All language subtitles for Moe.no.Suzaku.DVDRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,784 --> 00:00:05,656 JAPAN SATELLITE BROADCASTING y BANDAI VISUAL presentan 2 00:00:25,008 --> 00:00:32,641 SUZAKU 3 00:01:38,794 --> 00:01:39,974 �Buenos d�as! 4 00:02:37,113 --> 00:02:38,693 �Venid r�pido a comer! 5 00:02:43,213 --> 00:02:44,705 Unas buena gachas. 6 00:02:45,073 --> 00:02:47,743 - �Toma Eisuke! - Gracias. 7 00:02:54,683 --> 00:02:56,416 Tengo sue�o. 8 00:03:07,054 --> 00:03:08,567 �Buenos d�as! 9 00:03:19,483 --> 00:03:22,017 Quiero andar. 10 00:03:25,981 --> 00:03:27,157 �Est�s segura? 11 00:03:30,339 --> 00:03:32,831 �Uno, dos! �Uno, dos! 12 00:03:36,074 --> 00:03:37,081 �Ya estamos aqu�! 13 00:03:37,224 --> 00:03:40,526 �Ya est�is aqu�! �Tendr�is calor! 14 00:03:40,917 --> 00:03:42,327 Deprisa, pasad a beber. 15 00:03:42,545 --> 00:03:44,709 Vamos a beber. R�pido. 16 00:03:46,209 --> 00:03:47,873 Deprisa. 17 00:03:58,830 --> 00:04:00,307 Buenos d�as, ni�os. 18 00:04:03,810 --> 00:04:06,176 - Su correo. - Gracias. 19 00:04:06,288 --> 00:04:08,488 - �No tiene cartas? - No, ya est�. 20 00:04:09,078 --> 00:04:10,326 �Tengo calor! 21 00:04:10,801 --> 00:04:12,642 - �Qu� calor! - �Qu� calor! 22 00:04:12,750 --> 00:04:14,217 Toma. 23 00:04:16,289 --> 00:04:17,637 Gracias. 24 00:04:17,799 --> 00:04:20,253 - �Tengo calor! - �Qu� calor! 25 00:04:31,972 --> 00:04:33,634 Ya estamos aqu�. 26 00:04:35,042 --> 00:04:37,654 Ya estamos aqu�. 27 00:04:55,220 --> 00:04:57,399 ��ste? 28 00:04:57,539 --> 00:05:00,549 El dinero primero, si no nada. 29 00:05:07,691 --> 00:05:10,343 - �Cu�nto es? - 500 yen en total. 30 00:05:12,362 --> 00:05:13,894 Arenques para m�. 31 00:05:14,639 --> 00:05:16,806 �Y uno de regalo! 32 00:05:16,918 --> 00:05:20,187 200, 400, 500... 33 00:05:20,604 --> 00:05:22,606 - �Y uno de regalo! - �Gracias! 34 00:05:22,770 --> 00:05:25,942 �D�jeme por lo menos algo para hacer un caldo! 35 00:05:31,239 --> 00:05:34,208 �Gracias! �Y hasta la pr�xima! 36 00:06:02,479 --> 00:06:04,981 Dame mis sandalias. 37 00:06:05,607 --> 00:06:07,211 Quiero bajar. 38 00:06:07,342 --> 00:06:09,236 �D�nde est�n? 39 00:06:10,112 --> 00:06:14,199 En el gran �rbol de al lado, 40 00:06:14,533 --> 00:06:18,537 Cogidos de la mano, los ojos en el cielo, 41 00:06:18,912 --> 00:06:22,457 Vemos el sol derretirse de calor. 42 00:06:22,966 --> 00:06:26,908 Venid todos a jugar al escondite... 43 00:06:36,146 --> 00:06:39,392 Primo, �puedo besarte? 44 00:06:46,873 --> 00:06:48,445 �Un besito? 45 00:06:59,411 --> 00:07:00,732 �Buenas tardes! 46 00:07:05,617 --> 00:07:07,192 �Ya estoy aqu�! 47 00:07:08,295 --> 00:07:10,058 - Tengo un regalo. - �Un regalo? 48 00:07:10,237 --> 00:07:12,382 - S�. - �Qu� es? 49 00:07:21,074 --> 00:07:24,596 �Un escarabajo con cuernos! �Qu� grande es! 50 00:07:29,499 --> 00:07:30,799 �Has visto? 51 00:07:51,079 --> 00:07:52,862 �Qu� te ocurre? 52 00:07:54,216 --> 00:07:55,742 �Vamos, come! 53 00:08:02,682 --> 00:08:04,967 �Tienes que comer! 54 00:08:08,313 --> 00:08:10,440 - �Est� bueno! - �Est� bueno? 55 00:08:12,025 --> 00:08:13,810 �Chucuch�, chucuch�! 56 00:08:13,923 --> 00:08:15,505 �Quieres pescado? 57 00:08:15,605 --> 00:08:17,545 - �Pescado? - S�. 58 00:08:23,745 --> 00:08:27,591 B�bete tu sopa. Eso lo puedes tomar sola. 59 00:08:31,795 --> 00:08:33,695 �Pap�, mira! 60 00:08:36,925 --> 00:08:39,402 �Has visto lo que ha hecho Ei? 61 00:08:43,048 --> 00:08:44,472 �D�nde est�? 62 00:08:49,312 --> 00:08:51,529 �C�mo va la nueva l�nea de tren? 63 00:08:59,840 --> 00:09:02,188 Las opiniones est�n muy divididas. 64 00:09:02,909 --> 00:09:05,412 Algunos est�n a favor, otros en contra. 65 00:09:09,332 --> 00:09:12,058 �Tiene entonces mala pinta? 66 00:09:16,006 --> 00:09:18,453 Y mi hijo, �est� a favor? 67 00:09:24,281 --> 00:09:26,141 �Son cabezones en la familia! 68 00:09:29,077 --> 00:09:30,368 �El abuelo tambi�n? 69 00:10:19,486 --> 00:10:20,871 �Qu� calor! 70 00:10:56,765 --> 00:10:58,665 �No hay noticias de la hermana mayor? 71 00:11:00,961 --> 00:11:02,337 Ninguna. 72 00:11:10,120 --> 00:11:11,487 �Quieres t�? 73 00:11:14,166 --> 00:11:16,631 �Todav�a est� en Osaka? 74 00:11:19,146 --> 00:11:21,980 No viene ni siquiera a la tumba de pap�. 75 00:11:24,109 --> 00:11:26,318 Me pregunto qu� es de ella. 76 00:11:37,555 --> 00:11:40,589 �No piensa m�s que en ella! 77 00:11:46,823 --> 00:11:48,686 Debe tener sus razones. 78 00:11:57,851 --> 00:12:01,289 �Cuando pienso c�mo jugabais juntos! 79 00:12:01,630 --> 00:12:04,551 En aquel tiempo, ella siempre re�a. 80 00:12:05,217 --> 00:12:08,929 Corr�as tras ella y hac�as todo lo que ella hac�a. 81 00:12:09,679 --> 00:12:12,307 Y al final, pap� te re��a. 82 00:12:14,618 --> 00:12:18,377 Estaba la guerra y la vida era dura. 83 00:12:18,855 --> 00:12:22,983 Hoy, gracias a ti y a tu mujer mi vida es muy tranquila. 84 00:12:23,083 --> 00:12:25,093 �Ah, si tu padre... 85 00:12:25,987 --> 00:12:28,840 viviese a�n! 86 00:13:24,563 --> 00:13:25,932 �Tienes miedo? 87 00:13:45,033 --> 00:13:46,442 T�o Kozo... 88 00:13:52,090 --> 00:13:53,642 �T�o! 89 00:14:00,457 --> 00:14:01,774 �Eisuke! 90 00:14:05,796 --> 00:14:07,748 �Echas de menos a tu madre? 91 00:14:13,253 --> 00:14:15,341 No te preocupes, saldr� bien. 92 00:16:58,301 --> 00:17:01,012 Quince a�os m�s tarde 93 00:17:36,339 --> 00:17:37,622 Eisuke... 94 00:17:43,722 --> 00:17:45,343 voy a trabajar. 95 00:17:47,100 --> 00:17:50,121 Bien. Hablar� con el jefe. 96 00:17:55,442 --> 00:17:56,624 Toma. 97 00:17:59,054 --> 00:18:00,676 Mi paga. 98 00:18:22,144 --> 00:18:23,196 �Buenos d�as! 99 00:18:23,468 --> 00:18:25,166 �Buenos d�as abuela! 100 00:18:55,475 --> 00:18:56,870 �Buenos d�as! 101 00:18:57,554 --> 00:18:59,945 - �Hola! - �Qu� ocurre? 102 00:19:00,490 --> 00:19:04,239 Llevo a mis padres a una residencia de ancianos. 103 00:19:04,986 --> 00:19:06,273 �Ah, s�? 104 00:19:07,139 --> 00:19:09,948 - Gracias por todas sus amabilidades. - De nada. 105 00:19:10,767 --> 00:19:12,025 �Y sus cosas? 106 00:19:12,644 --> 00:19:15,183 Las cogeremos estos d�as. 107 00:19:15,461 --> 00:19:16,673 �Puedo ayudar? 108 00:19:16,784 --> 00:19:20,902 Gracias, pero s�lo nos llevamos tonter�as. El resto, lo dejamos. 109 00:19:21,486 --> 00:19:22,779 �De verdad? 110 00:19:23,697 --> 00:19:25,368 En fin, espero... 111 00:19:25,991 --> 00:19:29,368 poderlos traer aqu� un d�a. 112 00:19:36,017 --> 00:19:38,003 �Michiru, buenos d�as! 113 00:19:38,628 --> 00:19:40,494 �Buenos d�as! 114 00:19:56,037 --> 00:19:59,633 De vuelta, pas� por la estaci�n de Nara. 115 00:19:59,730 --> 00:20:04,738 Compr� el peri�dico. 116 00:20:05,364 --> 00:20:07,498 He le�do que... 117 00:20:07,627 --> 00:20:10,347 el proyecto de la nueva l�nea ha sido abandonado. 118 00:20:10,447 --> 00:20:12,704 �Por qu� abandonarlo ahora? 119 00:20:12,799 --> 00:20:16,709 �Si deb�an renunciar finalmente, 120 00:20:17,167 --> 00:20:20,337 habr�an podido hacerlo antes! 121 00:20:20,629 --> 00:20:24,158 Con todo lo que han gastado, 122 00:20:24,442 --> 00:20:28,061 deteni�ndose ahora, 123 00:20:28,178 --> 00:20:31,204 es un aut�ntico desbarajuste. 124 00:20:31,681 --> 00:20:34,643 Dicho esto, si les pidi�ramos... 125 00:20:34,898 --> 00:20:37,901 que reconsideraran su decisi�n, �no cre�is... 126 00:20:38,075 --> 00:20:40,191 que eso no servir�a para nada? 127 00:20:41,096 --> 00:20:43,813 �Es un derroche vergonzoso! 128 00:20:43,990 --> 00:20:47,662 A fin de cuentas, todo eso no habr� sido m�s que una ilusi�n. 129 00:20:48,006 --> 00:20:50,220 Es realmente una l�stima. 130 00:20:51,610 --> 00:20:55,560 Para m� lo m�s deplorable que le encuentro... 131 00:20:55,860 --> 00:20:57,551 es por la educaci�n de los ni�os. 132 00:20:57,651 --> 00:21:00,844 Mis hijos a�n son peque�os. 133 00:21:01,336 --> 00:21:04,145 El tren es mucho mejor que el autob�s. 134 00:21:04,548 --> 00:21:07,491 Hace ganar tiempo y dinero. 135 00:21:07,729 --> 00:21:09,494 Es eso lo que me cabrea... 136 00:21:10,095 --> 00:21:12,913 - Es verdad. - Tiene raz�n. 137 00:21:15,325 --> 00:21:16,408 Lo peor... 138 00:21:16,520 --> 00:21:18,705 es que si el tren no llega, 139 00:21:19,271 --> 00:21:21,904 el pueblo se marchitar�. 140 00:21:22,482 --> 00:21:26,768 Nuestros hijos tendr�n complicado encontrar esposa. 141 00:21:27,571 --> 00:21:30,802 Ahora es seguro que mientras vivamos... 142 00:21:30,898 --> 00:21:33,132 el tren no llegar� hasta nosotros. 143 00:21:42,978 --> 00:21:46,598 Voy a trabajar d�nde trabaja Eisuke. 144 00:22:03,648 --> 00:22:05,690 De 10 a 16. 145 00:22:16,303 --> 00:22:18,962 Eso est� bien. Podr� ayudarte. 146 00:22:29,483 --> 00:22:31,440 �Llego tarde, acelera! 147 00:22:32,010 --> 00:22:33,590 Espera, vas a ver... 148 00:22:33,786 --> 00:22:35,350 �Se ha ido! 149 00:22:37,407 --> 00:22:38,953 �Buena jornada! 150 00:22:42,813 --> 00:22:47,340 �Vamos, acelera! �Deprisa, espabila! 151 00:23:04,626 --> 00:23:06,041 Gracias. 152 00:23:07,979 --> 00:23:10,310 �Mam� va a trabajar? 153 00:23:39,861 --> 00:23:41,406 �Buenos d�as! 154 00:24:14,404 --> 00:24:16,296 Gracias por todas sus amabilidades. 155 00:24:16,782 --> 00:24:18,410 �Se marchan? 156 00:24:19,192 --> 00:24:21,176 Me los llevo hoy. 157 00:24:21,340 --> 00:24:24,655 Ma�ana volveremos para arreglarlo todo. 158 00:24:24,815 --> 00:24:26,263 �Ah, s�? 159 00:24:28,110 --> 00:24:30,232 �Me sentir� sola! 160 00:24:31,963 --> 00:24:34,379 - �Son sus hijos? - S�. 161 00:24:35,425 --> 00:24:37,340 �Cojan los tomates! 162 00:24:38,095 --> 00:24:39,362 Gracias. 163 00:24:45,827 --> 00:24:48,879 Para los ni�os. C�manlos por el camino. 164 00:25:18,276 --> 00:25:20,278 - Adi�s. - A su disposici�n. 165 00:25:20,387 --> 00:25:21,778 Muchas gracias. 166 00:25:39,506 --> 00:25:41,132 Vuelvan pronto. 167 00:26:48,617 --> 00:26:49,806 �Acabas de llegar? 168 00:28:00,605 --> 00:28:02,640 - Ya estamos aqu�. - Ya estamos aqu�. 169 00:28:03,091 --> 00:28:04,496 �Os hab�is encontrado? 170 00:28:05,410 --> 00:28:06,467 En la parada del autob�s. 171 00:28:06,547 --> 00:28:08,006 �Gracias, Ei! 172 00:28:13,410 --> 00:28:14,713 �Y bien? 173 00:28:16,580 --> 00:28:18,223 El jefe ha dicho que te espera ma�ana. 174 00:28:18,315 --> 00:28:21,018 - �Ma�ana? - S�, ma�ana. 175 00:28:23,070 --> 00:28:24,514 �Qu� me pongo? 176 00:28:24,626 --> 00:28:26,270 Hay un uniforme. 177 00:28:29,092 --> 00:28:32,195 - �A las 10 est� bien? - S�, a las 10. 178 00:28:41,454 --> 00:28:43,959 - Buenas tardes. - Buenas tardes. 179 00:30:02,185 --> 00:30:03,513 Madre... 180 00:30:06,923 --> 00:30:08,920 me voy. 181 00:30:09,020 --> 00:30:10,797 �Buena suerte! 182 00:30:58,492 --> 00:31:00,830 Su marido lucha como un jefe. 183 00:31:02,412 --> 00:31:04,334 �Es verdad que tenemos el coche, 184 00:31:04,430 --> 00:31:07,803 pero lucha por el tren, felicidades! 185 00:31:11,238 --> 00:31:12,908 Esta es la sala grande. 186 00:31:13,031 --> 00:31:15,909 Se utiliza para las comidas de los grupos... 187 00:31:16,009 --> 00:31:18,640 y tambi�n como dormitorio. 188 00:31:22,749 --> 00:31:25,492 �Va a ser complicado tener tren! 189 00:31:34,678 --> 00:31:36,952 - Muchas gracias. - De nada. 190 00:31:38,557 --> 00:31:41,129 Mi padre quer�a tenerlo a toda costa. 191 00:31:53,296 --> 00:31:54,954 Adi�s, hasta ma�ana. 192 00:31:55,034 --> 00:31:56,968 Muchas gracias. 193 00:32:03,498 --> 00:32:04,706 �Vuelves? 194 00:32:04,958 --> 00:32:06,354 Eisuke... 195 00:32:08,128 --> 00:32:10,259 �has terminado tu trabajo? 196 00:32:14,843 --> 00:32:16,296 �Quieres subir? 197 00:32:16,803 --> 00:32:18,146 Encantada. 198 00:32:36,615 --> 00:32:37,868 Nos vamos. 199 00:32:45,991 --> 00:32:47,255 No llegar�. 200 00:32:47,574 --> 00:32:49,566 Yo tampoco. 201 00:32:49,693 --> 00:32:51,090 No llegar� a la media. 202 00:32:51,184 --> 00:32:52,914 Yo tampoco. 203 00:32:54,475 --> 00:32:56,207 �Gan�! 204 00:33:15,443 --> 00:33:16,863 - Adi�s. - Adi�s. 205 00:33:38,301 --> 00:33:40,852 �Va bien el trabajo? 206 00:33:44,708 --> 00:33:46,123 S�, gracias. 207 00:33:50,272 --> 00:33:51,959 Lo lograr�. 208 00:33:52,660 --> 00:33:54,758 Eisuke me ayuda mucho. 209 00:34:15,881 --> 00:34:17,466 Voy a acostarme. 210 00:36:17,611 --> 00:36:18,709 Me voy. 211 00:36:18,821 --> 00:36:20,426 Buen trabajo. 212 00:36:34,811 --> 00:36:36,047 �Me voy! 213 00:36:39,608 --> 00:36:40,766 �Qu� le pasa? 214 00:36:45,155 --> 00:36:47,291 Te acostaste tarde ayer. 215 00:36:53,830 --> 00:36:55,384 �C�mo lo sabes? 216 00:36:58,986 --> 00:37:00,861 Estaba repasando para mis ex�menes. 217 00:37:24,695 --> 00:37:25,913 Gracias. 218 00:37:27,989 --> 00:37:29,734 �Me recoges esta tarde? 219 00:37:31,952 --> 00:37:33,659 Igual acabo un poco m�s tarde. 220 00:38:12,534 --> 00:38:15,328 Es as� que la impermanencia de las cosas... 221 00:38:15,447 --> 00:38:18,790 constituye el tema principal del comienzo... 222 00:38:19,458 --> 00:38:22,586 del c�lebre poema �pico: "El cuento de Heike". 223 00:39:09,841 --> 00:39:11,023 �T�a Yasuyo! 224 00:40:28,045 --> 00:40:30,177 �Ya has vuelto? 225 00:40:33,258 --> 00:40:35,605 Tu madre se desmay�. 226 00:43:18,256 --> 00:43:19,928 �No has dormido? 227 00:46:13,515 --> 00:46:14,736 �Buenos d�as! 228 00:47:09,212 --> 00:47:10,685 S�, eso es. 229 00:47:35,956 --> 00:47:37,277 Comprendo. 230 00:47:45,165 --> 00:47:46,553 �Qu� ocurre? 231 00:47:51,705 --> 00:47:53,050 Di... 232 00:47:57,911 --> 00:47:59,346 �Lo han encontrado? 233 00:48:02,216 --> 00:48:03,823 Era de la comisar�a. 234 00:48:04,568 --> 00:48:05,985 �La polic�a? 235 00:48:09,715 --> 00:48:13,142 Cambiaos, vendr�n a buscarnos. 236 00:48:21,935 --> 00:48:23,935 Eisuke, �qu� ha ocurrido? 237 00:48:28,108 --> 00:48:29,317 El t�o Kozo... 238 00:48:30,736 --> 00:48:34,740 Han encontrado a un tipo que llevaba su c�mara. 239 00:48:35,349 --> 00:48:37,797 Debemos identificarlo. 240 00:48:50,964 --> 00:48:52,412 Lo siento. 241 00:48:57,929 --> 00:48:59,733 Gracias por todo. 242 00:49:05,896 --> 00:49:07,539 �Te han dado el d�a? 243 00:54:27,092 --> 00:54:28,339 �T�a Yasuyo! 244 00:54:32,347 --> 00:54:33,519 �T�a Yasuyo! 245 00:54:44,384 --> 00:54:45,702 �T�a Yasuyo! 246 00:55:17,693 --> 00:55:19,144 �T�a Yasuyo! 247 00:57:24,686 --> 00:57:26,260 �D�nde estabas? 248 00:57:45,457 --> 00:57:49,519 �Mira eso! �Est�is mojados! 249 00:57:50,337 --> 00:57:51,945 Espera un momento. 250 01:02:45,732 --> 01:02:47,259 �Ya est�is aqu�! 251 01:02:49,077 --> 01:02:50,702 Tomad un ba�o. 252 01:04:05,754 --> 01:04:07,059 �Qu� ocurre? 253 01:04:10,617 --> 01:04:12,247 �Algo no marcha? 254 01:04:15,481 --> 01:04:17,261 Descansa hoy entonces. 255 01:04:46,178 --> 01:04:48,223 �Quieres volver con tus padres? 256 01:04:57,180 --> 01:04:59,304 Debe ser duro para ti aqu�. 257 01:07:47,943 --> 01:07:49,399 Michiru... 258 01:07:51,046 --> 01:07:52,290 �S�? 259 01:07:53,599 --> 01:07:55,249 �Puedo entrar? 260 01:08:30,210 --> 01:08:34,734 Quiero volver con mis padres... 261 01:08:44,449 --> 01:08:46,456 Y t�, �qu� quieres hacer? 262 01:08:56,678 --> 01:08:59,241 �Quieres... abandonarnos? 263 01:09:47,479 --> 01:09:49,022 Yo... 264 01:09:50,758 --> 01:09:52,527 quiero quedarme aqu�. 265 01:10:18,735 --> 01:10:20,087 �Vienes? 266 01:10:46,638 --> 01:10:47,914 Eisuke. 267 01:11:06,600 --> 01:11:09,680 Mam� quiere volver con su familia. 268 01:12:21,525 --> 01:12:22,604 Toma. 269 01:12:29,666 --> 01:12:31,954 Te gustaban mucho antes. 270 01:12:37,424 --> 01:12:39,041 �Te acuerdas? 271 01:12:47,217 --> 01:12:48,783 Los coleccionaba. 272 01:13:48,262 --> 01:13:49,611 Eisuke, 273 01:14:10,492 --> 01:14:11,903 �sabes?, 274 01:14:13,979 --> 01:14:15,625 te amo. 275 01:14:18,233 --> 01:14:19,660 Pero... 276 01:14:20,611 --> 01:14:22,102 voy a marcharme... 277 01:14:24,198 --> 01:14:25,675 con mam�. 278 01:14:55,370 --> 01:14:57,134 Buenas noches. 279 01:14:58,390 --> 01:14:59,740 Buenas noches. 280 01:15:13,247 --> 01:15:14,714 Michiru... 281 01:16:16,843 --> 01:16:18,320 Me caigo. 282 01:16:36,430 --> 01:16:37,711 �D�jame! 283 01:16:38,832 --> 01:16:42,487 �Est�s tonta! �No mires abajo! 284 01:16:42,729 --> 01:16:44,060 �He ganado! 285 01:16:45,294 --> 01:16:49,319 Est�s idiota. �No juego m�s! 286 01:16:51,253 --> 01:16:53,121 �Eres demasiado idiota! 287 01:17:08,470 --> 01:17:09,962 �Qu� bello! 288 01:17:24,745 --> 01:17:26,020 �Hola! 289 01:17:26,588 --> 01:17:28,420 �Ya levantada? 290 01:18:08,522 --> 01:18:09,989 �Buenos d�as! 291 01:18:15,195 --> 01:18:16,862 Sois madrugadoras. 292 01:18:28,859 --> 01:18:30,258 De hecho, 293 01:18:31,945 --> 01:18:33,468 tomad. 294 01:18:39,745 --> 01:18:43,224 Es la pel�cula que estaba en la c�mara del t�o Kozo. 295 01:18:51,873 --> 01:18:53,353 �La vemos? 296 01:22:24,954 --> 01:22:26,724 Cuidaos. 297 01:22:36,081 --> 01:22:37,549 �Cu�ndo te vas? 298 01:22:41,762 --> 01:22:43,742 �En una semana? 299 01:22:47,326 --> 01:22:49,028 Lo cierto es que... 300 01:22:50,454 --> 01:22:53,844 para �l es m�s c�modo vivir cerca de su trabajo... 301 01:22:54,163 --> 01:22:57,094 y su jefe me acepta con �l. 302 01:23:01,282 --> 01:23:03,687 Esto es demasiado grande para nosotros dos. 303 01:23:25,380 --> 01:23:26,718 Es extra�o... 304 01:24:13,178 --> 01:24:14,629 Bien... 305 01:24:41,582 --> 01:24:43,280 Tened cuidado. 306 01:26:46,190 --> 01:26:50,302 Con mi vecino, 307 01:26:51,257 --> 01:26:55,062 mi querido Iku-chan, 308 01:26:57,576 --> 01:27:05,291 sentada en el �rbol, 309 01:27:07,628 --> 01:27:12,013 cogidos de la mano... 310 01:27:13,211 --> 01:27:17,424 mir�bamos el cielo... 311 01:27:29,608 --> 01:27:42,746 y vimos el sol... 312 01:30:09,935 --> 01:30:14,106 Con mi vecino Ko-chan, 313 01:30:14,481 --> 01:30:18,681 sentados en el gran �rbol de al lado, 314 01:30:19,194 --> 01:30:23,039 cogidos de la mano, mir�bamos el cielo... 315 01:30:23,182 --> 01:30:27,304 y vimos al sol derretirse de calor. 316 01:30:27,453 --> 01:30:31,415 �Venid todos a jugar al escondite! 317 01:30:40,440 --> 01:30:43,052 �Eisuke, te encontr�! 318 01:31:22,541 --> 01:31:27,638 Kozo: KUNIMURA Jun 319 01:31:27,955 --> 01:31:32,618 Michiru: ONO Machiko 320 01:31:32,835 --> 01:31:37,856 Eisuke: SHIBATA Kotaro 321 01:31:38,232 --> 01:31:41,919 Eisuke ni�o: MUKOHIRA Kazufumi 322 01:31:42,219 --> 01:31:45,197 Yasuyo: KAMIMURA Yasuyo 323 01:31:45,297 --> 01:31:48,826 Michiru ni�a: YAMAGUCHI Sayaka 324 01:31:48,926 --> 01:31:52,371 La abuela: IZUMI Sachiko 325 01:32:01,580 --> 01:32:04,216 Productores: SENTO Takenori 326 01:32:04,316 --> 01:32:07,144 y KOBAYASHI Koji 327 01:32:07,561 --> 01:32:10,514 C�mara: TAMURA Masaki 328 01:32:10,614 --> 01:32:13,434 Luces: SUZUKI Atsuko 329 01:32:13,550 --> 01:32:16,395 Sonido: TAKIZAWA Osamu 330 01:32:16,653 --> 01:32:19,648 Decorados: YOSHIDA Etsuko 331 01:32:19,748 --> 01:32:22,739 M�sica: SHIGENO Masamichi 332 01:32:36,306 --> 01:32:42,755 Gui�n y direcci�n: KAWASE Naomi 333 01:34:11,502 --> 01:34:15,956 Traducci�n: Silien 21300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.