All language subtitles for Suncoast.2024.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,501 --> 00:01:36,043 - It's really hot out. - It is hot out, but it's nice. 2 00:01:36,043 --> 00:01:39,876 I'm so excited to go to school. I'm sad to leave this, though. 3 00:01:39,876 --> 00:01:44,793 Boys, boys, boys, boys... Brand new boys. 4 00:01:44,793 --> 00:01:47,668 You'll probably find some pretty boys in Santa Barbara. 5 00:01:47,668 --> 00:01:51,126 Yeah, I think I'm going to be on the lookout for hot water polo players. 6 00:01:51,126 --> 00:01:52,210 Nice. 7 00:01:52,793 --> 00:01:54,293 I'm going to get something to drink. 8 00:01:54,960 --> 00:01:59,001 - Yeah, I'll go with you. I'm really hot. - Yeah, let's go inside. I'm frying. 9 00:01:59,001 --> 00:02:01,710 And the debate continues over the life of Terri Schiavo, 10 00:02:01,710 --> 00:02:03,418 who's right here in Tampa Bay... 11 00:02:03,418 --> 00:02:06,668 Forty-one-year-old Schiavo has had her feeding tube... 12 00:02:06,668 --> 00:02:11,001 Tammy, Howard, Angie, my make-up artist Lisa, my trainer... 13 00:02:11,001 --> 00:02:13,418 Even Sugar Pie was driving me crazy. 14 00:02:13,835 --> 00:02:16,293 Sugar Pie. Sugar Pie! 15 00:02:16,293 --> 00:02:18,626 S ugar Pie! Sugar Pie. 16 00:02:20,876 --> 00:02:24,376 Oh, God, I can't stand looking at that poor woman. 17 00:02:26,251 --> 00:02:28,751 Hey. Hi. 18 00:02:30,751 --> 00:02:33,168 Let's give it up for Anna Nicole Smith. 19 00:02:33,168 --> 00:02:36,626 My head is killing me, and this isn't helping. 20 00:02:39,251 --> 00:02:41,251 I was so embarrassed, and... 21 00:02:43,418 --> 00:02:45,126 I got you nachos. 22 00:02:49,793 --> 00:02:52,876 Sugar Pie! Shut up... 23 00:02:55,668 --> 00:02:58,876 - Well, did you give him his shot? - Yes, I did. 24 00:02:59,876 --> 00:03:01,543 Did you vacuum? 25 00:03:01,543 --> 00:03:03,251 - Yeah. - Doesn't look like it. 26 00:03:03,251 --> 00:03:05,335 'Cause the carpet's a thousand years old. 27 00:03:09,168 --> 00:03:11,751 God, this place really has turned into a shit hole. 28 00:03:17,168 --> 00:03:19,168 I'm going to need your help with him in the morning. 29 00:03:19,543 --> 00:03:20,751 I can't. I'll miss the van. 30 00:03:21,335 --> 00:03:24,251 Oh, Doris, it's a big day. You don't have to go to school. 31 00:03:24,251 --> 00:03:25,626 But I want to go. 32 00:03:26,376 --> 00:03:29,293 - You'll be late and I'll write you a note. - No, please, Mom. 33 00:03:29,293 --> 00:03:32,043 I'll have to interrupt class and everyone looks at me... 34 00:03:32,043 --> 00:03:33,126 It's really embarrassing. 35 00:03:33,126 --> 00:03:35,876 Oh it's really embarrassing. Oh, well... 36 00:03:35,876 --> 00:03:38,543 Oh, well, then I guess I'll just have to drop your brother off by myself, 37 00:03:38,543 --> 00:03:40,043 because God forbid, you should be embarrassed. 38 00:03:40,043 --> 00:03:41,501 Okay, fine. I'll come. Forget it. 39 00:03:41,501 --> 00:03:43,210 No? Oh, are you sure? 40 00:03:43,210 --> 00:03:46,168 You sure? Because I wouldn't want you to blush in front of your friends. 41 00:03:46,168 --> 00:03:49,168 I don't have any friends. And fine, I said forget it. 42 00:03:53,043 --> 00:03:55,418 Sugar Pie, shut the up. 43 00:03:58,668 --> 00:04:02,751 Okay. One, two, three. Go. 44 00:04:03,835 --> 00:04:05,126 Oh, my God. Okay. 45 00:04:05,126 --> 00:04:07,168 - Lift him up. - I'm trying. 46 00:04:07,168 --> 00:04:08,418 Come on. 47 00:04:12,043 --> 00:04:14,043 I'm taking her today. 48 00:04:14,876 --> 00:04:16,293 You can go. 49 00:04:20,835 --> 00:04:21,835 What is he? Deaf? 50 00:04:21,835 --> 00:04:23,918 Mom, stop yelling. He obviously can't hear you. 51 00:04:23,918 --> 00:04:25,001 Okay. 52 00:04:26,918 --> 00:04:28,210 Hello? 53 00:04:28,585 --> 00:04:31,668 I'm taking her. You can go! 54 00:04:32,418 --> 00:04:34,668 - Drive away! - Mom, stop yelling. 55 00:04:34,668 --> 00:04:36,335 Everyone is staring at us. 56 00:04:36,710 --> 00:04:40,501 Okay, lift his upper body. Up, here we go. 57 00:04:41,668 --> 00:04:43,460 There we go. That's good. 58 00:04:43,460 --> 00:04:45,751 All right, sweetheart. Sorry. 59 00:04:45,751 --> 00:04:47,085 I'm so sorry. 60 00:04:47,085 --> 00:04:48,460 Can I drive? 61 00:04:48,460 --> 00:04:50,335 What? No, no, no, no. We don't have time. 62 00:04:50,335 --> 00:04:52,418 - Come on, you never let me-- - Doris! 63 00:04:52,418 --> 00:04:54,501 Please, not today. 64 00:04:56,876 --> 00:04:57,876 Okay. 65 00:05:00,293 --> 00:05:01,293 All right. 66 00:05:02,710 --> 00:05:04,918 Get in the back! 67 00:05:05,418 --> 00:05:07,085 - What? - The latch has been screwy. 68 00:05:07,085 --> 00:05:08,835 You got to make sure his chair doesn't fall out. 69 00:05:08,835 --> 00:05:10,293 My hair is gonna go nuts. 70 00:05:12,001 --> 00:05:13,126 Your hair? 71 00:05:33,085 --> 00:05:34,376 Goddamn piece of crap. 72 00:05:47,751 --> 00:05:49,251 For fuck's sake. 73 00:06:51,251 --> 00:06:55,251 Excuse me. If you don't mind I just need to check your bags. 74 00:06:56,585 --> 00:06:57,585 Why? 75 00:06:57,585 --> 00:06:59,751 Unfortunately, the staff gets a lot of threats 76 00:06:59,751 --> 00:07:01,835 since Mrs. Schiavo got here. 77 00:07:01,835 --> 00:07:04,585 So you think while I'm dropping my son off, I'm going to kill someone? 78 00:07:04,585 --> 00:07:06,376 Just let her check your bags. 79 00:07:06,376 --> 00:07:10,335 Hi, there. Is everything okay? I'm Mia, the Director of Nursing. 80 00:07:10,335 --> 00:07:12,876 - You're the Director? How old are you? - Mom! 81 00:07:12,876 --> 00:07:14,835 - It's okay. - What? It's just a question. 82 00:07:14,835 --> 00:07:17,793 How old are you? 'Cause you do. You look young. 83 00:07:17,793 --> 00:07:19,585 I actually get that a lot. 84 00:07:22,210 --> 00:07:24,043 Don't worry about your bags. 85 00:07:24,043 --> 00:07:26,126 If you both want to follow me, I can check you in. 86 00:07:27,793 --> 00:07:28,876 This way. 87 00:07:39,710 --> 00:07:42,460 I can't believe that teenager just shoved us in here. 88 00:07:43,835 --> 00:07:46,043 Look at this. Look! 89 00:07:46,043 --> 00:07:47,585 Look at this. 90 00:07:48,085 --> 00:07:51,168 I'm so sorry, honey. I'm going to clean this place up. 91 00:07:51,168 --> 00:07:53,376 This room is way cleaner than our house. 92 00:07:54,001 --> 00:07:55,251 I don't know if this... 93 00:07:57,251 --> 00:07:58,710 Do you think this is the right place for him? 94 00:07:58,710 --> 00:08:00,376 I just-- I'm not so sure. 95 00:08:00,376 --> 00:08:02,543 You'd say that about any place. 96 00:08:02,543 --> 00:08:04,918 Are you not at all upset about this? 97 00:08:06,460 --> 00:08:08,543 This is it, Doris. 98 00:08:08,543 --> 00:08:11,168 This filthy box is where your brother's going to die. 99 00:08:11,168 --> 00:08:12,835 Of course I'm upset. 100 00:08:14,126 --> 00:08:15,876 Can we go soon? I'm already really late. 101 00:08:15,876 --> 00:08:20,626 You know, you could just try and think about someone other than yourself. 102 00:08:20,626 --> 00:08:22,085 You might like it. 103 00:08:22,085 --> 00:08:23,626 Brad and Jen just broke up. 104 00:08:23,626 --> 00:08:24,876 Right now I'm thinking about them. 105 00:08:24,876 --> 00:08:27,501 Oh, they did? 106 00:08:30,043 --> 00:08:31,043 I knew they would. 107 00:08:31,043 --> 00:08:32,918 The second they got married. What did I say? 108 00:08:32,918 --> 00:08:34,418 - He's too handsome. -"He's too handsome." 109 00:08:34,835 --> 00:08:36,585 The handsome ones never stay. 110 00:08:39,335 --> 00:08:40,585 Like your brother. 111 00:08:42,751 --> 00:08:44,710 Too handsome for this world. 112 00:08:45,918 --> 00:08:47,376 Can we go now, please? 113 00:08:58,626 --> 00:09:01,376 Welcome back, Doris. Thank you. 114 00:09:05,168 --> 00:09:08,376 Dude, she said it was a one-time thing, like, I don't know. 115 00:09:08,376 --> 00:09:09,668 Oh, my gosh. 116 00:09:09,668 --> 00:09:12,251 You seriously think Cody's hooking up with Tiffany? 117 00:09:12,251 --> 00:09:15,251 I know for a fact he did and good riddance. 118 00:09:15,251 --> 00:09:17,460 Let her keep his dirty dick. 119 00:09:17,460 --> 00:09:18,960 He is not hooking up with Tiffany. 120 00:09:18,960 --> 00:09:21,210 Bullshit. Tiffany told me herself. 121 00:09:21,210 --> 00:09:24,043 She showed me a hickey. It was shaped like Cody's dirty mouth. 122 00:09:24,043 --> 00:09:25,876 Okay, well, y'all should come over later. 123 00:09:25,876 --> 00:09:28,168 Okay, we're gonna grill by the pool and Cody will be there, 124 00:09:28,168 --> 00:09:29,668 so you can just ask him yourself. 125 00:09:29,668 --> 00:09:31,418 Okay. Cody's going to be there? 126 00:09:31,418 --> 00:09:35,126 Yes, you best believe my ass will be there 'cause I'm done with these rumors. 127 00:09:35,126 --> 00:09:37,793 Okay. Sounds like most of us are done with the assignment. 128 00:09:39,710 --> 00:09:43,085 So let's talk about being naked in public. 129 00:09:44,918 --> 00:09:46,668 Is that an ethics question? 130 00:09:47,751 --> 00:09:48,751 Yes, Adam. 131 00:09:48,751 --> 00:09:51,335 Well, that depends on the laws of the land. 132 00:09:51,335 --> 00:09:52,501 Exactly. 133 00:09:52,501 --> 00:09:57,210 Banning public nudity is a rule of a particular society, our society, 134 00:09:58,043 --> 00:09:59,293 especially this classroom. 135 00:10:00,293 --> 00:10:02,418 But what about Christian ethics? 136 00:10:02,418 --> 00:10:04,501 How do they differ from the law of the land? 137 00:10:06,960 --> 00:10:10,543 Whoa, what's your hurry? Am I that boring? 138 00:10:13,876 --> 00:10:15,960 Oh, excuse me. 139 00:10:15,960 --> 00:10:17,460 Yeah, okay. 140 00:10:19,626 --> 00:10:23,335 Do you hear it? It's like... 141 00:10:24,085 --> 00:10:26,043 It's got to be driving him insane. 142 00:10:27,335 --> 00:10:30,418 Do not worry, honey. I'm going to fix this. 143 00:10:30,418 --> 00:10:31,668 I doubt he hears it. 144 00:10:31,668 --> 00:10:33,668 Here, get up. I need your chair. 145 00:10:36,001 --> 00:10:38,835 Of course-- I told that robot at the front desk, 146 00:10:38,835 --> 00:10:40,335 but of course she didn't do anything. 147 00:10:40,335 --> 00:10:42,668 Mia? You seriously don't like her? 148 00:10:42,668 --> 00:10:44,585 She's, like, the nicest person I've ever met. 149 00:10:44,585 --> 00:10:49,460 Yeah, well, she's a toddler. She just goes around smiling. 150 00:10:49,460 --> 00:10:52,251 You shouldn't walk around grinning if your job is watching people die, 151 00:10:52,251 --> 00:10:55,085 and your brother is stuck here with this horrible noise. 152 00:10:55,085 --> 00:10:56,418 Here. 153 00:10:56,918 --> 00:10:59,918 Help me up, I'm gonna stick my head up here. 154 00:11:00,376 --> 00:11:02,085 See what the fuck is going on. 155 00:11:02,085 --> 00:11:03,168 Mom! 156 00:11:03,168 --> 00:11:07,001 For the love of God, Doris, come over here. 157 00:11:07,001 --> 00:11:09,210 - You're going to fall. - Well, then you make sure I don't. 158 00:11:10,418 --> 00:11:12,168 Can you please just hurry up? 159 00:11:12,168 --> 00:11:13,710 Quiet. I can't hear it when you're talking? 160 00:11:13,710 --> 00:11:17,543 - Everything okay in here? - No, no, it is not okay in here. 161 00:11:17,543 --> 00:11:21,168 My son is a prisoner here and he's been tortured by that noise. 162 00:11:21,168 --> 00:11:24,960 There's barely a noise. 163 00:11:24,960 --> 00:11:26,460 You don't hear that? 164 00:11:28,335 --> 00:11:31,126 Whatever. I'm sorry about her. 165 00:11:31,668 --> 00:11:33,001 She's a lunatic. 166 00:11:38,668 --> 00:11:39,876 Thank you. 167 00:11:52,043 --> 00:11:54,793 ♪ A one-one, two one two ♪ 168 00:11:54,793 --> 00:11:57,876 ♪ Now on and on and on and on ♪ 169 00:11:57,876 --> 00:12:01,126 ♪ Wake the fuck up 'cause it's been too long ♪ 170 00:12:01,126 --> 00:12:03,751 ♪ Say wait a minute, Queen what's your name? ♪ 171 00:12:03,751 --> 00:12:07,793 ♪ I be that gypsy flippin' life game from the right brain ♪ 172 00:12:07,793 --> 00:12:09,960 ♪ Ascension maintained ♪ 173 00:12:09,960 --> 00:12:12,501 ♪ Rolling through like a burning flame ♪ 174 00:12:12,501 --> 00:12:15,501 ♪ Like a super nova star ♪ 175 00:12:15,501 --> 00:12:18,251 ♪ She be the light when they in the dark ♪ 176 00:12:18,251 --> 00:12:19,710 ♪ Morning ♪ 177 00:12:20,251 --> 00:12:24,168 ♪ The moon pass the sun four constellations start forming ♪ 178 00:12:24,168 --> 00:12:27,043 ♪ Across up in the sky ♪ 179 00:12:27,043 --> 00:12:29,751 ♪ But everybody wanna ask me why ♪ 180 00:12:29,751 --> 00:12:35,751 ♪ What good do your words do if they can't understand you? ♪ 181 00:12:35,751 --> 00:12:41,126 ♪ Don't go talkin' that shit Badu, Badu ♪ 182 00:12:41,126 --> 00:12:44,376 ♪ Don't go talkin' that shit Badu... ♪ 183 00:12:44,376 --> 00:12:47,251 Cheeseburger, fries and a chocolate shake, 184 00:12:47,251 --> 00:12:49,001 That's 9.68. 185 00:12:51,251 --> 00:12:53,710 Oh, forget the shake. 186 00:12:55,376 --> 00:12:59,168 Keep the shake. I got it. Add fish and chips for me. 187 00:13:01,001 --> 00:13:04,210 Thank you. That's so nice of you but you really don't... 188 00:13:04,210 --> 00:13:07,710 No, no, no buts. You take the food, you're skinny as a rail. 189 00:13:07,710 --> 00:13:10,418 I bet you can't even see your shadow. 190 00:13:11,668 --> 00:13:16,168 - Okay, well, thank you again. - Yup. Yup, yup. 191 00:13:23,001 --> 00:13:25,876 Well, mind if I join? 192 00:13:27,168 --> 00:13:28,168 Yeah. 193 00:13:28,168 --> 00:13:33,501 I mean, no, no, I don't mind if... Yeah, you can sit here, if you want. 194 00:13:39,001 --> 00:13:42,835 I think I saw you over at that executional chamber. 195 00:13:43,751 --> 00:13:44,960 Suncoast? 196 00:13:45,335 --> 00:13:48,126 - Yeah. - Yeah. My brother's living there. 197 00:13:48,501 --> 00:13:50,335 Or... dying there. 198 00:13:50,335 --> 00:13:52,376 Oh, I'm so sorry. 199 00:13:52,751 --> 00:13:55,835 Well, I'll pray for his recovery. 200 00:13:55,835 --> 00:13:57,085 Oh, please don't. 201 00:13:58,960 --> 00:14:01,960 I just mean he has brain cancer 202 00:14:01,960 --> 00:14:06,043 and he's blind and he can't walk, and he hasn't talked in years. 203 00:14:06,043 --> 00:14:08,668 I mean, like, his brain just doesn't really function anymore. 204 00:14:09,251 --> 00:14:12,626 Like, he still eats on his own, but not for long. 205 00:14:12,626 --> 00:14:17,085 So if he survived, I just... don't think he'd be happy. 206 00:14:18,251 --> 00:14:19,251 Still... 207 00:14:20,251 --> 00:14:22,418 every life is precious. 208 00:14:26,626 --> 00:14:31,251 I do not know why I just laughed. It's obviously not funny. 209 00:14:32,251 --> 00:14:33,251 Sorry, 210 00:14:33,251 --> 00:14:36,001 I haven't, like, talked to another person in a long time. 211 00:14:37,210 --> 00:14:40,585 I've just been taking care of my brother and haven't had time to really, like, 212 00:14:40,585 --> 00:14:42,210 talk to anyone. 213 00:14:42,668 --> 00:14:48,001 Well, maybe you shouldn't start now 'cause you're pretty bad at it. 214 00:14:49,876 --> 00:14:52,335 - Oh, yay. - Thank you. 215 00:14:57,876 --> 00:15:00,460 - Not a fan? - Oh, sorry. 216 00:15:00,460 --> 00:15:02,751 Just the smell of seafood kinda grosses me out. 217 00:15:02,751 --> 00:15:05,960 Well, maybe you haven't smelled the right seafood. 218 00:15:05,960 --> 00:15:08,085 - Maybe not. - No, definitely not. 219 00:15:08,085 --> 00:15:11,126 Have you been to West Palm Beach? 220 00:15:11,126 --> 00:15:13,585 - No. - Wooh whee! 221 00:15:13,585 --> 00:15:15,251 You're gonna love West Palm Beach. 222 00:15:15,251 --> 00:15:18,960 Go to Captain Joe's. Best fish tacos in the world. 223 00:15:18,960 --> 00:15:21,876 - Grouper. You'll love it. - I doubt it. 224 00:15:25,168 --> 00:15:27,210 My wife was obsessed with them. 225 00:15:30,251 --> 00:15:31,835 She passed away. 226 00:15:33,793 --> 00:15:35,043 I'm sorry. 227 00:15:35,668 --> 00:15:36,835 Me too. 228 00:15:37,418 --> 00:15:40,668 My dad died. He had a heart attack when I was three. 229 00:15:41,960 --> 00:15:45,793 Christ, it ain't a competition. But if it was, you'd be winning. 230 00:15:48,251 --> 00:15:51,835 Hey, yeah. Paul. 231 00:15:51,835 --> 00:15:54,168 - Doris. - Doris? 232 00:15:54,168 --> 00:15:56,251 Really? Old lady's name. 233 00:15:56,251 --> 00:15:57,835 It was my grandma's name. 234 00:15:57,835 --> 00:15:59,918 - Oh. - She died the day I was born. 235 00:16:00,668 --> 00:16:03,418 My God. Is there any conversation with you 236 00:16:03,418 --> 00:16:05,876 that it's not, like, thoroughly depressing? 237 00:16:07,293 --> 00:16:10,085 Basically, everyone in my family is dead, except my mom. 238 00:16:10,085 --> 00:16:12,168 But I sometimes kind of wish she was. 239 00:16:12,793 --> 00:16:13,918 Don't say that. 240 00:16:14,668 --> 00:16:17,793 - I'm-- I'm kidding. - Yeah, well, that's not funny. 241 00:16:18,168 --> 00:16:21,126 Every life is precious, including your mother's. 242 00:16:21,126 --> 00:16:23,835 No one has ever called my mom precious. 243 00:16:25,501 --> 00:16:26,585 Oh, God. 244 00:16:30,376 --> 00:16:32,501 Jesus, Doris. 245 00:16:32,501 --> 00:16:35,293 I've been looking everywhere for you. What? You just walk off? 246 00:16:35,293 --> 00:16:36,710 You don't answer your phone. 247 00:16:36,710 --> 00:16:39,085 - Hello? - Mom, this is Paul. 248 00:16:40,085 --> 00:16:41,168 Nice to meet you. 249 00:16:43,168 --> 00:16:44,668 - Hi. - Hi. 250 00:16:45,085 --> 00:16:47,668 Let's go. I'm gonna be late for work. 251 00:16:49,835 --> 00:16:52,710 See? Isn't she precious? It was nice meeting you. 252 00:16:52,710 --> 00:16:54,710 - Nice to meet you. - Let's go, let's go, let's go... 253 00:16:54,710 --> 00:16:57,043 - Can I drive? - No. I just said I'm late. 254 00:17:04,751 --> 00:17:05,751 ...as Hurricane Zeta 255 00:17:05,751 --> 00:17:08,335 rips through the Keys and up the Gulf of Mexico. 256 00:17:09,043 --> 00:17:12,668 Fill up those gas tanks and generators this could be a long weekend. 257 00:17:13,335 --> 00:17:15,460 This storm could be a real bitch. 258 00:17:18,126 --> 00:17:19,418 You should board up the windows. 259 00:17:20,001 --> 00:17:22,585 It's the first time Jacksonville has ever hosted 260 00:17:22,585 --> 00:17:25,293 a Super Bowl at the Alltel Stadium... 261 00:17:25,293 --> 00:17:27,085 I think I should start sleeping at Suncoast 262 00:17:27,085 --> 00:17:28,960 so your brother doesn't get too lonely. 263 00:17:28,960 --> 00:17:31,085 ...in an attempt to avoid repeating a controversial incident... 264 00:17:31,085 --> 00:17:32,293 But... 265 00:17:34,001 --> 00:17:35,460 then I'll be alone. 266 00:17:37,418 --> 00:17:39,418 You'll be in your own home. 267 00:17:40,876 --> 00:17:43,876 He's in a new place, surrounded by strangers. 268 00:17:43,876 --> 00:17:45,626 - But I don't-- - You know, Doris... 269 00:17:47,168 --> 00:17:49,460 When you have your own kids, you'll understand. 270 00:17:50,085 --> 00:17:53,460 I just can't stand the idea of him in that place by himself. 271 00:17:54,001 --> 00:17:55,460 He's my child. 272 00:17:55,460 --> 00:17:57,918 When he's in pain, I'm in pain. 273 00:17:58,960 --> 00:18:00,251 I'm your child, too. 274 00:18:00,251 --> 00:18:02,126 - For God's sake. - What about my pain? 275 00:18:02,126 --> 00:18:03,335 Give me a break. 276 00:18:03,335 --> 00:18:05,085 What if the storm gets really bad? 277 00:18:05,085 --> 00:18:07,626 And what if there's a blackout? We don't have a generator. 278 00:18:07,626 --> 00:18:09,710 Please, just will you think about your brother? 279 00:18:10,168 --> 00:18:13,251 He's trapped in his own body. He can't move, he can't see... 280 00:18:13,251 --> 00:18:15,293 You're worried about using a flashlight for one night? 281 00:18:15,293 --> 00:18:17,043 I'm going to be sleeping on a cot for weeks. 282 00:18:17,043 --> 00:18:18,335 I said, fine. 283 00:18:23,376 --> 00:18:26,835 And because it is legal in all 50 states, is it ethical? 284 00:18:27,835 --> 00:18:32,001 Do we blindly accept the ethics of our government as our own? 285 00:18:32,001 --> 00:18:33,085 No. 286 00:18:34,001 --> 00:18:36,751 And we know abortion is wrong because the Bible says it is. 287 00:18:37,293 --> 00:18:38,835 That's actually not true, Adam. 288 00:18:38,835 --> 00:18:41,126 There is no explicit prohibition of abortion 289 00:18:41,126 --> 00:18:43,835 in either the Old or the New Testament. 290 00:18:43,835 --> 00:18:46,668 Okay, well, I still think it's wrong. 291 00:18:47,210 --> 00:18:48,960 Well, I think you're an idiot. 292 00:18:49,460 --> 00:18:51,751 Ah, good. A debate. 293 00:18:52,418 --> 00:18:55,251 Why don't both of you come in on Monday with your prepared arguments? 294 00:18:55,251 --> 00:18:56,418 Love it. 295 00:18:57,251 --> 00:18:59,001 You should have kept your mouth shut. 296 00:18:59,001 --> 00:19:01,043 I'm a feminist, and I won't be silenced. 297 00:19:02,251 --> 00:19:04,876 Let's talk about bioethics... 298 00:19:05,918 --> 00:19:08,960 Well, Kyle's dad found out he was going to throw a hurricane party. 299 00:19:08,960 --> 00:19:10,710 Now his parents aren't going to evacuate. 300 00:19:10,710 --> 00:19:13,251 What? That freakin' sucks balls. 301 00:19:13,251 --> 00:19:15,085 Well, we have to go somewhere 302 00:19:15,085 --> 00:19:18,626 because I already told my parents I'm going on an overnight field trip. 303 00:19:20,585 --> 00:19:23,293 Seriously, though, I really want to go out. Please? 304 00:19:23,293 --> 00:19:24,668 Can we go to Tara's? 305 00:19:24,668 --> 00:19:27,210 - Didn't she get her own place? - She got evicted. 306 00:19:27,210 --> 00:19:29,085 - Of course she did. - Yeah. 307 00:19:29,085 --> 00:19:32,210 Marcus said he might get a keg and go under the causeway. 308 00:19:32,210 --> 00:19:34,751 Waves are going to be so big, he's going to bail. 309 00:19:34,751 --> 00:19:38,376 - We can go to the movies. - Yeah, right after I kill myself. 310 00:19:40,001 --> 00:19:41,293 You can come to my house. 311 00:19:46,793 --> 00:19:51,001 I mean, my mom won't be there, and you can do whatever you want. 312 00:19:51,001 --> 00:19:53,210 But if not, it's cool. 313 00:19:53,668 --> 00:19:55,793 I just thought if you needed a place to party, 314 00:19:55,793 --> 00:20:01,043 you could totally come over. Or whatever you want. It's chill. 315 00:20:01,835 --> 00:20:04,210 Yeah. Super chill. 316 00:20:04,876 --> 00:20:07,251 So there's, like, no adults? 317 00:20:07,251 --> 00:20:11,085 - Can we roll? - Sure. Whatever you want. 318 00:20:11,710 --> 00:20:17,376 Wait. Guys, this is, like, so dope. Oh, my God, I have to tell everybody. 319 00:20:18,793 --> 00:20:20,293 But who are you? 320 00:20:20,293 --> 00:20:22,710 Yeah, yeah. What's your name? 321 00:20:22,710 --> 00:20:24,168 Doris. 322 00:20:24,168 --> 00:20:26,543 Cool. Nate. 323 00:20:26,543 --> 00:20:28,960 Yeah, cool. 324 00:20:28,960 --> 00:20:30,543 - Laci. - Brittany. 325 00:20:30,543 --> 00:20:32,460 Cool. Doris. 326 00:20:33,418 --> 00:20:34,418 Cool. 327 00:20:49,376 --> 00:20:52,418 ♪ Where I come from isn't all that great ♪ 328 00:20:52,418 --> 00:20:55,168 ♪ My automobile is a piece of crap ♪ 329 00:20:55,168 --> 00:20:57,585 ♪ My fashion sense is a little wack ♪ 330 00:20:57,918 --> 00:21:00,585 ♪ And my friends are just as screwy as me ♪ 331 00:21:00,585 --> 00:21:03,543 ♪ I didn't go to boarding schools ♪ 332 00:21:03,543 --> 00:21:06,168 ♪ Preppy girls never looked at me ♪ 333 00:21:06,168 --> 00:21:11,085 ♪ Why should they? I ain't nobody Got nothing in my pocket ♪ 334 00:21:11,085 --> 00:21:13,710 ♪ Beverly Hills ♪ 335 00:21:13,710 --> 00:21:17,043 ♪ That's where I want to be ♪ 336 00:21:17,043 --> 00:21:19,126 ♪ Gimme gimme, gimme gimme ♪ 337 00:21:19,126 --> 00:21:21,793 ♪ Livin' in Beverly Hills ♪ 338 00:21:21,793 --> 00:21:24,293 ♪ Beverly Hills ♪ 339 00:21:24,293 --> 00:21:28,001 ♪ Rollin' like a celebrity ♪ 340 00:21:28,835 --> 00:21:30,835 - Hi. - Hey. 341 00:21:31,876 --> 00:21:36,293 Oh, your house is so cute. 342 00:21:36,293 --> 00:21:38,376 It's super... 343 00:21:39,585 --> 00:21:41,876 homey and, like... 344 00:21:43,210 --> 00:21:45,460 - very unique. - Yeah. 345 00:21:45,460 --> 00:21:48,126 Everyone says this neighborhood is scary, 346 00:21:48,126 --> 00:21:52,793 but, like, when you're in it, it's like, not that scary. 347 00:21:53,793 --> 00:21:55,043 Thank you. 348 00:21:55,418 --> 00:21:57,626 Sorta smells like piss in here. 349 00:21:58,168 --> 00:22:03,460 Oh, that's probably from my cat 350 00:22:04,168 --> 00:22:06,918 who's just running around here somewhere. 351 00:22:09,418 --> 00:22:10,418 I have a cat. 352 00:22:20,876 --> 00:22:22,126 Cheers. 353 00:23:04,251 --> 00:23:05,335 Want one? 354 00:23:06,376 --> 00:23:07,543 Oh. 355 00:23:07,543 --> 00:23:11,626 Uh, uh... no. Thank you. 356 00:23:18,543 --> 00:23:20,918 So you have a pool? 357 00:23:21,585 --> 00:23:23,376 - Huh? - In class. 358 00:23:23,376 --> 00:23:25,168 I heard you say you have a pool. 359 00:23:26,335 --> 00:23:28,668 Oh, yeah. Yeah, I do. 360 00:23:34,210 --> 00:23:37,126 So, what do your parents do? 361 00:23:38,210 --> 00:23:40,126 What do you mean? Like their jobs? 362 00:23:41,085 --> 00:23:42,251 Never mind. 363 00:23:43,543 --> 00:23:46,126 - My mom has a parrot. - Really? 364 00:23:46,126 --> 00:23:47,626 Yeah. Yeah, she got it to talk. 365 00:23:47,626 --> 00:23:49,710 She got it to say... 366 00:23:50,293 --> 00:23:51,460 "I love you, Nate." 367 00:23:52,626 --> 00:23:54,751 Yeah, it was kind of weird at first, 368 00:23:54,751 --> 00:23:56,918 but now I sort of, like, look forward to it. 369 00:23:57,876 --> 00:23:59,876 That's really sweet. 370 00:24:00,668 --> 00:24:02,085 Yeah. Yeah. 371 00:24:16,335 --> 00:24:20,960 Doris, come sit. Come sit. Come here. Come on. 372 00:24:20,960 --> 00:24:25,376 This house is amazing. 373 00:24:25,376 --> 00:24:28,585 It's so... small. 374 00:24:29,293 --> 00:24:33,585 It's like a doll house. It's incredible. 375 00:24:33,585 --> 00:24:35,835 You're so beautiful. 376 00:24:35,835 --> 00:24:38,043 - No. - No, no, you are. 377 00:24:38,043 --> 00:24:41,168 And you're just, like, so natural. 378 00:24:41,168 --> 00:24:44,918 And your nose is just, like, so real. 379 00:24:44,918 --> 00:24:46,626 Beyond real. 380 00:24:47,293 --> 00:24:50,418 You're like this... lion 381 00:24:50,418 --> 00:24:53,126 - Yes! - ...with your wild hair. 382 00:24:53,543 --> 00:24:55,876 Oh, my God. Oh, my God. 383 00:24:55,876 --> 00:24:57,751 - She's a lion. - She's a lion. 384 00:24:58,293 --> 00:25:00,876 - Roar! - Roar! 385 00:25:00,876 --> 00:25:02,585 Roar! 386 00:25:02,585 --> 00:25:04,251 Roar with us. 387 00:25:04,251 --> 00:25:06,126 Roar. 388 00:25:06,126 --> 00:25:07,585 Yeah! 389 00:26:48,293 --> 00:26:51,626 - Good morning. - Morning. 390 00:26:54,085 --> 00:26:58,793 You're here early. We don't usually get visitors this early. 391 00:27:00,710 --> 00:27:03,335 Well, I slept here last night. 392 00:27:04,168 --> 00:27:08,585 - My son is here. - Well, he's lucky to have you. 393 00:27:10,960 --> 00:27:14,460 Well... what about you? 394 00:27:16,043 --> 00:27:18,876 Does your family visit? I mean, I hope so. 395 00:27:19,293 --> 00:27:22,793 I can't imagine only having these fake nurses to talk to. 396 00:27:22,793 --> 00:27:24,876 No, I'm not. 397 00:27:26,585 --> 00:27:29,918 I'm not a patient. I work here. 398 00:27:32,626 --> 00:27:34,543 Oh, Jesus Christ. 399 00:27:34,543 --> 00:27:36,418 Oh, I thought because... 400 00:27:36,418 --> 00:27:38,501 Oh, look, that-- That is. 401 00:27:38,501 --> 00:27:41,376 - No, I'm not dying. - That's my mistake. 402 00:27:41,376 --> 00:27:43,126 I guess I should have put on lipstick this morning. 403 00:27:43,126 --> 00:27:47,668 No, I am so sorry. That was a dumbass thing to say. 404 00:27:47,668 --> 00:27:48,876 It's okay. 405 00:27:49,960 --> 00:27:53,501 I'm Sue. I'm the grief counselor here. 406 00:27:54,210 --> 00:27:58,376 And I'm available to talk if you ever want to. 407 00:27:59,793 --> 00:28:01,001 Oh. 408 00:28:02,960 --> 00:28:05,710 Oh, my son isn't dead, so I'm not really grieving yet. 409 00:28:06,793 --> 00:28:12,001 Okay, well... I'm here if you change your mind. 410 00:28:12,126 --> 00:28:13,585 Okay. 411 00:28:17,751 --> 00:28:19,960 Well, I should get back... 412 00:28:19,960 --> 00:28:22,001 - Sure. Yeah. - ...to... 413 00:28:24,585 --> 00:28:25,585 Yeah. 414 00:28:36,543 --> 00:28:37,668 Shit. 415 00:28:44,001 --> 00:28:47,710 Hey, what are you doing with that? 416 00:28:48,793 --> 00:28:53,335 I was just... moving it out of the way, 417 00:28:53,335 --> 00:28:56,001 'cause we don't need any more, right? 418 00:28:58,543 --> 00:28:59,710 No, I guess not. 419 00:29:03,376 --> 00:29:04,418 How was the storm? 420 00:29:05,710 --> 00:29:08,668 Not bad. Sort of fun, actually. 421 00:29:09,251 --> 00:29:10,335 Fun? 422 00:29:10,668 --> 00:29:15,835 No, I didn't mean fun. I didn't have fun because I was alone. 423 00:29:15,835 --> 00:29:20,710 So... There was a blackout, and I lit some candles. 424 00:29:20,710 --> 00:29:23,668 And... candles are fun. 425 00:29:27,835 --> 00:29:28,960 You're being weird. 426 00:29:29,585 --> 00:29:31,960 What? No, I'm not. 427 00:29:41,626 --> 00:29:44,210 It won't kill you to spend a few hours with your brother. 428 00:29:44,210 --> 00:29:49,085 But I spent six years with him, and he has nurses taking care of him now. 429 00:29:51,043 --> 00:29:52,251 Get out of the truck. 430 00:29:52,835 --> 00:29:55,085 Excuse me, ma'am. 431 00:29:55,085 --> 00:29:57,710 I'm sorry, but we need to check the back of your vehicle. 432 00:29:58,751 --> 00:29:59,918 For what? 433 00:30:00,543 --> 00:30:03,418 Frankly, we received a bomb threat yesterday, 434 00:30:03,418 --> 00:30:05,501 and we're taking it pretty seriously. 435 00:30:06,168 --> 00:30:10,001 Everyone in there is about to die anyway. Who would waste a bomb on that place? 436 00:30:10,001 --> 00:30:12,626 Ignore her. Please, just do whatever you need to do. 437 00:30:15,376 --> 00:30:16,751 It's unbelievable. 438 00:30:20,668 --> 00:30:23,460 What's in the back there, ma'am? 439 00:30:28,585 --> 00:30:34,043 Well, Officer... that is an oxygen tank. 440 00:30:35,585 --> 00:30:38,418 Because my son's cancer spread to his lungs. 441 00:30:40,001 --> 00:30:41,251 Is that illegal? 442 00:30:43,126 --> 00:30:44,126 Get out. 443 00:30:45,960 --> 00:30:48,210 I'm not staying any way, I've got to get to work. 444 00:30:49,043 --> 00:30:53,376 At the bomb factory... where I make hospice bombs. 445 00:31:24,376 --> 00:31:25,668 Can I have one? 446 00:31:27,335 --> 00:31:28,543 How old are you? 447 00:31:29,293 --> 00:31:31,626 Fine. I'll just go buy some. 448 00:31:32,376 --> 00:31:35,418 You're so full of shit your eyes are turning brown. 449 00:31:35,418 --> 00:31:38,501 - My eyes are brown. - Exactly. 450 00:31:40,751 --> 00:31:42,835 You go to Clearwater Christian? 451 00:31:44,251 --> 00:31:45,376 How do you know that? 452 00:31:46,626 --> 00:31:48,835 I know everything about you, Doris. 453 00:31:53,168 --> 00:31:55,001 I'm kidding. It's on your shirt. 454 00:31:55,793 --> 00:31:59,460 - Oh. - Are you Christian? 455 00:32:03,210 --> 00:32:05,501 No, not exactly. 456 00:32:05,501 --> 00:32:07,543 My mom actually thinks religion is bullshit. 457 00:32:07,543 --> 00:32:08,835 No offense. 458 00:32:08,835 --> 00:32:11,126 She just didn't want me going to the public school 459 00:32:11,126 --> 00:32:13,335 after some kid shot a math teacher. 460 00:32:13,335 --> 00:32:15,751 So she has to work all the time to pay my tuition. 461 00:32:15,751 --> 00:32:17,585 She never shuts up about it. 462 00:32:18,793 --> 00:32:20,043 She's a good mom. 463 00:32:20,543 --> 00:32:23,043 Um... no. 464 00:32:23,585 --> 00:32:26,126 To my brother, maybe, but not to me. 465 00:32:27,418 --> 00:32:30,168 You know, Terri went to Catholic school. 466 00:32:30,168 --> 00:32:31,876 How do you know? 467 00:32:32,710 --> 00:32:35,210 - Just do. - Do you know her? 468 00:32:36,793 --> 00:32:39,960 - Well, no. I don't know her personally. - What do you mean? 469 00:32:41,293 --> 00:32:43,210 I don't know her. 470 00:32:43,210 --> 00:32:47,001 But when I found out that her psychotic husband 471 00:32:47,001 --> 00:32:51,710 was trying to murder her, I had to come here and do something. 472 00:32:51,710 --> 00:32:56,501 Murder her? But... You know, she's basically already dead. 473 00:32:57,668 --> 00:32:59,668 She's as alive as you are. 474 00:33:01,085 --> 00:33:03,460 And what if it was you in there instead of her? 475 00:33:06,418 --> 00:33:10,751 Bottom line is, her husband didn't want to take care of her anymore. 476 00:33:12,043 --> 00:33:13,710 Honestly, I get that. 477 00:33:14,960 --> 00:33:18,251 It's really hard taking care of sick people. 478 00:33:19,418 --> 00:33:20,710 Sometimes you need a break. 479 00:33:22,210 --> 00:33:23,835 Are you enjoying your break? 480 00:33:26,918 --> 00:33:29,418 I mean, this is going to sound horrible, 481 00:33:30,251 --> 00:33:32,501 but... yeah. 482 00:33:36,043 --> 00:33:39,168 Once your brother's gone, he's gone... 483 00:33:40,543 --> 00:33:44,710 and he is never coming back. And you will miss taking care of him. 484 00:33:44,710 --> 00:33:47,501 - No, I won't. - You will. 485 00:33:48,085 --> 00:33:52,043 You'll miss everything. All the good, all the bad... 486 00:33:52,751 --> 00:33:54,376 Hell, especially the bad. 487 00:33:55,376 --> 00:34:01,043 I'd give anything to hear my wife yell at me for letting the mosquitoes inside. 488 00:34:03,793 --> 00:34:05,793 Just talk to her, you know? 489 00:34:08,668 --> 00:34:11,626 Well, I haven't talked to my brother in years. 490 00:34:11,626 --> 00:34:13,710 He's not really aware. 491 00:34:14,876 --> 00:34:16,626 Well, you should talk to him. 492 00:34:16,626 --> 00:34:22,543 When they go, suddenly you got all this important shit to say to 'em. 493 00:34:23,168 --> 00:34:26,251 Or not important shit. You just want to... 494 00:34:27,626 --> 00:34:29,918 Just want to tell 'em stuff. 495 00:35:02,043 --> 00:35:03,126 Hi. 496 00:35:30,085 --> 00:35:32,751 - Look at Nate. Such a dork. - Aw, Nate. 497 00:35:32,751 --> 00:35:36,710 Oh, my God. What is that? Are you dancing? 498 00:35:36,710 --> 00:35:40,751 Hey, don't hate on my moves. Okay? I was killin' that. 499 00:35:40,751 --> 00:35:42,835 Oh, Doris, come here. 500 00:35:45,585 --> 00:35:46,626 - Hey, girl. - Hey. 501 00:35:46,626 --> 00:35:50,001 - These are from your party. - That shit was off the chain. 502 00:35:50,001 --> 00:35:54,085 Oh, really? Thanks. I had fun too. 503 00:35:54,085 --> 00:35:57,210 Hey, so my birthday is this weekend. 504 00:35:57,210 --> 00:35:59,418 Could we maybe have another party at your house? 505 00:36:00,626 --> 00:36:03,626 Well, my mom won't be home, so... 506 00:36:03,626 --> 00:36:06,126 - Yeah, definitely. - Amazing. 507 00:36:06,126 --> 00:36:07,418 Wait, do you smoke weed? 508 00:36:07,418 --> 00:36:08,668 Oh... 509 00:36:09,376 --> 00:36:15,376 Not right now. But I'm thinking about starting soon. 510 00:36:19,126 --> 00:36:20,251 Yeah, I do. 511 00:36:20,251 --> 00:36:21,335 Cool. 512 00:36:21,335 --> 00:36:22,876 Oh, my God. 513 00:36:27,501 --> 00:36:29,085 Oh, my God. 514 00:36:30,501 --> 00:36:32,501 Do we need to, like, take you to the hospital? 515 00:36:33,710 --> 00:36:36,626 Oh, guess who texted me last night? 516 00:36:36,626 --> 00:36:38,210 Oh, my God. Aaron Miller? 517 00:36:38,210 --> 00:36:40,293 - Correct. - Who? 518 00:36:40,293 --> 00:36:41,876 You don't know Aaron Miller? 519 00:36:41,876 --> 00:36:44,210 - No. - Do you not, like, live in this town? 520 00:36:44,668 --> 00:36:46,168 He's a few years older than us. 521 00:36:46,168 --> 00:36:48,168 He's so hot. 522 00:36:48,168 --> 00:36:50,293 - Ew. - Ew. 523 00:36:50,293 --> 00:36:52,543 He is, he is. 524 00:36:52,543 --> 00:36:55,085 We dated for almost a year, but... 525 00:36:56,126 --> 00:36:58,960 he broke it off last month because he said, I'm, like... 526 00:37:00,626 --> 00:37:02,001 like, immature. 527 00:37:02,460 --> 00:37:05,876 Oh, um... I'm sorry. 528 00:37:06,626 --> 00:37:10,001 I feel like only a really immature person would be callous enough 529 00:37:10,001 --> 00:37:11,501 to call someone else immature. 530 00:37:13,543 --> 00:37:14,793 Holy shit. 531 00:37:16,001 --> 00:37:17,626 You're so right. 532 00:37:18,126 --> 00:37:22,460 Wow. I've, like, never thought about it like that. 533 00:37:23,293 --> 00:37:26,835 Yeah, that was, like, some deep shit, Doris. 534 00:37:26,835 --> 00:37:28,793 Ooh, Deep Doris. 535 00:37:31,043 --> 00:37:35,168 Okay. Well, Deep Doris, you just earned yourself a keg stand. 536 00:37:35,168 --> 00:37:36,335 What? 537 00:37:36,335 --> 00:37:38,668 - You don't know what a keg stand is? - No. 538 00:37:38,668 --> 00:37:41,126 Oh, my God, you're like an alien. 539 00:37:41,126 --> 00:37:44,626 Dude, you asked me if cheese was a vegetable 540 00:37:44,626 --> 00:37:46,668 - and you're calling her an alien? - No! 541 00:37:46,668 --> 00:37:48,835 No, that was, like, five years ago. 542 00:37:48,835 --> 00:37:51,335 - That was not five years ago. - Yes, it was. 543 00:37:51,335 --> 00:37:53,168 - More like months. - It was five... 544 00:37:57,043 --> 00:37:59,085 So, this is going to be so much fun. 545 00:37:59,085 --> 00:38:02,626 Just put your hands right here... and trust them. 546 00:38:03,126 --> 00:38:04,876 It'll be fun, it'll be fun, it'll be fun. 547 00:38:05,335 --> 00:38:06,376 Oh, my God! 548 00:38:08,293 --> 00:38:11,001 One, two, three... 549 00:38:39,376 --> 00:38:40,501 What? 550 00:38:44,918 --> 00:38:46,418 What? 551 00:38:46,418 --> 00:38:51,210 What the fuck is he doing? Run, you dumbass! 552 00:38:52,876 --> 00:38:55,960 - Okay. Guess what I heard? - What? 553 00:38:55,960 --> 00:38:57,460 Nate has a crush on Doris. 554 00:38:57,460 --> 00:38:59,418 What? Yeah, right. 555 00:38:59,418 --> 00:39:01,668 - No way. - Wait. Where'd you hear that? 556 00:39:01,668 --> 00:39:04,043 Aw, that's so hot. 557 00:39:04,043 --> 00:39:07,210 The two of you together, I would die of horniness. 558 00:39:07,210 --> 00:39:09,710 - But who told you that? - Do you like him? 559 00:39:09,710 --> 00:39:11,585 I don't know. 560 00:39:11,585 --> 00:39:14,335 Oh, if you do, I can, like, totally make it happen. 561 00:39:14,335 --> 00:39:19,293 Yeah. I mean, he's not all, like, deep and quiet or whatever like you are, 562 00:39:19,293 --> 00:39:22,126 but he's a little panty melter, right? 563 00:39:23,001 --> 00:39:25,126 I mean, he's sort of cute. 564 00:39:25,626 --> 00:39:26,960 Oh, my God. 565 00:39:26,960 --> 00:39:28,293 - She loves him. - She loves him. 566 00:39:28,293 --> 00:39:29,835 You love him. 567 00:39:31,168 --> 00:39:34,335 - You should go to prom with him. - What? Okay, yeah. 568 00:39:34,335 --> 00:39:36,751 Now that that's out there, you're going with him. 569 00:39:36,751 --> 00:39:38,710 I'm sorry. You're going. You have to. 570 00:39:38,710 --> 00:39:42,918 Yeah, but don't get her hopes up because he might not, like, actually be into her. 571 00:39:44,460 --> 00:39:45,668 Ew. 572 00:39:45,668 --> 00:39:48,668 You sound really jealous, and it's boring. 573 00:39:48,668 --> 00:39:50,085 So boring. 574 00:39:52,085 --> 00:39:53,960 Can I put some gel in your hair? 575 00:39:53,960 --> 00:39:57,001 Oh, I hate my hair. I don't know what to do with it. 576 00:39:57,001 --> 00:39:58,918 You should straighten that shit. 577 00:39:58,918 --> 00:40:01,251 I would, like, kill myself if I had curly hair. 578 00:40:01,251 --> 00:40:03,335 Well, I wish you had curly hair. 579 00:40:04,626 --> 00:40:06,710 Where's your gel? I want to mess with it. 580 00:40:06,710 --> 00:40:09,543 My mom might have some in the bathroom closet. 581 00:40:09,543 --> 00:40:10,626 Okay. 582 00:40:15,460 --> 00:40:16,668 Oh, no, not in there. 583 00:40:17,376 --> 00:40:18,376 Whoa... 584 00:40:20,793 --> 00:40:23,376 Why do you have, like, a hospital in here? 585 00:40:23,376 --> 00:40:25,085 It's for my brother. 586 00:40:25,085 --> 00:40:27,585 He was sick for a long time, so... 587 00:40:27,585 --> 00:40:29,918 That's, like, heavy shit. 588 00:40:31,210 --> 00:40:33,293 Did he, like, die? 589 00:40:33,293 --> 00:40:35,918 No. But he is at Suncoast Hospice. 590 00:40:35,918 --> 00:40:39,001 Shut up. With Terri Schiavo? 591 00:40:39,001 --> 00:40:41,751 That is so cool. Wait, like, do you, like, know her? 592 00:40:41,751 --> 00:40:43,626 Wait, can you get us on the news? 593 00:40:43,626 --> 00:40:45,668 Can I have one of these? 594 00:40:46,376 --> 00:40:47,376 Sure. 595 00:40:48,210 --> 00:40:49,460 Tight. 596 00:40:55,668 --> 00:40:59,335 - Guys, this is so sad. - I know. You want one? 597 00:40:59,335 --> 00:41:00,418 Yeah. 598 00:41:00,418 --> 00:41:03,626 All right. I will see you later. 599 00:41:03,626 --> 00:41:05,335 Wait. Can you take me home? 600 00:41:07,293 --> 00:41:10,668 - Why? - 'Cause I want to go home. 601 00:41:14,126 --> 00:41:15,376 You're home alone too much. 602 00:41:16,668 --> 00:41:20,501 He needs visitors. He needs family. 603 00:41:20,501 --> 00:41:23,168 And he shouldn't be alone with Mia. 604 00:41:23,710 --> 00:41:26,376 I honestly-- I think she's a sociopath. 605 00:41:27,418 --> 00:41:31,460 I saw her pushing a dead body down the hallway, whistling showtunes. 606 00:41:33,293 --> 00:41:36,085 Oh, God, don't pout. 607 00:41:36,751 --> 00:41:40,585 Look, I'll... I'll take you home after my shift. 608 00:41:42,460 --> 00:41:45,210 You really should spend some time with him while you can. 609 00:41:49,085 --> 00:41:50,793 All right, sweetheart. 610 00:41:50,793 --> 00:41:56,001 I'm going to work, and I'll be back here as soon as I can, okay? 611 00:42:00,126 --> 00:42:01,251 All right. 612 00:42:06,251 --> 00:42:07,751 I didn't say that. 613 00:42:14,418 --> 00:42:16,251 Okay, okay, okay, okay, okay. 614 00:42:16,251 --> 00:42:18,335 All right, never have I ever... 615 00:42:19,626 --> 00:42:21,376 waxed my pubes. 616 00:42:21,376 --> 00:42:24,126 - You're such a freakin' dick. - Wow. 617 00:42:24,126 --> 00:42:26,168 Don't hate me, hate the game. 618 00:42:26,168 --> 00:42:27,835 The game? 619 00:42:32,668 --> 00:42:33,835 Dare. 620 00:42:35,168 --> 00:42:36,710 I dare... 621 00:42:37,960 --> 00:42:40,085 - all the boys to... - You can't do that. 622 00:42:40,085 --> 00:42:42,085 - It's got to be one person. - Kyle, Kyle, shut up. 623 00:42:42,085 --> 00:42:44,085 Okay, it's fine. 624 00:42:44,085 --> 00:42:45,918 Thank you. Thank you. 625 00:42:45,918 --> 00:42:49,293 I dare all the boys to... 626 00:42:49,751 --> 00:42:52,085 to take off their clothes. 627 00:42:54,335 --> 00:42:55,876 I just stood up for her too. 628 00:42:55,876 --> 00:42:57,460 That's crazy, that's crazy. 629 00:43:00,876 --> 00:43:03,043 - Ah. - Evening, ma'am. 630 00:43:03,043 --> 00:43:06,210 Look who it is. My hero. 631 00:43:07,585 --> 00:43:12,501 Listen, I'm sorry, ma'am, but no visitors are allowed tonight. 632 00:43:13,085 --> 00:43:16,043 The judge just set a date to remove her feeding tube. So we're... 633 00:43:16,043 --> 00:43:19,251 I don't give a shit what he did, I'm going to go to sleep next to my son. 634 00:43:19,251 --> 00:43:22,876 I can't let you do that. No one is allowed in until morning. 635 00:43:22,876 --> 00:43:25,335 Why? What is the problem? 636 00:43:25,335 --> 00:43:27,418 What? You think I'm going to sneak Schiavo a sandwich? 637 00:43:27,418 --> 00:43:28,835 - I'm going. - Ma'am? Ma'am? 638 00:43:28,835 --> 00:43:32,376 Ma'am, I will have to place you under arrest if you do not cooperate. 639 00:43:34,626 --> 00:43:36,335 Are you kidding me? 640 00:43:42,376 --> 00:43:43,918 Look, I... 641 00:43:46,001 --> 00:43:48,293 I think we got off on the wrong foot here, 642 00:43:48,293 --> 00:43:52,210 and I understand you're just following orders, but... 643 00:43:52,210 --> 00:43:53,585 Ma'am, there's nothing I can do. 644 00:43:53,585 --> 00:43:57,043 Look, my son, he is by himself in that place right now. 645 00:44:00,918 --> 00:44:05,126 He can't say it because... he can't speak anymore. 646 00:44:05,126 --> 00:44:07,376 But I know for a fact... 647 00:44:08,668 --> 00:44:10,668 he does not like be by himself. 648 00:44:12,251 --> 00:44:15,460 Especially at night. He gets scared. 649 00:44:16,626 --> 00:44:18,626 That boy is honestly... 650 00:44:20,043 --> 00:44:22,668 the first person I ever truly loved. 651 00:44:23,710 --> 00:44:26,710 And soon he is going to go away forever. 652 00:44:26,710 --> 00:44:29,793 And when he does, I have to be there. 653 00:44:31,960 --> 00:44:35,668 I will be there when he leaves this earth. He... 654 00:44:37,418 --> 00:44:39,960 He can't be by himself when that happens. 655 00:44:39,960 --> 00:44:42,001 So, please... 656 00:44:44,543 --> 00:44:50,126 Please, let me just go sleep next to my son. 657 00:44:55,376 --> 00:44:56,668 I-I can't. 658 00:44:57,960 --> 00:44:59,710 I'm sorry, I can't. 659 00:45:00,835 --> 00:45:03,418 Please. I would love it. 660 00:45:03,418 --> 00:45:06,793 - Stop lying! - I'm not lying! 661 00:45:06,793 --> 00:45:09,543 What's...? What's "slam it"? 662 00:45:09,543 --> 00:45:11,626 You gotta take a shot. 663 00:45:13,085 --> 00:45:15,126 Milady. For you. 664 00:45:19,335 --> 00:45:20,543 Oh, my God. 665 00:45:34,085 --> 00:45:35,501 Okay, okay, okay, okay... 666 00:45:35,501 --> 00:45:38,168 You guys, shh... I got a dare, I got a dare. 667 00:45:38,793 --> 00:45:42,251 I dare Nate to kiss Doris. 668 00:45:55,835 --> 00:45:59,251 What the fuck is going on? What is this? 669 00:46:01,501 --> 00:46:03,335 Put your goddamn clothes on now! 670 00:46:03,960 --> 00:46:06,085 You get the fuck out of my house! 671 00:46:06,085 --> 00:46:07,168 Mom, please calm down. 672 00:46:07,168 --> 00:46:09,085 Oh, no, no, no. You don't talk to me. 673 00:46:09,085 --> 00:46:11,460 You're having orgies while I'm sleeping on a cot? 674 00:46:11,960 --> 00:46:15,710 You know what? I'm calling the cops. 675 00:46:17,001 --> 00:46:18,126 What? You're drinking? 676 00:46:18,126 --> 00:46:19,876 You're smoking pot in my house? 677 00:46:19,876 --> 00:46:24,085 No, Mom, be mad at me and ground me, whatever you want, but let them go. 678 00:46:24,418 --> 00:46:25,585 Please. 679 00:46:30,501 --> 00:46:32,168 You have two minutes. 680 00:46:34,210 --> 00:46:35,376 Get out! 681 00:46:36,501 --> 00:46:37,585 Get out. 682 00:46:58,960 --> 00:47:00,960 - Mom-- - Don't. 683 00:47:01,418 --> 00:47:03,001 I said I don't want to hear it. 684 00:47:03,543 --> 00:47:05,751 I trusted you. And you, well... 685 00:47:05,751 --> 00:47:06,835 It's over. 686 00:47:06,835 --> 00:47:08,876 You're not allowed to be home alone ever again. 687 00:47:08,876 --> 00:47:10,293 Can I just say sorry? 688 00:47:11,835 --> 00:47:13,210 Not one word. 689 00:47:21,126 --> 00:47:22,876 This is our home until your brother goes. 690 00:47:23,418 --> 00:47:26,168 This noise hasn't stopped, so get used to it. 691 00:49:19,710 --> 00:49:21,460 Can I please just have a cigarette? 692 00:49:41,751 --> 00:49:43,751 You want to go watch the Super Bowl? 693 00:49:56,501 --> 00:49:59,210 Great drive all the way down to the five-yard line. 694 00:49:59,210 --> 00:50:00,710 First and goal... 695 00:50:00,710 --> 00:50:02,918 Now I feel like they're never going to talk to me again. 696 00:50:02,918 --> 00:50:05,001 If they're your friends, they'll talk to you. 697 00:50:05,585 --> 00:50:08,168 - My mom freaked out on them. - So? 698 00:50:09,168 --> 00:50:11,293 So... I don't know. 699 00:50:12,335 --> 00:50:15,501 I was having fun for the first time in my life, and she ruined it. 700 00:50:15,501 --> 00:50:18,918 "I was having fun for the first time..." 701 00:50:20,501 --> 00:50:23,918 Listen to yourself? I mean, come on. I get it, though. 702 00:50:23,918 --> 00:50:27,376 You want to be a normal teenager. 703 00:50:27,376 --> 00:50:30,501 Exactly. But why doesn't she get that? 704 00:50:30,501 --> 00:50:32,710 Well, okay, I got news for you. 705 00:50:34,501 --> 00:50:37,835 You're not normal, Doris. You're different. 706 00:50:38,710 --> 00:50:41,668 And you are going through something real here. 707 00:50:42,501 --> 00:50:44,501 This whole thing is a gift. 708 00:50:45,085 --> 00:50:46,793 It may not seem like it, but it is. 709 00:50:46,793 --> 00:50:48,085 - It's not. - It is. 710 00:50:48,085 --> 00:50:51,293 - It's definitely not. - It definitely is, goddamn it. 711 00:50:56,043 --> 00:50:58,335 This defense is not gonna let up. 712 00:51:04,293 --> 00:51:07,001 So how did your wife die? 713 00:51:09,335 --> 00:51:10,876 Oh, my God. 714 00:51:10,876 --> 00:51:14,585 I feel so lucky that I brought the funnest person in the world 715 00:51:14,585 --> 00:51:16,085 to watch this game with. 716 00:51:21,210 --> 00:51:22,293 Yeah. 717 00:51:23,168 --> 00:51:24,210 Brain aneurysm. 718 00:51:27,543 --> 00:51:30,460 I remember telling her this stupid joke. 719 00:51:30,460 --> 00:51:35,126 You know, when... You know how birds fly in a V 720 00:51:35,126 --> 00:51:37,210 and sometimes, uh... 721 00:51:37,626 --> 00:51:39,876 you know, one line is longer than the other? 722 00:51:39,876 --> 00:51:41,876 - Do you know why that is? - No. 723 00:51:41,876 --> 00:51:44,210 That's because there's more birds in that in that line. 724 00:51:47,585 --> 00:51:50,835 Silly joke. She started laughing. And I started laughing. 725 00:51:50,835 --> 00:51:53,418 And then I was laughing more 'cause she was laughing more. 726 00:51:53,418 --> 00:51:58,835 And her laugh was just the greatest thing in the world, and... 727 00:52:00,418 --> 00:52:03,668 And then we went to sleep and... 728 00:52:07,418 --> 00:52:10,501 And then, you know, I woke up and... 729 00:52:13,543 --> 00:52:15,210 and she didn't wake up. 730 00:52:27,418 --> 00:52:28,626 She was... 731 00:52:30,126 --> 00:52:31,543 Didn't wake up. 732 00:52:38,585 --> 00:52:41,376 And that's, that's the love of my life. 733 00:52:41,376 --> 00:52:45,293 And she was gone and then... there's nothing I could do. 734 00:52:51,501 --> 00:52:52,710 Thank you. 735 00:52:54,876 --> 00:52:57,335 If they can get anything established on this drive 736 00:52:57,335 --> 00:52:59,876 subsequently on offense, field goal or touchdown... 737 00:52:59,876 --> 00:53:01,543 No, it smells like red tide. 738 00:53:03,585 --> 00:53:06,751 You're going to hurt the chef's feelings. Now you eat this. 739 00:53:07,585 --> 00:53:09,835 I'll just-- I'll stick with these, thanks. 740 00:53:14,585 --> 00:53:21,335 Hey, what would you want to do if you were just a normal teenager? 741 00:53:23,876 --> 00:53:25,085 I don't know. 742 00:53:26,210 --> 00:53:29,960 I really want to drive. I'm 17, I only have a learner's permit. 743 00:53:29,960 --> 00:53:34,210 My mom never lets me drive, but I've always wanted to. 744 00:53:34,543 --> 00:53:38,293 Ever since I was, like, five years old, I've dreamed about driving 745 00:53:38,293 --> 00:53:39,751 just so I could... 746 00:53:39,751 --> 00:53:43,168 So I could go anywhere, any time I wanted on my own 747 00:53:43,168 --> 00:53:44,543 and just be like... 748 00:53:44,918 --> 00:53:46,543 Like, completely free. 749 00:53:48,668 --> 00:53:50,960 Well, amen to that. 750 00:54:03,501 --> 00:54:07,918 Everything reminds me of him! I swear. I hate him. 751 00:54:07,918 --> 00:54:10,626 - I know you do. - I know you know I do. 752 00:54:10,626 --> 00:54:13,418 I know you know that I do, but I just can't get over it. 753 00:54:13,418 --> 00:54:14,626 Hey. 754 00:54:16,543 --> 00:54:19,460 So, I'm sorry about my mom. 755 00:54:20,460 --> 00:54:24,585 - Oh, that was so funny. - Oh, my God, bro. 756 00:54:24,585 --> 00:54:27,501 She was trippin', and I thought my mom was a maniac. 757 00:54:27,501 --> 00:54:30,835 Yeah, that was, like, some straight up Jerry Springer shit. 758 00:54:30,835 --> 00:54:32,418 - Literally. - Too funny. 759 00:54:33,460 --> 00:54:37,001 So, we're gonna skip tomorrow and get fake IDs. 760 00:54:37,001 --> 00:54:39,001 Yeah, we just thought, since we can't really, like, 761 00:54:39,001 --> 00:54:41,751 hang out at your place anymore, we can try to go to Ybor City. 762 00:54:41,751 --> 00:54:43,835 Oh, yeah, that makes sense. 763 00:54:44,710 --> 00:54:46,085 Well, good luck with that. 764 00:54:46,460 --> 00:54:49,043 Good luck? You're coming with us. 765 00:54:49,460 --> 00:54:52,501 - I am? - I mean, are you? 766 00:54:53,751 --> 00:54:54,960 Like, what? 767 00:54:55,835 --> 00:54:57,876 Yeah, definitely. I'm coming. 768 00:54:57,876 --> 00:54:58,960 Cool. 769 00:55:01,918 --> 00:55:04,668 ♪ Why not let him lay with you ♪ 770 00:55:04,668 --> 00:55:06,418 ♪ That's when you give it to him good ♪ 771 00:55:06,418 --> 00:55:08,751 ♪ Dip it low, pick it up slow ♪ 772 00:55:08,751 --> 00:55:10,543 Your car is amazing. 773 00:55:10,543 --> 00:55:11,918 - What? - ♪ Let your back go ♪ 774 00:55:11,918 --> 00:55:13,918 ♪ Pop, pop, pop that thang ♪ 775 00:55:13,918 --> 00:55:16,668 Your car. Oh, shit. Stop, stop, stop. 776 00:55:22,418 --> 00:55:24,835 What the fuck, Doris? 777 00:55:25,460 --> 00:55:27,335 Sorry, my shirt just flew out. 778 00:55:27,335 --> 00:55:28,501 - Your shirt? - What? 779 00:55:29,043 --> 00:55:30,751 Oh, my school shirt. 780 00:55:30,751 --> 00:55:32,168 Oh, God. 781 00:55:32,835 --> 00:55:34,043 Who cares? 782 00:55:34,043 --> 00:55:35,543 Yeah, just buy new. 783 00:55:37,460 --> 00:55:39,460 Yeah, I'll just buy a new one. 784 00:55:39,460 --> 00:55:41,043 ♪ Pick it up slow ♪ 785 00:55:41,043 --> 00:55:43,793 ♪ Roll it all around, poke it outLet your back go ♪ 786 00:55:43,793 --> 00:55:46,376 ♪ Pop, pop, pop that thang ♪ 787 00:55:46,376 --> 00:55:49,793 ♪ I'mma show you how to make your man say, "Oh" ♪ 788 00:55:58,126 --> 00:55:59,293 Who's she? 789 00:55:59,293 --> 00:56:01,210 Uh, this is Doris. 790 00:56:01,210 --> 00:56:04,543 - Doris, this is Sweet'N Low. - Nice to meet you. 791 00:56:05,168 --> 00:56:07,043 Bring a goddamn stranger to my house... 792 00:56:07,043 --> 00:56:09,543 Ain't said one word about that on the phone. 793 00:56:09,543 --> 00:56:10,626 No. 794 00:56:12,626 --> 00:56:14,751 You're 28. You could pass, dog. 795 00:56:15,543 --> 00:56:17,876 - Oh, yeah. That'll work. - Yeah, that's right. 796 00:56:18,710 --> 00:56:19,918 Okay. Laci. 797 00:56:23,043 --> 00:56:25,960 No, no, don't even try to do me like that Sweet'N Low. 798 00:56:25,960 --> 00:56:28,210 This lady, she's, like, 50 years old. 799 00:56:28,668 --> 00:56:29,668 No. You know what? 800 00:56:29,668 --> 00:56:31,293 I don't need your wack-ass ID. I'll use my cousin's. 801 00:56:33,918 --> 00:56:35,085 Some bullshit. 802 00:56:36,210 --> 00:56:38,835 What about her? She's 22. 803 00:56:39,168 --> 00:56:42,585 Yeah, she's hot and she has DSL. 804 00:56:42,585 --> 00:56:44,626 - I'll take it. - D-S-L. 805 00:56:44,626 --> 00:56:46,335 Do you have another one like that? 806 00:56:46,335 --> 00:56:47,460 Yes, I do. 807 00:56:49,751 --> 00:56:50,835 Thank you. 808 00:56:52,710 --> 00:56:53,710 Dor? 809 00:56:54,085 --> 00:56:56,376 - How much are they? - A hundred. 810 00:56:57,460 --> 00:56:59,001 I don't have that right now. 811 00:56:59,585 --> 00:57:00,710 Thank you, anyway. 812 00:57:02,918 --> 00:57:04,001 Yeah. 813 00:57:05,043 --> 00:57:06,543 I'mma get you. 814 00:57:14,501 --> 00:57:16,335 It's about to expire. You can just have it. 815 00:57:16,335 --> 00:57:17,543 Pro bono. 816 00:57:18,751 --> 00:57:20,751 Oh, Doris, that's perfect. 817 00:57:23,418 --> 00:57:24,460 Okay. 818 00:57:24,460 --> 00:57:27,751 Yeah. Thank you, Sweet'N Low. 819 00:57:30,376 --> 00:57:32,168 - Bye. - Bye, guys. 820 00:57:32,168 --> 00:57:35,210 Hey, there. You mind popping the trunk for me? 821 00:57:35,210 --> 00:57:38,001 They were just dropping me off. They're leaving now. 822 00:57:39,293 --> 00:57:40,501 - See you tomorrow. - Peace. 823 00:57:40,501 --> 00:57:41,835 Can't believe she lives here. 824 00:57:43,043 --> 00:57:45,085 Get in. You're driving me to the store. 825 00:57:45,876 --> 00:57:48,376 Seriously? You're letting me drive? 826 00:57:48,376 --> 00:57:51,376 Yeah. This isn't for you. I'm sick of driving. 827 00:57:52,960 --> 00:57:55,376 What are you waiting for? Come on. 828 00:58:03,626 --> 00:58:07,543 Okay, normal girl. Show me what you got. 829 00:58:10,210 --> 00:58:15,293 Um. Don't freak out, 'cause I, like, know the answer, but... 830 00:58:16,460 --> 00:58:18,585 which pedal's go and which is stop? 831 00:58:19,960 --> 00:58:21,210 Are you serious? 832 00:58:22,626 --> 00:58:24,251 Get the hell out of my car. 833 00:58:33,668 --> 00:58:36,668 Okay, first things first. What's first? 834 00:58:39,501 --> 00:58:40,543 Seatbelt? 835 00:58:40,543 --> 00:58:42,418 Oh, my God, I'm so proud of you right now. 836 00:58:42,418 --> 00:58:47,085 I think I'm going to cry. Yes. Seatbelt. Put the seatbelt on. 837 00:58:48,293 --> 00:58:51,793 Good. Now, second thing. 838 00:58:52,751 --> 00:58:56,168 You want to make sure that your mirrors are in the right place. 839 00:58:56,168 --> 00:58:59,418 So can you see out the back? This one? 840 00:59:01,043 --> 00:59:02,418 - Yeah. - Okay, good. 841 00:59:02,418 --> 00:59:05,251 Now, what about the side mirrors? Can you see everything to either side? 842 00:59:06,001 --> 00:59:07,126 Yeah. 843 00:59:07,126 --> 00:59:11,626 Now you take your foot off the brake and hit the gas on the right. 844 00:59:11,626 --> 00:59:13,543 Right there. Yeah. Hit it. 845 00:59:13,543 --> 00:59:16,460 Good. Go. Good. Okay. You gotta steer. 846 00:59:16,460 --> 00:59:18,293 You gotta steer. Are you steering? 847 00:59:19,585 --> 00:59:20,710 Good, good. You're doing good. 848 00:59:20,710 --> 00:59:23,460 La, la, la... Over, over, over. 849 00:59:23,460 --> 00:59:25,543 Okay, Just stop, stop, stop, stop, stop, stop. 850 00:59:26,126 --> 00:59:27,376 Stop. 851 00:59:27,376 --> 00:59:30,126 Okay, good. You've got the brakes worked out. 852 00:59:31,751 --> 00:59:33,835 Now go easy. Just take it easy. 853 00:59:33,835 --> 00:59:37,085 You don't have to press down so hard on the gas, but... 854 00:59:37,585 --> 00:59:39,376 Okay, watch out for that shed. 855 00:59:39,376 --> 00:59:40,918 Oh, whoa, whoa. Okay. 856 00:59:40,918 --> 00:59:43,251 Try to avoid... To the left. 857 00:59:45,043 --> 00:59:47,085 Just steer to the right. To the right. 858 00:59:48,710 --> 00:59:51,210 Okay, now turn-- Left, left. Get around. 859 00:59:51,210 --> 00:59:53,918 Okay, no, but you don't have to go. Watch out for the barrel! 860 00:59:53,918 --> 00:59:55,293 Watch out for the barrel! 861 00:59:59,585 --> 01:00:02,793 Look, it's not even an expensive car, but... 862 01:00:02,793 --> 01:00:04,376 - I'm sorry. - You know, it runs. 863 01:00:04,876 --> 01:00:08,376 Just try to go straight. You don't have to go to the right or to the left. 864 01:00:08,376 --> 01:00:11,460 Good. Good. Nice and slow. Straight. 865 01:00:12,668 --> 01:00:14,876 Bravo. 866 01:00:15,876 --> 01:00:18,001 This is good driving. 867 01:00:18,876 --> 01:00:20,835 - Good. Okay, stop, stop. - Which way? 868 01:00:20,835 --> 01:00:22,376 Yeah. Toward us. 869 01:00:24,668 --> 01:00:29,543 Oh, thank you, God. Thank you for letting me live through this. 870 01:01:22,960 --> 01:01:24,626 Oh, good morning. 871 01:01:35,376 --> 01:01:36,585 How are you doing? 872 01:01:41,168 --> 01:01:42,376 I'm okay. 873 01:01:46,293 --> 01:01:47,460 I just... 874 01:01:49,751 --> 01:01:52,626 I keep thinking about when I was pregnant with my son. 875 01:01:54,251 --> 01:01:56,085 There was this anticipation. 876 01:01:56,085 --> 01:01:58,168 I was waiting because he was... 877 01:01:59,043 --> 01:02:01,710 arriving at any moment, and I wondered... 878 01:02:02,793 --> 01:02:04,293 what would he be like? 879 01:02:05,585 --> 01:02:07,585 What would he bring into my life? 880 01:02:09,501 --> 01:02:11,501 But now I'm waiting for him to leave. 881 01:02:14,960 --> 01:02:17,668 And I wonder, what is he going to take from my life? 882 01:02:22,085 --> 01:02:23,668 It's kind of funny. 883 01:02:24,418 --> 01:02:26,418 It must be very hard. 884 01:02:29,293 --> 01:02:31,293 I'm so sorry you're going through this. 885 01:02:39,001 --> 01:02:41,001 Since we're the only people out here... 886 01:02:41,001 --> 01:02:42,293 Makes sense. 887 01:02:48,710 --> 01:02:51,376 I've been the mom of a sick kid for so many years, 888 01:02:51,376 --> 01:02:53,918 I don't know who I'm gonna be when he's gone. 889 01:02:55,876 --> 01:02:57,876 Do you have any other children? 890 01:03:00,460 --> 01:03:01,460 No. 891 01:03:03,001 --> 01:03:07,376 Oh, my God. Yes. Yes. Christ. Yes. 892 01:03:08,251 --> 01:03:11,418 Of course. Of course, I have another child. 893 01:03:12,668 --> 01:03:14,793 I don't know, I don't know why I just said that. 894 01:03:15,293 --> 01:03:16,918 No, I have a daughter. 895 01:03:18,918 --> 01:03:22,376 Well, she'll still be here after he's gone. 896 01:03:24,335 --> 01:03:29,168 Life will still be here after he's gone. It's just going to look different. 897 01:03:31,751 --> 01:03:35,793 Then in 2003, they were removed again. 898 01:03:35,793 --> 01:03:37,085 We're going out tonight, yes? 899 01:03:37,085 --> 01:03:39,001 One billion percent. 900 01:03:39,001 --> 01:03:41,626 I just pray my mom goes to sleep so I can sneak out. 901 01:03:41,626 --> 01:03:44,043 She will. You gotta think positive. 902 01:03:44,043 --> 01:03:46,335 Brittany. What's your opinion? 903 01:03:47,085 --> 01:03:49,293 A... bout what? 904 01:03:49,293 --> 01:03:52,501 Terri Schiavo, the person we've been discussing all morning? 905 01:03:53,418 --> 01:03:57,585 Right. Yeah. Full disclosure, I haven't been listening. 906 01:03:58,835 --> 01:04:04,793 But I will say I just think the whole Schiavo thing is just gross. 907 01:04:05,293 --> 01:04:06,293 And why is that? 908 01:04:06,293 --> 01:04:08,501 Because people should be allowed to die. 909 01:04:08,501 --> 01:04:11,418 Like she told her husband to let her die if she ever ended up like that. 910 01:04:11,418 --> 01:04:14,460 And all these nosy-ass people just need to respect her wishes. 911 01:04:15,793 --> 01:04:17,876 I didn't ask you, but thank you, Laci. 912 01:04:17,876 --> 01:04:21,501 I mean, you really should be asking Doris. 913 01:04:21,501 --> 01:04:24,085 She, like, basically knows Terri Schiavo. 914 01:04:24,085 --> 01:04:26,918 Yeah, her brother's in hospice with Schiavo right now. 915 01:04:26,918 --> 01:04:28,210 Who's Doris? 916 01:04:29,335 --> 01:04:30,335 I am. 917 01:04:32,168 --> 01:04:35,001 You don't have to talk about this if you don't want to, Doris. 918 01:04:35,001 --> 01:04:37,251 No, it's okay. 919 01:04:37,251 --> 01:04:40,626 It's just, it's sort of hard to talk about it like this. 920 01:04:41,293 --> 01:04:43,293 Like, the way we talk about stuff in this class. 921 01:04:44,126 --> 01:04:45,335 What do you mean? 922 01:04:45,335 --> 01:04:47,710 Just, like, I don't know... 923 01:04:47,710 --> 01:04:50,543 We sit here and we talk about hypothetical situations 924 01:04:50,543 --> 01:04:52,418 and what the right or wrong action is, 925 01:04:52,418 --> 01:04:55,626 but you can't really answer those questions 'cause you don't know. 926 01:04:56,293 --> 01:04:58,376 You don't know what's right or wrong until it's happening to you. 927 01:04:59,001 --> 01:05:02,335 Like, we can say Terri's husband is a monster for wanting to let her die, 928 01:05:02,335 --> 01:05:04,626 or her parents are monsters for wanting her to live. 929 01:05:04,626 --> 01:05:06,918 But we don't know, do we? 930 01:05:06,918 --> 01:05:08,668 Because we're not them. 931 01:05:09,835 --> 01:05:14,543 I guess you don't know what's ethical... until you know. 932 01:05:17,710 --> 01:05:19,210 That was so dope. 933 01:05:19,210 --> 01:05:20,626 So smart, Doris. 934 01:05:20,626 --> 01:05:22,876 See you, tonight, baby. 935 01:05:38,668 --> 01:05:41,251 - Doris. - Hmm? 936 01:05:44,001 --> 01:05:45,543 I just want to say I... 937 01:05:47,043 --> 01:05:49,043 I know it's hard sleeping here every night. 938 01:05:50,585 --> 01:05:52,585 And I know you're a good kid. 939 01:05:53,668 --> 01:05:56,501 I mean, the whole party thing was partly my fault, 940 01:05:56,501 --> 01:05:59,126 I shouldn't have left you home alone. 941 01:06:03,710 --> 01:06:04,960 Okay. 942 01:06:05,960 --> 01:06:07,001 Thank you. 943 01:06:19,501 --> 01:06:21,543 Man, I'm so tired. 944 01:06:22,376 --> 01:06:23,626 Night, Mom. 945 01:06:26,043 --> 01:06:27,251 You know... 946 01:06:28,293 --> 01:06:30,460 if you forget how tragic this place is, 947 01:06:30,460 --> 01:06:33,835 it's... almost like we're having a slumber party. 948 01:06:36,418 --> 01:06:37,626 Yep. 949 01:06:40,210 --> 01:06:41,793 Remember when you were little? 950 01:06:42,793 --> 01:06:49,043 We'd build forts in the living room, and you'd always yell, "Slumber party!" 951 01:07:01,001 --> 01:07:03,460 We're going to have fun again, you and me, 952 01:07:05,210 --> 01:07:07,210 when this is over, I'll... 953 01:07:09,335 --> 01:07:10,793 I'll learn how to be fun again. 954 01:07:16,543 --> 01:07:21,626 Mom, you should really get some sleep. You've been working so hard. 955 01:07:24,335 --> 01:07:25,751 Okay. Okay. 956 01:07:27,001 --> 01:07:29,418 Jeez. Goodnight. 957 01:08:02,168 --> 01:08:03,335 I believe in psychics. 958 01:08:03,335 --> 01:08:04,918 - What? - I do. 959 01:08:04,918 --> 01:08:08,251 - Oh, my God, she made it out. - Holy crap. 960 01:08:08,251 --> 01:08:10,543 I am legit scared of your mom. 961 01:08:10,543 --> 01:08:13,751 I was like, "That bitch is gonna run out here and stab us." 962 01:08:13,751 --> 01:08:17,085 Here, I brought you an outfit, but one of the boot heels is broken, 963 01:08:17,085 --> 01:08:20,293 so just, like, don't dance too hard or you'll fully face plant. 964 01:08:20,293 --> 01:08:22,460 Got it. Thank you. 965 01:08:22,460 --> 01:08:25,043 Okay, so Nate and Megan are meeting us there. 966 01:08:25,043 --> 01:08:27,960 - Oh, and Cody. - Oh, have you met him yet? 967 01:08:27,960 --> 01:08:29,710 - No. - You're going to hate him. 968 01:08:29,710 --> 01:08:30,876 Well, look, he got me this. 969 01:08:30,876 --> 01:08:33,543 You know, it's like, a promise to stop being like, 970 01:08:33,543 --> 01:08:35,543 a liar and an asshole and stuff. 971 01:08:35,543 --> 01:08:37,835 Well, whatever you want to do, I support you. 972 01:08:38,293 --> 01:08:39,835 I just want you to be happy. 973 01:08:39,835 --> 01:08:42,751 You see, Brit? That is what a real friend looks like. 974 01:08:42,751 --> 01:08:44,876 Whatever. Easy for you to say, Doris. 975 01:08:44,876 --> 01:08:48,210 You haven't been dealing with this shit for four years. 976 01:08:48,210 --> 01:08:49,293 Four years? 977 01:08:49,293 --> 01:08:51,585 No, it's not four years, it's actually three. 978 01:08:51,585 --> 01:08:52,835 'Cause the first year, 979 01:08:52,835 --> 01:08:54,585 - he was not an asshole. - What are you talking about? 980 01:08:54,585 --> 01:08:57,793 When I first started dating Cody, he was such a sweetheart. 981 01:08:57,793 --> 01:08:59,460 I would do anything to go back. 982 01:08:59,460 --> 01:09:01,335 You were just brainwashed. 983 01:09:05,293 --> 01:09:07,168 - I'm so nervous. - No, girl, we're fine. 984 01:09:07,168 --> 01:09:09,043 But definitely stop whispering. 985 01:09:09,668 --> 01:09:10,751 Hi. 986 01:09:14,418 --> 01:09:15,418 Thank you. 987 01:09:18,293 --> 01:09:19,335 Hold. 988 01:09:26,293 --> 01:09:28,460 Your ID is gonna expire soon. 989 01:09:29,710 --> 01:09:31,710 Oh, yeah. 990 01:09:31,710 --> 01:09:32,793 Duh. 991 01:09:32,793 --> 01:09:36,751 I gotta go to the DMV and get a new one 'cause-- 992 01:09:36,751 --> 01:09:38,460 'cause that's where I got that one. 993 01:09:38,460 --> 01:09:42,376 But I mean, you knew that obviously, 'cause you work here, so... 994 01:09:49,126 --> 01:09:51,501 I thought we were gonna have to bail you out of jail. 995 01:09:51,501 --> 01:09:53,376 He definitely knew I was lying. I almost passed out. 996 01:09:53,793 --> 01:09:55,085 Yeah. 997 01:09:56,001 --> 01:09:58,751 Oh. Hi! 998 01:10:00,668 --> 01:10:03,251 Guys, I have mommy's credit card. So drinks on me. 999 01:10:04,168 --> 01:10:06,085 No, no, no, I got Doris. 1000 01:10:06,460 --> 01:10:07,460 What can I get you to drink? 1001 01:10:07,793 --> 01:10:09,335 What are you having? 1002 01:10:09,335 --> 01:10:10,918 Vodka-cranberry, bitch. 1003 01:10:11,376 --> 01:10:12,668 Vodka-cranberry, please. 1004 01:10:15,918 --> 01:10:18,085 Well, look who it is. 1005 01:10:18,501 --> 01:10:21,210 Dirty Cody grinding on his next victim. 1006 01:10:21,210 --> 01:10:24,876 Oh, my God. That's him? Well, at least they're just dancing. 1007 01:10:28,501 --> 01:10:30,085 Are you kidding me? 1008 01:10:30,460 --> 01:10:32,585 Excuse me, ladies. 1009 01:10:34,793 --> 01:10:39,251 Really? Hi, sorry. Are you freakin' serious? 1010 01:10:39,251 --> 01:10:42,501 There's so many gross guys here. 1011 01:10:42,501 --> 01:10:44,751 I know, right? They're so creepy. 1012 01:10:45,126 --> 01:10:48,126 - Yeah. - I'm like, ew. Like, stop staring at me. 1013 01:10:50,501 --> 01:10:52,168 - All right, vodka-cranberry. - Thank you. 1014 01:10:52,168 --> 01:10:54,251 Fought like hell for this. Almost killed a guy. 1015 01:10:54,793 --> 01:10:56,585 - Worth it, though? - Definitely. 1016 01:11:02,418 --> 01:11:04,085 Oh, my God. 1017 01:11:05,668 --> 01:11:07,835 - I'll be right back. - Yeah. 1018 01:11:11,335 --> 01:11:13,710 You have one unheard message. 1019 01:11:14,501 --> 01:11:16,501 I can't believe you're not answering your phone. 1020 01:11:17,085 --> 01:11:20,043 I don't know where you are, but you need to get back here right now. 1021 01:11:21,043 --> 01:11:23,043 The nurses are all here and... 1022 01:11:24,251 --> 01:11:25,418 it's time. 1023 01:11:26,126 --> 01:11:29,585 Your brother's... he's gonna go tonight. 1024 01:11:29,585 --> 01:11:30,960 End of message. 1025 01:11:50,293 --> 01:11:51,501 Brittany? 1026 01:11:53,168 --> 01:11:56,043 I'm so sorry. Can you take me back to Suncoast? 1027 01:11:56,043 --> 01:11:57,376 What? 1028 01:11:57,376 --> 01:12:00,460 I need to go back to Suncoast. My brother's dying. 1029 01:12:01,001 --> 01:12:02,585 Dude, I can't hear you. 1030 01:12:03,335 --> 01:12:04,876 My brother's about to die. 1031 01:12:07,293 --> 01:12:09,085 Oh, my God. Yeah. Yes. 1032 01:12:09,085 --> 01:12:11,251 Of course. Let's go. 1033 01:12:12,001 --> 01:12:14,168 - Go. - Okay. Yeah. 1034 01:12:25,501 --> 01:12:27,960 Are you kidding me? 1035 01:12:29,210 --> 01:12:30,418 This is how you're dressed? 1036 01:12:33,126 --> 01:12:34,751 Is he okay? 1037 01:12:40,501 --> 01:12:43,876 - What's going on? - Okay, relax. 1038 01:12:45,168 --> 01:12:46,876 He's probably not going to pass away tonight, 1039 01:12:47,001 --> 01:12:48,251 but you never know. 1040 01:12:49,085 --> 01:12:50,501 He is in hospice. 1041 01:12:53,168 --> 01:12:54,210 What? 1042 01:12:55,918 --> 01:13:00,543 - You lied? - No, I did not lie. I did not lie. 1043 01:13:01,251 --> 01:13:03,335 He could have died and you weren't here. 1044 01:13:03,335 --> 01:13:05,751 And after I tell you what good kid you are, 1045 01:13:05,751 --> 01:13:08,126 you sneak out, you dress like a hooker? 1046 01:13:08,668 --> 01:13:10,335 But you said... 1047 01:13:13,960 --> 01:13:15,501 What is wrong with you? 1048 01:13:15,626 --> 01:13:19,335 What is wrong with me? Oh, that-that is great, Doris. 1049 01:13:19,335 --> 01:13:21,460 You break all the rules, and I'm the bad guy. 1050 01:13:21,460 --> 01:13:24,626 You're worse than the bad guy. You're a fucking monster. 1051 01:13:25,876 --> 01:13:28,793 You don't tell someone that. You don't lie about that. 1052 01:13:28,793 --> 01:13:30,126 Oh, good. Here come the waterworks. 1053 01:13:30,126 --> 01:13:33,293 Yes. Okay, I snuck out, but that doesn't mean you can... 1054 01:13:34,835 --> 01:13:37,168 I've always done everything you asked me to. 1055 01:13:37,168 --> 01:13:39,835 My entire childhood was wasted taking care of him 1056 01:13:39,835 --> 01:13:41,585 so that you didn't have to have to. 1057 01:13:41,585 --> 01:13:42,960 Didn't have to? 1058 01:13:44,960 --> 01:13:50,793 Do you think I liked leaving my sick child so I could go serve food to tourists? 1059 01:13:51,168 --> 01:13:52,168 Huh? 1060 01:13:53,376 --> 01:13:56,626 You think I wanted to work instead of be with my boy? 1061 01:13:56,626 --> 01:14:00,418 I had to work so we could eat, so we could pay rent. 1062 01:14:00,418 --> 01:14:04,293 So you, you can go to your private school with your perverted friends. 1063 01:14:04,960 --> 01:14:07,335 And go to the slut store! 1064 01:14:12,418 --> 01:14:13,460 I'm done. 1065 01:14:17,626 --> 01:14:19,293 I'm done with this. 1066 01:14:24,126 --> 01:14:27,418 You can live here with your precious son. 1067 01:14:28,960 --> 01:14:31,085 He's basically dead anyway. 1068 01:14:39,876 --> 01:14:41,710 I don't want to talk right now. 1069 01:14:41,710 --> 01:14:43,210 We don't have to talk. 1070 01:14:43,960 --> 01:14:45,376 I just want to be alone. 1071 01:14:46,376 --> 01:14:48,210 Doris, I am so sorry. 1072 01:14:48,210 --> 01:14:50,376 - Did your brother pass away? - No. 1073 01:14:51,126 --> 01:14:52,960 She told me he was about to and she lied to me. 1074 01:14:52,960 --> 01:14:54,501 She's fucking psycho. 1075 01:14:55,918 --> 01:14:56,918 You all right? 1076 01:14:56,918 --> 01:15:00,126 I'm fine. These stupid boots. 1077 01:15:00,793 --> 01:15:03,835 Listen, I know you're not going to want to hear this right now, 1078 01:15:03,835 --> 01:15:06,751 but your mom just did you a huge favor. 1079 01:15:06,751 --> 01:15:10,418 I saw you run in the building. You're not ready for him to go. 1080 01:15:10,418 --> 01:15:12,876 You need to make your peace with him while you still have the chance. 1081 01:15:12,876 --> 01:15:13,960 Shut up! 1082 01:15:14,710 --> 01:15:17,293 Please, just shut the fuck up. 1083 01:15:17,918 --> 01:15:19,543 Who even are you? 1084 01:15:20,001 --> 01:15:23,251 You're, like, some old guy who's obsessed with Terri Schiavo 1085 01:15:23,251 --> 01:15:25,001 'cause you can't get over your dead wife? 1086 01:15:25,626 --> 01:15:28,793 Do I look like your wife or something? Is that why you're always bothering me? 1087 01:15:29,376 --> 01:15:34,168 Well, I'm not her, so just leave me the fuck alone. 1088 01:15:36,043 --> 01:15:38,043 No, that ain't it at all. 1089 01:15:38,585 --> 01:15:41,501 You're, you're a young kid. It just seemed like you needed-- 1090 01:15:41,501 --> 01:15:43,168 I don't need anything from you. 1091 01:15:50,376 --> 01:15:53,835 ♪ In a dream I saw you walk ♪ 1092 01:15:53,835 --> 01:15:57,001 ♪ Like a kid alive and talking ♪ 1093 01:15:57,001 --> 01:15:59,293 ♪ That was you ♪ 1094 01:16:04,418 --> 01:16:07,751 ♪ In the classroom you were teaching ♪ 1095 01:16:07,751 --> 01:16:10,876 ♪ On the streets you were policing ♪ 1096 01:16:10,876 --> 01:16:12,960 ♪ That was you ♪ 1097 01:16:18,085 --> 01:16:21,585 ♪ To the one I now know most ♪ 1098 01:16:21,585 --> 01:16:24,668 ♪ I will tell them of your ghost ♪ 1099 01:16:24,668 --> 01:16:27,210 ♪ Like a thing ♪ 1100 01:16:28,543 --> 01:16:34,751 ♪ That never ever was ♪ 1101 01:16:36,043 --> 01:16:39,710 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 1102 01:16:39,710 --> 01:16:41,793 Oh, my God. Doris. 1103 01:16:45,543 --> 01:16:48,501 Oh, my God. Back up. Give her some space. 1104 01:16:49,168 --> 01:16:50,793 It's okay, girl. We're here for you. 1105 01:16:50,793 --> 01:16:53,668 Forever. We'll always be here. 1106 01:16:53,668 --> 01:16:56,543 I'm so sorry for your loss. 1107 01:16:56,543 --> 01:16:57,960 He didn't die. 1108 01:16:58,835 --> 01:17:00,335 Wait. What? 1109 01:17:00,918 --> 01:17:02,001 He didn't die. 1110 01:17:02,543 --> 01:17:04,335 It was a false alarm. 1111 01:17:04,335 --> 01:17:08,043 Oh, thank God. 'Cause I had zero idea what to say to you just now. 1112 01:17:08,960 --> 01:17:11,668 Do people, like, actually like to hear "I'm sorry for your loss?" 1113 01:17:11,668 --> 01:17:14,376 Because I always just feel so generic when I say it. 1114 01:17:16,043 --> 01:17:17,460 Yeah, that's fine. 1115 01:17:18,543 --> 01:17:21,751 Well, then I guess Nate has something he wants to ask you. 1116 01:17:21,751 --> 01:17:22,835 Stop! 1117 01:17:22,835 --> 01:17:24,376 He wasn't going to do it today. 1118 01:17:24,376 --> 01:17:26,293 'Cause if your brother had died, he felt weird asking... 1119 01:17:26,293 --> 01:17:28,418 Oh, no, no, Shut up. Okay, both of you. 1120 01:17:28,418 --> 01:17:30,043 I don't need you to speak for me. 1121 01:17:30,043 --> 01:17:31,418 He so does. 1122 01:17:32,876 --> 01:17:33,960 Oh, my God. 1123 01:17:36,085 --> 01:17:40,626 Nah, you know, I was just wondering if, you know, you wanted to go to prom? 1124 01:17:41,793 --> 01:17:42,793 With me. 1125 01:17:43,960 --> 01:17:44,960 Oh. 1126 01:17:46,460 --> 01:17:49,210 Yeah, of course. I'd love to. 1127 01:17:49,210 --> 01:17:50,835 Good. All right. 1128 01:17:52,710 --> 01:17:53,793 Okay, kiss her! 1129 01:17:58,293 --> 01:17:59,960 Okay, now finger her. 1130 01:18:01,376 --> 01:18:02,418 Come on. 1131 01:18:02,418 --> 01:18:03,793 - Wow. - Oh, God. 1132 01:18:03,793 --> 01:18:05,376 Sorry about her. 1133 01:18:56,460 --> 01:18:57,960 And we have confirmation 1134 01:18:57,960 --> 01:19:00,918 that her feeding tube was removed this afternoon. 1135 01:19:01,460 --> 01:19:05,251 Her parents are running out of time and running out of courts. 1136 01:20:02,710 --> 01:20:05,668 Okay, now do Muscle Beach! 1137 01:20:07,876 --> 01:20:10,293 Now do silly dance! 1138 01:20:10,668 --> 01:20:13,418 Whoa, whoa, whoa. 1139 01:20:13,418 --> 01:20:15,751 Now do moonwalk. 1140 01:20:17,085 --> 01:20:18,293 How do you do it? 1141 01:20:18,293 --> 01:20:20,668 No, Doris. Slide your foot. 1142 01:20:20,668 --> 01:20:21,918 Slide. 1143 01:20:27,085 --> 01:20:29,376 Whoa, Mom, you're actually good at it. 1144 01:20:32,001 --> 01:20:33,126 Slide. 1145 01:20:35,085 --> 01:20:38,335 Slide, slide, slide... 1146 01:20:39,043 --> 01:20:41,376 And slide, and slide... 1147 01:20:44,251 --> 01:20:45,376 Nice. 1148 01:20:46,376 --> 01:20:47,460 Good. 1149 01:20:49,668 --> 01:20:50,835 That's good. 1150 01:22:31,876 --> 01:22:34,001 Your hair looks so good. 1151 01:22:34,001 --> 01:22:35,293 No, I'm like, obsessed with yours. 1152 01:22:35,293 --> 01:22:36,626 - Thank you. - I love it. 1153 01:22:36,626 --> 01:22:38,710 She was super slow, but it's fine. 1154 01:22:38,710 --> 01:22:41,335 Oh, my God. She did mine in, like, an hour. 1155 01:22:41,335 --> 01:22:45,251 Okay. She is way too cute. Y'all are going to die. 1156 01:22:47,376 --> 01:22:49,335 Yes. 1157 01:22:49,335 --> 01:22:51,251 That's so hot. 1158 01:22:51,793 --> 01:22:54,335 Are you sure I can wear this? It's so nice. 1159 01:22:54,335 --> 01:22:55,668 No, you look so good in it. 1160 01:22:55,668 --> 01:22:57,876 I don't know. I think the straps are a little long. 1161 01:22:57,876 --> 01:23:00,001 Oh, my mom can fix that. 1162 01:23:00,001 --> 01:23:02,543 Mom, can you bring your sewing kit? 1163 01:23:03,210 --> 01:23:04,793 Doris, I think it is so cool 1164 01:23:04,793 --> 01:23:07,085 that you're comfortable wearing Laci's old dress. 1165 01:23:08,793 --> 01:23:09,960 What are you doing? 1166 01:23:10,626 --> 01:23:13,501 Like, what are you actually doing right now? 1167 01:23:13,501 --> 01:23:15,418 Sorry. I, like, meant as a good thing. 1168 01:23:16,293 --> 01:23:19,126 Guys, Cody's not taking me to prom. 1169 01:23:19,793 --> 01:23:21,668 - Sorry. What? - Yeah, no. 1170 01:23:21,668 --> 01:23:23,710 He said he'll meet me at Kyle's before. 1171 01:23:23,710 --> 01:23:30,085 "But I've already been to prom. It sucked, and I don't feel like going again." 1172 01:23:31,001 --> 01:23:33,543 - What? - Oh, my God. I hate him. 1173 01:23:33,543 --> 01:23:36,710 I mean, for him to do this to you on the holiest of nights. 1174 01:23:36,710 --> 01:23:40,043 - No, I can't even. - It just, it's all my fault. 1175 01:23:40,043 --> 01:23:42,960 I need to walk away, but I just... I can't. 1176 01:23:42,960 --> 01:23:44,960 Yes, you can. You can do it. 1177 01:23:44,960 --> 01:23:47,085 You're strong enough to walk away. 1178 01:23:47,085 --> 01:23:51,335 - I mean, obviously I'm not. - No, listen to me. 1179 01:23:51,335 --> 01:23:54,751 You deserve so much better. 1180 01:23:55,293 --> 01:23:59,293 You're such good person and you're such an amazing friend. 1181 01:23:59,293 --> 01:24:01,001 You're like an angel. 1182 01:24:01,001 --> 01:24:05,960 I mean, you all have, like, saved my life. 1183 01:24:07,626 --> 01:24:10,793 - You're so... - Oh, my God. 1184 01:24:15,126 --> 01:24:17,960 Okay, fine. I'm breaking up with him. 1185 01:24:17,960 --> 01:24:20,293 - Seriously? - Yeah. 1186 01:24:26,251 --> 01:24:28,918 - It's done. - You did it? 1187 01:24:29,418 --> 01:24:30,918 - Actually? - Yes. 1188 01:24:33,668 --> 01:24:35,876 Oh. My. Goodness. 1189 01:24:36,710 --> 01:24:39,043 Did I just step onto a fashion runway? 1190 01:24:39,793 --> 01:24:41,460 Can you fix her straps? 1191 01:24:41,460 --> 01:24:43,585 Is this from your junior prom? 1192 01:24:43,585 --> 01:24:46,626 Oh, it looks so beautiful on you, Doris. 1193 01:24:46,626 --> 01:24:49,210 Thank you. You're so nice. 1194 01:24:49,960 --> 01:24:51,626 Your mom is so nice. 1195 01:24:52,043 --> 01:24:53,043 - Come on. - Okay. 1196 01:24:53,043 --> 01:24:54,335 Let me just get you measured. 1197 01:24:56,210 --> 01:24:58,626 These straps are gonna, like, dig into my feet. 1198 01:24:58,626 --> 01:25:01,085 Dude, it's worth it. They're so cute. 1199 01:25:03,418 --> 01:25:05,043 - Hello? - Hi... 1200 01:25:06,793 --> 01:25:08,793 I just wanted to let you know 1201 01:25:09,710 --> 01:25:13,001 it looks like he might go tonight or tomorrow morning... 1202 01:25:14,293 --> 01:25:17,710 They say 'cause his fingers are really yellow 1203 01:25:17,710 --> 01:25:20,835 and his breath is pretty labored. So... 1204 01:25:25,335 --> 01:25:27,751 Look, I'm really sorry, okay? 1205 01:25:28,460 --> 01:25:30,210 I should've never done that. 1206 01:25:30,210 --> 01:25:32,793 I should never have lied to you. It's just... 1207 01:25:35,001 --> 01:25:38,626 There's no excuse. I... It was cruel... 1208 01:25:39,793 --> 01:25:42,418 and I understand if you can't forgive me, but... 1209 01:25:43,251 --> 01:25:45,251 But don't punish him. Okay? 1210 01:25:50,293 --> 01:25:54,460 You do what you want. I just wanted to let you know. 1211 01:25:58,001 --> 01:25:59,501 Thanks for letting me know. 1212 01:26:00,876 --> 01:26:02,001 Everything cool? 1213 01:26:07,668 --> 01:26:08,793 Whatever. 1214 01:26:08,793 --> 01:26:11,126 What about when you head-butted Michael Rieger? 1215 01:26:11,126 --> 01:26:13,543 Oh, my God. Who even talks about it anymore? 1216 01:26:13,543 --> 01:26:16,543 You can't lie, Nate. That was some psycho shit. 1217 01:26:16,543 --> 01:26:18,918 He was trying to fight me, bro. What was I supposed to do? 1218 01:26:19,335 --> 01:26:21,085 Anything. 1219 01:26:21,085 --> 01:26:22,626 Do you know Mike Rieger? 1220 01:26:24,335 --> 01:26:25,335 Hello? 1221 01:26:26,835 --> 01:26:28,126 Oh, uh... 1222 01:26:28,960 --> 01:26:31,168 No, I don't think so. 1223 01:26:33,293 --> 01:26:34,418 Are you okay? 1224 01:26:35,585 --> 01:26:37,585 Yeah, I'm fine. 1225 01:26:38,418 --> 01:26:42,751 You're not, like, upset about something I said, are you? 1226 01:26:43,626 --> 01:26:45,626 What? No. 1227 01:26:46,043 --> 01:26:48,126 Okay. Okay, good. 1228 01:26:48,626 --> 01:26:50,960 This is my song. Turn it up! 1229 01:26:51,460 --> 01:26:54,918 ♪ Don't you wish your girlfriend was a freak like me? ♪ 1230 01:26:55,251 --> 01:26:56,418 ♪ Don't ya ♪ 1231 01:26:59,376 --> 01:27:00,626 ♪ Don't ya ♪ 1232 01:27:03,501 --> 01:27:07,335 ♪ Don't ya wish your girlfriend was raw like me ♪ 1233 01:27:07,335 --> 01:27:10,960 ♪ Don't you wish you girlfriend was fine like me ♪ 1234 01:27:11,418 --> 01:27:12,543 ♪ Don't ya ♪ 1235 01:27:24,168 --> 01:27:27,460 I'm really stoked you came with me tonight, by the way. 1236 01:27:27,876 --> 01:27:30,335 Oh, yeah, me too. 1237 01:27:35,418 --> 01:27:36,835 How's your mom's parrot? 1238 01:27:37,335 --> 01:27:38,960 Oh, yeah, yeah, he's good. 1239 01:27:38,960 --> 01:27:41,376 You know, I actually taught him to say, "Suck my dick!" 1240 01:27:42,126 --> 01:27:45,085 It was super funny, but now he won't stop saying it. 1241 01:27:45,085 --> 01:27:47,668 So now my mom's pretty pissed. 1242 01:27:51,335 --> 01:27:52,543 Oh, my God. 1243 01:27:56,043 --> 01:27:58,876 - Shit, he looks so hot. - Here we go. 1244 01:27:59,376 --> 01:28:01,418 Laci, can we talk for a second? 1245 01:28:03,460 --> 01:28:04,918 No, Cody. 1246 01:28:04,918 --> 01:28:08,418 Okay, we're done. I meant what I said, okay? This is over. 1247 01:28:08,418 --> 01:28:10,543 Please baby, you don't have to do this. I'm gonna come with you. 1248 01:28:10,543 --> 01:28:12,501 No, it's too late, okay? I just... 1249 01:28:12,501 --> 01:28:14,710 I... need to stay away from you. 1250 01:28:14,710 --> 01:28:17,918 We have to be done. Forever. 1251 01:28:18,251 --> 01:28:19,376 I'm serious. 1252 01:28:24,543 --> 01:28:25,585 Oh, my God. 1253 01:28:27,085 --> 01:28:30,710 Yes! Fuck you, Cody! 1254 01:28:31,168 --> 01:28:38,043 You finally did it. You... actually did it. You're free. 1255 01:28:39,460 --> 01:28:44,001 This is the best night of my life. 1256 01:28:45,501 --> 01:28:47,918 Guys... Y'all... 1257 01:28:48,668 --> 01:28:50,543 Oh, my God, I just realized something. 1258 01:28:51,751 --> 01:28:53,585 This is it. 1259 01:28:54,876 --> 01:28:56,793 No, no, no, I'm serious. 1260 01:28:59,168 --> 01:29:03,376 This is the most important night of our lives. 1261 01:29:03,376 --> 01:29:05,126 This is everything. 1262 01:29:05,793 --> 01:29:09,376 We're all together, and that's all that matters. 1263 01:29:10,626 --> 01:29:15,960 Like, this really is the biggest fucking night of our lives. 1264 01:29:15,960 --> 01:29:17,335 Seriously. 1265 01:29:18,126 --> 01:29:21,835 Like, you guys are my... 1266 01:29:23,168 --> 01:29:24,460 my everything. 1267 01:29:26,168 --> 01:29:28,418 We're always gonna be here for each other. 1268 01:29:28,418 --> 01:29:30,793 And I'm never going to forget you guys. 1269 01:29:31,626 --> 01:29:34,085 Never. Ever. 1270 01:29:34,085 --> 01:29:36,460 - I have to go. - What? 1271 01:29:36,918 --> 01:29:38,543 Oh, my God. I have to go right now. 1272 01:29:39,043 --> 01:29:41,835 - What the fuck, Doris? - No, I just need to talk to my brother. 1273 01:29:41,835 --> 01:29:42,918 Doris! 1274 01:29:49,376 --> 01:29:53,710 ♪ Fallin' out of touch with all my friends ♪ 1275 01:29:53,710 --> 01:29:55,501 Excuse me, can you drop me off somewhere really quick? 1276 01:29:55,501 --> 01:29:56,876 - It's an emergency. - Of course. 1277 01:29:56,876 --> 01:29:58,543 ♪ Hope they're staying glued together ♪ 1278 01:29:58,543 --> 01:30:01,251 ♪ I have arms for them ♪ 1279 01:30:08,460 --> 01:30:12,043 Is there any way you could drive faster? I'd really appreciate it. 1280 01:30:12,043 --> 01:30:14,043 ♪ It floats around and takes me over ♪ 1281 01:30:14,043 --> 01:30:16,543 Hiya, it's Kristine. Leave me a message. 1282 01:30:19,418 --> 01:30:20,835 Hiya, it's Kristine. 1283 01:30:20,835 --> 01:30:27,085 ♪ Get inside their clothes with my green gloves ♪ 1284 01:30:27,085 --> 01:30:30,710 ♪ Get inside their heads ♪ 1285 01:30:30,710 --> 01:30:33,710 ♪ Love their loves ♪ 1286 01:30:33,710 --> 01:30:36,460 ♪ Now I hardly know them ♪ 1287 01:30:36,460 --> 01:30:38,710 You can stop here. We're close enough. 1288 01:30:40,043 --> 01:30:44,293 ♪ But I'll take my time ♪ 1289 01:30:46,293 --> 01:30:51,585 ♪ I'll carry them over ♪ 1290 01:30:52,543 --> 01:30:57,251 ♪ And I'll make them mine ♪ 1291 01:30:58,335 --> 01:31:04,543 ♪ Get inside their clothes with my green gloves ♪ 1292 01:31:04,543 --> 01:31:10,168 ♪ Watch their videos in their chairs ♪ 1293 01:31:10,876 --> 01:31:16,960 ♪ Get inside their beds with my green gloves ♪ 1294 01:31:16,960 --> 01:31:20,626 ♪ Get inside their heads ♪ 1295 01:31:20,626 --> 01:31:24,001 ♪ Love their loves ♪ 1296 01:31:34,001 --> 01:31:35,168 He... 1297 01:31:42,543 --> 01:31:43,585 No. 1298 01:31:52,293 --> 01:31:53,293 Max? 1299 01:31:57,001 --> 01:31:58,251 I'm so... 1300 01:32:00,460 --> 01:32:03,376 I'm sorry I wasn't here. 1301 01:32:03,376 --> 01:32:05,460 It's okay, Doris. 1302 01:32:12,626 --> 01:32:13,668 Max? 1303 01:32:17,001 --> 01:32:19,751 - I need to talk to you. - He can still hear you. 1304 01:32:20,168 --> 01:32:22,876 - You can still talk to him. - No! 1305 01:32:25,210 --> 01:32:28,918 Don't go. I don't know why I wasn't here. I'm sorry. 1306 01:32:31,168 --> 01:32:35,918 You can't leave me here by myself. Don't leave me, please! 1307 01:32:44,376 --> 01:32:47,168 I'm so sorry. I'm so sorry. 1308 01:32:47,960 --> 01:32:52,460 I was so selfish. I was so awful to you. 1309 01:32:52,918 --> 01:32:56,043 I should have made you brownies. And I know you love them. 1310 01:32:56,043 --> 01:32:58,001 And I never made them for you. 1311 01:32:58,001 --> 01:33:01,585 And I should have let you watch skateboarding videos all day. 1312 01:33:01,585 --> 01:33:03,668 I should have given you the remote. I should have... 1313 01:33:03,668 --> 01:33:07,668 Oh, Dorie, you were so good to him. 1314 01:33:08,251 --> 01:33:11,418 No. He knows. 1315 01:33:11,960 --> 01:33:14,710 He knows you love him. He knows. 1316 01:33:15,585 --> 01:33:17,460 I promise you. 1317 01:33:22,710 --> 01:33:24,251 I promise. 1318 01:33:29,543 --> 01:33:30,918 He knows. 1319 01:34:45,835 --> 01:34:50,001 I'm sorry. He was just really young, 1320 01:34:50,001 --> 01:34:53,043 and we don't get a lot of young people here. So... 1321 01:34:56,293 --> 01:34:57,335 Thank you... 1322 01:34:59,293 --> 01:35:01,043 for taking care of him. 1323 01:35:02,543 --> 01:35:03,710 Of course. 1324 01:35:53,793 --> 01:35:55,751 I'll be outside, Mom. 1325 01:35:57,168 --> 01:35:58,376 Okay, sweetheart. 1326 01:36:26,043 --> 01:36:27,501 Where was everyone going? 1327 01:36:29,376 --> 01:36:30,585 City Hall. 1328 01:36:30,585 --> 01:36:33,793 They're just going to wait outside until the... 1329 01:36:35,001 --> 01:36:37,876 judge agrees to start feeding her again. 1330 01:36:43,960 --> 01:36:45,418 Why aren't you with them? 1331 01:36:50,293 --> 01:36:52,918 I just wanted to make sure that you're all right. 1332 01:37:01,543 --> 01:37:02,918 He died. 1333 01:37:06,960 --> 01:37:08,876 And it feels just like you said. 1334 01:37:13,668 --> 01:37:15,001 But I think... 1335 01:37:15,543 --> 01:37:16,585 No... 1336 01:37:18,210 --> 01:37:19,585 I know... 1337 01:37:20,543 --> 01:37:22,210 he's in a better place now, 1338 01:37:23,835 --> 01:37:25,835 and I know he's happier. 1339 01:37:27,126 --> 01:37:28,418 He's free. 1340 01:37:29,793 --> 01:37:31,168 I can feel it. 1341 01:37:32,751 --> 01:37:36,168 And isn't heaven, like, what you guys believe in? 1342 01:37:37,501 --> 01:37:40,168 Isn't it supposed to be a lot better than this place? 1343 01:37:42,418 --> 01:37:43,793 It's just... 1344 01:37:44,793 --> 01:37:47,751 I don't know, I can just feel it. 1345 01:37:50,168 --> 01:37:51,460 I know it. 1346 01:37:54,543 --> 01:37:56,001 And... 1347 01:37:58,751 --> 01:38:00,043 And I miss him... 1348 01:38:04,543 --> 01:38:06,168 and I hate this... 1349 01:38:11,501 --> 01:38:13,043 but he's free. 1350 01:38:21,460 --> 01:38:23,460 So glad I met you, Doris. 1351 01:38:24,876 --> 01:38:26,918 Thank God you're not normal. 1352 01:38:38,376 --> 01:38:39,835 Mom, this is Paul. 1353 01:38:41,751 --> 01:38:43,293 I remember. 1354 01:38:45,168 --> 01:38:48,626 Well, it's nice to see you again. 1355 01:38:49,876 --> 01:38:51,626 I never got your name. 1356 01:38:54,876 --> 01:38:55,918 Kristine. 1357 01:38:56,668 --> 01:38:58,710 Nice to see you again, Kristine. 1358 01:39:02,335 --> 01:39:03,710 Okay, kid. You ready to go? 1359 01:39:04,751 --> 01:39:05,751 Yeah. 1360 01:39:08,585 --> 01:39:09,793 Goodbye, Paul. 1361 01:39:14,168 --> 01:39:16,168 You take care, my dear. 1362 01:39:41,918 --> 01:39:43,626 Well, what do we do now? 1363 01:39:47,668 --> 01:39:49,001 Can I drive? 1364 01:39:53,293 --> 01:39:54,585 Yes. 1365 01:39:57,585 --> 01:39:58,585 Yes, you can. 1366 01:40:26,668 --> 01:40:31,501 ♪ I feel I've done my last favor ♪ 1367 01:40:33,793 --> 01:40:37,876 ♪ So I'll say goodbye ♪ 1368 01:40:38,960 --> 01:40:42,085 ♪ Goodbye, goodbye, goodbye ♪ 1369 01:40:42,085 --> 01:40:43,501 When did you learn to drive? 1370 01:40:43,501 --> 01:40:44,835 ♪ I know we both ♪ 1371 01:40:44,835 --> 01:40:51,293 ♪ Have gone a long time being denied ♪ 1372 01:40:52,376 --> 01:40:56,876 ♪ Instead of being favored ♪ 1373 01:40:58,085 --> 01:41:01,543 ♪ Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye ♪ 1374 01:41:02,543 --> 01:41:05,710 ♪ Please don't ever let me do you wrong ♪ 1375 01:41:05,710 --> 01:41:09,710 ♪ And never do me wrong ♪ 1376 01:41:11,460 --> 01:41:15,126 ♪ You know I'd like to dream ♪ 1377 01:41:15,126 --> 01:41:20,668 ♪ In dreams, in dreams We never say goodbye ♪ 1378 01:41:21,168 --> 01:41:23,751 ♪ Goodbye, goodbye ♪ 1379 01:41:24,585 --> 01:41:26,960 ♪ Goodbye, goodbye ♪ 1380 01:41:39,085 --> 01:41:43,751 ♪ Once I saw you on some corner ♪ 1381 01:41:46,001 --> 01:41:50,585 ♪ I tried to say hello, hello ♪ 1382 01:41:51,335 --> 01:41:53,668 ♪ Hello, hello, hello ♪ 1383 01:41:53,668 --> 01:41:59,168 ♪ I know it's been an awful long time ♪ 1384 01:41:59,168 --> 01:42:04,626 ♪ And now it shows ♪ 1385 01:42:04,626 --> 01:42:08,876 ♪ How time has made us older ♪ 1386 01:42:10,418 --> 01:42:14,168 ♪ Hello, hello, hello, hello ♪ 1387 01:42:14,168 --> 01:42:18,043 ♪ You know I never meant to do you wrong ♪ 1388 01:42:18,043 --> 01:42:21,626 ♪ But life is not so long ♪ 1389 01:42:23,918 --> 01:42:27,043 ♪ And so I crossed the street ♪ 1390 01:42:27,543 --> 01:42:32,793 ♪ I don't believe we ever said goodbye ♪ 1391 01:42:33,793 --> 01:42:36,418 ♪ Goodbye, goodbye ♪ 1392 01:42:36,918 --> 01:42:39,710 ♪ Goodbye, goodbye ♪ 1393 01:42:44,126 --> 01:42:45,293 ♪ Goodbye ♪ 103435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.