All language subtitles for VEMA-218.Whisper

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:05,660 やあ、太郎。後から聞いて分かったんだけど、 2 00:00:06,820 --> 00:00:09,680 お前がさ、バイクで事故って入院した時の、 3 00:00:10,520 --> 00:00:12,960 ねえ、マース、千聖さんだったって。 4 00:00:13,360 --> 00:00:16,640 まさか、太郎さんが息子だなんて。 5 00:00:16,960 --> 00:00:19,460 うん。俺もそれ聞いてびっくりしたんだけどね。 6 00:00:19,920 --> 00:00:22,300 なんか、病院で会わなかったよね。 7 00:00:23,040 --> 00:00:23,840 そうね。 8 00:00:26,780 --> 00:00:29,020 まあ、ちょっとね、まあ、いろいろあって、 9 00:00:29,620 --> 00:00:31,140 ねえ、千聖さんと付き合ってて。 10 00:00:33,880 --> 00:00:37,320 それで話を聞いたら、俺、太郎さん知ってるみたいな話になって、 11 00:00:37,600 --> 00:00:39,360 えっ、なにそれって思っちゃってさ。 12 00:00:40,750 --> 00:00:41,950 こんなことがあるのに。 13 00:00:42,510 --> 00:00:45,130 ねえ、面白いよね、偶然って。 14 00:00:46,100 --> 00:00:48,360 ごめんなさいね、おとなかっしゃ。 15 00:00:49,300 --> 00:00:53,180 そういうわけだから、すずさんが新しいお母さんになるんだ。 16 00:00:54,360 --> 00:00:56,540 ちゃんとお母さんって言わなきゃダメだぞ。 17 00:00:56,980 --> 00:00:58,780 うん、よろしくお願いします。 18 00:01:01,080 --> 00:01:07,460 でも、父さんと千里さんがまさか結婚するなんて思わなかったら… 19 00:01:07,460 --> 00:01:13,540 太郎くん、ごめんね。本当に急にこんなんなっちゃって、びっくりしたでしょ。 20 00:01:13,920 --> 00:01:16,300 ああ、いいえ。嬉しいです。 21 00:01:17,660 --> 00:01:21,940 まあな、そういうことで、これからね、3人仲良くやっていこう。 22 00:01:22,800 --> 00:01:24,180 よろしくお願いいたします。 23 00:01:24,400 --> 00:01:25,800 こちらこそお願いします。 24 00:01:27,200 --> 00:01:31,280 でもよかったよな。一応病院で知ってるわけですよさ。 25 00:01:32,000 --> 00:01:35,280 こいつなんかほら、いろいろつらやかしたら。 26 00:01:36,560 --> 00:01:38,580 父さんが千里さんと結婚した。 27 00:01:39,540 --> 00:01:43,200 千里さんは僕が以前入院していたときのナースさん。 28 00:01:44,700 --> 00:01:47,880 父さんよりも僕の方が先に仲良くなったのね。 29 00:01:48,880 --> 00:01:51,600 それに僕の方が千里さんのことを。 30 00:02:03,310 --> 00:02:05,460 結婚高めなのね。 31 00:02:05,460 --> 00:02:07,940 で、今度の夏服 32 00:02:19,150 --> 00:02:21,660 あ、いい感じ 33 00:02:30,680 --> 00:02:32,440 これくらいの長さで 34 00:02:52,200 --> 00:02:55,690 あ、太郎くん、どうしたの? 35 00:02:56,750 --> 00:02:59,750 ごめんなさい、なんか覗いてる感じになっちゃって 36 00:02:59,750 --> 00:03:01,030 うんうん、寝てよ 37 00:03:01,970 --> 00:03:04,950 あ、いや、特に用事はなかったんですけど 38 00:03:04,950 --> 00:03:10,030 ああ、そう、新しいナース服届いたから、ちょっと試着してた 39 00:03:10,030 --> 00:03:13,730 ああ、それ新しい制服ですか? 40 00:03:14,330 --> 00:03:17,870 そう、今届いたの。だからちょっと試着してみた 41 00:03:18,650 --> 00:03:21,050 ああ、似合ってますね 42 00:03:21,050 --> 00:03:26,910 ありがとう、だって太郎君に会った時は私、制服だったもんね 43 00:03:26,910 --> 00:03:28,110 ああ、はい 44 00:03:29,430 --> 00:03:32,350 ちさつさん… あっ… いや… お… 45 00:03:33,130 --> 00:03:34,450 いや いいだよ どっちでも 46 00:03:34,450 --> 00:03:38,230 あ お母さん 家には慣れましたかも 47 00:03:39,920 --> 00:03:41,360 うん おかげさまで 48 00:03:44,500 --> 00:03:50,100 でもまさか、太郎くんのお父さんと私、再婚するなんて思ってなかったわ。 49 00:03:50,660 --> 00:03:52,840 僕もです。びっくりしました。 50 00:03:53,840 --> 00:03:58,000 そうよね。だってもうずっと一人でいるかと思ったんだけど。 51 00:04:00,550 --> 00:04:08,710 太郎くんがね、退院して、いつぐらいからだったかちょっと忘れちゃったけど、 52 00:04:08,710 --> 00:04:12,630 友達のね、紹介でお父さんと出会って 53 00:04:12,630 --> 00:04:14,850 息統合しちゃって 54 00:04:15,630 --> 00:04:17,310 お父さんも再婚じゃない? 55 00:04:18,170 --> 00:04:19,490 私も×1だから 56 00:04:21,800 --> 00:04:25,760 なんかね、すごい気が合うの 57 00:04:25,760 --> 00:04:27,120 気が合う? 58 00:04:27,240 --> 00:04:30,600 結婚するつもりなんて全然なかったんだけど 59 00:04:30,600 --> 00:04:32,220 なんかわかんないけど 60 00:04:34,440 --> 00:04:37,840 こんな再婚っていう形になっちゃって 61 00:04:39,220 --> 00:04:45,140 私自身もびっくりしてる。だって、そんなにまだ付き合って1年も経ってないんだもん。 62 00:04:45,240 --> 00:04:52,460 あ、そうなんですか。 うちの父さんの何が素敵なんですか?何が良かったんですか? 63 00:04:53,280 --> 00:05:01,540 なんだろう。人生で1回か2回ぐらい、そういう人に出会うって言うじゃない? 64 00:05:01,540 --> 00:05:16,800 あ、きっとこの人と結婚するのかなとか、なんか私の半身が、なんかこう、ね、人生の中に一人ぐらい、二人ぐらいいるっていう風に聞いてて、その半身かなっていう。 65 00:05:19,410 --> 00:05:20,670 運命的な感じ? 66 00:05:21,530 --> 00:05:21,950 運命? 67 00:05:22,310 --> 00:05:25,590 うーん、だってもう結婚しなくたっていいわけだからね。 68 00:05:26,710 --> 00:05:35,170 そうか、でも、その、母さん綺麗だから、きっと引き手余ったんだろうなぁと思って 69 00:05:35,170 --> 00:05:39,550 いやいや、だって私全然結婚する気もなかったし、お父さんもきっとなかったと思うよ 70 00:05:40,230 --> 00:05:50,830 だって本当に最近なの、息子がいるっていうのを知ってたけど、プロポーズされたのも、本当に半年くらい前だから 71 00:05:50,830 --> 00:05:52,150 あ、そっか… 72 00:05:52,150 --> 00:05:53,510 トントントンってきちゃって 73 00:05:55,270 --> 00:05:57,790 お父さんのことは好きなんですか? 74 00:05:58,870 --> 00:05:59,890 もちろんよ 75 00:06:01,290 --> 00:06:01,870 なんで? 76 00:06:02,550 --> 00:06:03,870 あ、いやいや、いや 77 00:06:03,870 --> 00:06:06,250 どれくらい好きなのかなって思って 78 00:06:07,200 --> 00:06:09,160 結婚するくらい? 79 00:06:10,160 --> 00:06:16,920 第二の人生をこの人と生きていこうかなって思わせてくれた 80 00:06:18,300 --> 00:06:19,020 それくらい? 81 00:06:21,400 --> 00:06:24,090 そうか、すごく好きなんだ 82 00:06:25,790 --> 00:06:29,510 だって、好きな人じゃないと結婚しないでしょ 83 00:06:32,500 --> 00:06:33,980 そうですよね 84 00:06:33,980 --> 00:06:39,000 ごめんなさい、なんか太郎さんの前ですごいのろけちゃった気がする 85 00:06:39,000 --> 00:06:40,560 ごめんなさいね 86 00:06:40,560 --> 00:06:41,640 いや、いいえ 87 00:06:41,640 --> 00:06:45,680 お母さんのね、だって面影もあるかもしれないから 88 00:06:45,680 --> 00:06:46,740 いや、そうなんじゃなくて 89 00:06:46,740 --> 00:06:47,880 急にやってきたね 90 00:06:47,880 --> 00:06:48,860 そんなんじゃないんですよ 91 00:06:48,860 --> 00:06:49,460 あ、そうなの? 92 00:06:52,270 --> 00:06:54,030 タロウくん? 93 00:06:56,280 --> 00:07:03,620 ちょっと、どうしたの? 94 00:07:06,830 --> 00:07:07,530 どうしたの? 95 00:07:09,330 --> 00:07:10,350 あ、やめて 96 00:07:12,590 --> 00:07:13,730 ちょっと、離してね 97 00:07:13,730 --> 00:07:14,250 好きなんです 98 00:07:21,480 --> 00:07:22,940 入院してた時から 99 00:07:23,760 --> 00:07:26,380 ずっと好きだったんです 100 00:07:28,430 --> 00:07:28,910 ありがとう 101 00:07:31,760 --> 00:07:34,860 でも、私、タロウくんのお父さんと 102 00:07:41,810 --> 00:07:42,550 やめて 103 00:07:43,650 --> 00:07:48,030 だって、僕の方が先に好きになってたわけですよ 104 00:07:51,610 --> 00:08:00,010 それはありがとう、でも私全然、だろうかな気持ち知らなかった、それはごめんなさい 105 00:08:01,810 --> 00:08:03,130 今聞いてどう思いました? 106 00:08:10,210 --> 00:08:11,350 ごめんなさい 107 00:08:11,350 --> 00:08:22,930 私はお父さんのことが好きだから、ごめんなさい。 108 00:08:35,960 --> 00:08:53,860 血が繋がってなくても、私たち家族になったんだよ。 109 00:08:54,440 --> 00:08:55,060 やめて。 110 00:08:55,860 --> 00:08:56,700 だからいいんじゃない? 111 00:08:57,400 --> 00:08:58,580 血が繋がってないんだから。 112 00:08:58,580 --> 00:09:00,880 普通の男とはなんじゃないですか? 113 00:09:01,400 --> 00:09:05,020 え、違う。そうだけど。 114 00:09:05,520 --> 00:09:05,820 でしょ? 115 00:09:06,540 --> 00:09:07,580 だけど… 116 00:09:18,400 --> 00:09:28,920 ダメだってば。知られたら。 117 00:09:30,200 --> 00:09:31,800 言わなきゃバレないからな。 118 00:09:32,220 --> 00:09:39,110 そういうことじゃなくて。ごめんね。 119 00:09:39,150 --> 00:09:43,330 何ですか?千里さんのことは? 120 00:10:06,740 --> 00:10:19,680 嫌いですか?僕のことは。 121 00:10:22,490 --> 00:10:25,710 そういうことじゃなくて。 122 00:10:25,710 --> 00:10:26,470 ほんとに、ねえやめ、ほんとにね、うぅ� 123 00:12:53,510 --> 00:14:03,580 落ち着いた上で下からしてるんです 124 00:14:10,250 --> 00:14:12,210 母さんなんでしょ 125 00:14:17,690 --> 00:14:39,750 息子の気持ち、ちゃんと受け取ってよ。一回でいいから。 126 00:14:44,170 --> 00:14:52,870 うん、先生、お父さんでは。 127 00:15:00,520 --> 00:15:01,660 言わないから。 128 00:15:04,380 --> 00:15:11,140 一回だけ。受け取って。 129 00:15:24,310 --> 00:15:28,890 ちょっとお家族にいたってくれる? 130 00:15:30,170 --> 00:15:31,430 となるかな? 131 00:16:07,440 --> 00:16:12,760 約束した 132 00:18:14,640 --> 00:18:18,600 ん でもやっぱり 133 00:18:25,270 --> 00:18:27,290 んでっ あっ 134 00:18:42,750 --> 00:18:44,370 どうでもいい 135 00:19:04,180 --> 00:19:33,510 もっと気持ちよくするから 136 00:19:34,610 --> 00:19:34,690 そう 137 00:19:36,610 --> 00:19:38,730 そんな問題じゃない 138 00:19:39,610 --> 00:19:42,690 でも、どうしたら 139 00:19:55,500 --> 00:20:01,920 約束して、本当に 140 00:20:06,480 --> 00:20:09,260 一度だけで約束して 141 00:20:09,260 --> 00:20:10,280 お願い 142 00:20:24,380 --> 00:20:26,100 わあ、おいしい 143 00:21:33,780 --> 00:21:36,820 今、何て言ったの? 144 00:21:38,520 --> 00:21:40,200 今、何て言ったの? 145 00:21:47,260 --> 00:21:49,240 今、何て言ったの? 146 00:21:49,240 --> 00:21:49,480 違う 147 00:21:50,180 --> 00:21:50,900 何が? 148 00:21:50,900 --> 00:21:53,900 違う。ごめんなさい。 149 00:21:59,540 --> 00:22:00,760 はっきり言ったよね。 150 00:22:03,330 --> 00:22:04,190 嬉しい。 151 00:22:39,340 --> 00:23:02,130 手が燃えてる。 152 00:23:47,620 --> 00:23:49,760 早く飲みなさい 153 00:24:41,290 --> 00:24:42,170 気持ちいい 154 00:26:03,800 --> 00:26:04,040 ブーブー あ 155 00:26:19,620 --> 00:26:19,740 い あ 156 00:26:25,180 --> 00:26:25,300 ん あ 157 00:26:27,500 --> 00:26:27,660 えっ あ 158 00:26:27,840 --> 00:26:28,120 ん あっはぁっ 159 00:27:04,660 --> 00:27:07,760 いいねー 160 00:27:10,160 --> 00:27:12,180 てに約束して 161 00:27:12,180 --> 00:27:12,460 え いいだろう 162 00:27:27,590 --> 00:27:29,850 一時だけで行くん 163 00:27:29,850 --> 00:27:29,970 ん あ 164 00:52:01,760 --> 00:52:02,120 あ なんか切ろうか 165 00:52:35,800 --> 00:52:37,080 うん 大丈夫 166 00:52:37,880 --> 00:52:38,840 思った 167 00:52:48,340 --> 00:52:52,660 やっぱり好きなんだ 駄目よ 168 00:52:53,650 --> 00:52:59,730 私たちは 親子になったんだからこんなことしてちゃダメだよ 169 00:53:00,660 --> 00:53:02,820 親子? だけど 170 00:53:03,440 --> 00:53:05,100 血は繋がってないんだよ 171 00:53:05,100 --> 00:53:10,020 血は繋がってないけど、こんなことはしてちゃダメよ。 172 00:53:10,840 --> 00:53:15,760 それに、もう一回、男女の関係になったじゃないか。 173 00:53:16,060 --> 00:53:25,880 それは、でも、でももう、ダメだって。 174 00:53:31,050 --> 00:53:57,230 家族だから、だからダメだね。 175 00:54:00,780 --> 00:54:06,440 お願いだからね 176 00:56:07,970 --> 00:56:09,590 こんなのダメだよ 177 01:01:25,360 --> 01:01:30,210 なんで?なんで嫌なの? 178 01:01:36,970 --> 01:01:38,350 口でもいい 179 01:01:59,690 --> 01:02:01,650 これで最後にして 180 01:02:07,340 --> 01:02:08,420 最後にするから 181 01:02:33,120 --> 01:02:42,380 気持ちいい? 182 01:03:39,480 --> 01:03:40,400 入れちゃダメ? 183 01:03:57,280 --> 01:03:58,480 赤ちゃん綺麗だ 184 01:04:06,820 --> 01:04:08,040 綺麗だよ赤ちゃん 185 01:05:08,040 --> 01:05:09,480 気持ちいい 186 01:05:19,420 --> 01:05:21,880 精子出したいんだよ 187 01:05:24,220 --> 01:05:26,680 ここで口で我慢して 188 01:05:43,140 --> 01:05:50,460 気持ちいい 189 01:07:23,660 --> 01:07:28,820 やっぱり僕は、この頃のチサトさんが一番好きです 190 01:07:30,000 --> 01:07:32,760 もう、こういうのやめにしようよ 191 01:07:34,680 --> 01:07:37,240 じゃ、僕の言うことは 192 01:07:43,360 --> 01:07:45,940 いいこと聞けば、もうやめてくれる? 193 01:07:50,590 --> 01:07:53,640 じゃ、セックスしましょう 194 01:07:58,550 --> 01:08:00,110 これで最後ね 195 01:08:07,320 --> 01:08:10,040 今そういうの考えるなら、やめましょう 196 01:12:31,370 --> 01:12:35,800 嬉しいなこんなスケスケなパンツ 197 01:13:46,780 --> 01:13:48,420 すごいもうしっとりしてる 198 01:14:56,510 --> 01:14:57,630 気持ちいい 199 01:15:02,890 --> 01:15:04,410 気持ちいい 200 01:21:28,730 --> 01:21:31,290 ああ 気持ちいい 201 01:22:20,050 --> 01:22:33,410 ん あっはぁ 202 01:27:34,020 --> 01:27:34,180 ギュー� 203 01:31:25,750 --> 01:31:27,330 入れる前に入れちゃう 204 01:31:44,550 --> 01:31:50,620 終わりにしてくれる 205 01:31:58,210 --> 01:31:59,230 今なんか言った 206 01:31:59,230 --> 01:32:18,880 これね、これにしてくれる? 207 01:32:59,020 --> 01:33:00,300 こんなにデレデレじゃない? 208 01:33:11,260 --> 01:33:13,340 聞こえる?これ 209 01:33:29,570 --> 01:33:34,910 サーフにして 210 01:33:48,930 --> 01:33:53,140 母さんの中気持ちいい 211 01:35:36,490 --> 01:35:36,770 んーんーんーん 212 01:44:47,980 --> 01:44:50,100 すっごいお顔出てる 213 01:45:07,240 --> 01:45:08,260 ダメだ 214 01:45:32,070 --> 01:45:33,410 こっちおいで 215 01:46:56,450 --> 01:46:57,990 すごすご吐いちゃう 216 01:46:59,150 --> 01:46:59,830 すごい 217 01:47:02,550 --> 01:47:03,910 激しい 218 01:47:08,890 --> 01:47:17,120 おかしくなっちゃう 219 01:47:18,870 --> 01:47:20,130 はっきりしない 220 01:47:22,870 --> 01:47:33,220 おかしくなっちゃう 221 01:47:34,260 --> 01:47:39,870 熱い 222 01:48:48,780 --> 01:48:48,900 お願い 223 01:48:51,410 --> 01:48:52,770 お願い、出して 224 01:48:52,770 --> 01:48:54,270 ダメー 225 01:48:55,330 --> 01:48:56,710 お願い 16565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.