All language subtitles for Superstore (2015) - S02E20 - Cheyennes Wedding (1080p AMZN WEB-DL x265 Silence)_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:01,135
.
2
00:00:01,502 --> 00:00:02,603
- What am I supposed to wear
to your wedding?
3
00:00:03,204 --> 00:00:04,605
The invitation just says,
4
00:00:04,638 --> 00:00:06,074
"Not basic."
5
00:00:06,107 --> 00:00:07,375
- You know, not basic.
6
00:00:07,408 --> 00:00:09,543
I don't know how to explain it
more than that.
7
00:00:09,577 --> 00:00:12,046
- Yeah, like,
Adam's wearing a gray suit.
8
00:00:12,080 --> 00:00:14,115
- Mm, I mean,
that's, like, semi-basic,
9
00:00:14,148 --> 00:00:15,783
but you guys are old.
10
00:00:15,816 --> 00:00:16,717
No one's looking
at you anyways.
11
00:00:16,750 --> 00:00:19,387
- I didn't know
you were bringing Adam.
12
00:00:19,420 --> 00:00:21,522
- Yeah, I thought
your marriage was, like,
13
00:00:21,555 --> 00:00:23,791
[imitates monitor beeping]
14
00:00:23,824 --> 00:00:25,793
[imitates flatlining]
15
00:00:25,826 --> 00:00:27,261
- No, it's fine.
16
00:00:27,295 --> 00:00:29,263
We--we're just--
we're in couples counseling,
17
00:00:29,297 --> 00:00:31,532
and it's fine, and, please,
nobody be weird around him.
18
00:00:31,565 --> 00:00:33,267
Okay?
- No...
19
00:00:33,301 --> 00:00:35,136
I'm, like, super cazh.
20
00:00:35,169 --> 00:00:36,637
- And, please,
nobody say "super cazh,"
21
00:00:36,670 --> 00:00:38,406
like, as a life rule.
22
00:00:38,439 --> 00:00:40,141
- Well, personally,
I'm gonna wear a polo dress.
23
00:00:40,174 --> 00:00:43,277
All right? It's simple,
beautiful, elegant...
24
00:00:43,311 --> 00:00:44,545
Oh, but then again,
I do have one
25
00:00:44,578 --> 00:00:46,147
of Nancy Pelosi's
old pantsuits.
26
00:00:46,180 --> 00:00:47,281
I won it at an auction.
27
00:00:47,315 --> 00:00:48,549
Do you think
that would be better?
28
00:00:48,582 --> 00:00:50,551
- I'm actually just wearing
my bridesmaid's dress.
29
00:00:50,584 --> 00:00:51,819
- You asked Amy
to be a bridesmaid,
30
00:00:51,852 --> 00:00:53,287
but you didn't ask me?
31
00:00:53,321 --> 00:00:54,822
- What? Ohhh!
32
00:00:54,855 --> 00:00:57,391
Uhhh...
[chuckles nervously]
33
00:00:57,425 --> 00:00:58,659
Yah!
- I get it.
34
00:00:58,692 --> 00:00:59,827
Ah!
35
00:00:59,860 --> 00:01:02,396
I just kind of always wanted
to be a bridesmaid, and I--
36
00:01:02,430 --> 00:01:04,398
I don't know if I'll ever get
another chance.
37
00:01:04,432 --> 00:01:05,399
I mean...
38
00:01:05,433 --> 00:01:07,135
my sister's just so ugly.
39
00:01:07,168 --> 00:01:09,403
- All right, Dina...
40
00:01:09,437 --> 00:01:11,605
you can be a bridesmaid.
41
00:01:11,639 --> 00:01:13,241
- Yes! Oh!
42
00:01:13,274 --> 00:01:14,642
You will not regret this.
43
00:01:14,675 --> 00:01:16,644
Okay, I'm gonna need to see
my dress asap,
44
00:01:16,677 --> 00:01:18,646
in case I want to change
the cut or the color.
45
00:01:18,679 --> 00:01:21,515
[upbeat music]
46
00:01:21,549 --> 00:01:23,517
*
47
00:01:23,551 --> 00:01:26,520
[gentle music]
48
00:01:26,554 --> 00:01:29,123
*
49
00:01:29,157 --> 00:01:31,625
- Does this sound fancy to you?
50
00:01:31,659 --> 00:01:35,263
- Nah, just sounds like gold
clinking up against crystal.
51
00:01:35,296 --> 00:01:36,530
- What?
52
00:01:36,564 --> 00:01:39,267
Those are two
of the most expensive things!
53
00:01:39,300 --> 00:01:40,534
- Relax, dude,
it's not a competition.
54
00:01:40,568 --> 00:01:43,404
I just got something from the
"lost and found" bin at work.
55
00:01:43,437 --> 00:01:45,273
- I don't want
people spending money
56
00:01:45,306 --> 00:01:48,509
they might not have tomorrow.
57
00:01:48,542 --> 00:01:50,911
Corporate is making me
lay off six people.
58
00:01:50,944 --> 00:01:52,246
- Whoa.
There's gonna be layoffs?
59
00:01:52,280 --> 00:01:53,113
- Shh!
60
00:01:53,147 --> 00:01:54,515
[whispering]
I don't want anyone to know.
61
00:01:54,548 --> 00:01:55,616
- Okay, well,
they're gonna find out
62
00:01:55,649 --> 00:01:57,251
when the paychecks stop coming.
63
00:01:57,285 --> 00:01:58,919
- I'll tell them tomorrow.
- Mm.
64
00:01:58,952 --> 00:02:01,589
- Cheyenne's wedding
should be a day of joy...
65
00:02:01,622 --> 00:02:03,191
that people
look back on and say,
66
00:02:03,224 --> 00:02:05,193
"I was happy that day.
67
00:02:05,226 --> 00:02:07,595
That was the last day
I was happy."
68
00:02:07,628 --> 00:02:09,463
- You look fine.
- Yeah? Fine?
69
00:02:09,497 --> 00:02:10,698
- Yeah, fine.
Yeah, good, like--
70
00:02:10,731 --> 00:02:11,899
like you always do.
71
00:02:11,932 --> 00:02:13,167
Nice, you look nice.
- Thanks.
72
00:02:13,201 --> 00:02:14,268
You too.
73
00:02:14,302 --> 00:02:15,669
I feel like everyone
is looking at us.
74
00:02:15,703 --> 00:02:16,670
Maybe I shouldn't have come.
75
00:02:16,704 --> 00:02:18,306
- [whispering]
Adam, nobody's looking at us.
76
00:02:18,339 --> 00:02:19,307
- Adam!
77
00:02:19,340 --> 00:02:20,308
Sorry. Adam.
78
00:02:20,341 --> 00:02:21,575
Hey!
[chuckles]
79
00:02:21,609 --> 00:02:22,676
How's it going, man?
- Good.
80
00:02:22,710 --> 00:02:24,678
- You know what? Come on,
let's bring it in here.
81
00:02:24,712 --> 00:02:26,314
- Hey.
- Yeah!
82
00:02:26,347 --> 00:02:27,448
It's good to see you.
83
00:02:27,481 --> 00:02:29,183
What's up?
What's new with you?
84
00:02:29,217 --> 00:02:31,452
I mean, with work, not--
not personal stuff.
85
00:02:31,485 --> 00:02:33,321
- Super cazh.
- No doubt.
86
00:02:33,354 --> 00:02:35,323
- Still unemployed, but...
87
00:02:35,356 --> 00:02:36,690
- Cool.
88
00:02:36,724 --> 00:02:38,959
[sputtering, exhales deeply]
89
00:02:38,992 --> 00:02:40,428
- I'm Kristen, by the way.
- Yes!
90
00:02:40,461 --> 00:02:41,962
That's Kristen.
- Hi.
91
00:02:41,995 --> 00:02:43,397
- My husband.
- My--my husband.
92
00:02:43,431 --> 00:02:45,299
Sorry, that's--Yeah.
- It's my husband.
93
00:02:45,333 --> 00:02:48,302
[indistinct chatter]
94
00:02:48,336 --> 00:02:49,437
both: Oh.
95
00:02:49,470 --> 00:02:51,672
- I--
- What are you doing here?
96
00:02:51,705 --> 00:02:53,574
- Hi.
- Hello.
97
00:02:53,607 --> 00:02:55,576
- Jear Bear,
can you go get my vape pen?
98
00:02:55,609 --> 00:02:56,977
I left it in the car.
99
00:02:57,010 --> 00:02:58,979
- Oh, you're here together.
100
00:02:59,012 --> 00:03:00,748
- Yeah!
You remember Jerry.
101
00:03:00,781 --> 00:03:02,650
We all met at that restaurant.
102
00:03:02,683 --> 00:03:04,385
- It's nice to see you again.
103
00:03:04,418 --> 00:03:06,254
- It's nice
to see you again...
104
00:03:06,287 --> 00:03:08,656
also.
105
00:03:08,689 --> 00:03:10,391
- Kind of need
that vape pen now.
106
00:03:10,424 --> 00:03:12,192
- Right. Sorry.
107
00:03:12,793 --> 00:03:16,530
- I love how strawberry smoke
smells in my hair.
108
00:03:16,564 --> 00:03:17,698
- I bet.
109
00:03:17,731 --> 00:03:21,702
- * A, B, C,
1, 2, 3, baby, you and-- *
110
00:03:21,735 --> 00:03:22,870
- Chins up.
111
00:03:22,903 --> 00:03:24,738
[camera shutter clicking]
Beautiful, ladies, perfect.
112
00:03:24,772 --> 00:03:25,739
Ma'am, could you lean back?
113
00:03:25,773 --> 00:03:27,007
There's a shadow on the bride.
114
00:03:27,040 --> 00:03:28,742
- Oh, sure.
115
00:03:28,776 --> 00:03:30,478
- How are you feeling?
Are you nervous?
116
00:03:30,511 --> 00:03:31,812
- No, just excited.
117
00:03:31,845 --> 00:03:33,714
- Listen, I filled my purse
with muscle relaxants
118
00:03:33,747 --> 00:03:35,383
and anti-flatulent meds.
119
00:03:35,416 --> 00:03:37,251
Oh, and if you're gonna puke,
you can use the purse.
120
00:03:37,285 --> 00:03:38,386
- Okay, thanks.
121
00:03:38,419 --> 00:03:39,753
- Told you
I'd be a good bridesmaid.
122
00:03:39,787 --> 00:03:41,555
- It's okay to be nervous,
if you are, you know?
123
00:03:41,589 --> 00:03:43,424
I was totally nervous
at my wedding.
124
00:03:43,457 --> 00:03:45,693
I was like,
"Aah! Should I run away?"
125
00:03:45,726 --> 00:03:47,428
[chuckles nervously]
Wouldn't that be so funny
126
00:03:47,461 --> 00:03:48,596
if you just, like, ran away
127
00:03:48,629 --> 00:03:49,597
and went to college
or something?
128
00:03:49,630 --> 00:03:52,333
- [chuckles awkwardly]
- I was just kidding.
129
00:03:52,366 --> 00:03:53,834
[camera shutter clicking]
- What if we did our squad pose?
130
00:03:53,867 --> 00:03:56,737
- Yeah!
Squad pose!
131
00:03:56,770 --> 00:03:57,705
- Oh, yeah.
132
00:03:57,738 --> 00:03:58,839
- Oh, okay...
133
00:03:58,872 --> 00:04:00,040
- Dina, just--
- I'm sorry.
134
00:04:00,073 --> 00:04:01,342
- Maybe lean--
- What?
135
00:04:01,375 --> 00:04:02,410
- Just lean.
- I'm leaning.
136
00:04:02,443 --> 00:04:03,411
- Lean in.
- I'm leaning!
137
00:04:03,444 --> 00:04:04,412
- Shadow.
138
00:04:04,445 --> 00:04:05,446
- I can't control the sun!
139
00:04:05,479 --> 00:04:07,615
- Yo, fellas, like,
"sinceriously," thank you
140
00:04:07,648 --> 00:04:09,617
for attending my nuptials
and what-have-you-not.
141
00:04:09,650 --> 00:04:10,751
- Sure.
- Yeah.
142
00:04:10,784 --> 00:04:11,852
- You know what?
Like, life is crazy.
143
00:04:11,885 --> 00:04:13,754
I never thought I'd have
so many nerds at my wedding.
144
00:04:13,787 --> 00:04:14,755
You know what I'm saying? Ha.
145
00:04:14,788 --> 00:04:16,724
- Ooh! Drama.
146
00:04:16,757 --> 00:04:18,492
Amy's real husband.
147
00:04:18,526 --> 00:04:19,860
Amy's work husband.
148
00:04:19,893 --> 00:04:21,762
- Work husband? Huh.
149
00:04:21,795 --> 00:04:23,764
Should I be worried?
- No!
150
00:04:23,797 --> 00:04:25,633
No, I mean--
No, I got you.
151
00:04:25,666 --> 00:04:26,534
Yeah, you look out!
152
00:04:26,567 --> 00:04:28,769
[chuckles]
- Fight, fight, fight, fight!
153
00:04:28,802 --> 00:04:30,504
- Yeah, yeah,
you are Amy's work husband.
154
00:04:30,538 --> 00:04:32,640
I see you two together,
like, all the time,
155
00:04:32,673 --> 00:04:34,775
walking around, you know--
- [chuckles nervously]
156
00:04:34,808 --> 00:04:36,644
It's like
he's got wedding brain.
157
00:04:36,677 --> 00:04:38,646
[chuckles nervously]
- Sure. Okay.
158
00:04:38,679 --> 00:04:40,748
- Whoa! Easy on the shrimp!
159
00:04:40,781 --> 00:04:42,650
Those are supposed to be
for everybody.
160
00:04:42,683 --> 00:04:43,784
- I only took a few.
161
00:04:43,817 --> 00:04:45,386
- Yeah, took a few hundred.
162
00:04:45,419 --> 00:04:46,887
All right, put that back.
- Okay.
163
00:04:46,920 --> 00:04:49,390
- Yo, keep this girl away
from the ocean!
164
00:04:49,423 --> 00:04:51,091
That's where
all the shrimp's at.
165
00:04:51,124 --> 00:04:54,562
- These people aren't cogs
you can just throw away.
166
00:04:54,595 --> 00:04:55,796
They're a family.
167
00:04:55,829 --> 00:04:58,666
They talk.
They stand around.
168
00:04:58,699 --> 00:05:00,868
I guess that's all
they're doing right now.
169
00:05:00,901 --> 00:05:03,571
I wish Jeff could see this.
170
00:05:03,604 --> 00:05:05,806
Maybe I should invite
Jeff here.
171
00:05:05,839 --> 00:05:06,807
- Yes.
172
00:05:06,840 --> 00:05:09,343
You should definitely do that.
173
00:05:09,377 --> 00:05:13,681
[Pachelbel's "Canon in D"
playing]
174
00:05:13,714 --> 00:05:16,517
[giggling, crowd aws]
175
00:05:16,550 --> 00:05:22,723
*
176
00:05:22,756 --> 00:05:24,692
- What is he wearing?
177
00:05:24,725 --> 00:05:26,594
He looks like a woman.
178
00:05:26,627 --> 00:05:27,728
- Bo?
179
00:05:27,761 --> 00:05:28,829
Bo is a woman.
180
00:05:28,862 --> 00:05:29,830
- Oh?
181
00:05:29,863 --> 00:05:31,732
Lesbians.
182
00:05:31,765 --> 00:05:32,700
- [chuckles]
Big-time.
183
00:05:32,733 --> 00:05:35,703
- The whole world's going gay.
184
00:05:35,736 --> 00:05:37,471
*
185
00:05:37,505 --> 00:05:38,472
- Bigger steps.
186
00:05:38,506 --> 00:05:39,840
You guys are killing our pace.
187
00:05:39,873 --> 00:05:42,142
And one of you is wearing
too much Cool Water.
188
00:05:42,175 --> 00:05:43,477
- Yeah, that's me, Dina.
189
00:05:43,511 --> 00:05:45,479
- Aw, Amy looks beautiful.
190
00:05:45,513 --> 00:05:46,614
- Not my type.
191
00:05:46,647 --> 00:05:47,715
- Mm-mm.
No, I only like
192
00:05:47,748 --> 00:05:50,718
tall, blue-eyed blondes...
193
00:05:50,751 --> 00:05:54,154
and shorter Asians,
but that is it.
194
00:05:54,187 --> 00:05:55,756
[chuckles]
195
00:05:55,789 --> 00:05:59,126
[crowd awing]
196
00:05:59,159 --> 00:06:05,899
*
197
00:06:11,505 --> 00:06:13,607
- Dearly beloved,
we are gathered here today
198
00:06:13,641 --> 00:06:16,477
to witness the union
of Cheyenne Taylor Lee
199
00:06:16,510 --> 00:06:18,746
and Bilbo Derek Thompson
in holy matrimony,
200
00:06:18,779 --> 00:06:20,881
to be joined
as husband and wife
201
00:06:20,914 --> 00:06:21,915
for all eternity.
202
00:06:21,949 --> 00:06:23,651
- No, I can't do this, okay?
No.
203
00:06:23,684 --> 00:06:24,785
- Bo, stop it.
204
00:06:24,818 --> 00:06:26,887
- No, okay? I got to be free.
You can't chain me down!
205
00:06:26,920 --> 00:06:28,856
[crowd murmurs]
- [whimpers]
206
00:06:28,889 --> 00:06:30,791
Do you have to
do this right now?
207
00:06:30,824 --> 00:06:32,826
- [whispering] Cheyenne,
maybe it's for the best.
208
00:06:32,860 --> 00:06:34,695
- No, what's up?
This can't wait, okay?
209
00:06:34,728 --> 00:06:36,564
Okay, I can't stand up in here
and say all these words
210
00:06:36,597 --> 00:06:39,933
about loving you forever.
211
00:06:39,967 --> 00:06:41,802
But I can rap them.
212
00:06:41,835 --> 00:06:43,937
- Then we're gonna need
a sick-ass beat.
213
00:06:43,971 --> 00:06:46,540
Spit fire,
Minister Funk-Ah-Khan!
214
00:06:46,574 --> 00:06:47,908
- [beatboxing]
215
00:06:47,941 --> 00:06:49,910
- Yeah!
* I'ma be with you for life
216
00:06:49,943 --> 00:06:51,812
- * For life!
- * I'm the husband
217
00:06:51,845 --> 00:06:53,914
* You da wife
- She's very charismatic.
218
00:06:53,947 --> 00:06:55,215
- * Not property
219
00:06:58,652 --> 00:06:58,819
.
220
00:06:58,852 --> 00:06:59,319
[hip-hop music playing]
221
00:06:59,887 --> 00:07:01,789
- Hey!
222
00:07:01,822 --> 00:07:04,157
- Ain't no way I'm getting
hitched to my ride-or-die
223
00:07:04,191 --> 00:07:06,026
without my boys here
repping me, son.
224
00:07:06,059 --> 00:07:07,928
What's up?
[imitates hip-hop beat]
225
00:07:07,961 --> 00:07:09,029
Yeah!
226
00:07:09,062 --> 00:07:11,164
Auntie Beth! Oh, my!
227
00:07:11,198 --> 00:07:13,066
So good to see you.
228
00:07:13,100 --> 00:07:14,635
Are you getting
younger or prettier?
229
00:07:14,668 --> 00:07:16,036
I can't tell.
[chuckles]
230
00:07:16,069 --> 00:07:19,940
- [speaking Japanese]
231
00:07:19,973 --> 00:07:21,809
Ow!
- Relax, Bridezilla.
232
00:07:21,842 --> 00:07:23,176
So, as your bridesmaid,
233
00:07:23,210 --> 00:07:26,079
I'm supposed to come
hold your dress while you...
234
00:07:26,113 --> 00:07:27,948
you know, piss and [bleep].
235
00:07:27,981 --> 00:07:29,683
And I'm clocking you in
at three hours
236
00:07:29,717 --> 00:07:30,818
since your last pit stop.
237
00:07:30,851 --> 00:07:32,820
- Um, I-I'm good, thank you.
238
00:07:32,853 --> 00:07:33,954
- Yeah.
239
00:07:33,987 --> 00:07:36,056
For me, now is kind of perfect,
240
00:07:36,089 --> 00:07:38,959
because those mini pizzas
you served earlier are just...
241
00:07:38,992 --> 00:07:39,960
not sitting.
242
00:07:39,993 --> 00:07:41,662
- [sighs]
Okay, fine, I'll go.
243
00:07:41,695 --> 00:07:42,863
- Let's do this.
244
00:07:42,896 --> 00:07:44,732
- Oh! Table three.
245
00:07:44,765 --> 00:07:45,999
Party table. Whoo!
246
00:07:46,033 --> 00:07:48,135
- Whoo!
- Ooh-ah.
247
00:07:48,168 --> 00:07:50,003
- No, that--that's not
what we were doing.
248
00:07:50,037 --> 00:07:52,005
- Yeah, I know.
249
00:07:52,039 --> 00:07:54,007
- Um...
[clears throat]
250
00:07:54,041 --> 00:07:55,743
Oh, okay.
251
00:07:55,776 --> 00:07:58,011
Uh, you know what? maybe we
should sit somewhere else.
252
00:07:58,045 --> 00:07:59,747
- Pretty sure you're supposed
to sit at the table
253
00:07:59,780 --> 00:08:00,948
they tell you to.
254
00:08:00,981 --> 00:08:02,683
- Okay, square.
[chuckles]
255
00:08:02,716 --> 00:08:04,952
I don't know how
you stayed married to her.
256
00:08:04,985 --> 00:08:06,954
I didn't mean--
That wasn't...
257
00:08:06,987 --> 00:08:08,021
Um, cool!
258
00:08:08,055 --> 00:08:09,623
Cool, cool.
259
00:08:09,657 --> 00:08:10,791
All right.
[sighs]
260
00:08:10,824 --> 00:08:12,159
How're we doing over here, huh?
261
00:08:12,192 --> 00:08:13,661
- What are you doing?
262
00:08:13,694 --> 00:08:15,062
- I just like to sit...
263
00:08:15,095 --> 00:08:17,698
facing Elias.
264
00:08:17,731 --> 00:08:19,667
Hey.
265
00:08:19,700 --> 00:08:22,035
- Table nine,
the buffet is now open.
266
00:08:22,069 --> 00:08:23,170
Go wild.
267
00:08:23,203 --> 00:08:24,805
- You're making announcements?
268
00:08:24,838 --> 00:08:25,839
Doesn't it feel like
you're just at work?
269
00:08:25,873 --> 00:08:28,776
- Well, what can I say, man?
I just love the power.
270
00:08:28,809 --> 00:08:30,043
Table eight.
271
00:08:30,077 --> 00:08:32,646
Ah, ah, ah, ah, ah, ah!
272
00:08:32,680 --> 00:08:35,015
Now you can go.
273
00:08:35,048 --> 00:08:36,216
- Hey.
- There you are!
274
00:08:36,249 --> 00:08:37,217
- What's the emergency?
275
00:08:37,250 --> 00:08:39,219
- [coughs] Oh, my God.
- What?
276
00:08:39,252 --> 00:08:41,088
- You remember Cheyenne,
don't you?
277
00:08:41,121 --> 00:08:42,956
She just got married.
278
00:08:42,990 --> 00:08:45,225
- Hi. Yes, this is
your wedding.
279
00:08:45,258 --> 00:08:46,994
So why would you--
I'm sorry that I'm--
280
00:08:47,027 --> 00:08:47,995
I'm wearing shorts.
281
00:08:48,028 --> 00:08:49,730
I was at a Frisbee golf thing.
282
00:08:49,763 --> 00:08:50,964
- Cool.
- It's cool. It's cool.
283
00:08:50,998 --> 00:08:52,866
Hey, fun fact about Cheyenne
284
00:08:52,900 --> 00:08:55,002
is she's severely uneducated,
285
00:08:55,035 --> 00:08:55,903
so her job's the only thing
286
00:08:55,936 --> 00:08:58,739
standing between her
and prostitution.
287
00:08:58,772 --> 00:09:01,074
Now, let me introduce you
to some other peeps
288
00:09:01,108 --> 00:09:02,843
who are
right on the poverty line.
289
00:09:02,876 --> 00:09:04,011
- I'm sorry about the--
290
00:09:04,044 --> 00:09:07,748
- I never prostituted.
- No.
291
00:09:07,781 --> 00:09:08,982
- What you have been--
- So how have--
292
00:09:09,016 --> 00:09:11,018
- [chuckles]
Sorry.
293
00:09:11,051 --> 00:09:12,252
You go.
294
00:09:12,285 --> 00:09:13,887
- How's your boyfriend?
295
00:09:13,921 --> 00:09:14,988
- We're not dating anymore.
296
00:09:15,022 --> 00:09:17,090
- Oh. Um...
297
00:09:17,124 --> 00:09:18,258
I'm sorry to hear that.
298
00:09:18,291 --> 00:09:21,028
- Yeah.
299
00:09:21,061 --> 00:09:23,130
I made him up.
300
00:09:25,332 --> 00:09:27,067
- Okay.
- Thank you.
301
00:09:27,100 --> 00:09:28,035
- Bye. Yeah.
Here you go.
302
00:09:28,068 --> 00:09:30,738
- I need a super-embarrassing
story about you.
303
00:09:30,771 --> 00:09:32,239
- Why?
- It's just for my speech.
304
00:09:32,272 --> 00:09:33,406
And it's not essential,
305
00:09:33,440 --> 00:09:36,109
but if it could rhyme with
"fellatio," that would be icing.
306
00:09:36,143 --> 00:09:38,011
- No, Dina,
most of the bridesmaids
307
00:09:38,045 --> 00:09:39,012
aren't giving toasts.
308
00:09:39,046 --> 00:09:40,280
I'm not.
- Well...
309
00:09:40,313 --> 00:09:42,149
I mean, no offense,
but you're not funny.
310
00:09:42,182 --> 00:09:43,283
- I'm funny.
311
00:09:43,316 --> 00:09:44,918
- Sure, you're hilarious.
312
00:09:44,952 --> 00:09:46,053
Come on.
313
00:09:46,086 --> 00:09:47,020
- Oh, my God.
You look so gorgeous.
314
00:09:47,054 --> 00:09:48,789
The ceremony was beautiful.
315
00:09:48,822 --> 00:09:50,023
Why the hell
did you invite Jeff?
316
00:09:50,057 --> 00:09:52,159
- I didn't.
I think he came with Glenn.
317
00:09:52,192 --> 00:09:54,061
- [sighs]
- No, a-as a friend.
318
00:09:54,094 --> 00:09:56,296
- I'm not ready
to talk to Jeff right now.
319
00:09:56,329 --> 00:09:59,032
- Mateo, you think
I'm funny, right?
320
00:09:59,066 --> 00:10:00,968
- [awkwardly]
Uh-huh.
321
00:10:01,001 --> 00:10:04,972
- Attention, wedding guests,
specifically Bo's friends.
322
00:10:05,005 --> 00:10:05,839
Just because I'm a DJ
323
00:10:05,873 --> 00:10:08,809
does not mean
I am "carrying" Molly.
324
00:10:08,842 --> 00:10:10,811
So please stop asking.
325
00:10:10,844 --> 00:10:12,813
Thank you for shopping
at Cloud 9.
326
00:10:12,846 --> 00:10:14,314
Damn it.
Sorry. Force of habit.
327
00:10:14,347 --> 00:10:17,084
- Justine lives
in a studio apartment,
328
00:10:17,117 --> 00:10:20,320
and she's 40, so obviously
a lot of need there.
329
00:10:22,122 --> 00:10:23,056
- Excuse me.
- Okay.
330
00:10:23,090 --> 00:10:24,825
- Uh, Glenn.
331
00:10:24,858 --> 00:10:26,093
- What?
- I'm--I'm gonna leave now.
332
00:10:26,126 --> 00:10:28,095
- Why?
- Because this is a wedding
333
00:10:28,128 --> 00:10:29,196
that I was not invited to.
334
00:10:29,229 --> 00:10:30,831
Plus, I'm wearing shorts.
335
00:10:30,864 --> 00:10:32,332
- I didn't make you
wear shorts.
336
00:10:32,365 --> 00:10:33,967
- Still, I'm just gonna--
337
00:10:34,001 --> 00:10:35,102
I got to go.
- No, no, no.
338
00:10:35,135 --> 00:10:36,837
You can't leave
without saying hi
339
00:10:36,870 --> 00:10:39,106
to Cheyenne's
adorable daughter,
340
00:10:39,139 --> 00:10:40,040
Harmonica.
341
00:10:40,073 --> 00:10:42,109
And don't let those
chubby cheeks fool you.
342
00:10:42,142 --> 00:10:45,112
If her parents can't
keep buying food for her...
343
00:10:45,145 --> 00:10:46,847
she'll die.
344
00:10:46,880 --> 00:10:48,849
I'm gonna show you
to somebody, yeah.
345
00:10:48,882 --> 00:10:51,118
[baby fussing]
346
00:10:51,151 --> 00:10:52,219
- Wait.
- [crying]
347
00:10:55,288 --> 00:10:55,823
.
348
00:10:55,856 --> 00:10:56,323
[hip-hop music playing]
349
00:10:58,792 --> 00:11:01,061
*
350
00:11:01,094 --> 00:11:02,830
- Okay...
351
00:11:02,863 --> 00:11:04,197
- Mama.
352
00:11:04,231 --> 00:11:06,066
- What is his game?
353
00:11:06,099 --> 00:11:08,068
He just shows up
out of nowhere,
354
00:11:08,101 --> 00:11:10,971
flashing those legs,
carrying a baby around.
355
00:11:11,004 --> 00:11:13,974
[scoffs] I get it--
you're father material.
356
00:11:14,007 --> 00:11:17,911
I mean, I hate kids,
but I love dads.
357
00:11:17,945 --> 00:11:20,714
- So do you always
play the man?
358
00:11:20,748 --> 00:11:22,082
- Uh...yeah.
359
00:11:22,115 --> 00:11:23,717
Yeah, most of the time.
360
00:11:23,751 --> 00:11:27,087
- Oh, that's--
that's wonderful.
361
00:11:27,120 --> 00:11:28,021
- Yeah.
362
00:11:28,055 --> 00:11:30,858
- Oh, I see you went
with the Pink Cheyenne.
363
00:11:30,891 --> 00:11:34,728
- Yeah, it's Code Red,
vodka, and 13 cherries.
364
00:11:34,762 --> 00:11:36,096
I'm kind of into it.
- [chuckles]
365
00:11:36,129 --> 00:11:38,999
- Oh, look.
There you guys are.
366
00:11:39,032 --> 00:11:40,100
- Oh, that's cute.
367
00:11:40,133 --> 00:11:41,234
- Yeah, yeah.
368
00:11:41,268 --> 00:11:43,103
But that is atypical,
you know?
369
00:11:43,136 --> 00:11:44,972
If you caught us
on a normal day,
370
00:11:45,005 --> 00:11:46,974
she'd probably have her hands
around my neck, you know...
371
00:11:47,007 --> 00:11:48,508
[imitating Amy]
"Jonah, you screwed up again.
372
00:11:48,541 --> 00:11:49,977
Go clean Softlines."
373
00:11:50,010 --> 00:11:51,111
- Okay, I don't talk
like that.
374
00:11:51,144 --> 00:11:52,846
- Well, sometimes.
375
00:11:52,880 --> 00:11:54,848
[imitating Amy]
"Adam, wash your tennis shoes.
376
00:11:54,882 --> 00:11:56,116
They're disgusting."
[Jonah chuckles]
377
00:11:56,149 --> 00:11:57,818
- Okay, well,
they are disgusting
378
00:11:57,851 --> 00:11:59,286
'cause there was a family
of spiders living in them, so...
379
00:11:59,319 --> 00:12:02,022
- Okay, well, they're my shoes,
and I paid for them,
380
00:12:02,055 --> 00:12:03,791
so it's kind of
none of your business.
381
00:12:03,824 --> 00:12:05,158
- Yeah, well, I was just
asking you to be an adult
382
00:12:05,192 --> 00:12:06,927
every now and then, so...
- I know, but still.
383
00:12:06,960 --> 00:12:08,161
- Yeah, okay.
384
00:12:10,230 --> 00:12:13,033
- I'm Team Adam.
385
00:12:13,066 --> 00:12:15,035
- All right, ladies and gents.
386
00:12:15,068 --> 00:12:17,304
I'm gonna get this thing humming
with a few jokes.
387
00:12:17,337 --> 00:12:19,072
- Dina,
you really don't have to.
388
00:12:19,106 --> 00:12:20,307
- No, it's okay.
It's okay.
389
00:12:20,340 --> 00:12:23,143
I'm a bridesmaid.
It's part of my job.
390
00:12:23,176 --> 00:12:24,311
All right, joke one--
391
00:12:24,344 --> 00:12:27,047
marriage
is a three-ring circus,
392
00:12:27,080 --> 00:12:28,949
engagement ring,
393
00:12:28,982 --> 00:12:30,317
wedding ring,
394
00:12:30,350 --> 00:12:32,319
suffering.
395
00:12:34,087 --> 00:12:35,923
So...
396
00:12:35,956 --> 00:12:36,957
that was joke one.
397
00:12:36,990 --> 00:12:40,160
[Earth, Wind & Fire's
"September"]
398
00:12:40,193 --> 00:12:43,163
*
399
00:12:43,196 --> 00:12:45,032
- That's a grammar joke.
400
00:12:45,065 --> 00:12:46,800
If English isn't
your first language,
401
00:12:46,834 --> 00:12:49,069
that one may be lost on you.
402
00:12:49,102 --> 00:12:51,171
Okay, next up--
403
00:12:51,204 --> 00:12:54,041
what do you call a woman
who likes small penises?
404
00:12:54,074 --> 00:12:55,843
Hopefully Cheyenne.
- Okay.
405
00:12:55,876 --> 00:12:57,044
- I'm kidding.
The little ones tend to be--
406
00:12:57,077 --> 00:12:58,812
- All right,
thank you, Dina,
407
00:12:58,846 --> 00:13:01,248
for those beautiful
and appropriate words.
408
00:13:01,281 --> 00:13:02,382
- Yeah, well, good luck,
409
00:13:02,415 --> 00:13:06,854
'cause this crowd blows!
410
00:13:06,887 --> 00:13:07,988
- Uh, hi.
411
00:13:08,021 --> 00:13:09,356
I just wanted to say
412
00:13:09,389 --> 00:13:12,826
congratulations
to Cheyenne and Bo.
413
00:13:14,394 --> 00:13:15,963
Um...
414
00:13:15,996 --> 00:13:18,231
uh, I--
I love you, Cheyenne.
415
00:13:18,265 --> 00:13:21,101
You remind me of me.
[chuckles]
416
00:13:21,134 --> 00:13:23,871
I-I also met my husband
in high school,
417
00:13:23,904 --> 00:13:25,839
and we did the whole
"baby first" thing,
418
00:13:25,873 --> 00:13:27,941
and then got married
because we had to.
419
00:13:27,975 --> 00:13:29,209
I mean, not--
[stammers] Wah!
420
00:13:29,242 --> 00:13:31,078
I didn't mean we had to.
I meant--
421
00:13:31,111 --> 00:13:33,981
I meant we got pregnant
so we got married...
422
00:13:34,014 --> 00:13:35,949
but, um,
marriage is amazing!
423
00:13:35,983 --> 00:13:37,985
I mean, is it hard work?
424
00:13:38,018 --> 00:13:39,853
Yes.
[chuckles] Duh.
425
00:13:39,887 --> 00:13:40,954
Like, that's the cliché, right?
426
00:13:40,988 --> 00:13:43,223
"Ah, it's so hard,"
because it is.
427
00:13:43,256 --> 00:13:45,092
You know,
one second everything's great,
428
00:13:45,125 --> 00:13:46,960
and then you step on
some invisible land mine,
429
00:13:46,994 --> 00:13:48,028
and you're fighting.
430
00:13:48,061 --> 00:13:50,097
Boom! Ka-boom!
431
00:13:50,130 --> 00:13:52,099
Uh...
432
00:13:52,132 --> 00:13:54,234
'Cause it's hard.
It's just--It's hard.
433
00:13:54,267 --> 00:13:55,869
But...
434
00:13:55,903 --> 00:13:57,304
it is the hard
435
00:13:57,337 --> 00:14:01,074
that makes it good.
436
00:14:01,108 --> 00:14:01,942
That--that wasn't me.
437
00:14:01,975 --> 00:14:03,443
That was from
"A League of Their Own."
438
00:14:03,476 --> 00:14:05,178
Why did Madonna
and Rosie O'Donnell
439
00:14:05,212 --> 00:14:06,179
stop being friends?
440
00:14:06,213 --> 00:14:08,081
I feel like something
happened there, right?
441
00:14:08,115 --> 00:14:11,184
Maybe we should talk about that.
442
00:14:11,218 --> 00:14:13,453
- The desert table is now open
443
00:14:13,486 --> 00:14:17,057
for anybody
who would like to stop talking.
444
00:14:17,090 --> 00:14:19,292
- But, okay,
what I'm trying to say
445
00:14:19,326 --> 00:14:22,429
is that no matter
how tough it gets,
446
00:14:22,462 --> 00:14:24,164
it's gonna be fine.
447
00:14:24,197 --> 00:14:26,066
It's gonna be...
448
00:14:26,099 --> 00:14:28,035
so...
449
00:14:28,068 --> 00:14:29,036
fine.
450
00:14:29,069 --> 00:14:30,170
You know?
451
00:14:30,203 --> 00:14:31,438
- [whispering]
Just give me the--Give it--
452
00:14:31,471 --> 00:14:32,940
- But I--
- Give it to me.
453
00:14:32,973 --> 00:14:34,074
[feedback whines]
454
00:14:34,107 --> 00:14:35,442
You heard it here first, folks.
455
00:14:35,475 --> 00:14:37,177
Marriage is fine.
456
00:14:37,210 --> 00:14:38,979
Yikes.
[chuckles]
457
00:14:39,012 --> 00:14:40,347
[laughter]
458
00:14:40,380 --> 00:14:42,482
- Oh! Oh, you like the joke
about Amy's marriage?
459
00:14:42,515 --> 00:14:44,117
'Cause I got a ton of those.
460
00:14:44,151 --> 00:14:46,219
Amy's marriage is so bad...
461
00:14:49,422 --> 00:14:49,589
.
462
00:14:49,622 --> 00:14:50,090
[hip-hop music playing]
463
00:14:52,592 --> 00:14:56,163
*
464
00:14:56,196 --> 00:14:58,465
- Wow.
You're a really good dancer.
465
00:14:58,498 --> 00:15:00,467
- Thanks.
You too.
466
00:15:00,500 --> 00:15:06,039
*
467
00:15:06,073 --> 00:15:08,075
- Hey, do you think Amy's okay?
468
00:15:08,108 --> 00:15:10,077
- Aw. You worried
about your work wife?
469
00:15:10,110 --> 00:15:11,945
- Me? No.
No, I don't even care about her.
470
00:15:11,979 --> 00:15:13,080
No.
471
00:15:13,113 --> 00:15:14,481
Hey.
We should move in together.
472
00:15:14,514 --> 00:15:15,949
- What?
473
00:15:15,983 --> 00:15:17,217
Dude, what is
with you tonight?
474
00:15:17,250 --> 00:15:20,220
*
475
00:15:20,253 --> 00:15:22,489
- I'm tired.
I think I want to head out.
476
00:15:22,522 --> 00:15:24,124
- Okay, yeah.
477
00:15:24,157 --> 00:15:25,959
I'll just say good-bye
to everybody, and we can go.
478
00:15:25,993 --> 00:15:27,360
- No, you should stay.
479
00:15:27,394 --> 00:15:28,361
I'll grab a cab.
480
00:15:28,395 --> 00:15:30,497
- Adam.
481
00:15:30,530 --> 00:15:33,100
Look, I'm sorry
about the toast, okay?
482
00:15:33,133 --> 00:15:35,102
I-I-I didn't know
what to say.
483
00:15:35,135 --> 00:15:36,503
I just--
I started rambling,
484
00:15:36,536 --> 00:15:38,105
and then
I couldn't stop rambling.
485
00:15:38,138 --> 00:15:39,506
I wasn't even--
- Would you have married me
486
00:15:39,539 --> 00:15:41,508
if we hadn't gotten pregnant?
487
00:15:41,541 --> 00:15:44,344
*
488
00:15:44,377 --> 00:15:46,113
- Would you have asked?
489
00:15:46,146 --> 00:15:50,483
*
490
00:15:50,517 --> 00:15:52,285
- Well, then what are we doing?
491
00:15:52,319 --> 00:15:54,454
*
492
00:15:54,487 --> 00:15:57,057
- Thank you.
- Dina, this is for you.
493
00:15:57,090 --> 00:15:58,391
- What's this?
494
00:15:58,425 --> 00:16:02,129
- It's my bridesmaid gift,
just to say thank you.
495
00:16:02,162 --> 00:16:04,131
- Oh.
496
00:16:04,164 --> 00:16:06,566
You're welcome.
497
00:16:06,599 --> 00:16:07,567
You know what?
498
00:16:07,600 --> 00:16:09,202
Actually,
I don't feel comfortable
499
00:16:09,236 --> 00:16:11,004
taking cheap jewelry
into my house.
500
00:16:11,038 --> 00:16:12,039
One of the birds
is gonna get into it,
501
00:16:12,072 --> 00:16:14,141
then it's another midnight run
to the urgent care.
502
00:16:14,174 --> 00:16:17,377
So I think you should return it
and just give me the cash.
503
00:16:19,179 --> 00:16:21,548
Thanks, girl.
504
00:16:21,581 --> 00:16:23,350
- Sometimes
the headline will say,
505
00:16:23,383 --> 00:16:25,485
"What happens next
is unbelievable,"
506
00:16:25,518 --> 00:16:28,221
but then it's, like,
kind of underwhelming.
507
00:16:28,255 --> 00:16:29,389
- I know.
508
00:16:29,422 --> 00:16:32,125
It's almost like they're trying
to trick me into clicking.
509
00:16:32,159 --> 00:16:33,626
- I'm tired.
Let's go.
510
00:16:33,660 --> 00:16:35,362
- Already?
They haven't even cut the cake.
511
00:16:35,395 --> 00:16:37,130
- I've seen people
cut cake before.
512
00:16:37,164 --> 00:16:38,298
Let's go.
513
00:16:38,331 --> 00:16:40,233
[romantic pop music playing]
514
00:16:40,267 --> 00:16:42,102
- I really enjoyed
talking to you.
515
00:16:42,135 --> 00:16:44,204
- I really enjoyed
talking to you, too.
516
00:16:44,237 --> 00:16:46,473
- I can't start the car
with my mind!
517
00:16:46,506 --> 00:16:47,474
- Bye.
518
00:16:47,507 --> 00:16:49,209
- Bye.
519
00:16:49,242 --> 00:16:52,579
*
520
00:16:52,612 --> 00:16:54,481
- [sighs]
521
00:16:54,514 --> 00:16:56,483
Jeff!
- [whispering] Shh.
522
00:16:56,516 --> 00:16:57,684
This baby's asleep.
523
00:16:57,717 --> 00:17:00,287
- [whispering] Have you been
at the wedding this entire time?
524
00:17:00,320 --> 00:17:01,554
- Yes.
525
00:17:01,588 --> 00:17:03,456
You saw me when I came in, and
then I think we made eye contact
526
00:17:03,490 --> 00:17:05,292
when we were both in line
for the bathroom a while ago.
527
00:17:05,325 --> 00:17:08,195
- [normal voice]
I don't think so. [chuckles] I--
528
00:17:08,228 --> 00:17:10,297
Anyway, um,
it's good to see you.
529
00:17:10,330 --> 00:17:12,299
- Not you. I hate you.
530
00:17:12,332 --> 00:17:13,433
- What?
- Yeah!
531
00:17:13,466 --> 00:17:16,203
You dumped me out of nowhere,
so of course I hate you.
532
00:17:16,236 --> 00:17:17,537
It just sounds funny
because I'm whispering.
533
00:17:17,570 --> 00:17:19,172
Because I don't want to wake
the baby up because--
534
00:17:19,206 --> 00:17:20,373
[baby crying]
[normal voice] And thank you.
535
00:17:20,407 --> 00:17:23,176
Now she's awake.
[baby wails]
536
00:17:23,210 --> 00:17:24,511
You just can't stop hurting me.
537
00:17:24,544 --> 00:17:26,579
Okay, here we go.
I'm gonna trade you.
538
00:17:26,613 --> 00:17:28,215
You take her.
[baby wails]
539
00:17:28,248 --> 00:17:29,716
She doesn't like
to bounced, okay?
540
00:17:29,749 --> 00:17:31,184
[whispering]
I hate you.
541
00:17:31,218 --> 00:17:33,386
Not you.
I love you.
542
00:17:35,188 --> 00:17:37,190
[baby cries]
543
00:17:37,224 --> 00:17:44,264
*
544
00:17:46,733 --> 00:17:49,136
[indistinct chatter]
545
00:17:49,169 --> 00:17:51,438
- Hey.
546
00:17:51,471 --> 00:17:52,505
- Hi.
547
00:17:52,539 --> 00:17:55,475
- Just getting
some fresh air.
548
00:17:55,508 --> 00:17:57,544
- Where's Kristen?
549
00:17:57,577 --> 00:18:00,447
- Uh, Kristen
needed a break...
550
00:18:00,480 --> 00:18:01,448
[sighs]
551
00:18:01,481 --> 00:18:03,583
From me.
552
00:18:03,616 --> 00:18:06,586
[both chuckle]
553
00:18:06,619 --> 00:18:07,654
Where's Adam?
554
00:18:07,687 --> 00:18:09,489
- Uh, Adam went home.
555
00:18:09,522 --> 00:18:11,324
*
556
00:18:11,358 --> 00:18:12,759
- Ah.
557
00:18:12,792 --> 00:18:14,627
Uh, well...
558
00:18:14,661 --> 00:18:16,529
I'll--I'll leave you alone.
559
00:18:16,563 --> 00:18:19,132
- I think
my marriage is over.
560
00:18:19,166 --> 00:18:21,534
*
561
00:18:21,568 --> 00:18:24,437
That's the first time
I've said that out loud.
562
00:18:24,471 --> 00:18:27,307
*
563
00:18:27,340 --> 00:18:30,277
Mm, you gonna say
something or...?
564
00:18:32,245 --> 00:18:33,446
- [sighs]
565
00:18:33,480 --> 00:18:35,715
I don't know what to say.
566
00:18:35,748 --> 00:18:37,784
- Well, that's a first.
[chuckles]
567
00:18:39,619 --> 00:18:43,223
- If anybody can get
through this, you can.
568
00:18:43,256 --> 00:18:45,292
- [scoffs] Okay.
569
00:18:45,325 --> 00:18:48,228
- No, no, I'm not--
I'm not just saying that.
570
00:18:48,261 --> 00:18:50,230
You're--you're...
571
00:18:50,263 --> 00:18:52,265
you're tough...
572
00:18:52,299 --> 00:18:54,467
and, uh--and persistent
573
00:18:54,501 --> 00:18:56,436
and decisive.
574
00:18:56,469 --> 00:19:00,207
- Mm. Kind of sounds like you're
calling me stubborn.
575
00:19:00,240 --> 00:19:03,243
- [laughs]
Yeah, well...
576
00:19:03,276 --> 00:19:04,477
you are
insanely stubborn and...
577
00:19:04,511 --> 00:19:05,612
- Mm-hmm. Yeah.
578
00:19:05,645 --> 00:19:07,447
- A little domineering...
- Uh-huh.
579
00:19:07,480 --> 00:19:08,481
- Caustic maybe.
580
00:19:08,515 --> 00:19:09,316
- Caustic?
- Yeah.
581
00:19:09,349 --> 00:19:11,351
When I catch you
before coffee time...
582
00:19:11,384 --> 00:19:12,585
- [laughs]
583
00:19:12,619 --> 00:19:14,721
- You're downright hostile.
584
00:19:14,754 --> 00:19:16,589
- [laughs] Yeah.
585
00:19:16,623 --> 00:19:18,291
Yeah, you're not wrong.
586
00:19:18,325 --> 00:19:19,459
- [laughs]
- Yeah.
587
00:19:19,492 --> 00:19:23,296
So just, like, in general,
a pretty unpleasant person.
588
00:19:23,330 --> 00:19:25,232
- Yeah, pretty unpleasant, yeah.
- Okay.
589
00:19:25,265 --> 00:19:28,335
- [laughs]
- Notice.
590
00:19:28,368 --> 00:19:32,239
- But you're also
the most honest person
591
00:19:32,272 --> 00:19:33,406
that I've ever met.
592
00:19:33,440 --> 00:19:35,475
*
593
00:19:35,508 --> 00:19:38,478
And you're strong
594
00:19:38,511 --> 00:19:41,248
and smart...
595
00:19:41,281 --> 00:19:42,349
and funny,
596
00:19:42,382 --> 00:19:46,353
and you're confident
and caring,
597
00:19:46,386 --> 00:19:49,622
and you're sexy and...
598
00:19:49,656 --> 00:19:51,324
- Um...
599
00:19:51,358 --> 00:19:52,359
- That--I didn't--
600
00:19:52,392 --> 00:19:54,261
- No, I--
- I wasn't try--
601
00:19:54,294 --> 00:19:55,628
That was just me--
- Uh, yeah. No, I--
602
00:19:55,662 --> 00:19:57,230
- I so didn't--
I had a few drinks.
603
00:19:57,264 --> 00:19:58,498
- It's fine. I just--
604
00:19:58,531 --> 00:20:01,568
I think that it's time
to cut the cake, so...
605
00:20:01,601 --> 00:20:04,304
I'm just--
I'm gonna go inside.
606
00:20:04,337 --> 00:20:05,505
- Okay. Yeah.
607
00:20:05,538 --> 00:20:07,507
- Um...
thank you.
608
00:20:07,540 --> 00:20:08,508
Thanks, yeah.
609
00:20:08,541 --> 00:20:15,515
*
610
00:20:15,548 --> 00:20:18,685
[indistinct chatter]
611
00:20:22,555 --> 00:20:23,623
- Hello.
612
00:20:23,656 --> 00:20:24,657
[plate clatters]
613
00:20:24,691 --> 00:20:26,893
- Oh.
614
00:20:26,926 --> 00:20:28,895
Did you forget something?
615
00:20:28,928 --> 00:20:30,797
- Yeah.
616
00:20:30,830 --> 00:20:31,898
I forgot to do this.
617
00:20:33,700 --> 00:20:34,667
Oh, um...
618
00:20:34,701 --> 00:20:37,270
is it okay
if I kiss you?
619
00:20:37,304 --> 00:20:38,671
- Okay.
620
00:20:38,705 --> 00:20:40,473
*
621
00:20:40,507 --> 00:20:42,809
- Hey, everyone,
Bo and I just want to say thanks
622
00:20:42,842 --> 00:20:44,911
for making our wedding
so dope.
623
00:20:44,944 --> 00:20:48,815
Oh, and shout-out to Boonville
Women's Correctional Facility
624
00:20:48,848 --> 00:20:51,518
for letting my mom Skype in
during the ceremony.
625
00:20:51,551 --> 00:20:52,819
- Where's Jeff?
626
00:20:52,852 --> 00:20:53,886
- Looks like he's leaving.
627
00:20:53,920 --> 00:20:57,524
- To see the love in here
and have my work family
628
00:20:57,557 --> 00:20:59,659
and my real family
and my friend family
629
00:20:59,692 --> 00:21:00,893
and my mall family and--
630
00:21:00,927 --> 00:21:03,530
To piggyback on Cheyenne,
631
00:21:03,563 --> 00:21:05,398
at Cloud 9,
we're not just coworkers.
632
00:21:05,432 --> 00:21:06,899
We're a family.
633
00:21:06,933 --> 00:21:10,903
Jeff, please don't make me fire
my family!
634
00:21:10,937 --> 00:21:15,342
[crowd murmuring]
635
00:21:18,978 --> 00:21:21,648
- Right. Who's ready
to do the Chicken Dance?
42754