All language subtitles for NCIS Sydney S01E01 Gone Fission

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,356 --> 00:00:23,459 In its 10th year, Talisman Sabre 2 00:00:23,459 --> 00:00:26,080 is the largest bilateral training exercise 3 00:00:26,080 --> 00:00:28,011 between our two nations 4 00:00:28,011 --> 00:00:31,114 and the first since signing the AUKUS agreement. 5 00:00:31,114 --> 00:00:33,804 It's a public reminder of a friendship 6 00:00:33,804 --> 00:00:37,907 that's spanned every major conflict since World War I. 7 00:00:44,356 --> 00:00:46,321 What was once the far side of the world 8 00:00:46,321 --> 00:00:50,735 is now the most contested patch of water on the planet, 9 00:00:50,735 --> 00:00:55,045 prompting our two nations to stand side by side once again... 10 00:00:56,838 --> 00:00:59,045 ...to ensure this vast swathe of ocean 11 00:00:59,045 --> 00:01:03,942 remains peaceful and democratic for generations to come. 12 00:01:05,287 --> 00:01:08,942 It doesn't matter where you're from or what flag you fly, 13 00:01:08,942 --> 00:01:10,563 that is a peace worth fighting for. 14 00:01:16,735 --> 00:01:17,735 Oi! 15 00:01:24,011 --> 00:01:25,356 No nukes! 16 00:01:25,356 --> 00:01:27,114 Go home, Yanks! 17 00:01:27,114 --> 00:01:29,907 No nuke subs! 18 00:01:29,907 --> 00:01:32,769 No nuke subs! No nuke subs! No nuke subs! 19 00:02:44,666 --> 00:02:47,873 No nuke subs! No nuke subs! No nuke subs! 20 00:02:47,873 --> 00:02:51,356 Oh, wow. Watch your toes, big fella. 21 00:02:57,631 --> 00:03:00,700 Good morning, 'Rosie'. 22 00:03:00,700 --> 00:03:02,735 Oh, I'll be the judge of that, mate. 23 00:03:02,735 --> 00:03:05,563 What's this? I thought all protesters were kept off base. 24 00:03:05,563 --> 00:03:08,769 - Where's McNamara? - Did his ACL playing touch. 25 00:03:08,769 --> 00:03:11,080 Blue here's with the AFP Forensic Outreach Program, 26 00:03:11,080 --> 00:03:12,459 so she's gonna tag along 27 00:03:12,459 --> 00:03:14,459 for the next few weeks till he's back on deck. 28 00:03:14,459 --> 00:03:16,321 So what are we thinking? 29 00:03:16,321 --> 00:03:17,838 Well, it's unclear at the moment, 30 00:03:17,838 --> 00:03:20,287 but there's swelling to the liver and the kidneys 31 00:03:20,287 --> 00:03:21,631 and there's a broken rib or two. 32 00:03:21,631 --> 00:03:22,976 What do you think's caused it? 33 00:03:22,976 --> 00:03:25,425 First off, I thought it might have been a car accident, 34 00:03:25,425 --> 00:03:27,873 but look at this, huh? 35 00:03:27,873 --> 00:03:29,563 - Defensive wounds? - Uh, yeah. 36 00:03:29,563 --> 00:03:31,597 But have a gander up here. 37 00:03:32,494 --> 00:03:35,149 I thought... 38 00:03:35,149 --> 00:03:37,735 - Are you right? - Uh... 39 00:03:37,735 --> 00:03:39,804 I thought that might have been caused by a fight. 40 00:03:39,804 --> 00:03:41,528 There's a subdural hematoma or something. 41 00:03:41,528 --> 00:03:43,356 I'll know more when I open him up. 42 00:03:43,356 --> 00:03:45,563 No need. We'll take it from here. 43 00:03:45,563 --> 00:03:47,976 Special Agent Michelle Mackey, NCIS, 44 00:03:47,976 --> 00:03:49,942 stationed aboard the USS 'Ronald Reagan' 45 00:03:49,942 --> 00:03:51,700 as part of the Agent Afloat Program. 46 00:03:51,700 --> 00:03:55,838 Uh... Well, I'm Dr. Roy Penrose. I'm a forensic pathologist. 47 00:03:55,838 --> 00:03:57,873 I am indentured to the AFP 48 00:03:57,873 --> 00:03:59,838 while I wait for my retirement... 49 00:03:59,838 --> 00:04:01,838 ...or death, whichever comes first. 50 00:04:01,838 --> 00:04:05,769 Is there something I can do for you, Agent 'Mackay' the CSI? 51 00:04:05,769 --> 00:04:09,252 NCIS, and it's 'Mackey'. 52 00:04:09,252 --> 00:04:10,321 - I'm good. - Mmm. 53 00:04:10,321 --> 00:04:12,597 Sergeant Jim Dempsey, AFP. 54 00:04:13,528 --> 00:04:15,907 That is, Australian Federal Police. 55 00:04:15,907 --> 00:04:17,976 This is my partner Evie Cooper. 56 00:04:17,976 --> 00:04:20,287 He's actually my partner. I let him pretend. 57 00:04:20,287 --> 00:04:21,907 - Yeah. - Helps his confidence. 58 00:04:21,907 --> 00:04:24,045 Special Agent DeShawn Jackson. Great to be here. 59 00:04:24,045 --> 00:04:25,735 So how can I help you folks? 60 00:04:25,735 --> 00:04:27,149 We're here to bring Petty Officer Flynn 61 00:04:27,149 --> 00:04:29,252 back to the carrier before he's repatriated stateside. 62 00:04:29,252 --> 00:04:31,390 Alright, no worries. We'll let you know when we're done. 63 00:04:31,390 --> 00:04:32,907 That won't be necessary. 64 00:04:32,907 --> 00:04:34,321 Petty Officer Flynn was a submariner 65 00:04:34,321 --> 00:04:35,494 on the USS 'Navajo'... 66 00:04:35,494 --> 00:04:36,804 I'm aware of that. 67 00:04:36,804 --> 00:04:39,528 ...which, like all American warships, 68 00:04:39,528 --> 00:04:41,563 is sovereign US territory. 69 00:04:41,563 --> 00:04:44,942 Maybe, but your boy here died in Sydney Harbour 70 00:04:44,942 --> 00:04:47,390 in waters surrounding an Australian naval base, 71 00:04:47,390 --> 00:04:48,804 so it's all us, I'm afraid. 72 00:04:48,804 --> 00:04:50,700 - Sergeant... - Just call me JD. 73 00:04:50,700 --> 00:04:54,080 Sergeant, my job is to investigate crimes 74 00:04:54,080 --> 00:04:55,597 against US naval personnel. 75 00:04:55,597 --> 00:04:58,666 And my job is to enforce Australian law, 76 00:04:58,666 --> 00:05:00,563 which is why I don't want to get into 77 00:05:00,563 --> 00:05:02,528 this whole pissing contest here. 78 00:05:02,528 --> 00:05:04,390 - Couldn't agree more. - Great. 79 00:05:04,390 --> 00:05:05,804 So let's just accept 80 00:05:05,804 --> 00:05:08,804 that I can piss further than you can, shall we? 81 00:05:08,804 --> 00:05:10,252 Hmm. 82 00:05:12,459 --> 00:05:13,873 One sec. 83 00:05:16,700 --> 00:05:17,976 JD. 84 00:05:19,528 --> 00:05:21,080 Yes, ma'am. 85 00:05:21,080 --> 00:05:24,631 Yep. Okay, I'll be right there. 86 00:05:24,631 --> 00:05:26,769 Do I have a choice? 87 00:05:38,494 --> 00:05:39,873 Foreign minister's the equivalent 88 00:05:39,873 --> 00:05:41,942 of your secretary of state. 89 00:05:41,942 --> 00:05:43,356 Yeah, I know. 90 00:05:43,356 --> 00:05:45,769 Except she's Australian, so... 91 00:05:48,045 --> 00:05:50,045 Oh. 92 00:05:53,631 --> 00:05:55,356 I'm not sure if you've noticed, 93 00:05:55,356 --> 00:05:56,804 but there's a US nuclear submarine 94 00:05:56,804 --> 00:05:58,666 tied up a few hundred meters from here. 95 00:05:58,666 --> 00:06:00,218 I did notice that, yes. 96 00:06:00,218 --> 00:06:01,666 First nuclear-powered warship 97 00:06:01,666 --> 00:06:03,425 in Sydney Harbour in over 40 years. 98 00:06:03,425 --> 00:06:04,700 What would you call that? 99 00:06:04,700 --> 00:06:06,459 - Controversial. - Overdue. 100 00:06:06,459 --> 00:06:08,838 Perhaps we could agree on 'momentous', hm? 101 00:06:08,838 --> 00:06:11,942 Trouble is all anyone's talking about is this. 102 00:06:11,942 --> 00:06:14,252 We've spent years negotiating this, 103 00:06:14,252 --> 00:06:15,666 so to read 'AUKUS' 104 00:06:15,666 --> 00:06:18,287 and 'Dead in the Water' in the same sentence... 105 00:06:18,287 --> 00:06:21,011 That's why a public display of unity is essential. 106 00:06:21,976 --> 00:06:23,873 I've spoken with the US ambassador 107 00:06:23,873 --> 00:06:26,942 and we've agreed on an extraordinary NCIS investigation 108 00:06:26,942 --> 00:06:28,735 into Petty Officer Flynn's death. 109 00:06:28,735 --> 00:06:31,907 I'm sorry. NCIS investigation? 110 00:06:31,907 --> 00:06:33,942 Agent Mackey will lead the team 111 00:06:33,942 --> 00:06:35,976 and you'll provide the AFP's full resources 112 00:06:35,976 --> 00:06:37,390 to help her get it done. 113 00:06:37,390 --> 00:06:40,700 With all due respect, ma'am... 114 00:06:40,700 --> 00:06:41,976 ...this is our turf. 115 00:06:41,976 --> 00:06:43,528 We should be the ones running the... 116 00:06:43,528 --> 00:06:45,287 The decision's already been made, Sergeant, 117 00:06:45,287 --> 00:06:47,528 well north of your pay grade. 118 00:06:48,494 --> 00:06:49,735 Are we clear? 119 00:06:49,735 --> 00:06:52,494 - Crystal, ma'am. - Yeah. 120 00:06:54,183 --> 00:06:56,321 Sorry you had to go through that. 121 00:06:56,321 --> 00:06:58,011 I'm not so sure you are. 122 00:06:58,942 --> 00:07:00,907 Are we gonna have a problem here? 123 00:07:00,907 --> 00:07:02,252 God, no. 124 00:07:03,080 --> 00:07:05,425 See, I partner with visiting American law enforcement 125 00:07:05,425 --> 00:07:07,597 for a living, Agent Mackey. 126 00:07:07,597 --> 00:07:09,976 So if the bigwigs reckon it'll make better headlines 127 00:07:09,976 --> 00:07:12,149 if NCIS run the show on this one, 128 00:07:12,149 --> 00:07:14,631 then who am I to argue, right? 129 00:07:14,631 --> 00:07:18,494 Funny, I thought that's exactly what you were arguing. 130 00:07:18,494 --> 00:07:20,218 No, no, I get the optics. 131 00:07:20,218 --> 00:07:21,735 You know, there's me 132 00:07:21,735 --> 00:07:25,218 and then there's you with your matching NCIS cap and T-shirt. 133 00:07:25,218 --> 00:07:27,390 See, I came here in a Kia, 134 00:07:27,390 --> 00:07:29,666 you came here in that. 135 00:07:29,666 --> 00:07:31,907 So what do you say we wrap this thing up 136 00:07:31,907 --> 00:07:35,045 and get you back to your little boat as soon as possible, huh? 137 00:07:35,045 --> 00:07:37,631 A submarine's a 'boat', Sergeant. 138 00:07:37,631 --> 00:07:40,287 An aircraft carrier is a 'ship'. 139 00:07:42,321 --> 00:07:43,700 Whatever you say, Captain. 140 00:07:43,700 --> 00:07:46,873 Oh, and, um, just so we're clear too, 141 00:07:46,873 --> 00:07:48,563 seeing as though you can't wear a badge 142 00:07:48,563 --> 00:07:50,528 or carry a gun in this country, 143 00:07:50,528 --> 00:07:52,390 when it comes to doing any actual police work, 144 00:07:52,390 --> 00:07:54,942 you just let me know, yeah? 145 00:07:54,942 --> 00:07:56,563 I'm all yours. 146 00:08:08,528 --> 00:08:10,666 - You do that every time? - That's how we roll. 147 00:08:10,666 --> 00:08:15,390 Cruise into a port, get it done, boom, on to the next one. 148 00:08:15,390 --> 00:08:17,390 - Sounds like my last boyfriend. - What? 149 00:08:17,390 --> 00:08:19,942 Actually, come to think of it, sounds more like me. 150 00:08:21,528 --> 00:08:24,183 Hey, how'd you go, boss? Straighten things out? 151 00:08:24,183 --> 00:08:25,666 Sure did. 152 00:08:25,666 --> 00:08:27,459 The NCIS is gonna run the show 153 00:08:27,459 --> 00:08:30,149 and we're gonna do whatever we can to wrap it up quick sticks. 154 00:08:30,149 --> 00:08:33,459 One team, one dream, y'all. Love that. 155 00:08:33,459 --> 00:08:34,907 Alright, let's get to it. 156 00:08:34,907 --> 00:08:36,631 What do we know about Petty Officer Flynn? 157 00:08:36,631 --> 00:08:39,907 Right, so Petty Officer 2nd Class Eric Flynn - 158 00:08:39,907 --> 00:08:42,563 27, born and raised in Corpus Christi, Texas. 159 00:08:42,563 --> 00:08:44,666 Six years in the navy, last four on subs. 160 00:08:44,666 --> 00:08:46,218 Recruitment profile said he joined up 161 00:08:46,218 --> 00:08:47,597 in lieu of doing a stretch. 162 00:08:47,597 --> 00:08:50,459 Seemed he liked a drink and the bar fight that came with it. 163 00:08:50,459 --> 00:08:52,597 Is there a significant other we need to inform? 164 00:08:52,597 --> 00:08:53,769 Apparently not. 165 00:08:53,769 --> 00:08:55,494 Flynn was single and ready to mingle 166 00:08:55,494 --> 00:08:57,045 according to the shipmates we spoke to. 167 00:08:57,045 --> 00:08:58,976 He sure was. 168 00:08:59,804 --> 00:09:03,425 Sorry. I had a sneak peek at Mr. Flynn's profile. 169 00:09:03,425 --> 00:09:05,390 - Sorry. Was I supposed to wait? - No. 170 00:09:05,390 --> 00:09:08,011 Never say sorry. Better to ask forgiveness than permission. 171 00:09:08,011 --> 00:09:09,563 Okay, right, sorry. 172 00:09:09,563 --> 00:09:10,976 Sorry, that was... 173 00:09:10,976 --> 00:09:14,873 So apparently he had a hot date in the Rocks last night. 174 00:09:14,873 --> 00:09:17,390 Can you get me an ID and address for this Xena? 175 00:09:17,390 --> 00:09:21,735 Just... I'm gonna have to hack her profile to get that. 176 00:09:21,735 --> 00:09:23,390 So just wondering if there's, like, 177 00:09:23,390 --> 00:09:25,631 a privacy angle that I need to consider. 178 00:09:25,631 --> 00:09:28,873 Absolutely. Hack it, then keep it private. 179 00:09:32,735 --> 00:09:34,114 So your boss, 180 00:09:34,114 --> 00:09:36,528 not exactly the warm and cuddly type, huh? 181 00:09:37,735 --> 00:09:39,666 She can come in a little hot, can't she? 182 00:09:39,666 --> 00:09:41,080 But she's good people, you know? 183 00:09:41,080 --> 00:09:43,287 It just takes a little getting used to, is all. 184 00:09:43,287 --> 00:09:44,735 - How long did it take you? - Ooft! 185 00:09:44,735 --> 00:09:46,769 We met when I was with the JAG Corps. 186 00:09:46,769 --> 00:09:48,976 - Mackey was JAG? - Oh, God, no! 187 00:09:48,976 --> 00:09:50,907 We were court martialing her. 188 00:09:50,907 --> 00:09:52,287 What did she do? 189 00:09:52,287 --> 00:09:53,735 See, that's a Mackey question. 190 00:09:53,735 --> 00:09:55,942 Oh, come on! I won't tell. 191 00:09:55,942 --> 00:09:57,907 Mn-mn! It's not for me to say. 192 00:09:57,907 --> 00:10:00,494 But what I can say is she was found not guilty. 193 00:10:00,494 --> 00:10:01,769 Look, I won't lie. 194 00:10:01,769 --> 00:10:03,183 Mackey doesn't always play well with others. 195 00:10:03,183 --> 00:10:05,045 What? You're only working that out now? 196 00:10:05,045 --> 00:10:06,563 But she cares, you know? 197 00:10:06,563 --> 00:10:09,218 And when she likes you, hoo-whee, look out, baby. 198 00:10:09,218 --> 00:10:10,735 That's it. You're all hers. 199 00:10:10,735 --> 00:10:12,769 I can't tell if that's a promise or a threat. 200 00:10:12,769 --> 00:10:15,183 There you go. You're starting to get her already. 201 00:10:16,218 --> 00:10:20,149 Damn! And there she is, 'Bondy' Beach. 202 00:10:20,149 --> 00:10:21,563 'Bondi'. 203 00:10:21,563 --> 00:10:24,356 Ooh, hello! 204 00:10:25,183 --> 00:10:26,976 I can see what all the fuss is about. 205 00:10:26,976 --> 00:10:30,287 Trust me, it'd be twice as good with half the wankers. 206 00:10:30,287 --> 00:10:31,700 Wait. What? 207 00:10:33,873 --> 00:10:36,735 Hey there. Special Agent Jackson, NCIS. 208 00:10:36,735 --> 00:10:39,321 You certainly are. 209 00:10:39,321 --> 00:10:41,838 - Uh... - Constable Evie Cooper, AFP. 210 00:10:41,838 --> 00:10:43,252 We're looking for Xena. 211 00:10:43,252 --> 00:10:45,907 Xena Phobia at your service. 212 00:10:51,252 --> 00:10:52,528 Why would somebody do this? 213 00:10:52,528 --> 00:10:53,942 Easier to hack a real profile 214 00:10:53,942 --> 00:10:55,666 than to build one from scratch, I guess. 215 00:10:55,666 --> 00:10:57,080 It's a real violation, I know. 216 00:10:57,080 --> 00:11:00,287 I don't care about that. It's just so tacky. 217 00:11:00,287 --> 00:11:02,459 Honestly, if you're gonna hack a girl's dating profile, 218 00:11:02,459 --> 00:11:03,942 at least improve it. 219 00:11:03,942 --> 00:11:06,252 To be clear, then, you weren't on a date 220 00:11:06,252 --> 00:11:08,080 with an American sailor at the Rocks last night? 221 00:11:08,080 --> 00:11:10,597 Afraid not, honey. Back-to-back shows. 222 00:11:10,597 --> 00:11:13,942 But I am wide open tonight. 223 00:11:15,942 --> 00:11:17,907 I'm afraid I gotta, you know, take a rain check. 224 00:11:17,907 --> 00:11:20,011 You know where to find me. 225 00:11:20,011 --> 00:11:21,459 Of course. 226 00:11:21,459 --> 00:11:25,356 In here. Yeah, obviously. 227 00:11:27,528 --> 00:11:29,218 White blood count looks low. Huh. 228 00:11:29,218 --> 00:11:31,907 Could be hepatitis. 229 00:11:33,735 --> 00:11:35,321 So what you thinking? 230 00:11:35,321 --> 00:11:36,907 What do you know about blood count? 231 00:11:36,907 --> 00:11:39,666 JD said your PhD was in quantum computing. 232 00:11:39,666 --> 00:11:42,045 It is. Well, it was my first one. 233 00:11:42,045 --> 00:11:44,080 I've got three different supervisors 234 00:11:44,080 --> 00:11:47,700 in three different departments across three unis, so shh! 235 00:11:47,700 --> 00:11:50,700 You're doing a second PhD? 236 00:11:51,631 --> 00:11:53,252 - You are? - Yes. 237 00:11:53,252 --> 00:11:55,666 You're barely old enough to vote. How's that possible? 238 00:11:55,666 --> 00:12:00,838 I don't know. I just... I got my nerd on early, I guess. 239 00:12:02,114 --> 00:12:04,804 Look, I know it's only temporary, me being here, 240 00:12:04,804 --> 00:12:06,700 but thank you for letting me hang. 241 00:12:06,700 --> 00:12:09,873 No, no, no. None of that. I wasn't aware I had a choice. 242 00:12:12,425 --> 00:12:13,804 Yeah, I remember him. 243 00:12:13,804 --> 00:12:15,218 He was playing pool with some blonde 244 00:12:15,218 --> 00:12:17,356 in the downstairs bar when the trouble happened. 245 00:12:17,356 --> 00:12:18,631 What kind of trouble? 246 00:12:18,631 --> 00:12:20,080 Couple of blokes got stuck into him 247 00:12:20,080 --> 00:12:22,011 as soon as they heard he was a septic. 248 00:12:22,011 --> 00:12:25,045 - Wait. He was septic? - 'Septic'. 249 00:12:25,045 --> 00:12:26,494 'Septic tank'. 'Yank'. 250 00:12:26,494 --> 00:12:27,873 You get used to it. 251 00:12:27,873 --> 00:12:30,183 Once they worked out he was off that American sub, 252 00:12:30,183 --> 00:12:32,045 they're really got stuck in. 253 00:12:36,252 --> 00:12:38,080 True to form, huh? 254 00:12:39,252 --> 00:12:41,942 So I got the CCTV footage from the bar. 255 00:12:41,942 --> 00:12:43,218 With facial rec, 256 00:12:43,218 --> 00:12:45,528 they make sure the over-the-counter version sucks 257 00:12:45,528 --> 00:12:47,114 so no one gets too freaked out, 258 00:12:47,114 --> 00:12:50,907 but the military's version is bananas. 259 00:12:53,528 --> 00:12:56,942 Um... I didn't think we had this stuff. 260 00:12:56,942 --> 00:12:59,597 We don't. It's not our military. 261 00:13:01,080 --> 00:13:02,563 What? 262 00:13:02,563 --> 00:13:04,631 Boss lady told me to swing for the fences. 263 00:13:04,631 --> 00:13:06,563 Yeah, boss lady's outward bound 264 00:13:06,563 --> 00:13:08,390 on a ship for Tokyo next week. 265 00:13:08,390 --> 00:13:10,218 You're not. Be careful. 266 00:13:14,252 --> 00:13:16,218 Whoops! 267 00:13:26,321 --> 00:13:28,183 Is it always like this? 268 00:13:28,183 --> 00:13:30,494 Oh, what? You don't have traffic where you're from? 269 00:13:30,494 --> 00:13:32,666 I'm from Winthrop, Iowa. 270 00:13:32,666 --> 00:13:34,631 They've been threatening to put a traffic light in 271 00:13:34,631 --> 00:13:36,218 since I was a baby. 272 00:13:36,218 --> 00:13:38,528 So there you go - I knew we were gonna find 273 00:13:38,528 --> 00:13:40,149 some common ground sooner or later. 274 00:13:40,149 --> 00:13:41,321 I'm from the bush too, 275 00:13:41,321 --> 00:13:44,356 the little town of Gumly Gumly outside of Wagga. 276 00:13:45,183 --> 00:13:48,494 - Wagga? - Well, Wagga Wagga, actually. 277 00:13:48,494 --> 00:13:50,873 "Gumly Gumly just outside Wagga Wagga"? 278 00:13:50,873 --> 00:13:53,183 - That's the one. - You expect me to believe that? 279 00:13:53,183 --> 00:13:55,528 Hey, at least we got traffic lights, mate. 280 00:13:55,528 --> 00:13:57,494 Really? Come on, mate. Let's go. 281 00:13:57,494 --> 00:14:00,390 So... folks on the land too? 282 00:14:00,390 --> 00:14:01,976 Crop-dusting business. 283 00:14:01,976 --> 00:14:05,563 Ah. Okay, hence the love of flying. 284 00:14:06,597 --> 00:14:10,045 Except my brothers got dibs on the plane. 285 00:14:10,045 --> 00:14:13,080 So... joined the marines, 286 00:14:13,080 --> 00:14:15,114 learned to fly combat choppers instead. 287 00:14:15,114 --> 00:14:17,011 Hm, okay. 288 00:14:17,011 --> 00:14:19,666 Never liked being told how low I could fly anyway. 289 00:14:19,666 --> 00:14:21,356 Funny that. 290 00:14:23,528 --> 00:14:25,252 Oh, heads up. 291 00:14:28,563 --> 00:14:30,080 Oh, that's him, right? Let's go. 292 00:14:30,080 --> 00:14:31,907 Hey, steady on. Police work's on me, remember? 293 00:14:31,907 --> 00:14:35,563 You just sit back, enjoy the show, maybe take some notes. 294 00:14:37,356 --> 00:14:39,597 Hey, AFP. Stop right there. 295 00:14:39,597 --> 00:14:41,218 Oh, okay. 296 00:14:47,907 --> 00:14:50,631 Come here! Hey, come here! 297 00:14:50,631 --> 00:14:52,563 Come on! I can do this all day! 298 00:14:54,287 --> 00:14:55,804 Huh! 299 00:14:58,597 --> 00:15:00,114 Hey, come on! 300 00:15:00,114 --> 00:15:03,252 Ugh! 301 00:15:05,425 --> 00:15:06,838 Huh! 302 00:15:10,011 --> 00:15:11,976 Thought I told you to stay put. 303 00:15:11,976 --> 00:15:14,563 Got bored. Sue me. 304 00:15:22,356 --> 00:15:23,735 You don't look too flustered. 305 00:15:23,735 --> 00:15:25,907 I'm an activist. Cops harass me all the time. 306 00:15:25,907 --> 00:15:28,218 My partner did more than harass you, mate. 307 00:15:28,218 --> 00:15:29,804 She folded you like a deckchair. 308 00:15:29,804 --> 00:15:30,907 Whatever, figured you'd be 309 00:15:30,907 --> 00:15:32,252 banging on my door after what happened. 310 00:15:32,252 --> 00:15:34,735 - So you admit you did it, then? - Bloody oath! 311 00:15:34,735 --> 00:15:36,459 I'm proud of it too. 312 00:15:36,459 --> 00:15:38,356 People need to know the dangers 313 00:15:38,356 --> 00:15:40,390 of those nuclear subs in the harbor. 314 00:15:40,390 --> 00:15:42,942 Hm, and you wanted to do that by what? 315 00:15:42,942 --> 00:15:45,045 Kill a US submariner? Is that it? 316 00:15:46,321 --> 00:15:48,183 What? What are you talking about? 317 00:15:48,183 --> 00:15:49,459 What are you talking about? 318 00:15:49,459 --> 00:15:51,528 The anti-nuke banner at the AUKUS ceremony. 319 00:15:51,528 --> 00:15:54,735 - I didn't kill anyone. - Really? Oh. 320 00:15:56,080 --> 00:15:58,080 This is you, isn't it? 321 00:16:02,735 --> 00:16:04,080 - No? - No, no. 322 00:16:04,080 --> 00:16:05,700 We got into a little push-and-shove. 323 00:16:05,700 --> 00:16:08,252 It's not my fault some loudmouth Yank can't take a punch. 324 00:16:08,252 --> 00:16:09,494 I barely hit the bloke. 325 00:16:09,494 --> 00:16:10,769 And yet there he is, 326 00:16:10,769 --> 00:16:12,597 lying on a slab in the next room. 327 00:16:12,597 --> 00:16:15,700 And once we prove you hacked Xena's dating profile 328 00:16:15,700 --> 00:16:18,011 to lure him out, we got you on premeditation as well. 329 00:16:18,011 --> 00:16:20,942 This is insane! It was nothing. He walked away! 330 00:16:20,942 --> 00:16:23,287 I've got the footage to prove it. Give me my phone. 331 00:16:23,287 --> 00:16:25,080 Give me my phone! 332 00:16:29,838 --> 00:16:32,666 My mate filmed it in case security got heavy. 333 00:16:33,735 --> 00:16:36,321 See? He walks away. He's fine. 334 00:16:36,321 --> 00:16:38,563 Whoa, whoa. Pause it there. 335 00:16:39,976 --> 00:16:41,563 Is that Xena? 336 00:16:42,494 --> 00:16:44,700 This your little blonde honey trap? 337 00:16:44,700 --> 00:16:46,873 She was with the Americans, nothing to do with me. 338 00:16:46,873 --> 00:16:49,080 You can let this bloke go. 339 00:16:49,080 --> 00:16:51,149 Yeah, I don't think so. 340 00:16:51,149 --> 00:16:53,700 - He's not our guy. - What? 341 00:16:56,942 --> 00:16:59,459 Flynn was dead no matter what happened in that fight. 342 00:16:59,459 --> 00:17:01,494 How can you be so sure? 343 00:17:01,494 --> 00:17:03,563 Because he's radioactive. 344 00:17:13,321 --> 00:17:14,700 All US personnel... 345 00:17:14,700 --> 00:17:17,183 And you're sure we can't just tow it back out to sea? 346 00:17:17,183 --> 00:17:18,804 That is a $5 billion 347 00:17:18,804 --> 00:17:20,494 state-of-the-art warship, Sergeant. 348 00:17:20,494 --> 00:17:21,976 Yeah, that's leaking its state-of-the-art 349 00:17:21,976 --> 00:17:23,907 radioactive waste into Sydney Harbour. 350 00:17:23,907 --> 00:17:25,976 How long till we can get eyes on board? 351 00:17:25,976 --> 00:17:27,390 There's a specialist NAVSEA team 352 00:17:27,390 --> 00:17:28,907 en route from San Diego as we speak. 353 00:17:28,907 --> 00:17:31,183 That's it? There's no one closer? 354 00:17:31,183 --> 00:17:32,804 Nuclear propulsion is the most closely guarded 355 00:17:32,804 --> 00:17:34,218 secret in the US Navy. 356 00:17:34,218 --> 00:17:36,976 Not everyone gets to pop the hood on one of those bad boys. 357 00:17:36,976 --> 00:17:39,942 I hope there's still a hood to pop by the time they get here. 358 00:17:39,942 --> 00:17:41,287 Relax. 359 00:17:41,287 --> 00:17:42,700 We have used nuclear warships 360 00:17:42,700 --> 00:17:45,287 for the last 70 years without incident. 361 00:17:45,287 --> 00:17:46,838 They don't break. Trust me. 362 00:17:46,838 --> 00:17:48,631 Oh, how do you know? 363 00:17:48,631 --> 00:17:50,804 Most closely guarded secret in the navy. 364 00:17:51,907 --> 00:17:53,356 This is JD. 365 00:17:54,597 --> 00:17:55,838 They what? 366 00:17:55,838 --> 00:17:57,390 They just rocked up and grabbed him 367 00:17:57,390 --> 00:17:59,045 halfway through the autopsy. 368 00:17:59,045 --> 00:18:01,218 Colonel Richard Rankin, DOD Attaché. 369 00:18:01,218 --> 00:18:02,700 Friend of yours? 370 00:18:02,700 --> 00:18:04,218 Never met him before. 371 00:18:04,218 --> 00:18:06,045 And this bloke, he's got the authority 372 00:18:06,045 --> 00:18:08,080 to come in here and grab Flynn's body like that? 373 00:18:08,080 --> 00:18:10,631 In theory. Rankin's DOD, Flynn was Navy. 374 00:18:10,631 --> 00:18:12,666 Still, I would've expected a little heads-up. 375 00:18:12,666 --> 00:18:15,045 Yeah, you know how this looks, right? 376 00:18:15,045 --> 00:18:17,218 An irradiated sailor from a nuclear sub disappears. 377 00:18:17,218 --> 00:18:18,356 Sergeant... 378 00:18:18,356 --> 00:18:19,769 Rankin's trying to bury the evidence 379 00:18:19,769 --> 00:18:21,287 to make sure nothing disrupts the AUKUS deal. 380 00:18:21,287 --> 00:18:23,838 - I get it. I'll talk to him. - Great. Let me know when. 381 00:18:23,838 --> 00:18:25,838 Due respect, I don't think that's such a good idea. 382 00:18:25,838 --> 00:18:28,252 With all due respect, I don't care! This is my harbor. 383 00:18:28,252 --> 00:18:29,735 And this is my investigation. 384 00:18:29,735 --> 00:18:32,183 We can, um, totally do this later. 385 00:18:32,183 --> 00:18:33,321 100%. 386 00:18:33,321 --> 00:18:34,907 Or we can do it now. 387 00:18:34,907 --> 00:18:37,149 - Yep. - Sure thing. No problemo. 388 00:18:37,149 --> 00:18:38,907 So, uh, we just came back 389 00:18:38,907 --> 00:18:40,838 from where the 'Navajo' crew are quarantining 390 00:18:40,838 --> 00:18:42,252 until they test negative for radiation. 391 00:18:42,252 --> 00:18:44,804 - Well, most of them anyway. - Most of them are testing? 392 00:18:44,804 --> 00:18:46,011 Most of them were there. 393 00:18:46,011 --> 00:18:47,735 One failed to muster this morning. 394 00:18:47,735 --> 00:18:50,769 Lieutenant O'Leary. Left base same time as Flynn. 395 00:18:50,769 --> 00:18:52,976 - Never returned. - You're kidding me. 396 00:18:52,976 --> 00:18:55,080 Two submariners from the same ship? 397 00:18:55,080 --> 00:18:56,804 - 'Boat'. - 'Boat'. 398 00:18:58,011 --> 00:19:02,045 And what are the chances O'Leary is radioactive as well, huh? 399 00:19:02,045 --> 00:19:04,769 Well, if he is, the next 24 hours is gonna be critical. 400 00:19:04,769 --> 00:19:06,287 After that, we can't do much for him. 401 00:19:06,287 --> 00:19:09,183 Unless he's already dead in a ditch somewhere as we speak. 402 00:19:09,183 --> 00:19:12,183 If that's the case, then the least we can do is... 403 00:19:12,183 --> 00:19:14,183 ...spell his name correctly. 404 00:19:14,183 --> 00:19:16,252 - Pull his file. - We did. 405 00:19:16,252 --> 00:19:18,080 You're not gonna like it. 406 00:19:20,321 --> 00:19:22,287 Right. 407 00:19:22,287 --> 00:19:24,252 - I want his phone. - It's off. 408 00:19:24,252 --> 00:19:25,873 - Credit card? - Got it, boss. 409 00:19:25,873 --> 00:19:27,942 Put out a city-wide BOLO - 410 00:19:27,942 --> 00:19:30,735 hotels, hospitals, halfway houses. 411 00:19:30,735 --> 00:19:32,769 The clock is ticking, people. 412 00:19:37,907 --> 00:19:41,459 Hey, who's the old dude? 413 00:19:41,459 --> 00:19:43,631 Bob Hawke - the last of Australia's 414 00:19:43,631 --> 00:19:45,321 larrikin prime ministers, apparently. 415 00:19:45,321 --> 00:19:49,045 He held the world record for the fastest yard of beer ever drunk. 416 00:19:49,045 --> 00:19:51,528 Wait. Hold on. You guys measure your beer by the yard? 417 00:19:51,528 --> 00:19:53,942 - Do I look like I drink beer? - Man! 418 00:19:53,942 --> 00:19:55,631 You know, we do presidential libraries. 419 00:19:55,631 --> 00:19:57,942 You guys do prime ministerial bars. 420 00:19:57,942 --> 00:19:59,183 That's dope. 421 00:19:59,183 --> 00:20:00,631 Sorry about the mess. 422 00:20:00,631 --> 00:20:02,080 Big function last night. 423 00:20:02,080 --> 00:20:04,631 Who knew craft brewers were so into dress-ups? 424 00:20:04,631 --> 00:20:06,045 I love craft brewing. 425 00:20:06,045 --> 00:20:08,700 And dress-ups, come to think of it. Rawr! 426 00:20:08,700 --> 00:20:10,735 Are you done? 427 00:20:11,563 --> 00:20:14,390 - Constable Evie Cooper. - Special Agent DeShawn Jackson. 428 00:20:14,390 --> 00:20:16,114 - NCIS... - AFP... 429 00:20:16,942 --> 00:20:19,700 AFP. We're Looking for this guy. 430 00:20:19,700 --> 00:20:21,114 Last known use of his credit card 431 00:20:21,114 --> 00:20:22,942 was in here around 9pm last night. 432 00:20:22,942 --> 00:20:25,942 Oh, yeah, yeah, he was here. You couldn't miss him. Huh! 433 00:20:25,942 --> 00:20:27,563 Schlubby-looking dude walks in. 434 00:20:27,563 --> 00:20:29,459 A minute later, the fittest woman in the joint's 435 00:20:29,459 --> 00:20:30,873 all over him like a rash. 436 00:20:30,873 --> 00:20:32,735 - Look like they knew each other? - Not at all. 437 00:20:32,735 --> 00:20:34,838 She just beelined for him as soon as he arrived. 438 00:20:34,838 --> 00:20:36,252 Can you describe her? 439 00:20:36,252 --> 00:20:39,631 Um, yeah, she was hot, but in a kind of... 440 00:20:39,631 --> 00:20:41,838 ...a Eurotrash kind of way. 441 00:20:42,666 --> 00:20:45,769 Blonde and, um, stacked. 442 00:20:45,769 --> 00:20:48,183 We're gonna need to see your security footage 443 00:20:48,183 --> 00:20:49,631 of the function. 444 00:20:49,631 --> 00:20:51,528 No can do, comrade. 445 00:20:51,528 --> 00:20:54,563 Trust me, comrade, you don't wanna do that. 446 00:20:54,563 --> 00:20:56,390 I'll just come back with a warrant, 447 00:20:56,390 --> 00:20:57,735 a health inspector if I have to. 448 00:20:57,735 --> 00:20:58,873 No, it's not that. 449 00:20:58,873 --> 00:21:01,011 It's just that we don't do surveillance. 450 00:21:01,011 --> 00:21:03,976 Bob Hawke wasn't big on spies. 451 00:21:22,769 --> 00:21:25,356 Special Agent Mackey, Colonel Richard Rankin. 452 00:21:25,356 --> 00:21:28,080 Good to meet you. Heard great things. 453 00:21:28,080 --> 00:21:31,252 And you're already lying to me. Not a good start, Colonel. 454 00:21:31,252 --> 00:21:33,045 Oh, just trying to be polite. 455 00:21:33,045 --> 00:21:36,252 I don't need polite. I need Petty Officer Flynn back. 456 00:21:36,252 --> 00:21:38,528 I'm afraid that's out of my hands. 457 00:21:38,528 --> 00:21:39,804 What do you mean? 458 00:21:39,804 --> 00:21:41,356 The Prime Minister's been briefed. 459 00:21:41,356 --> 00:21:43,356 He's keen to keep it under wraps. 460 00:21:43,356 --> 00:21:44,804 And how do we do that? 461 00:21:44,804 --> 00:21:46,700 The sub's docked in the middle of Sydney Harbour. 462 00:21:46,700 --> 00:21:48,804 Rest assured, the PM's acutely aware 463 00:21:48,804 --> 00:21:51,011 of the sensitivities around that. 464 00:21:51,011 --> 00:21:53,390 You mean he's playing nice for our American overlords? 465 00:21:53,390 --> 00:21:55,114 Sergeant, you're out of line. 466 00:21:55,114 --> 00:21:57,976 Out of line? Like snatching a body mid-autopsy? 467 00:21:57,976 --> 00:21:59,873 This is an ongoing investigation. 468 00:21:59,873 --> 00:22:01,631 You already solved it, Agent Mackey. 469 00:22:01,631 --> 00:22:03,356 The man died of radiation exposure. 470 00:22:03,356 --> 00:22:05,769 From what? Those reactors don't fail. 471 00:22:05,769 --> 00:22:07,321 You know as well as I do. 472 00:22:07,321 --> 00:22:08,804 You're an investigator. I get it. 473 00:22:08,804 --> 00:22:10,356 But in this instance, you're seeing things 474 00:22:10,356 --> 00:22:11,528 that just aren't there. 475 00:22:11,528 --> 00:22:13,459 Like Flynn's body? 476 00:22:13,459 --> 00:22:15,873 Or Lieutenant O'Leary's service file? 477 00:22:15,873 --> 00:22:19,149 You want answers. I get it. 478 00:22:19,149 --> 00:22:21,080 But our relationship with the Americans 479 00:22:21,080 --> 00:22:23,045 has dimensions I can't expect you to understand. 480 00:22:23,045 --> 00:22:24,873 Still, how am I supposed to do my job 481 00:22:24,873 --> 00:22:26,218 if I'm being kept in the dark? 482 00:22:26,218 --> 00:22:29,563 Experienced campaigner, I'm sure you'll find a way. 483 00:22:30,700 --> 00:22:32,356 Like I said, I did a little digging 484 00:22:32,356 --> 00:22:33,838 into you, Special Agent Mackey. 485 00:22:33,838 --> 00:22:35,183 And? 486 00:22:35,183 --> 00:22:38,666 And it's clear you barely survived that court martial. 487 00:22:38,666 --> 00:22:40,700 You don't know the first thing about me. 488 00:22:40,700 --> 00:22:44,218 Well, I know the Marine Corps tried to end you 489 00:22:44,218 --> 00:22:45,907 and there's folks out there 490 00:22:45,907 --> 00:22:49,942 looking for any excuse to finish what they started. 491 00:22:49,942 --> 00:22:51,907 I spoke to your boss, by the way. 492 00:22:51,907 --> 00:22:55,769 He's a fan. Earmarked you for big things down the track. 493 00:22:55,769 --> 00:22:57,735 You just have to get there. 494 00:22:59,528 --> 00:23:02,528 Just find O'Leary and call me. 495 00:23:02,528 --> 00:23:04,942 The rest will take care of itself. 496 00:23:11,528 --> 00:23:13,873 How'd you go with Rankin? 497 00:23:14,700 --> 00:23:16,080 Oh, that good, huh? 498 00:23:16,080 --> 00:23:19,494 Told me to play nice or I can kiss my career goodbye. You? 499 00:23:19,494 --> 00:23:22,597 Same. Like they compared notes. 500 00:23:22,597 --> 00:23:24,390 Don't know if that makes me feel better 501 00:23:24,390 --> 00:23:25,942 or a whole lot worse. 502 00:23:25,942 --> 00:23:27,425 Mmm. 503 00:23:33,976 --> 00:23:35,769 Does finding O'Leary count as playing nice? 504 00:23:38,080 --> 00:23:40,080 Room 28, second floor. 505 00:23:40,080 --> 00:23:43,563 The owner confirmed O'Leary checked in with a lady friend, 506 00:23:43,563 --> 00:23:45,494 but without an apostrophe in his last name. 507 00:23:45,494 --> 00:23:46,494 Go, Rosie. 508 00:23:46,494 --> 00:23:47,631 I knew that sour sonofabitch 509 00:23:47,631 --> 00:23:49,045 would come in handy at some point. 510 00:23:49,045 --> 00:23:51,183 - I'll tell him you said that. - What? 511 00:23:51,183 --> 00:23:53,700 We could open that door and find him glowing in a bathtub. 512 00:23:53,700 --> 00:23:55,494 Or he's just making up for months 513 00:23:55,494 --> 00:23:57,597 trapped in a tin can with a bunch of blokes. 514 00:23:57,597 --> 00:23:59,149 Either way, I'm not taking... 515 00:24:08,356 --> 00:24:10,114 Here. 516 00:24:11,666 --> 00:24:14,769 Lieutenant O'Leary, I'm Special Agent Mackey, NCIS. 517 00:24:14,769 --> 00:24:16,390 This is Sergeant Jim Dempsey, AFP. 518 00:24:16,390 --> 00:24:19,597 We are coming in. I want to see your hands. You understand? 519 00:24:43,838 --> 00:24:46,011 - What are you thinking, Rosie? - I'm thinking it's 3am. 520 00:24:46,011 --> 00:24:48,080 I shouldn't have answered the bloody phone, but that helps. 521 00:24:48,080 --> 00:24:49,804 Still, seeing as you're here? 522 00:24:49,804 --> 00:24:51,700 Well... ...he's not radioactive. 523 00:24:51,700 --> 00:24:54,011 - So that's something. - Yeah. 524 00:24:54,011 --> 00:24:56,252 Cause of death's a 9mm round, 525 00:24:56,252 --> 00:24:58,356 entered just below his mandible, 526 00:24:58,356 --> 00:25:01,114 exit north of his occipital lobe. 527 00:25:01,114 --> 00:25:02,252 Self-inflicted? 528 00:25:02,252 --> 00:25:03,528 Ah, hard to say 529 00:25:03,528 --> 00:25:04,976 till I check for ballistics residue, 530 00:25:04,976 --> 00:25:07,873 but I do have a dead bloke with a gun 531 00:25:07,873 --> 00:25:10,425 and a 'farewell, cruel world' note. 532 00:25:10,425 --> 00:25:13,114 - Paints a picture. - That's what I'm worried about. 533 00:25:13,114 --> 00:25:15,631 Undisturbed 24 hours after check-in. 534 00:25:15,631 --> 00:25:17,252 That's a lot of foreplay. 535 00:25:18,080 --> 00:25:20,700 Bathroom window's open. Screen's pushed out. 536 00:25:20,700 --> 00:25:22,045 And there's that. 537 00:25:22,045 --> 00:25:24,700 "We are what we do, but I didn't do enough." 538 00:25:24,700 --> 00:25:26,700 It's a bit poetic for a suicide note, isn't it? 539 00:25:26,700 --> 00:25:28,114 Yeah, the whole thing feels staged. 540 00:25:28,114 --> 00:25:29,976 Didn't need that on an empty stomach. 541 00:25:30,942 --> 00:25:32,356 What have you got? 542 00:25:32,356 --> 00:25:33,700 So we tracked O'Leary 543 00:25:33,700 --> 00:25:35,183 to a cowboy-themed craft brew meet-up. 544 00:25:35,183 --> 00:25:37,321 Where he hooked up with a very attractive lady friend. 545 00:25:37,321 --> 00:25:38,666 Take a swing at her hair color. 546 00:25:38,666 --> 00:25:40,321 Why don't you show me the footage 547 00:25:40,321 --> 00:25:41,356 and save me the suspense? 548 00:25:41,356 --> 00:25:43,045 I would, but the ironic mustaches 549 00:25:43,045 --> 00:25:44,769 at the Bob Hawke Beer and Leisure Centre 550 00:25:44,769 --> 00:25:46,287 don't believe in CCTV. 551 00:25:46,287 --> 00:25:47,976 They do, however, believe in photo booths. 552 00:25:47,976 --> 00:25:49,976 And as luck would have it... 553 00:25:56,356 --> 00:25:58,252 First the dating app, now this. 554 00:25:58,252 --> 00:26:00,321 Is she sloppy or is she messing with us? 555 00:26:00,321 --> 00:26:02,631 - Think she was here too? - Sure like to ask her. 556 00:26:02,631 --> 00:26:04,425 And I'd sure like to get Mr. O'Leary 557 00:26:04,425 --> 00:26:05,838 back to my rooms for the autopsy, 558 00:26:05,838 --> 00:26:07,390 if that's not too much to ask. 559 00:26:07,390 --> 00:26:08,666 We bring O'Leary back to base, 560 00:26:08,666 --> 00:26:10,425 they come snatch him too, just like Flynn. 561 00:26:10,425 --> 00:26:12,390 No body, no fallout. 562 00:26:12,390 --> 00:26:14,218 Someone tell me I'm wrong. 563 00:26:15,183 --> 00:26:17,183 So, what if we don't take him back? 564 00:26:24,114 --> 00:26:25,631 Ooh-hoo! 565 00:26:25,631 --> 00:26:27,287 How good is that? 566 00:26:27,287 --> 00:26:30,011 This place is crazy, Doc. How'd you find it? 567 00:26:30,011 --> 00:26:31,873 You been around as long as I have, son, 568 00:26:31,873 --> 00:26:33,666 you know where all the secrets are. 569 00:26:33,666 --> 00:26:34,735 Damn straight. 570 00:26:34,735 --> 00:26:35,873 I used to come here 571 00:26:35,873 --> 00:26:37,459 every New Year's Eve with my wife 572 00:26:37,459 --> 00:26:40,631 and we'd get a nice bottle of plonk, treat ourselves to that 573 00:26:40,631 --> 00:26:42,735 and then we'd take in the old fireworks. 574 00:26:43,563 --> 00:26:45,287 Yeah. 575 00:26:45,287 --> 00:26:47,045 Best seats in the house. 576 00:26:48,287 --> 00:26:51,528 Eternal rest grant unto him, my Lord, 577 00:26:51,528 --> 00:26:54,011 and let perpetual light shine upon him. 578 00:26:54,011 --> 00:26:57,700 May he rest in peace. Amen. 579 00:26:57,700 --> 00:26:59,563 You right? 580 00:26:59,563 --> 00:27:00,976 Sorry, sorry. 581 00:27:00,976 --> 00:27:02,942 It... The blood panels are cooking. 582 00:27:02,942 --> 00:27:05,356 I'm just waiting for the read-out. 583 00:27:05,356 --> 00:27:07,321 You know, I'm impressed. 584 00:27:07,321 --> 00:27:11,907 Not many people know the Prayer of Eternal Rest. 585 00:27:13,218 --> 00:27:14,356 How'd you know? 586 00:27:14,356 --> 00:27:15,494 - How do I know? - Yeah. 587 00:27:15,494 --> 00:27:18,907 I have been bloody doing this for 40 years. 588 00:27:18,907 --> 00:27:22,666 You could say my entire life is death. Hmph! 589 00:27:23,631 --> 00:27:25,011 More to the point... 590 00:27:27,218 --> 00:27:28,838 ...how do you know? 591 00:27:30,838 --> 00:27:33,321 - TikTok. - Good on you. 592 00:27:42,700 --> 00:27:45,804 How's that for confidence-building? 593 00:27:46,700 --> 00:27:48,114 Gotta trust them to stop a bullet, 594 00:27:48,114 --> 00:27:50,011 but whatever you do, don't drop 'em. 595 00:27:50,011 --> 00:27:51,183 Uh-huh. 596 00:27:57,252 --> 00:27:59,045 Hey, you know, fun fact - 597 00:27:59,045 --> 00:28:02,390 Aussies survived Japanese POW camps 598 00:28:02,390 --> 00:28:04,873 at higher rates than any other nationalities. 599 00:28:04,873 --> 00:28:06,425 You need to sleep. 600 00:28:06,425 --> 00:28:08,494 - You know why? - 'Cause you're delirious? 601 00:28:08,494 --> 00:28:10,080 'Cause we shared everything. 602 00:28:11,080 --> 00:28:13,252 Right down to the last bowl of rice. 603 00:28:13,252 --> 00:28:16,666 Officers, grunts, didn't matter. 604 00:28:17,528 --> 00:28:19,252 We'll be fine. 605 00:28:20,252 --> 00:28:21,425 Hey, Jim, come here! 606 00:28:23,804 --> 00:28:25,838 - Check it again. - What is it? 607 00:28:25,838 --> 00:28:28,321 Um, what's-it-called's got something to show ya. 608 00:28:28,321 --> 00:28:30,528 Um, O'Leary's blood panel - 609 00:28:30,528 --> 00:28:32,563 confirmation he's not radioactive, 610 00:28:32,563 --> 00:28:34,700 all totally normal, except that. 611 00:28:34,700 --> 00:28:36,735 Uh, what am I looking at? 612 00:28:36,735 --> 00:28:38,390 That spike is sodium pentothal. 613 00:28:38,390 --> 00:28:40,597 So he died from being shot up by sodium pentothal? 614 00:28:40,597 --> 00:28:42,666 No, the small amount in O'Leary's blood 615 00:28:42,666 --> 00:28:44,907 would actually have some kind of euphoric effect. 616 00:28:44,907 --> 00:28:46,528 So he was getting high? 617 00:28:46,528 --> 00:28:48,804 If by 'high', you mean a decrease 618 00:28:48,804 --> 00:28:50,218 in cortical brain function 619 00:28:50,218 --> 00:28:52,597 designed to encourage a loss of inhibition... 620 00:28:52,597 --> 00:28:54,218 For the cheap seats, Blue? 621 00:28:54,218 --> 00:28:55,218 Heh! 622 00:28:55,218 --> 00:28:56,942 Um, so before he died from 623 00:28:56,942 --> 00:28:58,976 a gunshot wound to the head, 624 00:28:58,976 --> 00:29:01,563 it's likely that he was shot up with a truth serum. 625 00:29:01,563 --> 00:29:02,907 Hm. 626 00:29:02,907 --> 00:29:04,769 O'Leary was a nuclear submariner 627 00:29:04,769 --> 00:29:06,597 with a sealed personnel file. 628 00:29:07,425 --> 00:29:10,528 Sounds to me like he might have been keeping a secret or two. 629 00:29:10,528 --> 00:29:12,631 Just so I'm clear, are we talking about 630 00:29:12,631 --> 00:29:14,942 a leaking nuclear sub or leaking nuclear secrets? 631 00:29:14,942 --> 00:29:18,666 I don't know, but I know someone who might. 632 00:29:19,735 --> 00:29:22,804 You're to report to the carrier by 0900 hours. 633 00:29:22,804 --> 00:29:24,356 The Admiral takes a dim view 634 00:29:24,356 --> 00:29:27,700 of concealing dead sailors from the chain of command. 635 00:29:27,700 --> 00:29:29,700 I've also spoken with AFP. 636 00:29:29,700 --> 00:29:31,149 Fair to say they're not thrilled 637 00:29:31,149 --> 00:29:32,873 with your part in this whole fiasco either. 638 00:29:32,873 --> 00:29:36,494 Come again? One of your subs has leaked into my harbor. 639 00:29:36,494 --> 00:29:38,011 But you seem a little more interested 640 00:29:38,011 --> 00:29:40,528 in saving your own ass than looking after your people. 641 00:29:40,528 --> 00:29:42,631 So you want to talk about fiascos, Colonel? 642 00:29:42,631 --> 00:29:44,252 Expect a call from your boss. 643 00:29:44,252 --> 00:29:47,183 I'll deal with my boss when I'm done with the investigation. 644 00:29:48,045 --> 00:29:50,287 There is no more investigation. 645 00:29:50,287 --> 00:29:53,597 The NAVSEA team are onboard the 'Navajo' as we speak. 646 00:29:53,597 --> 00:29:55,287 They're reporting elevated levels of radiation 647 00:29:55,287 --> 00:29:56,804 in the cooling system. 648 00:29:56,804 --> 00:29:58,390 So the reactor is leaking. 649 00:29:58,390 --> 00:30:00,873 Was. It was minor. 650 00:30:00,873 --> 00:30:02,700 Enough to kill Flynn. 651 00:30:02,700 --> 00:30:05,045 And O'Leary's guilt at not discovering it sooner 652 00:30:05,045 --> 00:30:07,356 led him to take his own life. 653 00:30:08,356 --> 00:30:10,080 Why would O'Leary feel guilty? 654 00:30:10,080 --> 00:30:11,976 Because he worked in the reactor room 655 00:30:11,976 --> 00:30:13,528 as part of the propulsion team, 656 00:30:13,528 --> 00:30:15,494 hence his classified access. 657 00:30:15,494 --> 00:30:17,631 That's why his file's sealed, right? 658 00:30:19,011 --> 00:30:20,976 I need to speak with NAVSEA. 659 00:30:20,976 --> 00:30:22,942 You're not speaking with anyone. 660 00:30:23,769 --> 00:30:25,769 You're both so keen to one-up each other, 661 00:30:25,769 --> 00:30:28,011 you invented a crime that never existed. 662 00:30:28,011 --> 00:30:30,287 It's over... 663 00:30:30,287 --> 00:30:32,597 ...much like your careers. 664 00:30:38,114 --> 00:30:39,838 You need to see this. 665 00:30:42,011 --> 00:30:43,700 Go on. You're on. 666 00:30:43,700 --> 00:30:46,114 - You tell them what you found. - Okay. 667 00:30:46,114 --> 00:30:49,666 So I was cleaning up after they took Mr. Flynn's body 668 00:30:49,666 --> 00:30:51,769 and I found clumps of hair on the ground. 669 00:30:51,769 --> 00:30:54,356 - Flynn's hair. - Flynn's hair on the ground. 670 00:30:54,356 --> 00:30:56,425 I don't understand. I thought he lost it in the fight. 671 00:30:56,425 --> 00:30:59,218 So did I, but turns out it was because of radiation exposure, 672 00:30:59,218 --> 00:31:01,494 but it kept on falling out postmortem. 673 00:31:01,494 --> 00:31:03,528 Okay, either way, how is this news? 674 00:31:03,528 --> 00:31:05,390 We already knew he was irradiated. 675 00:31:05,390 --> 00:31:06,804 Well, I... 676 00:31:06,804 --> 00:31:08,838 ...I analyzed the hair follicle sample 677 00:31:08,838 --> 00:31:10,252 and the results just came in. 678 00:31:10,252 --> 00:31:12,666 Let me guess - Flynn didn't die from radiation poisoning 679 00:31:12,666 --> 00:31:14,390 and we've all got egg on our faces? 680 00:31:14,390 --> 00:31:17,149 No, he... he did, just not from radium 681 00:31:17,149 --> 00:31:19,769 like you would expect from a leaky reactor. 682 00:31:19,769 --> 00:31:22,425 So according to his hair sample, 683 00:31:22,425 --> 00:31:25,252 he died from exposure to polonium-210. 684 00:31:26,080 --> 00:31:27,563 Polonium's that radioactive isotope 685 00:31:27,563 --> 00:31:29,597 the FSB used to kill that guy in London. 686 00:31:30,528 --> 00:31:32,218 We need to let JOC know. 687 00:31:32,218 --> 00:31:33,666 Know what? 688 00:31:33,666 --> 00:31:35,080 That we suspect the Russians poisoned Flynn 689 00:31:35,080 --> 00:31:36,631 and emptied the 'Navajo' of her crew, 690 00:31:36,631 --> 00:31:38,597 then tortured O'Leary to steal nuclear secrets? 691 00:31:38,597 --> 00:31:40,838 - That's insane! - Yeah, is it, though? 692 00:31:40,838 --> 00:31:43,425 I mean, we found polonium, NAVSEA found radium. 693 00:31:43,425 --> 00:31:44,666 Someone's got it wrong. 694 00:31:44,666 --> 00:31:46,183 And just for the record, it wasn't me. 695 00:31:46,183 --> 00:31:48,321 Which means either NAVSEA is lying... 696 00:31:48,321 --> 00:31:49,907 Or Rankin's not playing straight. 697 00:31:49,907 --> 00:31:53,114 - Mm. - One way to find out. 698 00:31:54,080 --> 00:31:55,769 What? No, no, no. Hey, hey. Listen. 699 00:31:55,769 --> 00:31:57,597 We'd have to break in. 700 00:31:57,597 --> 00:31:59,459 We've got zero authority anymore. 701 00:31:59,459 --> 00:32:01,149 Then we got nothing to lose. 702 00:32:02,631 --> 00:32:12,631 Come on, Sarge. Live a little. 703 00:32:23,287 --> 00:32:25,252 Special Agent Michelle Mackey, NCIS. 704 00:32:25,252 --> 00:32:27,873 - Where's the rest of your team? - I'm it, ma'am. 705 00:32:27,873 --> 00:32:30,218 We're on skeleton crew on account of, you know... 706 00:32:30,218 --> 00:32:31,425 Sure, this won't take long. 707 00:32:31,425 --> 00:32:33,563 Ma'am, I'm under orders 708 00:32:33,563 --> 00:32:35,218 not to let anyone inside the wire 709 00:32:35,218 --> 00:32:36,804 until the NAVSEA team's cleared the vessel. 710 00:32:36,804 --> 00:32:38,287 That's why we're here. 711 00:32:38,287 --> 00:32:40,390 They found traces of radiation in the coolant system. 712 00:32:40,390 --> 00:32:42,494 We have orders from JOC to verify the readings. 713 00:32:42,494 --> 00:32:45,597 Uh, I haven't received any operational update, ma'am. 714 00:32:45,597 --> 00:32:47,563 Till I do, I can't let you pass. 715 00:32:47,563 --> 00:32:49,390 Your funeral, son. 716 00:32:50,425 --> 00:32:51,804 Admiral Phillips, please. 717 00:32:51,804 --> 00:32:53,804 Special Agent Mackey, NCIS. 718 00:32:54,804 --> 00:32:56,494 Agent Mackey, sir. 719 00:32:56,494 --> 00:32:59,356 I'm here with Petty Officer... Tan. 720 00:32:59,356 --> 00:33:02,011 No, sir, we're still shipside. 721 00:33:02,011 --> 00:33:04,873 Seems to be an issue with access. 722 00:33:06,597 --> 00:33:08,425 Yes, sir. 723 00:33:09,666 --> 00:33:12,045 Petty Officer Tan, sir. 724 00:33:12,045 --> 00:33:14,252 Now, son, you are going to let them through 725 00:33:14,252 --> 00:33:16,218 or that strange sensation you're gonna be feeling 726 00:33:16,218 --> 00:33:17,459 in the seat of your pants 727 00:33:17,459 --> 00:33:19,976 will be my boot up your ass! 728 00:33:19,976 --> 00:33:22,666 You'll be cleaning latrines in Gitmo within a week! 729 00:33:22,666 --> 00:33:24,459 - Yes, sir. - You like that? 730 00:33:24,459 --> 00:33:26,873 - Join the damned Air Force! - I understand, Admiral. 731 00:33:26,873 --> 00:33:29,183 - Understand?! - Yes, sir. 732 00:33:34,873 --> 00:33:36,494 How's Doc's American accent? 733 00:33:36,494 --> 00:33:37,907 Pretty convincing, apparently. 734 00:33:37,907 --> 00:33:39,597 I guess you can add ordering a subordinate 735 00:33:39,597 --> 00:33:41,631 to impersonate an admiral to your charge sheet. 736 00:33:41,631 --> 00:33:43,183 As my dad used to say, 737 00:33:43,183 --> 00:33:45,390 "If two wrongs don't make a right, try a third." 738 00:33:45,390 --> 00:33:47,218 Y'all can't be in here. 739 00:33:47,218 --> 00:33:49,218 The whole place is a restricted zone. 740 00:33:49,218 --> 00:33:51,218 Yeah, I heard. 741 00:33:51,218 --> 00:33:53,252 Special Agent Mackey, NCIS. 742 00:33:53,252 --> 00:33:56,287 Lieutenant Commander Brandis, NAVSEA San Diego. 743 00:33:56,287 --> 00:33:58,804 I'm afraid it's not safe for you guys to be here. 744 00:33:58,804 --> 00:34:00,631 Why? Have you found something? 745 00:34:00,631 --> 00:34:02,425 'Cause, uh... 746 00:34:02,425 --> 00:34:04,528 ...I'm getting nothing here. 747 00:34:04,528 --> 00:34:06,287 Mind if we take a look around? 748 00:34:06,287 --> 00:34:07,735 I do, ma'am. 749 00:34:07,735 --> 00:34:09,528 I have fleet-level orders that give me 750 00:34:09,528 --> 00:34:11,149 operational control of the situation. 751 00:34:11,149 --> 00:34:13,666 I can't let you aboard that ship. 752 00:34:13,666 --> 00:34:15,183 Ship? 753 00:34:15,183 --> 00:34:17,700 I thought you navy guys called it a 'boat'. 754 00:34:24,045 --> 00:34:26,390 Seems they have some confusion over chain of command. 755 00:34:26,390 --> 00:34:28,011 It happens. I understand. 756 00:34:28,011 --> 00:34:31,666 I have our orders right here. 757 00:34:39,700 --> 00:34:41,045 Everybody, move! 758 00:34:42,769 --> 00:34:45,700 Split up! Go, go, go! Move! 759 00:35:44,769 --> 00:35:46,218 Oh! 760 00:36:05,735 --> 00:36:08,252 - Put the gun down. - I don't think so! 761 00:36:08,252 --> 00:36:11,252 Put your guns on the ground or you leave me no choice. 762 00:36:11,252 --> 00:36:14,183 Evie, don't you dare! I'm counting to three. 763 00:36:14,183 --> 00:36:17,942 One, two... three! 764 00:36:17,942 --> 00:36:19,218 Hey, asshole. 765 00:36:35,494 --> 00:36:37,873 Mackey! You okay? You okay? 766 00:36:37,873 --> 00:36:40,287 Hey, look at me, look at me, look at me. 767 00:36:41,356 --> 00:36:43,838 Damn... Oh, you good? 768 00:36:46,838 --> 00:36:50,976 Oh! That was some shot, cowboy. 769 00:36:50,976 --> 00:36:52,666 You really are from the country. 770 00:36:52,666 --> 00:36:54,528 There's easier ways to get me to prove it. 771 00:36:57,080 --> 00:36:58,769 You good? 772 00:37:02,666 --> 00:37:04,149 Oh! 773 00:37:18,838 --> 00:37:20,149 No! Hey! 774 00:37:20,149 --> 00:37:22,425 I'm guessing we need some kind of clearance to do this. 775 00:37:22,425 --> 00:37:24,045 I'd have thought so. 776 00:37:34,597 --> 00:37:36,666 Hey, what the hell?! 777 00:37:51,942 --> 00:37:53,907 Okay, I've got eyes on. They're up ahead. 778 00:37:53,907 --> 00:37:55,425 They're heading for open sea. 779 00:37:55,425 --> 00:37:58,459 Yeah, don't worry. I know. I got this. 780 00:37:58,459 --> 00:38:00,045 Pull up beside them. 781 00:38:03,907 --> 00:38:06,459 This is NCIS Special Agent Mackey. 782 00:38:06,459 --> 00:38:07,942 Step away from the controls 783 00:38:07,942 --> 00:38:10,252 and raise your hands so I can see them. 784 00:38:12,804 --> 00:38:14,218 They're not stopping, Mackey. 785 00:38:17,459 --> 00:38:19,597 They're gonna get away. 786 00:38:19,597 --> 00:38:21,976 - What now? - Time to kick it up a notch. 787 00:38:23,563 --> 00:38:25,045 Gonna herd them back around. 788 00:38:25,045 --> 00:38:26,769 I see them down there. 789 00:38:28,597 --> 00:38:30,080 Come on! 790 00:38:33,321 --> 00:38:34,804 How do you like that? 791 00:38:39,459 --> 00:38:42,425 Back left, back left. Going back left! Going back left! 792 00:38:45,666 --> 00:38:47,321 Alright, they're going straight out. Let's go. 793 00:38:47,321 --> 00:38:49,321 Let's chase them, let's chase them. 794 00:38:55,631 --> 00:38:57,149 Stay on them, stay on them. 795 00:39:19,528 --> 00:39:22,287 Investigators are pointing to a ruptured fuel line 796 00:39:22,287 --> 00:39:24,425 as the cause of the fire that claimed the lives 797 00:39:24,425 --> 00:39:25,907 of all three fishermen on board. 798 00:39:25,907 --> 00:39:28,011 That's the best they could come up with? 799 00:39:28,011 --> 00:39:29,390 A fishing accident? 800 00:39:29,390 --> 00:39:32,114 Oh, yeah, what did they use as bait? Semtex? 801 00:39:32,114 --> 00:39:34,390 Come on. Take the win, hey? 802 00:39:34,390 --> 00:39:37,149 It's much better than the alternative. 803 00:39:37,149 --> 00:39:38,597 It's been real, yo. 804 00:39:38,597 --> 00:39:40,218 Good man. 805 00:39:41,183 --> 00:39:42,700 Tell you one thing - as an office, 806 00:39:42,700 --> 00:39:44,631 this is gonna be bloody hard to top. 807 00:39:48,459 --> 00:39:50,459 - Oh! - Last one out, kill the lights. 808 00:39:51,838 --> 00:39:53,149 Alright. 809 00:39:53,149 --> 00:39:54,252 I get it. 810 00:39:54,252 --> 00:39:56,804 What are you gonna do after they fire you? 811 00:39:57,769 --> 00:40:00,218 Go back to teaching, probably. You? 812 00:40:00,218 --> 00:40:02,528 Haven't worked it out yet. 813 00:40:02,528 --> 00:40:05,287 Can you cropdust from a chopper? 814 00:40:06,287 --> 00:40:07,838 Come. 815 00:40:09,252 --> 00:40:13,390 All evidence points to a sleeper cell going back years. 816 00:40:13,390 --> 00:40:15,183 They'd infiltrated NAVSEA 817 00:40:15,183 --> 00:40:18,700 with the sole aim of penetrating America's nuclear secrets. 818 00:40:18,700 --> 00:40:21,011 Few will ever know how close they got. 819 00:40:21,011 --> 00:40:22,976 Congratulations to you both. 820 00:40:24,321 --> 00:40:26,011 For what? 821 00:40:26,011 --> 00:40:28,769 This isn't over. That boat was rigged to explode. 822 00:40:28,769 --> 00:40:30,252 Somebody didn't want their guys 823 00:40:30,252 --> 00:40:31,907 anywhere near an interrogation room. 824 00:40:31,907 --> 00:40:33,907 - And what about the woman? - No sign of her yet. 825 00:40:33,907 --> 00:40:36,425 - But still looking. - Huh. 826 00:40:36,425 --> 00:40:38,873 Well, what if she wasn't on the boat? 827 00:40:38,873 --> 00:40:40,942 Then I expect that won't be 828 00:40:40,942 --> 00:40:42,942 the last time that we hear from her. 829 00:40:44,218 --> 00:40:47,873 Special Agent Mackey, you look a little shocked. 830 00:40:47,873 --> 00:40:52,494 Sir, uh, I just didn't expect to be fired by the boss, is all. 831 00:40:52,494 --> 00:40:55,149 I figured you had people for that. 832 00:40:55,149 --> 00:40:58,183 Oh, I do. I'm not here to fire you. 833 00:40:58,183 --> 00:41:00,080 Not today at least. 834 00:41:00,907 --> 00:41:02,700 Ken Carter, Special Agent in Charge, 835 00:41:02,700 --> 00:41:06,425 NCIS Field Office Southeast Asia, Singapore. 836 00:41:06,425 --> 00:41:08,597 I want to thank you for hosting us, Sergeant. 837 00:41:08,597 --> 00:41:10,390 I've worked with Mackey before. 838 00:41:10,390 --> 00:41:12,080 It can't have been easy. 839 00:41:12,080 --> 00:41:13,563 I'm right here, sir. 840 00:41:13,563 --> 00:41:15,149 Happy to help. Any time. 841 00:41:15,149 --> 00:41:16,735 Well, I'm glad to hear it. 842 00:41:16,735 --> 00:41:19,321 That's the kind of attitude we need moving forward. 843 00:41:19,321 --> 00:41:22,459 Moving forward? To where? 844 00:41:26,700 --> 00:41:28,666 You know what? Truth is we didn't really gel. 845 00:41:28,666 --> 00:41:29,838 Like, at all. 846 00:41:29,838 --> 00:41:31,218 She's a massive pain in the ass. 847 00:41:31,218 --> 00:41:33,631 We can't carry weapons and they don't even speak English. 848 00:41:33,631 --> 00:41:34,838 We got lucky, to be honest. 849 00:41:34,838 --> 00:41:36,114 - He means we lucked out. - Exactly. 850 00:41:36,114 --> 00:41:38,149 I understand what he means and I don't think 851 00:41:38,149 --> 00:41:40,114 luck has anything to do with it at all, 852 00:41:40,114 --> 00:41:41,976 nor does Director Vance for that matter. 853 00:41:41,976 --> 00:41:43,700 What do you think, Minister? 854 00:41:50,873 --> 00:41:52,804 The beer was a nice touch. 855 00:41:52,804 --> 00:41:55,631 Hmm. In and out, they said. 856 00:41:55,631 --> 00:41:57,425 A week, maybe two. 857 00:41:57,425 --> 00:41:59,390 Come on. It's not so bad. 858 00:41:59,390 --> 00:42:03,735 Tell me you're not a little excited to be working together. 859 00:42:03,735 --> 00:42:06,218 I barely know you. I don't even like you. 860 00:42:06,218 --> 00:42:07,700 Sure you do. 861 00:42:07,700 --> 00:42:09,390 Anyway, I've been more worried about how you're gonna 862 00:42:09,390 --> 00:42:12,356 break it to the Doc that he has to stick around for a while. 863 00:42:13,700 --> 00:42:16,459 You gotta admit it has got a certain ring to it. 864 00:42:18,597 --> 00:42:20,735 NCIS Sydney. 865 00:42:22,321 --> 00:42:26,287 It'll be fun. Just ditch the suit, relax a little. 866 00:42:27,287 --> 00:42:29,666 Play your cards right, I might even slip you a T-shirt. 867 00:42:29,666 --> 00:42:32,631 - Oh, you wouldn't. - Try and stop me. 868 00:42:32,631 --> 00:42:35,425 Come on, partner. Beer's on me. 64507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.