Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,405 --> 00:00:03,538
♪
2
00:00:05,805 --> 00:00:09,805
♪
3
00:00:09,838 --> 00:00:12,371
{\an1}This is what I.V.F. looks like.
4
00:00:14,671 --> 00:00:15,805
Wow.
5
00:00:15,838 --> 00:00:18,805
{\an1}This is what my life is going to
be consumed of.
6
00:00:18,838 --> 00:00:21,771
{\an1}All these meds in 20 days,
7
00:00:21,805 --> 00:00:23,771
{\an1}thousands of dollars.
8
00:00:23,805 --> 00:00:26,771
This is I.V.F.
9
00:00:26,805 --> 00:00:28,405
(birds chirping)
10
00:00:28,438 --> 00:00:31,738
ERIN LEVIN:
Infertility just feels like
a special little corner of hell
11
00:00:31,771 --> 00:00:34,905
{\an1}that just goes on and on and on.
12
00:00:34,938 --> 00:00:37,071
TIFFANY HARPER:
Every community has that
taboo subject,
13
00:00:37,105 --> 00:00:39,571
{\an1}that thing they just don't talk
about at the dinner table,
14
00:00:39,605 --> 00:00:41,705
{\an1}and fertility is ours.
15
00:00:41,738 --> 00:00:43,547
{\an1}STACEY EDWARDS-DUNN:
Black women are struggling
with infertility
16
00:00:43,571 --> 00:00:45,438
{\an1}at almost two times the rate as
17
00:00:45,471 --> 00:00:47,838
{\an1}our Caucasian brothers
and sisters.
18
00:00:47,871 --> 00:00:49,681
{\an1}AIMEE EYVAZZADEH:
I think there's an
infertility pandemic.
19
00:00:49,705 --> 00:00:50,945
{\an1}And I think it's getting worse.
20
00:00:50,971 --> 00:00:53,038
{\an1}Infertility rates are quoted as
one in eight
21
00:00:53,071 --> 00:00:55,771
{\an1}but I think it's much higher.
22
00:00:55,805 --> 00:01:00,405
SHANNA SWAN:
Men from the general population,
we found that their sperm counts
23
00:01:00,438 --> 00:01:03,738
{\an1}had dropped 50% in 40 years.
24
00:01:03,771 --> 00:01:06,738
JAMES GRIFO:
There's no embryo that has all
normal cells.
25
00:01:06,771 --> 00:01:08,538
{\an1}Mother Nature's all
about spectrum.
26
00:01:08,571 --> 00:01:10,505
{\an1}If you want to see the belly,
27
00:01:10,538 --> 00:01:13,505
{\an1}I'm actually wearing a whole,
like, belt underneath my shirt.
28
00:01:13,538 --> 00:01:15,371
{\an1}One thing that people would
always say
29
00:01:15,405 --> 00:01:16,681
{\an1}is that two men can't make
a baby.
30
00:01:16,705 --> 00:01:17,671
{\an1}And so, I'm sort of like,
31
00:01:17,705 --> 00:01:19,005
"Watch us."
32
00:01:19,038 --> 00:01:20,205
(laughs)
33
00:01:20,238 --> 00:01:22,071
CINDY DUKE:
No one likes hearing
34
00:01:22,105 --> 00:01:23,738
{\an1}that you take Black women
from America,
35
00:01:23,771 --> 00:01:26,438
{\an1}put them in other countries that
are supposedly
36
00:01:26,471 --> 00:01:29,871
lower resourced,
and they do better.
37
00:01:29,905 --> 00:01:30,905
{\an1}That is shocking.
38
00:01:30,938 --> 00:01:32,771
♪
39
00:01:32,805 --> 00:01:34,705
{\an1}I don't like to say that
it's a miracle.
40
00:01:34,738 --> 00:01:37,671
{\an1}Because that doesn't have the
smack of truth to it.
41
00:01:37,705 --> 00:01:39,771
{\an1}She is the spoils of war.
42
00:01:39,805 --> 00:01:42,305
{\an8}♪
43
00:01:42,338 --> 00:01:45,005
{\an8}(baby fussing)
44
00:01:46,138 --> 00:01:49,205
♪
45
00:02:06,505 --> 00:02:10,705
♪
46
00:02:10,738 --> 00:02:13,238
CASSIE JOSEPH:
I met Zack and he was a guy
47
00:02:13,271 --> 00:02:16,205
{\an1}that I just found myself falling
in love with.
48
00:02:16,238 --> 00:02:19,838
{\an1}And he brought out the best
of me.
49
00:02:19,871 --> 00:02:20,914
ZACK JOSEPH:
You just get excited
50
00:02:20,938 --> 00:02:22,905
{\an1}about the prospect of having
a family
51
00:02:22,938 --> 00:02:25,305
{\an1}and you meet the girl
of your dreams
52
00:02:25,338 --> 00:02:27,371
{\an1}and then you decide,
you know, to get married.
53
00:02:27,405 --> 00:02:29,938
{\an1}And you hope that kids are
the next step.
54
00:02:31,105 --> 00:02:34,738
♪
55
00:02:36,671 --> 00:02:39,771
{\an8}CASSIE JOSEPH:
In my family, my sisters got
pregnant right away,
56
00:02:39,805 --> 00:02:41,738
{\an7}my mom got pregnant right away.
57
00:02:41,771 --> 00:02:44,705
{\an7}So, I never thought that
infertility would be a word
58
00:02:44,738 --> 00:02:47,238
{\an7}that I would have to use in my
own personal life.
59
00:02:47,271 --> 00:02:48,605
{\an8}ZACK:
And we tried for years.
60
00:02:48,638 --> 00:02:50,638
{\an7}Everybody gave us advice...
61
00:02:50,671 --> 00:02:51,714
{\an7}"Well, you just need to relax
62
00:02:51,738 --> 00:02:53,705
{\an7}"and, you know, it'll happen.
63
00:02:53,738 --> 00:02:56,571
{\an7}Just... you guys are just
too stressed."
64
00:02:56,605 --> 00:02:59,505
{\an7}And we kept trying
65
00:02:59,538 --> 00:03:01,571
{\an1}and eventually we both
reached a point
66
00:03:01,605 --> 00:03:03,038
{\an1}where we said something's wrong.
67
00:03:03,071 --> 00:03:06,038
CASSIE:
After a year,
I went in to the doctor.
68
00:03:06,071 --> 00:03:08,238
{\an1}They took my labs, a few days
later they called me back
69
00:03:08,271 --> 00:03:10,838
{\an1}and said you know,
"You ovulate regularly,
70
00:03:10,871 --> 00:03:13,871
{\an1}all your labs, hormonal-wise,
are in check."
71
00:03:13,905 --> 00:03:16,438
{\an1}And so the next step would
have Zack go in.
72
00:03:16,471 --> 00:03:17,438
Of course,
73
00:03:17,471 --> 00:03:19,405
{\an8}my husband did not want to go in
74
00:03:19,438 --> 00:03:21,471
{\an8}to the doctor.
(both chuckle)
75
00:03:21,505 --> 00:03:23,438
{\an8}So, he waited for about
six more months.
76
00:03:23,471 --> 00:03:25,238
{\an1}So, I thought there's
nothing wrong.
77
00:03:25,271 --> 00:03:27,238
{\an1}There can't be anything wrong.
78
00:03:27,271 --> 00:03:30,138
{\an1}That would be crazy that
something was wrong.
79
00:03:30,171 --> 00:03:32,171
♪
80
00:03:32,205 --> 00:03:35,171
CASSIE:
The doctor called me and
he told me the news
81
00:03:35,205 --> 00:03:41,371
{\an1}that Zack had zero sperm in
his semen analysis.
82
00:03:41,405 --> 00:03:45,571
And that was the first time...
83
00:03:48,671 --> 00:03:50,871
(voice breaking):
we heard it.
84
00:03:50,905 --> 00:03:53,305
♪
85
00:03:53,338 --> 00:03:54,638
AARON MILBANK:
Having no sperm
86
00:03:54,671 --> 00:03:56,405
{\an7}is not very uncommon.
87
00:03:56,438 --> 00:03:58,705
{\an7}But most of the time there's an
obvious cause...
88
00:03:58,738 --> 00:04:00,338
{\an1}a man who's had a vasectomy,
89
00:04:00,371 --> 00:04:02,938
{\an1}men who are taking testosterone.
90
00:04:02,971 --> 00:04:04,005
{\an1}So, in Zack's case,
91
00:04:04,038 --> 00:04:07,071
{\an1}unexplained no sperm with
no blockage
92
00:04:07,105 --> 00:04:09,171
{\an1}is relatively uncommon.
93
00:04:09,205 --> 00:04:11,138
{\an1}Sometimes, we find genetic
reasons.
94
00:04:11,171 --> 00:04:14,471
{\an1}That's not the case in
Zack's case.
95
00:04:14,505 --> 00:04:16,205
{\an1}When you're told you
don't have sperm,
96
00:04:16,238 --> 00:04:18,205
{\an1}you feel like you're
less of a man.
97
00:04:18,238 --> 00:04:21,205
{\an1}You feel like, "Well,
why am I different
98
00:04:21,238 --> 00:04:22,205
{\an1}"than all the other guys
that are out there?
99
00:04:22,238 --> 00:04:24,105
{\an1}And how am I
less qualified?"
100
00:04:25,671 --> 00:04:27,571
{\an4}Dr. Milbank,
you're in good hands.
I know.
101
00:04:27,605 --> 00:04:30,371
{\an1}I just have to have faith that
everything is going to work out.
102
00:04:30,405 --> 00:04:33,705
(voiceover):
I was diagnosed with
non-obstructive azoospermia,
103
00:04:33,738 --> 00:04:37,071
{\an1}which by definition means that
there are zero sperm.
104
00:04:37,105 --> 00:04:40,071
{\an1}The doctor proposed that we go
in surgically
105
00:04:40,105 --> 00:04:44,205
{\an1}and look in the testicle and
see if there is sperm there.
106
00:04:44,238 --> 00:04:46,771
♪
107
00:04:46,805 --> 00:04:49,871
KARINE CHUNG:
In a patient who has
non-obstructive azoospermia,
108
00:04:49,905 --> 00:04:51,938
{\an1}what that means is that
the sperm production
109
00:04:51,971 --> 00:04:53,938
{\an7}is likely very compromised.
110
00:04:53,971 --> 00:04:55,838
{\an7}And so, in order to get sperm,
111
00:04:55,871 --> 00:04:59,138
{\an1}the urologist is making an
incision in the testes
112
00:04:59,171 --> 00:05:01,171
{\an1}and pulling out some of
the little tubules
113
00:05:01,205 --> 00:05:04,138
{\an1}that will contain small
amounts of sperm.
114
00:05:04,171 --> 00:05:05,805
NARRATOR:
Contrary to popular belief,
115
00:05:05,838 --> 00:05:10,105
{\an1}male infertility is as common
as female infertility,
116
00:05:10,138 --> 00:05:13,038
{\an1}and has many causes, including
abnormal sperm production,
117
00:05:13,071 --> 00:05:16,338
{\an1}chronic illness, injury,
118
00:05:16,371 --> 00:05:18,105
{\an1}or lifestyle choices.
119
00:05:18,138 --> 00:05:19,571
{\an1}DR. AARON MILBANK:
Very good.
120
00:05:19,605 --> 00:05:21,505
{\an1}All right, Jeff,
find something good.
121
00:05:21,538 --> 00:05:23,938
{\an7}TECH:
Okay.
122
00:05:23,971 --> 00:05:26,905
{\an7}So, we want sperm that has
123
00:05:26,938 --> 00:05:28,005
{\an7}a normal shape to it.
124
00:05:28,038 --> 00:05:30,338
{\an7}The sperm that has the
most normal shape
125
00:05:30,371 --> 00:05:33,905
{\an7}is usually going to have a
better chance for fertilization
126
00:05:33,938 --> 00:05:35,938
{\an7}than sperm that has
abnormal shapes.
127
00:05:35,971 --> 00:05:37,105
{\an7}MILBANK:
Found one?
128
00:05:37,138 --> 00:05:38,547
{\an8}TECH:
Yeah, there's a few sperm
in here.
129
00:05:38,571 --> 00:05:39,971
{\an7}MILBANK:
Nice!
130
00:05:40,005 --> 00:05:44,305
{\an7}This is a sperm that really has
a nice head, midpiece, and tail.
131
00:05:44,338 --> 00:05:46,538
{\an7}You can see it right kind of
here at the center.
132
00:05:46,571 --> 00:05:48,505
{\an8}♪
133
00:05:48,538 --> 00:05:50,014
{\an8}MILBANK:
So, if you think in terms
of what
134
00:05:50,038 --> 00:05:52,171
{\an7}Zack's chances are of having
a child
135
00:05:52,205 --> 00:05:54,938
{\an1}without any intervention,
it's zero.
136
00:05:54,971 --> 00:05:58,205
{\an1}We have moved him from zero
percent success to,
137
00:05:58,238 --> 00:06:02,038
{\an1}at this point with sperm in
the lab,
138
00:06:02,071 --> 00:06:03,147
{\an1}probably about a 50% chance
139
00:06:03,171 --> 00:06:06,071
{\an1}of having a child that is
genetically his.
140
00:06:06,105 --> 00:06:07,405
{\an1}I love you.
141
00:06:07,438 --> 00:06:08,738
I love you, too.
142
00:06:08,771 --> 00:06:12,305
ZACK:
I'm of course happy that they
did find sperm.
143
00:06:12,338 --> 00:06:15,971
{\an1}But you still have all those
questions about what is next.
144
00:06:16,005 --> 00:06:21,138
♪
145
00:06:21,171 --> 00:06:23,338
SHANNA SWAN:
If we take an average man today,
146
00:06:23,371 --> 00:06:26,371
{\an7}and look at his sperm,
his father's sperm,
147
00:06:26,405 --> 00:06:28,371
{\an7}his grandfather's sperm...
148
00:06:28,405 --> 00:06:31,271
{\an7}we see that he has on average
149
00:06:31,305 --> 00:06:36,538
{\an1}about half the number of sperm
as his grandfather.
150
00:06:36,571 --> 00:06:39,871
{\an1}So, what we found when we looked
in Western countries...
151
00:06:39,905 --> 00:06:43,438
That is men from
the general population
152
00:06:43,471 --> 00:06:45,905
{\an1}who didn't know whether or not
they were fertile...
153
00:06:45,938 --> 00:06:51,771
{\an1}we found that their sperm counts
had dropped 50% in 40 years.
154
00:06:51,805 --> 00:06:56,505
{\an1}Because it's not likely to
be genetic.
155
00:06:56,538 --> 00:06:57,971
{\an1}Why? Because it's too fast.
156
00:06:58,005 --> 00:07:01,571
{\an1}It's too fast a decline for
a genetic change.
157
00:07:01,605 --> 00:07:02,871
{\an1}So then it's environmental.
158
00:07:02,905 --> 00:07:03,971
(lighter clicks)
159
00:07:04,005 --> 00:07:07,605
{\an1}Lifestyle factors like smoking
too much,
160
00:07:07,638 --> 00:07:09,605
{\an1}binge drinking, stress.
161
00:07:09,638 --> 00:07:12,505
{\an1}A man's body weight, his obesity
162
00:07:12,538 --> 00:07:16,405
{\an1}is directly related to
his semen quality.
163
00:07:16,438 --> 00:07:20,838
{\an1}Another is the chemicals in
our daily life
164
00:07:20,871 --> 00:07:23,438
{\an1}that have the ability to
interfere
165
00:07:23,471 --> 00:07:27,505
{\an1}with the production,
distribution,
166
00:07:27,538 --> 00:07:30,238
{\an1}and utilization of testosterone.
167
00:07:30,271 --> 00:07:31,638
{\an1}And they are part
168
00:07:31,671 --> 00:07:35,971
{\an1}of a category called
endocrine disruptors.
169
00:07:36,005 --> 00:07:37,938
{\an1}Endocrine means hormone.
170
00:07:37,971 --> 00:07:39,405
{\an1}Testosterone is a hormone.
171
00:07:39,438 --> 00:07:43,638
{\an1}So, chemicals in plastic,
172
00:07:43,671 --> 00:07:45,838
{\an1}soft plastic in particular,
173
00:07:45,871 --> 00:07:49,371
{\an1}have the ability to decrease
testosterone.
174
00:07:49,405 --> 00:07:52,538
{\an1}We know that the chemicals in
personal care products
175
00:07:52,571 --> 00:07:56,871
{\an1}include many endocrine
disruptors.
176
00:07:56,905 --> 00:08:01,038
{\an1}The chemicals come into the
mother's body,
177
00:08:01,071 --> 00:08:02,305
{\an1}they get to the fetus,
178
00:08:02,338 --> 00:08:04,305
{\an1}there's no question that they
get to the fetus.
179
00:08:04,338 --> 00:08:07,371
{\an1}So, this is a really critical
link to the picture.
180
00:08:07,405 --> 00:08:09,238
♪
181
00:08:09,271 --> 00:08:11,371
NARRATOR:
These chemicals can reduce
testosterone
182
00:08:11,405 --> 00:08:13,105
{\an1}in the developing fetus...
183
00:08:13,138 --> 00:08:15,138
{\an1}and that can affect males'
sperm production
184
00:08:15,171 --> 00:08:18,505
{\an1}and health later in life.
185
00:08:18,538 --> 00:08:20,005
SWAN:
The consequences,
186
00:08:20,038 --> 00:08:23,371
{\an1}one of which is lowered
sperm count,
187
00:08:23,405 --> 00:08:26,371
{\an1}and we see a lot of that in...
all over the United States.
188
00:08:26,405 --> 00:08:31,538
{\an1}It's not just the number of
sperm that we care about.
189
00:08:31,571 --> 00:08:33,638
{\an1}We also care about the shape
of the sperm,
190
00:08:33,671 --> 00:08:36,838
{\an1}which has gone downhill as well.
191
00:08:36,871 --> 00:08:39,138
{\an1}It's got to swim straight.
192
00:08:39,171 --> 00:08:41,038
{\an1}Circles won't do.
193
00:08:41,071 --> 00:08:43,071
{\an1}It's got to get to the target.
194
00:08:43,105 --> 00:08:44,371
{\an1}So, what we're seeing is
195
00:08:44,405 --> 00:08:47,071
{\an1}that the sperm are failing
the test,
196
00:08:47,105 --> 00:08:49,971
in lots of ways.
197
00:08:50,005 --> 00:08:52,038
NARRATOR:
But healthy sperm are just
one piece
198
00:08:52,071 --> 00:08:56,638
{\an1}of the fertility puzzle when it
comes to making a baby.
199
00:08:56,671 --> 00:08:58,605
{\an1}In order for natural conception
to occur,
200
00:08:58,638 --> 00:09:01,005
{\an1}there are actually a lot of
things that need to go right.
201
00:09:01,038 --> 00:09:03,505
{\an1}So, the very first thing that
needs to happen
202
00:09:03,538 --> 00:09:05,505
{\an1}is there needs to be ovulation,
203
00:09:05,538 --> 00:09:07,471
{\an1}which means that one mature egg
204
00:09:07,505 --> 00:09:09,471
{\an1}is released from the ovary.
205
00:09:09,505 --> 00:09:12,438
{\an1}That egg then needs to be picked
up by the Fallopian tube
206
00:09:12,471 --> 00:09:14,505
{\an1}and it lives there for
about 24 hours.
207
00:09:14,538 --> 00:09:15,805
{\an1}If there's sperm around,
208
00:09:15,838 --> 00:09:18,938
{\an1}the sperm needs to find the egg
in the Fallopian tube
209
00:09:18,971 --> 00:09:21,505
{\an1}and then they join together,
which we call fertilization.
210
00:09:21,538 --> 00:09:24,238
{\an1}The egg now transforms and
becomes an embryo.
211
00:09:24,271 --> 00:09:25,914
CINDY DUKE:
Reproduction is really exciting
212
00:09:25,938 --> 00:09:29,838
{\an7}because it's the best example of
multiplication you'll ever see.
213
00:09:29,871 --> 00:09:32,838
{\an1}So, the embryo goes from
one cell
214
00:09:32,871 --> 00:09:34,838
to two to four
215
00:09:34,871 --> 00:09:36,238
{\an1}and it just keeps doubling.
216
00:09:36,271 --> 00:09:40,338
{\an1}So that by the time the embryo
gets into the womb,
217
00:09:40,371 --> 00:09:43,105
{\an1}it's hundreds of cells.
218
00:09:43,138 --> 00:09:44,547
KARINE CHUNG:
Once it's in the uterus,
219
00:09:44,571 --> 00:09:47,471
{\an1}that blastocyst needs to send
signals to the uterus
220
00:09:47,505 --> 00:09:49,081
{\an1}and the uterus needs to send
signals back
221
00:09:49,105 --> 00:09:53,071
{\an1}until there's a connection,
which we call implantation.
222
00:09:53,105 --> 00:09:56,071
{\an1}Even when a couple has no
fertility issues whatsoever,
223
00:09:56,105 --> 00:09:59,138
{\an1}the chances that all of that
will go right in a given month
224
00:09:59,171 --> 00:10:00,571
{\an1}is only about 25% to 30%.
225
00:10:00,605 --> 00:10:02,805
Here we are.
Yeah, here we are.
226
00:10:02,838 --> 00:10:03,971
My turn.
227
00:10:04,005 --> 00:10:05,238
♪
228
00:10:05,271 --> 00:10:07,071
CHUNG:
Approximately one in
eight couples
229
00:10:07,105 --> 00:10:09,271
{\an1}suffer from infertility in
the United States.
230
00:10:09,305 --> 00:10:10,705
{\an1}I think it's a private issue
231
00:10:10,738 --> 00:10:13,605
{\an1}where a lot of people who are
struggling with fertility issues
232
00:10:13,638 --> 00:10:15,571
{\an1}don't really talk about it.
233
00:10:15,605 --> 00:10:17,638
{\an1}But I think it's important that
we all acknowledge,
234
00:10:17,671 --> 00:10:19,338
{\an1}one in eight is a lot of people.
235
00:10:19,371 --> 00:10:20,605
♪
236
00:10:20,638 --> 00:10:24,571
NARRATOR:
Each year, about 160,000
Americans
237
00:10:24,605 --> 00:10:29,271
{\an1}turn to in vitro fertilization,
or I.V.F.
238
00:10:29,305 --> 00:10:31,838
{\an1}In the coming weeks, Cassie will
take drugs
239
00:10:31,871 --> 00:10:34,805
{\an1}to stimulate the development of
multiple eggs
240
00:10:34,838 --> 00:10:36,871
{\an1}in hopes that they can be
fertilized
241
00:10:36,905 --> 00:10:39,338
{\an1}with Zack's sperm in the lab.
242
00:10:39,371 --> 00:10:42,105
{\an1}This is what I.V.F. looks like.
243
00:10:42,138 --> 00:10:43,171
{\an1}These are all the meds
244
00:10:43,205 --> 00:10:46,538
{\an1}and they come in a package,
a big box.
245
00:10:46,571 --> 00:10:50,138
{\an1}And you open it up and
you're like, wow!
246
00:10:50,171 --> 00:10:53,205
{\an1}This is what the next 20 days
of my life
247
00:10:53,238 --> 00:10:56,205
{\an1}is going to be consumed of.
248
00:10:56,238 --> 00:10:57,938
{\an1}All of these meds
249
00:10:57,971 --> 00:10:59,938
in 20 days.
250
00:10:59,971 --> 00:11:02,005
{\an1}Thousands of dollars.
251
00:11:02,038 --> 00:11:04,338
This is I.V.F.
252
00:11:04,371 --> 00:11:08,205
♪
253
00:11:08,238 --> 00:11:11,705
EDWARDS-DUNN:
"It hurts to give yourself
shots.
254
00:11:11,738 --> 00:11:15,771
{\an1}"It hurts when your spouse has
male factor infertility.
255
00:11:15,805 --> 00:11:19,805
{\an1}"It hurts when you and your
spouse don't see eye to eye.
256
00:11:19,838 --> 00:11:24,105
{\an1}"It hurts because no one knows
the silent tears
257
00:11:24,138 --> 00:11:25,671
{\an1}"that you cry at night.
258
00:11:25,705 --> 00:11:29,638
{\an1}"It hurts because you don't have
insurance or money
259
00:11:29,671 --> 00:11:32,871
{\an1}"to cover treatment or
adoption services.
260
00:11:32,905 --> 00:11:33,938
"It hurts!
261
00:11:33,971 --> 00:11:36,971
{\an1}"Because it seems like God
is silent.
262
00:11:37,005 --> 00:11:40,938
{\an1}"It hurts because of the crazy
comments people say to you like,
263
00:11:40,971 --> 00:11:42,905
"'Just relax.'
264
00:11:42,938 --> 00:11:47,671
{\an1}"It hurts because the baby
you've always dreamed of
265
00:11:47,705 --> 00:11:50,205
{\an1}"seems like a distant reality
266
00:11:50,238 --> 00:11:53,138
{\an1}that may not ever happen."
267
00:11:56,005 --> 00:12:00,205
♪
268
00:12:03,071 --> 00:12:06,538
{\an1}In the African-American
community, what I would hear
269
00:12:06,571 --> 00:12:08,038
{\an1}is that we were fertile,
270
00:12:08,071 --> 00:12:10,971
{\an1}that we were hyper-fertile.
271
00:12:11,005 --> 00:12:14,505
{\an1}Much of this is steeped in
a number of breeding myths,
272
00:12:14,538 --> 00:12:17,205
{\an1}particularly during slavery.
273
00:12:18,938 --> 00:12:21,238
{\an1}Black women in particular...
274
00:12:21,271 --> 00:12:22,705
{\an1}we didn't struggle with
infertility.
275
00:12:22,738 --> 00:12:25,271
{\an1}That's what we were told.
276
00:12:25,305 --> 00:12:27,538
♪
277
00:12:27,571 --> 00:12:28,738
{\an1}And for those women
278
00:12:28,771 --> 00:12:31,605
{\an7}that were experiencing fertility
challenges,
279
00:12:31,638 --> 00:12:33,605
{\an7}it was a secret, you know?
280
00:12:33,638 --> 00:12:35,038
{\an7}No one was talking about it.
281
00:12:36,405 --> 00:12:38,838
NARRATOR:
Reverend Stacey Edwards-Dunn
was 37 years old
282
00:12:38,871 --> 00:12:41,605
{\an1}when she married her
husband Earl.
283
00:12:41,638 --> 00:12:43,671
{\an1}They planned to have a child
right away
284
00:12:43,705 --> 00:12:47,305
{\an1}but were unable to,
and turned to I.V.F.
285
00:12:47,338 --> 00:12:48,714
EARL DUNN:
I think one of the key issues
286
00:12:48,738 --> 00:12:50,105
{\an8}with a lot of couples,
287
00:12:50,138 --> 00:12:52,938
{\an7}especially minority couples,
is financial.
288
00:12:52,971 --> 00:12:55,538
It's financial, it's expensive.
289
00:12:57,005 --> 00:13:00,471
WANDA BARFIELD:
Assisted Reproductive
Technologies, or A.R.T.
290
00:13:00,505 --> 00:13:04,771
{\an8}does relate to
socioeconomic status
291
00:13:04,805 --> 00:13:08,571
{\an1}because fertility treatments are
relatively expensive.
292
00:13:08,605 --> 00:13:13,171
DUKE:
I.V.F. could cost anywhere
between $10,000
293
00:13:13,205 --> 00:13:18,071
{\an1}and as high as $25,000,
if using your own eggs.
294
00:13:18,105 --> 00:13:19,671
{\an1}In terms of who gets to
have a baby,
295
00:13:19,705 --> 00:13:22,671
{\an1}it's whether you can afford it,
whether you have access to it.
296
00:13:22,705 --> 00:13:25,638
{\an1}We know that, unfortunately,
297
00:13:25,671 --> 00:13:27,738
{\an1}just simply looking at
geographics in terms of
298
00:13:27,771 --> 00:13:30,638
{\an1}locations of fertility clinics,
299
00:13:30,671 --> 00:13:34,771
{\an1}they tend to be located in the
more affluent neighborhoods.
300
00:13:34,805 --> 00:13:38,305
{\an1}For many people, it's cost
prohibitive.
301
00:13:38,338 --> 00:13:41,205
HANK GREELY:
I.V.F. is usually not covered
302
00:13:41,238 --> 00:13:43,371
{\an7}by either private insurance
303
00:13:43,405 --> 00:13:45,671
{\an7}or by the state health care
program for the poor,
304
00:13:45,705 --> 00:13:47,605
{\an7}the state federal program
Medicaid.
305
00:13:47,638 --> 00:13:49,638
{\an1}We're one of the few rich
countries
306
00:13:49,671 --> 00:13:53,005
{\an1}that doesn't think of it as part
of basic health coverage.
307
00:13:53,038 --> 00:13:58,238
DUKE:
The good news is more and
more states in the United States
308
00:13:58,271 --> 00:14:00,438
{\an1}now provide what we call
mandated coverage,
309
00:14:00,471 --> 00:14:04,305
{\an1}which is a strong requirement or
recommendation
310
00:14:04,338 --> 00:14:08,071
{\an1}that employers and other
insurers
311
00:14:08,105 --> 00:14:10,371
{\an1}provide fertility coverage.
312
00:14:10,405 --> 00:14:13,971
NARRATOR:
For six years, Stacey and
Earl poured their life savings
313
00:14:14,005 --> 00:14:16,071
{\an1}into multiple I.V.F. treatments.
314
00:14:16,105 --> 00:14:20,605
{\an1}Finally, a doctor alerted Stacey
that she had a rare condition
315
00:14:20,638 --> 00:14:22,671
{\an1}that no one had ever told
her about.
316
00:14:24,605 --> 00:14:25,914
{\an8}EDWARDS-DUNN:
So, I went to go see the doctor.
317
00:14:25,938 --> 00:14:28,505
{\an7}She said, "Had anyone ever
told you
318
00:14:28,538 --> 00:14:31,005
{\an8}that you had one
Fallopian tube?"
319
00:14:31,038 --> 00:14:32,571
{\an1}I said, "Absolutely not."
320
00:14:32,605 --> 00:14:36,271
{\an1}"Has anyone ever told you that
you have a unicornuate uterus?
321
00:14:36,305 --> 00:14:39,538
{\an1}That your uterus is much smaller
than the average uterus?"
322
00:14:39,571 --> 00:14:40,838
{\an1}I said, "Absolutely not."
323
00:14:40,871 --> 00:14:42,171
{\an1}Now although I had been
diagnosed
324
00:14:42,205 --> 00:14:44,271
{\an1}with unexplained infertility,
325
00:14:44,305 --> 00:14:48,305
{\an1}they still never told me that
I had one Fallopian tube
326
00:14:48,338 --> 00:14:50,271
{\an1}or had a unicornuate uterus.
327
00:14:50,305 --> 00:14:52,471
{\an1}Which could have been a,
you know,
328
00:14:52,505 --> 00:14:56,471
{\an1}a major game-changer for every
doctor that had seen me.
329
00:14:58,205 --> 00:15:00,938
BARFIELD:
For African American women,
there has been
330
00:15:00,971 --> 00:15:05,971
{\an1}a long-standing history of
reproductive coercion,
331
00:15:06,005 --> 00:15:08,605
{\an1}of sterilization that we know
that's gone on
332
00:15:08,638 --> 00:15:11,538
{\an1}in the history of the
United States,
333
00:15:11,571 --> 00:15:14,605
{\an1}and there is a concern
about trust.
334
00:15:14,638 --> 00:15:17,005
CHUNG:
Across the board,
there are disparities.
335
00:15:17,038 --> 00:15:20,138
{\an1}Clearly disparities in the
medical system for the treatment
336
00:15:20,171 --> 00:15:22,171
{\an1}of African American men
and women.
337
00:15:22,205 --> 00:15:25,105
{\an1}And I think that's true in the
world of infertility as well.
338
00:15:26,405 --> 00:15:28,771
EDWARDS-DUNN:
In our community,
I hear it all the time.
339
00:15:28,805 --> 00:15:30,738
{\an1}When we go to doctors,
340
00:15:30,771 --> 00:15:33,638
{\an1}many doctors do not take
us seriously.
341
00:15:33,671 --> 00:15:36,638
{\an1}Many doctors have provided
diagnosis
342
00:15:36,671 --> 00:15:38,638
{\an1}oftentimes that's incorrect.
343
00:15:38,671 --> 00:15:39,938
(lighter clicks)
344
00:15:39,971 --> 00:15:42,938
♪
345
00:15:42,971 --> 00:15:45,738
NARRATOR:
Reverend Stacey came to see
the first six years
346
00:15:45,771 --> 00:15:48,105
{\an1}of her private fight for
fertility
347
00:15:48,138 --> 00:15:51,005
{\an1}as her season of delay.
348
00:15:51,038 --> 00:15:55,005
EDWARDS-DUNN:
A lot of people struggle with
this idea of delay.
349
00:15:55,038 --> 00:15:57,271
And you wonder
when your time is coming.
350
00:15:57,305 --> 00:16:01,071
{\an1}And so I had to get to the point
that, you know,
351
00:16:01,105 --> 00:16:04,071
{\an1}each time I got a negative
pregnancy test
352
00:16:04,105 --> 00:16:07,071
{\an1}or that the I.V.F. wasn't
successful,
353
00:16:07,105 --> 00:16:09,138
{\an1}I had to eventually arrive to
the point
354
00:16:09,171 --> 00:16:11,571
{\an1}that delay didn't mean denial.
355
00:16:12,738 --> 00:16:15,371
NARRATOR:
Believing she would become
a mother,
356
00:16:15,405 --> 00:16:18,305
{\an1}Reverend Stacey decided to
break her silence.
357
00:16:18,338 --> 00:16:21,405
EDWARDS-DUNN:
The moment that I was willing
to open up
358
00:16:21,438 --> 00:16:23,371
{\an1}and publicly share about
my story,
359
00:16:23,405 --> 00:16:25,471
{\an1}what happened is that
women and couples
360
00:16:25,505 --> 00:16:27,405
{\an1}began to come out the woodworks.
361
00:16:27,438 --> 00:16:28,371
{\an1}Because they were like,
362
00:16:28,405 --> 00:16:31,305
{\an1}"My God, she gets it.
363
00:16:31,338 --> 00:16:35,338
{\an1}She, she's going through what
I... what I'm going through."
364
00:16:35,371 --> 00:16:38,538
{\an1}Or "She's now been through, you
know, what I'm going through."
365
00:16:38,571 --> 00:16:40,505
♪
366
00:16:40,538 --> 00:16:42,538
{\an1}Black women are struggling with
infertility
367
00:16:42,571 --> 00:16:43,938
{\an1}at almost two times the rate
368
00:16:43,971 --> 00:16:47,705
{\an1}as our Caucasian brothers and
sisters.
369
00:16:47,738 --> 00:16:50,838
TIFFANY HARPER:
I knew when I was about
25 years old
370
00:16:50,871 --> 00:16:53,805
{\an7}what they kept telling me... "You
have a uterus full of fibroids."
371
00:16:53,838 --> 00:16:54,805
{\an7}And so, I didn't know if
372
00:16:54,838 --> 00:16:56,371
{\an7}that was going to impact
my fertility.
373
00:16:56,405 --> 00:16:58,705
{\an7}I had just graduated from
law school.
374
00:16:58,738 --> 00:17:01,238
{\an1}I wasn't interested in having
a baby at that point.
375
00:17:01,271 --> 00:17:03,138
{\an1}And so I kind of...
I didn't have symptoms.
376
00:17:03,171 --> 00:17:05,038
{\an1}I kind of let it go on and
go on and go on.
377
00:17:06,638 --> 00:17:10,438
NARRATOR:
Fibroids are benign tumors
of muscular and fibrous tissue
378
00:17:10,471 --> 00:17:13,338
{\an1}that typically develop in
the walls of the uterus.
379
00:17:13,371 --> 00:17:16,405
EYVAZZADEH:
Fibroids cause a disruption
inside the uterus
380
00:17:16,438 --> 00:17:19,105
{\an1}such that it becomes not only
hard to get pregnant,
381
00:17:19,138 --> 00:17:22,038
{\an7}it also becomes harder to
stay pregnant.
382
00:17:22,071 --> 00:17:24,038
{\an7}Black women experience
miscarriages
383
00:17:24,071 --> 00:17:25,238
{\an7}at a much higher rate.
384
00:17:25,271 --> 00:17:28,271
{\an1}And I think it's almost always
due to fibroids.
385
00:17:28,305 --> 00:17:29,705
♪
386
00:17:29,738 --> 00:17:31,138
NARRATOR:
When Tiffany married
387
00:17:31,171 --> 00:17:32,638
{\an1}and was ready to start a family,
388
00:17:32,671 --> 00:17:34,638
{\an1}she struggled to get pregnant,
389
00:17:34,671 --> 00:17:36,705
{\an1}but did not know where to turn
for help.
390
00:17:36,738 --> 00:17:38,171
(mouse clicks)
391
00:17:38,205 --> 00:17:40,214
HARPER:
I think every community has
that taboo subject,
392
00:17:40,238 --> 00:17:42,314
{\an1}that thing they just don't talk
about at the dinner table,
393
00:17:42,338 --> 00:17:44,238
{\an1}and fertility is ours.
394
00:17:44,271 --> 00:17:45,238
{\an1}I didn't have a voice.
395
00:17:45,271 --> 00:17:47,571
{\an1}I was just struggling.
396
00:17:47,605 --> 00:17:51,571
{\an1}I'm a lawyer by trade and so I'm
used to advocating for people.
397
00:17:51,605 --> 00:17:53,671
{\an1}But in this, I couldn't advocate
for myself.
398
00:17:53,705 --> 00:17:55,571
{\an1}I didn't know how and I had,
399
00:17:55,605 --> 00:17:57,538
{\an1}I had too much pain,
too much shame,
400
00:17:57,571 --> 00:18:00,271
{\an1}and that's when I came across
Fertility for Colored Girls.
401
00:18:00,305 --> 00:18:04,538
{\an4}It's so difficult...
WOMAN:
Yeah.
402
00:18:04,571 --> 00:18:08,138
{\an1}And it's very difficult to be,
like,
403
00:18:08,171 --> 00:18:11,738
{\an1}told this basic lie
your whole life,
404
00:18:11,771 --> 00:18:13,805
{\an1}that it's just... everything's
going to work out
405
00:18:13,838 --> 00:18:15,205
{\an1}and it really isn't.
406
00:18:15,238 --> 00:18:16,714
EDWARDS-DUNN:
I do believe that God called me
407
00:18:16,738 --> 00:18:18,871
{\an1}to start Fertility for
Colored Girls,
408
00:18:18,905 --> 00:18:20,871
{\an1}to create this safe space
for women,
409
00:18:20,905 --> 00:18:23,771
{\an1}particularly African American
women who were struggling
410
00:18:23,805 --> 00:18:24,938
{\an1}at insurmountable rates
411
00:18:24,971 --> 00:18:26,838
{\an1}because there was no place for
them to go.
412
00:18:26,871 --> 00:18:28,471
♪
413
00:18:28,505 --> 00:18:32,571
HARPER:
I went to the meeting and
I was shocked
414
00:18:32,605 --> 00:18:37,071
{\an1}because there were so many
Black and brown women there,
415
00:18:37,105 --> 00:18:39,038
{\an1}like me, who were struggling.
416
00:18:39,071 --> 00:18:42,005
{\an1}And it was the first time that I
didn't feel alone.
417
00:18:42,038 --> 00:18:44,971
{\an1}We're believing and
we're cheering you on
418
00:18:45,005 --> 00:18:47,005
{\an1}till the end.
Yes.
419
00:18:47,038 --> 00:18:49,138
{\an1}Black women in particular,
420
00:18:49,171 --> 00:18:52,138
{\an1}we have experienced generations
of oppression.
421
00:18:52,171 --> 00:18:57,005
{\an1}We carry generations of stress.
422
00:18:57,038 --> 00:18:58,771
{\an1}Someone says that,
423
00:18:58,805 --> 00:19:01,838
{\an1}you know, this stress and this
trauma is also cellular,
424
00:19:01,871 --> 00:19:06,138
{\an1}and it particularly impacts us
on this infertility journey.
425
00:19:06,171 --> 00:19:08,038
♪
426
00:19:08,071 --> 00:19:12,038
BARFIELD:
Women, particularly
African American women,
427
00:19:12,071 --> 00:19:16,271
{\an1}have experienced long-standing
428
00:19:16,305 --> 00:19:20,871
{\an1}social, economic, and
environmental stress
429
00:19:20,905 --> 00:19:25,838
{\an1}that has really placed a burden
on their bodies
430
00:19:25,871 --> 00:19:28,071
{\an1}in a way that translates
431
00:19:28,105 --> 00:19:32,205
{\an1}into more adverse reproductive
health outcomes.
432
00:19:32,238 --> 00:19:34,071
{\an1}And that term is called
weathering,
433
00:19:34,105 --> 00:19:40,505
{\an1}that this weathering in a way
prematurely ages Black women.
434
00:19:40,538 --> 00:19:44,471
{\an1}Your stress hormones, cortisol,
your fight-or-flight hormones
435
00:19:44,505 --> 00:19:48,505
{\an1}known as catecholamines or
epinephrine, norepinephrine,
436
00:19:48,538 --> 00:19:51,971
{\an1}those hormones actually should
only be present
437
00:19:52,005 --> 00:19:55,738
{\an1}at low doses overall in
your general day-to-day
438
00:19:55,771 --> 00:19:58,738
{\an1}and only spike when you
truly have
439
00:19:58,771 --> 00:20:02,038
{\an1}a new, short-term scare
or anxiety.
440
00:20:02,071 --> 00:20:06,005
{\an1}For people who find themselves
in societies where there's maybe
441
00:20:06,038 --> 00:20:08,871
{\an1}institutional racism,
structural racism,
442
00:20:08,905 --> 00:20:11,671
{\an1}their catecholamines and
their cortisol levels
443
00:20:11,705 --> 00:20:13,471
{\an1}are way higher than
they should be.
444
00:20:13,505 --> 00:20:16,538
{\an1}And so if someone is constantly
under stress
445
00:20:16,571 --> 00:20:18,671
{\an1}where their body is weathering,
446
00:20:18,705 --> 00:20:22,471
{\an1}that has a lot of long-term
impacts
447
00:20:22,505 --> 00:20:23,514
{\an1}on all your organ systems.
448
00:20:23,538 --> 00:20:26,438
{\an1}And over time, we see
that manifesting
449
00:20:26,471 --> 00:20:29,438
{\an1}in earlier ages of diagnosis
with disease,
450
00:20:29,471 --> 00:20:35,605
{\an1}earlier ages of diagnosis in
terms of high blood pressure,
451
00:20:35,638 --> 00:20:37,571
{\an1}diabetes, stress-related
tension,
452
00:20:37,605 --> 00:20:40,638
{\an1}and even birth outcomes
in women.
453
00:20:40,671 --> 00:20:44,305
(gospel singing)
454
00:20:44,338 --> 00:20:46,471
HARPER:
The Black community is often
described as
455
00:20:46,505 --> 00:20:48,471
{\an1}the most religious community
in America.
456
00:20:48,505 --> 00:20:51,705
{\an1}And there's a big push to just
pray about it.
457
00:20:51,738 --> 00:20:54,371
Rev. Stacey,
because she's a reverend,
458
00:20:54,405 --> 00:20:57,405
{\an1}really kind of demystified that
and said,
459
00:20:57,438 --> 00:20:58,605
{\an1}"God made the science too."
460
00:20:58,638 --> 00:21:02,005
{\an1}I had gone through one round
of I.V.F.
461
00:21:02,038 --> 00:21:04,005
{\an1}and when they went in to
retrieve the eggs,
462
00:21:04,038 --> 00:21:07,005
{\an1}they could not really get to
my ovaries
463
00:21:07,038 --> 00:21:10,271
{\an1}because they've got these
fibroids all over the place.
464
00:21:10,305 --> 00:21:12,105
{\an1}And upwards of 80% of
Black women
465
00:21:12,138 --> 00:21:13,771
{\an1}suffer from fibroids.
466
00:21:13,805 --> 00:21:17,038
{\an1}And we don't do anything about
it unless it's life-threatening.
467
00:21:17,071 --> 00:21:22,005
{\an1}And Rev. Stacey just really gave
me the push I needed and,
468
00:21:22,038 --> 00:21:24,405
{\an1}and the permission to, to
remove the fibroids
469
00:21:24,438 --> 00:21:27,305
{\an1}and move forward on my path to,
to motherhood.
470
00:21:27,338 --> 00:21:30,871
NARRATOR:
After surgery to remove her
fibroids,
471
00:21:30,905 --> 00:21:34,605
{\an1}Tiffany embarked on more rounds
of I.V.F.
472
00:21:34,638 --> 00:21:36,638
GREELY:
I.V.F. doesn't seem to be
473
00:21:36,671 --> 00:21:39,105
{\an1}any more efficient than nature.
474
00:21:39,138 --> 00:21:42,938
{\an1}Still, most I.V.F. embryos do
not become babies,
475
00:21:42,971 --> 00:21:46,105
{\an1}just as most embryos that are
produced the old-fashioned way
476
00:21:46,138 --> 00:21:48,238
{\an1}don't become babies.
477
00:21:48,271 --> 00:21:50,438
{\an1}But if you've got blocked
Fallopian tubes,
478
00:21:50,471 --> 00:21:53,371
{\an1}or if your sperm for some reason
won't fertilize an egg,
479
00:21:53,405 --> 00:21:55,305
{\an1}for a variety of other reasons
480
00:21:55,338 --> 00:21:56,681
{\an1}there are a lot of people out
there for whom
481
00:21:56,705 --> 00:21:59,305
{\an1}the old-fashioned way
just won't work.
482
00:21:59,338 --> 00:22:04,571
{\an7}And for them, I.V.F. amazingly
outperforms nature.
483
00:22:09,305 --> 00:22:12,305
{\an8}NARRATOR:
This is the second time
Cassie and Zack have tried
484
00:22:12,338 --> 00:22:14,438
{\an7}to conceive a child through
I.V.F.
485
00:22:14,471 --> 00:22:16,338
{\an7}using sperm extracted from Zack.
486
00:22:16,371 --> 00:22:19,071
{\an1}Their first attempt did not
produce viable embryos.
487
00:22:19,105 --> 00:22:21,505
♪
488
00:22:21,538 --> 00:22:24,405
{\an1}Within 24 hours of
Zack's procedure,
489
00:22:24,438 --> 00:22:26,705
{\an1}Dr. April Batcheller will
attempt
490
00:22:26,738 --> 00:22:29,405
{\an1}to collect eggs from both of
Cassie's ovaries.
491
00:22:29,438 --> 00:22:32,338
BATCHELLER:
We give women like Cassie
492
00:22:32,371 --> 00:22:35,071
{\an1}extra follicle stimulating
hormone.
493
00:22:35,105 --> 00:22:37,205
{\an7}So that instead of just growing
one egg,
494
00:22:37,238 --> 00:22:41,071
{\an7}maybe we can get 15 or 20 eggs
from the ovary.
495
00:22:41,105 --> 00:22:43,405
♪
496
00:22:43,438 --> 00:22:45,038
{\an1}The goal is going to be
497
00:22:45,071 --> 00:22:49,238
{\an1}to place a needle into each one
of these follicles here
498
00:22:49,271 --> 00:22:52,971
{\an1}and aspirate all of these
beautiful eggs
499
00:22:53,005 --> 00:22:55,738
{\an1}that Cassie spent the past
two weeks growing.
500
00:22:55,771 --> 00:22:58,871
NARRATOR:
Follicles are the tiny sacs
inside the ovaries
501
00:22:58,905 --> 00:23:01,605
{\an1}that nurture and release
a woman's eggs.
502
00:23:01,638 --> 00:23:02,847
EYVAZZADEH:
During an egg retrieval,
503
00:23:02,871 --> 00:23:05,638
{\an1}a doctor will place a probe
inside the vagina
504
00:23:05,671 --> 00:23:08,205
{\an1}and through a needle-guided
procedure,
505
00:23:08,238 --> 00:23:12,538
{\an1}follicles are drained of
follicular fluid.
506
00:23:12,571 --> 00:23:15,038
{\an1}24.
507
00:23:15,071 --> 00:23:17,038
NARRATOR:
In the room next door,
508
00:23:17,071 --> 00:23:19,638
{\an1}the embryologist will isolate
Cassie's eggs
509
00:23:19,671 --> 00:23:23,538
{\an1}and try to fertilize them
with Zack's sperm.
510
00:23:23,571 --> 00:23:25,071
BATCHELLER:
Fertilization is probably
511
00:23:25,105 --> 00:23:27,371
{\an1}our biggest hurdle
that we have here
512
00:23:27,405 --> 00:23:29,871
{\an1}because of Zacks's sperm
challenge.
513
00:23:29,905 --> 00:23:31,438
♪
514
00:23:31,471 --> 00:23:35,238
{\an1}In this case, because Zach's
sperm were surgically extracted,
515
00:23:35,271 --> 00:23:38,171
{\an1}they lack the ability to swim.
516
00:23:38,205 --> 00:23:41,805
{\an1}And so, we have to give them a
bit of a boost
517
00:23:41,838 --> 00:23:43,405
by injecting
the non-swimming sperm
518
00:23:43,438 --> 00:23:47,405
{\an1}into the egg with a needle,
called a ICSI needle...
519
00:23:47,438 --> 00:23:50,705
{\an1}intracytoplasmic sperm
injection.
520
00:23:50,738 --> 00:23:53,938
NARRATOR:
This revolutionary technology
was developed
521
00:23:53,971 --> 00:23:57,338
{\an1}to assist fertilization for men
with weak or few sperm.
522
00:23:57,371 --> 00:24:01,605
{\an1}Today, it is widely used in
I.V.F. laboratories.
523
00:24:02,638 --> 00:24:05,871
{\an1}Oh...
All right.
524
00:24:05,905 --> 00:24:08,105
Okay, I know, right?
525
00:24:08,138 --> 00:24:11,738
NARRATOR:
Within 18 hours,
Zack's sperm and Cassie's eggs
526
00:24:11,771 --> 00:24:14,671
{\an1}create three embryos.
527
00:24:14,705 --> 00:24:16,705
{\an1}From there, it is
an anxiety-provoking
528
00:24:16,738 --> 00:24:18,314
{\an1}five or six days while we wait
for the embryos
529
00:24:18,338 --> 00:24:21,905
{\an1}to grow and divide.
530
00:24:21,938 --> 00:24:24,371
♪
531
00:24:24,405 --> 00:24:29,038
CASSIE:
I think being faced with
infertility
532
00:24:29,071 --> 00:24:30,438
{\an1}is extremely hard.
533
00:24:30,471 --> 00:24:31,771
It's emotional.
534
00:24:31,805 --> 00:24:33,671
{\an1}You have the steps of grieving.
535
00:24:33,705 --> 00:24:37,238
{\an1}You're trying to accept and
you're trying to, you know,
536
00:24:37,271 --> 00:24:39,238
{\an1}predict what's going to happen.
537
00:24:39,271 --> 00:24:41,738
{\an8}Everybody has such a
unique story.
538
00:24:41,771 --> 00:24:44,738
{\an8}And when you have a
child of your own
539
00:24:44,771 --> 00:24:46,905
{\an8}and you say,
"Why not adopt?"
540
00:24:46,938 --> 00:24:49,671
that's their opinion, you know.
541
00:24:49,705 --> 00:24:51,147
They decided to be
parents themselves,
542
00:24:51,171 --> 00:24:52,347
they have biological children.
543
00:24:52,371 --> 00:24:56,638
{\an1}And it's really hard to
hear that.
544
00:24:56,671 --> 00:24:58,205
{\an1}You look into your future.
545
00:24:58,238 --> 00:25:00,171
{\an1}What does that look like for us?
546
00:25:00,205 --> 00:25:03,738
{\an1}Who's going to be with us for
our family Christmases?
547
00:25:03,771 --> 00:25:04,871
(chuckles)
548
00:25:08,671 --> 00:25:11,638
Like, who's going to be with us,
549
00:25:11,671 --> 00:25:15,738
like, when we're saying
our last words?
550
00:25:15,771 --> 00:25:18,638
I think, like...
551
00:25:18,671 --> 00:25:20,871
we want to have
the joys of children.
552
00:25:26,238 --> 00:25:29,305
DUKE:
There are a lot of causes
for infertility.
553
00:25:29,338 --> 00:25:31,105
{\an1}So big items are male factor,
554
00:25:31,138 --> 00:25:33,405
{\an1}where there's something going on
with the sperm.
555
00:25:33,438 --> 00:25:36,138
{\an7}Tubal factor, where there's
something going on
556
00:25:36,171 --> 00:25:37,438
{\an7}with the Fallopian tube,
557
00:25:37,471 --> 00:25:41,238
{\an7}and anovulation where there's an
issue relating to...
558
00:25:41,271 --> 00:25:43,671
{\an1}ability to release an egg
from the ovary.
559
00:25:43,705 --> 00:25:46,705
NARRATOR:
One condition that affects
a woman's ability
560
00:25:46,738 --> 00:25:47,771
{\an1}to ovulate regularly
561
00:25:47,805 --> 00:25:52,771
{\an1}is polycystic ovary syndrome,
or PCOS,
562
00:25:52,805 --> 00:25:55,238
{\an1}a hormonal disorder that if
left untreated,
563
00:25:55,271 --> 00:25:57,005
{\an1}can have long-term consequences.
564
00:25:57,038 --> 00:25:58,605
DUKE:
We know that people
565
00:25:58,638 --> 00:26:01,271
with P.C.O.S.,
because of insulin resistance,
566
00:26:01,305 --> 00:26:03,805
{\an1}also struggle with their weight.
567
00:26:03,838 --> 00:26:05,138
{\an1}And so, in the United States,
568
00:26:05,171 --> 00:26:07,638
{\an1}where we're facing an
obesity epidemic,
569
00:26:07,671 --> 00:26:11,205
{\an1}and thus a diabetes crisis
as well,
570
00:26:11,238 --> 00:26:14,671
{\an1}it's really important to
diagnose PCOS even in teenagers.
571
00:26:14,705 --> 00:26:16,671
NARRATOR:
An even more common illness
572
00:26:16,705 --> 00:26:21,105
{\an1}affecting a woman's fertility
is endometriosis,
573
00:26:21,138 --> 00:26:23,905
{\an1}an inflammatory disease of
the reproductive system,
574
00:26:23,938 --> 00:26:25,971
{\an1}that can begin in puberty.
575
00:26:26,005 --> 00:26:27,905
{\an1}It afflicts at least ten percent
of women
576
00:26:27,938 --> 00:26:32,238
{\an1}and takes an average of
six to eight years to diagnose.
577
00:26:32,271 --> 00:26:33,838
{\an1}One of the biggest downsides
578
00:26:33,871 --> 00:26:38,305
{\an1}to endometriosis progressing
without diagnosis or treatment
579
00:26:38,338 --> 00:26:42,705
{\an1}is that it can cause really bad
scarring of the Fallopian tubes.
580
00:26:42,738 --> 00:26:45,238
{\an1}But it also can cause the eggs
to die.
581
00:26:45,271 --> 00:26:48,671
{\an1}Some women may stop ovulating
regularly.
582
00:26:48,705 --> 00:26:52,305
{\an1}And some may even go
into menopause prematurely
583
00:26:52,338 --> 00:26:53,438
as a result.
584
00:26:53,471 --> 00:26:54,838
♪
585
00:26:54,871 --> 00:26:56,314
NARRATOR:
But one of the major challenges
for women
586
00:26:56,338 --> 00:26:59,371
{\an1}who are struggling to conceive
is the age of their eggs.
587
00:26:59,405 --> 00:27:00,905
GRIFO:
We as a society
588
00:27:00,938 --> 00:27:04,538
{\an7}all need to know that there are
issues with having babies
589
00:27:04,571 --> 00:27:05,905
{\an8}when we're older
590
00:27:05,938 --> 00:27:08,805
{\an7}and we need to be thoughtful
about planning our fertility.
591
00:27:08,838 --> 00:27:10,738
{\an1}It's not a popular message,
592
00:27:10,771 --> 00:27:13,771
{\an1}and it does create anxiety,
which no one wants to do.
593
00:27:13,805 --> 00:27:15,605
{\an1}But, on the other hand,
you know,
594
00:27:15,638 --> 00:27:17,247
{\an1}I can't tell you the number of
women who have said,
595
00:27:17,271 --> 00:27:19,338
{\an1}"No one told me this stuff,
I can't believe I'm 44
596
00:27:19,371 --> 00:27:21,571
{\an1}"and thinking it's easy to
get pregnant.
597
00:27:21,605 --> 00:27:23,214
{\an1}And now you're telling me
I almost have no chance."
598
00:27:23,238 --> 00:27:26,505
NARRATOR:
As a woman ages,
not only does the quantity
599
00:27:26,538 --> 00:27:28,071
{\an1}of her eggs decline,
600
00:27:28,105 --> 00:27:31,371
{\an1}but so does the health of
her eggs.
601
00:27:31,405 --> 00:27:33,705
{\an7}There's a crucial moment during
fertilization,
602
00:27:33,738 --> 00:27:35,338
{\an7}when the egg needs to eject
603
00:27:35,371 --> 00:27:37,738
{\an7}exactly half of its
chromosomes...
604
00:27:37,771 --> 00:27:39,371
{\an7}with perfect precision.
605
00:27:39,405 --> 00:27:41,271
{\an8}GRIFO:
Eggs are aging as you get older.
606
00:27:41,305 --> 00:27:43,371
{\an1}And they don't release
the chromosomes
607
00:27:43,405 --> 00:27:45,005
{\an1}until they're ovulated and
fertilized.
608
00:27:45,038 --> 00:27:48,005
{\an1}And that's, you know,
this graphic here...
609
00:27:48,038 --> 00:27:51,038
{\an7}which shows a sperm and an egg.
610
00:27:51,071 --> 00:27:53,305
{\an7}This is the egg kicking out half
the chromosomes.
611
00:27:53,338 --> 00:27:56,605
{\an7}When this egg is 25, it's moving
the chromosomes around
612
00:27:56,638 --> 00:27:59,005
{\an7}with 25-year-old machinery
613
00:27:59,038 --> 00:28:00,638
{\an7}versus 40-year-old machinery,
614
00:28:00,671 --> 00:28:01,914
{\an1}you're going to see
more mistakes
615
00:28:01,938 --> 00:28:02,981
{\an1}where a chromosome goes where
it shouldn't.
616
00:28:03,005 --> 00:28:05,605
{\an1}And, for instance,
Chromosome 21,
617
00:28:05,638 --> 00:28:08,638
{\an1}there should be one copy here
and one copy there.
618
00:28:08,671 --> 00:28:12,305
{\an8}NARRATOR:
But sometimes an egg,
especially an older egg,
619
00:28:12,338 --> 00:28:14,838
{\an7}fails to eject its extra copy.
620
00:28:14,871 --> 00:28:16,214
GRIFO:
Now all of a sudden,
you've got an embryo
621
00:28:16,238 --> 00:28:17,938
{\an1}that has three copies of
Chromosome 21,
622
00:28:17,971 --> 00:28:20,605
{\an1}trisomy 21, that's
Down Syndrome.
623
00:28:20,638 --> 00:28:25,605
NARRATOR:
In the last decade, egg freezing
has become increasingly popular
624
00:28:25,638 --> 00:28:27,505
{\an1}for women interested in
delaying childbirth
625
00:28:27,538 --> 00:28:31,171
{\an1}or who are going to
undergo chemotherapy.
626
00:28:31,205 --> 00:28:32,438
CHUNG:
I'm asked all the time
627
00:28:32,471 --> 00:28:34,738
{\an7}what is the ideal age
to freeze eggs.
628
00:28:34,771 --> 00:28:37,905
{\an7}And I think that somewhere
between 28 and 34.
629
00:28:37,938 --> 00:28:41,438
{\an1}That's because in that window,
630
00:28:41,471 --> 00:28:43,481
{\an1}the quality of the eggs and
the quantity of the eggs
631
00:28:43,505 --> 00:28:45,371
{\an1}is still optimal.
632
00:28:45,405 --> 00:28:47,738
{\an1}After 35, it is possible to
freeze eggs
633
00:28:47,771 --> 00:28:50,371
{\an1}but the outcomes are not quite
as successful.
634
00:28:50,405 --> 00:28:53,538
EYVAZZADEH:
Egg freezing is one of the
greatest discoveries
635
00:28:53,571 --> 00:28:56,738
in modern times.
636
00:28:56,771 --> 00:28:58,705
{\an7}It is a huge game-changer.
637
00:28:58,738 --> 00:29:02,705
{\an7}It allows women to donate eggs
to themselves
638
00:29:02,738 --> 00:29:05,605
{\an7}at a time when they may not have
as many options.
639
00:29:05,638 --> 00:29:07,871
{\an1}It allows women to choose
partners
640
00:29:07,905 --> 00:29:10,638
{\an1}based on things that are
not related
641
00:29:10,671 --> 00:29:13,571
{\an1}to their biological clock.
642
00:29:13,605 --> 00:29:16,071
♪
643
00:29:16,105 --> 00:29:18,871
TRYSTAN REESE:
When I first saw him in
the hospital
644
00:29:18,905 --> 00:29:20,838
{\an1}and everyone's screaming at me
to push,
645
00:29:20,871 --> 00:29:22,871
{\an1}and they're screaming at me
to slow down.
646
00:29:22,905 --> 00:29:27,071
{\an1}And then everything goes
completely silent.
647
00:29:29,271 --> 00:29:32,171
{\an7}And I hear him come out
648
00:29:32,205 --> 00:29:33,971
{\an7}and then they lift him up in
the light
649
00:29:34,005 --> 00:29:35,181
{\an7}and I get to see him for
the first time.
650
00:29:35,205 --> 00:29:36,505
♪
651
00:29:36,538 --> 00:29:40,771
{\an1}And he opens his mouth,
and he just starts to cry,
652
00:29:40,805 --> 00:29:44,905
{\an1}which was the most amazing sound
I've ever heard.
653
00:29:44,938 --> 00:29:49,338
♪
654
00:29:49,371 --> 00:29:52,871
NARRATOR:
Creating a baby was the
last thing on Trystan's mind
655
00:29:52,905 --> 00:29:55,338
{\an1}as he searched for his identity.
656
00:29:55,371 --> 00:29:58,871
{\an1}I, like many people,
always did feel
657
00:29:58,905 --> 00:30:00,971
{\an1}there was something different
about me.
658
00:30:01,005 --> 00:30:03,271
{\an1}And I think, tragically,
659
00:30:03,305 --> 00:30:04,947
{\an1}I actually felt that there was
something wrong with me,
660
00:30:04,971 --> 00:30:06,938
{\an1}that I was broken.
661
00:30:06,971 --> 00:30:10,238
{\an1}For me it was just excruciating
and it came to the point
662
00:30:10,271 --> 00:30:11,881
{\an1}where I didn't believe that I
could continue
663
00:30:11,905 --> 00:30:14,305
{\an1}to live a kind of life
that I was living.
664
00:30:14,338 --> 00:30:18,238
{\an1}And it really wasn't until
I was 18 or 19
665
00:30:18,271 --> 00:30:20,311
{\an1}when I realized, "Oh, my God,
I'm not broken at all,
666
00:30:20,338 --> 00:30:21,838
{\an1}I'm just transgender."
667
00:30:21,871 --> 00:30:25,438
{\an1}When I finally did tell my mom
specifically,
668
00:30:25,471 --> 00:30:27,971
{\an1}you know, "I'm transgender.
I'm going to be transitioning,"
669
00:30:28,005 --> 00:30:30,638
{\an1}you know, I just watched her
face fall.
670
00:30:30,671 --> 00:30:32,605
{\an1}And it's not that she's
transphobic,
671
00:30:32,638 --> 00:30:34,671
{\an1}she just truly believed that
it meant choosing
672
00:30:34,705 --> 00:30:37,338
{\an1}an unhappy life for myself.
673
00:30:37,371 --> 00:30:39,505
CHUNG:
For people who have
gender dysphoria,
674
00:30:39,538 --> 00:30:40,771
{\an1}what that means is that
675
00:30:40,805 --> 00:30:43,805
{\an1}they have a really distressing
discomfort
676
00:30:43,838 --> 00:30:47,205
{\an1}because there's a discrepancy
in their gender identity
677
00:30:47,238 --> 00:30:49,771
{\an1}and how they appear on
the outside
678
00:30:49,805 --> 00:30:52,238
{\an1}or the sex they were assigned
at birth.
679
00:30:52,271 --> 00:30:54,571
{\an1}So, by matching their physical
appearance
680
00:30:54,605 --> 00:30:55,805
{\an1}to their gender identity,
681
00:30:55,838 --> 00:30:57,805
{\an1}that allows the world to
perceive them
682
00:30:57,838 --> 00:31:00,238
{\an1}as they already perceive
themselves.
683
00:31:00,271 --> 00:31:04,471
NARRATOR:
Trying to match his
appearance to his identity,
684
00:31:04,505 --> 00:31:06,905
{\an1}Trystan turned to testosterone.
685
00:31:06,938 --> 00:31:08,438
TRYSTAN:
Looking back on it now,
686
00:31:08,471 --> 00:31:11,505
{\an1}I'm like, "Oh, I took
testosterone
687
00:31:11,538 --> 00:31:13,438
{\an1}from the black market."
688
00:31:13,471 --> 00:31:17,371
{\an1}And that is a really, really,
really dumb idea.
689
00:31:17,405 --> 00:31:19,505
{\an1}Because your whole endocrine
system
690
00:31:19,538 --> 00:31:21,571
{\an1}is a very delicate
constellation.
691
00:31:21,605 --> 00:31:23,171
{\an1}It's like a spiderweb.
692
00:31:23,205 --> 00:31:25,214
{\an1}You know, you pull on one piece
and everything else goes.
693
00:31:25,238 --> 00:31:27,138
{\an1}There's a complex signaling
694
00:31:27,171 --> 00:31:29,171
{\an1}that occurs naturally in men
and women,
695
00:31:29,205 --> 00:31:33,038
{\an1}where there's hormone signals
that come from your brain
696
00:31:33,071 --> 00:31:35,038
{\an1}that speak to the ovaries and
speak to the testes.
697
00:31:35,071 --> 00:31:39,038
{\an1}When you take testosterone or
you take estrogen,
698
00:31:39,071 --> 00:31:42,605
{\an1}those hormones then take over
the signaling
699
00:31:42,638 --> 00:31:45,205
{\an1}that would normally be driven
by the brain.
700
00:31:45,238 --> 00:31:47,838
{\an1}And that can have implications
for reproductive health.
701
00:31:47,871 --> 00:31:49,671
{\an1}For example, testosterone
therapy
702
00:31:49,705 --> 00:31:52,171
{\an1}can lead to increased risks
of stroke,
703
00:31:52,205 --> 00:31:54,105
{\an1}heart attacks, blood clots.
704
00:31:54,138 --> 00:31:56,271
{\an1}You should really be under
doctor supervision,
705
00:31:56,305 --> 00:32:00,205
{\an1}or if not a doctor but a nurse
or a naturopathic doctor,
706
00:32:00,238 --> 00:32:03,105
{\an1}but someone who has advanced
training in hormone management.
707
00:32:03,138 --> 00:32:06,271
{\an1}But a lot of L.G.B.T.Q. people
take risks with their health
708
00:32:06,305 --> 00:32:07,705
{\an1}because they're scared.
709
00:32:07,738 --> 00:32:09,905
(birds singing)
710
00:32:09,938 --> 00:32:11,938
(bee buzzing)
711
00:32:15,405 --> 00:32:18,705
NARRATOR:
Discrimination towards
the L.G.B.T.Q.+ community
712
00:32:18,738 --> 00:32:20,771
{\an1}has hindered access to
healthcare
713
00:32:20,805 --> 00:32:23,638
{\an1}and led to misperceptions.
714
00:32:23,671 --> 00:32:25,771
BIFF CHAPLOW:
The message has always been
that, like,
715
00:32:25,805 --> 00:32:28,638
{\an1}gay people are dangerous to
children,
716
00:32:28,671 --> 00:32:30,571
{\an7}that gay people shouldn't
raise children.
717
00:32:30,605 --> 00:32:32,471
{\an7}That, like, we are the opposite
of family.
718
00:32:32,505 --> 00:32:33,538
{\an7}We destroy family.
719
00:32:33,571 --> 00:32:35,505
♪
720
00:32:35,538 --> 00:32:38,771
{\an1}When it became clear that
Lucas and Haley,
721
00:32:38,805 --> 00:32:41,438
{\an1}my biological niece and nephew,
were going to need a home,
722
00:32:41,471 --> 00:32:42,714
{\an1}it was pretty clear that we were
723
00:32:42,738 --> 00:32:45,771
{\an1}going to be the only people
that could take them.
724
00:32:45,805 --> 00:32:48,071
{\an1}Or they would need to go
into foster care.
725
00:32:48,105 --> 00:32:49,771
And so,
726
00:32:49,805 --> 00:32:51,371
you know we had a discussion
727
00:32:51,405 --> 00:32:53,338
and Trystan was, like,
very supportive.
728
00:32:53,371 --> 00:32:55,371
{\an1}Was like yes, let's do this,
let's take them.
729
00:32:55,405 --> 00:32:56,971
Did you concentrate?
730
00:32:57,005 --> 00:32:58,638
{\an1}Concentrate means
you work very hard...
731
00:32:58,671 --> 00:33:00,514
TRYSTAN:
It never occurred to me
until I met Biff,
732
00:33:00,538 --> 00:33:01,738
{\an1}I started thinking,
733
00:33:01,771 --> 00:33:03,681
{\an1}you know, I would love to have
a family with him.
734
00:33:03,705 --> 00:33:06,771
{\an1}And seeing him with kids
I was just like,
735
00:33:06,805 --> 00:33:08,805
{\an1}that door could open for us.
736
00:33:08,838 --> 00:33:12,605
{\an1}We could have a physical
manifestation of this, you know,
737
00:33:12,638 --> 00:33:16,738
{\an1}profound and true experience of
love we have for each other.
738
00:33:16,771 --> 00:33:17,838
BIFF:
Many people like me
739
00:33:17,871 --> 00:33:19,771
{\an1}don't ever have the opportunity
740
00:33:19,805 --> 00:33:23,838
{\an1}to have a kid that is
biologically connected to them,
741
00:33:23,871 --> 00:33:27,671
{\an1}either because the reproductive
systems don't match up
742
00:33:27,705 --> 00:33:29,738
{\an1}or they don't have the
resources.
743
00:33:29,771 --> 00:33:30,781
{\an1}And in many cases I think people
744
00:33:30,805 --> 00:33:32,738
{\an1}don't even imagine.
745
00:33:32,771 --> 00:33:34,081
{\an1}That was one thing that
people would always say,
746
00:33:34,105 --> 00:33:36,271
{\an1}is, like, two men can't
make a baby.
747
00:33:36,305 --> 00:33:37,771
{\an1}And so, I'm sort of like,
748
00:33:37,805 --> 00:33:40,271
{\an1}"Watch us."
(laughs)
749
00:33:40,305 --> 00:33:41,471
♪
750
00:33:41,505 --> 00:33:44,171
NARRATOR:
How do two men make a baby?
751
00:33:44,205 --> 00:33:47,305
CHUNG:
Hormone treatment can suppress
the reproductive system.
752
00:33:47,338 --> 00:33:52,205
{\an1}So, for example, a transgender
man who is taking testosterone
753
00:33:52,238 --> 00:33:54,205
{\an1}will experience a cessation
of menses.
754
00:33:54,238 --> 00:33:56,171
{\an1}So, periods will stop coming.
755
00:33:56,205 --> 00:33:59,171
{\an1}And that's actually an intended
consequence of the treatment.
756
00:33:59,205 --> 00:34:02,238
{\an1}But in addition, it will
suppress the ovaries
757
00:34:02,271 --> 00:34:04,371
{\an1}so that he is no longer
ovulating.
758
00:34:04,405 --> 00:34:06,371
{\an1}When they come off of
testosterone,
759
00:34:06,405 --> 00:34:08,971
{\an1}there are reports that the
menses will return.
760
00:34:09,005 --> 00:34:12,971
{\an1}Testosterone really acts to
the ovulatory system
761
00:34:13,005 --> 00:34:15,038
{\an1}the same way that any
hormonal birth control
762
00:34:15,071 --> 00:34:18,671
{\an1}that stops ovulation and
menstruation impacts the system.
763
00:34:18,705 --> 00:34:19,705
{\an1}It just hits pause
764
00:34:19,738 --> 00:34:22,605
on the sort of
egg maturing factory.
765
00:34:22,638 --> 00:34:25,738
{\an1}And when you go off
testosterone, as I did
766
00:34:25,771 --> 00:34:27,705
{\an1}it takes a few months,
767
00:34:27,738 --> 00:34:29,705
{\an1}and then the egg maturing
factory
768
00:34:29,738 --> 00:34:32,871
{\an1}kicks back into gear and
you ovulate and menstruate
769
00:34:32,905 --> 00:34:34,971
{\an1}just as you had before.
770
00:34:35,005 --> 00:34:36,971
CHUNG:
There have been reports
of pregnancies.
771
00:34:37,005 --> 00:34:39,971
{\an1}But what we don't know is
if a person has been
772
00:34:40,005 --> 00:34:43,005
{\an1}on testosterone for
a long period of time,
773
00:34:43,038 --> 00:34:44,805
{\an1}is that return of ovarian
function
774
00:34:44,838 --> 00:34:46,305
{\an1}going to actually occur.
775
00:34:46,338 --> 00:34:49,238
{\an7}If you want to see the belly,
I'm actually wearing a whole...
776
00:34:49,271 --> 00:34:52,238
{\an8}NARRATOR:
Trystan had been taking
testosterone for 12 years
777
00:34:52,271 --> 00:34:54,371
{\an7}before trying to get pregnant.
778
00:34:54,405 --> 00:34:56,538
{\an7}After experiencing a
miscarriage,
779
00:34:56,571 --> 00:34:58,338
{\an7}he soon became pregnant
with Leo.
780
00:34:58,371 --> 00:35:00,571
{\an7}... gigantic giant.
(laughter)
781
00:35:00,605 --> 00:35:02,738
{\an1}Leo looks so much
like you that people just assume
782
00:35:02,771 --> 00:35:04,771
{\an1}that I wasn't involved at all.
783
00:35:04,805 --> 00:35:06,371
{\an1}(laughs)
784
00:35:06,405 --> 00:35:08,371
They do assume that we
had a surrogate
785
00:35:08,405 --> 00:35:11,371
and just used my sperm for that.
786
00:35:11,405 --> 00:35:12,371
We did have a surrogate
787
00:35:12,405 --> 00:35:13,671
and we did use my sperm.
788
00:35:13,705 --> 00:35:15,038
{\an1}It was me, I was my
own surrogate.
789
00:35:15,071 --> 00:35:16,271
Trystan was the surrogate.
790
00:35:17,838 --> 00:35:19,214
TRYSTAN:
How do you navigate pregnancy
791
00:35:19,238 --> 00:35:21,038
{\an1}as a transgender man?
792
00:35:21,071 --> 00:35:23,238
{\an1}Maybe you feel conflicted about
793
00:35:23,271 --> 00:35:25,238
{\an1}or even negative about
having breasts.
794
00:35:25,271 --> 00:35:29,371
{\an1}But now, that's being used to
nourish a human.
795
00:35:29,405 --> 00:35:32,105
{\an1}Maybe you felt conflicted about
having a uterus to begin with,
796
00:35:32,138 --> 00:35:33,547
{\an1}now it's being used to grow a
person...
797
00:35:33,571 --> 00:35:34,738
{\an1}you're building a family.
798
00:35:36,038 --> 00:35:37,414
NARRATOR:
Trystan felt grateful that
he was able
799
00:35:37,438 --> 00:35:39,605
{\an1}to become pregnant and
give birth.
800
00:35:39,638 --> 00:35:42,571
{\an1}But for patients about to
transition,
801
00:35:42,605 --> 00:35:45,971
{\an1}there are steps they can take to
preserve their fertility.
802
00:35:46,005 --> 00:35:49,005
{\an1}In patients who are undergoing
gender-affirming therapy,
803
00:35:49,038 --> 00:35:52,038
{\an1}I think it's important that they
are presented with the option
804
00:35:52,071 --> 00:35:55,271
{\an1}to either freeze eggs or
freeze sperm
805
00:35:55,305 --> 00:35:57,205
{\an1}before they start those
treatments.
806
00:35:57,238 --> 00:35:59,405
TRYSTAN:
Fertility preservation
is invasive.
807
00:35:59,438 --> 00:36:00,471
{\an1}It is very expensive.
808
00:36:00,505 --> 00:36:02,405
{\an1}And it takes a long time.
809
00:36:02,438 --> 00:36:03,771
{\an1}It can take weeks or
even months,
810
00:36:03,805 --> 00:36:06,805
{\an1}depending on how successful the
first retrieval is.
811
00:36:06,838 --> 00:36:09,405
{\an1}And a majority of trans adults
812
00:36:09,438 --> 00:36:10,981
{\an1}who say they wish they'd
preserved their fertility,
813
00:36:11,005 --> 00:36:12,147
{\an1}they said that they were
not counseled,
814
00:36:12,171 --> 00:36:13,371
{\an1}they didn't think about it.
815
00:36:13,405 --> 00:36:16,005
CHUNG:
Counseling the younger group
816
00:36:16,038 --> 00:36:17,405
{\an1}about fertility preservation
817
00:36:17,438 --> 00:36:21,138
{\an1}before gender-affirming therapy
is particularly challenging
818
00:36:21,171 --> 00:36:23,338
{\an1}because these are teenagers.
819
00:36:23,371 --> 00:36:25,171
And many times,
they're so distraught
820
00:36:25,205 --> 00:36:26,871
{\an1}by their gender dysphoria,
821
00:36:26,905 --> 00:36:29,671
{\an1}that they're really eager
to start
822
00:36:29,705 --> 00:36:32,671
{\an1}their gender-affirming
treatments.
823
00:36:32,705 --> 00:36:35,138
{\an1}Honestly if you had told me
at age 22,
824
00:36:35,171 --> 00:36:37,138
{\an1}you know, you have to choose
between transitioning
825
00:36:37,171 --> 00:36:39,138
{\an1}and ever having a
biological child,
826
00:36:39,171 --> 00:36:43,238
{\an1}it would not have taken me one
second to make that decision.
827
00:36:43,271 --> 00:36:44,171
{\an1}I would have chosen transition.
828
00:36:44,205 --> 00:36:46,205
{\an1}I thought I was choosing
transition
829
00:36:46,238 --> 00:36:48,005
{\an1}over ever having a family,
830
00:36:48,038 --> 00:36:50,871
{\an1}ever falling in love,
ever having community support,
831
00:36:50,905 --> 00:36:53,138
{\an1}ever getting married.
832
00:36:53,171 --> 00:36:55,205
CHUNG:
What the research has shown
is that
833
00:36:55,238 --> 00:36:58,838
{\an1}at least 50% of transgender men
and women
834
00:36:58,871 --> 00:37:02,005
{\an1}do wish to have children or
have a family in the future.
835
00:37:02,038 --> 00:37:04,538
Okay, Leo...
836
00:37:04,571 --> 00:37:08,671
TRYSTAN:
Change comes from moving into
the place that's hard
837
00:37:08,705 --> 00:37:10,638
{\an1}and looking for the light.
838
00:37:10,671 --> 00:37:15,638
{\an1}Often when you say like, "Well,
why don't you just adopt?"
839
00:37:15,671 --> 00:37:18,338
{\an1}It's rooted in this belief that
we shouldn't have access
840
00:37:18,371 --> 00:37:21,605
{\an1}to the same things as
everyone else.
841
00:37:21,638 --> 00:37:24,671
{\an1}I don't want to be like men who
are not transgender.
842
00:37:24,705 --> 00:37:26,605
{\an1}I feel like what I am is unique.
843
00:37:26,638 --> 00:37:27,938
{\an1}It's powerful, it's a gift.
844
00:37:27,971 --> 00:37:29,338
(Leo chattering)
845
00:37:29,371 --> 00:37:30,747
{\an1}If I had been assigned male
at birth,
846
00:37:30,771 --> 00:37:32,938
{\an1}I never would have had Leo.
847
00:37:32,971 --> 00:37:34,671
♪
848
00:37:34,705 --> 00:37:36,605
{\an1}So when I look at me pregnant,
849
00:37:36,638 --> 00:37:39,271
{\an1}you know, I'm just one of
the many men
850
00:37:39,305 --> 00:37:42,405
{\an1}who happen to be unique
in that we can create life.
851
00:37:42,438 --> 00:37:44,371
{\an1}And I think that's pretty cool.
852
00:37:44,405 --> 00:37:46,405
♪
853
00:37:49,605 --> 00:37:52,271
♪
854
00:37:52,305 --> 00:37:54,347
{\an1}BATCHELLER (on phone):
Hi Cassie, it's Dr. Batcheller
calling,
855
00:37:54,371 --> 00:37:58,371
{\an1}I was just calling you with some
excellent news this morning.
856
00:37:58,405 --> 00:37:59,447
{\an1}I wanted to call and
let you know
857
00:37:59,471 --> 00:38:01,471
{\an1}that we have your CCS
results back
858
00:38:01,505 --> 00:38:04,371
{\an1}and that both of these embryos
are normal
859
00:38:04,405 --> 00:38:06,505
{\an1}and available for transfer,
which is pretty exciting.
860
00:38:06,538 --> 00:38:08,371
CASSIE:
We got that call
861
00:38:08,405 --> 00:38:11,405
{\an1}and it was two embryos
862
00:38:11,438 --> 00:38:13,538
{\an1}and they're both normal,
863
00:38:13,571 --> 00:38:15,271
{\an7}and they're both baby girls.
864
00:38:15,305 --> 00:38:18,705
{\an7}So, we're super excited,
at least I am
865
00:38:18,738 --> 00:38:19,905
about the girl part.
866
00:38:19,938 --> 00:38:22,538
NARRATOR:
Both of Cassie and Zack's
embryos
867
00:38:22,571 --> 00:38:24,805
{\an1}were frozen and one has been
thawed out
868
00:38:24,838 --> 00:38:27,305
{\an1}to be transferred today.
869
00:38:27,338 --> 00:38:30,538
{\an7}Our embryo today is a 5BB,
that's the grade of it,
870
00:38:30,571 --> 00:38:34,538
{\an7}and frozen embryo transfer
and it's a baby girl.
871
00:38:34,571 --> 00:38:37,571
{\an7}And then Jos... baby Joseph,
January 2020.
872
00:38:37,605 --> 00:38:39,571
{\an7}So today's the day,
873
00:38:39,605 --> 00:38:42,538
{\an7}we waited four years for this,
so we're over the moon excited.
874
00:38:42,571 --> 00:38:44,271
{\an1}Are you guys ready?
875
00:38:44,305 --> 00:38:45,538
{\an1}Yes.
Yes.
876
00:38:45,571 --> 00:38:47,338
{\an1}All right, I'm ready too.
877
00:38:47,371 --> 00:38:49,705
{\an1}So, we're here today doing
Cassie and Zack's transfer
878
00:38:49,738 --> 00:38:51,705
{\an1}after a long road of
going through
879
00:38:51,738 --> 00:38:53,738
{\an1}several I.V.F. cycles
to get here.
880
00:38:53,771 --> 00:38:55,971
{\an1}So, we warmed up their embryo
a few hours ago
881
00:38:56,005 --> 00:38:57,971
{\an7}and then transferred it
successfully.
882
00:38:58,005 --> 00:38:59,438
{\an7}Everything went very
smoothly today.
883
00:38:59,471 --> 00:39:02,405
{\an1}So now we are just in
the nine-day waiting period.
884
00:39:02,438 --> 00:39:06,105
♪
885
00:39:09,338 --> 00:39:13,338
{\an7}It's been five years,
four embryos,
886
00:39:13,371 --> 00:39:18,305
{\an8}three transfers,
zero pregnancies, for me.
887
00:39:18,338 --> 00:39:25,071
{\an7}And then one mosaic embryo,
one surrogate, and our baby.
888
00:39:25,105 --> 00:39:27,171
{\an8}♪
889
00:39:27,205 --> 00:39:29,205
{\an7}Infertility just feels like
890
00:39:29,238 --> 00:39:35,138
{\an7}a special little corner of hell
that just goes on and on and on.
891
00:39:35,171 --> 00:39:37,071
{\an7}And you can keep throwing money
into it
892
00:39:37,105 --> 00:39:40,138
{\an7}and time and sadness and blood
and sweat and tears,
893
00:39:40,171 --> 00:39:41,838
{\an7}and you may end up with nothing.
894
00:39:41,871 --> 00:39:45,805
{\an7}(bird singing, water trickling,
Erin shushing)
895
00:39:45,838 --> 00:39:47,438
{\an7}I don't like to say
that it's a miracle
896
00:39:47,471 --> 00:39:50,771
{\an7}because that doesn't have the
smack of truth to it.
897
00:39:50,805 --> 00:39:53,671
{\an7}She is the spoils of war.
898
00:39:53,705 --> 00:39:55,771
(chuckles)
She is the result
899
00:39:55,805 --> 00:39:58,005
{\an1}of many years of battle.
900
00:39:58,038 --> 00:39:59,838
{\an1}And she is our victory.
901
00:39:59,871 --> 00:40:04,305
NARRATOR:
After four years and
three failed cycles of I.V.F.,
902
00:40:04,338 --> 00:40:08,971
{\an1}Erin was diagnosed with
recurrent implantation failure...
903
00:40:09,005 --> 00:40:11,338
{\an1}meaning her embryos were unable
to embed themselves
904
00:40:11,371 --> 00:40:12,971
{\an1}into the wall of her uterus.
905
00:40:13,005 --> 00:40:14,338
EYVAZZADEH:
Erin came to me.
906
00:40:14,371 --> 00:40:16,238
{\an7}She was frustrated,
she wanted answers,
907
00:40:16,271 --> 00:40:17,871
{\an7}she didn't have a diagnosis.
908
00:40:17,905 --> 00:40:22,305
NARRATOR:
Testing pointed to an issue
with Erin's immune system...
909
00:40:22,338 --> 00:40:25,671
{\an1}it was identifying her embryos
as foreign.
910
00:40:25,705 --> 00:40:27,138
EYVAZZADEH:
That's why
911
00:40:27,171 --> 00:40:31,471
{\an1}we decided as a team to consider
using a gestational carrier.
912
00:40:31,505 --> 00:40:35,105
NARRATOR:
Before transferring any of
Erin's embryos
913
00:40:35,138 --> 00:40:37,471
{\an1}to the gestational carrier,
or surrogate,
914
00:40:37,505 --> 00:40:39,438
{\an1}Dr. Aimee Evyazzadeh used
915
00:40:39,471 --> 00:40:43,405
{\an1}pre-implantation genetic
testing, or P.G.T.,
916
00:40:43,438 --> 00:40:46,505
{\an1}to make sure they had the
correct number of chromosomes.
917
00:40:46,538 --> 00:40:49,305
{\an1}Offered at most I.V.F. clinics,
918
00:40:49,338 --> 00:40:53,238
{\an1}the test is used by about 35%
of patients
919
00:40:53,271 --> 00:40:57,305
{\an1}and can cost between $1,500
to $5,500.
920
00:40:57,338 --> 00:41:02,305
{\an1}This test is typically done when
an embryo is about five days old
921
00:41:02,338 --> 00:41:05,305
{\an1}and has divided to roughly
300 cells.
922
00:41:05,338 --> 00:41:09,305
{\an1}The inner cell mass is what
could develop into a fetus.
923
00:41:09,338 --> 00:41:12,305
{\an1}The outer layer of cells...
Called the trophectoderm...
924
00:41:12,338 --> 00:41:15,205
{\an1}is what could develop into
the placenta.
925
00:41:15,238 --> 00:41:19,171
{\an1}An embryologist plucks just a
few cells from this outer layer
926
00:41:19,205 --> 00:41:21,171
{\an1}and a lab performs a genetic
test on them
927
00:41:21,205 --> 00:41:25,238
{\an1}to count how many chromosomes
each cell contains.
928
00:41:25,271 --> 00:41:28,638
{\an1}Based on this test, the embryos
are generally classified
929
00:41:28,671 --> 00:41:31,171
{\an1}as "abnormal" or "normal."
930
00:41:31,205 --> 00:41:33,205
{\an1}But if the sample contains
a mixture
931
00:41:33,238 --> 00:41:36,171
{\an1}of genetically normal and
abnormal cells,
932
00:41:36,205 --> 00:41:39,171
{\an1}then the embryo is considered
"mosaic."
933
00:41:39,205 --> 00:41:41,238
ERIN:
We had four embryos left.
934
00:41:41,271 --> 00:41:42,571
{\an1}One of them was abnormal,
935
00:41:42,605 --> 00:41:44,538
{\an1}two of them were normal,
936
00:41:44,571 --> 00:41:46,505
{\an1}and one of them was mosaic.
937
00:41:46,538 --> 00:41:48,705
{\an1}So, you think, I want to get
my best chance.
938
00:41:48,738 --> 00:41:50,614
{\an1}And so I want to use the embryo
that looks the best,
939
00:41:50,638 --> 00:41:51,771
{\an1}that has the highest grade,
940
00:41:51,805 --> 00:41:54,705
{\an1}and that has really good genetic
testing results.
941
00:41:54,738 --> 00:41:56,738
{\an1}And I don't want to use these
garbage embryos
942
00:41:56,771 --> 00:41:58,105
{\an1}that have tested abnormal
943
00:41:58,138 --> 00:41:59,671
{\an1}or partially abnormal
like a mosaic.
944
00:41:59,705 --> 00:42:04,138
NARRATOR:
One of the normal embryos did,
not survive the thaw
945
00:42:04,171 --> 00:42:07,071
{\an1}so Erin and her husband Gary
considered transferring
946
00:42:07,105 --> 00:42:09,838
{\an1}the mosaic embryo with the
remaining normal one.
947
00:42:09,871 --> 00:42:11,214
GARY LEVIN:
We knew we would transfer
948
00:42:11,238 --> 00:42:13,005
{\an7}this one healthy one
that we had left
949
00:42:13,038 --> 00:42:14,005
{\an7}but then the question was,
950
00:42:14,038 --> 00:42:15,005
{\an7}what do we do
951
00:42:15,038 --> 00:42:16,938
{\an7}with the mosaic embryo
that's left?
952
00:42:16,971 --> 00:42:19,938
{\an7}We also didn't want
to discard it.
Right.
953
00:42:19,971 --> 00:42:21,938
{\an1}Because there was a certain
percentage chance
954
00:42:21,971 --> 00:42:23,805
{\an1}that it could result
in a healthy pregnancy.
955
00:42:23,838 --> 00:42:28,871
NARRATOR:
In the end, one normal embryo
and one mosaic embryo
956
00:42:28,905 --> 00:42:32,005
{\an1}were transferred into
the surrogate.
957
00:42:32,038 --> 00:42:34,938
{\an1}Soon after, Erin and Gary got
good news.
958
00:42:34,971 --> 00:42:39,505
ERIN:
Fortunately, we got
positive pregnancy results.
959
00:42:39,538 --> 00:42:41,047
{\an1}So, we knew our surrogate
was pregnant.
960
00:42:41,071 --> 00:42:44,038
{\an1}The two embryos were
different sexes.
961
00:42:44,071 --> 00:42:46,005
{\an1}So, the healthy one was
a male embryo
962
00:42:46,038 --> 00:42:49,738
{\an1}and the mosaic embryo was
a female.
963
00:42:49,771 --> 00:42:52,738
{\an1}When we were told there
was just one
964
00:42:52,771 --> 00:42:54,505
{\an1}and that it had implanted,
965
00:42:54,538 --> 00:42:56,271
{\an1}we assumed that we were
having a boy.
966
00:42:56,305 --> 00:42:58,438
(baby heartbeat)
967
00:42:58,471 --> 00:43:00,605
NARRATOR:
A blood test revealed a girl.
968
00:43:00,638 --> 00:43:03,471
{\an1}The mosaic embryo had implanted.
969
00:43:03,505 --> 00:43:05,571
CHUNG:
In discussing the risks
associated
970
00:43:05,605 --> 00:43:08,505
{\an1}with transferring a potentially
abnormal embryo,
971
00:43:08,538 --> 00:43:12,505
we talk about
three possible scenarios.
972
00:43:12,538 --> 00:43:15,571
{\an1}One is that the embryo just
wouldn't implant.
973
00:43:15,605 --> 00:43:18,571
{\an7}The second scenario is that
that embryo would implant
974
00:43:18,605 --> 00:43:19,914
{\an7}and it would result in
a miscarriage.
975
00:43:19,938 --> 00:43:23,271
{\an1}The third possible scenario
though is that
976
00:43:23,305 --> 00:43:27,238
{\an1}if the embryo truly is abnormal
and implants,
977
00:43:27,271 --> 00:43:31,238
{\an1}it could result in a baby with
genetic abnormalities
978
00:43:31,271 --> 00:43:34,271
{\an1}due to abnormal cells
being present.
979
00:43:34,305 --> 00:43:38,238
{\an1}Before we will transfer a mosaic
embryo in any patient,
980
00:43:38,271 --> 00:43:40,471
{\an1}they need to have
genetic counseling.
981
00:43:40,505 --> 00:43:43,205
That throws you into a
whole other world
982
00:43:43,238 --> 00:43:45,138
that you have to
get expertise in
983
00:43:45,171 --> 00:43:48,171
{\an1}to decide if that's going
be a viable pregnancy
984
00:43:48,205 --> 00:43:49,838
and how do you find out if it is
985
00:43:49,871 --> 00:43:51,871
{\an1}and will we need to look at
early termination
986
00:43:51,905 --> 00:43:53,905
or what are the odds that this
987
00:43:53,938 --> 00:43:55,871
is a miscarriage.
988
00:43:55,905 --> 00:43:57,871
And if it's not,
what are the odds
989
00:43:57,905 --> 00:43:59,781
{\an1}that this is a baby who will be
born with special needs.
990
00:43:59,805 --> 00:44:04,405
CHUNG:
There have been several case
reports of patients
991
00:44:04,438 --> 00:44:08,438
{\an1}who have had pregnancies from
transfer of mosaic embryos.
992
00:44:08,471 --> 00:44:13,205
{\an1}And I think it's too early to
say whether any of these embryos
993
00:44:13,238 --> 00:44:15,238
{\an1}actually translate into
birth defects for the baby.
994
00:44:15,271 --> 00:44:21,071
{\an1}Maybe later in life as we follow
these babies as they grow older,
995
00:44:21,105 --> 00:44:23,105
{\an7}there might be something that's
identified
996
00:44:23,138 --> 00:44:24,638
{\an7}that's related to the mosaicism.
997
00:44:24,671 --> 00:44:27,338
{\an8}♪
998
00:44:27,371 --> 00:44:29,014
{\an8}GARY:
We're in this world of
testing everything
999
00:44:29,038 --> 00:44:30,338
{\an7}and going through I.V.F.,
1000
00:44:30,371 --> 00:44:32,411
{\an1}we're getting all this
information that most couples
1001
00:44:32,438 --> 00:44:35,438
{\an1}that have natural pregnancies
1002
00:44:35,471 --> 00:44:37,905
{\an1}never even have to face.
1003
00:44:37,938 --> 00:44:39,805
♪
1004
00:44:39,838 --> 00:44:41,838
CHUNG:
What we really care about is
whether the baby
1005
00:44:41,871 --> 00:44:45,871
{\an1}is going to have the proper
amount of genetic material.
1006
00:44:45,905 --> 00:44:46,971
{\an1}But what we're testing
1007
00:44:47,005 --> 00:44:48,938
{\an1}is a small portion of
the trophectoderm,
1008
00:44:48,971 --> 00:44:50,905
{\an1}which we know is the portion of
the embryo
1009
00:44:50,938 --> 00:44:53,905
{\an1}that's destined to become
the placenta.
1010
00:44:53,938 --> 00:44:57,938
{\an1}So, there is some controversy
over how accurate this test is
1011
00:44:57,971 --> 00:45:00,014
{\an1}and whether we are at the point
where we should be doing it
1012
00:45:00,038 --> 00:45:01,338
{\an1}for all of our patients.
1013
00:45:01,371 --> 00:45:04,605
Yes, go, go!
1014
00:45:04,638 --> 00:45:06,881
GRIFO:
Mother Nature's all about
spectrum, all about continuum.
1015
00:45:06,905 --> 00:45:10,805
{\an7}So, there's no embryo that has
all normal cells.
1016
00:45:10,838 --> 00:45:13,838
{\an1}If 70% of the cells
are abnormal,
1017
00:45:13,871 --> 00:45:15,871
those are called
high-level mosaic.
1018
00:45:15,905 --> 00:45:17,838
♪
1019
00:45:17,871 --> 00:45:20,505
{\an1}If only 30% of the cells
are abnormal,
1020
00:45:20,538 --> 00:45:22,371
{\an1}those are low-level mosaics.
1021
00:45:22,405 --> 00:45:25,438
NARRATOR:
When fewer abnormal cells
are present,
1022
00:45:25,471 --> 00:45:28,338
{\an1}miscarriage rates are
predicted to go down
1023
00:45:28,371 --> 00:45:31,371
{\an1}and the chances for
a live birth increase.
1024
00:45:31,405 --> 00:45:33,405
{\an1}There seems to be
a better outcome
1025
00:45:33,438 --> 00:45:35,347
{\an1}with the lower level mosaics
over the high-level mosaics,
1026
00:45:35,371 --> 00:45:36,605
{\an1}but we're still learning that.
1027
00:45:38,005 --> 00:45:40,638
CHUNG:
There is actually a lot of
research that suggests that
1028
00:45:40,671 --> 00:45:42,705
{\an1}the embryo may be capable of
correcting itself
1029
00:45:42,738 --> 00:45:44,271
{\an1}once it's inside.
1030
00:45:45,138 --> 00:45:48,105
NARRATOR:
But how?
1031
00:45:48,138 --> 00:45:51,105
{\an1}Researchers... including
Dr. Shawn Chavez...
1032
00:45:51,138 --> 00:45:54,038
{\an1}have found evidence that
suggests that on day four,
1033
00:45:54,071 --> 00:45:57,238
{\an1}the embryo performs a
self-inspection.
1034
00:45:57,271 --> 00:45:59,871
{\an7}I like to liken it to
a card game.
1035
00:45:59,905 --> 00:46:04,438
{\an7}So that you can actually share
information with your neighbor.
1036
00:46:04,471 --> 00:46:07,405
{\an1}And so you can start to decide,
based on your card game,
1037
00:46:07,438 --> 00:46:11,371
{\an1}who looks good to become
a placental cell,
1038
00:46:11,405 --> 00:46:13,371
{\an1}part of the placenta,
and who looks good
1039
00:46:13,405 --> 00:46:15,405
{\an1}to become part of
the inner cell mass,
1040
00:46:15,438 --> 00:46:18,305
{\an1}which is going to become
an embryo.
1041
00:46:18,338 --> 00:46:20,405
♪
1042
00:46:20,438 --> 00:46:22,438
NARRATOR:
At this developmental stage,
1043
00:46:22,471 --> 00:46:25,405
{\an1}Dr. Chavez has noticed embryos
discarding cells
1044
00:46:25,438 --> 00:46:29,371
{\an1}or fragments of cells that are
chromosomally damaged.
1045
00:46:29,405 --> 00:46:32,771
CHAVEZ:
They have a significant amount
of DNA damage.
1046
00:46:32,805 --> 00:46:35,738
{\an1}And we think that the embryo
actually knows that it's there
1047
00:46:35,771 --> 00:46:37,605
{\an1}and basically has a signal to
it that says,
1048
00:46:37,638 --> 00:46:39,005
{\an1}"You are not going to divide
1049
00:46:39,038 --> 00:46:41,071
{\an1}"because you're chromosomally
abnormal
1050
00:46:41,105 --> 00:46:43,971
{\an1}and your DNA is highly damaged."
1051
00:46:44,005 --> 00:46:46,238
{\an1}I really like to point out
your attention
1052
00:46:46,271 --> 00:46:49,805
{\an1}is this large excluded cell.
1053
00:46:49,838 --> 00:46:52,205
{\an1}So, you can see based on
its size,
1054
00:46:52,238 --> 00:46:55,271
{\an1}it probably came from very, very
early in development.
1055
00:46:55,305 --> 00:46:57,171
{\an1}Besides being excluded,
1056
00:46:57,205 --> 00:46:59,705
{\an1}it is never allowed to
divide again.
1057
00:46:59,738 --> 00:47:02,905
NARRATOR:
More needs to be understood
about mosaic embryos,
1058
00:47:02,938 --> 00:47:04,905
{\an1}but some couples...
1059
00:47:04,938 --> 00:47:06,847
{\an1}especially those who are running
out of options...
1060
00:47:06,871 --> 00:47:10,738
{\an1}are deciding that the prospect
of having a healthy child
1061
00:47:10,771 --> 00:47:12,738
{\an1}is worth the risks.
1062
00:47:12,771 --> 00:47:15,738
{\an1}If a woman only produces
mosaic embryos,
1063
00:47:15,771 --> 00:47:18,738
{\an1}most clinics don't want
that liability.
1064
00:47:18,771 --> 00:47:20,271
{\an1}I think the tide is turning.
1065
00:47:20,305 --> 00:47:23,305
{\an1}I think they're finally starting
to realize
1066
00:47:23,338 --> 00:47:26,938
{\an1}if that's the only thing a woman
has is a mosaic embryo,
1067
00:47:26,971 --> 00:47:28,871
{\an1}that they should give it a shot.
1068
00:47:28,905 --> 00:47:31,905
{\an1}And so, I'm hoping that
more clinics
1069
00:47:31,938 --> 00:47:35,005
{\an1}are going to accept that
responsibility.
1070
00:47:35,038 --> 00:47:36,538
♪
1071
00:47:36,571 --> 00:47:38,371
EYVAZZADEH:
Finally, in August of 2020,
1072
00:47:38,405 --> 00:47:40,405
{\an1}American Society for
Reproduction Medicine
1073
00:47:40,438 --> 00:47:42,471
came out with a
committee opinion
1074
00:47:42,505 --> 00:47:44,405
{\an1}saying that every single clinic
1075
00:47:44,438 --> 00:47:47,371
{\an1}needs to have a policy in place
for mosaic embryos
1076
00:47:47,405 --> 00:47:49,838
{\an1}and patients need to be told
about it as well.
1077
00:47:49,871 --> 00:47:51,205
♪
1078
00:47:51,238 --> 00:47:53,305
ERIN:
Don't let a clinic
or a testing lab
1079
00:47:53,338 --> 00:47:55,305
{\an1}tell you you shouldn't use
these embryos.
1080
00:47:55,338 --> 00:47:59,371
{\an1}Keep them and maybe if you are
more comfortable,
1081
00:47:59,405 --> 00:48:01,405
{\an1}use them as a lower priority.
1082
00:48:01,438 --> 00:48:04,138
{\an1}But they really could be
a real baby.
1083
00:48:04,171 --> 00:48:07,305
(baby fussing)
1084
00:48:10,171 --> 00:48:13,105
♪
1085
00:48:13,138 --> 00:48:16,838
CASSIE:
We transferred baby girl
a few weeks ago.
1086
00:48:16,871 --> 00:48:19,838
{\an1}We got a positive
pregnancy test,
1087
00:48:19,871 --> 00:48:21,838
{\an1}which we were over
the moon about.
1088
00:48:21,871 --> 00:48:22,871
{\an1}And a few days later,
1089
00:48:22,905 --> 00:48:25,871
{\an8}my HCG level,
1090
00:48:25,905 --> 00:48:29,605
{\an7}which is the indicator of
your pregnancy, went down.
1091
00:48:29,638 --> 00:48:31,871
And then it was
confirmed that I...
1092
00:48:31,905 --> 00:48:33,871
we had a miscarriage.
1093
00:48:33,905 --> 00:48:35,505
♪
1094
00:48:35,538 --> 00:48:39,538
{\an7}One in four women of
reproductive age will experience
1095
00:48:39,571 --> 00:48:41,138
{\an8}a pregnancy loss
1096
00:48:41,171 --> 00:48:43,505
at some point
in her reproductive lifetime.
1097
00:48:43,538 --> 00:48:46,638
{\an1}That means 25% of women.
1098
00:48:46,671 --> 00:48:49,938
{\an1}It is quite natural and
very common
1099
00:48:49,971 --> 00:48:51,871
{\an1}for women to blame themselves.
1100
00:48:51,905 --> 00:48:53,938
{\an1}And the first way to help
someone understand
1101
00:48:53,971 --> 00:48:56,371
{\an1}it's not their fault
1102
00:48:56,405 --> 00:48:59,405
{\an1}is to let them know how
common this is.
1103
00:48:59,438 --> 00:49:02,438
{\an7}Through this journey we've come
closer and closer and closer
1104
00:49:02,471 --> 00:49:04,438
{\an7}to being able to actually
have a child.
1105
00:49:04,471 --> 00:49:07,371
{\an7}And it feels like it's
within reach.
1106
00:49:07,405 --> 00:49:09,971
{\an1}It's just, just barely out
of reach.
1107
00:49:10,005 --> 00:49:11,538
{\an1}Are you sleeping...
1108
00:49:11,571 --> 00:49:15,771
NARRATOR:
Cassie and Zack have one
remaining embryo to transfer.
1109
00:49:15,805 --> 00:49:19,138
CASSIE:
For the next frozen embryo
transfer, I'm nervous.
1110
00:49:19,171 --> 00:49:21,071
{\an1}I have one more embryo left.
1111
00:49:21,105 --> 00:49:23,138
ZACK:
This needs to work.
1112
00:49:23,171 --> 00:49:26,138
{\an1}And if this doesn't work,
what's next?
1113
00:49:26,171 --> 00:49:28,071
{\an1}We haven't talked about
what's next,
1114
00:49:28,105 --> 00:49:29,138
{\an1}if this doesn't work,
1115
00:49:29,171 --> 00:49:32,738
{\an1}because we're just praying
that it does.
1116
00:49:32,771 --> 00:49:37,771
NARRATOR:
I.V.F. succeeds only about half
the time for couples.
1117
00:49:37,805 --> 00:49:40,538
♪
1118
00:49:40,571 --> 00:49:44,805
{\an1}Cassie and Zack's last embryo
resulted in another miscarriage.
1119
00:49:44,838 --> 00:49:47,505
{\an1}They plan to try again
with I.V.F.,
1120
00:49:47,538 --> 00:49:50,571
{\an1}starting with another
surgery for Zack.
1121
00:49:50,605 --> 00:49:53,771
♪
1122
00:49:53,805 --> 00:49:57,505
EDWARDS-DUNN:
To hold onto hope means to
look beyond
1123
00:49:57,538 --> 00:50:01,505
{\an1}what might be negative or
what might not be working out
1124
00:50:01,538 --> 00:50:04,638
{\an1}in a way that you desire to
happen in that time
1125
00:50:04,671 --> 00:50:07,405
{\an1}and know that something better
is going to come.
1126
00:50:07,438 --> 00:50:10,538
♪
1127
00:50:10,571 --> 00:50:16,071
HARPER:
I went through my third round of
I.V.F. in May of 2018.
1128
00:50:16,105 --> 00:50:21,105
{\an1}They retrieved two eggs,
they fertilized.
1129
00:50:21,138 --> 00:50:23,114
{\an7}My doctor came into the room and
I'll never forget she said,
1130
00:50:23,138 --> 00:50:27,038
{\an7}"Tiffany, they look great!"
1131
00:50:27,071 --> 00:50:32,005
{\an7}(voice breaking):
And I remember thinking,
you know...
1132
00:50:32,038 --> 00:50:33,047
{\an1}no one's ever said that to me.
1133
00:50:33,071 --> 00:50:34,438
{\an1}No one's ever said they
look great.
1134
00:50:34,471 --> 00:50:36,905
{\an1}Like this is... I have a shot.
1135
00:50:36,938 --> 00:50:40,371
{\an1}And so, we put them both back in
and the rest is history.
1136
00:50:40,405 --> 00:50:42,805
{\an1}I gave birth to my son
nine months later.
1137
00:50:42,838 --> 00:50:46,805
{\an1}And he is everything that I
prayed for,
1138
00:50:46,838 --> 00:50:48,838
{\an1}everything that I've been
waiting for,
1139
00:50:48,871 --> 00:50:51,005
{\an1}everything that, like,
I didn't know I needed.
1140
00:50:51,038 --> 00:50:54,138
♪
1141
00:50:54,171 --> 00:50:56,538
NARRATOR:
Reverend Stacey Edwards-Dunn and
her husband Earl
1142
00:50:56,571 --> 00:50:59,838
{\an1}decided to try one last time.
1143
00:50:59,871 --> 00:51:01,214
EARL DUNN:
After seven years,
I just told her,
1144
00:51:01,238 --> 00:51:04,338
{\an1}I said, "Let's try one
more time,"
1145
00:51:04,371 --> 00:51:05,681
{\an1}because I think I had a
good feeling.
1146
00:51:05,705 --> 00:51:08,638
{\an7}Our bonding together,
our faiths together,
1147
00:51:08,671 --> 00:51:11,438
{\an7}that, that whole collectiveness.
1148
00:51:11,471 --> 00:51:13,305
♪
1149
00:51:13,338 --> 00:51:15,938
EDWARDS-DUNN:
On January 2,
we received the call
1150
00:51:15,971 --> 00:51:18,905
{\an1}from the doctor around 2:30.
1151
00:51:18,938 --> 00:51:20,971
{\an1}Everything, like the world
seemed to stop.
1152
00:51:21,005 --> 00:51:24,005
{\an7}The doctor, the nurses,
everybody was on the phone,
1153
00:51:24,038 --> 00:51:25,938
{\an7}saying, "We call with good news.
1154
00:51:25,971 --> 00:51:27,647
{\an7}We want you to know that you
are pregnant."
1155
00:51:27,671 --> 00:51:30,605
{\an1}(laughter and giggling)
1156
00:51:30,638 --> 00:51:33,571
♪
1157
00:51:33,605 --> 00:51:34,571
Our daughter that...
Shiloh,
1158
00:51:34,605 --> 00:51:37,338
that was born on September 11...
1159
00:51:37,371 --> 00:51:40,338
She is she's a gift to so many.
1160
00:51:40,371 --> 00:51:43,371
{\an1}Whether your path is becoming
pregnant naturally
1161
00:51:43,405 --> 00:51:46,538
{\an1}or becoming a parent
through I.V.F.,
1162
00:51:46,571 --> 00:51:48,438
{\an1}donor eggs, donor sperm,
1163
00:51:48,471 --> 00:51:52,105
{\an1}surrogacy, embryo adoption,
or adoption...
1164
00:51:52,138 --> 00:51:56,071
{\an1}there is a plan or
a path for you.
1165
00:51:56,105 --> 00:52:01,171
{\an1}That's what you hold onto and
know at the end of the path,
1166
00:52:01,205 --> 00:52:03,171
{\an1}there is a miracle waiting
for you.
1167
00:52:03,205 --> 00:52:07,871
{\an1}And whatever path that is,
the path isn't deficient,
1168
00:52:07,905 --> 00:52:10,071
{\an1}it's just different.
1169
00:52:10,105 --> 00:52:13,338
♪
1170
00:52:32,505 --> 00:52:38,438
♪
1171
00:52:43,605 --> 00:52:47,738
{\an8}ANNOUNCER:
To order this program on DVD,
visit ShopPBS
1172
00:52:47,771 --> 00:52:50,805
{\an7}or call 1-800-PLAY-PBS.
1173
00:52:50,838 --> 00:52:53,838
{\an7}Episodes of "NOVA" are available
with Passport.
1174
00:52:53,871 --> 00:52:57,371
{\an7}"NOVA" is also available on
Amazon Prime Video.
1175
00:52:57,405 --> 00:53:02,405
{\an8}♪
97404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.