Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,023 --> 00:01:06,024
[SIGHS]
2
00:01:08,402 --> 00:01:10,487
[INDISTINCT
ANNOUNCEMENT OVER PA]
3
00:01:23,542 --> 00:01:25,586
[IN FRENCH]
4
00:01:34,761 --> 00:01:35,971
[EXHALES]
5
00:01:40,475 --> 00:01:43,103
[IN FRENCH]
6
00:01:51,236 --> 00:01:53,405
[BIKE REWING]
7
00:02:01,163 --> 00:02:02,164
You're American.
8
00:02:02,247 --> 00:02:04,583
Mm-hm. Arkansas.
9
00:02:04,666 --> 00:02:06,418
Ah, southern girl.
10
00:02:06,501 --> 00:02:07,628
Yes sir, I am.
11
00:02:08,170 --> 00:02:11,548
Oh, call me Peter. "Sir" makes
me feel like I'm retiring to Florida.
12
00:02:11,632 --> 00:02:13,550
Oh, I'm so sorry about that.
13
00:02:15,010 --> 00:02:17,512
- What's your name?
- I'm Brandy.
14
00:02:20,057 --> 00:02:22,851
I've had one of those
fuckers of a morning, Brandy.
15
00:02:22,934 --> 00:02:24,603
Mm, I'm so sorry to hear that.
16
00:02:24,686 --> 00:02:28,607
I had this meeting, and this
passive-aggressive motherfucker
17
00:02:28,690 --> 00:02:30,984
insinuates all
this shit about me.
18
00:02:31,068 --> 00:02:33,820
Why was I so blind
to this fucking prick
19
00:02:33,904 --> 00:02:35,784
who was suggesting I
wasn't very good at my job?
20
00:02:35,822 --> 00:02:38,492
- Which I am, by the way.
- God love him.
21
00:02:39,117 --> 00:02:40,327
You know, Croesus once said,
22
00:02:40,410 --> 00:02:43,246
"Count no man happy
until the end is known."
23
00:02:46,166 --> 00:02:47,668
[LAUGHS]
24
00:02:47,751 --> 00:02:50,879
- [BRANDY LAUGHS]
- Ah. Look at you.
25
00:02:51,797 --> 00:02:53,173
Let's make a deal.
26
00:02:53,799 --> 00:02:56,593
I don't know you, and
you don't know me,
27
00:02:56,677 --> 00:02:59,554
and since we don't know each
other, we've got nothing to lose.
28
00:02:59,638 --> 00:03:01,973
We can just be real, okay?
29
00:03:02,516 --> 00:03:03,809
No masks.
30
00:03:03,892 --> 00:03:06,395
Just the experience
of Brandy and Peter.
31
00:03:07,396 --> 00:03:09,731
- What do you say?
- Does this usually work?
32
00:03:14,319 --> 00:03:15,404
Okay.
33
00:03:19,116 --> 00:03:20,659
No masks, no bullshit.
34
00:03:24,371 --> 00:03:27,749
I'm up here thinking that
I'd love to pull the car over,
35
00:03:29,042 --> 00:03:31,753
get in the back, have a
drink with you, and then...
36
00:03:33,505 --> 00:03:35,173
see what else happens.
37
00:04:02,242 --> 00:04:03,577
Oh, I wish I could.
38
00:04:04,745 --> 00:04:07,372
- I thought...
- I said I'd love to have a drink.
39
00:04:07,456 --> 00:04:09,541
I have one sip of that,
and someone's going to jail,
40
00:04:09,624 --> 00:04:11,418
someone's going to the ER.
41
00:04:12,252 --> 00:04:13,253
[SIGHS]
42
00:04:13,587 --> 00:04:14,939
[BRANDY OVER RADIO]
I didn't come back here
43
00:04:14,963 --> 00:04:16,506
for a drink, Peter.
44
00:04:17,883 --> 00:04:20,469
I wanted to see what you
looked like from this angle.
45
00:04:22,429 --> 00:04:24,931
- You like what you see?
- [LAUGHS]
46
00:04:25,307 --> 00:04:27,184
Your pictures do
not do you justice.
47
00:04:30,771 --> 00:04:33,315
[LAUGHS] Come here.
48
00:04:33,398 --> 00:04:34,816
[LAUGHS] Hold
on a second, Peter.
49
00:04:35,609 --> 00:04:38,111
I just wanna ask
you a question first.
50
00:04:38,195 --> 00:04:40,113
- [STATIC]
- PETER: Yes, ma'am.
51
00:04:40,489 --> 00:04:41,698
You're the boss now.
52
00:04:42,824 --> 00:04:43,950
What'd you do?
53
00:04:46,536 --> 00:04:47,746
What did I do?
54
00:04:48,163 --> 00:04:50,832
Oh, I don't know
when you did it, but...
55
00:04:51,958 --> 00:04:54,419
I know you did something, Peter.
56
00:04:55,879 --> 00:04:57,339
What are you talking about?
57
00:04:58,131 --> 00:05:00,425
Why would someone not
want you to be alive anymore?
58
00:05:01,885 --> 00:05:03,094
[GUN CLICKS]
59
00:05:05,639 --> 00:05:08,850
You know, if you modernize it,
what Croesus actually said is,
60
00:05:08,934 --> 00:05:11,311
"Count no man happy
until he's had a good death."
61
00:05:12,729 --> 00:05:15,816
I generally try to give my
subjects a good death when I can.
62
00:05:16,316 --> 00:05:19,694
But I can't do that unless
I know what you did.
63
00:05:19,778 --> 00:05:20,946
[SIGHS]
64
00:05:21,738 --> 00:05:23,073
This isn't funny.
65
00:05:24,825 --> 00:05:26,284
Who put you up to this?
66
00:05:27,244 --> 00:05:31,873
Was it Ronny? Oh, that
bastard. I knew it was. [LAUGHS]
67
00:05:31,957 --> 00:05:34,077
- Let's give him a call.
- Put the phone down, please.
68
00:05:34,709 --> 00:05:37,254
- [RINGING]
- Ah, fuck!
69
00:05:37,337 --> 00:05:39,339
[MUFFLED SCREAMS]
70
00:05:39,422 --> 00:05:41,883
Oh, please. Please
don't, please.
71
00:05:41,967 --> 00:05:46,054
Don't beg. Just think of it as though
it's already happened, because it has.
72
00:05:46,137 --> 00:05:47,722
Now answer my question.
73
00:05:47,806 --> 00:05:49,808
[BREATHING HEAVILY]
74
00:05:49,891 --> 00:05:52,853
Nothing. I'm a
nothing. I'm a nobody.
75
00:05:52,936 --> 00:05:55,355
I just move money
around for companies.
76
00:05:55,438 --> 00:05:58,400
- [GROANS]
- So you don't have an answer for me?
77
00:05:58,483 --> 00:05:59,484
[COCKS PISTOL]
78
00:06:00,277 --> 00:06:03,446
No. No, no, wait,
wait. Okay, okay.
79
00:06:03,530 --> 00:06:06,157
I know why. I know why.
80
00:06:08,451 --> 00:06:10,245
[WHIMPERS]
81
00:06:13,540 --> 00:06:15,041
No, you don't.
82
00:06:16,418 --> 00:06:17,752
Subjects rarely do.
83
00:06:17,836 --> 00:06:20,714
[BREATHING HEAVILY]
Okay, okay, please.
84
00:06:21,172 --> 00:06:22,173
I'll pay you.
85
00:06:23,008 --> 00:06:24,360
I'm sure you hear
this all the time,
86
00:06:24,384 --> 00:06:27,345
but I'll give you every cent
that I've got. I'm in finance.
87
00:06:35,478 --> 00:06:36,813
[GUNSHOT]
88
00:06:39,441 --> 00:06:40,775
[RADIO BEEPS]
89
00:06:42,027 --> 00:06:43,737
[MOTORCYCLE STARTS]
90
00:07:10,889 --> 00:07:12,974
[CELL PHONE RINGS]
91
00:07:17,270 --> 00:07:19,856
Executive code 74598CG.
92
00:07:20,607 --> 00:07:23,818
DUKE: [ON PHONE]
Management Code 840227.
93
00:07:24,027 --> 00:07:25,028
Confirmed.
94
00:07:26,237 --> 00:07:27,405
Subject's closed.
95
00:07:27,489 --> 00:07:29,240
You sound a little off, kiddo.
96
00:07:31,660 --> 00:07:32,911
Anything to share?
97
00:07:35,372 --> 00:07:36,539
Nope.
98
00:07:37,374 --> 00:07:38,792
Nothing to report?
99
00:07:38,875 --> 00:07:40,877
- [ENGINE STARTS]
- I gotta get a new set of wigs.
100
00:07:41,336 --> 00:07:43,421
I don't know if they've
shrunk or my head's grown.
101
00:07:44,881 --> 00:07:46,174
Any hiccups?
102
00:07:46,257 --> 00:07:48,176
You can stop
worrying about me now.
103
00:07:48,259 --> 00:07:50,595
I'll stop worrying
when I stop worrying.
104
00:07:51,471 --> 00:07:53,974
- How's the mind?
- Clear. Fine.
105
00:07:54,891 --> 00:07:56,518
You don't sound clear.
106
00:07:56,601 --> 00:07:58,812
- BRANDY: Shut up.
- MAN: Or fine.
107
00:07:58,895 --> 00:08:02,065
BRANDY: Just please shut
up. I'm just still in it, that's all.
108
00:08:03,775 --> 00:08:06,528
DUKE: Did you close
this subject with dignity?
109
00:08:06,611 --> 00:08:09,197
- BRANDY: Yep.
- DUKE: Was management compromised?
110
00:08:09,280 --> 00:08:11,408
- BRANDY: Nope.
- DUKE: Then move the fuck on.
111
00:08:13,576 --> 00:08:15,554
BRANDY: I think I might
go back to Boston for a bit.
112
00:08:15,578 --> 00:08:17,163
DUKE: Is that a good idea?
113
00:08:17,664 --> 00:08:19,165
BRANDY: It's personal, Duke.
114
00:08:19,249 --> 00:08:20,959
DUKE: You wanna
talk prep for Riyadh?
115
00:08:21,668 --> 00:08:22,770
- BRANDY: Later?
- DUKE: Okay.
116
00:08:22,794 --> 00:08:25,463
Well, let's go over
it like it's your SATs,
117
00:08:25,588 --> 00:08:28,633
'cause management
asked for you specifically.
118
00:08:28,717 --> 00:08:32,470
They'll be watching. We
cover every exit on this one.
119
00:08:32,846 --> 00:08:35,598
- BRANDY: Duke.
- DUKE: I'll call you if you don't call me.
120
00:08:36,266 --> 00:08:38,685
Keep your head down
and your powder dry, kiddo.
121
00:08:39,394 --> 00:08:41,980
BRANDY: Head down,
and powder dry. Got it.
122
00:08:57,620 --> 00:08:59,873
PILOT: [OVER PA] Just
doing the final boarding check.
123
00:09:00,415 --> 00:09:05,170
Flying time to Boston will be
approximately six hours and 40 minutes.
124
00:09:05,920 --> 00:09:07,756
Bringing us in just
ahead of schedule.
125
00:09:18,892 --> 00:09:20,894
[INDISTINCT CHATTER]
126
00:09:27,692 --> 00:09:29,194
[EXPLOSION]
127
00:09:37,535 --> 00:09:39,245
[LAUGHTER]
128
00:09:53,093 --> 00:09:54,511
[HORN HONKING]
129
00:09:54,552 --> 00:09:55,970
[SIRENS IN DISTANCE]
130
00:10:05,146 --> 00:10:06,689
[INDISTINCT CHATTER]
131
00:10:06,773 --> 00:10:08,566
[HELICOPTER WHIRRING]
132
00:10:08,691 --> 00:10:10,860
[GUNSHOTS]
133
00:11:03,705 --> 00:11:05,290
[SIREN WAILING]
134
00:11:06,708 --> 00:11:07,959
[EXPLOSION]
135
00:11:21,639 --> 00:11:24,267
[INDISTINCT CHATTER]
136
00:11:29,105 --> 00:11:31,900
Checking in. Campbell.
137
00:11:52,462 --> 00:11:54,923
- [CLUB MUSIC PLAYING]
- [INDISTINCT CHATTER]
138
00:11:55,006 --> 00:11:56,382
[PHONE RINGING]
139
00:12:01,679 --> 00:12:03,806
- Hello?
- MAN: Management code 980456.
140
00:12:03,890 --> 00:12:07,435
Executive Order 98602FT.
141
00:12:08,061 --> 00:12:09,437
We have a situation.
142
00:12:10,104 --> 00:12:12,704
She's one of our own, so do
nothing until you get the green light.
143
00:12:13,399 --> 00:12:14,901
Just keep her in your sights.
144
00:12:21,157 --> 00:12:22,617
[ELEVATOR BELL DINGS]
145
00:12:29,999 --> 00:12:32,168
[BREATHING HEAVILY]
146
00:12:49,018 --> 00:12:52,063
(WOMAN: [ON TV) ...financial
advisor Peter Hawthorne
147
00:12:52,146 --> 00:12:55,525
has been discovered outside
Paris inside a burned car.
148
00:12:55,984 --> 00:12:59,612
French police are describing it
as an assassination style killing.
149
00:12:59,988 --> 00:13:03,533
Hawthorne, a key advisor to
the International Monetary Fund,
150
00:13:03,616 --> 00:13:07,704
had recently been accused of money
laundering and election tampering
151
00:13:07,745 --> 00:13:10,707
after several high level
officials of the IMF...
152
00:13:19,007 --> 00:13:20,967
[KNOCK ON DOOR]
153
00:14:10,975 --> 00:14:16,564
♪ You can kiss me again
If you want to, I don't mind
154
00:14:19,067 --> 00:14:24,405
♪ You can kiss me again
If you want to, that'd be fine
155
00:14:26,908 --> 00:14:28,409
♪ Oh, oh
156
00:14:28,993 --> 00:14:32,413
♪ Oh, oh, oh, oh
157
00:14:32,997 --> 00:14:34,540
♪ Oh, oh
158
00:14:35,249 --> 00:14:38,503
♪ And I guess We have to play
159
00:14:39,587 --> 00:14:42,840
♪ The cards we've been dealt
160
00:14:43,716 --> 00:14:47,136
♪ And I guess I got nothing
161
00:14:47,762 --> 00:14:51,224
- ♪ Whatever happens,
happens -[woman laughing]
162
00:14:51,766 --> 00:14:57,355
♪ 'Cause my life
ls falling apart... ♪
163
00:14:57,438 --> 00:14:59,440
[INDISTINCT CHATTER]
164
00:15:09,325 --> 00:15:10,493
Hey, Jude.
165
00:15:14,789 --> 00:15:16,040
Can I walk you home?
166
00:15:20,878 --> 00:15:24,257
- Well, the funeral was a joy.
- Yeah, sorry about that.
167
00:15:24,841 --> 00:15:26,884
- Yeah.
- I know you had to do it all by yourself.
168
00:15:27,260 --> 00:15:30,263
JUDY: I managed.
I managed big time.
169
00:15:30,638 --> 00:15:33,724
- AVA: How's Mom?
- JUDY: Irritable.
170
00:15:34,225 --> 00:15:36,310
Oh. So she's fine, then.
171
00:15:36,853 --> 00:15:38,479
- [LAUGHS]
- Here.
172
00:15:40,440 --> 00:15:41,566
Michael hates it.
173
00:15:45,987 --> 00:15:47,613
So that's still happening, huh?
174
00:15:52,452 --> 00:15:53,619
I'm sorry, okay?
175
00:15:54,537 --> 00:15:56,789
- You're my fuckin' sister.
- Yeah and you fuckin' left.
176
00:15:58,332 --> 00:15:59,417
It happened.
177
00:16:01,335 --> 00:16:03,754
- I haven't seen you for eight years.
- I called you.
178
00:16:03,838 --> 00:16:05,899
Yeah, every six months, for
you to deflect all our questions
179
00:16:05,923 --> 00:16:07,508
about where the fuck you are.
180
00:16:08,676 --> 00:16:10,136
You just quit
drinking, disappeared,
181
00:16:10,219 --> 00:16:12,221
and left me holding
all these bags of shit.
182
00:16:14,182 --> 00:16:16,100
I liked you better
when you were a drunk.
183
00:16:20,146 --> 00:16:21,147
Nice.
184
00:16:24,484 --> 00:16:25,776
I'd invite you in...
185
00:16:27,445 --> 00:16:29,113
but Michael lives
here with me now.
186
00:16:38,456 --> 00:16:40,856
I'll be at the hospital at 9:00
if you want to meet me there.
187
00:16:41,501 --> 00:16:42,502
Hospital?
188
00:16:43,711 --> 00:16:46,881
Are you fucking kidding
me? I emailed you last week.
189
00:16:47,381 --> 00:16:48,591
What?
190
00:16:48,674 --> 00:16:50,218
I figured that's
why you're here.
191
00:16:51,093 --> 00:16:54,263
Ava. Mom had a heart attack.
192
00:16:54,972 --> 00:16:56,432
MOTHER: It wasn't
a heart attack.
193
00:16:56,933 --> 00:16:58,643
You're such a drama queen.
194
00:16:59,268 --> 00:17:01,187
It was angina. It's nothing.
195
00:17:02,146 --> 00:17:03,940
Heart attack. [KNOCKS ON WOOD]
196
00:17:06,817 --> 00:17:09,278
Baby, will you get me
that other blanket, please?
197
00:17:09,362 --> 00:17:10,571
The one on the chair?
198
00:17:13,157 --> 00:17:14,158
Thank you.
199
00:17:15,576 --> 00:17:17,370
You don't have to
stand in the doorway.
200
00:17:17,912 --> 00:17:20,498
Now that you're finally here,
you might as well join us...
201
00:17:21,415 --> 00:17:23,084
in the actual room.
202
00:17:24,585 --> 00:17:25,670
[SOFTLY] Here.
203
00:17:26,963 --> 00:17:28,005
Oh. No vase.
204
00:17:28,798 --> 00:17:30,424
Hey, which nurse is on tonight?
205
00:17:30,508 --> 00:17:34,345
- Is it Gloria, the tall redhead?
- It's Sophie, Ma.
206
00:17:34,929 --> 00:17:36,180
Oh, she's nice too.
207
00:17:36,597 --> 00:17:37,723
Maybe she can get us a vase.
208
00:17:37,807 --> 00:17:39,684
- Hmm.
- They're very sweet to me.
209
00:17:40,101 --> 00:17:41,561
They give me extra desserts.
210
00:17:42,436 --> 00:17:43,980
Not that my
waistline could use it.
211
00:17:44,021 --> 00:17:46,482
- Well, I think you look great, Ma.
- Hmm.
212
00:17:47,733 --> 00:17:50,570
I would have thought maybe
you'd be shocked to see me this old,
213
00:17:51,487 --> 00:17:54,574
considering you haven't laid
eyes on me in such a long time.
214
00:17:55,116 --> 00:17:58,286
You look exactly the same
age. It's really great work.
215
00:17:58,369 --> 00:17:59,620
Come on, Ava.
216
00:18:01,289 --> 00:18:05,042
Thank you, Ava. But
really, it's just my moisturizer.
217
00:18:05,167 --> 00:18:07,928
It's on the shelf in the bathroom if
you wanna grab some for yourself.
218
00:18:08,254 --> 00:18:11,275
It's funny, I never would have thought
that the Netherlands would be that hot,
219
00:18:11,299 --> 00:18:14,427
but it seems like you're
getting a little sun damage.
220
00:18:15,177 --> 00:18:18,347
Sun is a great idea. Let's
get you in the chair, Ma.
221
00:18:18,431 --> 00:18:19,515
I'm not in the mood.
222
00:18:25,062 --> 00:18:26,606
Dad only thought about himself.
223
00:18:27,732 --> 00:18:28,733
Nonsense.
224
00:18:30,192 --> 00:18:31,944
Your dad was always pushing.
225
00:18:32,737 --> 00:18:34,905
Always indestructible,
226
00:18:34,989 --> 00:18:36,866
always thinking
he was invincible.
227
00:18:37,992 --> 00:18:40,786
And charm? [SCOFFS] To burn.
228
00:18:41,495 --> 00:18:42,955
He just charmed them all.
229
00:18:43,039 --> 00:18:46,709
He had that manipulative
thing, like Ava.
230
00:18:46,792 --> 00:18:48,502
[LAUGHS]
231
00:18:49,295 --> 00:18:50,630
Your hair looks terrible.
232
00:18:50,713 --> 00:18:51,714
Thank you.
233
00:18:51,964 --> 00:18:55,009
Well it just, it just
sits there, like, meh.
234
00:18:55,760 --> 00:18:59,055
You could wear it with some style.
You're not in the army anymore.
235
00:18:59,096 --> 00:19:00,890
Well, I don't have
anyone to impress.
236
00:19:00,973 --> 00:19:03,559
I could cut it for you while
you're here, if you want.
237
00:19:03,643 --> 00:19:06,562
- Well, I don't want to put you out.
- I cut Judy's hair all the time.
238
00:19:06,646 --> 00:19:11,400
It is how I earned my living before
I gave up everything for you two.
239
00:19:11,484 --> 00:19:13,653
- I do know what I'm doing.
- I'm sure you do, Ma.
240
00:19:14,111 --> 00:19:16,364
Forget that I mentioned it,
I wish I never brought it up.
241
00:19:16,447 --> 00:19:18,634
Fuck, if you want to cut my
hair, you can cut my hair, okay?
242
00:19:18,658 --> 00:19:20,201
Honey, how's Michael?
243
00:19:21,619 --> 00:19:23,704
- Uh...
- Have you seen him yet, Ava?
244
00:19:26,832 --> 00:19:28,000
No, not yet.
245
00:19:28,084 --> 00:19:30,753
When you do, just remember,
246
00:19:31,462 --> 00:19:34,715
try not to make it all about
you and your feelings, huh?
247
00:19:39,970 --> 00:19:43,683
So... come on, let's hear it.
248
00:19:43,766 --> 00:19:45,518
Tell us all about the fancy job.
249
00:19:48,020 --> 00:19:49,647
Nothin' much to tell.
250
00:19:50,106 --> 00:19:51,857
DUKE: So this
one could be tricky.
251
00:19:51,941 --> 00:19:54,610
The approach should
be flirty but classy.
252
00:19:55,277 --> 00:19:58,280
Anything aggressive is
going to scare the General off.
253
00:19:58,364 --> 00:19:59,758
- AVA: Is he married?
- DUKE: Separated.
254
00:19:59,782 --> 00:20:00,967
AVA: What's the front door key?
255
00:20:00,991 --> 00:20:04,453
DUKE: Larry Sullivan, a good
friend of your father's and the General.
256
00:20:04,745 --> 00:20:09,291
Sunday lunches at your childhood
home in London is a primary memory.
257
00:20:09,375 --> 00:20:11,877
Sullivan used to tell
you and your little brother
258
00:20:11,961 --> 00:20:15,339
- war stories after the meal.
- AVA: Got it, that's good stuff.
259
00:20:15,423 --> 00:20:17,133
DUKE: Stick to
the script this time?
260
00:20:17,174 --> 00:20:20,720
The General's a big weapons
mover and shaker internationally,
261
00:20:20,803 --> 00:20:25,474
and management stressed that it
has to appear like natural causes.
262
00:20:26,142 --> 00:20:27,601
The necessary materials
263
00:20:27,685 --> 00:20:31,021
along with your personal
effects will meet you in Riyadh.
264
00:20:31,313 --> 00:20:34,150
Go gentle on this
one. All eyes are on us.
265
00:20:34,191 --> 00:20:35,651
AVA: Message received.
266
00:20:35,735 --> 00:20:38,112
DUKE: You be great,
kiddo. Head down.
267
00:20:38,195 --> 00:20:40,197
AVA: Powder dry. I know, I know.
268
00:20:41,031 --> 00:20:43,826
- [LAUGHING]
- [SPEAKING OTHER LANGUAGE]
269
00:21:05,931 --> 00:21:07,224
Miss Porter.
270
00:21:09,435 --> 00:21:11,103
[IN OTHER LANGUAGE]
271
00:21:12,396 --> 00:21:14,064
[IN ENGLISH] I'm so
glad Larry sent you.
272
00:21:14,565 --> 00:21:17,193
Mm. Mr. Sullivan's a
good friend of my father's.
273
00:21:17,234 --> 00:21:19,612
Practically grew up with him
at our house every weekend.
274
00:21:22,156 --> 00:21:23,532
Mm.
275
00:21:23,616 --> 00:21:25,910
Well, so leave us
now, gentlemen.
276
00:21:29,246 --> 00:21:32,124
So, the ambassador is a
very good friend of mine,
277
00:21:32,208 --> 00:21:35,920
and lets me use his office to
escape these horrible parties.
278
00:21:38,214 --> 00:21:39,256
May I see it?
279
00:21:40,925 --> 00:21:42,968
- Yes. Please.
- [ELEVATOR BELL DINGS]
280
00:21:43,928 --> 00:21:47,348
So how are you enjoying
this trip in Saudi Arabia?
281
00:21:48,682 --> 00:21:50,184
I must warn you...
282
00:21:51,185 --> 00:21:53,103
[IN OTHER LANGUAGE]
283
00:21:56,106 --> 00:21:57,817
[LAUGHS]
284
00:21:57,900 --> 00:21:59,944
[IN OTHER LANGUAGE]
285
00:22:01,278 --> 00:22:03,572
[IN ENGLISH] Oh, my God.
286
00:22:04,573 --> 00:22:05,699
[MOANS]
287
00:22:07,076 --> 00:22:09,495
I, I really like you.
288
00:22:15,042 --> 00:22:16,418
[GASPS]
289
00:22:17,920 --> 00:22:19,463
[GROANS]
290
00:22:21,298 --> 00:22:22,675
[INHALES DEEPLY]
291
00:22:24,552 --> 00:22:26,262
[GROANING]
292
00:22:27,012 --> 00:22:28,556
It's completely painless.
293
00:22:30,850 --> 00:22:32,810
It'll take about 15 minutes.
294
00:22:37,189 --> 00:22:39,900
Everyone will think that you died
of a stress-related heart attack.
295
00:22:39,984 --> 00:22:41,402
[GENERAL GASPS]
296
00:22:49,910 --> 00:22:51,412
You did something bad.
297
00:22:52,705 --> 00:22:53,706
Right?
298
00:22:57,751 --> 00:22:59,753
They wouldn't have
sent me if you hadn't.
299
00:23:05,175 --> 00:23:06,635
I wish I knew what it was.
300
00:23:08,762 --> 00:23:11,056
- [MAN SHOUTING IN OTHER LANGUAGE]
- [BANGING ON DOOR]
301
00:23:14,935 --> 00:23:16,437
[GROANS]
302
00:23:20,107 --> 00:23:21,275
[GUNSHOTS]
303
00:23:21,358 --> 00:23:23,736
It was the name,
right? Sullivan.
304
00:23:24,320 --> 00:23:26,947
Faulty fuckin' intel, right?
I said the name wrong.
305
00:23:27,948 --> 00:23:29,575
Fuck you.
306
00:23:29,658 --> 00:23:32,036
[MEN SHOUTING IN OTHER LANGUAGE]
307
00:23:39,043 --> 00:23:41,295
[GRUNTING]
308
00:23:42,338 --> 00:23:43,631
[MAN GROANING]
309
00:23:45,090 --> 00:23:46,884
[GUNSHOTS]
310
00:23:58,562 --> 00:24:01,607
[ALARM WAILING]
311
00:24:01,690 --> 00:24:03,943
[SPEAKING IN OTHER LANGUAGE]
312
00:24:19,375 --> 00:24:21,585
[ALARM CONTINUES WAILING]
313
00:24:25,673 --> 00:24:27,424
[MAN SHOUTING IN OTHER LANGUAGE]
314
00:24:29,218 --> 00:24:30,970
[SPEAKING IN OTHER LANGUAGE]
315
00:24:39,061 --> 00:24:41,146
[CRYING]
316
00:24:41,230 --> 00:24:43,732
- [IN ENGLISH] Oh, my God.
- Let's get you down to safety.
317
00:24:46,819 --> 00:24:48,570
It'll be all right. Calm down.
318
00:24:57,413 --> 00:24:58,789
Almost there.
319
00:24:59,957 --> 00:25:01,542
[MOANS SOFTLY]
320
00:25:04,294 --> 00:25:05,921
Keep moving, please.
321
00:25:06,005 --> 00:25:08,632
I'm going to throw up if I
don't sit down for a second.
322
00:25:09,800 --> 00:25:11,010
Don't move.
323
00:25:17,016 --> 00:25:18,350
[EXPLOSION]
324
00:25:18,434 --> 00:25:21,937
- [PEOPLE SCREAMING]
- [ALARM WAILING]
325
00:25:23,564 --> 00:25:24,773
[MAN SHOUTS]
326
00:25:27,151 --> 00:25:29,069
[PANTING]
327
00:25:34,783 --> 00:25:37,161
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER LOUDSPEAKER]
328
00:25:39,246 --> 00:25:40,831
[GUNSHOTS]
329
00:25:42,875 --> 00:25:44,501
[GRUNTS]
330
00:25:48,839 --> 00:25:50,466
[PANTING]
331
00:25:53,677 --> 00:25:54,928
[GRUNTS]
332
00:26:01,310 --> 00:26:03,228
[GUNSHOTS]
333
00:26:15,866 --> 00:26:17,034
Fuck.
334
00:26:59,034 --> 00:27:01,120
Sullivan, O'Sullivan.
335
00:27:01,203 --> 00:27:02,955
- It's a typo.
- I disagree.
336
00:27:04,039 --> 00:27:05,249
Who was responsible?
337
00:27:06,333 --> 00:27:09,711
Well, let's say for the purposes
of this conversation, it's my fault.
338
00:27:09,795 --> 00:27:13,257
I'm supposed to get you in and
out safely. I failed. I'm sorry, darling.
339
00:27:15,467 --> 00:27:18,345
It was meant to look like natural
causes. I can do natural causes.
340
00:27:19,096 --> 00:27:20,222
I know you can.
341
00:27:20,472 --> 00:27:21,598
I can do an accident.
342
00:27:22,599 --> 00:27:24,393
- I can do gentle.
- I know.
343
00:27:27,437 --> 00:27:29,277
Duke, if you're gonna
close me, just do it now.
344
00:27:29,606 --> 00:27:31,692
Management knows
it's not your fault.
345
00:27:36,905 --> 00:27:38,866
- Okay.
- They arranged for one of the more
346
00:27:38,949 --> 00:27:42,536
obscure Middle Eastern terror
factions to claim responsibility.
347
00:27:42,619 --> 00:27:46,123
So some anti-Western group's
gonna get 20 rocket launchers.
348
00:27:46,206 --> 00:27:49,793
It's an error. Let's
move the fuck on.
349
00:27:52,588 --> 00:27:54,882
[FOGHORN BLOWS IN DISTANCE]
350
00:27:57,551 --> 00:27:59,636
How did the General
fall into our parameters?
351
00:28:00,971 --> 00:28:01,972
Ava,
352
00:28:02,055 --> 00:28:06,226
don't tell me you've been asking the
subjects what they did wrong again.
353
00:28:06,977 --> 00:28:10,314
We're not going to survive
another episode of that.
354
00:28:11,148 --> 00:28:13,317
- Have you been using again?
- No.
355
00:28:15,027 --> 00:28:16,612
You're an addict.
356
00:28:16,653 --> 00:28:19,531
Do you remember what
that behavior led to last time?
357
00:28:19,615 --> 00:28:22,492
- Yeah.
- The hospitalization of three wait staff
358
00:28:22,576 --> 00:28:24,137
- 'cause they...
- It's not like that this time.
359
00:28:24,161 --> 00:28:27,581
It's just sometimes I just wanna
know why I'm closing somebody.
360
00:28:27,664 --> 00:28:30,751
Who gives a shit?
You're client-facing.
361
00:28:31,335 --> 00:28:34,963
You're not a member of the
parole board or a prison shrink.
362
00:28:35,047 --> 00:28:38,467
You're there to get the
SignEasy on the toe tag.
363
00:28:38,550 --> 00:28:42,679
Yours is not to reason
why, yours is to do or die.
364
00:28:46,058 --> 00:28:49,061
You know, I'm not gonna be
able to protect you a second time.
365
00:28:49,144 --> 00:28:51,063
Duke. I'm good.
366
00:28:52,231 --> 00:28:53,690
All right? I promise you.
367
00:28:56,151 --> 00:28:59,071
Well, management is
gonna be extra cautious.
368
00:28:59,154 --> 00:29:00,530
Okay.
369
00:29:00,614 --> 00:29:02,908
They want you off the
grid for a beat or two.
370
00:29:06,411 --> 00:29:07,704
My father died.
371
00:29:10,457 --> 00:29:11,458
I know.
372
00:29:12,209 --> 00:29:13,377
You didn't kill him, did you?
373
00:29:14,503 --> 00:29:16,255
- Okay.
- [LAUGHS]
374
00:29:20,133 --> 00:29:21,718
I need to go back
to Boston anyway.
375
00:29:22,344 --> 00:29:23,720
Tie up some loose ends.
376
00:29:24,554 --> 00:29:25,889
Finish some stuff.
377
00:29:26,223 --> 00:29:28,100
That's a lot of pain points.
378
00:29:29,226 --> 00:29:30,227
I know that.
379
00:29:32,521 --> 00:29:34,982
You want me to tell
management you'd like time off?
380
00:29:35,065 --> 00:29:37,442
- Yeah.
- I already did.
381
00:29:41,238 --> 00:29:42,906
[CHUCKLES] You're an asshole.
382
00:29:42,990 --> 00:29:44,366
You're such an asshole.
383
00:29:54,710 --> 00:29:57,129
[INDISTINCT CHATTER]
384
00:30:19,943 --> 00:30:21,653
[AVA BREATHING HEAVILY]
385
00:30:22,654 --> 00:30:24,281
[INDISTINCT CHATTER]
386
00:30:45,177 --> 00:30:47,179
- And there you are.
- Michael?
387
00:30:49,139 --> 00:30:51,266
- You look good.
- I don't. I don't.
388
00:30:51,808 --> 00:30:53,101
But thanks for saying it.
389
00:30:53,435 --> 00:30:54,603
You do, actually.
390
00:30:58,148 --> 00:30:59,691
Judy's inside with your mother.
391
00:31:00,025 --> 00:31:01,693
Oh. Some things
never change, do they?
392
00:31:02,194 --> 00:31:03,278
Some things do.
393
00:31:07,032 --> 00:31:08,367
I'm really happy for you guys.
394
00:31:12,829 --> 00:31:14,623
- I really am.
- JUDY: Hon?
395
00:31:16,833 --> 00:31:18,377
-I probably should
have told you...
396
00:31:18,460 --> 00:31:20,170
-Yeah, - my sister's in town.
397
00:31:20,253 --> 00:31:22,023
You gonna start showing
up without calling first?
398
00:31:22,047 --> 00:31:23,382
To visit my mother?
399
00:31:23,465 --> 00:31:25,550
MOTHER: I can hear
you out there, you know.
400
00:31:26,259 --> 00:31:28,387
Come help me
with this fucking TV.
401
00:31:34,434 --> 00:31:36,061
Can you believe
Michael remembered?
402
00:31:36,144 --> 00:31:37,521
Thank you, Michael.
403
00:31:38,605 --> 00:31:41,400
Ava, can you believe Michael
remembered I love irises?
404
00:31:41,483 --> 00:31:44,152
Uh, yeah, I can believe that
he'd remember something like that.
405
00:31:45,654 --> 00:31:47,656
- You want me to take a look at it?
- Nope.
406
00:31:48,448 --> 00:31:50,301
Leave it, you're gonna
break the whole damn thing.
407
00:31:50,325 --> 00:31:52,828
I, uh, it's fine, it's just the
antenna, I've almost got it.
408
00:31:56,164 --> 00:31:59,584
The three of you should go out and
have a nice dinner tomorrow night.
409
00:32:00,585 --> 00:32:02,254
- Uh.
- Ma, I...
410
00:32:02,337 --> 00:32:04,548
No, no, no. Ava, take
them somewhere nice.
411
00:32:04,631 --> 00:32:07,008
- Ma, I don't...
- No, go on. Go on.
412
00:32:07,092 --> 00:32:09,177
I need to know the
three of you get along.
413
00:32:09,261 --> 00:32:12,139
In case anything, you know,
happens to me, touch wood.
414
00:32:12,222 --> 00:32:13,849
JUDY: Ma, stop it.
415
00:32:18,603 --> 00:32:21,356
Wow, you fixed it. Good work.
416
00:32:22,274 --> 00:32:23,442
Hmm.
417
00:32:23,525 --> 00:32:25,110
I guess there was
nothing wrong with it.
418
00:32:25,694 --> 00:32:27,237
[INDISTINCT CHATTER ON TV]
419
00:32:28,155 --> 00:32:31,575
AVA: About 10 years
ago at my most fucked up,
420
00:32:31,908 --> 00:32:34,035
I caught my dad
having an affair.
421
00:32:36,371 --> 00:32:39,040
And I told him that
if he didn't tell Ma,
422
00:32:39,124 --> 00:32:41,001
that I was going
to do it myself.
423
00:32:41,668 --> 00:32:44,296
So... he cried.
424
00:32:45,505 --> 00:32:47,716
And he promised me
425
00:32:48,341 --> 00:32:49,676
that he would tell her about it.
426
00:32:51,595 --> 00:32:54,723
But what he did
instead was... [SIGHS]
427
00:32:56,016 --> 00:32:59,603
Tell that her that he caught me
stealing money from his wallet.
428
00:33:00,770 --> 00:33:04,399
He said that I tried
to blackmail him
429
00:33:04,483 --> 00:33:06,902
into giving me $1,000,
430
00:33:06,943 --> 00:33:09,237
and that if he wouldn't do it,
431
00:33:10,489 --> 00:33:13,575
that I would make up a story
about him having an affair.
432
00:33:17,704 --> 00:33:21,416
I was a total alcoholic-addict
piece of shit at the time
433
00:33:21,500 --> 00:33:25,128
who had been caught
stealing money for drugs, so...
434
00:33:25,212 --> 00:33:27,464
[SIGHS]
435
00:33:27,547 --> 00:33:29,132
Naturally, she believed him.
436
00:33:32,552 --> 00:33:33,637
I don't blame her.
437
00:33:36,932 --> 00:33:37,933
But him...
438
00:33:42,604 --> 00:33:45,440
The look on his face when
she was confronting me about it.
439
00:33:49,194 --> 00:33:51,071
It was like he was amused...
440
00:33:52,948 --> 00:33:54,866
For using me to save his ass.
441
00:33:58,703 --> 00:34:00,705
I couldn't get through
that day without using.
442
00:34:03,750 --> 00:34:05,085
Made me want to kill him.
443
00:34:10,382 --> 00:34:12,551
Oh, I fuckin'
fantasized about it.
444
00:34:17,472 --> 00:34:20,725
And I knew that if I didn't
leave immediately, that I would.
445
00:34:24,688 --> 00:34:25,897
So...
446
00:34:27,732 --> 00:34:29,609
I left and I joined the army.
447
00:34:34,030 --> 00:34:36,366
When I heard he was dead, I
knew it was safe to come back.
448
00:34:38,285 --> 00:34:39,703
[INHALES]
449
00:34:40,954 --> 00:34:42,038
That's all I got.
450
00:34:42,497 --> 00:34:44,666
- [SIGHS]
- ALL: Thank you for sharing.
451
00:34:47,502 --> 00:34:49,546
Hey, I'm Tony and
I'm an alcoholic.
452
00:34:49,921 --> 00:34:51,131
ALL: Hi, Tony.
453
00:34:56,261 --> 00:34:58,346
[CHILDREN LAUGHING IN DISTANCE]
454
00:35:10,483 --> 00:35:12,902
[INDISTINCT CHATTER]
455
00:35:23,622 --> 00:35:24,873
- Hey.
- Hey.
456
00:35:29,252 --> 00:35:31,588
So when are our Syrian friends
gonna claim responsibility,
457
00:35:31,671 --> 00:35:33,965
- has that been arranged?
- Being arranged as we speak.
458
00:35:34,049 --> 00:35:35,050
Okay.
459
00:35:42,098 --> 00:35:43,725
Goodness gracious me.
460
00:35:44,809 --> 00:35:46,019
That was a hiccup.
461
00:35:46,895 --> 00:35:48,188
Oh, that was more than a hiccup.
462
00:35:48,647 --> 00:35:51,524
The Saudi branch has
completed refurbishment.
463
00:35:51,608 --> 00:35:54,569
They say they're ready to
chase returns and get filled.
464
00:35:54,653 --> 00:35:57,238
They say there's no
way it can lead back to us.
465
00:35:58,615 --> 00:36:00,950
- There's one way.
- No, not her.
466
00:36:01,034 --> 00:36:03,119
I recruited her, I trained her.
467
00:36:03,662 --> 00:36:06,122
You recruited me, you trained
me. I say she's a liability.
468
00:36:07,457 --> 00:36:08,625
[LAUGHS] Simon.
469
00:36:09,000 --> 00:36:12,712
She's best of breed. There's
no way she can be ID'd.
470
00:36:12,796 --> 00:36:13,963
There's a risk factor.
471
00:36:15,590 --> 00:36:17,884
- Have you forgotten?
- That was two years ago.
472
00:36:17,967 --> 00:36:19,386
And she had valid doubts about
473
00:36:19,469 --> 00:36:22,138
the ethical merits of
a couple of closures.
474
00:36:22,555 --> 00:36:23,848
Valid doubts...
475
00:36:25,433 --> 00:36:27,852
The pursuit of which led her
to have a fuckin' meltdown.
476
00:36:28,311 --> 00:36:31,940
- And she got back on track.
- She's talking to the fuckin' targets.
477
00:36:32,899 --> 00:36:34,150
Again.
478
00:36:34,901 --> 00:36:35,985
You told me...
479
00:36:36,069 --> 00:36:38,988
When soldiers disobey the
chain of command, people die.
480
00:36:39,948 --> 00:36:41,616
[STUTTERS] How do we know this?
481
00:36:41,991 --> 00:36:43,076
I heard her.
482
00:36:44,244 --> 00:36:45,245
I was in France.
483
00:36:50,875 --> 00:36:52,419
[SIGHS]
484
00:36:53,712 --> 00:36:56,715
Saudi Arabia wasn't her
fault, that's all I'm saying.
485
00:36:58,717 --> 00:37:00,009
So whose fault was it?
486
00:37:00,093 --> 00:37:04,180
My executive, my care and
feeding, my responsibility.
487
00:37:05,598 --> 00:37:06,766
Well, thank you.
488
00:37:07,475 --> 00:37:08,643
Thank you for saying it.
489
00:37:11,271 --> 00:37:12,313
All right, then.
490
00:37:13,606 --> 00:37:16,401
She is the most gifted
we have, you know that.
491
00:37:16,651 --> 00:37:17,652
Okay.
492
00:37:18,361 --> 00:37:19,529
She'll take a rest.
493
00:37:20,321 --> 00:37:21,322
Let the dust settle.
494
00:37:22,407 --> 00:37:24,047
I'll re-engage her
when the time is right.
495
00:37:24,075 --> 00:37:25,785
That's the best decision.
496
00:37:25,869 --> 00:37:27,370
It's your decision, Duke.
497
00:37:28,580 --> 00:37:29,831
Just lettin' you make it.
498
00:37:31,291 --> 00:37:32,435
- Yeah.
- Now get the fuck out of here
499
00:37:32,459 --> 00:37:33,960
and let me enjoy
my son's christening.
500
00:37:35,879 --> 00:37:37,714
Yeah. Congrats.
501
00:37:45,638 --> 00:37:49,434
[DOOR OPENS, CLOSES]
502
00:37:58,735 --> 00:37:59,736
So?
503
00:38:02,322 --> 00:38:04,633
She's always been Duke's
favorite, but she's a loose cannon,
504
00:38:04,657 --> 00:38:06,367
and a danger to
the organization.
505
00:38:06,451 --> 00:38:08,811
I wanted her killed in Riyadh
so he wouldn't know it was us.
506
00:38:09,579 --> 00:38:10,580
But now.
507
00:38:11,831 --> 00:38:12,874
Call Alain.
508
00:38:13,875 --> 00:38:15,794
Tell him tooth or
finger, I don't care which.
509
00:38:17,629 --> 00:38:19,756
- I wanna see a piece of her.
- Hm.
510
00:38:20,965 --> 00:38:23,551
- What about Duke?
- Don't you worry about Duke.
511
00:38:24,010 --> 00:38:25,220
- But Dad...
- Listen.
512
00:38:25,887 --> 00:38:28,181
Five days that man was tortured,
513
00:38:28,890 --> 00:38:30,266
and he didn't give me up.
514
00:38:31,601 --> 00:38:32,811
Five days.
515
00:38:34,771 --> 00:38:35,891
But won't he know it was us?
516
00:38:36,189 --> 00:38:37,774
Doesn't matter, go
outside to the party.
517
00:38:37,857 --> 00:38:40,193
Spend some time with your
little brother, will you? Go on.
518
00:38:42,111 --> 00:38:43,696
Half-brother. I'm good.
519
00:38:59,170 --> 00:39:01,422
[ELEVATOR DINGS AND OPENS]
520
00:39:02,090 --> 00:39:03,883
[INDISTINCT CHATTER]
521
00:39:17,814 --> 00:39:20,024
[PANTING]
522
00:39:49,888 --> 00:39:52,640
[CONTINUES PANTING]
523
00:39:54,475 --> 00:39:55,560
[KNIFE CLICKS]
524
00:39:59,981 --> 00:40:01,482
[GRUNTING]
525
00:40:14,370 --> 00:40:16,581
[BOTH GRUNTING]
526
00:40:42,857 --> 00:40:44,609
[BULLET RICOCHETS]
527
00:40:47,695 --> 00:40:49,989
[BREATHING HEAVILY]
528
00:40:52,367 --> 00:40:54,786
[DOG BARKING IN DISTANCE]
529
00:41:06,255 --> 00:41:07,382
[BOTH EXCLAIMING]
530
00:41:14,847 --> 00:41:16,975
[BREATHING HEAVILY]
531
00:41:26,317 --> 00:41:29,070
[SIRENS IN DISTANCE]
532
00:41:53,177 --> 00:41:55,096
- I know you're angry...
- AVA: Stop talking.
533
00:41:55,847 --> 00:41:57,741
- I just...
- You know how I always say top talking,
534
00:41:57,765 --> 00:41:59,805
and you don't and it's
part of our hilarious banter?
535
00:41:59,851 --> 00:42:03,104
This time I'm actually
telling you, stop talking.
536
00:42:07,316 --> 00:42:08,943
You're showing me a gun?
537
00:42:09,485 --> 00:42:12,030
You know what happened to the
last person who showed me a gun?
538
00:42:12,113 --> 00:42:14,032
And the person before that?
539
00:42:14,115 --> 00:42:17,702
And the person before that,
and so on, if you follow my drift?
540
00:42:19,579 --> 00:42:21,289
Saudi Arabia was their fuckup.
541
00:42:22,373 --> 00:42:25,209
It was your fuckup, Duke.
You're trying to close me?
542
00:42:26,461 --> 00:42:29,714
DUKE: I know it may look like
that, but honestly and no offense,
543
00:42:31,215 --> 00:42:33,134
the company is not
trying to close you.
544
00:42:33,217 --> 00:42:35,845
If they wanted you
closed, you'd be closed.
545
00:42:36,345 --> 00:42:38,890
Uh-huh. And you're
sure of that because?
546
00:42:38,973 --> 00:42:40,808
Because it was discussed.
547
00:42:42,518 --> 00:42:45,229
- Right.
- Of course it was fuckin' discussed,
548
00:42:45,313 --> 00:42:47,190
you keep breaking protocol.
549
00:42:48,024 --> 00:42:49,484
I warned you.
550
00:42:52,236 --> 00:42:54,697
Anyway, I told Simon
you're not to be touched,
551
00:42:54,781 --> 00:42:57,909
and if he wanted to
do something like that,
552
00:42:57,992 --> 00:42:59,744
he would have to involve me.
553
00:43:00,328 --> 00:43:01,621
And kill me.
554
00:43:04,874 --> 00:43:05,917
Say that again.
555
00:43:08,002 --> 00:43:09,921
The company had
nothing to do with it.
556
00:43:13,257 --> 00:43:17,136
I got an ID on the guy from
my sources at Boston PD.
557
00:43:17,220 --> 00:43:19,680
He's ex-French special forces,
558
00:43:20,056 --> 00:43:23,226
dishonorably discharged
and MIA for years.
559
00:43:23,684 --> 00:43:25,269
He had a drug problem.
560
00:43:25,353 --> 00:43:29,982
So it would seem that an
exceptionally unlucky junkie
561
00:43:30,066 --> 00:43:32,443
- tried to mug you...
- You don't believe that, Duke.
562
00:43:33,402 --> 00:43:35,696
Uh, because operatives
563
00:43:35,780 --> 00:43:38,574
with black arts combat
training can't be addicts?
564
00:43:39,992 --> 00:43:43,412
I know you don't trust
anybody. But I'm not "anybody."
565
00:43:44,705 --> 00:43:48,000
So, I'm gonna take my
hands out of my pockets,
566
00:43:48,584 --> 00:43:52,088
and I put them up like this,
I'm going to step toward you,
567
00:43:53,589 --> 00:43:56,843
place them on your
shoulders in a comforting,
568
00:43:56,926 --> 00:43:59,137
but firm, fatherly manner,
569
00:44:01,347 --> 00:44:02,932
and I'm going to ask you,
570
00:44:03,349 --> 00:44:05,768
are you sure you don't want
me to hang around for a few days,
571
00:44:05,852 --> 00:44:07,103
keep an eye on you?
572
00:44:09,605 --> 00:44:11,065
[AVA SNIFFLING]
573
00:44:15,111 --> 00:44:17,113
I came here to get a
break from you, remember?
574
00:44:19,532 --> 00:44:20,700
Here's his gun.
575
00:44:22,785 --> 00:44:24,996
- Can you run it for me?
- Will do.
576
00:44:42,847 --> 00:44:45,474
[INDISTINCT CHATTER]
577
00:45:02,992 --> 00:45:06,078
[INDISTINCT CONVERSATION]
578
00:45:18,216 --> 00:45:20,319
MICHAEL: What? That's not
true. I don't even remember that.
579
00:45:20,343 --> 00:45:22,470
- JUDY: Oh, you don't? No?
- MICHAEL: No.
580
00:45:22,553 --> 00:45:24,597
Oh, she can't drink that.
581
00:45:29,602 --> 00:45:32,688
- But first, bullshit you'd forgotten.
- Mm-hm.
582
00:45:33,064 --> 00:45:36,192
And second, he just didn't
know that I had a boyfriend.
583
00:45:36,692 --> 00:45:37,985
Hm. Yeah, okay.
584
00:45:38,194 --> 00:45:39,904
Well, Judy's in
this incredible band,
585
00:45:39,987 --> 00:45:41,423
- you gotta hear 'em.
- She heard actually.
586
00:45:41,447 --> 00:45:44,116
Thank you, by the way. She
heard us play the other night.
587
00:45:44,408 --> 00:45:45,409
They're great.
588
00:45:45,493 --> 00:45:47,536
You should come hear
them play at Wally's on Friday.
589
00:45:47,620 --> 00:45:49,330
You're playing Wally's Cafe?
590
00:45:50,539 --> 00:45:53,084
- You're gonna blow up, Jude.
- Well, you're biased.
591
00:45:53,167 --> 00:45:54,807
Wow, you always
wanted to play at Wally's.
592
00:45:55,294 --> 00:45:57,088
Come on, with all
the fake modesty.
593
00:45:57,463 --> 00:46:01,342
You know you rant and rave every night
about how underappreciated you guys are.
594
00:46:03,010 --> 00:46:05,263
- Don't fucking say that.
- What?
595
00:46:06,305 --> 00:46:08,450
Could you not say that kind
of fuckin' stuff in front of her?
596
00:46:08,474 --> 00:46:10,184
What kind of stuff?
What did I say?
597
00:46:10,268 --> 00:46:12,728
- You didn't say anything.
- [BOTH LAUGH]
598
00:46:14,355 --> 00:46:15,856
Why are you fuckin' asking her?
599
00:46:15,940 --> 00:46:18,276
- [LAUGHS]
- Don't laugh at me.
600
00:46:18,609 --> 00:46:21,320
- Judy, he's not laughing at you.
- Okay, just don't, don't do that.
601
00:46:21,737 --> 00:46:23,614
Listen, what I say at
home, I say it at home.
602
00:46:23,698 --> 00:46:26,534
All right, I've just been complimenting
you for the past 10 minutes,
603
00:46:26,617 --> 00:46:28,470
- Talkin' 'bout how brilliant you are.
- Was that hard for you?
604
00:46:28,494 --> 00:46:29,912
- No.
- Was it a chore for you?
605
00:46:29,996 --> 00:46:32,164
I'm not gonna do this,
you're drunk. Okay?
606
00:46:33,165 --> 00:46:35,626
That's what it is,
you're drunk. So...
607
00:46:36,752 --> 00:46:39,380
So, what's, what's your
job like? How does it work?
608
00:46:40,256 --> 00:46:42,174
Oh, uh, it's not
that interesting.
609
00:46:42,258 --> 00:46:45,928
Events and functions and
endless cocktail parties,
610
00:46:46,012 --> 00:46:48,323
where the food's terrible and
I can't drink the free booze.
611
00:46:48,347 --> 00:46:49,557
What's the point?
612
00:46:50,599 --> 00:46:53,936
So, running around Beijing
trying to find almond milk
613
00:46:54,020 --> 00:46:57,231
for the delegate from France
who's lactose intolerant.
614
00:46:57,690 --> 00:46:59,984
Sounds like a
glorified flight attendant.
615
00:47:05,781 --> 00:47:07,867
Oh, it's so weird
being here. [SIGHS]
616
00:47:09,660 --> 00:47:11,287
There's so many memories here.
617
00:47:11,787 --> 00:47:12,872
[SIGHS]
618
00:47:14,040 --> 00:47:15,124
- What memories?
- Babe.
619
00:47:15,207 --> 00:47:18,210
What? She said
it. Let her explain it.
620
00:47:18,627 --> 00:47:21,339
- I didn't mean what you're thinking, Jude.
- No?
621
00:47:21,422 --> 00:47:22,423
You did.
622
00:47:24,633 --> 00:47:25,634
You guys have fun.
623
00:47:30,890 --> 00:47:32,892
- Jesus.
- Well...
624
00:47:34,018 --> 00:47:36,645
- She was happy for a while there.
- Mm-hm, and then?
625
00:47:36,979 --> 00:47:38,105
And then your father died,
626
00:47:38,189 --> 00:47:40,691
and she was the only one
here to take care of everything.
627
00:47:41,484 --> 00:47:42,777
Then that, Ava.
628
00:47:44,695 --> 00:47:46,947
- Okay.
- No, it's not, actually.
629
00:47:47,698 --> 00:47:48,908
What does that mean?
630
00:47:53,537 --> 00:47:54,997
- Fine, I'll go talk to her.
- No.
631
00:47:56,290 --> 00:47:58,751
You don't get to come in
here and try to fix everything.
632
00:48:00,044 --> 00:48:02,838
Okay? You don't
get to be that person.
633
00:48:09,595 --> 00:48:10,596
Sorry.
634
00:48:12,431 --> 00:48:13,682
[MICHAEL CLEARS THROAT]
635
00:48:14,934 --> 00:48:16,394
I'm the one who
should apologize.
636
00:48:20,481 --> 00:48:21,857
I left without saying goodbye.
637
00:48:26,237 --> 00:48:27,321
You did.
638
00:48:29,490 --> 00:48:30,574
[CHAIR SCRAPING]
639
00:48:46,090 --> 00:48:48,217
- [KNOCK ON DOOR]
- [GASPS]
640
00:48:56,976 --> 00:48:58,561
[KNOCKING CONTINUES]
641
00:48:58,894 --> 00:49:00,646
- Yeah?
- JUDY: Ava?
642
00:49:07,027 --> 00:49:08,213
Sorry it's so late, I
don't know what to do.
643
00:49:08,237 --> 00:49:09,917
What do you mean you
don't know what to do?
644
00:49:10,197 --> 00:49:11,615
Uh, Michael hasn't come home.
645
00:49:15,119 --> 00:49:16,912
He went out and he
hasn't come home.
646
00:49:17,037 --> 00:49:18,038
Well,
647
00:49:18,747 --> 00:49:21,917
I'm sure he's just cooling
off like he always does, right?
648
00:49:22,918 --> 00:49:24,879
You must be fucking loving this.
649
00:49:25,296 --> 00:49:28,048
Why would I love you waking
me up at 5:00 a.m., yelling at me?
650
00:49:29,383 --> 00:49:32,928
[SIGHS] Fine, you
know what? I'm gonna go.
651
00:49:33,304 --> 00:49:34,305
Jude.
652
00:49:34,555 --> 00:49:37,850
I know you don't trust me. I know
I let you down and disappeared.
653
00:49:37,933 --> 00:49:40,311
But I'm here now. Please...
654
00:49:41,312 --> 00:49:42,354
Just talk to me.
655
00:49:47,651 --> 00:49:49,111
It's happened before.
656
00:49:49,820 --> 00:49:51,864
Sometimes he doesn't
come home from...
657
00:49:52,948 --> 00:49:53,949
[SIGHS]
658
00:49:54,783 --> 00:49:56,327
Come home from where?
659
00:50:01,957 --> 00:50:03,501
When did he start
gambling again?
660
00:50:08,130 --> 00:50:09,131
He never stopped.
661
00:50:14,720 --> 00:50:17,473
- Right.
- He's good at it. You know that.
662
00:50:18,265 --> 00:50:19,892
And we could really make a start
663
00:50:19,975 --> 00:50:21,536
with what he could
pull down at the tracks.
664
00:50:21,560 --> 00:50:25,981
But I told him... no cards.
I told him no fucking cards.
665
00:50:26,065 --> 00:50:28,108
Those people are...
666
00:50:28,192 --> 00:50:31,153
- They're so crazy.
- Are you sure he's playing cards?
667
00:50:33,906 --> 00:50:34,907
[SIGHS]
668
00:50:34,990 --> 00:50:36,992
- It's okay.
- I fucking, I hate it.
669
00:50:37,368 --> 00:50:40,287
Because part of me is
hoping you know where he is,
670
00:50:40,371 --> 00:50:42,748
and the other part is
going to be pissed if...
671
00:50:44,333 --> 00:50:45,334
[SIGHS]
672
00:50:46,877 --> 00:50:47,878
So do you?
673
00:50:48,587 --> 00:50:49,588
No.
674
00:50:50,631 --> 00:50:51,924
Sorry.
675
00:50:57,805 --> 00:51:00,266
[FOOTSTEPS, DOOR OPENS]
676
00:51:08,857 --> 00:51:10,317
Haven't seen you in a while.
677
00:51:10,651 --> 00:51:12,278
- Huh.
- Is she expecting you?
678
00:51:12,361 --> 00:51:13,445
Isn't she always?
679
00:52:08,500 --> 00:52:09,543
Fuck no.
680
00:52:10,377 --> 00:52:11,462
Hey, Toni.
681
00:52:11,712 --> 00:52:13,631
My little lost lamb...
682
00:52:13,881 --> 00:52:15,382
Who threw up on my floor.
683
00:52:16,925 --> 00:52:18,260
That was eight years ago.
684
00:52:19,720 --> 00:52:20,721
I'm out.
685
00:52:22,598 --> 00:52:26,101
I found this pretty
thing outside my door
686
00:52:26,226 --> 00:52:28,854
half-dead with a needle
stuck between her toes.
687
00:52:29,480 --> 00:52:31,398
A lot has changed.
688
00:52:32,358 --> 00:52:33,817
I can see that.
689
00:52:33,901 --> 00:52:35,653
And she's not a thankful person.
690
00:52:36,654 --> 00:52:39,114
I cleaned her up, let
her live on my sofa.
691
00:52:39,823 --> 00:52:42,618
And then she took
my rabbit's foot.
692
00:52:43,494 --> 00:52:45,788
Now she thinks she
can take him again.
693
00:52:47,998 --> 00:52:50,250
Cash him out. He's got
some place he's gotta be.
694
00:52:50,542 --> 00:52:52,878
That some place isn't
with you anymore, is it?
695
00:52:54,213 --> 00:52:55,297
Looking good.
696
00:52:56,632 --> 00:52:57,883
How long you been clean?
697
00:53:00,386 --> 00:53:01,512
Long enough.
698
00:53:03,138 --> 00:53:05,641
- Tick-tock.
- [LAUGHS]
699
00:53:06,475 --> 00:53:07,893
That's enough, Toni.
700
00:53:09,978 --> 00:53:12,106
- Let's go.
- I always liked you...
701
00:53:12,356 --> 00:53:13,649
In my way.
702
00:53:13,732 --> 00:53:15,317
Don't push my patience.
703
00:53:16,652 --> 00:53:20,280
You need to go. I'm going to
be here maybe a hour or so.
704
00:53:20,364 --> 00:53:21,564
How much are you into her for?
705
00:53:21,782 --> 00:53:23,033
He's not leaving this game.
706
00:53:23,534 --> 00:53:24,535
Listen...
707
00:53:24,618 --> 00:53:25,970
- Hey.
- You heard her. Time to go.
708
00:53:25,994 --> 00:53:27,674
- Get your fuckin' hands off me.
- [GROANS]
709
00:53:30,416 --> 00:53:32,584
[BOTH GRUNTING]
710
00:53:45,848 --> 00:53:47,474
[PANTING]
711
00:53:48,559 --> 00:53:50,811
Go on, Michael. Lead the way.
712
00:53:53,897 --> 00:53:55,149
[GUN CLICKS]
713
00:53:56,400 --> 00:53:59,111
Let's see how many holes I can
put in her face before you shoot me.
714
00:53:59,194 --> 00:54:01,196
Put it away. Put it down.
715
00:54:11,707 --> 00:54:14,126
TONI: Who taught you
those slick moves back there?
716
00:54:15,210 --> 00:54:17,796
You always were a quick
study though, weren't you?
717
00:54:18,630 --> 00:54:20,883
You had everyone's
number, right?
718
00:54:22,760 --> 00:54:24,553
- I'm going to leave you here.
- [SIGHS]
719
00:54:24,928 --> 00:54:26,221
You can get out now.
720
00:54:27,014 --> 00:54:28,474
It's tomorrow...
721
00:54:28,807 --> 00:54:31,852
And the next day and the day
after that you need to worry about.
722
00:54:38,734 --> 00:54:39,735
How much?
723
00:54:40,444 --> 00:54:43,131
- I don't care about the money.
- Let's pretend for a second that you do.
724
00:54:43,155 --> 00:54:44,323
How much does he owe you?
725
00:54:44,531 --> 00:54:46,742
75, give or take.
726
00:54:47,826 --> 00:54:50,162
Give me 36 hours.
You don't fuck with him.
727
00:54:50,871 --> 00:54:52,664
That'd be mighty
magnanimous of me.
728
00:54:53,248 --> 00:54:54,917
You got a lot of fucking nerve.
729
00:54:55,793 --> 00:54:58,545
- I guess we both do.
- Yeah.
730
00:55:05,761 --> 00:55:07,429
[SIGHS]
731
00:55:08,472 --> 00:55:09,807
[SHOUTS IN OTHER LANGUAGE]
732
00:55:09,890 --> 00:55:11,141
What the fuck was that?
733
00:55:12,267 --> 00:55:14,162
Judy came to my hotel,
she was worried about you.
734
00:55:14,186 --> 00:55:15,771
That's not what
I'm talking about.
735
00:55:16,647 --> 00:55:19,525
All the stuff you was doing, who
the fuck is in front of me right now?
736
00:55:19,608 --> 00:55:20,776
Wonder Woman?
737
00:55:21,652 --> 00:55:23,737
I started studying martial
arts when I was in rehab.
738
00:55:23,821 --> 00:55:24,822
Nah.
739
00:55:25,364 --> 00:55:27,950
No. Don't give me the story
you give everybody else.
740
00:55:28,033 --> 00:55:29,409
You tell me the truth.
741
00:55:30,118 --> 00:55:31,662
Or get the fuck outta my face.
742
00:55:35,290 --> 00:55:37,918
- Oh, it's like that now?
- You want to talk about my honesty?
743
00:55:38,001 --> 00:55:39,711
Look, I'm just trying
to get out of debt.
744
00:55:39,795 --> 00:55:42,172
You do realize the number's
meant to get smaller, right?
745
00:55:42,256 --> 00:55:43,257
No shit.
746
00:55:44,174 --> 00:55:45,592
Toni's no joke, Michael.
747
00:55:45,676 --> 00:55:47,427
Well, she's the only
one who would stake me.
748
00:55:48,554 --> 00:55:49,847
- That's healthy.
- Oh, yeah?
749
00:55:50,180 --> 00:55:51,765
Just what have you
been up to, Cakes?
750
00:55:52,057 --> 00:55:54,101
Don't call me that, I'm
not that person anymore.
751
00:55:54,184 --> 00:55:57,020
Oh, yes you are. You'll
always be Cakes to me.
752
00:55:59,314 --> 00:56:01,692
I asked you to marry
me, and you said yes.
753
00:56:02,609 --> 00:56:05,529
And then you just disappear
for eight fuckin' years.
754
00:56:10,534 --> 00:56:12,974
I made a mistake with my family
and I had to get away from it.
755
00:56:13,036 --> 00:56:14,621
You couldn't talk
to me about it?
756
00:56:19,793 --> 00:56:22,129
So I got you a few days.
How much can you rustle up?
757
00:56:22,796 --> 00:56:25,465
- Not enough.
- Well, do you need cash?
758
00:56:25,549 --> 00:56:26,550
Not from you.
759
00:56:28,010 --> 00:56:29,678
What is your
alternative, Michael?
760
00:56:30,345 --> 00:56:32,472
Well, this is my
alternative. Right here.
761
00:56:33,223 --> 00:56:35,660
What the fuck are you gonna do
with that? You, you gonna kill her?
762
00:56:35,684 --> 00:56:36,727
I owe her 80 grand.
763
00:56:37,811 --> 00:56:40,772
Crush or no crush, lucky
charm, she's gonna come for it.
764
00:56:42,649 --> 00:56:44,526
And I gotta think
about Judy and...
765
00:56:46,528 --> 00:56:47,529
Hey.
766
00:56:48,155 --> 00:56:50,115
Don't do that.
What are you doing?
767
00:56:50,991 --> 00:56:52,492
I'm not yours anymore.
768
00:56:59,166 --> 00:57:00,459
[CHUCKLES]
769
00:57:02,669 --> 00:57:03,670
So you're happy.
770
00:57:05,380 --> 00:57:06,715
I asked her to marry me.
771
00:57:09,718 --> 00:57:11,011
And she said yes.
772
00:57:12,679 --> 00:57:13,680
Ava.
773
00:57:15,474 --> 00:57:16,558
Ava.
774
00:57:56,431 --> 00:57:57,516
[ECHOING] What'll it be?
775
00:57:58,976 --> 00:58:00,394
[ECHOING] Scotch, double.
776
00:58:01,269 --> 00:58:02,270
You got it.
777
00:58:03,271 --> 00:58:04,523
[ICE CUBES RATTLE]
778
00:58:11,321 --> 00:58:14,074
Shit. You want it on the rocks?
779
00:58:14,574 --> 00:58:15,575
Sure.
780
00:58:15,867 --> 00:58:18,870
Good. 'Cause you
got it on the rocks.
781
00:58:21,456 --> 00:58:22,833
You're a guest
here at the hotel?
782
00:58:25,460 --> 00:58:27,587
[INDISTINCT CHATTER]
783
00:58:30,048 --> 00:58:31,717
[SNIFFS]
784
00:58:33,635 --> 00:58:36,638
Ma'am? You want me to
charge this to your room?
785
00:58:36,722 --> 00:58:39,224
[AIRPLANE ROARING]
786
00:58:44,938 --> 00:58:46,189
- Hey, man.
- Hey.
787
00:58:47,232 --> 00:58:50,110
I finally got me 73-year-old
mother to agree to come over here.
788
00:58:50,819 --> 00:58:52,939
She's never been on a
plane, she's never left Ireland.
789
00:58:53,613 --> 00:58:55,032
She's gonna be
here within the hour,
790
00:58:55,115 --> 00:58:57,617
so at the expense of
sounding like a pushy prick,
791
00:58:57,701 --> 00:58:58,869
what's on your mind?
792
00:58:59,244 --> 00:59:02,330
So, Saudi Arabia
wasn't an error, was it?
793
00:59:03,749 --> 00:59:07,169
You set her up, you wanted
her to get killed, right?
794
00:59:09,671 --> 00:59:10,672
I underestimated her.
795
00:59:11,465 --> 00:59:12,466
That was an error.
796
00:59:13,383 --> 00:59:14,384
I can see that now.
797
00:59:14,926 --> 00:59:17,596
And the executive you
sent to Boston to close her?
798
00:59:17,679 --> 00:59:20,682
You haven't heard from
him in 24 hours or so?
799
00:59:21,516 --> 00:59:23,769
That may count
as an error as well.
800
00:59:26,063 --> 00:59:28,899
Go ahead and activate cleanup
protocol on all of Alain's aliases.
801
00:59:30,150 --> 00:59:31,902
- But...
- He's dead. Go on.
802
00:59:42,370 --> 00:59:43,848
I really didn't wanna
put you in the position
803
00:59:43,872 --> 00:59:45,290
of having to sanction the kill.
804
00:59:45,373 --> 00:59:46,684
Which you would
have had to have done.
805
00:59:46,708 --> 00:59:48,043
The buck stops with me now.
806
00:59:48,126 --> 00:59:49,294
I gotta make the hard calls.
807
00:59:49,836 --> 00:59:51,004
You taught me this.
808
00:59:52,089 --> 00:59:53,673
You're not my superior
officer anymore.
809
00:59:54,549 --> 00:59:56,093
Now, if that causes
you any discomfort,
810
00:59:56,176 --> 00:59:57,779
Jesus, I'm sorry, but
get the fuck over it.
811
00:59:57,803 --> 00:59:59,346
This isn't like the war.
812
01:00:00,263 --> 01:00:01,306
There are no sides.
813
01:00:02,182 --> 01:00:04,267
This is business,
and it's brutal.
814
01:00:06,561 --> 01:00:07,646
And I know you like Ava.
815
01:00:08,563 --> 01:00:10,023
Wanted to spare your feelings.
816
01:00:11,775 --> 01:00:13,985
Rely on your understanding
afterwards, you know?
817
01:00:20,867 --> 01:00:22,202
What does she think happened?
818
01:00:22,828 --> 01:00:25,080
Let's hope she thinks
what I told her to think,
819
01:00:25,163 --> 01:00:27,165
that she was
attacked by a junkie.
820
01:00:27,999 --> 01:00:29,000
I lied to her.
821
01:00:29,960 --> 01:00:30,961
Good.
822
01:00:34,422 --> 01:00:36,716
You need to
rescind the kill order.
823
01:00:37,217 --> 01:00:38,760
You know I can't do that.
824
01:00:39,261 --> 01:00:40,428
Sure you can.
825
01:00:44,182 --> 01:00:46,351
[CHILDREN LAUGHING]
826
01:00:46,434 --> 01:00:47,894
[MAN SHOUTS]
827
01:00:49,980 --> 01:00:52,250
- SIMON: Hey, what the fuck, man?
- GIRL: Duke. I knew it was you.
828
01:00:52,274 --> 01:00:53,942
You did? Oh, boy.
829
01:00:54,484 --> 01:00:56,736
You knew it was me? Really?
830
01:00:57,946 --> 01:01:02,367
Hey, is it true that you are
the prettiest in your family?
831
01:01:02,450 --> 01:01:03,577
Yes.
832
01:01:03,618 --> 01:01:07,706
Is it true that you're the
smartest in your family?
833
01:01:07,789 --> 01:01:09,624
- Yes.
- Your whole family?
834
01:01:09,708 --> 01:01:11,084
Come to Daddy,
monster. Come here.
835
01:01:11,626 --> 01:01:13,587
Oh, my God, where's your mother?
836
01:01:13,920 --> 01:01:16,131
- Shower.
- Yeah, did you sneak out on your own?
837
01:01:16,631 --> 01:01:18,800
- Crafty.
- Well, Uncle Duke's
838
01:01:18,884 --> 01:01:21,178
gonna have a job for
you with those skills.
839
01:01:21,261 --> 01:01:22,345
Oh, no, he won't.
840
01:01:23,430 --> 01:01:24,890
One daughter's enough?
841
01:01:25,515 --> 01:01:27,434
The field is no
place for a lady.
842
01:01:28,351 --> 01:01:29,591
I think we've established that.
843
01:01:35,108 --> 01:01:36,484
Say goodbye to
Uncle Duke, Monster.
844
01:01:36,568 --> 01:01:39,404
- Bye, Uncle Duke.
- Bye, beautiful.
845
01:01:40,238 --> 01:01:41,740
SIMON: All right
you, get in there.
846
01:01:41,823 --> 01:01:43,634
Bring her out to her mother,
and don't let her back out again.
847
01:01:43,658 --> 01:01:45,410
MAN: Yes, sir.
848
01:01:52,375 --> 01:01:54,211
[GROANS]
849
01:02:04,387 --> 01:02:05,889
[PANTING]
850
01:02:27,118 --> 01:02:29,412
[MEN SHOUTING INDISTINCTLY]
851
01:02:29,496 --> 01:02:31,414
[GUNFIRE]
852
01:02:33,708 --> 01:02:35,627
[DUKE GROANS]
853
01:02:35,710 --> 01:02:36,878
No. Stop.
854
01:02:37,545 --> 01:02:40,265
It's not your fight, darlin'. Go
on, get out of here, leave us alone.
855
01:02:40,507 --> 01:02:41,508
Leave us alone!
856
01:02:50,433 --> 01:02:52,602
[BOTH GRUNTING]
857
01:02:57,565 --> 01:02:59,985
[BOTH PANTING]
858
01:03:15,208 --> 01:03:16,543
[GROANS]
859
01:03:19,212 --> 01:03:20,338
[GROANS]
860
01:03:22,882 --> 01:03:24,050
[TEARING]
861
01:03:26,886 --> 01:03:28,763
[PANTING]
862
01:03:38,148 --> 01:03:39,566
[BREATHING HEAVILY]
863
01:04:04,466 --> 01:04:06,092
- Come in.
- [DOOR OPENS]
864
01:04:06,176 --> 01:04:08,261
- [BABY TALK] Yes.
- [DOG WHIMPERING]
865
01:04:12,766 --> 01:04:14,434
You should have
stayed at the hospital.
866
01:04:14,934 --> 01:04:16,934
You sure you don't want
to give it a few more days?
867
01:04:17,020 --> 01:04:19,397
I certainly did not want
to give it a few more days.
868
01:04:19,481 --> 01:04:20,482
I mean, just in case
869
01:04:20,565 --> 01:04:22,275
- you're not completely...
- [GROANS]
870
01:04:22,650 --> 01:04:24,027
I hate that kind of talk.
871
01:04:25,278 --> 01:04:28,365
You can go to hell with
your "just in case" garbage.
872
01:04:28,990 --> 01:04:30,200
- Touch wood.
- [TAPS ON WOOD]
873
01:04:32,077 --> 01:04:33,119
Go on, touch wood.
874
01:04:34,579 --> 01:04:36,414
- [TAPS ON WALL]
- Both hands.
875
01:04:38,541 --> 01:04:39,709
[TAPS ON WALL]
876
01:04:43,505 --> 01:04:46,049
[DOG CONTINUES WHIMPERING]
877
01:04:55,850 --> 01:04:57,519
[CARDS SHUFFLING]
878
01:05:24,337 --> 01:05:25,380
Hearts.
879
01:05:33,304 --> 01:05:34,305
[TAPS ON TABLE]
880
01:05:36,141 --> 01:05:38,893
Anyone ever talk to you about
going on some OCD medication?
881
01:05:39,018 --> 01:05:41,458
[CHUCKLES SARCASTICALLY]
That's what you would like, isn't it?
882
01:05:42,188 --> 01:05:45,275
Drug me up and then throw
me away in the loony bin.
883
01:05:48,403 --> 01:05:49,654
Here we go.
884
01:05:52,907 --> 01:05:54,325
Ma.
885
01:05:56,619 --> 01:05:58,371
"I have to ta" to you
about something.
886
01:06:01,916 --> 01:06:05,086
You should choose carefully
what you tell me, Ava.
887
01:06:06,254 --> 01:06:08,923
'Cause you can't un-say it,
888
01:06:10,175 --> 01:06:11,718
and I can't un-hear it.
889
01:06:13,928 --> 01:06:18,600
And I would love to believe that
you work at the United Nations.
890
01:06:19,100 --> 01:06:20,643
Honey, I really would.
891
01:06:21,436 --> 01:06:22,437
I'm sorry.
892
01:06:41,956 --> 01:06:42,957
I...
893
01:06:43,875 --> 01:06:46,711
I knew who your father
was when I married him.
894
01:06:47,504 --> 01:06:50,215
I didn't want to look
at that part of him, so...
895
01:06:52,050 --> 01:06:55,970
I focused on the half of him
that made me happy and I...
896
01:06:57,555 --> 01:07:00,850
I ignored the half of
him that broke my heart.
897
01:07:06,773 --> 01:07:09,442
If I'd have called him out
then for screwing around,
898
01:07:11,152 --> 01:07:13,071
it'd be not only
for his betrayal,
899
01:07:14,989 --> 01:07:18,243
it'd be because he
lied about his daughter
900
01:07:18,326 --> 01:07:19,744
to save his own ass.
901
01:07:21,329 --> 01:07:22,413
Well...
902
01:07:23,748 --> 01:07:25,250
Any decent mother
903
01:07:26,292 --> 01:07:28,294
would have to leave
the man then, right?
904
01:07:31,798 --> 01:07:34,175
I was scared to be alone.
905
01:07:38,471 --> 01:07:40,098
I chose him over you.
906
01:07:42,809 --> 01:07:45,770
That's why I didn't
wanna talk to you.
907
01:07:46,688 --> 01:07:49,691
I dreaded you calling
every six months, because...
908
01:07:52,610 --> 01:07:54,279
You knew what I'd done.
909
01:07:55,947 --> 01:07:56,948
[SNIFFLES]
910
01:07:58,449 --> 01:07:59,784
[SIGHS]
911
01:08:00,785 --> 01:08:02,036
Whatever it is,
912
01:08:02,453 --> 01:08:06,291
whatever it is that
you've been hiding...
913
01:08:09,043 --> 01:08:10,211
I don't care.
914
01:08:11,754 --> 01:08:13,840
'Cause I can see in your eyes
915
01:08:14,549 --> 01:08:16,134
that it's given
you a strength...
916
01:08:17,844 --> 01:08:20,430
That you would
never do to your child
917
01:08:22,223 --> 01:08:23,600
what I did to mine.
918
01:08:26,686 --> 01:08:29,897
I can see, you are not scared.
919
01:08:35,570 --> 01:08:38,656
[SOBBING] And that
makes me very proud.
920
01:08:40,783 --> 01:08:42,201
[MOTHER SIGHS]
921
01:08:45,246 --> 01:08:46,456
Mom.
922
01:08:47,040 --> 01:08:48,374
[SIGHS DEEPLY]
923
01:08:49,375 --> 01:08:52,629
Ava, it's your turn,
924
01:08:53,671 --> 01:08:56,507
and I have to win so
I can get some rest.
925
01:08:57,258 --> 01:08:58,426
Okay? So...
926
01:08:58,926 --> 01:09:00,011
[TAPS ON TABLE]
927
01:09:22,825 --> 01:09:24,243
[DUKE GROANS]
928
01:09:29,582 --> 01:09:31,250
Day like this
reminds me of home.
929
01:09:33,586 --> 01:09:35,338
- Does it?
- Yeah.
930
01:09:38,299 --> 01:09:39,634
And I'm going to go to Boston.
931
01:09:41,135 --> 01:09:42,261
Take care of Ava myself.
932
01:09:42,637 --> 01:09:44,639
Mm. Good luck.
933
01:09:47,058 --> 01:09:50,058
Is there anything you'd like me to
say to her before I put her in the earth?
934
01:09:52,313 --> 01:09:55,608
Well, tell her I'm
sorry I couldn't be there
935
01:09:56,109 --> 01:09:58,695
to watch her cut your heart out.
936
01:09:59,779 --> 01:10:01,072
[LAUGHS] Will do.
937
01:10:08,162 --> 01:10:09,580
[THUDS]
938
01:10:11,374 --> 01:10:12,583
[PHONE CAMERA CLICKS]
939
01:10:22,802 --> 01:10:24,762
[CHAIN RATTLES]
940
01:11:02,675 --> 01:11:05,011
[PHONE RINGING]
941
01:11:05,678 --> 01:11:08,014
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
942
01:11:12,643 --> 01:11:14,771
[PHONE BUZZING]
943
01:11:14,854 --> 01:11:15,897
Yeah?
944
01:11:15,980 --> 01:11:19,567
Management Code 980456.
Executive Code, please?
945
01:11:19,650 --> 01:11:22,320
Executive Code 74598CG.
946
01:11:24,655 --> 01:11:26,407
- Confirmed.
- Who's this?
947
01:11:28,201 --> 01:11:30,036
Hello Ava, I'm Simon. [EXHALES]
948
01:11:30,119 --> 01:11:31,579
Did Duke ever tell you about me?
949
01:11:31,662 --> 01:11:33,456
[SIREN WAILING]
950
01:11:37,043 --> 01:11:38,628
No? Well, I'm not surprised.
951
01:11:38,878 --> 01:11:41,464
I was his first protege. Broke
him in for you, so to speak.
952
01:11:43,633 --> 01:11:45,819
I always said about Duke, if he
didn't teach me everything I know,
953
01:11:45,843 --> 01:11:47,845
he certainly taught
me all the useful shit.
954
01:11:47,929 --> 01:11:50,329
Well, I never fuckin' heard of
you, man, so what do you want?
955
01:11:51,641 --> 01:11:52,975
I just killed him...
956
01:11:53,768 --> 01:11:55,102
Because of you.
957
01:11:59,398 --> 01:12:01,067
If that's true, Simon...
958
01:12:01,943 --> 01:12:03,528
I'm gonna fuckin' kill you.
959
01:12:04,028 --> 01:12:06,781
[LAUGHS] I imagined
you'd say that.
960
01:12:08,825 --> 01:12:10,284
Duke asked me to tell you,
961
01:12:11,452 --> 01:12:13,955
he's sorry he won't be there
to watch you cut out my heart.
962
01:12:14,038 --> 01:12:15,498
[CALL DISCONNECTS]
963
01:12:21,128 --> 01:12:22,672
[CELL PHONE BEEPS]
964
01:12:35,935 --> 01:12:38,312
[CHAIN RATTLING]
965
01:12:38,938 --> 01:12:40,857
[SPLASH]
966
01:13:12,263 --> 01:13:13,973
[FOOTSTEPS APPROACHING]
967
01:13:17,184 --> 01:13:18,227
Is Judy here?
968
01:13:18,644 --> 01:13:20,146
No, Judy's at a gig right now.
969
01:13:20,229 --> 01:13:23,733
She, uh, she'll be back
at around 1:00, 1:30.
970
01:13:25,985 --> 01:13:27,737
[PANTING]
971
01:13:30,364 --> 01:13:32,158
- Come away with me.
- What?
972
01:13:32,241 --> 01:13:33,576
Come with me.
973
01:13:33,659 --> 01:13:36,370
- Come with you where, huh?
- Uh, I don't know.
974
01:13:36,829 --> 01:13:38,915
Just... go away together.
975
01:13:39,999 --> 01:13:41,500
Some place nobody can find us.
976
01:13:43,502 --> 01:13:45,046
[BOTH BREATHING HEAVILY]
977
01:13:51,844 --> 01:13:53,095
Judy's pregnant.
978
01:13:56,182 --> 01:13:57,350
We weren't even tryin'.
979
01:13:58,559 --> 01:13:59,685
We just found out.
980
01:14:36,430 --> 01:14:37,640
She's here.
981
01:14:39,100 --> 01:14:40,893
Stay back. [GRUNTING]
982
01:15:08,421 --> 01:15:10,381
[GUNSHOTS]
983
01:15:10,464 --> 01:15:12,091
[MAN GROANS]
984
01:15:21,976 --> 01:15:24,562
[MUSIC PLAYING]
985
01:15:37,658 --> 01:15:39,577
[GUNSHOTS]
986
01:15:44,040 --> 01:15:45,958
[AVA GRUNTING]
987
01:15:49,503 --> 01:15:51,756
[MAN SHOUTING INDISTINCTLY]
988
01:15:57,344 --> 01:15:59,764
[CROWD SCREAMING]
989
01:16:04,643 --> 01:16:06,729
[SCREAMING IN DISTANCE]
990
01:16:08,147 --> 01:16:10,316
[SCREAMING CONTINUES]
991
01:16:51,899 --> 01:16:53,067
[AVA CHUCKLES]
992
01:16:55,903 --> 01:16:57,655
[TONI GRUNTS]
993
01:16:58,280 --> 01:17:00,032
I asked Michael to
run away with me.
994
01:17:02,368 --> 01:17:03,786
Do you believe that, Toni?
995
01:17:04,286 --> 01:17:06,038
My own sister's fiance.
996
01:17:07,123 --> 01:17:08,374
[GRUNTS]
997
01:17:08,582 --> 01:17:11,377
I didn't even think about
the consequences for Jude.
998
01:17:12,670 --> 01:17:15,464
I've never told anyone
this... [BREATHING HEAVILY]
999
01:17:15,965 --> 01:17:18,217
But I've been paid
to kill 41 people.
1000
01:17:20,386 --> 01:17:22,388
[BREATHING HEAVILY]
1001
01:17:23,430 --> 01:17:25,099
And even after all that...
1002
01:17:27,560 --> 01:17:30,229
It wasn't until I did
that to my sister...
1003
01:17:32,273 --> 01:17:34,358
That I really knew
what I was capable of.
1004
01:17:37,945 --> 01:17:39,989
[BOTH GRUNTING]
1005
01:17:43,868 --> 01:17:45,452
I know my secret's
safe with you.
1006
01:17:45,536 --> 01:17:47,538
[TONI GROANING AND GASPING]
1007
01:17:49,415 --> 01:17:51,584
[SQUEALS]
1008
01:17:53,043 --> 01:17:55,129
[TONI WHIMPERING INDISTINCTLY]
1009
01:18:06,557 --> 01:18:10,352
[GASPING AND PANTING]
1010
01:18:21,113 --> 01:18:22,531
AVA: Now we're square.
1011
01:18:23,115 --> 01:18:24,200
It's paid.
1012
01:18:24,783 --> 01:18:26,785
Never, ever bother
my family again.
1013
01:18:28,871 --> 01:18:30,164
We're done now.
1014
01:18:37,838 --> 01:18:40,132
[BREATHING HEAVILY]
1015
01:18:48,891 --> 01:18:50,935
[BOTTLES RATTLE]
1016
01:19:30,015 --> 01:19:32,101
[EXHALES SHARPLY]
1017
01:20:09,847 --> 01:20:13,350
♪ I lost the will to
1018
01:20:14,310 --> 01:20:17,771
♪ I lost my way
1019
01:20:18,605 --> 01:20:22,568
♪ I lost this ocean
1020
01:20:23,652 --> 01:20:27,364
♪ It poisoned me [SIGHS]
1021
01:20:27,781 --> 01:20:31,035
♪ People collector
1022
01:20:32,202 --> 01:20:35,247
♪ People collector
1023
01:20:36,707 --> 01:20:40,044
♪ I'm on the move
1024
01:20:42,046 --> 01:20:45,716
♪ For you-ooh [GIGGLING]
1025
01:20:47,926 --> 01:20:52,306
♪ Oh, and I
1026
01:21:05,903 --> 01:21:10,741
♪ Wanna be your...
[KEYCARD BEEPS]
1027
01:21:20,667 --> 01:21:22,461
[MUSIC CONTINUES]
1028
01:21:28,926 --> 01:21:31,220
[TOILET FLUSHING]
1029
01:21:41,939 --> 01:21:43,690
[GUNFIRE]
1030
01:21:47,653 --> 01:21:50,155
♪ They're coming
1031
01:21:51,615 --> 01:21:53,450
♪ They're coming
1032
01:21:55,452 --> 01:21:57,454
♪ I've lost the will
1033
01:22:04,294 --> 01:22:07,881
♪ I've lost the will to...
1034
01:22:08,882 --> 01:22:11,093
[IN SING SONG
VOICE] Simon. [LAUGHS]
1035
01:22:11,176 --> 01:22:13,095
SIMON: It's a lovely
morning for it, Ava.
1036
01:22:13,762 --> 01:22:15,514
I see you took a
trip to the minibar.
1037
01:22:16,849 --> 01:22:18,142
What would Duke say?
1038
01:22:18,225 --> 01:22:22,146
♪ Poisoned me
Tsk, tsk, tsk. Shocking.
1039
01:22:22,229 --> 01:22:25,107
♪ People collecting
1040
01:22:26,650 --> 01:22:29,611
♪ People collecting
1041
01:22:31,155 --> 01:22:33,866
♪ I'm on the move
1042
01:22:36,535 --> 01:22:38,328
♪ For you
1043
01:22:38,871 --> 01:22:41,039
[BOTH GRUNTING]
1044
01:22:42,499 --> 01:22:45,502
♪ Oh, and I
1045
01:22:51,383 --> 01:22:54,595
♪ Oh, and I
1046
01:23:00,267 --> 01:23:03,395
♪ For you-ooh
1047
01:23:11,862 --> 01:23:14,156
[BOTH GRUNTING]
1048
01:23:33,300 --> 01:23:37,179
♪ Every time I think of you ♪
1049
01:23:37,679 --> 01:23:38,680
[LAUGHS]
1050
01:23:41,099 --> 01:23:42,976
- SIMON: I'm a little bit rusty.
- AVA: Oh.
1051
01:23:47,523 --> 01:23:49,858
[BOTH GRUNTING]
1052
01:23:52,861 --> 01:23:53,987
[GLASS SHATTERS]
1053
01:23:54,112 --> 01:23:55,364
SIMON: Come here.
1054
01:24:09,628 --> 01:24:11,463
[AVA GRUNTING]
1055
01:24:15,884 --> 01:24:17,094
You know what, Simon?
1056
01:24:20,305 --> 01:24:22,099
- Shut up, babe.
- [CHUCKLES]
1057
01:24:23,016 --> 01:24:26,937
Oh, that's right. You don't like it
when I talk to my subjects, do you?
1058
01:24:27,354 --> 01:24:29,356
- [AVA GRUNTS]
- [SIMON GROANS]
1059
01:24:29,648 --> 01:24:30,774
This time...
1060
01:24:31,525 --> 01:24:33,777
I know what you did. [GRUNTS]
1061
01:24:34,444 --> 01:24:36,363
[BREATHING HEAVILY]
1062
01:24:42,286 --> 01:24:44,705
[GASPING]
1063
01:24:45,622 --> 01:24:47,040
[LAUGHING] Fuckin' hell.
1064
01:24:51,044 --> 01:24:53,130
[GRUNTS]
1065
01:24:54,548 --> 01:24:56,049
[LAUGHS]
1066
01:24:57,384 --> 01:25:01,346
- Count no man happy...
- Until the end is known.
1067
01:25:01,638 --> 01:25:02,973
Yeah.
1068
01:25:04,558 --> 01:25:07,144
Yeah, Duke made me
read all that Greek shit too.
1069
01:25:07,853 --> 01:25:10,564
[BOTH PANTING]
1070
01:25:11,815 --> 01:25:13,567
I see why he liked
you so much, Ava.
1071
01:25:16,903 --> 01:25:18,238
You've got moxie.
1072
01:25:23,368 --> 01:25:25,621
[ALARM BEEPING]
1073
01:25:30,792 --> 01:25:32,794
[SNIFFLES, EXHALES]
1074
01:25:33,170 --> 01:25:35,255
If I see you again, I
will fucking kill you.
1075
01:25:39,676 --> 01:25:42,304
[ALARM CONTINUES BEEPING]
1076
01:25:45,515 --> 01:25:48,393
[FOOTSTEPS RECEDING]
1077
01:25:53,106 --> 01:25:54,900
[KEYCARD BEEPS]
1078
01:25:57,903 --> 01:25:59,905
[ALARM BEEPING CONTINUES]
1079
01:26:05,118 --> 01:26:06,745
[GRUNTING]
1080
01:26:14,461 --> 01:26:16,338
[ALARM BEEPING CONTINUES]
1081
01:26:18,840 --> 01:26:19,841
Went that way.
1082
01:26:19,925 --> 01:26:21,927
MAN 1: [ON MIC]
Attention, hotel guests,
1083
01:26:22,010 --> 01:26:23,970
please evacuate the building.
1084
01:26:24,054 --> 01:26:26,139
Do not attempt to
use the elevators.
1085
01:26:26,223 --> 01:26:28,725
Please use the stairwell.
1086
01:26:28,809 --> 01:26:32,604
This is not a drill. Evacuate
the hotel immediately.
1087
01:26:33,230 --> 01:26:35,691
[SIRENS APPROACH]
1088
01:27:37,294 --> 01:27:39,629
[BREATHING HEAVILY]
1089
01:27:43,592 --> 01:27:45,802
[CELL PHONE RINGING]
1090
01:27:45,886 --> 01:27:48,054
Management Code 98045FT.
1091
01:27:49,181 --> 01:27:51,141
Put security around
my family on high alert,
1092
01:27:51,224 --> 01:27:52,517
double the guard detail.
1093
01:27:53,727 --> 01:27:55,061
The object is still open.
1094
01:28:14,873 --> 01:28:15,874
[GRUNTS]
1095
01:28:29,346 --> 01:28:31,431
[GROANING]
1096
01:28:53,870 --> 01:28:55,497
[GROANING]
1097
01:29:01,586 --> 01:29:04,047
[GROANING AND BREATHING HEAVILY]
1098
01:29:16,518 --> 01:29:17,644
My family.
1099
01:29:18,061 --> 01:29:19,604
I have no interest in them.
1100
01:29:22,983 --> 01:29:24,609
I do understand that if you...
1101
01:29:27,946 --> 01:29:29,948
If you wanted to take
your time with this.
1102
01:29:37,706 --> 01:29:39,165
Count of five?
1103
01:29:41,626 --> 01:29:42,878
Hmm. Why not?
1104
01:29:47,424 --> 01:29:49,342
- One.
- [GUNSHOT]
1105
01:30:08,028 --> 01:30:09,029
I'm here for my sister.
1106
01:30:11,031 --> 01:30:13,450
Holy... oh, my God,
get in here, get inside.
1107
01:30:13,783 --> 01:30:15,201
I need to talk to you alone.
1108
01:30:16,912 --> 01:30:17,913
We're fine.
1109
01:30:19,623 --> 01:30:20,874
We're fine.
1110
01:30:22,083 --> 01:30:23,251
What happened?
1111
01:30:24,336 --> 01:30:25,587
I need you to listen to me.
1112
01:30:25,962 --> 01:30:28,256
Go get Mom and get
out of the country tonight.
1113
01:30:28,340 --> 01:30:30,550
Just for a month or two
until I can contact you.
1114
01:30:30,800 --> 01:30:32,969
- What?
- Don't go to Europe or the UK.
1115
01:30:33,053 --> 01:30:35,388
You sound crazy right now.
1116
01:30:35,472 --> 01:30:38,892
Here's an account number and a
code for an offshore account in my name.
1117
01:30:39,392 --> 01:30:41,561
Memorize this and
then burn it, Jude.
1118
01:30:41,645 --> 01:30:44,731
There's $500,000 in there.
Use whatever you need.
1119
01:30:46,524 --> 01:30:47,651
Here's $20,000.
1120
01:30:47,734 --> 01:30:50,046
This will be enough to get you
all out of the country and safe.
1121
01:30:50,070 --> 01:30:51,655
What the fuck?
1122
01:30:51,738 --> 01:30:53,883
Jude, come on, listen. Are
you fucking listening to me?
1123
01:30:53,907 --> 01:30:56,242
I need to you to do exactly
what I'm telling you to do.
1124
01:30:57,911 --> 01:31:00,497
JUDY: What is going
on? Why would I do that?
1125
01:31:00,580 --> 01:31:03,708
Because I need you to take care of
the family the way I was never able to.
1126
01:31:04,626 --> 01:31:05,752
All right?
1127
01:31:08,755 --> 01:31:09,923
You're a mama now.
1128
01:31:11,424 --> 01:31:12,592
Okay?
1129
01:31:16,012 --> 01:31:17,389
You need to care of your baby.
1130
01:31:22,394 --> 01:31:25,814
I could never make him as
happy as you obviously do.
1131
01:31:27,190 --> 01:31:28,608
This came for you.
1132
01:31:33,154 --> 01:31:34,322
Thank you.
1133
01:31:37,200 --> 01:31:38,284
JUDY: Ava.
1134
01:31:43,373 --> 01:31:44,624
Who are you?
1135
01:31:46,001 --> 01:31:47,919
Nobody that you want
your child to know.
1136
01:31:59,347 --> 01:32:03,226
DUKE: Count no man as
happy until his end is known.
1137
01:32:03,309 --> 01:32:06,187
What Simon would
call "All that Greek shit."
1138
01:32:07,647 --> 01:32:10,066
It's not until you know
how someone dies,
1139
01:32:10,150 --> 01:32:12,986
that you know what
really mattered to them.
1140
01:32:13,653 --> 01:32:16,573
What they cared about,
what they'd sacrifice for.
1141
01:32:16,948 --> 01:32:18,241
What they would die for.
1142
01:32:19,242 --> 01:32:22,620
Who they loved and
who loved them in return.
1143
01:32:23,872 --> 01:32:26,583
We don't have much
control over our lives.
1144
01:32:27,834 --> 01:32:29,002
But our end?
1145
01:32:29,669 --> 01:32:31,713
Sometimes we write that story.
1146
01:32:33,006 --> 01:32:35,467
If you're getting this,
you know my end.
1147
01:32:36,509 --> 01:32:38,136
I've never been happier.
81897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.