All language subtitles for The.Shield.S07E01.1080p.BluRay.x264-ROVERS.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:02,074 Previously on The Shield: 2 00:00:02,377 --> 00:00:04,539 I set up an appeals panel 3 00:00:04,838 --> 00:00:06,920 to review your retirement. 4 00:00:07,216 --> 00:00:07,921 The review board is ready to see you now. 5 00:00:08,217 --> 00:00:09,082 Detective Mackey! 6 00:00:10,344 --> 00:00:12,301 This is Cruz Pezuela. 7 00:00:12,596 --> 00:00:13,301 This city needs cops like you. 8 00:00:13,597 --> 00:00:14,837 I can get you your job back. 9 00:00:15,140 --> 00:00:17,256 I have larger interests I'd like to protect. 10 00:00:17,559 --> 00:00:19,516 I may have future jobs for you. Good. 11 00:00:19,811 --> 00:00:21,347 The Mexican mob is buying up Farmington? 12 00:00:21,647 --> 00:00:23,638 Aramboles was a Mexican intelligence officer 13 00:00:23,941 --> 00:00:25,682 assigned to investigate the cartels. 14 00:00:25,984 --> 00:00:27,349 Speculation was he switched sides. 15 00:00:27,653 --> 00:00:28,643 Pezuela's a connection. 16 00:00:28,946 --> 00:00:30,152 I can't tackle Cruz alone, 17 00:00:30,447 --> 00:00:31,608 so there's gotta be trust. 18 00:00:31,907 --> 00:00:33,318 I gotta take a run at Aramboles. 19 00:00:33,617 --> 00:00:34,448 Call Pezuela. 20 00:00:34,743 --> 00:00:36,154 On the ride home, you can explain to him 21 00:00:36,453 --> 00:00:38,114 how you just lost his trunk full of leverage. 22 00:00:38,413 --> 00:00:40,279 This is a paternity suit for Rabbi Korman. 23 00:00:40,582 --> 00:00:43,495 "Senator Bradwell, Campfire Boys." Blackmail. 24 00:00:43,794 --> 00:00:45,250 That's how Pezuela's gotten everyone 25 00:00:45,546 --> 00:00:46,752 on board the train to Carteltown. 26 00:00:47,047 --> 00:00:49,835 You think this goes far enough up the ladder to save my job? 27 00:00:50,133 --> 00:00:52,215 The Armenian money train? Got robbed a few years back? 28 00:00:52,511 --> 00:00:53,216 That was Vic. 29 00:00:53,512 --> 00:00:54,798 We'll have to deal with him too. 30 00:00:55,097 --> 00:00:56,462 You can't kill Vic's wife and kids. 31 00:00:56,765 --> 00:00:57,550 Sorry. 32 00:00:57,849 --> 00:00:59,010 You both need to come with me, OK? 33 00:00:59,309 --> 00:01:00,014 Why? What's going on? 34 00:01:00,310 --> 00:01:01,516 Shane! Corrine, get in the van! 35 00:01:01,812 --> 00:01:02,552 OK, get in. 36 00:01:02,854 --> 00:01:04,845 Corrine, just stay here, OK? 37 00:01:06,024 --> 00:01:07,435 I'm Ellis Rezian. 38 00:01:07,734 --> 00:01:09,850 I made a bad judgment call, pairing up with Diro. 39 00:01:10,153 --> 00:01:12,019 She's got some bad intel about a couple innocents. 40 00:01:12,322 --> 00:01:13,483 Who will she use to do the whack? 41 00:01:13,782 --> 00:01:14,567 Zadofian. 42 00:01:16,201 --> 00:01:17,407 Rezian pulled off a power play, 43 00:01:17,703 --> 00:01:18,864 taking control of the Armenian operations. 44 00:01:19,162 --> 00:01:20,994 You either join him or you bleed out and die. 45 00:01:21,290 --> 00:01:23,122 We just got a shots fired call. It's Corrine's address. 46 00:01:23,417 --> 00:01:24,907 Where's my family? I don't know. 47 00:01:25,210 --> 00:01:26,245 Oh, Jesus Christ! 48 00:01:26,545 --> 00:01:27,910 When that money train was robbed, 49 00:01:28,213 --> 00:01:30,420 the organization lost over two million dollars. 50 00:01:30,716 --> 00:01:31,922 I need to be reimbursed. 51 00:01:32,217 --> 00:01:34,879 I'll make sure your cop friend and family don't get hurt. 52 00:01:35,178 --> 00:01:38,421 Your favors and protection will serve as ongoing payment. 53 00:01:38,724 --> 00:01:40,010 He said he was doing it to protect us 54 00:01:40,309 --> 00:01:41,014 from something you did. 55 00:01:41,310 --> 00:01:42,266 What are you gonna do about it? 56 00:01:42,561 --> 00:01:44,893 Shane sent us a warning. We're gonna crush him. 57 00:02:28,774 --> 00:02:31,141 Jesus Christ. Mara. 58 00:02:33,278 --> 00:02:34,939 Uh. Vic. 59 00:02:36,573 --> 00:02:37,654 - Vic. - Shut up. 60 00:02:37,949 --> 00:02:39,940 Vic, listen, man. Shut up. 61 00:02:40,243 --> 00:02:41,984 You don't understand, buddy. Shut up. 62 00:02:42,287 --> 00:02:43,118 Corrine? My kids? 63 00:02:43,413 --> 00:02:45,450 Vic. You don't understand, Vic. 64 00:02:45,749 --> 00:02:46,989 I had to save their lives. 65 00:02:48,835 --> 00:02:51,167 The Armenians know about the money train. 66 00:02:52,381 --> 00:02:53,371 What do they know? 67 00:02:53,674 --> 00:02:55,460 You cozying up to Diro, got her spooked. 68 00:02:55,759 --> 00:02:56,965 She started to turn over rocks. 69 00:02:57,260 --> 00:02:59,297 She made you for the money train grab. 70 00:03:00,514 --> 00:03:02,505 There's only four people in this world 71 00:03:02,808 --> 00:03:04,344 who knew we did that robbery. 72 00:03:04,643 --> 00:03:05,929 And three of them are in this room. 73 00:03:06,228 --> 00:03:07,810 The other one you blew to pieces. 74 00:03:08,105 --> 00:03:09,812 You told her it was us and you left yourself out. 75 00:03:10,107 --> 00:03:11,017 You think I'm an idiot? 76 00:03:11,316 --> 00:03:12,477 Eventually that Armenian bitch 77 00:03:12,776 --> 00:03:15,609 and her mob buddies will figure out that I was involved. 78 00:03:15,904 --> 00:03:16,689 Yeah, and me too, asshole. 79 00:03:16,988 --> 00:03:18,774 Diro greenlit your family. 80 00:03:19,074 --> 00:03:20,815 When I heard about the hit, 81 00:03:21,118 --> 00:03:22,279 I went back to Rezian 82 00:03:22,577 --> 00:03:24,284 and I made a deal to shut down Diro. 83 00:03:24,579 --> 00:03:25,569 Now Rezian thinks 84 00:03:25,872 --> 00:03:27,454 that the both of you are behind it too. 85 00:03:29,084 --> 00:03:30,540 Jesus Christ. 86 00:03:32,129 --> 00:03:34,837 I'm paying off your debt in favors 87 00:03:35,132 --> 00:03:36,748 to keep you and your family safe. 88 00:03:38,844 --> 00:03:40,630 You're paying off my money train debt? 89 00:03:40,929 --> 00:03:42,511 What the hell have you gotten us into? 90 00:03:42,806 --> 00:03:44,968 Look, man, I'm on an island here for you. 91 00:03:45,267 --> 00:03:46,757 For you and your family. 92 00:03:47,060 --> 00:03:50,052 Rezian told me who Diro hired for the hit. 93 00:03:50,355 --> 00:03:52,266 That was the blood in your house. 94 00:03:52,566 --> 00:03:54,148 I put a bullet in the asshole. 95 00:03:55,485 --> 00:03:57,226 What's the asshole's name? 96 00:03:57,529 --> 00:03:58,610 It's Zadofian. 97 00:03:58,905 --> 00:04:00,316 He's Armenian muscle. 98 00:04:00,615 --> 00:04:03,027 I... I capped him and he... And he ran off. 99 00:04:03,326 --> 00:04:05,363 You let the guy who was hired to kill my family get away? 100 00:04:05,662 --> 00:04:07,778 I stopped him from killing Corrine and your kids. 101 00:04:08,081 --> 00:04:09,242 He's still out there? Look, Vic, 102 00:04:09,541 --> 00:04:12,329 if we just can work together on this thing... 103 00:04:12,627 --> 00:04:14,959 We don't work together on shit anymore. 104 00:04:15,255 --> 00:04:16,745 I'm gonna find Zadofian. 105 00:04:17,048 --> 00:04:19,130 And I'll find out the truth too. 106 00:04:19,426 --> 00:04:21,042 Until then, you stay out of my way. 107 00:04:21,344 --> 00:04:23,051 Yeah, I get it, man. I know you hate me. 108 00:04:23,346 --> 00:04:26,338 Hey. Hey! But you gotta understand, man. 109 00:04:26,641 --> 00:04:28,757 I would never do anything to hurt your family. 110 00:04:32,689 --> 00:04:34,305 Lem was family. 111 00:04:53,710 --> 00:04:55,826 What the hell was that? Are you okay? 112 00:04:56,129 --> 00:04:57,540 What the hell was that? Just hold on. 113 00:04:57,839 --> 00:04:59,921 Buddy, everything's fine. Look, I'm sorry. 114 00:05:00,217 --> 00:05:02,800 A washcloth in my mouth? Vic would never hurt us. 115 00:05:03,094 --> 00:05:07,008 He tied me up and he beat the shit out of you. 116 00:05:07,307 --> 00:05:09,173 What is that, the good-neighbor policy? 117 00:05:09,476 --> 00:05:10,466 I got word that the Armenians 118 00:05:10,769 --> 00:05:12,635 were coming after Vic for the money train robbery. 119 00:05:12,938 --> 00:05:14,804 I scooped up Corrine and Cassidy to keep them safe. 120 00:05:15,106 --> 00:05:17,564 I didn't have a chance to call him and fill him in. 121 00:05:17,859 --> 00:05:18,894 So you protect his family 122 00:05:19,194 --> 00:05:20,730 and he pays you back by terrorizing us? 123 00:05:21,029 --> 00:05:23,066 It was just him thinking that I was taking our bad blood 124 00:05:23,365 --> 00:05:24,696 to the next level. 125 00:05:24,991 --> 00:05:28,700 That bad blood is spraying all over this family. 126 00:05:30,580 --> 00:05:33,242 Look, I keep trying to do the right thing. 127 00:05:35,043 --> 00:05:37,580 Vic is never gonna forgive you for Lem. 128 00:05:39,214 --> 00:05:41,000 You gotta get away from him. Yeah. 129 00:05:41,299 --> 00:05:43,506 It's the only way you're gonna get right. 130 00:05:45,303 --> 00:05:47,886 So what happens with your hearing now? 131 00:05:48,181 --> 00:05:50,639 Well, walking out didn't weigh in my favor. 132 00:05:53,687 --> 00:05:56,679 SIS offered me a spot. I think I'm gonna take it. 133 00:05:58,233 --> 00:06:00,349 I'm not staying in Farmington with Shane. 134 00:06:05,907 --> 00:06:09,775 Thanks for coming out so late. I appreciate the gig. 135 00:06:10,078 --> 00:06:12,240 Security work's been pretty lean lately. 136 00:06:12,539 --> 00:06:15,998 I think five years on the force will qualify you for more stuff. 137 00:06:17,544 --> 00:06:19,626 Not sure how you wanna handle the payment. 138 00:06:19,921 --> 00:06:21,537 Yeah. 139 00:06:21,840 --> 00:06:22,955 This'll handle the first week. 140 00:06:28,138 --> 00:06:29,469 I ruffled some Armenian feathers. 141 00:06:29,764 --> 00:06:31,471 Looks like they might wanna strike back. 142 00:06:31,766 --> 00:06:34,178 I need you to look after Corrine and the family. 143 00:06:34,477 --> 00:06:36,093 I'll be like a mother bird with her eggs. 144 00:06:36,396 --> 00:06:37,978 The guy's name is Zadofian. 145 00:06:38,273 --> 00:06:40,014 I'll e-mail you his Interpol photo. 146 00:06:40,317 --> 00:06:41,478 My family's staying at my place. 147 00:06:41,776 --> 00:06:43,392 They can't know that they're being watched. 148 00:06:43,695 --> 00:06:45,277 They don't know anything about the threat. 149 00:06:45,572 --> 00:06:46,528 I don't want them scared. 150 00:06:46,823 --> 00:06:48,188 Not a problem. 151 00:06:48,491 --> 00:06:50,732 You got a gun? 152 00:06:51,036 --> 00:06:53,027 Good. No chances. 153 00:06:53,330 --> 00:06:55,697 You had me arrested. You make the case go away. 154 00:06:55,999 --> 00:06:58,161 I already took a big-ass risk losing those ledgers. 155 00:06:58,460 --> 00:06:59,825 Now, I start altering reports, 156 00:07:00,128 --> 00:07:01,869 I will be in a jail cell right next to you. 157 00:07:02,172 --> 00:07:03,082 That does not help you. 158 00:07:03,381 --> 00:07:05,588 As long as I'm locked up in here and Diro is out, 159 00:07:05,884 --> 00:07:06,624 everything is at risk. 160 00:07:06,927 --> 00:07:08,509 Diro's probably back in Munich 161 00:07:08,803 --> 00:07:11,215 playing quarters with co-eds by now. 162 00:07:11,514 --> 00:07:12,629 Diro Kesakhian has been working 163 00:07:12,933 --> 00:07:15,174 for her father's illegal businesses since she was 15. 164 00:07:15,477 --> 00:07:17,013 And she's not going to stop now. 165 00:07:17,312 --> 00:07:18,677 I need to find her. 166 00:07:18,980 --> 00:07:20,345 I'm not your Armenian LoJack. 167 00:07:20,649 --> 00:07:22,310 I don't know where she is. Zadofian. 168 00:07:22,609 --> 00:07:23,599 The hit man that you shot. 169 00:07:23,902 --> 00:07:25,267 He'll know where Diro is hiding. 170 00:07:25,570 --> 00:07:27,311 Find him. Turn him over to my men. 171 00:07:27,614 --> 00:07:29,946 They will extract the truth. 172 00:07:30,241 --> 00:07:31,697 And I'll get Diro. 173 00:07:31,993 --> 00:07:35,611 And where do Armenian hit men nurse belly wounds these days? 174 00:07:35,914 --> 00:07:38,702 He's dick-sweet on this little Filipina whore. 175 00:07:39,000 --> 00:07:40,240 Street name's Darla. 176 00:07:40,543 --> 00:07:43,706 Find Zadofian in one piece before your police friends do. 177 00:07:49,636 --> 00:07:51,343 How'd your hearing go last night? 178 00:07:51,638 --> 00:07:52,878 You haven't heard? 179 00:07:53,181 --> 00:07:54,262 I'll let it be a surprise. 180 00:07:55,642 --> 00:07:58,179 I'm tired of blood. 181 00:07:58,478 --> 00:08:01,516 Ronnie, you're taking lead on anything gang-related. 182 00:08:01,815 --> 00:08:03,180 Vic, until your status is determined, 183 00:08:03,483 --> 00:08:05,144 can't have you headlining anything. 184 00:08:05,443 --> 00:08:09,687 Captain, car dragged two bodies all the way down Kearney Street. 185 00:08:09,990 --> 00:08:12,448 Victims were Salvadoran. Castillo's crew. 186 00:08:12,742 --> 00:08:14,949 Salvadorans and Mexicans both run a piece of this block. 187 00:08:15,245 --> 00:08:17,327 Till now, they've always shared lunch money. 188 00:08:17,622 --> 00:08:19,204 Call in Vendrell. Whole team figures out 189 00:08:19,499 --> 00:08:20,489 who broke the truce and why. 190 00:08:22,168 --> 00:08:26,457 Can I help you? Agent Olivia Murray, ICE. 191 00:08:26,756 --> 00:08:28,918 You folks usually lob the obligatory courtesy call 192 00:08:29,217 --> 00:08:30,332 before you muscle in on a case. 193 00:08:30,635 --> 00:08:31,625 I'm not a muscling kind of gal. 194 00:08:31,928 --> 00:08:34,044 I'm here unofficially. Curiosity call. 195 00:08:34,347 --> 00:08:36,054 What's your unofficial curiosity? 196 00:08:36,349 --> 00:08:37,214 Captain Wyms. 197 00:08:37,517 --> 00:08:39,508 Special team member Detective Vic Mackey. 198 00:08:39,811 --> 00:08:42,178 I share, you share? 199 00:08:42,480 --> 00:08:44,847 Dragging bodies to designate new boundaries in blood 200 00:08:45,150 --> 00:08:46,936 is right out of the Manada de Muerte handbook. 201 00:08:47,235 --> 00:08:49,351 Death mob? Cartel mercenaries. 202 00:08:49,654 --> 00:08:51,270 Ex-Mexican military and Federales. 203 00:08:51,573 --> 00:08:53,234 Make ten times as much protecting the cartels 204 00:08:53,533 --> 00:08:54,443 than they do citizens. 205 00:08:54,743 --> 00:08:56,108 What are they doing in Farmington? 206 00:08:56,411 --> 00:08:57,651 That's the curious part. 207 00:08:57,954 --> 00:09:00,537 Since those San Marcos murders, this place has been a hot zone. 208 00:09:00,832 --> 00:09:01,788 Tell me about it. 209 00:09:02,083 --> 00:09:04,290 All that blood, all those hacked up body parts 210 00:09:04,586 --> 00:09:07,169 and ICE couldn't flush out a single player or operation. 211 00:09:07,464 --> 00:09:09,330 Our bureau chief shut down my investigation. 212 00:09:09,632 --> 00:09:12,215 You're freelancing, trying to kick-start your case. 213 00:09:12,510 --> 00:09:14,501 If I can tie the cartel to a local player, 214 00:09:14,804 --> 00:09:15,885 Olivia's back in the hood. 215 00:09:16,181 --> 00:09:17,717 We could use the jackets 216 00:09:18,016 --> 00:09:20,508 of those Mexican cops who've fallen from gracia. 217 00:09:20,810 --> 00:09:22,426 I'll make it happen. 218 00:09:22,729 --> 00:09:25,391 Okay. Barn's at your disposal. 219 00:09:29,152 --> 00:09:32,235 Ooh. Next time, take the bus, boys. 220 00:09:35,700 --> 00:09:38,067 Some banger over in County was threatening 221 00:09:38,369 --> 00:09:40,030 to off a cop's family. 222 00:09:41,831 --> 00:09:43,492 Cass, go check on your brother and sister. 223 00:09:43,792 --> 00:09:44,873 I'm old enough to hear this. 224 00:09:45,168 --> 00:09:48,581 It's okay. It's all right. 225 00:09:48,880 --> 00:09:52,123 Now, the guard thought the prisoner was talking about me. 226 00:09:52,425 --> 00:09:53,711 He tipped off Shane. 227 00:09:54,010 --> 00:09:56,342 When Shane couldn't get in touch with me, he panicked. 228 00:09:56,638 --> 00:09:58,629 Put you guys away for your own safety. 229 00:09:58,932 --> 00:10:00,093 What about the blood in our house? 230 00:10:00,391 --> 00:10:01,927 Just talked to Wyms about that. 231 00:10:02,227 --> 00:10:04,343 Looks like it was a break-in gone sideways. 232 00:10:04,646 --> 00:10:06,853 It happens a lot. They get nervous, hear someone coming, 233 00:10:07,148 --> 00:10:08,980 they accidentally cap one of their own guys. 234 00:10:09,275 --> 00:10:11,266 So I'm to believe all this happened at the same time 235 00:10:11,569 --> 00:10:14,152 Shane locks us in a box for our well-being? 236 00:10:16,866 --> 00:10:18,903 Shane overreacted. His heart was in the right place 237 00:10:19,202 --> 00:10:22,320 but unfortunately, his brain was a couple of steps behind. 238 00:10:24,290 --> 00:10:25,951 And we were never in any danger? 239 00:10:26,251 --> 00:10:27,582 There's nothing to be afraid of. 240 00:10:27,877 --> 00:10:32,041 We're not in any danger now? No, I promise. 241 00:10:33,675 --> 00:10:35,757 This whole thing really rattled my cage. 242 00:10:36,052 --> 00:10:38,384 I'd really, really love it if you'd hang around here. 243 00:10:38,680 --> 00:10:40,546 I mean, I'd just feel better if 244 00:10:40,849 --> 00:10:42,510 you were under my roof for a couple of days. 245 00:10:42,809 --> 00:10:45,267 Close to me. Okay? 246 00:10:53,403 --> 00:10:54,393 Vic. 247 00:10:59,701 --> 00:11:01,533 Saw him lurking behind your neighbor's shrubs, 248 00:11:01,828 --> 00:11:03,660 watching your door. 249 00:11:05,039 --> 00:11:06,825 I need those files. This Zadofian? 250 00:11:07,125 --> 00:11:08,115 Actually it's not. 251 00:11:08,418 --> 00:11:10,000 Then who the hell is this? Don't ask. 252 00:11:11,504 --> 00:11:13,871 Hey, screw, screw. 253 00:11:14,174 --> 00:11:15,881 Don't you move. 254 00:11:16,176 --> 00:11:18,964 See you, sweetie. See you later. 255 00:11:21,639 --> 00:11:24,927 Pezuela send you after me? Might as well kill me. 256 00:11:25,226 --> 00:11:27,433 If I don't return Ia caja de pecado, I'm dead. 257 00:11:27,729 --> 00:11:31,597 Box of sins? That's clever. 258 00:11:31,900 --> 00:11:33,265 All those files. 259 00:11:33,568 --> 00:11:36,811 All those blackmail files I took from your trunk. 260 00:11:37,113 --> 00:11:38,444 I spent two and a half years, 261 00:11:38,740 --> 00:11:40,902 hundreds of thousands of dollars gathering that intel. 262 00:11:41,201 --> 00:11:42,282 It's political payback 263 00:11:42,577 --> 00:11:45,535 for L.A.'s most upstanding and influential citizens. 264 00:11:47,790 --> 00:11:48,905 Sound a little bitter. 265 00:11:49,209 --> 00:11:50,916 I watched those hypocrites do everything, 266 00:11:51,211 --> 00:11:53,077 from fixing parking tickets to ordering murders. 267 00:11:53,379 --> 00:11:56,041 I'm the one who gave Pezuela his leverage. 268 00:11:56,341 --> 00:11:58,548 Made him indispensable to the cartel. 269 00:11:58,843 --> 00:12:01,961 And he's gonna pay you back by putting a bullet in your head. 270 00:12:02,263 --> 00:12:03,344 That sucks. 271 00:12:07,894 --> 00:12:11,808 Cartel doesn't know you lost their blackmail files. 272 00:12:12,106 --> 00:12:14,222 Pezuela either. 273 00:12:14,525 --> 00:12:15,765 No. 274 00:12:16,069 --> 00:12:17,275 Who sent the death squad up here? 275 00:12:17,570 --> 00:12:18,981 Mexican drug lords are getting nervous 276 00:12:19,280 --> 00:12:21,487 about their investment in Los Angeles. 277 00:12:21,783 --> 00:12:24,616 Especially the Salvadoran resistance. 278 00:12:24,911 --> 00:12:27,323 They sent that manada de muerte to help with the cause. 279 00:12:27,622 --> 00:12:29,829 Why draw the blood lines down Kearney Street? 280 00:12:30,124 --> 00:12:33,367 Pezuela is expanding his development. 281 00:12:33,670 --> 00:12:35,536 It's where he wants his new hotel. 282 00:12:38,258 --> 00:12:39,293 Wait. 283 00:12:39,592 --> 00:12:42,050 You're just gonna leave me chained here? 284 00:12:43,388 --> 00:12:45,220 Trust me, I could do worse. 285 00:12:56,109 --> 00:12:58,020 Got a call from County this morning. 286 00:12:58,319 --> 00:13:00,526 Wanting to know if they should issue a monthly guest pass. 287 00:13:00,822 --> 00:13:03,814 Seems like you've been making regular visits to Ellis Rezian. 288 00:13:04,117 --> 00:13:05,607 Uh. The Armenians had a front-row seat 289 00:13:05,910 --> 00:13:07,400 to this whole Mexican-Salvadoran beef. 290 00:13:07,704 --> 00:13:08,944 And he's facing a charge. 291 00:13:09,247 --> 00:13:11,113 I'm trying to convince him it's in his best interest 292 00:13:11,416 --> 00:13:12,201 to share the knowledge. 293 00:13:28,558 --> 00:13:31,516 Vice had a CI who got patched up by an Armenian doc. 294 00:13:31,811 --> 00:13:33,142 If Zadofian's looking to get sewn up 295 00:13:33,438 --> 00:13:35,020 outside the system, this is where he'd go. 296 00:13:35,315 --> 00:13:38,182 Dr. Edna Lucine. Bow-wow and Meow. 297 00:13:38,484 --> 00:13:40,942 What, she's a vet? Hate to be part of that HMO. 298 00:13:41,237 --> 00:13:42,648 I'm gonna go check on our doggie doc, 299 00:13:42,947 --> 00:13:44,153 make sure Zadofian got neutered. 300 00:13:51,706 --> 00:13:52,571 Dutch. 301 00:13:52,874 --> 00:13:54,114 Could you fill my box? 302 00:13:56,044 --> 00:13:57,500 Anything to help. 303 00:14:00,798 --> 00:14:02,334 Packed tight. 304 00:14:04,218 --> 00:14:07,301 You got the unis doing admin? What would you prefer? 305 00:14:07,597 --> 00:14:10,055 Three people quit, downtown's hit us with a hiring freeze. 306 00:14:10,350 --> 00:14:11,556 Why? We're already understaffed. 307 00:14:11,851 --> 00:14:13,717 Billings' lawsuit. You're kidding me. 308 00:14:14,020 --> 00:14:15,510 The guy tapped his head on a desk. 309 00:14:15,813 --> 00:14:17,099 City's gonna settle with him today. 310 00:14:17,398 --> 00:14:18,513 They want him done and gone. 311 00:14:18,816 --> 00:14:20,773 You'll be flying solo. Operative word being fly. 312 00:14:21,069 --> 00:14:22,525 Billings was a weight around my neck. 313 00:14:22,820 --> 00:14:24,026 Glad to see your partner's absence 314 00:14:24,322 --> 00:14:26,689 hasn't dampened your humility. 315 00:14:34,707 --> 00:14:36,948 Dr. Lucine, I presume. 316 00:14:37,251 --> 00:14:39,288 Uh. I'm in the middle of an exam. 317 00:14:39,587 --> 00:14:41,498 You're in the middle of a whole lot more than that. 318 00:14:41,798 --> 00:14:44,916 I understand you're chief surgeon at Armenia General. 319 00:14:45,218 --> 00:14:47,050 I'm a veterinarian. 320 00:14:47,345 --> 00:14:48,756 So I check your pharmaceutical logs, 321 00:14:49,055 --> 00:14:50,841 all I'm gonna find are doggy meds? 322 00:14:52,392 --> 00:14:55,601 I borrowed money from loan sharks to pay for school, okay? 323 00:14:55,895 --> 00:14:57,806 I didn't know patching up criminals 324 00:14:58,106 --> 00:14:59,562 was gonna be part of my monthly payments. 325 00:14:59,857 --> 00:15:02,315 Did an Armenian come in here with a belly wound? 326 00:15:04,737 --> 00:15:07,570 The bullet missed vital organs, but he lost a lot of blood. 327 00:15:07,865 --> 00:15:09,276 Where is he now? 328 00:15:09,575 --> 00:15:12,112 I stabilized him. I drove him to the Edgemont Hotel. 329 00:15:12,412 --> 00:15:13,402 Second floor. 330 00:15:26,134 --> 00:15:28,375 That's right. 331 00:15:28,678 --> 00:15:30,510 That's right, you're doing good. 332 00:15:30,805 --> 00:15:33,137 Was gonna say pussy-gram, but that seemed obvious. 333 00:15:33,433 --> 00:15:34,719 What the hell is this? 334 00:15:35,017 --> 00:15:36,633 Don't worry, pops. I'll have her back before 335 00:15:36,936 --> 00:15:39,098 the blue pill wears off. Come on, let's go. 336 00:15:39,397 --> 00:15:41,604 What the hell do you want? I'm looking for Zadofian. 337 00:15:42,984 --> 00:15:44,315 Don't go blond on me. 338 00:15:44,610 --> 00:15:46,146 Rezian told me you were his main cooch. 339 00:15:46,446 --> 00:15:48,403 I haven't seen him. 340 00:15:48,698 --> 00:15:50,655 Want me to tell Rezian you were uncooperative? 341 00:15:50,950 --> 00:15:53,908 Now, where does he stay when he's in town? 342 00:15:54,203 --> 00:15:55,693 The Edgemont Hotel. 343 00:15:59,125 --> 00:16:00,081 Hey, Dutch. 344 00:16:00,376 --> 00:16:01,411 Do you have a minute? 345 00:16:03,337 --> 00:16:04,077 Let me go first. 346 00:16:04,380 --> 00:16:06,621 What happened last night, 347 00:16:06,924 --> 00:16:08,710 we were both vulnerable, a little lonely. 348 00:16:09,010 --> 00:16:10,796 One-time thing between good friends. 349 00:16:11,095 --> 00:16:15,214 No reason for us to get all uncomfortable. 350 00:16:15,516 --> 00:16:19,885 There's a guy here, says he killed his wife. 351 00:16:20,188 --> 00:16:22,976 Oh. Uh, okay. 352 00:16:25,151 --> 00:16:27,233 Well, I better get on that. 353 00:16:27,528 --> 00:16:29,815 Wouldn't want him to kill anybody else's wife. Heh. 354 00:16:30,114 --> 00:16:31,525 Yeah, huh-huh. 355 00:16:32,992 --> 00:16:35,324 So you, uh...? You killed your wife two years ago? 356 00:16:35,620 --> 00:16:36,985 A little over two years now. 357 00:16:37,288 --> 00:16:39,450 And no. I had my friend Hector kill her. 358 00:16:39,749 --> 00:16:41,615 I ground up sleeping pills, put it in her wine. 359 00:16:41,918 --> 00:16:43,204 She took a bath, I went to work. 360 00:16:43,503 --> 00:16:45,494 Hector was supposed to push her down in the tub, 361 00:16:45,796 --> 00:16:47,958 make it look like she got wasted and drowned. 362 00:16:48,257 --> 00:16:50,840 Douche bag showed up too soon. She was awake. 363 00:16:51,135 --> 00:16:52,375 Had to force her head underwater. 364 00:16:52,678 --> 00:16:54,669 That's how you guys knew it was murder. 365 00:16:56,182 --> 00:16:58,765 You were tried and acquitted for the crime. 366 00:16:59,060 --> 00:17:00,016 And you can't arrest me now 367 00:17:00,311 --> 00:17:02,097 'cause I'm protected by final jeopardy. 368 00:17:02,396 --> 00:17:04,808 Right. 369 00:17:06,359 --> 00:17:08,145 Why not give up Hector at trial? 370 00:17:08,444 --> 00:17:10,435 DA had a shit case. I knew I'd get off. 371 00:17:10,738 --> 00:17:12,900 If I gave up Hector, he would have told them I planned it. 372 00:17:13,199 --> 00:17:14,564 What was in it for Hector? 373 00:17:14,867 --> 00:17:16,858 I fronted him the money to start a business. 374 00:17:17,161 --> 00:17:19,903 So you and your buddy killed your wife. 375 00:17:20,206 --> 00:17:22,538 You got no remorse about that? 376 00:17:22,833 --> 00:17:24,574 You had to know her. 377 00:17:24,877 --> 00:17:27,244 I just want Hector behind bars now. 378 00:17:27,547 --> 00:17:29,288 Why the sudden interest in justice? 379 00:17:29,590 --> 00:17:31,581 I never thought I'd wanna get married again, you know? 380 00:17:31,884 --> 00:17:33,215 Understandable. 381 00:17:33,511 --> 00:17:36,970 And then, bam. I meet Lorena. 382 00:17:37,265 --> 00:17:38,881 Fall head over heels, man. 383 00:17:39,183 --> 00:17:40,014 Let me guess. 384 00:17:40,309 --> 00:17:41,640 Lorena's with Hector. 385 00:17:41,936 --> 00:17:44,098 She works at his siding company. 386 00:17:44,397 --> 00:17:47,310 I know she loves me, but she's afraid to leave him. 387 00:17:47,608 --> 00:17:48,643 Him being a murderer and all. 388 00:17:48,943 --> 00:17:50,149 Exactly. 389 00:17:55,324 --> 00:17:58,282 Zadofian? Room 11. 390 00:17:58,578 --> 00:18:00,239 Listen, I don't know how this is gonna go. 391 00:18:00,538 --> 00:18:02,120 You can take a pass. 392 00:18:02,415 --> 00:18:03,450 If Shane's telling the truth, 393 00:18:03,749 --> 00:18:05,239 this guy's a threat to all of us. I'm in. 394 00:18:06,294 --> 00:18:08,501 Hey. 395 00:18:08,796 --> 00:18:10,332 Don't move. 396 00:18:14,218 --> 00:18:16,550 Who shot you? Screw you. 397 00:18:25,146 --> 00:18:26,932 Who? 398 00:18:27,231 --> 00:18:29,313 Had to be someone working for Rezian. 399 00:18:29,609 --> 00:18:30,940 Is that the guy? 400 00:18:31,235 --> 00:18:33,351 Yeah, that's him. Who is he? 401 00:18:39,869 --> 00:18:41,200 You went after my family. 402 00:18:48,419 --> 00:18:51,662 Goddamn it. Goddamn it. 403 00:18:54,759 --> 00:18:55,669 Hey. 404 00:18:57,428 --> 00:18:58,839 Vic. 405 00:19:01,015 --> 00:19:02,926 Think about it, Vic, think about it. 406 00:19:03,225 --> 00:19:04,340 He was in Corrine's house. 407 00:19:04,644 --> 00:19:06,260 His blood is on her floor. 408 00:19:06,562 --> 00:19:07,518 This is too messy. 409 00:19:47,687 --> 00:19:50,179 I'm just a soldier. Don't know who or why. 410 00:19:50,481 --> 00:19:52,188 We need to know where to find Diro. 411 00:19:54,610 --> 00:19:56,442 Page her. 412 00:19:58,280 --> 00:19:59,941 Claudette. 413 00:20:00,241 --> 00:20:02,152 Emilio knows he can't be re-tried for the murder. 414 00:20:02,451 --> 00:20:04,533 Gave me all the details about how Hector killed his wife. 415 00:20:04,829 --> 00:20:05,944 Well, see what Hector has to say. 416 00:20:06,247 --> 00:20:08,488 Actually, original detective already did that. 417 00:20:08,791 --> 00:20:10,577 Ruled him out as a suspect. 418 00:20:10,876 --> 00:20:12,162 Detective Steve Billings. 419 00:20:12,461 --> 00:20:14,418 See if he has the strength to talk. 420 00:20:14,714 --> 00:20:15,749 Vic. 421 00:20:16,048 --> 00:20:18,585 Julien's got a witness for the body dragging in 1. 422 00:20:18,884 --> 00:20:19,715 Where's Gardocki? 423 00:20:20,010 --> 00:20:21,375 He's running down a Salvadoran lead. 424 00:20:21,679 --> 00:20:22,885 Should be back soon. 425 00:20:23,180 --> 00:20:25,387 Whatever information you give up could save lives. 426 00:20:25,683 --> 00:20:27,424 I look like Wonder Woman to you? 427 00:20:27,727 --> 00:20:30,719 I'm wearing some magic bracelet that's gonna deflect bullets 428 00:20:31,021 --> 00:20:33,137 when people find out that I'm talking to you assholes? 429 00:20:35,151 --> 00:20:36,232 Here's another one now. 430 00:20:38,821 --> 00:20:41,734 Byz Lat queen. Who's the lucky cholo? 431 00:20:42,032 --> 00:20:43,864 Jimmy Mendez. 432 00:20:45,119 --> 00:20:46,951 Forget it. She'll never talk. 433 00:20:47,246 --> 00:20:49,908 She can't. Way the street's been lately, 434 00:20:50,207 --> 00:20:53,745 they even find out she was down here, it'll be Jimmy next. 435 00:20:54,044 --> 00:20:55,125 Just because I got into a cop car, 436 00:20:55,421 --> 00:20:56,661 don't mean I'm giving anything up. 437 00:20:56,964 --> 00:20:58,250 I hope you can convince them of that. 438 00:20:58,549 --> 00:20:59,664 Sorry to trouble you. 439 00:21:04,096 --> 00:21:05,131 Give her a minute. 440 00:21:09,018 --> 00:21:11,806 Anybody ever tumble over this thing? 441 00:21:12,104 --> 00:21:14,345 Not without a friendly push. 442 00:21:14,648 --> 00:21:15,388 Hey, choir boy. 443 00:21:15,691 --> 00:21:16,772 That's for me. 444 00:21:18,319 --> 00:21:20,060 I'll take the stairs. 445 00:21:21,989 --> 00:21:23,900 Vic. 446 00:21:26,160 --> 00:21:27,696 If I, like, remember something, 447 00:21:27,995 --> 00:21:29,781 can you make sure nothing happens to Jimmy? 448 00:21:30,080 --> 00:21:32,697 Ain't doing this baby shit by myself. 449 00:21:33,000 --> 00:21:34,240 Goddamn it. 450 00:21:36,754 --> 00:21:39,496 No, no, my Salvadoran lead didn't pan out. 451 00:21:39,799 --> 00:21:40,914 - Vic back yet? - Yeah. 452 00:21:41,217 --> 00:21:44,380 He and Julien are going at a witness to the body-dragging. 453 00:21:44,678 --> 00:21:46,919 Okay, I got one more lead to run down. I'll check back in. 454 00:21:56,732 --> 00:21:59,019 That's Diro, returning my call. 455 00:22:01,320 --> 00:22:03,561 That Diro's number? Yeah, that's her. 456 00:22:05,491 --> 00:22:07,402 Shouldn't I answer it? 457 00:22:07,701 --> 00:22:10,534 No. No, it's not necessary. 458 00:22:14,041 --> 00:22:16,783 Ah. Shit. Oh, shit. 459 00:23:08,846 --> 00:23:10,712 Oh, shit. 460 00:23:11,015 --> 00:23:12,426 Files on all Mexican Federales 461 00:23:12,725 --> 00:23:14,386 kicked off the force in the last five years. 462 00:23:14,685 --> 00:23:16,722 Cartel must have one hell of a pension plan. 463 00:23:17,021 --> 00:23:19,388 What's this? Death mob candidates. 464 00:23:19,690 --> 00:23:22,648 Ex-Federales. Bounce it off our witness. 465 00:23:22,943 --> 00:23:25,230 Maybe she can pick out who's painting the streets. 466 00:23:25,529 --> 00:23:27,861 Captain, we got shots fired at the Edgemont Hotel. 467 00:23:28,157 --> 00:23:31,240 Shit, that must be retaliation for the draggings. 468 00:23:31,535 --> 00:23:32,570 Stay with Julien. 469 00:23:32,870 --> 00:23:34,736 Vendrell's in transit, I'll have him check it out. 470 00:23:35,039 --> 00:23:36,279 Okay. 471 00:24:10,866 --> 00:24:12,072 Somewhere on the second floor. 472 00:24:17,247 --> 00:24:19,363 Holy Christ. 473 00:24:19,667 --> 00:24:21,374 Clear. 474 00:24:21,669 --> 00:24:24,457 One-Tango 17, we got a 187 at this location. 475 00:24:24,755 --> 00:24:27,793 Please advise. Hey. 476 00:24:28,092 --> 00:24:29,332 Holy shit, you got here fast. 477 00:24:29,635 --> 00:24:31,592 Johnny-on-the-spot. 478 00:24:31,887 --> 00:24:35,721 Ouch. Footloose and fancy-free. 479 00:24:36,016 --> 00:24:38,303 Those Armenians know how to send a message, don't they? 480 00:24:38,602 --> 00:24:39,763 No shit. 481 00:24:49,363 --> 00:24:50,398 You okay? 482 00:24:51,615 --> 00:24:52,901 Shane was telling the truth about 483 00:24:53,200 --> 00:24:54,531 Zadofian going after your family. 484 00:24:54,827 --> 00:24:56,693 Are you okay? 485 00:24:56,996 --> 00:24:57,736 Talked to Claudette, 486 00:24:58,038 --> 00:24:59,494 pulled the trigger a minute later. 487 00:24:59,790 --> 00:25:01,747 We're both covered. Hey, man, 488 00:25:02,042 --> 00:25:04,579 I need to see that distant stare come off your face. 489 00:25:06,338 --> 00:25:08,295 I'm okay. 490 00:25:08,590 --> 00:25:09,580 Good. 491 00:25:09,883 --> 00:25:10,873 You get Diro's number? Yeah. 492 00:25:11,176 --> 00:25:12,917 Time comes, I can GPS it in a heartbeat. 493 00:25:13,220 --> 00:25:14,585 Good. We'll shut down Rezian first. 494 00:25:14,888 --> 00:25:17,346 Far as anyone knows, you were following up on the Salvadorans. 495 00:25:17,641 --> 00:25:20,224 Vic, our witness ID'd one of the Federales. 496 00:25:20,519 --> 00:25:21,384 Our lucky day. 497 00:25:21,687 --> 00:25:22,597 We'll be right in. 498 00:25:27,359 --> 00:25:29,566 I gotta go check on the great brown hope 499 00:25:29,862 --> 00:25:31,944 about keeping my badge. 500 00:25:32,239 --> 00:25:34,150 Hey, 501 00:25:34,450 --> 00:25:36,942 you firing on enough cylinders to handle this death-mob thing? 502 00:25:37,244 --> 00:25:38,575 Yeah, I'm good. 503 00:25:43,000 --> 00:25:45,708 Those, uh, other Salvadoran leads pan out? 504 00:25:46,003 --> 00:25:47,585 No, they were dead ends. 505 00:25:51,675 --> 00:25:53,131 What's with the cab? 506 00:25:53,427 --> 00:25:55,043 You know, ever since the injury, 507 00:25:55,345 --> 00:25:56,426 I have these blackouts. 508 00:25:56,722 --> 00:25:58,463 Makes driving too risky. 509 00:25:58,766 --> 00:26:01,053 I'm gonna need you to reimburse me for this. 510 00:26:01,351 --> 00:26:03,137 Some insurance papers I need to sign? 511 00:26:03,437 --> 00:26:04,848 Yeah, thanks for coming down. 512 00:26:05,147 --> 00:26:06,933 It's against my better judgment. 513 00:26:07,232 --> 00:26:08,472 Supposed to avoid the stress. 514 00:26:08,776 --> 00:26:10,312 While you're signing the paperwork, 515 00:26:10,611 --> 00:26:12,193 there's some information I need about a case 516 00:26:12,488 --> 00:26:14,525 that you shared with the Barn while you were at Central. 517 00:26:14,823 --> 00:26:16,814 I'll try to help, but I got these huge memory gaps 518 00:26:17,117 --> 00:26:18,733 ever since the injury. Yeah. 519 00:26:19,036 --> 00:26:20,652 How is the bump on the head? 520 00:26:20,954 --> 00:26:25,289 The brain is the most mercurial organ in the human body. 521 00:26:25,584 --> 00:26:26,824 Yes, it is. 522 00:26:27,127 --> 00:26:29,789 You remember the Doris Borrego homicide? 523 00:26:32,674 --> 00:26:35,291 That was a while back. What about it? 524 00:26:35,594 --> 00:26:37,756 The husband who was acquitted came into the Barn today, 525 00:26:38,055 --> 00:26:41,389 confessed, fingered Hector Jimenez for the murder. 526 00:26:41,683 --> 00:26:43,390 The DA tanked that case. 527 00:26:43,685 --> 00:26:46,973 It was a slam dunk. Encardi totally blew it. 528 00:26:47,272 --> 00:26:48,683 You know, from what I can recall. 529 00:26:48,982 --> 00:26:50,768 You remember why you ruled out Hector? 530 00:26:51,068 --> 00:26:52,650 Who? 531 00:26:52,945 --> 00:26:54,310 I'm gonna need you to check your notes, 532 00:26:54,613 --> 00:26:56,695 see if anything jars your memory. 533 00:26:56,990 --> 00:26:58,697 Maybe you should call that cab back. 534 00:26:58,992 --> 00:27:00,357 I'm getting a little lightheaded. 535 00:27:00,661 --> 00:27:02,948 Okay, uh, I'm just trying to help my partner here. 536 00:27:03,247 --> 00:27:04,988 But if the DA pulls you back into this, 537 00:27:05,290 --> 00:27:06,951 it might delay the progress on your lawsuit. 538 00:27:08,919 --> 00:27:10,159 Right. 539 00:27:13,924 --> 00:27:15,756 Might need to make a sushi run. 540 00:27:16,051 --> 00:27:18,588 Protein helps with my memory capability. 541 00:27:18,887 --> 00:27:20,218 I'll get right on that. 542 00:27:29,439 --> 00:27:32,602 You and I have the only two copies of the keys. 543 00:27:34,611 --> 00:27:35,976 What are you doing? 544 00:27:36,280 --> 00:27:39,022 There are over a hundred blackmail files in this box. 545 00:27:39,324 --> 00:27:41,736 I only need one to get my badge back. 546 00:27:42,035 --> 00:27:44,026 So you're gonna blackmail someone just like Pezuela? 547 00:27:44,329 --> 00:27:46,821 No, I'm gonna give them their sin back, 548 00:27:47,124 --> 00:27:48,831 grant them absolution. 549 00:27:49,126 --> 00:27:50,287 Him giving me my badge back 550 00:27:50,586 --> 00:27:52,953 is just gonna be his way of showing gratitude. 551 00:27:53,255 --> 00:27:55,121 Right now, this intel is the only proof that we have 552 00:27:55,424 --> 00:27:56,505 that Pezuela's dirty. 553 00:27:56,800 --> 00:27:59,087 Using it as leverage will compromise it as evidence. 554 00:27:59,386 --> 00:28:01,798 Plus, Pezuela will know that you have the box. 555 00:28:02,097 --> 00:28:03,929 We can't risk exposing that now. 556 00:28:04,224 --> 00:28:05,965 But now that your Kodak moment is out of this box, 557 00:28:06,268 --> 00:28:09,351 the hell with everyone else, right? 558 00:28:09,646 --> 00:28:11,011 We're never gonna be friends. 559 00:28:11,315 --> 00:28:13,352 We both know that we're just here for survival. 560 00:28:13,650 --> 00:28:14,731 Now, you wanna be mayor. 561 00:28:15,027 --> 00:28:17,485 All I wanna do is keep being a cop. 562 00:28:17,779 --> 00:28:20,066 We can't use this information to get your job back. 563 00:28:20,365 --> 00:28:22,823 But we can begin to use it to hurt Pezuela. 564 00:28:23,118 --> 00:28:25,826 Those body-dragging murders you're investigating. 565 00:28:26,121 --> 00:28:28,579 Pezuela sweeping away the Salvadorans. 566 00:28:28,874 --> 00:28:29,784 What of it? 567 00:28:30,083 --> 00:28:33,166 So he can build his new hotel. 568 00:28:33,462 --> 00:28:35,499 There's a vote tomorrow night, a major rezoning bill. 569 00:28:35,797 --> 00:28:38,630 Councilman Dowd is chairman of the committee. 570 00:28:38,926 --> 00:28:40,587 Dowd's in the box. 571 00:28:40,886 --> 00:28:42,968 Pezuela's twisting his arm so the vote will go his way. 572 00:28:44,598 --> 00:28:46,509 What if we made a copy of the file 573 00:28:46,808 --> 00:28:47,843 for our case against Pezuela 574 00:28:48,143 --> 00:28:50,680 and send Dowd the original, anonymously? 575 00:28:50,979 --> 00:28:52,185 Untwist his arm. 576 00:28:54,066 --> 00:28:56,854 Pezuela spent a lot of money, 577 00:28:57,152 --> 00:28:59,314 shed a lot of blood for that hotel. 578 00:29:01,240 --> 00:29:02,901 He's gonna be pissed. 579 00:29:08,997 --> 00:29:10,362 Pull the file. 580 00:29:12,876 --> 00:29:14,207 Any luck? 581 00:29:14,503 --> 00:29:15,459 No, not yet. 582 00:29:15,754 --> 00:29:17,665 But I seem to vaguely recall 583 00:29:17,965 --> 00:29:19,956 that Hector had some kind of alibi. 584 00:29:20,259 --> 00:29:21,590 Maybe if you took off the sunglasses, 585 00:29:21,885 --> 00:29:23,216 you could actually see something. 586 00:29:23,512 --> 00:29:24,343 Doctor's orders. 587 00:29:24,638 --> 00:29:26,299 Fluorescents exacerbate my migraines. 588 00:29:29,851 --> 00:29:31,717 Oh, here it is. 589 00:29:35,274 --> 00:29:37,231 Lorena Francisco. 590 00:29:37,526 --> 00:29:40,814 All night. Great rack. 591 00:29:41,113 --> 00:29:42,854 Well, this sounds like your notes. 592 00:29:43,156 --> 00:29:45,067 She said she was with Hector the night of the murder. 593 00:29:45,367 --> 00:29:46,857 And I do recall she had great tits. 594 00:29:47,160 --> 00:29:47,991 Billings. 595 00:29:48,287 --> 00:29:49,903 See you in my office. 596 00:29:51,498 --> 00:29:53,660 I just got a call from the city attorney's office. 597 00:29:53,959 --> 00:29:55,825 Said your lawyer turned down our settlement offer. 598 00:29:56,128 --> 00:29:57,618 I'm not at liberty to discuss the case. 599 00:29:57,921 --> 00:30:00,128 That's what my bitch dyke lawyer's for. 600 00:30:00,424 --> 00:30:01,505 Bad enough criminals sue us, 601 00:30:01,800 --> 00:30:03,290 but cops filing bogus suits? 602 00:30:03,593 --> 00:30:06,085 I was injured on the job and now I'm disabled. 603 00:30:06,388 --> 00:30:08,925 You know where that payoff money comes from? 604 00:30:09,224 --> 00:30:13,309 It's community programs, education, gang intervention. 605 00:30:13,603 --> 00:30:15,139 You should've thought about that before 606 00:30:15,439 --> 00:30:17,146 you let Mackey and Kavanaugh out of control. 607 00:30:17,441 --> 00:30:18,647 This is on you. 608 00:30:18,942 --> 00:30:21,104 Get out. 609 00:30:21,403 --> 00:30:22,768 Department must be pretty desperate, 610 00:30:23,071 --> 00:30:24,357 you begging me to settle. 611 00:30:24,656 --> 00:30:27,239 I got the brass by the balls and it's squeezing time. 612 00:30:27,534 --> 00:30:30,117 You're a goddamn joke. 613 00:30:33,373 --> 00:30:35,910 I'll add slander to my suit. 614 00:30:37,711 --> 00:30:39,076 Captain. Witness turned up a match 615 00:30:39,379 --> 00:30:42,121 from our ex-Federales list. It's just in time. 616 00:30:42,424 --> 00:30:44,756 Julian? You remember a case, Doris Borrego? 617 00:30:45,052 --> 00:30:46,838 You shared it with Central? Yeah, that's right. 618 00:30:47,137 --> 00:30:48,719 Sure, it's my first dead body. Bathtub. 619 00:30:49,014 --> 00:30:50,379 Did you testify at that trial? 620 00:30:50,682 --> 00:30:51,592 Didn't do much good. 621 00:30:51,892 --> 00:30:53,724 Defense ripped Billings' police work to shreds. 622 00:30:54,019 --> 00:30:54,850 Encardi chewed him out. 623 00:30:55,145 --> 00:30:56,556 Half of downtown heard it. 624 00:30:56,855 --> 00:30:57,970 Yeah, thanks. 625 00:30:59,691 --> 00:31:00,681 According to Billings, 626 00:31:00,984 --> 00:31:03,271 Encardi was the one that tanked the case. 627 00:31:03,570 --> 00:31:06,312 Seems like it really got under his skin. 628 00:31:06,615 --> 00:31:10,483 Maybe Steve would be interested in a chance to redeem himself? 629 00:31:10,786 --> 00:31:13,995 I'm all about second chances. 630 00:31:14,289 --> 00:31:16,781 On our body draggings, witness ID'd Marcus Villanueva. 631 00:31:17,084 --> 00:31:19,200 Thrown off the Policia Federal two years ago. 632 00:31:19,503 --> 00:31:22,370 Him and his partner accidentally slit the throat of a suspect. 633 00:31:22,672 --> 00:31:24,288 On-the-job training for his next gig. 634 00:31:24,591 --> 00:31:26,582 His brother owns an Army surplus store. 635 00:31:26,885 --> 00:31:29,001 If he's there, he's probably not alone or empty-handed. 636 00:31:29,304 --> 00:31:30,419 Strike Team leads it. 637 00:31:30,722 --> 00:31:32,554 I'll see if downtown can shake loose a SWAT unit. 638 00:31:32,849 --> 00:31:33,805 I'll make sure that happens. 639 00:31:34,101 --> 00:31:35,762 Set up strategic on the 101 on-ramp 640 00:31:36,061 --> 00:31:37,643 near 59th and Olive. 641 00:31:37,938 --> 00:31:39,019 You ready for this? 642 00:31:39,314 --> 00:31:40,770 Absolutely. 643 00:31:41,066 --> 00:31:42,352 Place is closed. 644 00:31:42,651 --> 00:31:43,937 They got six cars parked out back. 645 00:31:44,236 --> 00:31:46,352 One of them is a truck our witness identified. 646 00:31:46,655 --> 00:31:47,770 We should move while we got them. 647 00:31:48,073 --> 00:31:50,440 These psychos get off on collateral damage. 648 00:31:51,660 --> 00:31:52,695 Your call. 649 00:31:52,994 --> 00:31:55,201 SWAT's 15 minutes out. We'll wait. 650 00:31:55,497 --> 00:31:56,908 Where's Vic? 651 00:31:57,207 --> 00:32:00,165 Trying to head off Salvadoran retaliation. He's on his way. 652 00:32:03,672 --> 00:32:06,164 Heard things didn't go so well at your hearing. 653 00:32:06,466 --> 00:32:07,422 That's unfortunate. 654 00:32:07,717 --> 00:32:09,253 Must have been a full moon. 655 00:32:09,553 --> 00:32:10,793 Bad night for everyone. 656 00:32:12,264 --> 00:32:14,130 A cartel death squad used a couple of Salvas 657 00:32:14,433 --> 00:32:17,846 to draw blood lines down Kearney. 658 00:32:18,145 --> 00:32:21,103 You wouldn't know anything about that, would you? 659 00:32:21,398 --> 00:32:22,888 It's awful. 660 00:32:23,191 --> 00:32:24,647 Almost as awful 661 00:32:24,943 --> 00:32:28,937 as having a former employee sell off your private files. 662 00:32:33,368 --> 00:32:35,154 What files are those? 663 00:32:35,454 --> 00:32:36,660 Whatever they are, 664 00:32:36,955 --> 00:32:40,118 they sure got the cesspool bubbling. 665 00:32:40,417 --> 00:32:43,455 ROC, Salvadorans, Niners, 666 00:32:43,753 --> 00:32:45,619 they're all bidding. 667 00:32:45,922 --> 00:32:49,665 The word is, intel belonged to you. 668 00:32:49,968 --> 00:32:51,254 What's your interest? 669 00:32:51,553 --> 00:32:53,510 Same as yours. 670 00:32:53,805 --> 00:32:56,092 Get back what I lost. 671 00:32:56,391 --> 00:32:57,301 Your badge? 672 00:32:59,102 --> 00:33:01,184 Squeezing Aceveda was a waste of time. 673 00:33:01,480 --> 00:33:04,472 He's a eunuch. My point. 674 00:33:04,774 --> 00:33:07,311 You need someone with balls. 675 00:33:07,611 --> 00:33:09,147 I keep my badge, 676 00:33:09,446 --> 00:33:11,687 I got the resources to be that guy. 677 00:33:13,074 --> 00:33:16,283 Your dismissal is already in motion. 678 00:33:19,581 --> 00:33:20,742 What? 679 00:33:21,041 --> 00:33:22,623 We gotta move on this death mob. 680 00:33:22,918 --> 00:33:25,626 Lost SWAT to some hostage thing in South Central. 681 00:33:25,921 --> 00:33:27,537 Could use you watching my back. 682 00:33:27,839 --> 00:33:29,295 All right, I'll call in for the 20. 683 00:33:32,511 --> 00:33:35,173 Not sure if I can help you, detective. 684 00:33:35,472 --> 00:33:37,634 Not sure if I can help you either. 685 00:33:37,933 --> 00:33:40,140 Let's keep talking. 686 00:33:48,360 --> 00:33:51,273 We got movement at the shop. One vehicle pulling out. 687 00:33:51,571 --> 00:33:54,063 Pickup truck? No, grey Jeep. 688 00:33:54,366 --> 00:33:55,231 Get the plate number. 689 00:33:58,328 --> 00:34:00,114 We gotta do this without SWAT, now. 690 00:34:00,413 --> 00:34:01,744 We're moving out. Let's go. Let's go. 691 00:34:37,117 --> 00:34:38,949 Police, let me see your hands. 692 00:34:40,870 --> 00:34:42,736 Gun! Get back. 693 00:34:45,500 --> 00:34:46,956 Man down. Under fire. 694 00:34:47,252 --> 00:34:48,117 Call Wilshire for backup. 695 00:34:50,297 --> 00:34:51,753 Come on. 696 00:34:53,174 --> 00:34:54,380 Easy. 697 00:35:01,057 --> 00:35:04,470 Got an officer down. Three or four shooters. 698 00:35:07,022 --> 00:35:09,104 Give me a radio. 699 00:35:09,399 --> 00:35:12,357 Ronnie, Ronnie, I'm gonna create a diversion. 700 00:35:24,122 --> 00:35:26,454 You, show me your hands. 701 00:35:26,750 --> 00:35:27,990 Don't move. 702 00:35:28,293 --> 00:35:30,284 We need an ambulance immediately. 703 00:35:30,587 --> 00:35:32,123 Thought you were gonna create a diversion. 704 00:35:32,422 --> 00:35:34,629 What, this not big enough for you? 705 00:35:34,924 --> 00:35:36,585 Everybody whole? 706 00:35:36,885 --> 00:35:38,592 More or less. 707 00:35:38,887 --> 00:35:41,504 Any idea how I should explain this one to Phillips? 708 00:35:41,806 --> 00:35:44,423 He knows I've always had trouble following directions. 709 00:35:44,726 --> 00:35:46,967 Just tell him I took a wrong turn. 710 00:35:47,270 --> 00:35:49,477 Come on, let's go. Move. 711 00:35:53,485 --> 00:35:56,898 Hey, Danny, we gotta inventory these illegal weapons. 712 00:35:57,197 --> 00:35:58,278 Good, more paperwork. 713 00:36:02,452 --> 00:36:03,817 Charger totaled? 714 00:36:04,120 --> 00:36:07,033 Nothing a good body man can't make right. 715 00:36:09,084 --> 00:36:11,667 Look, your story about Zadofian panned out. 716 00:36:11,961 --> 00:36:13,793 Good. 717 00:36:14,089 --> 00:36:14,954 Heard the hit man took a hit. 718 00:36:15,256 --> 00:36:16,872 Nature of the job. 719 00:36:17,175 --> 00:36:19,883 You had a chance to chat before he took two in the chest? 720 00:36:20,178 --> 00:36:21,213 Yeah, we did. 721 00:36:21,513 --> 00:36:23,254 Lucky for us. 722 00:36:23,556 --> 00:36:26,674 That eliminates the immediate threat. 723 00:36:26,976 --> 00:36:27,841 Looks like I'm gonna need you 724 00:36:28,144 --> 00:36:29,634 to get my family clear of this thing. 725 00:36:29,938 --> 00:36:31,599 Well, then I'm here for you, Vic. 726 00:36:33,024 --> 00:36:34,560 Yeah. 727 00:36:37,028 --> 00:36:39,895 I got a plan how to deal with the rest of this problem 728 00:36:40,198 --> 00:36:42,906 but I'll tell you back at the Barn. 729 00:36:43,201 --> 00:36:45,067 I don't understand. That trial is over. 730 00:36:45,370 --> 00:36:47,532 Just closing out some unfinished details. 731 00:36:47,831 --> 00:36:49,697 Do you know Hector Jimenez? 732 00:36:51,251 --> 00:36:52,491 Sure. 733 00:36:52,794 --> 00:36:54,580 Uh, according to the detective on the case, 734 00:36:54,879 --> 00:36:56,665 you were with him on the night of the murder. 735 00:36:57,882 --> 00:36:59,793 When was the last time you saw Hector? 736 00:37:00,093 --> 00:37:03,586 This morning. He's my boss. 737 00:37:03,888 --> 00:37:06,004 And your fiancé now, right? 738 00:37:06,307 --> 00:37:08,173 Yeah, so what? 739 00:37:08,476 --> 00:37:10,513 Do you know Emilio Varajas? 740 00:37:10,812 --> 00:37:12,018 Yeah. 741 00:37:12,313 --> 00:37:13,849 He's a friend of Hector's, right? 742 00:37:14,149 --> 00:37:15,310 Hello. 743 00:37:15,608 --> 00:37:18,396 Glad to see your work ethic has remained intact, detective. 744 00:37:18,695 --> 00:37:20,151 Encardi, what do you want? 745 00:37:20,447 --> 00:37:22,484 Wagenbach put in a request to reopen this case. 746 00:37:22,782 --> 00:37:25,319 Coming to see why. Guess you're sitting this one out. 747 00:37:25,618 --> 00:37:27,609 I'm on disability. Oh, good. 748 00:37:27,912 --> 00:37:29,619 Maybe we'll actually convict somebody. 749 00:37:33,168 --> 00:37:35,830 Need you to spin that fiction. Make Rezian believe 750 00:37:36,129 --> 00:37:38,791 the Mexicans are the Armenians worst problem since the Turks. 751 00:37:39,090 --> 00:37:41,252 I know just what lie to tell. 752 00:37:41,551 --> 00:37:43,508 Give us a minute. 753 00:37:53,271 --> 00:37:56,559 I just got off the phone with Phillips. 754 00:37:56,858 --> 00:37:59,270 Save the touching goodbye speech. 755 00:37:59,569 --> 00:38:02,687 The decision on your badge has been pushed. 756 00:38:02,989 --> 00:38:05,196 Commissioner Nebel has taken an indefinite leave. 757 00:38:05,492 --> 00:38:06,573 Health reasons. 758 00:38:06,868 --> 00:38:08,279 And it will be at least 30 days 759 00:38:08,578 --> 00:38:11,536 before they can assemble a new committee. 760 00:38:13,875 --> 00:38:14,990 I don't know 761 00:38:15,293 --> 00:38:17,250 what kind of voodoo you're using 762 00:38:17,545 --> 00:38:20,207 or whose arm you're twisting. 763 00:38:20,507 --> 00:38:22,714 Just be grateful. 764 00:38:23,009 --> 00:38:26,001 Get another month of Mackey to firm up your stats. 765 00:38:26,304 --> 00:38:30,013 Gardocki will be leading this team. 766 00:38:30,308 --> 00:38:32,390 You start feeling like you got nothing to lose, 767 00:38:32,685 --> 00:38:34,175 you act out in any way, 768 00:38:34,479 --> 00:38:37,187 it'll be a black mark in his jacket. 769 00:38:37,482 --> 00:38:40,349 You don't give a shit about risking your future, it's fine. 770 00:38:40,652 --> 00:38:42,939 Maybe you'll think twice when it's your friend's. 771 00:38:43,238 --> 00:38:46,776 Fewer and fewer of those friends around these days. 772 00:38:54,332 --> 00:38:57,074 Lorena's sticking to her story. 773 00:38:57,377 --> 00:38:59,038 Too scared to tell the truth. 774 00:38:59,337 --> 00:39:01,669 Encardi's one smug bitch. 775 00:39:03,091 --> 00:39:04,798 Sure seems to be gunning for you. 776 00:39:06,261 --> 00:39:08,468 Said I was incompetent, right? Said something like 777 00:39:08,763 --> 00:39:10,879 the only thing weaker than your detective skills 778 00:39:11,182 --> 00:39:12,422 was your backbone. 779 00:39:18,231 --> 00:39:20,393 Don't worry about it. It's not your problem anymore. 780 00:39:23,987 --> 00:39:25,569 You work for Hector's siding company. 781 00:39:25,864 --> 00:39:28,105 Vice president of sales. Yes. 782 00:39:28,408 --> 00:39:29,648 You told me Hector was at your house 783 00:39:29,951 --> 00:39:32,113 eating Chinese food the night Doris was killed. 784 00:39:32,412 --> 00:39:33,573 I don't remember all the details. 785 00:39:33,872 --> 00:39:35,237 You lied for Hector, gave him an alibi 786 00:39:35,540 --> 00:39:36,905 so he can go kill Emilio's wife. 787 00:39:37,208 --> 00:39:38,448 No, I was with him. 788 00:39:38,751 --> 00:39:40,583 He didn't do anything. Bullshit. 789 00:39:40,879 --> 00:39:43,792 Emilio told us the whole story, sweetheart. 790 00:39:44,090 --> 00:39:46,673 I know he's the one in big-titty heaven now. 791 00:39:46,968 --> 00:39:48,925 Wants to marry you, get Hector out of the equation. 792 00:39:49,220 --> 00:39:51,712 I didn't... 793 00:39:52,015 --> 00:39:53,050 That's not my fault. 794 00:39:53,349 --> 00:39:55,306 No, but you lying for Hector 795 00:39:55,602 --> 00:39:57,468 makes you and your twins co-conspirators. 796 00:39:57,770 --> 00:39:59,852 And I'm sure those fat white guards 797 00:40:00,148 --> 00:40:01,229 in double-D block 798 00:40:01,524 --> 00:40:04,061 already have a come-stained cot with your name on it. 799 00:40:04,360 --> 00:40:06,146 You have one chance to save your ass. 800 00:40:06,446 --> 00:40:09,780 I didn't know about the killing until afterwards. 801 00:40:10,074 --> 00:40:11,109 Swear to God. 802 00:40:11,409 --> 00:40:13,275 I'm sorry. 803 00:40:13,578 --> 00:40:15,569 I'm sorry. 804 00:40:15,872 --> 00:40:17,112 That's the last of the AK-47's. 805 00:40:17,415 --> 00:40:19,452 Hit that area behind me next. 806 00:40:28,760 --> 00:40:29,841 Callate. 807 00:40:45,944 --> 00:40:48,527 If wanted to spend my life doing inventory, 808 00:40:48,821 --> 00:40:51,062 I would have worked for my Uncle Manny, you know? 809 00:40:54,118 --> 00:40:55,404 What happened? 810 00:40:57,747 --> 00:40:59,454 Turned my back for a second, 811 00:40:59,749 --> 00:41:01,911 guy jumps out from behind this. Shit. 812 00:41:02,210 --> 00:41:03,325 What? Took off. 813 00:41:03,628 --> 00:41:06,996 That guy could've been armed. Who the hell cleared this room? 814 00:41:07,298 --> 00:41:09,630 Uh, I'm not sure who cleared it. 815 00:41:09,926 --> 00:41:10,836 Are you okay? 816 00:41:11,135 --> 00:41:12,170 Yeah, I'm fine. 817 00:41:14,222 --> 00:41:16,384 I'm just glad nobody was hurt. 818 00:41:19,310 --> 00:41:21,802 If I find out who failed to clear this room, 819 00:41:22,105 --> 00:41:23,095 somebody's out of a job. 820 00:41:26,734 --> 00:41:28,566 Ah, Steve, come on in. Sit down. 821 00:41:28,861 --> 00:41:32,104 First, I wanna apologize for that outburst earlier. 822 00:41:32,407 --> 00:41:33,363 It was unprofessional. 823 00:41:33,658 --> 00:41:35,240 Yeah, and very mean-spirited. 824 00:41:35,535 --> 00:41:38,027 And I wanna thank you for solving that murder. 825 00:41:38,329 --> 00:41:40,070 It will really help with our quarterly stats. 826 00:41:40,373 --> 00:41:42,114 You were on the top of your game. 827 00:41:42,417 --> 00:41:44,203 Yeah, I get these little bursts of energy. 828 00:41:44,502 --> 00:41:47,039 You know, in between needing to lie down and so forth. 829 00:41:47,338 --> 00:41:48,544 Well, don't be modest, Steve. 830 00:41:48,840 --> 00:41:50,672 ...siding company. Vice president of sales. 831 00:41:50,967 --> 00:41:53,459 Headaches, disorientation, lethargy, 832 00:41:53,761 --> 00:41:56,423 memory loss, inability to logic. 833 00:41:56,723 --> 00:41:57,679 What's your point? 834 00:41:57,974 --> 00:41:59,556 Your scam's over. 835 00:41:59,851 --> 00:42:01,808 We've got proof you've been faking your head injury. 836 00:42:02,103 --> 00:42:03,138 This doesn't prove shit. 837 00:42:03,438 --> 00:42:05,805 No, with the tape and our testimony from your performance, 838 00:42:06,107 --> 00:42:07,347 the lawsuit is dead. 839 00:42:07,650 --> 00:42:09,937 Maybe throw in your history of defrauding the city, 840 00:42:10,236 --> 00:42:12,898 with your little vending-machine enterprise. 841 00:42:13,197 --> 00:42:15,234 All right, look. 842 00:42:15,533 --> 00:42:17,900 Last thing I ever wanted to do was hurt the department. 843 00:42:18,202 --> 00:42:20,910 I will call my attorney and take the settlement offer. 844 00:42:21,205 --> 00:42:22,912 You'll take nothing. Be glad I didn't fire you, 845 00:42:23,207 --> 00:42:24,038 pull your pension. 846 00:42:24,333 --> 00:42:25,198 I spoke to Phillips. 847 00:42:25,501 --> 00:42:27,208 You'll be back to work tomorrow morning. 848 00:42:27,503 --> 00:42:29,710 If you wanna quit, it's up to you. 849 00:42:32,008 --> 00:42:33,749 I'll have to consult my legal team. 850 00:42:34,052 --> 00:42:36,134 Just as long as you're here tomorrow morning first thing, 851 00:42:36,429 --> 00:42:38,261 you can consult till your hair grows back. 852 00:42:39,474 --> 00:42:41,181 What are you doing, Cass? 853 00:42:41,476 --> 00:42:44,013 That SUV has been sitting down the block all day. 854 00:42:44,312 --> 00:42:45,894 It's just a neighbor, sweetie. 855 00:43:00,912 --> 00:43:02,823 Pack your stuff, kids. We're going home. 856 00:43:04,665 --> 00:43:07,783 My lesbo lawyer says I'm required to return to work. 857 00:43:08,086 --> 00:43:10,453 Make myself available to render services. 858 00:43:10,755 --> 00:43:12,837 Well, it's good to have you back, Steve. 859 00:43:13,132 --> 00:43:14,247 Yeah, I'll be back all right. 860 00:43:14,550 --> 00:43:17,793 Putting in my required hours, mandatory paperwork. 861 00:43:18,096 --> 00:43:19,678 But far as effort goes, 862 00:43:19,972 --> 00:43:22,430 I don't know what's between zero and the city-mandate minimum. 863 00:43:22,725 --> 00:43:23,806 But from now on, 864 00:43:24,102 --> 00:43:26,184 let's just call that "the Billings." 865 00:43:26,479 --> 00:43:28,891 Can't we just call it business as usual? 866 00:43:30,441 --> 00:43:31,727 Here's the blood-test report 867 00:43:32,026 --> 00:43:34,563 from Mackey's ex-wife's house. 868 00:43:34,862 --> 00:43:37,274 This matches Ari Zadofian. 869 00:43:37,573 --> 00:43:40,486 The Armenian we found dead in the hotel today. 870 00:43:40,785 --> 00:43:43,072 Where were Vic and his guys when this went down? 871 00:43:43,371 --> 00:43:44,532 No. Vic was here with me. 872 00:43:44,831 --> 00:43:46,663 Rest of his guys were running down leads. 873 00:43:46,958 --> 00:43:48,414 Strike Team seems clear on this one. 874 00:43:48,709 --> 00:43:50,120 Of course they do. 875 00:43:52,004 --> 00:43:53,460 How you holding up? 876 00:43:54,924 --> 00:43:56,961 I'm struggling. New medication. 877 00:43:57,260 --> 00:43:59,001 Well, you're doing great. 878 00:43:59,303 --> 00:44:01,214 If you need anything, let me know. 879 00:44:06,894 --> 00:44:07,975 I found Zadofian. 880 00:44:08,271 --> 00:44:09,557 You turn him over to my guys? 881 00:44:09,856 --> 00:44:11,813 Not unless your guys work for the County coroner. 882 00:44:12,108 --> 00:44:13,098 He's dead. 883 00:44:15,027 --> 00:44:18,110 The first thing I ask you to do turns to shit. 884 00:44:18,406 --> 00:44:20,522 What's turned to shit 885 00:44:20,825 --> 00:44:22,782 is your control over Little Armenia. 886 00:44:23,077 --> 00:44:24,488 I found Zadofian. 887 00:44:24,787 --> 00:44:27,529 With two bullets to the chest and his feet chopped off. 888 00:44:27,832 --> 00:44:29,368 Old-school retribution. 889 00:44:29,667 --> 00:44:31,032 It was Diro sending you a message. 890 00:44:31,335 --> 00:44:33,076 She has no power anymore. 891 00:44:33,379 --> 00:44:36,167 She's reaching out to the Mexicans. 892 00:44:37,675 --> 00:44:40,793 Now, word on the street is, she's forming an alliance. 893 00:44:43,055 --> 00:44:44,762 We've never trusted the wetbacks. 894 00:44:45,057 --> 00:44:45,922 Well, this is L.A., baby. 895 00:44:46,225 --> 00:44:47,135 It's Latino land, 896 00:44:47,435 --> 00:44:49,051 and she sees the writing on the wall. 897 00:44:52,023 --> 00:44:54,560 I know every Mexican gang from here to Sinaloa. 898 00:44:54,859 --> 00:44:58,102 Which means that nothing happens to Vic's family 899 00:44:58,404 --> 00:45:00,395 or you lose the only guy who can stop Diro 900 00:45:00,698 --> 00:45:02,280 and her Mexican threat. 901 00:45:08,956 --> 00:45:10,822 I hope Commissioner Nebel's health problem 902 00:45:11,125 --> 00:45:12,615 isn't too serious. 903 00:45:12,919 --> 00:45:14,205 Nothing three weeks in the Caribbean 904 00:45:14,503 --> 00:45:15,584 with his mistress can't cure. 905 00:45:16,756 --> 00:45:18,042 Gives me 30 days 906 00:45:18,341 --> 00:45:19,672 to evaluate your effectiveness, 907 00:45:19,967 --> 00:45:23,130 see if your stay of execution should become permanent. 908 00:45:26,557 --> 00:45:28,719 Found out the name of one of your former employees 909 00:45:29,018 --> 00:45:31,476 who was stealing secrets. 910 00:45:31,771 --> 00:45:32,681 Aramboles. 911 00:45:34,398 --> 00:45:35,729 What about the files? 912 00:45:36,025 --> 00:45:37,436 He sold them to Rezian. 913 00:45:37,735 --> 00:45:41,603 Whatever's in that box is giving him big balls. 914 00:45:41,906 --> 00:45:42,941 The Armenians 915 00:45:43,241 --> 00:45:46,279 are making a hard play for your barrio sandbox. 916 00:45:46,577 --> 00:45:50,571 And while you're judging my effectiveness, 917 00:45:50,873 --> 00:45:52,989 you just keep something in mind. 918 00:45:53,292 --> 00:45:54,908 There's no other cop in this town 919 00:45:55,211 --> 00:45:58,329 who knows those Balkan psychos better than I do. 920 00:46:03,344 --> 00:46:04,209 Yeah. 921 00:46:04,512 --> 00:46:05,843 Corrine and Cassidy left minutes ago. 922 00:46:06,138 --> 00:46:07,003 I think she recognized me. 923 00:46:07,306 --> 00:46:09,718 Shit. All right, keep on them. 924 00:46:19,652 --> 00:46:21,063 Is Shane here? No. 925 00:46:24,740 --> 00:46:25,855 What do you want with him? 926 00:46:26,158 --> 00:46:27,193 The truth. 927 00:46:27,493 --> 00:46:28,733 I know what Shane did to you. 928 00:46:29,036 --> 00:46:31,869 Oh. So he told you? He told you...? He had to. 929 00:46:32,164 --> 00:46:34,371 Vic came here last night and did the same thing to me. 930 00:46:34,667 --> 00:46:36,408 Payback. Vic? No. 931 00:46:36,711 --> 00:46:38,702 He didn't know about the bogus Armenian threat. 932 00:46:39,005 --> 00:46:40,587 He thought that Shane was trying to hurt him 933 00:46:40,881 --> 00:46:42,042 by scaring you and your daughter. 934 00:46:42,341 --> 00:46:44,002 What Armenian threat? 935 00:46:44,302 --> 00:46:47,761 Shane was acting out on some tip from some banger in County. 936 00:46:48,055 --> 00:46:50,843 I guess one of us is being lied to. 937 00:46:52,476 --> 00:46:56,686 Listen, Vic's had this ex-cop watching us all day long, okay? 938 00:46:56,981 --> 00:46:59,939 I don't know what's going on... I do. 939 00:47:00,234 --> 00:47:02,942 And it's hurting both our families. 940 00:47:03,237 --> 00:47:04,978 If our husbands won't stay away from each other, 941 00:47:05,281 --> 00:47:07,864 then maybe we need to step in so that... 942 00:47:08,159 --> 00:47:10,491 So that somebody doesn't get hurt. 943 00:47:17,001 --> 00:47:18,617 Cassidy? 944 00:47:22,840 --> 00:47:24,706 Zadofian's prelim crime-scene report. 945 00:47:25,009 --> 00:47:26,340 Holy shit. 946 00:47:26,635 --> 00:47:28,296 His shoes were attached when I left him. 947 00:47:28,596 --> 00:47:30,587 Guess who the first detective on the scene was. 948 00:47:30,890 --> 00:47:33,678 I know. Shane. 949 00:47:36,020 --> 00:47:39,058 Rezian must have sent him looking for Zadofian. 950 00:47:39,357 --> 00:47:42,224 The feet were some kind of message to Diro. 951 00:47:42,526 --> 00:47:44,358 There he is. 952 00:47:44,653 --> 00:47:46,940 Shane is neck-deep in Armenian shit. 953 00:47:48,866 --> 00:47:52,575 Listen, we gotta keep him close, make him feel safe. 954 00:47:52,870 --> 00:47:54,577 Just like old times. 955 00:47:54,872 --> 00:47:57,614 Soon as we get this situation under control. 956 00:48:01,003 --> 00:48:04,667 What you did for me today, I'll never forget. 957 00:48:06,384 --> 00:48:08,751 I thought pulling the trigger would be the hard part, but... 958 00:48:09,053 --> 00:48:09,963 Don't you ever 959 00:48:10,262 --> 00:48:13,505 get sucked into that black hole that got Shane. 960 00:48:18,104 --> 00:48:21,142 You got any idea how Zadofian got that pedicure? 961 00:48:22,900 --> 00:48:25,358 Was like that when I got on the scene. 962 00:48:25,653 --> 00:48:27,690 Why? It's just, 963 00:48:27,988 --> 00:48:31,731 he had both his feet when we got done talking to him. 964 00:48:35,913 --> 00:48:37,995 Look, Rezian wanted me to find Zadofian 965 00:48:38,290 --> 00:48:39,701 before the cops did. 966 00:48:40,000 --> 00:48:42,583 Turn him over to his guys. 967 00:48:42,878 --> 00:48:44,994 I chopped off the feet 968 00:48:45,297 --> 00:48:47,834 to make it look like Diro's handiwork. 969 00:48:48,134 --> 00:48:49,340 No idea who shot him. 970 00:48:49,635 --> 00:48:51,000 You? 971 00:48:52,805 --> 00:48:55,263 Probably was Diro. 972 00:48:56,642 --> 00:48:57,507 Right. 973 00:48:59,061 --> 00:49:01,849 Well, either way, it helped sell the story. 974 00:49:02,148 --> 00:49:03,058 Told Rezian 975 00:49:03,357 --> 00:49:06,270 that Diro's made some new greasy friends. 976 00:49:06,569 --> 00:49:07,730 Did like you said. 977 00:49:08,028 --> 00:49:10,190 Convinced him that the Mexicans were his biggest threat. 978 00:49:10,489 --> 00:49:12,605 Good, I got the Mexicans thinking 979 00:49:12,908 --> 00:49:16,446 that the Armenians are making a power play for the barrio. 980 00:49:16,745 --> 00:49:18,656 And we help both sides win. 981 00:49:19,957 --> 00:49:22,369 Could get real bloody real fast. 982 00:49:22,668 --> 00:49:25,911 The sooner they bleed out, the sooner my family's safe. 983 00:49:27,548 --> 00:49:30,961 So... 984 00:49:31,260 --> 00:49:33,001 What now? 985 00:49:33,304 --> 00:49:35,215 We just sit back, 986 00:49:36,974 --> 00:49:39,762 and watch the gang war. 72701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.