All language subtitles for NOVA.S48E08.Fighting.for.Fertility.1080p.x265-ZMNT_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,405 --> 00:00:03,538 ♪ 2 00:00:05,805 --> 00:00:09,805 ♪ 3 00:00:09,838 --> 00:00:12,371 {\an1}This is what I.V.F. looks like. 4 00:00:14,671 --> 00:00:15,805 Wow. 5 00:00:15,838 --> 00:00:18,805 {\an1}This is what my life is going to be consumed of. 6 00:00:18,838 --> 00:00:21,771 {\an1}All these meds in 20 days, 7 00:00:21,805 --> 00:00:23,771 {\an1}thousands of dollars. 8 00:00:23,805 --> 00:00:26,771 This is I.V.F. 9 00:00:26,805 --> 00:00:28,405 (birds chirping) 10 00:00:28,438 --> 00:00:31,738 ERIN LEVIN: Infertility just feels like a special little corner of hell 11 00:00:31,771 --> 00:00:34,905 {\an1}that just goes on and on and on. 12 00:00:34,938 --> 00:00:37,071 TIFFANY HARPER: Every community has that taboo subject, 13 00:00:37,105 --> 00:00:39,571 {\an1}that thing they just don't talk about at the dinner table, 14 00:00:39,605 --> 00:00:41,705 {\an1}and fertility is ours. 15 00:00:41,738 --> 00:00:43,547 {\an1}STACEY EDWARDS-DUNN: Black women are struggling with infertility 16 00:00:43,571 --> 00:00:45,438 {\an1}at almost two times the rate as 17 00:00:45,471 --> 00:00:47,838 {\an1}our Caucasian brothers and sisters. 18 00:00:47,871 --> 00:00:49,681 {\an1}AIMEE EYVAZZADEH: I think there's an infertility pandemic. 19 00:00:49,705 --> 00:00:50,945 {\an1}And I think it's getting worse. 20 00:00:50,971 --> 00:00:53,038 {\an1}Infertility rates are quoted as one in eight 21 00:00:53,071 --> 00:00:55,771 {\an1}but I think it's much higher. 22 00:00:55,805 --> 00:01:00,405 SHANNA SWAN: Men from the general population, we found that their sperm counts 23 00:01:00,438 --> 00:01:03,738 {\an1}had dropped 50% in 40 years. 24 00:01:03,771 --> 00:01:06,738 JAMES GRIFO: There's no embryo that has all normal cells. 25 00:01:06,771 --> 00:01:08,538 {\an1}Mother Nature's all about spectrum. 26 00:01:08,571 --> 00:01:10,505 {\an1}If you want to see the belly, 27 00:01:10,538 --> 00:01:13,505 {\an1}I'm actually wearing a whole, like, belt underneath my shirt. 28 00:01:13,538 --> 00:01:15,371 {\an1}One thing that people would always say 29 00:01:15,405 --> 00:01:16,681 {\an1}is that two men can't make a baby. 30 00:01:16,705 --> 00:01:17,671 {\an1}And so, I'm sort of like, 31 00:01:17,705 --> 00:01:19,005 "Watch us." 32 00:01:19,038 --> 00:01:20,205 (laughs) 33 00:01:20,238 --> 00:01:22,071 CINDY DUKE: No one likes hearing 34 00:01:22,105 --> 00:01:23,738 {\an1}that you take Black women from America, 35 00:01:23,771 --> 00:01:26,438 {\an1}put them in other countries that are supposedly 36 00:01:26,471 --> 00:01:29,871 lower resourced, and they do better. 37 00:01:29,905 --> 00:01:30,905 {\an1}That is shocking. 38 00:01:30,938 --> 00:01:32,771 ♪ 39 00:01:32,805 --> 00:01:34,705 {\an1}I don't like to say that it's a miracle. 40 00:01:34,738 --> 00:01:37,671 {\an1}Because that doesn't have the smack of truth to it. 41 00:01:37,705 --> 00:01:39,771 {\an1}She is the spoils of war. 42 00:01:39,805 --> 00:01:42,305 {\an8}♪ 43 00:01:42,338 --> 00:01:45,005 {\an8}(baby fussing) 44 00:01:46,138 --> 00:01:49,205 ♪ 45 00:02:06,505 --> 00:02:10,705 ♪ 46 00:02:10,738 --> 00:02:13,238 CASSIE JOSEPH: I met Zack and he was a guy 47 00:02:13,271 --> 00:02:16,205 {\an1}that I just found myself falling in love with. 48 00:02:16,238 --> 00:02:19,838 {\an1}And he brought out the best of me. 49 00:02:19,871 --> 00:02:20,914 ZACK JOSEPH: You just get excited 50 00:02:20,938 --> 00:02:22,905 {\an1}about the prospect of having a family 51 00:02:22,938 --> 00:02:25,305 {\an1}and you meet the girl of your dreams 52 00:02:25,338 --> 00:02:27,371 {\an1}and then you decide, you know, to get married. 53 00:02:27,405 --> 00:02:29,938 {\an1}And you hope that kids are the next step. 54 00:02:31,105 --> 00:02:34,738 ♪ 55 00:02:36,671 --> 00:02:39,771 {\an8}CASSIE JOSEPH: In my family, my sisters got pregnant right away, 56 00:02:39,805 --> 00:02:41,738 {\an7}my mom got pregnant right away. 57 00:02:41,771 --> 00:02:44,705 {\an7}So, I never thought that infertility would be a word 58 00:02:44,738 --> 00:02:47,238 {\an7}that I would have to use in my own personal life. 59 00:02:47,271 --> 00:02:48,605 {\an8}ZACK: And we tried for years. 60 00:02:48,638 --> 00:02:50,638 {\an7}Everybody gave us advice... 61 00:02:50,671 --> 00:02:51,714 {\an7}"Well, you just need to relax 62 00:02:51,738 --> 00:02:53,705 {\an7}"and, you know, it'll happen. 63 00:02:53,738 --> 00:02:56,571 {\an7}Just... you guys are just too stressed." 64 00:02:56,605 --> 00:02:59,505 {\an7}And we kept trying 65 00:02:59,538 --> 00:03:01,571 {\an1}and eventually we both reached a point 66 00:03:01,605 --> 00:03:03,038 {\an1}where we said something's wrong. 67 00:03:03,071 --> 00:03:06,038 CASSIE: After a year, I went in to the doctor. 68 00:03:06,071 --> 00:03:08,238 {\an1}They took my labs, a few days later they called me back 69 00:03:08,271 --> 00:03:10,838 {\an1}and said you know, "You ovulate regularly, 70 00:03:10,871 --> 00:03:13,871 {\an1}all your labs, hormonal-wise, are in check." 71 00:03:13,905 --> 00:03:16,438 {\an1}And so the next step would have Zack go in. 72 00:03:16,471 --> 00:03:17,438 Of course, 73 00:03:17,471 --> 00:03:19,405 {\an8}my husband did not want to go in 74 00:03:19,438 --> 00:03:21,471 {\an8}to the doctor. (both chuckle) 75 00:03:21,505 --> 00:03:23,438 {\an8}So, he waited for about six more months. 76 00:03:23,471 --> 00:03:25,238 {\an1}So, I thought there's nothing wrong. 77 00:03:25,271 --> 00:03:27,238 {\an1}There can't be anything wrong. 78 00:03:27,271 --> 00:03:30,138 {\an1}That would be crazy that something was wrong. 79 00:03:30,171 --> 00:03:32,171 ♪ 80 00:03:32,205 --> 00:03:35,171 CASSIE: The doctor called me and he told me the news 81 00:03:35,205 --> 00:03:41,371 {\an1}that Zack had zero sperm in his semen analysis. 82 00:03:41,405 --> 00:03:45,571 And that was the first time... 83 00:03:48,671 --> 00:03:50,871 (voice breaking): we heard it. 84 00:03:50,905 --> 00:03:53,305 ♪ 85 00:03:53,338 --> 00:03:54,638 AARON MILBANK: Having no sperm 86 00:03:54,671 --> 00:03:56,405 {\an7}is not very uncommon. 87 00:03:56,438 --> 00:03:58,705 {\an7}But most of the time there's an obvious cause... 88 00:03:58,738 --> 00:04:00,338 {\an1}a man who's had a vasectomy, 89 00:04:00,371 --> 00:04:02,938 {\an1}men who are taking testosterone. 90 00:04:02,971 --> 00:04:04,005 {\an1}So, in Zack's case, 91 00:04:04,038 --> 00:04:07,071 {\an1}unexplained no sperm with no blockage 92 00:04:07,105 --> 00:04:09,171 {\an1}is relatively uncommon. 93 00:04:09,205 --> 00:04:11,138 {\an1}Sometimes, we find genetic reasons. 94 00:04:11,171 --> 00:04:14,471 {\an1}That's not the case in Zack's case. 95 00:04:14,505 --> 00:04:16,205 {\an1}When you're told you don't have sperm, 96 00:04:16,238 --> 00:04:18,205 {\an1}you feel like you're less of a man. 97 00:04:18,238 --> 00:04:21,205 {\an1}You feel like, "Well, why am I different 98 00:04:21,238 --> 00:04:22,205 {\an1}"than all the other guys that are out there? 99 00:04:22,238 --> 00:04:24,105 {\an1}And how am I less qualified?" 100 00:04:25,671 --> 00:04:27,571 {\an4}Dr. Milbank, you're in good hands. I know. 101 00:04:27,605 --> 00:04:30,371 {\an1}I just have to have faith that everything is going to work out. 102 00:04:30,405 --> 00:04:33,705 (voiceover): I was diagnosed with non-obstructive azoospermia, 103 00:04:33,738 --> 00:04:37,071 {\an1}which by definition means that there are zero sperm. 104 00:04:37,105 --> 00:04:40,071 {\an1}The doctor proposed that we go in surgically 105 00:04:40,105 --> 00:04:44,205 {\an1}and look in the testicle and see if there is sperm there. 106 00:04:44,238 --> 00:04:46,771 ♪ 107 00:04:46,805 --> 00:04:49,871 KARINE CHUNG: In a patient who has non-obstructive azoospermia, 108 00:04:49,905 --> 00:04:51,938 {\an1}what that means is that the sperm production 109 00:04:51,971 --> 00:04:53,938 {\an7}is likely very compromised. 110 00:04:53,971 --> 00:04:55,838 {\an7}And so, in order to get sperm, 111 00:04:55,871 --> 00:04:59,138 {\an1}the urologist is making an incision in the testes 112 00:04:59,171 --> 00:05:01,171 {\an1}and pulling out some of the little tubules 113 00:05:01,205 --> 00:05:04,138 {\an1}that will contain small amounts of sperm. 114 00:05:04,171 --> 00:05:05,805 NARRATOR: Contrary to popular belief, 115 00:05:05,838 --> 00:05:10,105 {\an1}male infertility is as common as female infertility, 116 00:05:10,138 --> 00:05:13,038 {\an1}and has many causes, including abnormal sperm production, 117 00:05:13,071 --> 00:05:16,338 {\an1}chronic illness, injury, 118 00:05:16,371 --> 00:05:18,105 {\an1}or lifestyle choices. 119 00:05:18,138 --> 00:05:19,571 {\an1}DR. AARON MILBANK: Very good. 120 00:05:19,605 --> 00:05:21,505 {\an1}All right, Jeff, find something good. 121 00:05:21,538 --> 00:05:23,938 {\an7}TECH: Okay. 122 00:05:23,971 --> 00:05:26,905 {\an7}So, we want sperm that has 123 00:05:26,938 --> 00:05:28,005 {\an7}a normal shape to it. 124 00:05:28,038 --> 00:05:30,338 {\an7}The sperm that has the most normal shape 125 00:05:30,371 --> 00:05:33,905 {\an7}is usually going to have a better chance for fertilization 126 00:05:33,938 --> 00:05:35,938 {\an7}than sperm that has abnormal shapes. 127 00:05:35,971 --> 00:05:37,105 {\an7}MILBANK: Found one? 128 00:05:37,138 --> 00:05:38,547 {\an8}TECH: Yeah, there's a few sperm in here. 129 00:05:38,571 --> 00:05:39,971 {\an7}MILBANK: Nice! 130 00:05:40,005 --> 00:05:44,305 {\an7}This is a sperm that really has a nice head, midpiece, and tail. 131 00:05:44,338 --> 00:05:46,538 {\an7}You can see it right kind of here at the center. 132 00:05:46,571 --> 00:05:48,505 {\an8}♪ 133 00:05:48,538 --> 00:05:50,014 {\an8}MILBANK: So, if you think in terms of what 134 00:05:50,038 --> 00:05:52,171 {\an7}Zack's chances are of having a child 135 00:05:52,205 --> 00:05:54,938 {\an1}without any intervention, it's zero. 136 00:05:54,971 --> 00:05:58,205 {\an1}We have moved him from zero percent success to, 137 00:05:58,238 --> 00:06:02,038 {\an1}at this point with sperm in the lab, 138 00:06:02,071 --> 00:06:03,147 {\an1}probably about a 50% chance 139 00:06:03,171 --> 00:06:06,071 {\an1}of having a child that is genetically his. 140 00:06:06,105 --> 00:06:07,405 {\an1}I love you. 141 00:06:07,438 --> 00:06:08,738 I love you, too. 142 00:06:08,771 --> 00:06:12,305 ZACK: I'm of course happy that they did find sperm. 143 00:06:12,338 --> 00:06:15,971 {\an1}But you still have all those questions about what is next. 144 00:06:16,005 --> 00:06:21,138 ♪ 145 00:06:21,171 --> 00:06:23,338 SHANNA SWAN: If we take an average man today, 146 00:06:23,371 --> 00:06:26,371 {\an7}and look at his sperm, his father's sperm, 147 00:06:26,405 --> 00:06:28,371 {\an7}his grandfather's sperm... 148 00:06:28,405 --> 00:06:31,271 {\an7}we see that he has on average 149 00:06:31,305 --> 00:06:36,538 {\an1}about half the number of sperm as his grandfather. 150 00:06:36,571 --> 00:06:39,871 {\an1}So, what we found when we looked in Western countries... 151 00:06:39,905 --> 00:06:43,438 That is men from the general population 152 00:06:43,471 --> 00:06:45,905 {\an1}who didn't know whether or not they were fertile... 153 00:06:45,938 --> 00:06:51,771 {\an1}we found that their sperm counts had dropped 50% in 40 years. 154 00:06:51,805 --> 00:06:56,505 {\an1}Because it's not likely to be genetic. 155 00:06:56,538 --> 00:06:57,971 {\an1}Why? Because it's too fast. 156 00:06:58,005 --> 00:07:01,571 {\an1}It's too fast a decline for a genetic change. 157 00:07:01,605 --> 00:07:02,871 {\an1}So then it's environmental. 158 00:07:02,905 --> 00:07:03,971 (lighter clicks) 159 00:07:04,005 --> 00:07:07,605 {\an1}Lifestyle factors like smoking too much, 160 00:07:07,638 --> 00:07:09,605 {\an1}binge drinking, stress. 161 00:07:09,638 --> 00:07:12,505 {\an1}A man's body weight, his obesity 162 00:07:12,538 --> 00:07:16,405 {\an1}is directly related to his semen quality. 163 00:07:16,438 --> 00:07:20,838 {\an1}Another is the chemicals in our daily life 164 00:07:20,871 --> 00:07:23,438 {\an1}that have the ability to interfere 165 00:07:23,471 --> 00:07:27,505 {\an1}with the production, distribution, 166 00:07:27,538 --> 00:07:30,238 {\an1}and utilization of testosterone. 167 00:07:30,271 --> 00:07:31,638 {\an1}And they are part 168 00:07:31,671 --> 00:07:35,971 {\an1}of a category called endocrine disruptors. 169 00:07:36,005 --> 00:07:37,938 {\an1}Endocrine means hormone. 170 00:07:37,971 --> 00:07:39,405 {\an1}Testosterone is a hormone. 171 00:07:39,438 --> 00:07:43,638 {\an1}So, chemicals in plastic, 172 00:07:43,671 --> 00:07:45,838 {\an1}soft plastic in particular, 173 00:07:45,871 --> 00:07:49,371 {\an1}have the ability to decrease testosterone. 174 00:07:49,405 --> 00:07:52,538 {\an1}We know that the chemicals in personal care products 175 00:07:52,571 --> 00:07:56,871 {\an1}include many endocrine disruptors. 176 00:07:56,905 --> 00:08:01,038 {\an1}The chemicals come into the mother's body, 177 00:08:01,071 --> 00:08:02,305 {\an1}they get to the fetus, 178 00:08:02,338 --> 00:08:04,305 {\an1}there's no question that they get to the fetus. 179 00:08:04,338 --> 00:08:07,371 {\an1}So, this is a really critical link to the picture. 180 00:08:07,405 --> 00:08:09,238 ♪ 181 00:08:09,271 --> 00:08:11,371 NARRATOR: These chemicals can reduce testosterone 182 00:08:11,405 --> 00:08:13,105 {\an1}in the developing fetus... 183 00:08:13,138 --> 00:08:15,138 {\an1}and that can affect males' sperm production 184 00:08:15,171 --> 00:08:18,505 {\an1}and health later in life. 185 00:08:18,538 --> 00:08:20,005 SWAN: The consequences, 186 00:08:20,038 --> 00:08:23,371 {\an1}one of which is lowered sperm count, 187 00:08:23,405 --> 00:08:26,371 {\an1}and we see a lot of that in... all over the United States. 188 00:08:26,405 --> 00:08:31,538 {\an1}It's not just the number of sperm that we care about. 189 00:08:31,571 --> 00:08:33,638 {\an1}We also care about the shape of the sperm, 190 00:08:33,671 --> 00:08:36,838 {\an1}which has gone downhill as well. 191 00:08:36,871 --> 00:08:39,138 {\an1}It's got to swim straight. 192 00:08:39,171 --> 00:08:41,038 {\an1}Circles won't do. 193 00:08:41,071 --> 00:08:43,071 {\an1}It's got to get to the target. 194 00:08:43,105 --> 00:08:44,371 {\an1}So, what we're seeing is 195 00:08:44,405 --> 00:08:47,071 {\an1}that the sperm are failing the test, 196 00:08:47,105 --> 00:08:49,971 in lots of ways. 197 00:08:50,005 --> 00:08:52,038 NARRATOR: But healthy sperm are just one piece 198 00:08:52,071 --> 00:08:56,638 {\an1}of the fertility puzzle when it comes to making a baby. 199 00:08:56,671 --> 00:08:58,605 {\an1}In order for natural conception to occur, 200 00:08:58,638 --> 00:09:01,005 {\an1}there are actually a lot of things that need to go right. 201 00:09:01,038 --> 00:09:03,505 {\an1}So, the very first thing that needs to happen 202 00:09:03,538 --> 00:09:05,505 {\an1}is there needs to be ovulation, 203 00:09:05,538 --> 00:09:07,471 {\an1}which means that one mature egg 204 00:09:07,505 --> 00:09:09,471 {\an1}is released from the ovary. 205 00:09:09,505 --> 00:09:12,438 {\an1}That egg then needs to be picked up by the Fallopian tube 206 00:09:12,471 --> 00:09:14,505 {\an1}and it lives there for about 24 hours. 207 00:09:14,538 --> 00:09:15,805 {\an1}If there's sperm around, 208 00:09:15,838 --> 00:09:18,938 {\an1}the sperm needs to find the egg in the Fallopian tube 209 00:09:18,971 --> 00:09:21,505 {\an1}and then they join together, which we call fertilization. 210 00:09:21,538 --> 00:09:24,238 {\an1}The egg now transforms and becomes an embryo. 211 00:09:24,271 --> 00:09:25,914 CINDY DUKE: Reproduction is really exciting 212 00:09:25,938 --> 00:09:29,838 {\an7}because it's the best example of multiplication you'll ever see. 213 00:09:29,871 --> 00:09:32,838 {\an1}So, the embryo goes from one cell 214 00:09:32,871 --> 00:09:34,838 to two to four 215 00:09:34,871 --> 00:09:36,238 {\an1}and it just keeps doubling. 216 00:09:36,271 --> 00:09:40,338 {\an1}So that by the time the embryo gets into the womb, 217 00:09:40,371 --> 00:09:43,105 {\an1}it's hundreds of cells. 218 00:09:43,138 --> 00:09:44,547 KARINE CHUNG: Once it's in the uterus, 219 00:09:44,571 --> 00:09:47,471 {\an1}that blastocyst needs to send signals to the uterus 220 00:09:47,505 --> 00:09:49,081 {\an1}and the uterus needs to send signals back 221 00:09:49,105 --> 00:09:53,071 {\an1}until there's a connection, which we call implantation. 222 00:09:53,105 --> 00:09:56,071 {\an1}Even when a couple has no fertility issues whatsoever, 223 00:09:56,105 --> 00:09:59,138 {\an1}the chances that all of that will go right in a given month 224 00:09:59,171 --> 00:10:00,571 {\an1}is only about 25% to 30%. 225 00:10:00,605 --> 00:10:02,805 Here we are. Yeah, here we are. 226 00:10:02,838 --> 00:10:03,971 My turn. 227 00:10:04,005 --> 00:10:05,238 ♪ 228 00:10:05,271 --> 00:10:07,071 CHUNG: Approximately one in eight couples 229 00:10:07,105 --> 00:10:09,271 {\an1}suffer from infertility in the United States. 230 00:10:09,305 --> 00:10:10,705 {\an1}I think it's a private issue 231 00:10:10,738 --> 00:10:13,605 {\an1}where a lot of people who are struggling with fertility issues 232 00:10:13,638 --> 00:10:15,571 {\an1}don't really talk about it. 233 00:10:15,605 --> 00:10:17,638 {\an1}But I think it's important that we all acknowledge, 234 00:10:17,671 --> 00:10:19,338 {\an1}one in eight is a lot of people. 235 00:10:19,371 --> 00:10:20,605 ♪ 236 00:10:20,638 --> 00:10:24,571 NARRATOR: Each year, about 160,000 Americans 237 00:10:24,605 --> 00:10:29,271 {\an1}turn to in vitro fertilization, or I.V.F. 238 00:10:29,305 --> 00:10:31,838 {\an1}In the coming weeks, Cassie will take drugs 239 00:10:31,871 --> 00:10:34,805 {\an1}to stimulate the development of multiple eggs 240 00:10:34,838 --> 00:10:36,871 {\an1}in hopes that they can be fertilized 241 00:10:36,905 --> 00:10:39,338 {\an1}with Zack's sperm in the lab. 242 00:10:39,371 --> 00:10:42,105 {\an1}This is what I.V.F. looks like. 243 00:10:42,138 --> 00:10:43,171 {\an1}These are all the meds 244 00:10:43,205 --> 00:10:46,538 {\an1}and they come in a package, a big box. 245 00:10:46,571 --> 00:10:50,138 {\an1}And you open it up and you're like, wow! 246 00:10:50,171 --> 00:10:53,205 {\an1}This is what the next 20 days of my life 247 00:10:53,238 --> 00:10:56,205 {\an1}is going to be consumed of. 248 00:10:56,238 --> 00:10:57,938 {\an1}All of these meds 249 00:10:57,971 --> 00:10:59,938 in 20 days. 250 00:10:59,971 --> 00:11:02,005 {\an1}Thousands of dollars. 251 00:11:02,038 --> 00:11:04,338 This is I.V.F. 252 00:11:04,371 --> 00:11:08,205 ♪ 253 00:11:08,238 --> 00:11:11,705 EDWARDS-DUNN: "It hurts to give yourself shots. 254 00:11:11,738 --> 00:11:15,771 {\an1}"It hurts when your spouse has male factor infertility. 255 00:11:15,805 --> 00:11:19,805 {\an1}"It hurts when you and your spouse don't see eye to eye. 256 00:11:19,838 --> 00:11:24,105 {\an1}"It hurts because no one knows the silent tears 257 00:11:24,138 --> 00:11:25,671 {\an1}"that you cry at night. 258 00:11:25,705 --> 00:11:29,638 {\an1}"It hurts because you don't have insurance or money 259 00:11:29,671 --> 00:11:32,871 {\an1}"to cover treatment or adoption services. 260 00:11:32,905 --> 00:11:33,938 "It hurts! 261 00:11:33,971 --> 00:11:36,971 {\an1}"Because it seems like God is silent. 262 00:11:37,005 --> 00:11:40,938 {\an1}"It hurts because of the crazy comments people say to you like, 263 00:11:40,971 --> 00:11:42,905 "'Just relax.' 264 00:11:42,938 --> 00:11:47,671 {\an1}"It hurts because the baby you've always dreamed of 265 00:11:47,705 --> 00:11:50,205 {\an1}"seems like a distant reality 266 00:11:50,238 --> 00:11:53,138 {\an1}that may not ever happen." 267 00:11:56,005 --> 00:12:00,205 ♪ 268 00:12:03,071 --> 00:12:06,538 {\an1}In the African-American community, what I would hear 269 00:12:06,571 --> 00:12:08,038 {\an1}is that we were fertile, 270 00:12:08,071 --> 00:12:10,971 {\an1}that we were hyper-fertile. 271 00:12:11,005 --> 00:12:14,505 {\an1}Much of this is steeped in a number of breeding myths, 272 00:12:14,538 --> 00:12:17,205 {\an1}particularly during slavery. 273 00:12:18,938 --> 00:12:21,238 {\an1}Black women in particular... 274 00:12:21,271 --> 00:12:22,705 {\an1}we didn't struggle with infertility. 275 00:12:22,738 --> 00:12:25,271 {\an1}That's what we were told. 276 00:12:25,305 --> 00:12:27,538 ♪ 277 00:12:27,571 --> 00:12:28,738 {\an1}And for those women 278 00:12:28,771 --> 00:12:31,605 {\an7}that were experiencing fertility challenges, 279 00:12:31,638 --> 00:12:33,605 {\an7}it was a secret, you know? 280 00:12:33,638 --> 00:12:35,038 {\an7}No one was talking about it. 281 00:12:36,405 --> 00:12:38,838 NARRATOR: Reverend Stacey Edwards-Dunn was 37 years old 282 00:12:38,871 --> 00:12:41,605 {\an1}when she married her husband Earl. 283 00:12:41,638 --> 00:12:43,671 {\an1}They planned to have a child right away 284 00:12:43,705 --> 00:12:47,305 {\an1}but were unable to, and turned to I.V.F. 285 00:12:47,338 --> 00:12:48,714 EARL DUNN: I think one of the key issues 286 00:12:48,738 --> 00:12:50,105 {\an8}with a lot of couples, 287 00:12:50,138 --> 00:12:52,938 {\an7}especially minority couples, is financial. 288 00:12:52,971 --> 00:12:55,538 It's financial, it's expensive. 289 00:12:57,005 --> 00:13:00,471 WANDA BARFIELD: Assisted Reproductive Technologies, or A.R.T. 290 00:13:00,505 --> 00:13:04,771 {\an8}does relate to socioeconomic status 291 00:13:04,805 --> 00:13:08,571 {\an1}because fertility treatments are relatively expensive. 292 00:13:08,605 --> 00:13:13,171 DUKE: I.V.F. could cost anywhere between $10,000 293 00:13:13,205 --> 00:13:18,071 {\an1}and as high as $25,000, if using your own eggs. 294 00:13:18,105 --> 00:13:19,671 {\an1}In terms of who gets to have a baby, 295 00:13:19,705 --> 00:13:22,671 {\an1}it's whether you can afford it, whether you have access to it. 296 00:13:22,705 --> 00:13:25,638 {\an1}We know that, unfortunately, 297 00:13:25,671 --> 00:13:27,738 {\an1}just simply looking at geographics in terms of 298 00:13:27,771 --> 00:13:30,638 {\an1}locations of fertility clinics, 299 00:13:30,671 --> 00:13:34,771 {\an1}they tend to be located in the more affluent neighborhoods. 300 00:13:34,805 --> 00:13:38,305 {\an1}For many people, it's cost prohibitive. 301 00:13:38,338 --> 00:13:41,205 HANK GREELY: I.V.F. is usually not covered 302 00:13:41,238 --> 00:13:43,371 {\an7}by either private insurance 303 00:13:43,405 --> 00:13:45,671 {\an7}or by the state health care program for the poor, 304 00:13:45,705 --> 00:13:47,605 {\an7}the state federal program Medicaid. 305 00:13:47,638 --> 00:13:49,638 {\an1}We're one of the few rich countries 306 00:13:49,671 --> 00:13:53,005 {\an1}that doesn't think of it as part of basic health coverage. 307 00:13:53,038 --> 00:13:58,238 DUKE: The good news is more and more states in the United States 308 00:13:58,271 --> 00:14:00,438 {\an1}now provide what we call mandated coverage, 309 00:14:00,471 --> 00:14:04,305 {\an1}which is a strong requirement or recommendation 310 00:14:04,338 --> 00:14:08,071 {\an1}that employers and other insurers 311 00:14:08,105 --> 00:14:10,371 {\an1}provide fertility coverage. 312 00:14:10,405 --> 00:14:13,971 NARRATOR: For six years, Stacey and Earl poured their life savings 313 00:14:14,005 --> 00:14:16,071 {\an1}into multiple I.V.F. treatments. 314 00:14:16,105 --> 00:14:20,605 {\an1}Finally, a doctor alerted Stacey that she had a rare condition 315 00:14:20,638 --> 00:14:22,671 {\an1}that no one had ever told her about. 316 00:14:24,605 --> 00:14:25,914 {\an8}EDWARDS-DUNN: So, I went to go see the doctor. 317 00:14:25,938 --> 00:14:28,505 {\an7}She said, "Had anyone ever told you 318 00:14:28,538 --> 00:14:31,005 {\an8}that you had one Fallopian tube?" 319 00:14:31,038 --> 00:14:32,571 {\an1}I said, "Absolutely not." 320 00:14:32,605 --> 00:14:36,271 {\an1}"Has anyone ever told you that you have a unicornuate uterus? 321 00:14:36,305 --> 00:14:39,538 {\an1}That your uterus is much smaller than the average uterus?" 322 00:14:39,571 --> 00:14:40,838 {\an1}I said, "Absolutely not." 323 00:14:40,871 --> 00:14:42,171 {\an1}Now although I had been diagnosed 324 00:14:42,205 --> 00:14:44,271 {\an1}with unexplained infertility, 325 00:14:44,305 --> 00:14:48,305 {\an1}they still never told me that I had one Fallopian tube 326 00:14:48,338 --> 00:14:50,271 {\an1}or had a unicornuate uterus. 327 00:14:50,305 --> 00:14:52,471 {\an1}Which could have been a, you know, 328 00:14:52,505 --> 00:14:56,471 {\an1}a major game-changer for every doctor that had seen me. 329 00:14:58,205 --> 00:15:00,938 BARFIELD: For African American women, there has been 330 00:15:00,971 --> 00:15:05,971 {\an1}a long-standing history of reproductive coercion, 331 00:15:06,005 --> 00:15:08,605 {\an1}of sterilization that we know that's gone on 332 00:15:08,638 --> 00:15:11,538 {\an1}in the history of the United States, 333 00:15:11,571 --> 00:15:14,605 {\an1}and there is a concern about trust. 334 00:15:14,638 --> 00:15:17,005 CHUNG: Across the board, there are disparities. 335 00:15:17,038 --> 00:15:20,138 {\an1}Clearly disparities in the medical system for the treatment 336 00:15:20,171 --> 00:15:22,171 {\an1}of African American men and women. 337 00:15:22,205 --> 00:15:25,105 {\an1}And I think that's true in the world of infertility as well. 338 00:15:26,405 --> 00:15:28,771 EDWARDS-DUNN: In our community, I hear it all the time. 339 00:15:28,805 --> 00:15:30,738 {\an1}When we go to doctors, 340 00:15:30,771 --> 00:15:33,638 {\an1}many doctors do not take us seriously. 341 00:15:33,671 --> 00:15:36,638 {\an1}Many doctors have provided diagnosis 342 00:15:36,671 --> 00:15:38,638 {\an1}oftentimes that's incorrect. 343 00:15:38,671 --> 00:15:39,938 (lighter clicks) 344 00:15:39,971 --> 00:15:42,938 ♪ 345 00:15:42,971 --> 00:15:45,738 NARRATOR: Reverend Stacey came to see the first six years 346 00:15:45,771 --> 00:15:48,105 {\an1}of her private fight for fertility 347 00:15:48,138 --> 00:15:51,005 {\an1}as her season of delay. 348 00:15:51,038 --> 00:15:55,005 EDWARDS-DUNN: A lot of people struggle with this idea of delay. 349 00:15:55,038 --> 00:15:57,271 And you wonder when your time is coming. 350 00:15:57,305 --> 00:16:01,071 {\an1}And so I had to get to the point that, you know, 351 00:16:01,105 --> 00:16:04,071 {\an1}each time I got a negative pregnancy test 352 00:16:04,105 --> 00:16:07,071 {\an1}or that the I.V.F. wasn't successful, 353 00:16:07,105 --> 00:16:09,138 {\an1}I had to eventually arrive to the point 354 00:16:09,171 --> 00:16:11,571 {\an1}that delay didn't mean denial. 355 00:16:12,738 --> 00:16:15,371 NARRATOR: Believing she would become a mother, 356 00:16:15,405 --> 00:16:18,305 {\an1}Reverend Stacey decided to break her silence. 357 00:16:18,338 --> 00:16:21,405 EDWARDS-DUNN: The moment that I was willing to open up 358 00:16:21,438 --> 00:16:23,371 {\an1}and publicly share about my story, 359 00:16:23,405 --> 00:16:25,471 {\an1}what happened is that women and couples 360 00:16:25,505 --> 00:16:27,405 {\an1}began to come out the woodworks. 361 00:16:27,438 --> 00:16:28,371 {\an1}Because they were like, 362 00:16:28,405 --> 00:16:31,305 {\an1}"My God, she gets it. 363 00:16:31,338 --> 00:16:35,338 {\an1}She, she's going through what I... what I'm going through." 364 00:16:35,371 --> 00:16:38,538 {\an1}Or "She's now been through, you know, what I'm going through." 365 00:16:38,571 --> 00:16:40,505 ♪ 366 00:16:40,538 --> 00:16:42,538 {\an1}Black women are struggling with infertility 367 00:16:42,571 --> 00:16:43,938 {\an1}at almost two times the rate 368 00:16:43,971 --> 00:16:47,705 {\an1}as our Caucasian brothers and sisters. 369 00:16:47,738 --> 00:16:50,838 TIFFANY HARPER: I knew when I was about 25 years old 370 00:16:50,871 --> 00:16:53,805 {\an7}what they kept telling me... "You have a uterus full of fibroids." 371 00:16:53,838 --> 00:16:54,805 {\an7}And so, I didn't know if 372 00:16:54,838 --> 00:16:56,371 {\an7}that was going to impact my fertility. 373 00:16:56,405 --> 00:16:58,705 {\an7}I had just graduated from law school. 374 00:16:58,738 --> 00:17:01,238 {\an1}I wasn't interested in having a baby at that point. 375 00:17:01,271 --> 00:17:03,138 {\an1}And so I kind of... I didn't have symptoms. 376 00:17:03,171 --> 00:17:05,038 {\an1}I kind of let it go on and go on and go on. 377 00:17:06,638 --> 00:17:10,438 NARRATOR: Fibroids are benign tumors of muscular and fibrous tissue 378 00:17:10,471 --> 00:17:13,338 {\an1}that typically develop in the walls of the uterus. 379 00:17:13,371 --> 00:17:16,405 EYVAZZADEH: Fibroids cause a disruption inside the uterus 380 00:17:16,438 --> 00:17:19,105 {\an1}such that it becomes not only hard to get pregnant, 381 00:17:19,138 --> 00:17:22,038 {\an7}it also becomes harder to stay pregnant. 382 00:17:22,071 --> 00:17:24,038 {\an7}Black women experience miscarriages 383 00:17:24,071 --> 00:17:25,238 {\an7}at a much higher rate. 384 00:17:25,271 --> 00:17:28,271 {\an1}And I think it's almost always due to fibroids. 385 00:17:28,305 --> 00:17:29,705 ♪ 386 00:17:29,738 --> 00:17:31,138 NARRATOR: When Tiffany married 387 00:17:31,171 --> 00:17:32,638 {\an1}and was ready to start a family, 388 00:17:32,671 --> 00:17:34,638 {\an1}she struggled to get pregnant, 389 00:17:34,671 --> 00:17:36,705 {\an1}but did not know where to turn for help. 390 00:17:36,738 --> 00:17:38,171 (mouse clicks) 391 00:17:38,205 --> 00:17:40,214 HARPER: I think every community has that taboo subject, 392 00:17:40,238 --> 00:17:42,314 {\an1}that thing they just don't talk about at the dinner table, 393 00:17:42,338 --> 00:17:44,238 {\an1}and fertility is ours. 394 00:17:44,271 --> 00:17:45,238 {\an1}I didn't have a voice. 395 00:17:45,271 --> 00:17:47,571 {\an1}I was just struggling. 396 00:17:47,605 --> 00:17:51,571 {\an1}I'm a lawyer by trade and so I'm used to advocating for people. 397 00:17:51,605 --> 00:17:53,671 {\an1}But in this, I couldn't advocate for myself. 398 00:17:53,705 --> 00:17:55,571 {\an1}I didn't know how and I had, 399 00:17:55,605 --> 00:17:57,538 {\an1}I had too much pain, too much shame, 400 00:17:57,571 --> 00:18:00,271 {\an1}and that's when I came across Fertility for Colored Girls. 401 00:18:00,305 --> 00:18:04,538 {\an4}It's so difficult... WOMAN: Yeah. 402 00:18:04,571 --> 00:18:08,138 {\an1}And it's very difficult to be, like, 403 00:18:08,171 --> 00:18:11,738 {\an1}told this basic lie your whole life, 404 00:18:11,771 --> 00:18:13,805 {\an1}that it's just... everything's going to work out 405 00:18:13,838 --> 00:18:15,205 {\an1}and it really isn't. 406 00:18:15,238 --> 00:18:16,714 EDWARDS-DUNN: I do believe that God called me 407 00:18:16,738 --> 00:18:18,871 {\an1}to start Fertility for Colored Girls, 408 00:18:18,905 --> 00:18:20,871 {\an1}to create this safe space for women, 409 00:18:20,905 --> 00:18:23,771 {\an1}particularly African American women who were struggling 410 00:18:23,805 --> 00:18:24,938 {\an1}at insurmountable rates 411 00:18:24,971 --> 00:18:26,838 {\an1}because there was no place for them to go. 412 00:18:26,871 --> 00:18:28,471 ♪ 413 00:18:28,505 --> 00:18:32,571 HARPER: I went to the meeting and I was shocked 414 00:18:32,605 --> 00:18:37,071 {\an1}because there were so many Black and brown women there, 415 00:18:37,105 --> 00:18:39,038 {\an1}like me, who were struggling. 416 00:18:39,071 --> 00:18:42,005 {\an1}And it was the first time that I didn't feel alone. 417 00:18:42,038 --> 00:18:44,971 {\an1}We're believing and we're cheering you on 418 00:18:45,005 --> 00:18:47,005 {\an1}till the end. Yes. 419 00:18:47,038 --> 00:18:49,138 {\an1}Black women in particular, 420 00:18:49,171 --> 00:18:52,138 {\an1}we have experienced generations of oppression. 421 00:18:52,171 --> 00:18:57,005 {\an1}We carry generations of stress. 422 00:18:57,038 --> 00:18:58,771 {\an1}Someone says that, 423 00:18:58,805 --> 00:19:01,838 {\an1}you know, this stress and this trauma is also cellular, 424 00:19:01,871 --> 00:19:06,138 {\an1}and it particularly impacts us on this infertility journey. 425 00:19:06,171 --> 00:19:08,038 ♪ 426 00:19:08,071 --> 00:19:12,038 BARFIELD: Women, particularly African American women, 427 00:19:12,071 --> 00:19:16,271 {\an1}have experienced long-standing 428 00:19:16,305 --> 00:19:20,871 {\an1}social, economic, and environmental stress 429 00:19:20,905 --> 00:19:25,838 {\an1}that has really placed a burden on their bodies 430 00:19:25,871 --> 00:19:28,071 {\an1}in a way that translates 431 00:19:28,105 --> 00:19:32,205 {\an1}into more adverse reproductive health outcomes. 432 00:19:32,238 --> 00:19:34,071 {\an1}And that term is called weathering, 433 00:19:34,105 --> 00:19:40,505 {\an1}that this weathering in a way prematurely ages Black women. 434 00:19:40,538 --> 00:19:44,471 {\an1}Your stress hormones, cortisol, your fight-or-flight hormones 435 00:19:44,505 --> 00:19:48,505 {\an1}known as catecholamines or epinephrine, norepinephrine, 436 00:19:48,538 --> 00:19:51,971 {\an1}those hormones actually should only be present 437 00:19:52,005 --> 00:19:55,738 {\an1}at low doses overall in your general day-to-day 438 00:19:55,771 --> 00:19:58,738 {\an1}and only spike when you truly have 439 00:19:58,771 --> 00:20:02,038 {\an1}a new, short-term scare or anxiety. 440 00:20:02,071 --> 00:20:06,005 {\an1}For people who find themselves in societies where there's maybe 441 00:20:06,038 --> 00:20:08,871 {\an1}institutional racism, structural racism, 442 00:20:08,905 --> 00:20:11,671 {\an1}their catecholamines and their cortisol levels 443 00:20:11,705 --> 00:20:13,471 {\an1}are way higher than they should be. 444 00:20:13,505 --> 00:20:16,538 {\an1}And so if someone is constantly under stress 445 00:20:16,571 --> 00:20:18,671 {\an1}where their body is weathering, 446 00:20:18,705 --> 00:20:22,471 {\an1}that has a lot of long-term impacts 447 00:20:22,505 --> 00:20:23,514 {\an1}on all your organ systems. 448 00:20:23,538 --> 00:20:26,438 {\an1}And over time, we see that manifesting 449 00:20:26,471 --> 00:20:29,438 {\an1}in earlier ages of diagnosis with disease, 450 00:20:29,471 --> 00:20:35,605 {\an1}earlier ages of diagnosis in terms of high blood pressure, 451 00:20:35,638 --> 00:20:37,571 {\an1}diabetes, stress-related tension, 452 00:20:37,605 --> 00:20:40,638 {\an1}and even birth outcomes in women. 453 00:20:40,671 --> 00:20:44,305 (gospel singing) 454 00:20:44,338 --> 00:20:46,471 HARPER: The Black community is often described as 455 00:20:46,505 --> 00:20:48,471 {\an1}the most religious community in America. 456 00:20:48,505 --> 00:20:51,705 {\an1}And there's a big push to just pray about it. 457 00:20:51,738 --> 00:20:54,371 Rev. Stacey, because she's a reverend, 458 00:20:54,405 --> 00:20:57,405 {\an1}really kind of demystified that and said, 459 00:20:57,438 --> 00:20:58,605 {\an1}"God made the science too." 460 00:20:58,638 --> 00:21:02,005 {\an1}I had gone through one round of I.V.F. 461 00:21:02,038 --> 00:21:04,005 {\an1}and when they went in to retrieve the eggs, 462 00:21:04,038 --> 00:21:07,005 {\an1}they could not really get to my ovaries 463 00:21:07,038 --> 00:21:10,271 {\an1}because they've got these fibroids all over the place. 464 00:21:10,305 --> 00:21:12,105 {\an1}And upwards of 80% of Black women 465 00:21:12,138 --> 00:21:13,771 {\an1}suffer from fibroids. 466 00:21:13,805 --> 00:21:17,038 {\an1}And we don't do anything about it unless it's life-threatening. 467 00:21:17,071 --> 00:21:22,005 {\an1}And Rev. Stacey just really gave me the push I needed and, 468 00:21:22,038 --> 00:21:24,405 {\an1}and the permission to, to remove the fibroids 469 00:21:24,438 --> 00:21:27,305 {\an1}and move forward on my path to, to motherhood. 470 00:21:27,338 --> 00:21:30,871 NARRATOR: After surgery to remove her fibroids, 471 00:21:30,905 --> 00:21:34,605 {\an1}Tiffany embarked on more rounds of I.V.F. 472 00:21:34,638 --> 00:21:36,638 GREELY: I.V.F. doesn't seem to be 473 00:21:36,671 --> 00:21:39,105 {\an1}any more efficient than nature. 474 00:21:39,138 --> 00:21:42,938 {\an1}Still, most I.V.F. embryos do not become babies, 475 00:21:42,971 --> 00:21:46,105 {\an1}just as most embryos that are produced the old-fashioned way 476 00:21:46,138 --> 00:21:48,238 {\an1}don't become babies. 477 00:21:48,271 --> 00:21:50,438 {\an1}But if you've got blocked Fallopian tubes, 478 00:21:50,471 --> 00:21:53,371 {\an1}or if your sperm for some reason won't fertilize an egg, 479 00:21:53,405 --> 00:21:55,305 {\an1}for a variety of other reasons 480 00:21:55,338 --> 00:21:56,681 {\an1}there are a lot of people out there for whom 481 00:21:56,705 --> 00:21:59,305 {\an1}the old-fashioned way just won't work. 482 00:21:59,338 --> 00:22:04,571 {\an7}And for them, I.V.F. amazingly outperforms nature. 483 00:22:09,305 --> 00:22:12,305 {\an8}NARRATOR: This is the second time Cassie and Zack have tried 484 00:22:12,338 --> 00:22:14,438 {\an7}to conceive a child through I.V.F. 485 00:22:14,471 --> 00:22:16,338 {\an7}using sperm extracted from Zack. 486 00:22:16,371 --> 00:22:19,071 {\an1}Their first attempt did not produce viable embryos. 487 00:22:19,105 --> 00:22:21,505 ♪ 488 00:22:21,538 --> 00:22:24,405 {\an1}Within 24 hours of Zack's procedure, 489 00:22:24,438 --> 00:22:26,705 {\an1}Dr. April Batcheller will attempt 490 00:22:26,738 --> 00:22:29,405 {\an1}to collect eggs from both of Cassie's ovaries. 491 00:22:29,438 --> 00:22:32,338 BATCHELLER: We give women like Cassie 492 00:22:32,371 --> 00:22:35,071 {\an1}extra follicle stimulating hormone. 493 00:22:35,105 --> 00:22:37,205 {\an7}So that instead of just growing one egg, 494 00:22:37,238 --> 00:22:41,071 {\an7}maybe we can get 15 or 20 eggs from the ovary. 495 00:22:41,105 --> 00:22:43,405 ♪ 496 00:22:43,438 --> 00:22:45,038 {\an1}The goal is going to be 497 00:22:45,071 --> 00:22:49,238 {\an1}to place a needle into each one of these follicles here 498 00:22:49,271 --> 00:22:52,971 {\an1}and aspirate all of these beautiful eggs 499 00:22:53,005 --> 00:22:55,738 {\an1}that Cassie spent the past two weeks growing. 500 00:22:55,771 --> 00:22:58,871 NARRATOR: Follicles are the tiny sacs inside the ovaries 501 00:22:58,905 --> 00:23:01,605 {\an1}that nurture and release a woman's eggs. 502 00:23:01,638 --> 00:23:02,847 EYVAZZADEH: During an egg retrieval, 503 00:23:02,871 --> 00:23:05,638 {\an1}a doctor will place a probe inside the vagina 504 00:23:05,671 --> 00:23:08,205 {\an1}and through a needle-guided procedure, 505 00:23:08,238 --> 00:23:12,538 {\an1}follicles are drained of follicular fluid. 506 00:23:12,571 --> 00:23:15,038 {\an1}24. 507 00:23:15,071 --> 00:23:17,038 NARRATOR: In the room next door, 508 00:23:17,071 --> 00:23:19,638 {\an1}the embryologist will isolate Cassie's eggs 509 00:23:19,671 --> 00:23:23,538 {\an1}and try to fertilize them with Zack's sperm. 510 00:23:23,571 --> 00:23:25,071 BATCHELLER: Fertilization is probably 511 00:23:25,105 --> 00:23:27,371 {\an1}our biggest hurdle that we have here 512 00:23:27,405 --> 00:23:29,871 {\an1}because of Zacks's sperm challenge. 513 00:23:29,905 --> 00:23:31,438 ♪ 514 00:23:31,471 --> 00:23:35,238 {\an1}In this case, because Zach's sperm were surgically extracted, 515 00:23:35,271 --> 00:23:38,171 {\an1}they lack the ability to swim. 516 00:23:38,205 --> 00:23:41,805 {\an1}And so, we have to give them a bit of a boost 517 00:23:41,838 --> 00:23:43,405 by injecting the non-swimming sperm 518 00:23:43,438 --> 00:23:47,405 {\an1}into the egg with a needle, called a ICSI needle... 519 00:23:47,438 --> 00:23:50,705 {\an1}intracytoplasmic sperm injection. 520 00:23:50,738 --> 00:23:53,938 NARRATOR: This revolutionary technology was developed 521 00:23:53,971 --> 00:23:57,338 {\an1}to assist fertilization for men with weak or few sperm. 522 00:23:57,371 --> 00:24:01,605 {\an1}Today, it is widely used in I.V.F. laboratories. 523 00:24:02,638 --> 00:24:05,871 {\an1}Oh... All right. 524 00:24:05,905 --> 00:24:08,105 Okay, I know, right? 525 00:24:08,138 --> 00:24:11,738 NARRATOR: Within 18 hours, Zack's sperm and Cassie's eggs 526 00:24:11,771 --> 00:24:14,671 {\an1}create three embryos. 527 00:24:14,705 --> 00:24:16,705 {\an1}From there, it is an anxiety-provoking 528 00:24:16,738 --> 00:24:18,314 {\an1}five or six days while we wait for the embryos 529 00:24:18,338 --> 00:24:21,905 {\an1}to grow and divide. 530 00:24:21,938 --> 00:24:24,371 ♪ 531 00:24:24,405 --> 00:24:29,038 CASSIE: I think being faced with infertility 532 00:24:29,071 --> 00:24:30,438 {\an1}is extremely hard. 533 00:24:30,471 --> 00:24:31,771 It's emotional. 534 00:24:31,805 --> 00:24:33,671 {\an1}You have the steps of grieving. 535 00:24:33,705 --> 00:24:37,238 {\an1}You're trying to accept and you're trying to, you know, 536 00:24:37,271 --> 00:24:39,238 {\an1}predict what's going to happen. 537 00:24:39,271 --> 00:24:41,738 {\an8}Everybody has such a unique story. 538 00:24:41,771 --> 00:24:44,738 {\an8}And when you have a child of your own 539 00:24:44,771 --> 00:24:46,905 {\an8}and you say, "Why not adopt?" 540 00:24:46,938 --> 00:24:49,671 that's their opinion, you know. 541 00:24:49,705 --> 00:24:51,147 They decided to be parents themselves, 542 00:24:51,171 --> 00:24:52,347 they have biological children. 543 00:24:52,371 --> 00:24:56,638 {\an1}And it's really hard to hear that. 544 00:24:56,671 --> 00:24:58,205 {\an1}You look into your future. 545 00:24:58,238 --> 00:25:00,171 {\an1}What does that look like for us? 546 00:25:00,205 --> 00:25:03,738 {\an1}Who's going to be with us for our family Christmases? 547 00:25:03,771 --> 00:25:04,871 (chuckles) 548 00:25:08,671 --> 00:25:11,638 Like, who's going to be with us, 549 00:25:11,671 --> 00:25:15,738 like, when we're saying our last words? 550 00:25:15,771 --> 00:25:18,638 I think, like... 551 00:25:18,671 --> 00:25:20,871 we want to have the joys of children. 552 00:25:26,238 --> 00:25:29,305 DUKE: There are a lot of causes for infertility. 553 00:25:29,338 --> 00:25:31,105 {\an1}So big items are male factor, 554 00:25:31,138 --> 00:25:33,405 {\an1}where there's something going on with the sperm. 555 00:25:33,438 --> 00:25:36,138 {\an7}Tubal factor, where there's something going on 556 00:25:36,171 --> 00:25:37,438 {\an7}with the Fallopian tube, 557 00:25:37,471 --> 00:25:41,238 {\an7}and anovulation where there's an issue relating to... 558 00:25:41,271 --> 00:25:43,671 {\an1}ability to release an egg from the ovary. 559 00:25:43,705 --> 00:25:46,705 NARRATOR: One condition that affects a woman's ability 560 00:25:46,738 --> 00:25:47,771 {\an1}to ovulate regularly 561 00:25:47,805 --> 00:25:52,771 {\an1}is polycystic ovary syndrome, or PCOS, 562 00:25:52,805 --> 00:25:55,238 {\an1}a hormonal disorder that if left untreated, 563 00:25:55,271 --> 00:25:57,005 {\an1}can have long-term consequences. 564 00:25:57,038 --> 00:25:58,605 DUKE: We know that people 565 00:25:58,638 --> 00:26:01,271 with P.C.O.S., because of insulin resistance, 566 00:26:01,305 --> 00:26:03,805 {\an1}also struggle with their weight. 567 00:26:03,838 --> 00:26:05,138 {\an1}And so, in the United States, 568 00:26:05,171 --> 00:26:07,638 {\an1}where we're facing an obesity epidemic, 569 00:26:07,671 --> 00:26:11,205 {\an1}and thus a diabetes crisis as well, 570 00:26:11,238 --> 00:26:14,671 {\an1}it's really important to diagnose PCOS even in teenagers. 571 00:26:14,705 --> 00:26:16,671 NARRATOR: An even more common illness 572 00:26:16,705 --> 00:26:21,105 {\an1}affecting a woman's fertility is endometriosis, 573 00:26:21,138 --> 00:26:23,905 {\an1}an inflammatory disease of the reproductive system, 574 00:26:23,938 --> 00:26:25,971 {\an1}that can begin in puberty. 575 00:26:26,005 --> 00:26:27,905 {\an1}It afflicts at least ten percent of women 576 00:26:27,938 --> 00:26:32,238 {\an1}and takes an average of six to eight years to diagnose. 577 00:26:32,271 --> 00:26:33,838 {\an1}One of the biggest downsides 578 00:26:33,871 --> 00:26:38,305 {\an1}to endometriosis progressing without diagnosis or treatment 579 00:26:38,338 --> 00:26:42,705 {\an1}is that it can cause really bad scarring of the Fallopian tubes. 580 00:26:42,738 --> 00:26:45,238 {\an1}But it also can cause the eggs to die. 581 00:26:45,271 --> 00:26:48,671 {\an1}Some women may stop ovulating regularly. 582 00:26:48,705 --> 00:26:52,305 {\an1}And some may even go into menopause prematurely 583 00:26:52,338 --> 00:26:53,438 as a result. 584 00:26:53,471 --> 00:26:54,838 ♪ 585 00:26:54,871 --> 00:26:56,314 NARRATOR: But one of the major challenges for women 586 00:26:56,338 --> 00:26:59,371 {\an1}who are struggling to conceive is the age of their eggs. 587 00:26:59,405 --> 00:27:00,905 GRIFO: We as a society 588 00:27:00,938 --> 00:27:04,538 {\an7}all need to know that there are issues with having babies 589 00:27:04,571 --> 00:27:05,905 {\an8}when we're older 590 00:27:05,938 --> 00:27:08,805 {\an7}and we need to be thoughtful about planning our fertility. 591 00:27:08,838 --> 00:27:10,738 {\an1}It's not a popular message, 592 00:27:10,771 --> 00:27:13,771 {\an1}and it does create anxiety, which no one wants to do. 593 00:27:13,805 --> 00:27:15,605 {\an1}But, on the other hand, you know, 594 00:27:15,638 --> 00:27:17,247 {\an1}I can't tell you the number of women who have said, 595 00:27:17,271 --> 00:27:19,338 {\an1}"No one told me this stuff, I can't believe I'm 44 596 00:27:19,371 --> 00:27:21,571 {\an1}"and thinking it's easy to get pregnant. 597 00:27:21,605 --> 00:27:23,214 {\an1}And now you're telling me I almost have no chance." 598 00:27:23,238 --> 00:27:26,505 NARRATOR: As a woman ages, not only does the quantity 599 00:27:26,538 --> 00:27:28,071 {\an1}of her eggs decline, 600 00:27:28,105 --> 00:27:31,371 {\an1}but so does the health of her eggs. 601 00:27:31,405 --> 00:27:33,705 {\an7}There's a crucial moment during fertilization, 602 00:27:33,738 --> 00:27:35,338 {\an7}when the egg needs to eject 603 00:27:35,371 --> 00:27:37,738 {\an7}exactly half of its chromosomes... 604 00:27:37,771 --> 00:27:39,371 {\an7}with perfect precision. 605 00:27:39,405 --> 00:27:41,271 {\an8}GRIFO: Eggs are aging as you get older. 606 00:27:41,305 --> 00:27:43,371 {\an1}And they don't release the chromosomes 607 00:27:43,405 --> 00:27:45,005 {\an1}until they're ovulated and fertilized. 608 00:27:45,038 --> 00:27:48,005 {\an1}And that's, you know, this graphic here... 609 00:27:48,038 --> 00:27:51,038 {\an7}which shows a sperm and an egg. 610 00:27:51,071 --> 00:27:53,305 {\an7}This is the egg kicking out half the chromosomes. 611 00:27:53,338 --> 00:27:56,605 {\an7}When this egg is 25, it's moving the chromosomes around 612 00:27:56,638 --> 00:27:59,005 {\an7}with 25-year-old machinery 613 00:27:59,038 --> 00:28:00,638 {\an7}versus 40-year-old machinery, 614 00:28:00,671 --> 00:28:01,914 {\an1}you're going to see more mistakes 615 00:28:01,938 --> 00:28:02,981 {\an1}where a chromosome goes where it shouldn't. 616 00:28:03,005 --> 00:28:05,605 {\an1}And, for instance, Chromosome 21, 617 00:28:05,638 --> 00:28:08,638 {\an1}there should be one copy here and one copy there. 618 00:28:08,671 --> 00:28:12,305 {\an8}NARRATOR: But sometimes an egg, especially an older egg, 619 00:28:12,338 --> 00:28:14,838 {\an7}fails to eject its extra copy. 620 00:28:14,871 --> 00:28:16,214 GRIFO: Now all of a sudden, you've got an embryo 621 00:28:16,238 --> 00:28:17,938 {\an1}that has three copies of Chromosome 21, 622 00:28:17,971 --> 00:28:20,605 {\an1}trisomy 21, that's Down Syndrome. 623 00:28:20,638 --> 00:28:25,605 NARRATOR: In the last decade, egg freezing has become increasingly popular 624 00:28:25,638 --> 00:28:27,505 {\an1}for women interested in delaying childbirth 625 00:28:27,538 --> 00:28:31,171 {\an1}or who are going to undergo chemotherapy. 626 00:28:31,205 --> 00:28:32,438 CHUNG: I'm asked all the time 627 00:28:32,471 --> 00:28:34,738 {\an7}what is the ideal age to freeze eggs. 628 00:28:34,771 --> 00:28:37,905 {\an7}And I think that somewhere between 28 and 34. 629 00:28:37,938 --> 00:28:41,438 {\an1}That's because in that window, 630 00:28:41,471 --> 00:28:43,481 {\an1}the quality of the eggs and the quantity of the eggs 631 00:28:43,505 --> 00:28:45,371 {\an1}is still optimal. 632 00:28:45,405 --> 00:28:47,738 {\an1}After 35, it is possible to freeze eggs 633 00:28:47,771 --> 00:28:50,371 {\an1}but the outcomes are not quite as successful. 634 00:28:50,405 --> 00:28:53,538 EYVAZZADEH: Egg freezing is one of the greatest discoveries 635 00:28:53,571 --> 00:28:56,738 in modern times. 636 00:28:56,771 --> 00:28:58,705 {\an7}It is a huge game-changer. 637 00:28:58,738 --> 00:29:02,705 {\an7}It allows women to donate eggs to themselves 638 00:29:02,738 --> 00:29:05,605 {\an7}at a time when they may not have as many options. 639 00:29:05,638 --> 00:29:07,871 {\an1}It allows women to choose partners 640 00:29:07,905 --> 00:29:10,638 {\an1}based on things that are not related 641 00:29:10,671 --> 00:29:13,571 {\an1}to their biological clock. 642 00:29:13,605 --> 00:29:16,071 ♪ 643 00:29:16,105 --> 00:29:18,871 TRYSTAN REESE: When I first saw him in the hospital 644 00:29:18,905 --> 00:29:20,838 {\an1}and everyone's screaming at me to push, 645 00:29:20,871 --> 00:29:22,871 {\an1}and they're screaming at me to slow down. 646 00:29:22,905 --> 00:29:27,071 {\an1}And then everything goes completely silent. 647 00:29:29,271 --> 00:29:32,171 {\an7}And I hear him come out 648 00:29:32,205 --> 00:29:33,971 {\an7}and then they lift him up in the light 649 00:29:34,005 --> 00:29:35,181 {\an7}and I get to see him for the first time. 650 00:29:35,205 --> 00:29:36,505 ♪ 651 00:29:36,538 --> 00:29:40,771 {\an1}And he opens his mouth, and he just starts to cry, 652 00:29:40,805 --> 00:29:44,905 {\an1}which was the most amazing sound I've ever heard. 653 00:29:44,938 --> 00:29:49,338 ♪ 654 00:29:49,371 --> 00:29:52,871 NARRATOR: Creating a baby was the last thing on Trystan's mind 655 00:29:52,905 --> 00:29:55,338 {\an1}as he searched for his identity. 656 00:29:55,371 --> 00:29:58,871 {\an1}I, like many people, always did feel 657 00:29:58,905 --> 00:30:00,971 {\an1}there was something different about me. 658 00:30:01,005 --> 00:30:03,271 {\an1}And I think, tragically, 659 00:30:03,305 --> 00:30:04,947 {\an1}I actually felt that there was something wrong with me, 660 00:30:04,971 --> 00:30:06,938 {\an1}that I was broken. 661 00:30:06,971 --> 00:30:10,238 {\an1}For me it was just excruciating and it came to the point 662 00:30:10,271 --> 00:30:11,881 {\an1}where I didn't believe that I could continue 663 00:30:11,905 --> 00:30:14,305 {\an1}to live a kind of life that I was living. 664 00:30:14,338 --> 00:30:18,238 {\an1}And it really wasn't until I was 18 or 19 665 00:30:18,271 --> 00:30:20,311 {\an1}when I realized, "Oh, my God, I'm not broken at all, 666 00:30:20,338 --> 00:30:21,838 {\an1}I'm just transgender." 667 00:30:21,871 --> 00:30:25,438 {\an1}When I finally did tell my mom specifically, 668 00:30:25,471 --> 00:30:27,971 {\an1}you know, "I'm transgender. I'm going to be transitioning," 669 00:30:28,005 --> 00:30:30,638 {\an1}you know, I just watched her face fall. 670 00:30:30,671 --> 00:30:32,605 {\an1}And it's not that she's transphobic, 671 00:30:32,638 --> 00:30:34,671 {\an1}she just truly believed that it meant choosing 672 00:30:34,705 --> 00:30:37,338 {\an1}an unhappy life for myself. 673 00:30:37,371 --> 00:30:39,505 CHUNG: For people who have gender dysphoria, 674 00:30:39,538 --> 00:30:40,771 {\an1}what that means is that 675 00:30:40,805 --> 00:30:43,805 {\an1}they have a really distressing discomfort 676 00:30:43,838 --> 00:30:47,205 {\an1}because there's a discrepancy in their gender identity 677 00:30:47,238 --> 00:30:49,771 {\an1}and how they appear on the outside 678 00:30:49,805 --> 00:30:52,238 {\an1}or the sex they were assigned at birth. 679 00:30:52,271 --> 00:30:54,571 {\an1}So, by matching their physical appearance 680 00:30:54,605 --> 00:30:55,805 {\an1}to their gender identity, 681 00:30:55,838 --> 00:30:57,805 {\an1}that allows the world to perceive them 682 00:30:57,838 --> 00:31:00,238 {\an1}as they already perceive themselves. 683 00:31:00,271 --> 00:31:04,471 NARRATOR: Trying to match his appearance to his identity, 684 00:31:04,505 --> 00:31:06,905 {\an1}Trystan turned to testosterone. 685 00:31:06,938 --> 00:31:08,438 TRYSTAN: Looking back on it now, 686 00:31:08,471 --> 00:31:11,505 {\an1}I'm like, "Oh, I took testosterone 687 00:31:11,538 --> 00:31:13,438 {\an1}from the black market." 688 00:31:13,471 --> 00:31:17,371 {\an1}And that is a really, really, really dumb idea. 689 00:31:17,405 --> 00:31:19,505 {\an1}Because your whole endocrine system 690 00:31:19,538 --> 00:31:21,571 {\an1}is a very delicate constellation. 691 00:31:21,605 --> 00:31:23,171 {\an1}It's like a spiderweb. 692 00:31:23,205 --> 00:31:25,214 {\an1}You know, you pull on one piece and everything else goes. 693 00:31:25,238 --> 00:31:27,138 {\an1}There's a complex signaling 694 00:31:27,171 --> 00:31:29,171 {\an1}that occurs naturally in men and women, 695 00:31:29,205 --> 00:31:33,038 {\an1}where there's hormone signals that come from your brain 696 00:31:33,071 --> 00:31:35,038 {\an1}that speak to the ovaries and speak to the testes. 697 00:31:35,071 --> 00:31:39,038 {\an1}When you take testosterone or you take estrogen, 698 00:31:39,071 --> 00:31:42,605 {\an1}those hormones then take over the signaling 699 00:31:42,638 --> 00:31:45,205 {\an1}that would normally be driven by the brain. 700 00:31:45,238 --> 00:31:47,838 {\an1}And that can have implications for reproductive health. 701 00:31:47,871 --> 00:31:49,671 {\an1}For example, testosterone therapy 702 00:31:49,705 --> 00:31:52,171 {\an1}can lead to increased risks of stroke, 703 00:31:52,205 --> 00:31:54,105 {\an1}heart attacks, blood clots. 704 00:31:54,138 --> 00:31:56,271 {\an1}You should really be under doctor supervision, 705 00:31:56,305 --> 00:32:00,205 {\an1}or if not a doctor but a nurse or a naturopathic doctor, 706 00:32:00,238 --> 00:32:03,105 {\an1}but someone who has advanced training in hormone management. 707 00:32:03,138 --> 00:32:06,271 {\an1}But a lot of L.G.B.T.Q. people take risks with their health 708 00:32:06,305 --> 00:32:07,705 {\an1}because they're scared. 709 00:32:07,738 --> 00:32:09,905 (birds singing) 710 00:32:09,938 --> 00:32:11,938 (bee buzzing) 711 00:32:15,405 --> 00:32:18,705 NARRATOR: Discrimination towards the L.G.B.T.Q.+ community 712 00:32:18,738 --> 00:32:20,771 {\an1}has hindered access to healthcare 713 00:32:20,805 --> 00:32:23,638 {\an1}and led to misperceptions. 714 00:32:23,671 --> 00:32:25,771 BIFF CHAPLOW: The message has always been that, like, 715 00:32:25,805 --> 00:32:28,638 {\an1}gay people are dangerous to children, 716 00:32:28,671 --> 00:32:30,571 {\an7}that gay people shouldn't raise children. 717 00:32:30,605 --> 00:32:32,471 {\an7}That, like, we are the opposite of family. 718 00:32:32,505 --> 00:32:33,538 {\an7}We destroy family. 719 00:32:33,571 --> 00:32:35,505 ♪ 720 00:32:35,538 --> 00:32:38,771 {\an1}When it became clear that Lucas and Haley, 721 00:32:38,805 --> 00:32:41,438 {\an1}my biological niece and nephew, were going to need a home, 722 00:32:41,471 --> 00:32:42,714 {\an1}it was pretty clear that we were 723 00:32:42,738 --> 00:32:45,771 {\an1}going to be the only people that could take them. 724 00:32:45,805 --> 00:32:48,071 {\an1}Or they would need to go into foster care. 725 00:32:48,105 --> 00:32:49,771 And so, 726 00:32:49,805 --> 00:32:51,371 you know we had a discussion 727 00:32:51,405 --> 00:32:53,338 and Trystan was, like, very supportive. 728 00:32:53,371 --> 00:32:55,371 {\an1}Was like yes, let's do this, let's take them. 729 00:32:55,405 --> 00:32:56,971 Did you concentrate? 730 00:32:57,005 --> 00:32:58,638 {\an1}Concentrate means you work very hard... 731 00:32:58,671 --> 00:33:00,514 TRYSTAN: It never occurred to me until I met Biff, 732 00:33:00,538 --> 00:33:01,738 {\an1}I started thinking, 733 00:33:01,771 --> 00:33:03,681 {\an1}you know, I would love to have a family with him. 734 00:33:03,705 --> 00:33:06,771 {\an1}And seeing him with kids I was just like, 735 00:33:06,805 --> 00:33:08,805 {\an1}that door could open for us. 736 00:33:08,838 --> 00:33:12,605 {\an1}We could have a physical manifestation of this, you know, 737 00:33:12,638 --> 00:33:16,738 {\an1}profound and true experience of love we have for each other. 738 00:33:16,771 --> 00:33:17,838 BIFF: Many people like me 739 00:33:17,871 --> 00:33:19,771 {\an1}don't ever have the opportunity 740 00:33:19,805 --> 00:33:23,838 {\an1}to have a kid that is biologically connected to them, 741 00:33:23,871 --> 00:33:27,671 {\an1}either because the reproductive systems don't match up 742 00:33:27,705 --> 00:33:29,738 {\an1}or they don't have the resources. 743 00:33:29,771 --> 00:33:30,781 {\an1}And in many cases I think people 744 00:33:30,805 --> 00:33:32,738 {\an1}don't even imagine. 745 00:33:32,771 --> 00:33:34,081 {\an1}That was one thing that people would always say, 746 00:33:34,105 --> 00:33:36,271 {\an1}is, like, two men can't make a baby. 747 00:33:36,305 --> 00:33:37,771 {\an1}And so, I'm sort of like, 748 00:33:37,805 --> 00:33:40,271 {\an1}"Watch us." (laughs) 749 00:33:40,305 --> 00:33:41,471 ♪ 750 00:33:41,505 --> 00:33:44,171 NARRATOR: How do two men make a baby? 751 00:33:44,205 --> 00:33:47,305 CHUNG: Hormone treatment can suppress the reproductive system. 752 00:33:47,338 --> 00:33:52,205 {\an1}So, for example, a transgender man who is taking testosterone 753 00:33:52,238 --> 00:33:54,205 {\an1}will experience a cessation of menses. 754 00:33:54,238 --> 00:33:56,171 {\an1}So, periods will stop coming. 755 00:33:56,205 --> 00:33:59,171 {\an1}And that's actually an intended consequence of the treatment. 756 00:33:59,205 --> 00:34:02,238 {\an1}But in addition, it will suppress the ovaries 757 00:34:02,271 --> 00:34:04,371 {\an1}so that he is no longer ovulating. 758 00:34:04,405 --> 00:34:06,371 {\an1}When they come off of testosterone, 759 00:34:06,405 --> 00:34:08,971 {\an1}there are reports that the menses will return. 760 00:34:09,005 --> 00:34:12,971 {\an1}Testosterone really acts to the ovulatory system 761 00:34:13,005 --> 00:34:15,038 {\an1}the same way that any hormonal birth control 762 00:34:15,071 --> 00:34:18,671 {\an1}that stops ovulation and menstruation impacts the system. 763 00:34:18,705 --> 00:34:19,705 {\an1}It just hits pause 764 00:34:19,738 --> 00:34:22,605 on the sort of egg maturing factory. 765 00:34:22,638 --> 00:34:25,738 {\an1}And when you go off testosterone, as I did 766 00:34:25,771 --> 00:34:27,705 {\an1}it takes a few months, 767 00:34:27,738 --> 00:34:29,705 {\an1}and then the egg maturing factory 768 00:34:29,738 --> 00:34:32,871 {\an1}kicks back into gear and you ovulate and menstruate 769 00:34:32,905 --> 00:34:34,971 {\an1}just as you had before. 770 00:34:35,005 --> 00:34:36,971 CHUNG: There have been reports of pregnancies. 771 00:34:37,005 --> 00:34:39,971 {\an1}But what we don't know is if a person has been 772 00:34:40,005 --> 00:34:43,005 {\an1}on testosterone for a long period of time, 773 00:34:43,038 --> 00:34:44,805 {\an1}is that return of ovarian function 774 00:34:44,838 --> 00:34:46,305 {\an1}going to actually occur. 775 00:34:46,338 --> 00:34:49,238 {\an7}If you want to see the belly, I'm actually wearing a whole... 776 00:34:49,271 --> 00:34:52,238 {\an8}NARRATOR: Trystan had been taking testosterone for 12 years 777 00:34:52,271 --> 00:34:54,371 {\an7}before trying to get pregnant. 778 00:34:54,405 --> 00:34:56,538 {\an7}After experiencing a miscarriage, 779 00:34:56,571 --> 00:34:58,338 {\an7}he soon became pregnant with Leo. 780 00:34:58,371 --> 00:35:00,571 {\an7}... gigantic giant. (laughter) 781 00:35:00,605 --> 00:35:02,738 {\an1}Leo looks so much like you that people just assume 782 00:35:02,771 --> 00:35:04,771 {\an1}that I wasn't involved at all. 783 00:35:04,805 --> 00:35:06,371 {\an1}(laughs) 784 00:35:06,405 --> 00:35:08,371 They do assume that we had a surrogate 785 00:35:08,405 --> 00:35:11,371 and just used my sperm for that. 786 00:35:11,405 --> 00:35:12,371 We did have a surrogate 787 00:35:12,405 --> 00:35:13,671 and we did use my sperm. 788 00:35:13,705 --> 00:35:15,038 {\an1}It was me, I was my own surrogate. 789 00:35:15,071 --> 00:35:16,271 Trystan was the surrogate. 790 00:35:17,838 --> 00:35:19,214 TRYSTAN: How do you navigate pregnancy 791 00:35:19,238 --> 00:35:21,038 {\an1}as a transgender man? 792 00:35:21,071 --> 00:35:23,238 {\an1}Maybe you feel conflicted about 793 00:35:23,271 --> 00:35:25,238 {\an1}or even negative about having breasts. 794 00:35:25,271 --> 00:35:29,371 {\an1}But now, that's being used to nourish a human. 795 00:35:29,405 --> 00:35:32,105 {\an1}Maybe you felt conflicted about having a uterus to begin with, 796 00:35:32,138 --> 00:35:33,547 {\an1}now it's being used to grow a person... 797 00:35:33,571 --> 00:35:34,738 {\an1}you're building a family. 798 00:35:36,038 --> 00:35:37,414 NARRATOR: Trystan felt grateful that he was able 799 00:35:37,438 --> 00:35:39,605 {\an1}to become pregnant and give birth. 800 00:35:39,638 --> 00:35:42,571 {\an1}But for patients about to transition, 801 00:35:42,605 --> 00:35:45,971 {\an1}there are steps they can take to preserve their fertility. 802 00:35:46,005 --> 00:35:49,005 {\an1}In patients who are undergoing gender-affirming therapy, 803 00:35:49,038 --> 00:35:52,038 {\an1}I think it's important that they are presented with the option 804 00:35:52,071 --> 00:35:55,271 {\an1}to either freeze eggs or freeze sperm 805 00:35:55,305 --> 00:35:57,205 {\an1}before they start those treatments. 806 00:35:57,238 --> 00:35:59,405 TRYSTAN: Fertility preservation is invasive. 807 00:35:59,438 --> 00:36:00,471 {\an1}It is very expensive. 808 00:36:00,505 --> 00:36:02,405 {\an1}And it takes a long time. 809 00:36:02,438 --> 00:36:03,771 {\an1}It can take weeks or even months, 810 00:36:03,805 --> 00:36:06,805 {\an1}depending on how successful the first retrieval is. 811 00:36:06,838 --> 00:36:09,405 {\an1}And a majority of trans adults 812 00:36:09,438 --> 00:36:10,981 {\an1}who say they wish they'd preserved their fertility, 813 00:36:11,005 --> 00:36:12,147 {\an1}they said that they were not counseled, 814 00:36:12,171 --> 00:36:13,371 {\an1}they didn't think about it. 815 00:36:13,405 --> 00:36:16,005 CHUNG: Counseling the younger group 816 00:36:16,038 --> 00:36:17,405 {\an1}about fertility preservation 817 00:36:17,438 --> 00:36:21,138 {\an1}before gender-affirming therapy is particularly challenging 818 00:36:21,171 --> 00:36:23,338 {\an1}because these are teenagers. 819 00:36:23,371 --> 00:36:25,171 And many times, they're so distraught 820 00:36:25,205 --> 00:36:26,871 {\an1}by their gender dysphoria, 821 00:36:26,905 --> 00:36:29,671 {\an1}that they're really eager to start 822 00:36:29,705 --> 00:36:32,671 {\an1}their gender-affirming treatments. 823 00:36:32,705 --> 00:36:35,138 {\an1}Honestly if you had told me at age 22, 824 00:36:35,171 --> 00:36:37,138 {\an1}you know, you have to choose between transitioning 825 00:36:37,171 --> 00:36:39,138 {\an1}and ever having a biological child, 826 00:36:39,171 --> 00:36:43,238 {\an1}it would not have taken me one second to make that decision. 827 00:36:43,271 --> 00:36:44,171 {\an1}I would have chosen transition. 828 00:36:44,205 --> 00:36:46,205 {\an1}I thought I was choosing transition 829 00:36:46,238 --> 00:36:48,005 {\an1}over ever having a family, 830 00:36:48,038 --> 00:36:50,871 {\an1}ever falling in love, ever having community support, 831 00:36:50,905 --> 00:36:53,138 {\an1}ever getting married. 832 00:36:53,171 --> 00:36:55,205 CHUNG: What the research has shown is that 833 00:36:55,238 --> 00:36:58,838 {\an1}at least 50% of transgender men and women 834 00:36:58,871 --> 00:37:02,005 {\an1}do wish to have children or have a family in the future. 835 00:37:02,038 --> 00:37:04,538 Okay, Leo... 836 00:37:04,571 --> 00:37:08,671 TRYSTAN: Change comes from moving into the place that's hard 837 00:37:08,705 --> 00:37:10,638 {\an1}and looking for the light. 838 00:37:10,671 --> 00:37:15,638 {\an1}Often when you say like, "Well, why don't you just adopt?" 839 00:37:15,671 --> 00:37:18,338 {\an1}It's rooted in this belief that we shouldn't have access 840 00:37:18,371 --> 00:37:21,605 {\an1}to the same things as everyone else. 841 00:37:21,638 --> 00:37:24,671 {\an1}I don't want to be like men who are not transgender. 842 00:37:24,705 --> 00:37:26,605 {\an1}I feel like what I am is unique. 843 00:37:26,638 --> 00:37:27,938 {\an1}It's powerful, it's a gift. 844 00:37:27,971 --> 00:37:29,338 (Leo chattering) 845 00:37:29,371 --> 00:37:30,747 {\an1}If I had been assigned male at birth, 846 00:37:30,771 --> 00:37:32,938 {\an1}I never would have had Leo. 847 00:37:32,971 --> 00:37:34,671 ♪ 848 00:37:34,705 --> 00:37:36,605 {\an1}So when I look at me pregnant, 849 00:37:36,638 --> 00:37:39,271 {\an1}you know, I'm just one of the many men 850 00:37:39,305 --> 00:37:42,405 {\an1}who happen to be unique in that we can create life. 851 00:37:42,438 --> 00:37:44,371 {\an1}And I think that's pretty cool. 852 00:37:44,405 --> 00:37:46,405 ♪ 853 00:37:49,605 --> 00:37:52,271 ♪ 854 00:37:52,305 --> 00:37:54,347 {\an1}BATCHELLER (on phone): Hi Cassie, it's Dr. Batcheller calling, 855 00:37:54,371 --> 00:37:58,371 {\an1}I was just calling you with some excellent news this morning. 856 00:37:58,405 --> 00:37:59,447 {\an1}I wanted to call and let you know 857 00:37:59,471 --> 00:38:01,471 {\an1}that we have your CCS results back 858 00:38:01,505 --> 00:38:04,371 {\an1}and that both of these embryos are normal 859 00:38:04,405 --> 00:38:06,505 {\an1}and available for transfer, which is pretty exciting. 860 00:38:06,538 --> 00:38:08,371 CASSIE: We got that call 861 00:38:08,405 --> 00:38:11,405 {\an1}and it was two embryos 862 00:38:11,438 --> 00:38:13,538 {\an1}and they're both normal, 863 00:38:13,571 --> 00:38:15,271 {\an7}and they're both baby girls. 864 00:38:15,305 --> 00:38:18,705 {\an7}So, we're super excited, at least I am 865 00:38:18,738 --> 00:38:19,905 about the girl part. 866 00:38:19,938 --> 00:38:22,538 NARRATOR: Both of Cassie and Zack's embryos 867 00:38:22,571 --> 00:38:24,805 {\an1}were frozen and one has been thawed out 868 00:38:24,838 --> 00:38:27,305 {\an1}to be transferred today. 869 00:38:27,338 --> 00:38:30,538 {\an7}Our embryo today is a 5BB, that's the grade of it, 870 00:38:30,571 --> 00:38:34,538 {\an7}and frozen embryo transfer and it's a baby girl. 871 00:38:34,571 --> 00:38:37,571 {\an7}And then Jos... baby Joseph, January 2020. 872 00:38:37,605 --> 00:38:39,571 {\an7}So today's the day, 873 00:38:39,605 --> 00:38:42,538 {\an7}we waited four years for this, so we're over the moon excited. 874 00:38:42,571 --> 00:38:44,271 {\an1}Are you guys ready? 875 00:38:44,305 --> 00:38:45,538 {\an1}Yes. Yes. 876 00:38:45,571 --> 00:38:47,338 {\an1}All right, I'm ready too. 877 00:38:47,371 --> 00:38:49,705 {\an1}So, we're here today doing Cassie and Zack's transfer 878 00:38:49,738 --> 00:38:51,705 {\an1}after a long road of going through 879 00:38:51,738 --> 00:38:53,738 {\an1}several I.V.F. cycles to get here. 880 00:38:53,771 --> 00:38:55,971 {\an1}So, we warmed up their embryo a few hours ago 881 00:38:56,005 --> 00:38:57,971 {\an7}and then transferred it successfully. 882 00:38:58,005 --> 00:38:59,438 {\an7}Everything went very smoothly today. 883 00:38:59,471 --> 00:39:02,405 {\an1}So now we are just in the nine-day waiting period. 884 00:39:02,438 --> 00:39:06,105 ♪ 885 00:39:09,338 --> 00:39:13,338 {\an7}It's been five years, four embryos, 886 00:39:13,371 --> 00:39:18,305 {\an8}three transfers, zero pregnancies, for me. 887 00:39:18,338 --> 00:39:25,071 {\an7}And then one mosaic embryo, one surrogate, and our baby. 888 00:39:25,105 --> 00:39:27,171 {\an8}♪ 889 00:39:27,205 --> 00:39:29,205 {\an7}Infertility just feels like 890 00:39:29,238 --> 00:39:35,138 {\an7}a special little corner of hell that just goes on and on and on. 891 00:39:35,171 --> 00:39:37,071 {\an7}And you can keep throwing money into it 892 00:39:37,105 --> 00:39:40,138 {\an7}and time and sadness and blood and sweat and tears, 893 00:39:40,171 --> 00:39:41,838 {\an7}and you may end up with nothing. 894 00:39:41,871 --> 00:39:45,805 {\an7}(bird singing, water trickling, Erin shushing) 895 00:39:45,838 --> 00:39:47,438 {\an7}I don't like to say that it's a miracle 896 00:39:47,471 --> 00:39:50,771 {\an7}because that doesn't have the smack of truth to it. 897 00:39:50,805 --> 00:39:53,671 {\an7}She is the spoils of war. 898 00:39:53,705 --> 00:39:55,771 (chuckles) She is the result 899 00:39:55,805 --> 00:39:58,005 {\an1}of many years of battle. 900 00:39:58,038 --> 00:39:59,838 {\an1}And she is our victory. 901 00:39:59,871 --> 00:40:04,305 NARRATOR: After four years and three failed cycles of I.V.F., 902 00:40:04,338 --> 00:40:08,971 {\an1}Erin was diagnosed with recurrent implantation failure... 903 00:40:09,005 --> 00:40:11,338 {\an1}meaning her embryos were unable to embed themselves 904 00:40:11,371 --> 00:40:12,971 {\an1}into the wall of her uterus. 905 00:40:13,005 --> 00:40:14,338 EYVAZZADEH: Erin came to me. 906 00:40:14,371 --> 00:40:16,238 {\an7}She was frustrated, she wanted answers, 907 00:40:16,271 --> 00:40:17,871 {\an7}she didn't have a diagnosis. 908 00:40:17,905 --> 00:40:22,305 NARRATOR: Testing pointed to an issue with Erin's immune system... 909 00:40:22,338 --> 00:40:25,671 {\an1}it was identifying her embryos as foreign. 910 00:40:25,705 --> 00:40:27,138 EYVAZZADEH: That's why 911 00:40:27,171 --> 00:40:31,471 {\an1}we decided as a team to consider using a gestational carrier. 912 00:40:31,505 --> 00:40:35,105 NARRATOR: Before transferring any of Erin's embryos 913 00:40:35,138 --> 00:40:37,471 {\an1}to the gestational carrier, or surrogate, 914 00:40:37,505 --> 00:40:39,438 {\an1}Dr. Aimee Evyazzadeh used 915 00:40:39,471 --> 00:40:43,405 {\an1}pre-implantation genetic testing, or P.G.T., 916 00:40:43,438 --> 00:40:46,505 {\an1}to make sure they had the correct number of chromosomes. 917 00:40:46,538 --> 00:40:49,305 {\an1}Offered at most I.V.F. clinics, 918 00:40:49,338 --> 00:40:53,238 {\an1}the test is used by about 35% of patients 919 00:40:53,271 --> 00:40:57,305 {\an1}and can cost between $1,500 to $5,500. 920 00:40:57,338 --> 00:41:02,305 {\an1}This test is typically done when an embryo is about five days old 921 00:41:02,338 --> 00:41:05,305 {\an1}and has divided to roughly 300 cells. 922 00:41:05,338 --> 00:41:09,305 {\an1}The inner cell mass is what could develop into a fetus. 923 00:41:09,338 --> 00:41:12,305 {\an1}The outer layer of cells... Called the trophectoderm... 924 00:41:12,338 --> 00:41:15,205 {\an1}is what could develop into the placenta. 925 00:41:15,238 --> 00:41:19,171 {\an1}An embryologist plucks just a few cells from this outer layer 926 00:41:19,205 --> 00:41:21,171 {\an1}and a lab performs a genetic test on them 927 00:41:21,205 --> 00:41:25,238 {\an1}to count how many chromosomes each cell contains. 928 00:41:25,271 --> 00:41:28,638 {\an1}Based on this test, the embryos are generally classified 929 00:41:28,671 --> 00:41:31,171 {\an1}as "abnormal" or "normal." 930 00:41:31,205 --> 00:41:33,205 {\an1}But if the sample contains a mixture 931 00:41:33,238 --> 00:41:36,171 {\an1}of genetically normal and abnormal cells, 932 00:41:36,205 --> 00:41:39,171 {\an1}then the embryo is considered "mosaic." 933 00:41:39,205 --> 00:41:41,238 ERIN: We had four embryos left. 934 00:41:41,271 --> 00:41:42,571 {\an1}One of them was abnormal, 935 00:41:42,605 --> 00:41:44,538 {\an1}two of them were normal, 936 00:41:44,571 --> 00:41:46,505 {\an1}and one of them was mosaic. 937 00:41:46,538 --> 00:41:48,705 {\an1}So, you think, I want to get my best chance. 938 00:41:48,738 --> 00:41:50,614 {\an1}And so I want to use the embryo that looks the best, 939 00:41:50,638 --> 00:41:51,771 {\an1}that has the highest grade, 940 00:41:51,805 --> 00:41:54,705 {\an1}and that has really good genetic testing results. 941 00:41:54,738 --> 00:41:56,738 {\an1}And I don't want to use these garbage embryos 942 00:41:56,771 --> 00:41:58,105 {\an1}that have tested abnormal 943 00:41:58,138 --> 00:41:59,671 {\an1}or partially abnormal like a mosaic. 944 00:41:59,705 --> 00:42:04,138 NARRATOR: One of the normal embryos did, not survive the thaw 945 00:42:04,171 --> 00:42:07,071 {\an1}so Erin and her husband Gary considered transferring 946 00:42:07,105 --> 00:42:09,838 {\an1}the mosaic embryo with the remaining normal one. 947 00:42:09,871 --> 00:42:11,214 GARY LEVIN: We knew we would transfer 948 00:42:11,238 --> 00:42:13,005 {\an7}this one healthy one that we had left 949 00:42:13,038 --> 00:42:14,005 {\an7}but then the question was, 950 00:42:14,038 --> 00:42:15,005 {\an7}what do we do 951 00:42:15,038 --> 00:42:16,938 {\an7}with the mosaic embryo that's left? 952 00:42:16,971 --> 00:42:19,938 {\an7}We also didn't want to discard it. Right. 953 00:42:19,971 --> 00:42:21,938 {\an1}Because there was a certain percentage chance 954 00:42:21,971 --> 00:42:23,805 {\an1}that it could result in a healthy pregnancy. 955 00:42:23,838 --> 00:42:28,871 NARRATOR: In the end, one normal embryo and one mosaic embryo 956 00:42:28,905 --> 00:42:32,005 {\an1}were transferred into the surrogate. 957 00:42:32,038 --> 00:42:34,938 {\an1}Soon after, Erin and Gary got good news. 958 00:42:34,971 --> 00:42:39,505 ERIN: Fortunately, we got positive pregnancy results. 959 00:42:39,538 --> 00:42:41,047 {\an1}So, we knew our surrogate was pregnant. 960 00:42:41,071 --> 00:42:44,038 {\an1}The two embryos were different sexes. 961 00:42:44,071 --> 00:42:46,005 {\an1}So, the healthy one was a male embryo 962 00:42:46,038 --> 00:42:49,738 {\an1}and the mosaic embryo was a female. 963 00:42:49,771 --> 00:42:52,738 {\an1}When we were told there was just one 964 00:42:52,771 --> 00:42:54,505 {\an1}and that it had implanted, 965 00:42:54,538 --> 00:42:56,271 {\an1}we assumed that we were having a boy. 966 00:42:56,305 --> 00:42:58,438 (baby heartbeat) 967 00:42:58,471 --> 00:43:00,605 NARRATOR: A blood test revealed a girl. 968 00:43:00,638 --> 00:43:03,471 {\an1}The mosaic embryo had implanted. 969 00:43:03,505 --> 00:43:05,571 CHUNG: In discussing the risks associated 970 00:43:05,605 --> 00:43:08,505 {\an1}with transferring a potentially abnormal embryo, 971 00:43:08,538 --> 00:43:12,505 we talk about three possible scenarios. 972 00:43:12,538 --> 00:43:15,571 {\an1}One is that the embryo just wouldn't implant. 973 00:43:15,605 --> 00:43:18,571 {\an7}The second scenario is that that embryo would implant 974 00:43:18,605 --> 00:43:19,914 {\an7}and it would result in a miscarriage. 975 00:43:19,938 --> 00:43:23,271 {\an1}The third possible scenario though is that 976 00:43:23,305 --> 00:43:27,238 {\an1}if the embryo truly is abnormal and implants, 977 00:43:27,271 --> 00:43:31,238 {\an1}it could result in a baby with genetic abnormalities 978 00:43:31,271 --> 00:43:34,271 {\an1}due to abnormal cells being present. 979 00:43:34,305 --> 00:43:38,238 {\an1}Before we will transfer a mosaic embryo in any patient, 980 00:43:38,271 --> 00:43:40,471 {\an1}they need to have genetic counseling. 981 00:43:40,505 --> 00:43:43,205 That throws you into a whole other world 982 00:43:43,238 --> 00:43:45,138 that you have to get expertise in 983 00:43:45,171 --> 00:43:48,171 {\an1}to decide if that's going be a viable pregnancy 984 00:43:48,205 --> 00:43:49,838 and how do you find out if it is 985 00:43:49,871 --> 00:43:51,871 {\an1}and will we need to look at early termination 986 00:43:51,905 --> 00:43:53,905 or what are the odds that this 987 00:43:53,938 --> 00:43:55,871 is a miscarriage. 988 00:43:55,905 --> 00:43:57,871 And if it's not, what are the odds 989 00:43:57,905 --> 00:43:59,781 {\an1}that this is a baby who will be born with special needs. 990 00:43:59,805 --> 00:44:04,405 CHUNG: There have been several case reports of patients 991 00:44:04,438 --> 00:44:08,438 {\an1}who have had pregnancies from transfer of mosaic embryos. 992 00:44:08,471 --> 00:44:13,205 {\an1}And I think it's too early to say whether any of these embryos 993 00:44:13,238 --> 00:44:15,238 {\an1}actually translate into birth defects for the baby. 994 00:44:15,271 --> 00:44:21,071 {\an1}Maybe later in life as we follow these babies as they grow older, 995 00:44:21,105 --> 00:44:23,105 {\an7}there might be something that's identified 996 00:44:23,138 --> 00:44:24,638 {\an7}that's related to the mosaicism. 997 00:44:24,671 --> 00:44:27,338 {\an8}♪ 998 00:44:27,371 --> 00:44:29,014 {\an8}GARY: We're in this world of testing everything 999 00:44:29,038 --> 00:44:30,338 {\an7}and going through I.V.F., 1000 00:44:30,371 --> 00:44:32,411 {\an1}we're getting all this information that most couples 1001 00:44:32,438 --> 00:44:35,438 {\an1}that have natural pregnancies 1002 00:44:35,471 --> 00:44:37,905 {\an1}never even have to face. 1003 00:44:37,938 --> 00:44:39,805 ♪ 1004 00:44:39,838 --> 00:44:41,838 CHUNG: What we really care about is whether the baby 1005 00:44:41,871 --> 00:44:45,871 {\an1}is going to have the proper amount of genetic material. 1006 00:44:45,905 --> 00:44:46,971 {\an1}But what we're testing 1007 00:44:47,005 --> 00:44:48,938 {\an1}is a small portion of the trophectoderm, 1008 00:44:48,971 --> 00:44:50,905 {\an1}which we know is the portion of the embryo 1009 00:44:50,938 --> 00:44:53,905 {\an1}that's destined to become the placenta. 1010 00:44:53,938 --> 00:44:57,938 {\an1}So, there is some controversy over how accurate this test is 1011 00:44:57,971 --> 00:45:00,014 {\an1}and whether we are at the point where we should be doing it 1012 00:45:00,038 --> 00:45:01,338 {\an1}for all of our patients. 1013 00:45:01,371 --> 00:45:04,605 Yes, go, go! 1014 00:45:04,638 --> 00:45:06,881 GRIFO: Mother Nature's all about spectrum, all about continuum. 1015 00:45:06,905 --> 00:45:10,805 {\an7}So, there's no embryo that has all normal cells. 1016 00:45:10,838 --> 00:45:13,838 {\an1}If 70% of the cells are abnormal, 1017 00:45:13,871 --> 00:45:15,871 those are called high-level mosaic. 1018 00:45:15,905 --> 00:45:17,838 ♪ 1019 00:45:17,871 --> 00:45:20,505 {\an1}If only 30% of the cells are abnormal, 1020 00:45:20,538 --> 00:45:22,371 {\an1}those are low-level mosaics. 1021 00:45:22,405 --> 00:45:25,438 NARRATOR: When fewer abnormal cells are present, 1022 00:45:25,471 --> 00:45:28,338 {\an1}miscarriage rates are predicted to go down 1023 00:45:28,371 --> 00:45:31,371 {\an1}and the chances for a live birth increase. 1024 00:45:31,405 --> 00:45:33,405 {\an1}There seems to be a better outcome 1025 00:45:33,438 --> 00:45:35,347 {\an1}with the lower level mosaics over the high-level mosaics, 1026 00:45:35,371 --> 00:45:36,605 {\an1}but we're still learning that. 1027 00:45:38,005 --> 00:45:40,638 CHUNG: There is actually a lot of research that suggests that 1028 00:45:40,671 --> 00:45:42,705 {\an1}the embryo may be capable of correcting itself 1029 00:45:42,738 --> 00:45:44,271 {\an1}once it's inside. 1030 00:45:45,138 --> 00:45:48,105 NARRATOR: But how? 1031 00:45:48,138 --> 00:45:51,105 {\an1}Researchers... including Dr. Shawn Chavez... 1032 00:45:51,138 --> 00:45:54,038 {\an1}have found evidence that suggests that on day four, 1033 00:45:54,071 --> 00:45:57,238 {\an1}the embryo performs a self-inspection. 1034 00:45:57,271 --> 00:45:59,871 {\an7}I like to liken it to a card game. 1035 00:45:59,905 --> 00:46:04,438 {\an7}So that you can actually share information with your neighbor. 1036 00:46:04,471 --> 00:46:07,405 {\an1}And so you can start to decide, based on your card game, 1037 00:46:07,438 --> 00:46:11,371 {\an1}who looks good to become a placental cell, 1038 00:46:11,405 --> 00:46:13,371 {\an1}part of the placenta, and who looks good 1039 00:46:13,405 --> 00:46:15,405 {\an1}to become part of the inner cell mass, 1040 00:46:15,438 --> 00:46:18,305 {\an1}which is going to become an embryo. 1041 00:46:18,338 --> 00:46:20,405 ♪ 1042 00:46:20,438 --> 00:46:22,438 NARRATOR: At this developmental stage, 1043 00:46:22,471 --> 00:46:25,405 {\an1}Dr. Chavez has noticed embryos discarding cells 1044 00:46:25,438 --> 00:46:29,371 {\an1}or fragments of cells that are chromosomally damaged. 1045 00:46:29,405 --> 00:46:32,771 CHAVEZ: They have a significant amount of DNA damage. 1046 00:46:32,805 --> 00:46:35,738 {\an1}And we think that the embryo actually knows that it's there 1047 00:46:35,771 --> 00:46:37,605 {\an1}and basically has a signal to it that says, 1048 00:46:37,638 --> 00:46:39,005 {\an1}"You are not going to divide 1049 00:46:39,038 --> 00:46:41,071 {\an1}"because you're chromosomally abnormal 1050 00:46:41,105 --> 00:46:43,971 {\an1}and your DNA is highly damaged." 1051 00:46:44,005 --> 00:46:46,238 {\an1}I really like to point out your attention 1052 00:46:46,271 --> 00:46:49,805 {\an1}is this large excluded cell. 1053 00:46:49,838 --> 00:46:52,205 {\an1}So, you can see based on its size, 1054 00:46:52,238 --> 00:46:55,271 {\an1}it probably came from very, very early in development. 1055 00:46:55,305 --> 00:46:57,171 {\an1}Besides being excluded, 1056 00:46:57,205 --> 00:46:59,705 {\an1}it is never allowed to divide again. 1057 00:46:59,738 --> 00:47:02,905 NARRATOR: More needs to be understood about mosaic embryos, 1058 00:47:02,938 --> 00:47:04,905 {\an1}but some couples... 1059 00:47:04,938 --> 00:47:06,847 {\an1}especially those who are running out of options... 1060 00:47:06,871 --> 00:47:10,738 {\an1}are deciding that the prospect of having a healthy child 1061 00:47:10,771 --> 00:47:12,738 {\an1}is worth the risks. 1062 00:47:12,771 --> 00:47:15,738 {\an1}If a woman only produces mosaic embryos, 1063 00:47:15,771 --> 00:47:18,738 {\an1}most clinics don't want that liability. 1064 00:47:18,771 --> 00:47:20,271 {\an1}I think the tide is turning. 1065 00:47:20,305 --> 00:47:23,305 {\an1}I think they're finally starting to realize 1066 00:47:23,338 --> 00:47:26,938 {\an1}if that's the only thing a woman has is a mosaic embryo, 1067 00:47:26,971 --> 00:47:28,871 {\an1}that they should give it a shot. 1068 00:47:28,905 --> 00:47:31,905 {\an1}And so, I'm hoping that more clinics 1069 00:47:31,938 --> 00:47:35,005 {\an1}are going to accept that responsibility. 1070 00:47:35,038 --> 00:47:36,538 ♪ 1071 00:47:36,571 --> 00:47:38,371 EYVAZZADEH: Finally, in August of 2020, 1072 00:47:38,405 --> 00:47:40,405 {\an1}American Society for Reproduction Medicine 1073 00:47:40,438 --> 00:47:42,471 came out with a committee opinion 1074 00:47:42,505 --> 00:47:44,405 {\an1}saying that every single clinic 1075 00:47:44,438 --> 00:47:47,371 {\an1}needs to have a policy in place for mosaic embryos 1076 00:47:47,405 --> 00:47:49,838 {\an1}and patients need to be told about it as well. 1077 00:47:49,871 --> 00:47:51,205 ♪ 1078 00:47:51,238 --> 00:47:53,305 ERIN: Don't let a clinic or a testing lab 1079 00:47:53,338 --> 00:47:55,305 {\an1}tell you you shouldn't use these embryos. 1080 00:47:55,338 --> 00:47:59,371 {\an1}Keep them and maybe if you are more comfortable, 1081 00:47:59,405 --> 00:48:01,405 {\an1}use them as a lower priority. 1082 00:48:01,438 --> 00:48:04,138 {\an1}But they really could be a real baby. 1083 00:48:04,171 --> 00:48:07,305 (baby fussing) 1084 00:48:10,171 --> 00:48:13,105 ♪ 1085 00:48:13,138 --> 00:48:16,838 CASSIE: We transferred baby girl a few weeks ago. 1086 00:48:16,871 --> 00:48:19,838 {\an1}We got a positive pregnancy test, 1087 00:48:19,871 --> 00:48:21,838 {\an1}which we were over the moon about. 1088 00:48:21,871 --> 00:48:22,871 {\an1}And a few days later, 1089 00:48:22,905 --> 00:48:25,871 {\an8}my HCG level, 1090 00:48:25,905 --> 00:48:29,605 {\an7}which is the indicator of your pregnancy, went down. 1091 00:48:29,638 --> 00:48:31,871 And then it was confirmed that I... 1092 00:48:31,905 --> 00:48:33,871 we had a miscarriage. 1093 00:48:33,905 --> 00:48:35,505 ♪ 1094 00:48:35,538 --> 00:48:39,538 {\an7}One in four women of reproductive age will experience 1095 00:48:39,571 --> 00:48:41,138 {\an8}a pregnancy loss 1096 00:48:41,171 --> 00:48:43,505 at some point in her reproductive lifetime. 1097 00:48:43,538 --> 00:48:46,638 {\an1}That means 25% of women. 1098 00:48:46,671 --> 00:48:49,938 {\an1}It is quite natural and very common 1099 00:48:49,971 --> 00:48:51,871 {\an1}for women to blame themselves. 1100 00:48:51,905 --> 00:48:53,938 {\an1}And the first way to help someone understand 1101 00:48:53,971 --> 00:48:56,371 {\an1}it's not their fault 1102 00:48:56,405 --> 00:48:59,405 {\an1}is to let them know how common this is. 1103 00:48:59,438 --> 00:49:02,438 {\an7}Through this journey we've come closer and closer and closer 1104 00:49:02,471 --> 00:49:04,438 {\an7}to being able to actually have a child. 1105 00:49:04,471 --> 00:49:07,371 {\an7}And it feels like it's within reach. 1106 00:49:07,405 --> 00:49:09,971 {\an1}It's just, just barely out of reach. 1107 00:49:10,005 --> 00:49:11,538 {\an1}Are you sleeping... 1108 00:49:11,571 --> 00:49:15,771 NARRATOR: Cassie and Zack have one remaining embryo to transfer. 1109 00:49:15,805 --> 00:49:19,138 CASSIE: For the next frozen embryo transfer, I'm nervous. 1110 00:49:19,171 --> 00:49:21,071 {\an1}I have one more embryo left. 1111 00:49:21,105 --> 00:49:23,138 ZACK: This needs to work. 1112 00:49:23,171 --> 00:49:26,138 {\an1}And if this doesn't work, what's next? 1113 00:49:26,171 --> 00:49:28,071 {\an1}We haven't talked about what's next, 1114 00:49:28,105 --> 00:49:29,138 {\an1}if this doesn't work, 1115 00:49:29,171 --> 00:49:32,738 {\an1}because we're just praying that it does. 1116 00:49:32,771 --> 00:49:37,771 NARRATOR: I.V.F. succeeds only about half the time for couples. 1117 00:49:37,805 --> 00:49:40,538 ♪ 1118 00:49:40,571 --> 00:49:44,805 {\an1}Cassie and Zack's last embryo resulted in another miscarriage. 1119 00:49:44,838 --> 00:49:47,505 {\an1}They plan to try again with I.V.F., 1120 00:49:47,538 --> 00:49:50,571 {\an1}starting with another surgery for Zack. 1121 00:49:50,605 --> 00:49:53,771 ♪ 1122 00:49:53,805 --> 00:49:57,505 EDWARDS-DUNN: To hold onto hope means to look beyond 1123 00:49:57,538 --> 00:50:01,505 {\an1}what might be negative or what might not be working out 1124 00:50:01,538 --> 00:50:04,638 {\an1}in a way that you desire to happen in that time 1125 00:50:04,671 --> 00:50:07,405 {\an1}and know that something better is going to come. 1126 00:50:07,438 --> 00:50:10,538 ♪ 1127 00:50:10,571 --> 00:50:16,071 HARPER: I went through my third round of I.V.F. in May of 2018. 1128 00:50:16,105 --> 00:50:21,105 {\an1}They retrieved two eggs, they fertilized. 1129 00:50:21,138 --> 00:50:23,114 {\an7}My doctor came into the room and I'll never forget she said, 1130 00:50:23,138 --> 00:50:27,038 {\an7}"Tiffany, they look great!" 1131 00:50:27,071 --> 00:50:32,005 {\an7}(voice breaking): And I remember thinking, you know... 1132 00:50:32,038 --> 00:50:33,047 {\an1}no one's ever said that to me. 1133 00:50:33,071 --> 00:50:34,438 {\an1}No one's ever said they look great. 1134 00:50:34,471 --> 00:50:36,905 {\an1}Like this is... I have a shot. 1135 00:50:36,938 --> 00:50:40,371 {\an1}And so, we put them both back in and the rest is history. 1136 00:50:40,405 --> 00:50:42,805 {\an1}I gave birth to my son nine months later. 1137 00:50:42,838 --> 00:50:46,805 {\an1}And he is everything that I prayed for, 1138 00:50:46,838 --> 00:50:48,838 {\an1}everything that I've been waiting for, 1139 00:50:48,871 --> 00:50:51,005 {\an1}everything that, like, I didn't know I needed. 1140 00:50:51,038 --> 00:50:54,138 ♪ 1141 00:50:54,171 --> 00:50:56,538 NARRATOR: Reverend Stacey Edwards-Dunn and her husband Earl 1142 00:50:56,571 --> 00:50:59,838 {\an1}decided to try one last time. 1143 00:50:59,871 --> 00:51:01,214 EARL DUNN: After seven years, I just told her, 1144 00:51:01,238 --> 00:51:04,338 {\an1}I said, "Let's try one more time," 1145 00:51:04,371 --> 00:51:05,681 {\an1}because I think I had a good feeling. 1146 00:51:05,705 --> 00:51:08,638 {\an7}Our bonding together, our faiths together, 1147 00:51:08,671 --> 00:51:11,438 {\an7}that, that whole collectiveness. 1148 00:51:11,471 --> 00:51:13,305 ♪ 1149 00:51:13,338 --> 00:51:15,938 EDWARDS-DUNN: On January 2, we received the call 1150 00:51:15,971 --> 00:51:18,905 {\an1}from the doctor around 2:30. 1151 00:51:18,938 --> 00:51:20,971 {\an1}Everything, like the world seemed to stop. 1152 00:51:21,005 --> 00:51:24,005 {\an7}The doctor, the nurses, everybody was on the phone, 1153 00:51:24,038 --> 00:51:25,938 {\an7}saying, "We call with good news. 1154 00:51:25,971 --> 00:51:27,647 {\an7}We want you to know that you are pregnant." 1155 00:51:27,671 --> 00:51:30,605 {\an1}(laughter and giggling) 1156 00:51:30,638 --> 00:51:33,571 ♪ 1157 00:51:33,605 --> 00:51:34,571 Our daughter that... Shiloh, 1158 00:51:34,605 --> 00:51:37,338 that was born on September 11... 1159 00:51:37,371 --> 00:51:40,338 She is she's a gift to so many. 1160 00:51:40,371 --> 00:51:43,371 {\an1}Whether your path is becoming pregnant naturally 1161 00:51:43,405 --> 00:51:46,538 {\an1}or becoming a parent through I.V.F., 1162 00:51:46,571 --> 00:51:48,438 {\an1}donor eggs, donor sperm, 1163 00:51:48,471 --> 00:51:52,105 {\an1}surrogacy, embryo adoption, or adoption... 1164 00:51:52,138 --> 00:51:56,071 {\an1}there is a plan or a path for you. 1165 00:51:56,105 --> 00:52:01,171 {\an1}That's what you hold onto and know at the end of the path, 1166 00:52:01,205 --> 00:52:03,171 {\an1}there is a miracle waiting for you. 1167 00:52:03,205 --> 00:52:07,871 {\an1}And whatever path that is, the path isn't deficient, 1168 00:52:07,905 --> 00:52:10,071 {\an1}it's just different. 1169 00:52:10,105 --> 00:52:13,338 ♪ 1170 00:52:32,505 --> 00:52:38,438 ♪ 1171 00:52:43,605 --> 00:52:47,738 {\an8}ANNOUNCER: To order this program on DVD, visit ShopPBS 1172 00:52:47,771 --> 00:52:50,805 {\an7}or call 1-800-PLAY-PBS. 1173 00:52:50,838 --> 00:52:53,838 {\an7}Episodes of "NOVA" are available with Passport. 1174 00:52:53,871 --> 00:52:57,371 {\an7}"NOVA" is also available on Amazon Prime Video. 1175 00:52:57,405 --> 00:53:02,405 {\an8}♪ 97404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.