shit again. 751 00:39:36,563 --> 00:39:40,123 -Again? 752 00:39:40,283 --> 00:39:42,603 -There was a young guy, years ago. 753 00:39:42,763 --> 00:39:44,963 A good kid, wanted to turn his life around. 754 00:39:45,123 --> 00:39:48,283 So I helped him on the wing, spent time with him, 755 00:39:48,443 --> 00:39:51,243 even got to know his folks a bit. 756 00:39:51,403 --> 00:39:52,883 Well, he was released, and about a year later, 757 00:39:53,043 --> 00:39:54,643 I saw him in a pub. He was with his mates, 758 00:39:54,803 --> 00:39:57,363 I was with my family. And we never let on, you know. 759 00:39:57,523 --> 00:39:59,923 That's fine, the way it should be. 760 00:40:00,083 --> 00:40:03,203 But then later, I don't know, maybe drink, 761 00:40:03,363 --> 00:40:05,323 trying to be the big man, 762 00:40:05,483 --> 00:40:06,883 came at me with a bottle. 763 00:40:07,043 --> 00:40:09,403 "Screw! Fucking screw!" 764 00:40:11,643 --> 00:40:13,283 I left covered in blood and the kids crying 765 00:40:13,443 --> 00:40:17,403 and I made myself a promise that night. 766 00:40:17,563 --> 00:40:18,803 You can never let yourself 767 00:40:18,963 --> 00:40:21,803 get too close to anyone in that place. 768 00:40:21,963 --> 00:40:23,843 It only ends badly. 769 00:40:27,443 --> 00:40:30,563 Are you okay? 770 00:40:30,723 --> 00:40:32,683 -Outside. 771 00:40:32,843 --> 00:40:38,083 ♪♪ 772 00:40:38,243 --> 00:40:40,443 -Well, now I've finally got you out, I mean, 773 00:40:40,603 --> 00:40:43,563 you gonna at least let me buy you a drink? 774 00:40:43,723 --> 00:40:46,363 Come on. -[ Scoffs and chuckles ] 775 00:40:46,523 --> 00:40:49,043 Yeah, go on, then. -Don't tell me. 776 00:40:49,203 --> 00:40:51,363 Vodka and orange juice, hold the orange juice. 777 00:40:51,523 --> 00:40:53,843 -Eh, nah. Other way round tonight. 778 00:40:54,003 --> 00:40:56,363 -What, just straight-up OJ? 779 00:40:56,523 --> 00:41:00,123 -Yeah, I just, uh, not been feeling the best, so... 780 00:41:00,283 --> 00:41:02,163 -Not on light duties, are you? 781 00:41:03,403 --> 00:41:05,723 -[ Sighs ] 782 00:41:10,323 --> 00:41:12,043 -Whose is it? 783 00:41:12,203 --> 00:41:13,803 -[ Scoffs ] 784 00:41:15,203 --> 00:41:18,163 -Fucking hell. -Look, I've only just found out. 785 00:41:18,323 --> 00:41:19,203 -I'm still deciding what to do, all right? 786 00:41:19,363 --> 00:41:21,603 So just leave it, yeah? 787 00:41:21,763 --> 00:41:23,483 And get me some crisps. 788 00:41:27,643 --> 00:41:29,003 -[ Exhales ] Yeah. 789 00:41:29,163 --> 00:41:32,483 ♪♪ 790 00:41:32,643 --> 00:41:34,923 -How could you do that to Moss? 791 00:41:35,083 --> 00:41:36,523 -Don't make this personal. 792 00:41:36,683 --> 00:41:39,643 -You lied to him. And me. 793 00:41:39,803 --> 00:41:41,923 -Leigh, we agree on lots of things, 794 00:41:42,083 --> 00:41:44,283 but I have to look at the bigger picture. 795 00:41:44,443 --> 00:41:46,803 I don't just answer to you, and we can't have inmates 796 00:41:46,963 --> 00:41:47,843 causing that level of disruption, 797 00:41:48,003 --> 00:41:49,923 not with this visit in the wind. 798 00:41:50,083 --> 00:41:52,563 -Oh, the system won't tolerate it? 799 00:41:52,723 --> 00:41:54,963 -Yeah. Exactly. 800 00:41:55,123 --> 00:41:56,843 Sorry. Just need to trust me. 801 00:41:57,003 --> 00:41:59,083 -Then you need to not lie. 802 00:41:59,243 --> 00:42:00,923 Not to me. Not ever. 803 00:42:01,083 --> 00:42:05,883 ♪♪ 804 00:42:06,043 --> 00:42:07,763 -I should be getting back. 805 00:42:07,923 --> 00:42:14,083 ♪♪ 806 00:42:14,243 --> 00:42:20,363 ♪♪ 807 00:42:20,523 --> 00:42:23,083 -You did what?! 808 00:42:23,243 --> 00:42:25,403 -Moss -- he was meant to scald me, 809 00:42:25,563 --> 00:42:28,683 but not too bad, and I'd say I didn't see who it was, 810 00:42:28,843 --> 00:42:32,483 and then I'd claim compensation. 811 00:42:32,643 --> 00:42:35,643 Streaky... 812 00:42:35,803 --> 00:42:37,043 he thought I was being attacked. 813 00:42:37,203 --> 00:42:40,083 -Nobody needs money that bad. 814 00:42:41,643 --> 00:42:45,043 -I-I-I do, Don. I do. 815 00:42:45,203 --> 00:42:46,523 -Why? 816 00:42:46,683 --> 00:42:50,563 -I've been sleeping in my car, and, uh... 817 00:42:50,723 --> 00:42:52,803 I owe so much that I can't... 818 00:42:52,963 --> 00:42:54,723 -All right. 819 00:42:57,683 --> 00:43:00,803 All right. 820 00:43:00,963 --> 00:43:02,683 You're coming home with me. 821 00:43:02,843 --> 00:43:08,643 ♪♪ 822 00:43:08,803 --> 00:43:10,083 -What are you doing? 823 00:43:10,243 --> 00:43:12,123 -Will you help me? 824 00:43:17,123 --> 00:43:19,963 -Where's all this from? Moss? 825 00:43:20,123 --> 00:43:22,283 -It was my idea. -What? 826 00:43:22,443 --> 00:43:24,283 You set up the attack on yourself? 827 00:43:26,643 --> 00:43:29,683 Why? -Compensation. 828 00:43:29,843 --> 00:43:32,083 -Well, you needn't bother now. I've paid off all your debts. 829 00:43:32,243 --> 00:43:34,763 -But I borrowed more. -What? 830 00:43:34,923 --> 00:43:37,563 -For a new radio. For you. 831 00:43:37,723 --> 00:43:39,563 To say thank you. 832 00:43:39,723 --> 00:43:42,323 -[ Chuckles ] You daft sod. 833 00:43:42,483 --> 00:43:51,803 ♪♪ 834 00:43:51,963 --> 00:44:01,563 ♪♪ 835 00:44:01,723 --> 00:44:11,043 ♪♪ 836 00:44:11,203 --> 00:44:20,723 ♪♪ 837 00:44:20,883 --> 00:44:22,523 -Another round, yeah. 838 00:44:22,683 --> 00:44:32,403 ♪♪ 839 00:44:32,563 --> 00:44:34,563 -Are you not gonna tell them? 840 00:44:38,323 --> 00:44:40,403 That you're leaving. 841 00:44:42,723 --> 00:44:43,803 -I'm not. 842 00:44:45,803 --> 00:44:47,603 I'm not leaving. 843 00:44:50,763 --> 00:44:52,403 I'm gonna do it. 844 00:44:55,763 --> 00:44:57,643 -I thought you couldn't lie anymore. 845 00:45:00,083 --> 00:45:03,043 -Like you said, 846 00:45:03,203 --> 00:45:05,283 this could be how we make amends for everything. 847 00:45:05,443 --> 00:45:11,163 ♪♪ 848 00:45:11,323 --> 00:45:13,963 -In my last jail, 849 00:45:14,123 --> 00:45:16,443 that's what they done in the noddy shop -- 850 00:45:16,603 --> 00:45:20,363 stuck the stickers on the fruit for the supermarkets. 851 00:45:20,523 --> 00:45:22,843 Dickheads. 852 00:45:26,563 --> 00:45:28,203 -I know how to do it. 853 00:45:30,363 --> 00:45:32,443 Know how to prove I'm ready to step up. 854 00:45:35,963 --> 00:45:38,243 -I think Costa likes me. 855 00:45:38,403 --> 00:45:40,923 -I reckon Miss Gill might be into me. 856 00:45:41,083 --> 00:45:42,843 -And if I'm right... 857 00:45:43,003 --> 00:45:45,563 -I can get her on her own, away from the rest of the wing... 858 00:45:45,723 --> 00:45:48,083 -...I can get whatever information I need to 859 00:45:48,243 --> 00:45:51,363 and be free of all this forever. 860 00:45:51,523 --> 00:45:53,403 -...I can kill her and get away with it. 861 00:45:53,563 --> 00:46:03,443 ♪♪ 862 00:46:03,603 --> 00:46:13,363 ♪♪ 863 00:46:13,523 --> 00:46:23,323 ♪♪ 864 00:46:23,483 --> 00:46:33,243 ♪♪ 865 00:46:33,403 --> 00:46:43,123 ♪♪ 56850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.