All language subtitles for Superstore (2015) - S01E01 - Pilot (1080p AMZN WEB-DL x265 Silence)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:01,235 . 2 00:00:02,203 --> 00:00:03,037 male narrator: The American superstore. 3 00:00:04,238 --> 00:00:05,506 One-stop shopping 4 00:00:05,506 --> 00:00:08,909 for everything you could ever want or need. 5 00:00:08,909 --> 00:00:10,678 Do you want to be thinner? 6 00:00:10,678 --> 00:00:12,780 Fatter? 7 00:00:12,780 --> 00:00:14,648 Happier? 8 00:00:14,648 --> 00:00:16,617 Sadder? 9 00:00:16,617 --> 00:00:19,120 Are you looking for friendship? 10 00:00:19,120 --> 00:00:21,155 Or solitude? 11 00:00:21,155 --> 00:00:23,191 Or even love? 12 00:00:23,191 --> 00:00:25,826 - That's actually a cubic zirconia knockoff. 13 00:00:25,826 --> 00:00:27,295 It's called PlastiClear. 14 00:00:27,295 --> 00:00:28,562 - What happened to the $8 ones? 15 00:00:28,562 --> 00:00:30,264 - We're all sold out of those, sorry. 16 00:00:30,264 --> 00:00:32,032 But this one's only $2 more. 17 00:00:32,032 --> 00:00:33,033 - I get it. 18 00:00:33,033 --> 00:00:34,335 You advertise the cheap jewelry 19 00:00:34,335 --> 00:00:35,536 to get the suckers in the door, 20 00:00:35,536 --> 00:00:37,004 then you push the expensive stuff. 21 00:00:37,004 --> 00:00:38,672 - Well, I wouldn't use the word "suckers," 22 00:00:38,672 --> 00:00:40,108 or "expensive," 23 00:00:40,108 --> 00:00:41,575 or "jewelry." 24 00:00:41,575 --> 00:00:43,144 - [sighs] 25 00:00:43,144 --> 00:00:44,412 Fine. 26 00:00:44,412 --> 00:00:46,180 I got to stand in line for cigarettes anyhow. 27 00:00:46,180 --> 00:00:47,415 - Great. 28 00:00:47,415 --> 00:00:50,384 I hope you and your fiancée are very happy together... 29 00:00:51,885 --> 00:00:53,821 And that you don't procreate. 30 00:00:53,821 --> 00:00:55,055 Glenn. - Huh? 31 00:00:55,055 --> 00:00:56,757 - I'm taking a mental-health break. 32 00:00:56,757 --> 00:00:59,493 - Okay. Have fun now. 33 00:00:59,493 --> 00:01:01,595 Reflect. 34 00:01:01,595 --> 00:01:05,199 - Just checking over your new hire forms. 35 00:01:05,199 --> 00:01:07,135 American citizen. Nice. 36 00:01:07,135 --> 00:01:08,136 [chuckles] 37 00:01:08,136 --> 00:01:09,203 No dependents. 38 00:01:09,203 --> 00:01:10,738 Me neither, unless you count my birds. 39 00:01:10,738 --> 00:01:12,005 [both laugh] 40 00:01:12,005 --> 00:01:13,941 It just doesn't say anywhere on here 41 00:01:13,941 --> 00:01:16,310 if you've got a girlfriend. 42 00:01:16,310 --> 00:01:18,045 - I didn't-- is there a space for that? 43 00:01:18,045 --> 00:01:19,147 - There's this section here: 44 00:01:19,147 --> 00:01:20,748 "Is there anything else we should know?" 45 00:01:20,748 --> 00:01:22,483 Some people like to volunteer it. 46 00:01:22,483 --> 00:01:25,419 - Oh. Um...then also no. 47 00:01:25,419 --> 00:01:26,620 - No. - No. 48 00:01:26,620 --> 00:01:29,723 - Okay, well, I will just jot that down, then. 49 00:01:29,723 --> 00:01:31,359 But you are heterosexual, right? 50 00:01:31,359 --> 00:01:33,894 - Is--are you allowed to ask that? 51 00:01:33,894 --> 00:01:35,496 - No. 52 00:01:39,767 --> 00:01:40,934 - Smart. 53 00:01:40,934 --> 00:01:43,637 We always keep the best rolls right in the middle. 54 00:01:43,637 --> 00:01:44,938 [sighs] 55 00:01:44,938 --> 00:01:46,774 - Oh, wait. No, no, no. Let me help you with that. 56 00:01:46,774 --> 00:01:47,975 - Oh, no, no, no. I'm fine. 57 00:01:47,975 --> 00:01:48,976 - It's fine, I work here. 58 00:01:48,976 --> 00:01:50,077 It's, like, my-- 59 00:01:50,077 --> 00:01:51,779 it's my job to help customers, so. 60 00:01:51,779 --> 00:01:53,314 - You work here? 61 00:01:53,314 --> 00:01:54,415 Since when? 62 00:01:54,415 --> 00:01:55,649 - Since right now. 63 00:01:55,649 --> 00:01:57,851 I'm--it's actually my first day. 64 00:01:57,851 --> 00:01:59,187 - Oh. - I know. 65 00:01:59,187 --> 00:02:00,654 I don't seem like the kind of person 66 00:02:00,654 --> 00:02:02,390 who would work in a place like this. 67 00:02:02,390 --> 00:02:04,057 - [laughs] 68 00:02:04,057 --> 00:02:05,826 Yeah, that's why I was so surprised. 69 00:02:05,826 --> 00:02:07,195 I was like, "What?" 70 00:02:07,195 --> 00:02:08,496 - "What?" - "Him?" 71 00:02:08,496 --> 00:02:10,298 - "What's he doing cleaning up toilet paper?" 72 00:02:10,298 --> 00:02:12,233 - I think it's because you just--you have this 73 00:02:12,233 --> 00:02:15,503 very intelligent, educated, more cultured quality, 74 00:02:15,503 --> 00:02:16,504 I mean, compared to... 75 00:02:16,504 --> 00:02:18,372 - Yeah. Oh, hey. 76 00:02:18,372 --> 00:02:20,040 Look, I get that you're complimenting me, 77 00:02:20,040 --> 00:02:21,742 but it might sound a little condescending, 78 00:02:21,742 --> 00:02:22,743 so, you know... 79 00:02:22,743 --> 00:02:23,844 - Oh, yeah, thanks. 80 00:02:23,844 --> 00:02:25,746 No, I wouldn't want to sound condescending 81 00:02:25,746 --> 00:02:27,215 in front of somebody who works here. 82 00:02:27,215 --> 00:02:28,216 - Right. 83 00:02:28,216 --> 00:02:29,250 [laughs] 84 00:02:29,250 --> 00:02:30,451 - [moaning] 85 00:02:30,451 --> 00:02:32,386 Hey, can I run out for two minutes? 86 00:02:32,386 --> 00:02:33,687 This thing is kicking my bladder 87 00:02:33,687 --> 00:02:34,955 like it owes him money. 88 00:02:34,955 --> 00:02:36,590 - Oh, you know what, I'm actually not in charge-- 89 00:02:36,590 --> 00:02:38,392 - Yes, of course. I'll take Carly off express. 90 00:02:38,392 --> 00:02:40,528 And Vivian can bag, so take as long as you need. 91 00:02:40,528 --> 00:02:42,062 - Ah, thanks. 92 00:02:46,234 --> 00:02:47,568 - Little tip: 93 00:02:47,568 --> 00:02:49,303 don't let the other workers here 94 00:02:49,303 --> 00:02:51,239 know how much better than them you are. 95 00:02:51,239 --> 00:02:52,273 They hate that. 96 00:02:52,273 --> 00:02:53,941 I don't know why, maybe because 97 00:02:53,941 --> 00:02:55,576 it sounds condescending. 98 00:02:57,578 --> 00:02:58,612 Welcome. 99 00:03:01,982 --> 00:03:03,016 - I'm... 100 00:03:05,453 --> 00:03:07,087 No, no, no, no! 101 00:03:11,792 --> 00:03:15,763 [upbeat music] 102 00:03:15,763 --> 00:03:17,265 - All right, campers, listen up. 103 00:03:17,265 --> 00:03:18,799 I've got an important announcement. 104 00:03:18,799 --> 00:03:21,902 This is your garden variety generic decongestant. 105 00:03:21,902 --> 00:03:24,338 And this is crystal meth, okay? 106 00:03:24,338 --> 00:03:27,841 The tweakers use this to make this. 107 00:03:27,841 --> 00:03:30,878 So stop selling them this, so they can't make this. 108 00:03:30,878 --> 00:03:33,414 - That guy told me he had a really bad cold. 109 00:03:33,414 --> 00:03:35,449 - He was buying 35 boxes, Cheyenne. 110 00:03:35,449 --> 00:03:37,285 That should have been a red flag, okay? 111 00:03:37,285 --> 00:03:38,286 Use your noggin. 112 00:03:38,286 --> 00:03:40,288 - Let's thank Dina 113 00:03:40,288 --> 00:03:41,922 for that helpful tip of the day. 114 00:03:41,922 --> 00:03:43,056 Thank you, Dina. 115 00:03:43,056 --> 00:03:44,392 - Am I the only one that thinks it's weird 116 00:03:44,392 --> 00:03:46,059 that she walking around with a bag of crystal meth? 117 00:03:46,059 --> 00:03:47,295 - Hey, listen. 118 00:03:47,295 --> 00:03:49,597 I--I think there might have been a misunderstanding. 119 00:03:49,597 --> 00:03:51,699 I'm not an elitist, so... 120 00:03:51,699 --> 00:03:54,302 - Oh, elitist? What is that? 121 00:03:54,302 --> 00:03:56,570 - Like, a person who thinks their better than... 122 00:03:56,570 --> 00:03:58,906 You know what elitist means. 123 00:03:58,906 --> 00:04:00,308 - Oh, yeah. 124 00:04:00,308 --> 00:04:02,310 They learnt that to us in public school. 125 00:04:02,310 --> 00:04:05,078 - Anyway, I am so proud 126 00:04:05,078 --> 00:04:10,484 to welcome two new angels to our Cloud 9 family. 127 00:04:10,484 --> 00:04:12,686 Why don't you introduce yourselves? 128 00:04:12,686 --> 00:04:13,921 - Okay. 129 00:04:13,921 --> 00:04:15,323 Hello, everyone. 130 00:04:15,323 --> 00:04:17,558 I am Jonah. 131 00:04:17,558 --> 00:04:19,760 And I am-- I am excited to be here. 132 00:04:19,760 --> 00:04:21,462 This is gonna be fun, so... 133 00:04:21,462 --> 00:04:24,898 - My name is Mateo Fernando Aquino Liwanag, 134 00:04:24,898 --> 00:04:27,335 and I'm here to make something of myself. 135 00:04:27,335 --> 00:04:28,969 * Spread my wings 136 00:04:28,969 --> 00:04:30,203 Whoo! 137 00:04:30,203 --> 00:04:32,105 See how far I can fly. 138 00:04:32,105 --> 00:04:34,475 Thank you, thank you, thank you. 139 00:04:34,475 --> 00:04:38,579 - Yeah, I, too, would like to see how far I can fly. 140 00:04:40,381 --> 00:04:42,783 So... 141 00:04:42,783 --> 00:04:44,184 - Saved it. - Thank you. 142 00:04:44,184 --> 00:04:47,388 - Now, I used to end these meetings 143 00:04:47,388 --> 00:04:49,990 with some wisdom from the Good Book. 144 00:04:49,990 --> 00:04:52,192 But then someone reported me to corporate. 145 00:04:52,192 --> 00:04:53,494 - Heck yeah, I did. 146 00:04:53,494 --> 00:04:55,863 Look, I'm a Christian too, but in these four walls, 147 00:04:55,863 --> 00:04:58,231 my bible is the employee code of conduct. 148 00:04:58,231 --> 00:04:59,633 - We all thank you for it. 149 00:04:59,633 --> 00:05:01,201 - Yeah, you're welcome. 150 00:05:01,201 --> 00:05:02,202 - I pray for you, Dina. 151 00:05:02,202 --> 00:05:03,371 - I pray for you, too, Glenn. 152 00:05:03,371 --> 00:05:04,538 - No, I'm praying right now. 153 00:05:04,538 --> 00:05:05,906 - I'm praying so hard. 154 00:05:05,906 --> 00:05:07,107 - I'm praying harder than you. 155 00:05:07,107 --> 00:05:08,108 I know how. 156 00:05:08,108 --> 00:05:11,044 So to welcome our new employees... 157 00:05:11,044 --> 00:05:13,981 ["Jurassic Park" theme plays] 158 00:05:13,981 --> 00:05:14,982 Welcome. 159 00:05:14,982 --> 00:05:17,150 Welcome to Cloud 9. 160 00:05:17,150 --> 00:05:19,119 - This is my jam. 161 00:05:19,119 --> 00:05:22,122 ["Jurassic Park" theme] 162 00:05:22,122 --> 00:05:24,291 * 163 00:05:24,291 --> 00:05:26,059 - Hey, do we have any kind of training? 164 00:05:26,059 --> 00:05:27,094 I've just been wandering 165 00:05:27,094 --> 00:05:28,396 from one department to another, 166 00:05:28,396 --> 00:05:30,130 trying to look like I have purpose. 167 00:05:30,130 --> 00:05:32,800 - It works better if you carry a box. 168 00:05:32,800 --> 00:05:33,801 There you go. See? 169 00:05:33,801 --> 00:05:34,868 You'll learn as you go. 170 00:05:34,868 --> 00:05:37,204 Look, man, only a couple things to remember: 171 00:05:37,204 --> 00:05:39,807 always show up on time, don't steal, 172 00:05:39,807 --> 00:05:41,875 and stay on the floor supervisor's good side. 173 00:05:41,875 --> 00:05:44,244 - The fl--who's the floor supervisor? 174 00:05:47,481 --> 00:05:48,749 [sighs] 175 00:05:48,749 --> 00:05:50,418 - I got to go get another box. 176 00:05:52,753 --> 00:05:55,423 - Hey, can we-- can we start over? 177 00:05:55,423 --> 00:05:57,758 I'm...Jonah, as you know. 178 00:05:57,758 --> 00:05:59,159 And you're Ramona. 179 00:05:59,159 --> 00:06:00,828 - Nope, that is not my name. 180 00:06:00,828 --> 00:06:03,096 I just don't like random strangers using my name 181 00:06:03,096 --> 00:06:04,131 like we're buddies. 182 00:06:04,131 --> 00:06:05,766 - Right, like how hookers 183 00:06:05,766 --> 00:06:07,735 don't like to be kissed on the lips. 184 00:06:07,735 --> 00:06:09,770 - Did you just compare me to a hooker? 185 00:06:10,904 --> 00:06:12,039 - No. 186 00:06:12,039 --> 00:06:13,206 - You look bored. 187 00:06:13,206 --> 00:06:14,442 Let me help you with that. 188 00:06:14,442 --> 00:06:17,144 All electronics are supposed to be 25% off, 189 00:06:17,144 --> 00:06:18,712 but our POS system is down. 190 00:06:18,712 --> 00:06:22,249 So you scan, hit "reassign," 191 00:06:22,249 --> 00:06:24,184 "enter," "override, yes," 192 00:06:24,184 --> 00:06:26,920 "reduce 0.25," "enter, yes, yes." 193 00:06:26,920 --> 00:06:28,088 You are not paying attention. 194 00:06:28,088 --> 00:06:29,122 - I'm sorry. Go ahead. 195 00:06:29,122 --> 00:06:31,224 - "Confirm," "enter, yes." Got it? 196 00:06:31,224 --> 00:06:32,225 - If I guessed your name, 197 00:06:32,225 --> 00:06:33,461 would you tell me if I was right? 198 00:06:33,461 --> 00:06:35,696 [Cheyenne shrieks] 199 00:06:35,696 --> 00:06:37,631 - Take this. 200 00:06:37,631 --> 00:06:39,733 - Oh, it's so pretty! 201 00:06:39,733 --> 00:06:41,301 - I'll make a list. 202 00:06:42,536 --> 00:06:44,271 - Oh, excuse me, miss. 203 00:06:44,271 --> 00:06:45,338 Do you know the difference 204 00:06:45,338 --> 00:06:46,974 between a stool softener and a laxative? 205 00:06:46,974 --> 00:06:48,208 - I'll be right with you, ma'am. 206 00:06:48,208 --> 00:06:49,610 Cheyenne, what's going on? 207 00:06:49,610 --> 00:06:51,979 - My boyfriend just asked me to marry him. 208 00:06:51,979 --> 00:06:53,113 - I don't want it soft. 209 00:06:53,113 --> 00:06:55,516 I want it out of me. 210 00:06:55,516 --> 00:06:57,485 - You know, I hadn't realized earlier 211 00:06:57,485 --> 00:06:59,653 that Cheyenne was the lucky girl you'd be proposing to. 212 00:06:59,653 --> 00:07:00,921 - Yeah, well, I knocked her up, 213 00:07:00,921 --> 00:07:01,922 so my dad says I have to. 214 00:07:01,922 --> 00:07:02,923 - [squeals joyfully] 215 00:07:02,923 --> 00:07:04,157 - So romantic. 216 00:07:04,157 --> 00:07:05,358 - That's how I do it, yo. 217 00:07:05,358 --> 00:07:06,527 100% love. 218 00:07:06,527 --> 00:07:08,028 - Bulking agent? 219 00:07:08,028 --> 00:07:09,329 Why would I want more bulk? 220 00:07:09,329 --> 00:07:10,363 - Ugh. 221 00:07:10,363 --> 00:07:13,834 Chey, you didn't say yes, did you? 222 00:07:13,834 --> 00:07:15,803 - Why wouldn't I say yes? 223 00:07:15,803 --> 00:07:16,904 - Um... 224 00:07:18,572 --> 00:07:20,073 Cheyenne, look at me. 225 00:07:20,073 --> 00:07:23,711 I know how easy it is to get swept up in the... 226 00:07:23,711 --> 00:07:26,179 romance of all of...this. 227 00:07:26,179 --> 00:07:27,881 But... 228 00:07:27,881 --> 00:07:30,518 think it through, okay? 229 00:07:30,518 --> 00:07:32,052 Don't do something you're gonna regret 230 00:07:32,052 --> 00:07:33,554 for the rest of your life. 231 00:07:35,355 --> 00:07:36,757 - Yeah, okay. 232 00:07:36,757 --> 00:07:39,126 I'm gonna go sleep on it. 233 00:07:43,163 --> 00:07:46,634 [a-ha's "Take On Me" playing] 234 00:07:48,068 --> 00:07:49,069 - Hey. 235 00:07:49,069 --> 00:07:50,538 I think I got it down. 236 00:07:50,538 --> 00:07:53,106 - No offense, but you're my competition, 237 00:07:53,106 --> 00:07:55,576 so I'm kind of actually rooting for you to fail. 238 00:07:55,576 --> 00:07:56,877 Okay, thanks. Bye. 239 00:07:59,179 --> 00:08:00,948 - [speaking indistinctly] 240 00:08:00,948 --> 00:08:02,916 - Hey! 241 00:08:02,916 --> 00:08:05,152 I figured it out. 242 00:08:11,892 --> 00:08:13,861 - We need new shelf flags for the end caps, 243 00:08:13,861 --> 00:08:15,462 but we should check the DCPIs first, 244 00:08:15,462 --> 00:08:16,630 because last time... 245 00:08:16,630 --> 00:08:19,066 What is happening? 246 00:08:19,066 --> 00:08:20,701 - Could it be a race riot? 247 00:08:20,701 --> 00:08:23,771 It's so hard to tell in the early stages. 248 00:08:23,771 --> 00:08:25,806 Could be the rapture, 249 00:08:25,806 --> 00:08:27,474 but then why am I still here? 250 00:08:30,110 --> 00:08:31,211 - Hey. 251 00:08:31,211 --> 00:08:32,813 I am killing it over here. 252 00:08:32,813 --> 00:08:35,382 - You're only discounting everything 25%, right? 253 00:08:35,382 --> 00:08:38,318 - Yeah, "scan, "reassign," "yes," "override," 254 00:08:38,318 --> 00:08:39,319 "yes," "reprice--" 255 00:08:39,319 --> 00:08:41,221 - Reduce. - Huh? 256 00:08:41,221 --> 00:08:42,355 - Reduce 0.25. 257 00:08:42,355 --> 00:08:43,724 Reprice 0.25? 258 00:08:43,724 --> 00:08:45,793 That would change everything to 25¢. 259 00:08:45,793 --> 00:08:48,829 [clamoring] 260 00:08:52,032 --> 00:08:53,867 Shut it down! 261 00:08:59,640 --> 00:08:59,773 . 262 00:09:00,808 --> 00:09:01,208 [scanners beeping] 263 00:09:02,710 --> 00:09:05,613 - If you sign up for our Heavenly Shoppers program today, 264 00:09:05,613 --> 00:09:07,615 you'll save 15% off your purchase, 265 00:09:07,615 --> 00:09:09,817 which would drop your price to 22¢. 266 00:09:09,817 --> 00:09:11,284 - Stop selling everything! 267 00:09:11,284 --> 00:09:12,285 Shut it down! 268 00:09:12,285 --> 00:09:13,320 Shut it all down! 269 00:09:13,320 --> 00:09:14,722 Sir, you need to stay right there. 270 00:09:14,722 --> 00:09:16,323 Frank, nobody leaves! 271 00:09:16,323 --> 00:09:18,491 Ma'am! Ma'am, I'm sorry. 272 00:09:18,491 --> 00:09:20,327 I'm gonna need to recheck some of these items. 273 00:09:20,327 --> 00:09:21,629 - No thank you, buh-bye. 274 00:09:21,629 --> 00:09:23,030 - I'm sorry, I can't just let you leave 275 00:09:23,030 --> 00:09:24,798 with a whole basket full of 25¢ tech-- 276 00:09:24,798 --> 00:09:25,966 Ow! 277 00:09:25,966 --> 00:09:27,534 - I have more where that came from, lady! 278 00:09:27,534 --> 00:09:28,702 - Oh, I don't think so! 279 00:09:28,702 --> 00:09:30,103 [both grunting] 280 00:09:30,103 --> 00:09:31,404 - Attention, shoppers. 281 00:09:31,404 --> 00:09:33,073 Due to an employee error, 282 00:09:33,073 --> 00:09:35,042 very expensive electronics 283 00:09:35,042 --> 00:09:37,044 are pricing out at 25¢. 284 00:09:37,044 --> 00:09:39,279 This mistake is being corrected, so... 285 00:09:39,279 --> 00:09:40,413 stock up quick! 286 00:09:40,413 --> 00:09:41,715 Go, go, go, go! 287 00:09:41,715 --> 00:09:44,184 - What I'm trying to say is, this is not 25¢. 288 00:09:44,184 --> 00:09:45,919 - [arguing indistinctly] 289 00:09:45,919 --> 00:09:47,087 - Sir, no-- 290 00:09:47,087 --> 00:09:48,121 - [arguing indistinctly] 291 00:09:48,121 --> 00:09:49,356 - No two-five, no. 292 00:09:49,356 --> 00:09:52,225 - It touched my car; it's mine! 293 00:09:52,225 --> 00:09:54,227 - That's not a thing. - It is a thing. 294 00:09:54,227 --> 00:09:56,129 - I don't want to be "that guy," 295 00:09:56,129 --> 00:09:59,566 but if you had to compare my performance versus Jonah... 296 00:09:59,566 --> 00:10:02,435 - Uh, okay. 297 00:10:02,435 --> 00:10:03,937 - Yeah, you better hurry up, girl. 298 00:10:03,937 --> 00:10:05,639 You better get that TV. 299 00:10:05,639 --> 00:10:08,075 - Stop, stop! Please, I'm begging you! 300 00:10:08,075 --> 00:10:10,210 - She's very--she's-- they're very pretty, yep. 301 00:10:10,210 --> 00:10:12,112 - Ow! Frank! 302 00:10:12,112 --> 00:10:13,280 - Y'all don't want to do this. 303 00:10:13,280 --> 00:10:14,547 Please! 304 00:10:14,547 --> 00:10:15,548 [gunshot] 305 00:10:15,548 --> 00:10:17,951 - Sale's over! 306 00:10:17,951 --> 00:10:20,954 - There's no need to identify 307 00:10:20,954 --> 00:10:22,990 whoever it is 308 00:10:22,990 --> 00:10:25,158 whose fault this was. 309 00:10:25,158 --> 00:10:27,094 We can all learn a lesson here. 310 00:10:27,094 --> 00:10:28,662 - Would that lesson be not letting Jonah 311 00:10:28,662 --> 00:10:30,463 reprice inventory in the future? 312 00:10:31,431 --> 00:10:33,133 - It might be, yes. 313 00:10:33,133 --> 00:10:35,736 All right. Punctuality. 314 00:10:35,736 --> 00:10:37,537 I do not tolerate it, 315 00:10:37,537 --> 00:10:39,973 because I do not tolerate it in myself. 316 00:10:39,973 --> 00:10:41,574 I am an angry man, so I get places early... 317 00:10:41,574 --> 00:10:43,410 - Hey... 318 00:10:43,410 --> 00:10:46,613 do they allow employees to date supervisors? 319 00:10:46,613 --> 00:10:48,949 - I don't know. Why? 320 00:10:48,949 --> 00:10:50,117 - Just curious. 321 00:10:50,117 --> 00:10:51,318 - Let's always remember, 322 00:10:51,318 --> 00:10:53,586 the customer is always right. 323 00:11:00,160 --> 00:11:03,731 - Hey, what's-your-name, check it out. 324 00:11:04,965 --> 00:11:06,499 - Ah. 325 00:11:06,499 --> 00:11:08,068 I was wondering what was taking so long 326 00:11:08,068 --> 00:11:09,469 to stack a few cans. 327 00:11:09,469 --> 00:11:12,005 - I just--I wanted to reiterate 328 00:11:12,005 --> 00:11:13,874 how sorry I am about before. 329 00:11:13,874 --> 00:11:16,744 - And when a customer wants a can of ginger root beer 330 00:11:16,744 --> 00:11:18,578 and the whole thing collapses on top of them, 331 00:11:18,578 --> 00:11:20,447 how are you gonna feel then? 332 00:11:22,983 --> 00:11:24,584 - I was just trying to have some fun. 333 00:11:24,584 --> 00:11:26,887 - This might be a cultural thing, but around here, 334 00:11:26,887 --> 00:11:28,989 the less screwing everything up you do, the better. 335 00:11:28,989 --> 00:11:30,924 - You talking about the cans or the pricing thing? 336 00:11:30,924 --> 00:11:32,592 - You see, the fact that it's your first day 337 00:11:32,592 --> 00:11:34,194 and there's already more than one option 338 00:11:34,194 --> 00:11:35,896 of things you screwed up is not a good thing. 339 00:11:35,896 --> 00:11:37,530 - Okay, I've made some mistakes. 340 00:11:37,530 --> 00:11:39,066 I can admit that, but that doesn't mean 341 00:11:39,066 --> 00:11:41,168 we can't have a little fun at work, does it? 342 00:11:41,168 --> 00:11:42,669 Or try and find some moments of beauty 343 00:11:42,669 --> 00:11:43,670 in the everyday? 344 00:11:43,670 --> 00:11:45,272 - Wait, I'm sorry. 345 00:11:45,272 --> 00:11:47,574 Did you really just use the phrase "moments of beauty," 346 00:11:47,574 --> 00:11:49,076 like, conversationally? 347 00:11:49,076 --> 00:11:51,411 - Okay, yes, that's cheesy, but... 348 00:11:51,411 --> 00:11:54,081 Do you remember "American Beauty"? 349 00:11:54,081 --> 00:11:57,084 Even a plastic bag can be breathtaking. 350 00:12:03,023 --> 00:12:04,124 - Wow. 351 00:12:04,124 --> 00:12:06,159 That really blew my mind. 352 00:12:06,159 --> 00:12:07,160 Like... 353 00:12:07,160 --> 00:12:08,561 [mimics explosion] 354 00:12:08,561 --> 00:12:10,163 I have goose bumps. 355 00:12:10,163 --> 00:12:12,199 - I felt something. 356 00:12:14,567 --> 00:12:15,568 I'm Jonah. 357 00:12:15,568 --> 00:12:17,137 It's my first day. 358 00:12:19,672 --> 00:12:22,275 [carts crash lightly] 359 00:12:22,275 --> 00:12:24,544 [crashing] 360 00:12:24,544 --> 00:12:26,847 [clattering] 361 00:12:26,847 --> 00:12:29,549 - Okay. Stay still. 362 00:12:29,549 --> 00:12:31,584 - I don't usually wear eyeliner. 363 00:12:31,584 --> 00:12:33,353 Sharpie occasionally, but... 364 00:12:33,353 --> 00:12:36,556 - So tell me about this special guy. 365 00:12:36,556 --> 00:12:37,825 - Okay. 366 00:12:37,825 --> 00:12:39,526 Male, Caucasian, 367 00:12:39,526 --> 00:12:42,830 no discernible scars or tattoos. 368 00:12:42,830 --> 00:12:45,032 - Sounds dreamy. 369 00:12:45,032 --> 00:12:46,633 - Yeah. 370 00:12:46,633 --> 00:12:48,301 - You know, speaking of boys, 371 00:12:48,301 --> 00:12:50,237 I've got a pretty big decision to make. 372 00:12:50,237 --> 00:12:51,839 My boyfriend, he-- 373 00:12:51,839 --> 00:12:53,573 - I'm glad we could bond like this. 374 00:12:54,975 --> 00:12:56,643 Thank you. 375 00:12:59,212 --> 00:13:00,347 - Excuse me, excuse me! 376 00:13:00,347 --> 00:13:01,681 Hi! 377 00:13:01,681 --> 00:13:03,716 I hung up everything that was in the dressing rooms, 378 00:13:03,716 --> 00:13:05,853 and I organized it by style, color, size, 379 00:13:05,853 --> 00:13:07,654 and relevance of designer. 380 00:13:07,654 --> 00:13:10,057 - Wow. Good job. 381 00:13:10,057 --> 00:13:11,658 - I enjoy hard work. 382 00:13:11,658 --> 00:13:12,993 It's just like my mom always said: 383 00:13:12,993 --> 00:13:15,495 "If you don't work hard, Baby Jesus will cry." 384 00:13:15,495 --> 00:13:16,596 - Okay. 385 00:13:16,596 --> 00:13:17,865 - I don't think I could be happy 386 00:13:17,865 --> 00:13:19,132 fooling around in the parking lot 387 00:13:19,132 --> 00:13:20,901 like the other new guy. 388 00:13:20,901 --> 00:13:22,369 - Slow down! This is not fair! 389 00:13:22,369 --> 00:13:24,771 You have more experience on wheels than I do! 390 00:13:24,771 --> 00:13:27,174 - Your disability is not my concern! 391 00:13:27,174 --> 00:13:29,176 - Seriously? 392 00:13:29,176 --> 00:13:31,979 The only thing I asked you to do was put the carts away. 393 00:13:31,979 --> 00:13:33,046 - That's what I'm doing, 394 00:13:33,046 --> 00:13:35,648 just somewhat circuitously. 395 00:13:35,648 --> 00:13:37,517 - See you later, sucka! 396 00:13:37,517 --> 00:13:39,686 - Are you trying to get fired? 397 00:13:39,686 --> 00:13:41,021 What if Glenn sees this? 398 00:13:41,021 --> 00:13:43,123 - Coming through! 399 00:13:43,123 --> 00:13:44,925 Move! 400 00:13:44,925 --> 00:13:46,193 - That doesn't count. 401 00:13:46,193 --> 00:13:48,095 - Go, Glenn! Yeah! 402 00:13:48,095 --> 00:13:50,263 Yeah! Yes! 403 00:13:50,263 --> 00:13:51,764 In your faces! 404 00:13:51,764 --> 00:13:53,066 Your faces! 405 00:13:53,066 --> 00:13:54,401 Ha-ha! 406 00:13:54,401 --> 00:13:56,269 - Okay. I get it. 407 00:13:56,269 --> 00:13:57,370 You're the fun guy. 408 00:13:57,370 --> 00:13:58,571 I'm the stick in the mud. 409 00:13:58,571 --> 00:13:59,606 Well, I could be fun. 410 00:13:59,606 --> 00:14:00,974 I could have fun; let's have fun. 411 00:14:00,974 --> 00:14:02,075 - Of course you can have fun. 412 00:14:02,075 --> 00:14:03,110 - Whoo! 413 00:14:03,110 --> 00:14:05,778 We're playing at work. 414 00:14:05,778 --> 00:14:06,779 - No brakes! 415 00:14:06,779 --> 00:14:07,780 I have no brakes! 416 00:14:13,020 --> 00:14:13,153 . 417 00:14:14,754 --> 00:14:15,722 [Nick Gilder's "Hot Child In The City" plays] 418 00:14:17,690 --> 00:14:19,826 * 419 00:14:22,963 --> 00:14:24,464 - Peace offering. 420 00:14:24,464 --> 00:14:25,832 - Are those the flowers 421 00:14:25,832 --> 00:14:27,935 that I picked up off the floor of the garden center? 422 00:14:28,835 --> 00:14:29,937 - Yes. 423 00:14:31,704 --> 00:14:33,606 - They're beautiful trash flowers. 424 00:14:35,842 --> 00:14:37,945 - Look, I'm sorry, okay? 425 00:14:37,945 --> 00:14:40,948 I have been having a long day. 426 00:14:40,948 --> 00:14:43,683 Ten years of long days, actually. 427 00:14:46,753 --> 00:14:50,790 You know, I stock these glow stars 428 00:14:50,790 --> 00:14:53,826 every single year for the back-to-school sale. 429 00:14:53,826 --> 00:14:55,495 And then I take them down, 430 00:14:55,495 --> 00:14:57,965 and I put up the Halloween inventory, 431 00:14:57,965 --> 00:14:59,699 and then Thanksgiving and Christmas 432 00:14:59,699 --> 00:15:02,402 and Valentine's Day and Easter 433 00:15:02,402 --> 00:15:03,971 and Fourth of July, 434 00:15:03,971 --> 00:15:06,473 and then back-to-school again. 435 00:15:06,473 --> 00:15:07,774 Hmm. 436 00:15:07,774 --> 00:15:10,677 - That sounds incredibly not fun. 437 00:15:10,677 --> 00:15:12,845 I see why you love it here. 438 00:15:12,845 --> 00:15:15,515 - It's a good job. 439 00:15:15,515 --> 00:15:18,185 But tomorrow is gonna be just like today, 440 00:15:18,185 --> 00:15:19,319 and I know that 441 00:15:19,319 --> 00:15:22,122 because today is just like yesterday. 442 00:15:22,122 --> 00:15:25,592 So...sometimes... 443 00:15:25,592 --> 00:15:28,461 it's just kind of hard to find those moments of beauty. 444 00:15:41,341 --> 00:15:43,110 - Attention, shoppers. 445 00:15:43,110 --> 00:15:45,045 Even a big box store has to close, 446 00:15:45,045 --> 00:15:46,613 and it's about that time. 447 00:15:46,613 --> 00:15:49,549 You know, when Pandora closed her famous box, 448 00:15:49,549 --> 00:15:53,286 there was only one thing left inside: hope. 449 00:15:53,286 --> 00:15:56,756 I wonder what will be left inside of this box. 450 00:15:56,756 --> 00:15:59,826 Could it be grace? 451 00:15:59,826 --> 00:16:00,860 I hope not. 452 00:16:00,860 --> 00:16:02,062 If you're Grace's parents, 453 00:16:02,062 --> 00:16:05,032 please pick her up at customer service. 454 00:16:05,032 --> 00:16:06,599 - I took the initiative upon myself 455 00:16:06,599 --> 00:16:08,035 to reorganize the toy section 456 00:16:08,035 --> 00:16:09,536 for the convenience of adult shoppers. 457 00:16:09,536 --> 00:16:11,071 It was just feeling overly whimsical. 458 00:16:11,071 --> 00:16:13,073 - I want to show you something I've been working on. 459 00:16:13,073 --> 00:16:14,774 - Oh. You were working. Where? 460 00:16:14,774 --> 00:16:16,609 Because I've been in every single department, 461 00:16:16,609 --> 00:16:18,178 and I haven't seen you in a couple hours, 462 00:16:18,178 --> 00:16:20,047 unless you were in, like, the break room maybe. 463 00:16:20,047 --> 00:16:23,116 - Everybody get down on the ground, now! 464 00:16:23,116 --> 00:16:24,117 [woman screams] 465 00:16:24,117 --> 00:16:25,918 Get down, get down, get down! 466 00:16:25,918 --> 00:16:27,520 Touch the ground! 467 00:16:27,520 --> 00:16:29,322 Or get out! 468 00:16:29,322 --> 00:16:31,158 All right, calm down. 469 00:16:31,158 --> 00:16:32,959 Do what I say, and nobody gets hurt. 470 00:16:32,959 --> 00:16:34,394 - This is what I trained for. 471 00:16:34,394 --> 00:16:36,529 - Now, I'm gonna start killing somebody every minute, 472 00:16:36,529 --> 00:16:38,731 unless... 473 00:16:38,731 --> 00:16:41,068 unless you agree to marry me, Cheyenne. 474 00:16:41,068 --> 00:16:42,069 Hit it! 475 00:16:42,069 --> 00:16:43,070 - Hey, what the [bleep]? 476 00:16:43,070 --> 00:16:44,904 Oh! 477 00:16:44,904 --> 00:16:47,907 [dramatic pop music playing] 478 00:16:47,907 --> 00:16:52,812 * 479 00:16:52,812 --> 00:16:59,719 - * I'll say, "Will you marry me?" * 480 00:16:59,719 --> 00:17:02,089 - I had nothing to do with this. 481 00:17:02,089 --> 00:17:04,324 - Yeah, I know. 482 00:17:04,324 --> 00:17:06,493 This is the fault of YouTube. 483 00:17:06,493 --> 00:17:11,731 * 484 00:17:11,731 --> 00:17:13,700 - * Heard you want to walk down the aisle * 485 00:17:13,700 --> 00:17:14,934 * You're baby needs a daddy * 486 00:17:14,934 --> 00:17:16,303 * We've been bangin' for a while * 487 00:17:16,303 --> 00:17:18,238 * All right, I pay the consequences of my actions * 488 00:17:18,238 --> 00:17:19,339 * Don't try to change me 489 00:17:19,339 --> 00:17:20,640 * 'Cause I'm a man of actions 490 00:17:20,640 --> 00:17:21,641 Yo! 491 00:17:21,641 --> 00:17:23,310 - What a show. 492 00:17:23,310 --> 00:17:25,212 - I'm calling to report a code green in progress. 493 00:17:25,212 --> 00:17:26,213 I repeat, code green. 494 00:17:26,213 --> 00:17:27,347 - What's a code green? 495 00:17:27,347 --> 00:17:28,881 - I faxed you a list of codes last month! 496 00:17:28,881 --> 00:17:30,150 Hostage situation! 497 00:17:30,150 --> 00:17:31,851 You need to get SWAT down here right now! 498 00:17:31,851 --> 00:17:33,653 - * When all these people gonna learn * 499 00:17:33,653 --> 00:17:35,155 * We're gonna get burned 500 00:17:35,155 --> 00:17:36,856 * Just waiting for our turn 501 00:17:36,856 --> 00:17:38,858 Yo, #BlackLivesMatter, y'all. 502 00:17:38,858 --> 00:17:40,227 [makes gunshot noise] 503 00:17:40,227 --> 00:17:41,961 Okay, if you like what you heard and saw, 504 00:17:41,961 --> 00:17:44,631 I'm currently seeking representation in all areas. 505 00:17:44,631 --> 00:17:45,998 Also, I do modeling, 506 00:17:45,998 --> 00:17:47,534 so I'm just throwing that out there. 507 00:17:47,534 --> 00:17:49,702 All right, peace out, St. Louis. 508 00:17:49,702 --> 00:17:50,903 M-m-murr! 509 00:17:50,903 --> 00:17:52,805 - Bo. - What? 510 00:17:52,805 --> 00:17:54,807 Oh, my bad, yo. 511 00:17:54,807 --> 00:17:55,842 [clears throat] 512 00:17:57,710 --> 00:17:59,979 Cheyenne Tyler Lee, 513 00:17:59,979 --> 00:18:02,048 will you marry me? 514 00:18:02,048 --> 00:18:04,884 Or are you gonna be, like, a dick about it? 515 00:18:04,884 --> 00:18:06,886 - Oh, I think he's about to shoot a hostage. 516 00:18:06,886 --> 00:18:08,655 - I'll do what I can. - Don't do anything. 517 00:18:12,659 --> 00:18:15,428 [gentle music] 518 00:18:15,428 --> 00:18:17,764 - What is this? 519 00:18:17,764 --> 00:18:25,805 * 520 00:18:31,043 --> 00:18:32,445 - Moment of beauty? 521 00:18:42,088 --> 00:18:44,457 - To Cheyenne. 522 00:18:44,457 --> 00:18:45,658 all: Cheers! 523 00:18:45,658 --> 00:18:47,994 - May your marriage be as sweet and colorful 524 00:18:47,994 --> 00:18:50,797 as this Cloud 9 brand caffeinated malt beverage, 525 00:18:50,797 --> 00:18:53,333 without the recall for killing college students. 526 00:18:53,333 --> 00:18:56,569 - Thank you, on behalf of myself and Bo. 527 00:18:56,569 --> 00:18:57,804 [indistinct radio chatter] 528 00:18:57,804 --> 00:18:59,839 - Well, he did make it memorable. 529 00:18:59,839 --> 00:19:01,274 I'll give him that. 530 00:19:01,274 --> 00:19:03,009 - I mean, most guys don't even bother 531 00:19:03,009 --> 00:19:04,844 threatening to kill you when they propose. 532 00:19:04,844 --> 00:19:06,546 - You were never in any real danger. 533 00:19:06,546 --> 00:19:07,680 You know that, right? 534 00:19:07,680 --> 00:19:10,016 - Yeah, I know. It was a fake robbery. 535 00:19:10,016 --> 00:19:12,519 - This is a high-velocity 440-grain lead 536 00:19:12,519 --> 00:19:14,287 flat-nose projectile with gas checks 537 00:19:14,287 --> 00:19:16,623 and a boxer-primed brass jacket. 538 00:19:16,623 --> 00:19:17,957 If he'd come within 10 feet of you, 539 00:19:17,957 --> 00:19:20,126 you would have seen his head explode like a watermelon. 540 00:19:20,126 --> 00:19:21,361 [mimics explosion] 541 00:19:21,361 --> 00:19:23,095 Cleanup on aisle-- 542 00:19:23,095 --> 00:19:24,431 I don't even know what aisle it is, 543 00:19:24,431 --> 00:19:26,333 'cause his brains would be splattered 544 00:19:26,333 --> 00:19:27,367 all over the sign. 545 00:19:27,367 --> 00:19:30,237 [laughing] 546 00:19:30,237 --> 00:19:31,671 Oh, shoot. 547 00:19:31,671 --> 00:19:34,541 - You know, I wish that we could wear jewelry at work. 548 00:19:34,541 --> 00:19:36,743 - Oh, it's so... 549 00:19:36,743 --> 00:19:38,445 sparkly. 550 00:19:38,445 --> 00:19:40,280 - You know, I thought about what you said 551 00:19:40,280 --> 00:19:43,250 about not doing something that I might regret, 552 00:19:43,250 --> 00:19:48,255 but then, in the moment, you know, under the stars, 553 00:19:48,255 --> 00:19:49,956 it just felt right. 554 00:19:49,956 --> 00:19:51,991 Without you, I would have never said yes, 555 00:19:51,991 --> 00:19:53,092 so thank you. 556 00:19:53,092 --> 00:19:54,427 - Oh. 557 00:19:56,696 --> 00:20:00,032 - Well, I should go bail out my boyfriend now. 558 00:20:00,032 --> 00:20:03,436 Or I mean bail out my fiancé! 559 00:20:03,436 --> 00:20:04,737 - Aw. 560 00:20:04,737 --> 00:20:06,706 - All right. I got to get going. 561 00:20:06,706 --> 00:20:07,774 Good night, everyone. 562 00:20:07,774 --> 00:20:09,776 - Good night. 563 00:20:09,776 --> 00:20:12,178 - Hey, wait up. 564 00:20:12,178 --> 00:20:13,480 Wait up. 565 00:20:13,480 --> 00:20:15,915 Hey, I didn't mean to-- 566 00:20:15,915 --> 00:20:19,118 That, in there... 567 00:20:19,118 --> 00:20:20,520 I just wanted today 568 00:20:20,520 --> 00:20:22,922 to feel different than yesterday. 569 00:20:22,922 --> 00:20:24,791 - Well, then you completely failed, 570 00:20:24,791 --> 00:20:28,160 because that exact same thing happened yesterday. 571 00:20:28,160 --> 00:20:30,397 - [laughs] 572 00:20:30,397 --> 00:20:33,433 - But...thank you. 573 00:20:36,503 --> 00:20:37,504 Okay. 574 00:20:37,504 --> 00:20:39,739 I really do have to get going. 575 00:20:39,739 --> 00:20:41,274 See you at work tomorrow, Jonah? 576 00:20:41,274 --> 00:20:44,611 - You certainly will...champ. 577 00:20:44,611 --> 00:20:47,480 - [laughs] 578 00:20:47,480 --> 00:20:49,449 Amy. 579 00:20:49,449 --> 00:20:52,852 - Nice to meet you, Amy. 580 00:20:58,090 --> 00:21:00,059 - Yo, you should come with us, man. 581 00:21:00,059 --> 00:21:02,329 We're gonna throw some mannequin limbs in the dumpster 582 00:21:02,329 --> 00:21:04,063 and watch garbage men freak out. 583 00:21:04,063 --> 00:21:06,232 - That sounds awesome. 584 00:21:06,232 --> 00:21:08,234 - It is awesome. 585 00:21:08,234 --> 00:21:09,569 Come on. 586 00:21:09,569 --> 00:21:12,572 [uplifting music] 587 00:21:12,572 --> 00:21:20,613 * 39323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.