All language subtitles for Superstore (2015) - S02E01 - Strike (1080p AMZN WEB-DL x265 Silence)1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,634 --> 00:00:04,069 - I'm having this baby here! 2 00:00:04,071 --> 00:00:05,337 - Cheyenne, this is unacceptable. 3 00:00:05,339 --> 00:00:07,006 You're suspended with pay. 4 00:00:07,008 --> 00:00:08,640 - What you did back there was awesome. 5 00:00:08,642 --> 00:00:10,509 - They let me go. - They fired Glenn. 6 00:00:10,511 --> 00:00:12,111 So about that walkout? 7 00:00:12,113 --> 00:00:13,679 I know you're scared, 8 00:00:13,681 --> 00:00:17,182 but rest assured Cloud 9 will be fine without you. 9 00:00:19,486 --> 00:00:22,388 Oh, and have a heavenly day. 10 00:00:29,095 --> 00:00:31,663 - [sighing] 11 00:00:31,665 --> 00:00:33,532 - [raspberries] 12 00:00:35,735 --> 00:00:38,037 That's what I think of her. 13 00:00:38,039 --> 00:00:40,172 - Yeah, she's a fart noise. 14 00:00:40,174 --> 00:00:42,041 - Yeah! - [raspberries] 15 00:00:42,043 --> 00:00:43,275 [all making raspberry sound] 16 00:00:43,277 --> 00:00:44,443 - Yeah. 17 00:00:44,445 --> 00:00:46,045 - Listen, who cares about Dina? 18 00:00:46,047 --> 00:00:47,212 We did it. - Yeah! 19 00:00:47,214 --> 00:00:50,149 - We did it! [cheers and applause] 20 00:00:57,424 --> 00:01:01,093 - So do we just go home now or... 21 00:01:03,730 --> 00:01:06,765 [upbeat music] 22 00:01:06,767 --> 00:01:08,667 ♪ ♪ 23 00:01:08,669 --> 00:01:11,203 - All the time, man. - Yeah? So you heard it too? 24 00:01:11,205 --> 00:01:12,471 [overlapping chatter] 25 00:01:12,473 --> 00:01:13,605 - Ma'am, ma'am, ma'am, ma'am, 26 00:01:13,607 --> 00:01:15,074 please, let me help you with that, okay? 27 00:01:15,076 --> 00:01:16,075 - Oh, thanks. - You're welcome. 28 00:01:16,077 --> 00:01:17,342 - Glenn! - What? 29 00:01:17,344 --> 00:01:18,644 - What are you doing, man? We're protesting. 30 00:01:18,646 --> 00:01:21,847 - Oh, right! Oh, I'm sorry, ma'am. 31 00:01:21,849 --> 00:01:23,649 I'm... I'm... Good luck with that. 32 00:01:23,651 --> 00:01:25,584 - Oh, my God, what have I done? 33 00:01:25,586 --> 00:01:27,753 Okay, I never meant to get involved in a strike. 34 00:01:27,755 --> 00:01:29,755 I just got caught up in the drama. 35 00:01:29,757 --> 00:01:31,423 - This is not a strike. - Yeah, it is. 36 00:01:31,425 --> 00:01:32,491 What would you call it? 37 00:01:32,493 --> 00:01:34,359 - A... demonstration? 38 00:01:34,361 --> 00:01:37,196 An expression of discontentedness? 39 00:01:37,198 --> 00:01:38,797 I don't know, we're just here to get Glenn's job back. 40 00:01:38,799 --> 00:01:40,732 - Mm, "Noun. A refusal to work, 41 00:01:40,734 --> 00:01:43,502 organized by a body of employees as a form of protest." 42 00:01:43,504 --> 00:01:44,770 - Okay, it doesn't matter what we call it. 43 00:01:44,772 --> 00:01:48,207 - It's not a strike. - Guys, should we be concerned 44 00:01:48,209 --> 00:01:51,243 that a Cloud 9 corporate car just pulled in? 45 00:01:51,245 --> 00:01:52,578 - We are screwed. 46 00:01:52,580 --> 00:01:54,746 They just sent an enforcer to drop the hammer on us. 47 00:01:59,786 --> 00:02:02,121 [car alarm chirps] 48 00:02:02,123 --> 00:02:03,388 - Dennis, did I put you on go-backs 49 00:02:03,390 --> 00:02:04,690 or did I tell you to stand around crying 50 00:02:04,692 --> 00:02:06,125 about your dead dog all day? 51 00:02:06,127 --> 00:02:07,526 Get in the game. We're understaffed. 52 00:02:07,528 --> 00:02:08,527 Hi. 53 00:02:08,529 --> 00:02:10,129 Oh, who buys these? 54 00:02:10,131 --> 00:02:11,763 - Excuse me. 55 00:02:11,765 --> 00:02:13,799 Hi, I'm Jeff Sutton. I'm the District Manager. 56 00:02:13,801 --> 00:02:15,801 - Could I see some ID? 57 00:02:15,803 --> 00:02:16,802 - Sure. 58 00:02:16,804 --> 00:02:18,770 - Just a second. 59 00:02:20,907 --> 00:02:23,142 You photograph terribly. Never model. 60 00:02:23,144 --> 00:02:24,409 - Uh, who are you? 61 00:02:24,411 --> 00:02:25,911 - Dina Fox, Assistant Manager. 62 00:02:25,913 --> 00:02:27,679 Well, I used to be Assistant Manager. 63 00:02:27,681 --> 00:02:29,548 I had to resign my position in order to pursue 64 00:02:29,550 --> 00:02:31,150 a sexual relationship with a subordinate. 65 00:02:31,152 --> 00:02:32,818 Didn't work out. Not really your business. 66 00:02:32,820 --> 00:02:35,420 Anyway, I've gone ahead and taken my old job back. 67 00:02:35,422 --> 00:02:39,691 - Okay, I'm gonna have to let Corporate know about that. 68 00:02:39,693 --> 00:02:41,426 - I get it. You want me to work for it. 69 00:02:41,428 --> 00:02:42,561 Show you I got what it takes. 70 00:02:42,563 --> 00:02:43,829 Here we go. - Okay. 71 00:02:43,831 --> 00:02:45,697 - How many you want, 50? Hundred? 72 00:02:45,699 --> 00:02:46,832 I could for sure do seven. 73 00:02:46,834 --> 00:02:48,233 - No, thank you. 74 00:02:48,235 --> 00:02:49,902 No push-ups are necessary today for this. 75 00:02:49,904 --> 00:02:52,304 Maybe just run outside and grab whoever's in charge 76 00:02:52,306 --> 00:02:53,705 and ask them to come in for a meeting? 77 00:02:53,707 --> 00:02:55,174 - Of course. 78 00:02:55,176 --> 00:02:56,942 I mean, that's what an assistant manager does, right? 79 00:02:56,944 --> 00:02:58,310 - Yes. - And for the record, 80 00:02:58,312 --> 00:02:59,711 your body would photograph great. 81 00:02:59,713 --> 00:03:01,446 It's just your face that's bad. 82 00:03:01,448 --> 00:03:03,582 - Oh. - Jump on register one, Jeff. 83 00:03:03,584 --> 00:03:05,184 - Oh, hi. 84 00:03:05,186 --> 00:03:06,451 Um... 85 00:03:06,453 --> 00:03:08,720 [indistinct chatter] 86 00:03:08,722 --> 00:03:11,323 - Excuse me. [all boo] 87 00:03:11,325 --> 00:03:12,457 Your boos fuel me. 88 00:03:12,459 --> 00:03:13,859 I'm here to talk to the heat. 89 00:03:13,861 --> 00:03:15,460 - I assume Amy and I are the heat? 90 00:03:15,462 --> 00:03:17,563 - District Manager Jeff Sutton wants a meeting. 91 00:03:17,565 --> 00:03:19,765 - Okay, yeah. We'll talk. 92 00:03:19,767 --> 00:03:21,900 - Yes! I knew I could get you. 93 00:03:21,902 --> 00:03:24,570 All right, break room, ten minutes. 94 00:03:24,572 --> 00:03:26,972 If you're not there by then... 95 00:03:26,974 --> 00:03:29,474 well, we'll wait. 96 00:03:29,476 --> 00:03:30,876 - Okay, what are our demands? 97 00:03:30,878 --> 00:03:32,377 - No, we don't have demands. 98 00:03:32,379 --> 00:03:33,712 We just want Glenn's job back. 99 00:03:33,714 --> 00:03:35,747 - Hear, hear. - And if they say no, 100 00:03:35,749 --> 00:03:37,349 we go back to work anyway! 101 00:03:37,351 --> 00:03:38,750 - Mateo. 102 00:03:38,752 --> 00:03:41,220 - Why not try to get more than Glenn's job back, right? 103 00:03:41,222 --> 00:03:42,387 I mean, we're already on strike. 104 00:03:42,389 --> 00:03:43,689 - We're not on strike. 105 00:03:43,691 --> 00:03:46,491 - We're already on expression of discontentedness. 106 00:03:46,493 --> 00:03:48,227 Why not ask for things like... 107 00:03:48,229 --> 00:03:50,395 Like, uh, better health insurance? 108 00:03:50,397 --> 00:03:51,797 - And we don't get paid for overtime, 109 00:03:51,799 --> 00:03:53,365 even when we work overtime. 110 00:03:53,367 --> 00:03:54,633 - There you go, Sandra. 111 00:03:54,635 --> 00:03:56,768 - Yeah, they should let us vape in the store, right? 112 00:03:56,770 --> 00:03:57,869 - Well... 113 00:03:57,871 --> 00:04:00,606 - I want Cloud 9 to be closer to my house. 114 00:04:00,608 --> 00:04:04,443 - Guys, if we go in there asking for everything, 115 00:04:04,445 --> 00:04:06,912 we're gonna get nothing, okay? 116 00:04:06,914 --> 00:04:09,314 We need to get Glenn's job back. 117 00:04:09,316 --> 00:04:10,916 - [high-pitched] Oh, so just like that 118 00:04:10,918 --> 00:04:12,517 and the vaping thing, huh? 119 00:04:12,519 --> 00:04:14,286 [normal voice] Yeah, good idea, madam. 120 00:04:14,288 --> 00:04:15,654 - Dougie, we all know that's you. 121 00:04:15,656 --> 00:04:18,523 You're the only one who vapes. 122 00:04:18,525 --> 00:04:19,591 [DJ Khaled's "All I Do is Win (Remix)"] 123 00:04:19,593 --> 00:04:21,260 - ♪ All I do is win, win, win ♪ 124 00:04:21,262 --> 00:04:22,561 ♪ No matter what, what ♪ 125 00:04:22,563 --> 00:04:23,695 ♪ Got money on my mind ♪ 126 00:04:23,697 --> 00:04:25,597 ♪ I can never get enough ♪ 127 00:04:25,599 --> 00:04:27,933 ♪ Whenever me and Khaled do the remix ♪ 128 00:04:27,935 --> 00:04:29,968 ♪ Everybody hands go up ♪ 129 00:04:29,970 --> 00:04:31,303 ♪ Go up ♪ 130 00:04:36,009 --> 00:04:38,010 ♪ And they stay there ♪ 131 00:04:38,012 --> 00:04:39,378 ♪ And they say yeah, yeah ♪ 132 00:04:39,380 --> 00:04:40,545 ♪ And they stay there ♪ 133 00:04:40,547 --> 00:04:42,781 ♪ Up, down, up, down, up, down ♪ 134 00:04:42,783 --> 00:04:44,416 ♪ Up, down, up, down ♪ 135 00:04:44,418 --> 00:04:47,419 ♪ 'Cause all I do is win, win, win ♪ 136 00:04:47,421 --> 00:04:48,920 ♪ And if you going in ♪ 137 00:04:48,922 --> 00:04:50,622 ♪ Put your hands in the air ♪ 138 00:04:50,624 --> 00:04:52,424 ♪ Make 'em stay there ♪ 139 00:04:52,426 --> 00:04:55,761 - I'm not making fun of you. It's just so pink. 140 00:04:55,763 --> 00:04:57,396 - It's all they had in my size. 141 00:04:57,398 --> 00:04:59,431 And will you please take off that stupid fedora? 142 00:04:59,433 --> 00:05:00,632 - It completes the look. 143 00:05:00,634 --> 00:05:02,601 - You look like Carmen Sandiego. 144 00:05:04,404 --> 00:05:06,438 - We do not negotiate with terrorists. 145 00:05:06,440 --> 00:05:08,674 - Who's the terrorist in this scenario, Dina? 146 00:05:08,676 --> 00:05:09,708 - That suit you're wearing. 147 00:05:09,710 --> 00:05:11,410 - Eh, no one's a terrorist. 148 00:05:11,412 --> 00:05:12,878 Again, you don't have to be here. 149 00:05:12,880 --> 00:05:15,080 - Oh, I'm not gonna leave you alone with these two monsters. 150 00:05:15,082 --> 00:05:18,617 - Okay, so why don't you guys just tell me what you want? 151 00:05:18,619 --> 00:05:19,985 - Well, Jeff, it's really quite... 152 00:05:19,987 --> 00:05:22,587 - I'm sorry, Jeff. I'm gonna need a minute. 153 00:05:22,589 --> 00:05:23,889 I'm not saying anything. 154 00:05:23,891 --> 00:05:25,324 I'm just doing this to intimidate him. 155 00:05:25,326 --> 00:05:27,459 Nod your head. 156 00:05:27,461 --> 00:05:28,994 That was way too big. Smaller nods. 157 00:05:28,996 --> 00:05:31,330 Okay, now giggle like I said something charming. 158 00:05:31,332 --> 00:05:32,764 - Okay, Jeff, what we want 159 00:05:32,766 --> 00:05:35,567 is for Glenn to be rehired as Store Manager. 160 00:05:35,569 --> 00:05:37,736 - I would sooner slit my throat and Jeff's throat 161 00:05:37,738 --> 00:05:39,004 before I'd let that happen. 162 00:05:39,006 --> 00:05:41,340 - Dina, if... If you're gonna be here, 163 00:05:41,342 --> 00:05:42,641 I just need you to observe. 164 00:05:42,643 --> 00:05:44,843 - Ah, Assistant Manager style. 165 00:05:44,845 --> 00:05:45,911 I got it. 166 00:05:45,913 --> 00:05:49,748 - So I am authorized to rehire Glenn. 167 00:05:49,750 --> 00:05:51,383 - Really? 168 00:05:51,385 --> 00:05:53,418 Well, that's... that's great. 169 00:05:53,420 --> 00:05:55,354 - Fantastic news, Jeff. Thanks. 170 00:05:55,356 --> 00:05:57,022 - [whispered] Take that off. 171 00:05:57,024 --> 00:06:01,693 That you and the rest of the employees sign here. 172 00:06:01,695 --> 00:06:02,961 Then everybody can get back to work, 173 00:06:02,963 --> 00:06:04,663 and I can go home, which is a relief 174 00:06:04,665 --> 00:06:05,964 'cause they've got me in a motel out by the airport. 175 00:06:05,966 --> 00:06:07,032 It says, "continental breakfast," 176 00:06:07,034 --> 00:06:08,133 but it's, like, cereal and toast. 177 00:06:08,135 --> 00:06:09,134 I'm like, "I can make that at home." 178 00:06:09,136 --> 00:06:11,636 - I didn't look. I was running late. 179 00:06:11,638 --> 00:06:14,439 - I'm sorry, excuse me. This is an apology letter. 180 00:06:14,441 --> 00:06:17,709 Are you asking us to apologize for walking out? 181 00:06:17,711 --> 00:06:19,111 - I know it's annoying, 182 00:06:19,113 --> 00:06:21,847 but you're gonna have to give Corporate a little something. 183 00:06:21,849 --> 00:06:23,915 - Oh. 184 00:06:23,917 --> 00:06:26,818 We're supposed to give Corporate a little something. 185 00:06:26,820 --> 00:06:29,955 That's hilarious because you fired our boss for giving 186 00:06:29,957 --> 00:06:32,724 Cheyenne maternity leave. You don't give us overtime. 187 00:06:32,726 --> 00:06:34,526 You don't give us health insurance, and we're not allowed 188 00:06:34,528 --> 00:06:36,461 to vape in the store. Myrtle's got a... 189 00:06:36,463 --> 00:06:38,530 - Maybe not as high up on the priority list. 190 00:06:38,532 --> 00:06:40,532 - Okay, can I offer some advice? 191 00:06:40,534 --> 00:06:42,801 You guys walked out with no planning. 192 00:06:42,803 --> 00:06:44,903 You have no experience. 193 00:06:44,905 --> 00:06:47,072 I can see the tag on your sleeve. 194 00:06:47,074 --> 00:06:49,875 My point is you're just in way over your heads. 195 00:06:49,877 --> 00:06:52,944 So sign the letter. Say thank you. 196 00:06:52,946 --> 00:06:56,548 And then don't do anything you're gonna regret. 197 00:06:56,550 --> 00:06:58,683 - [chuckles] 198 00:06:58,685 --> 00:07:00,952 We are on strike! - We are still on strike! 199 00:07:00,954 --> 00:07:02,554 - Why do you have to be like that? 200 00:07:02,556 --> 00:07:05,524 We are on strike for the first time! 201 00:07:08,060 --> 00:07:09,995 - So they wouldn't give Glenn's job back? 202 00:07:09,997 --> 00:07:11,163 - No, they offered it to us, 203 00:07:11,165 --> 00:07:13,432 but we said, "That's not good enough." 204 00:07:13,434 --> 00:07:15,634 - Yeah. - All right! 205 00:07:15,636 --> 00:07:17,702 Turning down my job! 206 00:07:17,704 --> 00:07:19,738 What an awesome idea! 207 00:07:19,740 --> 00:07:21,840 - Glenn, your job is still a priority, 208 00:07:21,842 --> 00:07:23,708 and we can get that and more. 209 00:07:23,710 --> 00:07:24,843 - Sandra, you were saying 210 00:07:24,845 --> 00:07:26,111 you weren't getting paid for overtime? 211 00:07:26,113 --> 00:07:27,446 - I didn't mean to complain. 212 00:07:27,448 --> 00:07:29,514 - No, Sandra, you were right to complain. 213 00:07:29,516 --> 00:07:31,917 This is what change looks like. 214 00:07:31,919 --> 00:07:34,986 Regular people like us demanding action. 215 00:07:34,988 --> 00:07:37,823 Corporate says we're in over our heads. 216 00:07:37,825 --> 00:07:40,525 I think we're in under our heads. 217 00:07:40,527 --> 00:07:42,127 [scattered chatter] 218 00:07:42,129 --> 00:07:43,595 - Just go with it, guys. 219 00:07:43,597 --> 00:07:44,863 She's going, she's flowing. 220 00:07:44,865 --> 00:07:46,865 She's dressed like Barbara Bush. 221 00:07:46,867 --> 00:07:49,034 - Tomorrow we're gonna come back with signs. 222 00:07:49,036 --> 00:07:51,102 - We're gonna have T-shirts. - T-shirts. 223 00:07:51,104 --> 00:07:53,705 - We're gonna have one of those big, inflatable rats. 224 00:07:53,707 --> 00:07:55,607 - Yes, and we are gonna... 225 00:07:55,609 --> 00:07:56,908 - Burn down the store! 226 00:07:56,910 --> 00:07:58,510 - Um, good energy, Dougie. 227 00:07:58,512 --> 00:08:00,645 - I like where your head's at. - No bad ideas. 228 00:08:00,647 --> 00:08:02,647 So who's ready to stick it to Cloud 9? 229 00:08:02,649 --> 00:08:03,882 [cheers and applause] - All right! 230 00:08:03,884 --> 00:08:07,219 As Dr. Martin Luther King once said... 231 00:08:07,221 --> 00:08:09,054 - No, no. - No. No is right. 232 00:08:09,056 --> 00:08:10,222 We'll see you tomorrow. 233 00:08:10,224 --> 00:08:13,158 - For our first day of strike! 234 00:08:13,160 --> 00:08:15,093 All: Boycott Cloud 9! 235 00:08:15,095 --> 00:08:17,496 Boycott Cloud 9! 236 00:08:17,498 --> 00:08:18,964 Boycott Cloud 9! 237 00:08:18,966 --> 00:08:21,500 Boycott Cloud 9! 238 00:08:21,502 --> 00:08:22,801 - Well, this came together really well. 239 00:08:22,803 --> 00:08:24,636 I mean, one day. - Yeah. 240 00:08:24,638 --> 00:08:26,571 And it's kinda nice to be out here 241 00:08:26,573 --> 00:08:28,173 doing something important. 242 00:08:28,175 --> 00:08:29,241 - Yeah. 243 00:08:29,243 --> 00:08:32,677 - Someone needs to clean the porta potty. 244 00:08:32,679 --> 00:08:35,080 - What porta potty? 245 00:08:35,082 --> 00:08:36,781 All: Boycott Cloud 9! 246 00:08:36,783 --> 00:08:38,550 Boycott Cloud 9! 247 00:08:38,552 --> 00:08:39,551 - Oh, God. 248 00:08:39,553 --> 00:08:40,986 Okay, everybody needs 249 00:08:40,988 --> 00:08:43,255 to stay out of the garden shed. 250 00:08:44,624 --> 00:08:46,091 - Morning. How was your night? 251 00:08:46,093 --> 00:08:47,526 - Oh, not great actually. 252 00:08:47,528 --> 00:08:48,727 They put me in a room by the runway, 253 00:08:48,729 --> 00:08:49,794 and the noise was just... 254 00:08:49,796 --> 00:08:50,862 - Well, I slept here. 255 00:08:50,864 --> 00:08:52,030 Guarded the store with my life. 256 00:08:52,032 --> 00:08:53,765 Don't worry, I don't smell. 257 00:08:53,767 --> 00:08:55,634 Took a whore's bath in the ladies' room this morning. 258 00:08:55,636 --> 00:08:57,168 Just the major stink zones. 259 00:08:57,170 --> 00:08:59,237 You know, armpits, posterior, vag. 260 00:08:59,239 --> 00:09:01,706 That's, uh, in the front in case you're a homosexual. 261 00:09:01,708 --> 00:09:03,241 - Yeah, I know where all the parts are, thank you. 262 00:09:03,243 --> 00:09:04,809 - Oh, okay. Anyway, just showing you 263 00:09:04,811 --> 00:09:06,745 what I bring to the table as Assistant Manager. 264 00:09:06,747 --> 00:09:08,113 And I'm gonna break the strike. 265 00:09:08,115 --> 00:09:10,749 - Mm, I'm not asking you to do that. 266 00:09:10,751 --> 00:09:11,917 - I got it. 267 00:09:11,919 --> 00:09:13,151 You can't ask me. 268 00:09:13,153 --> 00:09:14,986 Don't worry, 'cause you just did. 269 00:09:14,988 --> 00:09:16,621 [laughs] Just tell me what to do. 270 00:09:16,623 --> 00:09:18,690 I mean, we've got baseball bats, fire hoses. 271 00:09:18,692 --> 00:09:19,824 I mean, it's the first time for me, 272 00:09:19,826 --> 00:09:20,859 so if you take the lead... 273 00:09:20,861 --> 00:09:21,927 - Okay, no. 274 00:09:21,929 --> 00:09:23,194 So we just want to end this peacefully. 275 00:09:23,196 --> 00:09:25,330 We don't want to trample on anybody's civil rights. 276 00:09:25,332 --> 00:09:28,700 - Ooh, but that... That sounds so good to me. 277 00:09:28,702 --> 00:09:30,068 All: Boycott Cloud 9! 278 00:09:30,070 --> 00:09:32,237 - Who is that? - I don't know. 279 00:09:32,239 --> 00:09:34,706 I mean, I Tweeted out #ProtestCloud9, 280 00:09:34,708 --> 00:09:37,208 and I guess just all these people showed up to support us. 281 00:09:37,210 --> 00:09:39,811 Not to brag, but I have, like, 1,500 followers, 282 00:09:39,813 --> 00:09:41,246 and then they inevitably retweet, 283 00:09:41,248 --> 00:09:43,848 and so it's essentially like community organizing, 284 00:09:43,850 --> 00:09:46,217 which is actually how Obama got started... 285 00:09:46,219 --> 00:09:48,019 All: Boycott Cloud 9! 286 00:09:48,021 --> 00:09:49,821 - Excuse me. 287 00:09:49,823 --> 00:09:51,590 I know this looks like Coachella, 288 00:09:51,592 --> 00:09:53,091 but if you were waiting for the bands to start playing, 289 00:09:53,093 --> 00:09:55,293 you're gonna be sorely disappointed. 290 00:09:55,295 --> 00:09:56,761 - I'm actually here to support. 291 00:09:56,763 --> 00:09:58,296 You know, if anyones's gonna protest a big-box store, 292 00:09:58,298 --> 00:09:59,864 I'm there. 293 00:09:59,866 --> 00:10:01,866 - Oh, okay, well, I guess it's cool to have hobbies. 294 00:10:01,868 --> 00:10:03,268 If I wasn't here, I'd just be at home 295 00:10:03,270 --> 00:10:04,703 shooting Hellspawn. 296 00:10:04,705 --> 00:10:06,371 I'm sorry, that's a reference to... 297 00:10:06,373 --> 00:10:07,606 - "Dead Chaser 4." 298 00:10:07,608 --> 00:10:08,940 - Yeah. - Yeah, I know. 299 00:10:08,942 --> 00:10:10,976 I mean, how much better is it than "Dead Chaser 3"? 300 00:10:10,978 --> 00:10:12,944 I mean, now when you shoot people in the head... 301 00:10:12,946 --> 00:10:15,280 both: Their brains come out. 302 00:10:15,282 --> 00:10:17,215 - Well, I'm having a good day. 303 00:10:17,217 --> 00:10:19,884 I am having a very good day. 304 00:10:19,886 --> 00:10:21,886 All: Boycott Cloud 9! 305 00:10:21,888 --> 00:10:23,855 Boycott Cloud 9! 306 00:10:23,857 --> 00:10:25,890 Boycott Cloud 9! 307 00:10:25,892 --> 00:10:27,626 Boycott Cloud 9. 308 00:10:27,628 --> 00:10:30,195 - Boycott Cloud 9. Boycott Cloud 9. 309 00:10:34,667 --> 00:10:37,002 [clears throat] Here, let me help you out with that. 310 00:10:37,004 --> 00:10:40,305 Oh, almost done with this display. 311 00:10:40,307 --> 00:10:42,374 - Nice work. - Thank you. 312 00:10:42,376 --> 00:10:46,177 It's Mateo Fernando Aquino Liwanag on the job. 313 00:10:46,179 --> 00:10:48,279 Not like those sons of bitches outside. 314 00:10:48,281 --> 00:10:50,081 Here, take this. 315 00:10:51,784 --> 00:10:53,652 - Please disperse. 316 00:10:53,654 --> 00:10:56,221 I have been authorized to break this strike, 317 00:10:56,223 --> 00:10:57,422 and I will hose you. 318 00:10:57,424 --> 00:11:00,659 [all booing] 319 00:11:00,661 --> 00:11:03,194 You've been warned. 320 00:11:03,196 --> 00:11:05,296 No, no. [laughter] 321 00:11:05,298 --> 00:11:07,065 Okay. 322 00:11:07,067 --> 00:11:08,299 Oh, come on. 323 00:11:08,301 --> 00:11:09,901 - Oh, that looks refreshing. 324 00:11:09,903 --> 00:11:12,671 [laughter] - No, no, no! 325 00:11:12,673 --> 00:11:14,105 - Look, a rainbow! 326 00:11:14,107 --> 00:11:17,676 - Why isn't there a setting that hurts people? 327 00:11:17,678 --> 00:11:20,011 [laughter and chatter] 328 00:11:21,047 --> 00:11:24,082 [funk music plays] 329 00:11:24,084 --> 00:11:28,219 ♪ ♪ 330 00:11:28,221 --> 00:11:30,221 - Hey, how's the rat coming? 331 00:11:30,223 --> 00:11:31,356 - The blower's plugged in. 332 00:11:31,358 --> 00:11:33,291 I just gotta hook it up to the valve. 333 00:11:33,293 --> 00:11:35,093 Is this the valve? - I don't know. 334 00:11:35,095 --> 00:11:36,227 Look, can you just hurry up? 335 00:11:36,229 --> 00:11:37,696 Because the news just got here, 336 00:11:37,698 --> 00:11:39,297 and I really want us to look professional. 337 00:11:39,299 --> 00:11:41,099 Uh, hey, Dougie! - Huh? 338 00:11:41,101 --> 00:11:43,101 - I'm gonna have you wait in your car, okay? 339 00:11:43,103 --> 00:11:44,769 - Great idea. I'm not gonna let you down. 340 00:11:44,771 --> 00:11:47,105 - Thanks, bud. - All right? Okay. 341 00:11:47,107 --> 00:11:48,973 All: Boycott Cloud 9! 342 00:11:48,975 --> 00:11:51,109 Boycott Cloud 9! 343 00:11:51,111 --> 00:11:53,845 - I'm Mo Frank, reporting live from the Cloud 9 344 00:11:53,847 --> 00:11:55,280 on Ozark Highlands Road 345 00:11:55,282 --> 00:11:57,282 where things are anything but heavenly. 346 00:11:57,284 --> 00:11:59,317 We're here with Amy "Dub-anowski," 347 00:11:59,319 --> 00:12:00,418 who is one of... - "Doob-anowski." 348 00:12:00,420 --> 00:12:02,053 - I'm sorry? - "Doob-anowski." 349 00:12:02,055 --> 00:12:04,923 - Amy "Doob-anowski," who is the organizer of this protest. 350 00:12:04,925 --> 00:12:06,725 Amy, uh, what's this about? 351 00:12:06,727 --> 00:12:08,293 - Thank you, Mo. 352 00:12:08,295 --> 00:12:10,161 Well, we are Cloud 9 employees, 353 00:12:10,163 --> 00:12:13,765 and we are asking people to boycott the store. 354 00:12:13,767 --> 00:12:16,735 Really, what it comes down to, what this is all about is... 355 00:12:16,737 --> 00:12:18,169 - Making sure that transgender people 356 00:12:18,171 --> 00:12:20,271 should not be allowed in a women's bathroom! 357 00:12:20,273 --> 00:12:21,906 - What? [crowd booing] 358 00:12:21,908 --> 00:12:23,408 - No, that's not at all... 359 00:12:23,410 --> 00:12:26,111 - So, Amy Dubanowski, why is restricting trans rights 360 00:12:26,113 --> 00:12:27,879 so important to you? - No, it's... it's not. 361 00:12:27,881 --> 00:12:29,380 - I'm sorry, there's been a misunderstanding. 362 00:12:29,382 --> 00:12:31,449 I Tweeted out to my 1,506 followers, 363 00:12:31,451 --> 00:12:32,984 and I should have been more clear 364 00:12:32,986 --> 00:12:34,919 that we're just protesting our thing. 365 00:12:34,921 --> 00:12:36,154 - Down with the government! 366 00:12:36,156 --> 00:12:37,422 Statehood for Puerto Rico! 367 00:12:37,424 --> 00:12:39,023 - No! No! - Okay. 368 00:12:39,025 --> 00:12:40,925 - This is about workers' rights. 369 00:12:40,927 --> 00:12:42,293 Workers' rights. 370 00:12:42,295 --> 00:12:45,029 We're asking customers to boycott the store 371 00:12:45,031 --> 00:12:48,900 because this company is a rat, okay? 372 00:12:48,902 --> 00:12:52,303 It is a dirty, filthy rat! 373 00:12:53,973 --> 00:12:56,808 - Oh, it's adorable. - It's so cute. 374 00:12:56,810 --> 00:12:58,243 - [chuckles] 375 00:12:58,245 --> 00:13:00,078 I believe that's actually a teddy bear. 376 00:13:00,080 --> 00:13:02,947 - Yeah, Mo, I can see that it's a teddy bear. 377 00:13:04,817 --> 00:13:07,519 - I ordered a rat, but there was a mix-up at the rental house. 378 00:13:07,521 --> 00:13:09,521 We got the teddy bear, and I guess there's 379 00:13:09,523 --> 00:13:11,122 a five-year-old in Crestwood 380 00:13:11,124 --> 00:13:12,524 having a horrifying birthday party. 381 00:13:12,526 --> 00:13:14,526 - Well, they're having a better day than we are. 382 00:13:14,528 --> 00:13:16,127 - Look, I want you to know that 383 00:13:16,129 --> 00:13:18,496 not all Christians are bigots, okay? 384 00:13:18,498 --> 00:13:19,964 That one is. That's Maggie. 385 00:13:19,966 --> 00:13:21,866 She goes to my church. 386 00:13:21,868 --> 00:13:23,001 She thinks she's so great 387 00:13:23,003 --> 00:13:24,903 because she has a karaoke machine. 388 00:13:24,905 --> 00:13:27,272 - Garrett, isn't that the girl you were talking to? 389 00:13:27,274 --> 00:13:29,307 - Eh, I knew there had to be a catch. 390 00:13:29,309 --> 00:13:31,242 I just thought it'd be something I could live with, 391 00:13:31,244 --> 00:13:33,978 like she's just real stupid or something. 392 00:13:33,980 --> 00:13:35,280 - Please disperse! 393 00:13:35,282 --> 00:13:37,315 This is your final warning. 394 00:13:37,317 --> 00:13:39,918 - You're gonna turn a pressure washer on us? 395 00:13:39,920 --> 00:13:41,386 - Yeah, that could legit kill somebody. 396 00:13:41,388 --> 00:13:43,087 - Yeah, that's why it's a deterrent. 397 00:13:43,089 --> 00:13:44,222 - Whoa, whoa, oh! 398 00:13:44,224 --> 00:13:46,124 - That's my new car! 399 00:13:46,126 --> 00:13:47,125 - What are you doing? 400 00:13:47,127 --> 00:13:48,459 - Turn it off! - I'm trying. 401 00:13:48,461 --> 00:13:50,361 - Why are you doing this? 402 00:13:50,363 --> 00:13:52,897 - [panting] 403 00:13:54,400 --> 00:13:57,535 I... think I've made my point. 404 00:13:57,537 --> 00:14:00,538 [all screaming] 405 00:14:00,540 --> 00:14:02,006 - ♪ And your mama too ♪ 406 00:14:02,008 --> 00:14:04,209 ♪ 'Cause we about to go down ♪ 407 00:14:04,211 --> 00:14:06,177 ♪ And you know just what to do ♪ 408 00:14:06,179 --> 00:14:08,112 ♪ Wave your hands in the air... ♪ 409 00:14:08,114 --> 00:14:10,915 - It feels like no matter what we do out here, 410 00:14:10,917 --> 00:14:14,953 people are still in there buying stuff like normal. 411 00:14:14,955 --> 00:14:17,956 - Then maybe we need to go inside 412 00:14:17,958 --> 00:14:21,593 and stop them from buying stuff. 413 00:14:24,496 --> 00:14:25,930 - You... you need to explain... - Yeah. 414 00:14:25,932 --> 00:14:28,066 I was going to explain more. - Okay. 415 00:14:28,068 --> 00:14:31,069 [rock music] 416 00:14:31,071 --> 00:14:38,109 ♪ ♪ 417 00:14:41,647 --> 00:14:43,915 - Attention Cloud 9 shoppers. 418 00:14:43,917 --> 00:14:47,485 The spider infestation in produce has been 80% contained. 419 00:14:47,487 --> 00:14:49,254 So we will be focusing our attention 420 00:14:49,256 --> 00:14:52,590 on the bedbug infestation in the mattress section. 421 00:14:52,592 --> 00:14:55,226 Meanwhile, we are down to only one raccoon 422 00:14:55,228 --> 00:14:58,963 Unfortunately, that raccoon has grown powerful 423 00:14:58,965 --> 00:15:00,999 beyond our wildest fears. 424 00:15:01,001 --> 00:15:08,039 ♪ ♪ 425 00:15:11,243 --> 00:15:13,111 - Don't buy that. 426 00:15:13,113 --> 00:15:17,248 Mm, these have all the luxury of Egyptian cotton 427 00:15:17,250 --> 00:15:20,652 at half the price. 428 00:15:20,654 --> 00:15:22,387 ♪ ♪ 429 00:15:22,389 --> 00:15:25,290 - [coughing, sneezing] 430 00:15:25,292 --> 00:15:28,693 ♪ ♪ 431 00:15:28,695 --> 00:15:30,094 - What a mess! 432 00:15:30,096 --> 00:15:32,463 I'm taking my business to Target. 433 00:15:32,465 --> 00:15:34,666 ♪ ♪ 434 00:15:34,668 --> 00:15:38,536 I'm sorry, Dennis. It's just 'cause of the strike. 435 00:15:38,538 --> 00:15:39,671 - Excuse me! 436 00:15:39,673 --> 00:15:43,041 Support our strike by boycotting Cloud 9. 437 00:15:43,043 --> 00:15:44,575 Don't give your money to a company 438 00:15:44,577 --> 00:15:46,477 that mistreats its employees. 439 00:15:46,479 --> 00:15:48,012 - I don't know about youse guys, 440 00:15:48,014 --> 00:15:50,181 but this broad's making some good sense, huh? 441 00:15:52,985 --> 00:15:55,386 - Boycott Cloud 9! 442 00:15:57,589 --> 00:16:00,124 Thank you! People power! 443 00:16:00,126 --> 00:16:02,327 Power to the people! 444 00:16:02,329 --> 00:16:04,195 - That was great. - Good job, everybody. 445 00:16:04,197 --> 00:16:06,431 - We did it, guys. - That was really good. 446 00:16:06,433 --> 00:16:09,334 - Great job. - Who are they? 447 00:16:09,336 --> 00:16:11,035 - Oh, I know those dudes. 448 00:16:11,037 --> 00:16:12,270 They're from the Kirkwood branch. 449 00:16:12,272 --> 00:16:13,504 - Oh, my God, it's spreading. 450 00:16:13,506 --> 00:16:15,173 - Tight. - Hey! 451 00:16:15,175 --> 00:16:16,975 - Thank you! - Welcome! 452 00:16:16,977 --> 00:16:19,644 - Thank you for your support. - Where are they going? 453 00:16:19,646 --> 00:16:21,446 - Thanks again for coming, guys. - Appreciate it. 454 00:16:21,448 --> 00:16:23,448 Hey, there he is, all right. - Thanks a lot. 455 00:16:23,450 --> 00:16:24,649 - They're not here to join us. 456 00:16:24,651 --> 00:16:27,385 They're here to replace us. 457 00:16:27,387 --> 00:16:29,454 - Then why did they high-five us? 458 00:16:29,456 --> 00:16:32,457 - It's reflexive. - Hmm? 459 00:16:32,459 --> 00:16:34,459 Oh, yeah. 460 00:16:36,395 --> 00:16:38,563 - Okay, everybody, listen up, please. 461 00:16:38,565 --> 00:16:41,699 They just want things the way they were. 462 00:16:41,701 --> 00:16:43,301 Dina is back as Assistant Manager. 463 00:16:43,303 --> 00:16:45,069 [all booing] - It is both an honor 464 00:16:45,071 --> 00:16:46,437 and a privilege to be able... 465 00:16:46,439 --> 00:16:48,573 - And anybody who's willing 466 00:16:48,575 --> 00:16:50,174 to come in and sign the letter 467 00:16:50,176 --> 00:16:52,643 by the end of the day, we welcome you back. 468 00:16:52,645 --> 00:16:54,645 Glenn, that goes for you too. 469 00:16:54,647 --> 00:16:56,514 - But I'm Glenn. 470 00:16:56,516 --> 00:16:58,716 - Really? - Yeah. 471 00:16:58,718 --> 00:17:01,753 - Oh, he just has an air of authority about him. 472 00:17:01,755 --> 00:17:04,055 Anyway, if that's something you feel you can't do, 473 00:17:04,057 --> 00:17:07,191 I understand, and I wish you well. 474 00:17:07,193 --> 00:17:09,460 Okay. 475 00:17:09,462 --> 00:17:11,062 - Wait. - Hey. 476 00:17:11,064 --> 00:17:12,463 - No, no, hey, guys. 477 00:17:12,465 --> 00:17:14,465 They're not really gonna replace us! 478 00:17:14,467 --> 00:17:15,767 What are they gonna do, 479 00:17:15,769 --> 00:17:18,403 find someone who stocks go-backs like Mateo 480 00:17:18,405 --> 00:17:21,406 or who works the cash register like Elias? 481 00:17:21,408 --> 00:17:22,540 - Yes. 482 00:17:22,542 --> 00:17:26,110 Those are both very easy things to do. 483 00:17:29,181 --> 00:17:31,082 - Scab! 484 00:17:31,084 --> 00:17:33,184 - Hey, Nik-Nik-Nikki. 485 00:17:33,186 --> 00:17:36,354 I had a quick just, like, silly question for you. 486 00:17:36,356 --> 00:17:39,257 Uh, how serious are you about all this 487 00:17:39,259 --> 00:17:41,826 sort of trans bathroom stuff? - What do you mean? 488 00:17:41,828 --> 00:17:44,362 - I mean, like, is it the only thing you think about 489 00:17:44,364 --> 00:17:46,497 or is it more like one of those 490 00:17:46,499 --> 00:17:48,766 barely talk about it, just how you were raised, 491 00:17:48,768 --> 00:17:50,668 opinion could change if you surrounded yourself 492 00:17:50,670 --> 00:17:53,404 with a cooler, more diverse group of friends type deals? 493 00:17:53,406 --> 00:17:54,605 - No, I think it's pretty simple. 494 00:17:54,607 --> 00:17:56,240 I mean, you're born a gender. 495 00:17:56,242 --> 00:17:58,242 I think it's unnatural to try and change that. 496 00:17:58,244 --> 00:18:00,144 - That's what I was afraid of. Hey... 497 00:18:00,146 --> 00:18:01,412 - Think about it this way. 498 00:18:01,414 --> 00:18:02,847 Your brain doesn't make you a woman. 499 00:18:02,849 --> 00:18:04,515 Breasts make you a woman. 500 00:18:04,517 --> 00:18:08,386 You know, these make you a woman. 501 00:18:08,388 --> 00:18:10,788 - You're not gonna make this easy on me, are you? 502 00:18:10,790 --> 00:18:13,791 [pop music playing] 503 00:18:13,793 --> 00:18:19,163 ♪ ♪ 504 00:18:19,165 --> 00:18:20,798 - Boycott Cloud 9! 505 00:18:20,800 --> 00:18:23,501 Boycott... I see you, Andre! 506 00:18:24,636 --> 00:18:26,804 Sandra, what are you doing? 507 00:18:26,806 --> 00:18:28,272 - Sandra! 508 00:18:28,274 --> 00:18:30,708 Come back to work, Sandra. 509 00:18:30,710 --> 00:18:32,677 - Sandra, no, no. 510 00:18:32,679 --> 00:18:35,446 - Come here, Sandra. Sandra, come here. 511 00:18:35,448 --> 00:18:37,415 - Sandra, no, stay. - Come here, come here. 512 00:18:37,417 --> 00:18:38,783 - Sandra, Sandra, stay. - Sandra, come here! 513 00:18:38,785 --> 00:18:40,118 - Come back. Come on, girl. 514 00:18:40,120 --> 00:18:41,385 - Come here, Sandra. - Come on! 515 00:18:41,387 --> 00:18:43,254 No, Sandra. Sandra, Sandra, Sandra, stay. 516 00:18:43,256 --> 00:18:44,322 Sandra, come back. Come here, baby. 517 00:18:44,324 --> 00:18:45,389 Come on. Come on, girl. 518 00:18:45,391 --> 00:18:46,524 - Come on! - Sandra, stay! 519 00:18:46,526 --> 00:18:48,726 Sandra, no! - Good girl. 520 00:18:48,728 --> 00:18:50,795 - Bad Sandra! 521 00:18:54,133 --> 00:18:56,501 - You sure it's okay if I go back? 522 00:18:56,503 --> 00:18:57,835 - Yep. 523 00:18:57,837 --> 00:19:00,204 You stuck it out as long as you could. 524 00:19:00,206 --> 00:19:01,472 You're one of the good ones. 525 00:19:01,474 --> 00:19:04,642 - Yeah, it was tough, but principles. 526 00:19:06,278 --> 00:19:07,745 - Hey, dude, I'm bouncing. 527 00:19:07,747 --> 00:19:09,347 - You're gonna go out with that girl? 528 00:19:09,349 --> 00:19:10,748 Isn't she kind of a bigot? 529 00:19:10,750 --> 00:19:12,450 - Okay, dude, I'm the black guy in a wheelchair. 530 00:19:12,452 --> 00:19:13,718 I'll decide who the bigots are. 531 00:19:13,720 --> 00:19:15,520 - Oh, no, you're right. I'm sorry. 532 00:19:15,522 --> 00:19:18,456 - And this girl is a bigot, but I have a plan. 533 00:19:18,458 --> 00:19:19,790 I'm gonna take her out to dinner. 534 00:19:19,792 --> 00:19:21,459 Then I'm gonna have sex with her. 535 00:19:21,461 --> 00:19:22,727 A couple times. 536 00:19:22,729 --> 00:19:24,328 Possibly six. 537 00:19:24,330 --> 00:19:25,763 But then when she asks for more, 538 00:19:25,765 --> 00:19:27,331 I'm gonna say no. - Ah. 539 00:19:27,333 --> 00:19:28,466 - Not unless she takes a look 540 00:19:28,468 --> 00:19:29,600 at who she is as a person 541 00:19:29,602 --> 00:19:31,335 and makes some serious changes. 542 00:19:31,337 --> 00:19:33,471 - Well, that will show her. 543 00:19:33,473 --> 00:19:35,606 - I'm just trying to make the world a better place, dude. 544 00:19:35,608 --> 00:19:37,375 - Thank you so much for your service. 545 00:19:37,377 --> 00:19:40,511 - This is what Martin Luther King would do. 546 00:19:41,947 --> 00:19:44,916 Let's go, girl! Ha ha! 547 00:19:46,585 --> 00:19:50,655 - Thank you guys so much for getting me my job back. 548 00:20:01,867 --> 00:20:05,236 - [sighs] 549 00:20:05,238 --> 00:20:07,605 You don't have to stay out here, you know? 550 00:20:07,607 --> 00:20:11,676 - Oh, no, I'm staying out as long as you do. 551 00:20:11,678 --> 00:20:16,514 Which is when, do you think? 552 00:20:16,516 --> 00:20:19,250 - I don't know. Maybe forever. 553 00:20:19,252 --> 00:20:20,918 - Cool. 554 00:20:23,355 --> 00:20:24,956 - It's just that as soon as we put these signs down 555 00:20:24,958 --> 00:20:26,524 it's all over. 556 00:20:26,526 --> 00:20:28,659 All of it. Like it never happened. 557 00:20:28,661 --> 00:20:30,428 Just back to square one. 558 00:20:30,430 --> 00:20:34,599 Everything's gonna be back to the way it used to be. 559 00:20:34,601 --> 00:20:36,434 Except for that garden shed. 560 00:20:36,436 --> 00:20:38,002 That's never gonna be the same. 561 00:20:38,004 --> 00:20:40,004 - You know, just because we go inside 562 00:20:40,006 --> 00:20:43,541 doesn't mean it's over. 563 00:20:43,543 --> 00:20:46,644 The fight'll go on. This was just the first punch. 564 00:20:48,447 --> 00:20:52,516 - So... 565 00:20:52,518 --> 00:20:56,354 to be continued? 566 00:20:56,356 --> 00:20:58,322 - To be continued. 567 00:21:04,029 --> 00:21:07,031 [both sigh] 568 00:21:07,033 --> 00:21:09,667 - I'm exhausted. 569 00:21:09,669 --> 00:21:11,936 It's hard work not working. 570 00:21:11,938 --> 00:21:14,839 - Yeah. 571 00:21:14,841 --> 00:21:16,574 - My feet hurt. 572 00:21:16,576 --> 00:21:18,676 - Well, we have been on strike for two full days. 573 00:21:18,678 --> 00:21:19,810 - One day. 574 00:21:19,812 --> 00:21:21,712 - Mmm, agree to disagree. 575 00:21:21,714 --> 00:21:24,415 - I don't agree. You're wrong. 41476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.