Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,501 --> 00:01:36,043
- It's really hot out.- It is hot out, but it's nice.
2
00:01:36,043 --> 00:01:39,876
I'm so excited to go to school.
I'm sad to leave this, though.
3
00:01:39,876 --> 00:01:44,793
Boys, boys, boys, boys...
Brand new boys.
4
00:01:44,793 --> 00:01:47,668
You'll probably find
some pretty boys in Santa Barbara.
5
00:01:47,668 --> 00:01:51,126
Yeah, I think I'm going to be on
the lookout for hot water polo players.
6
00:01:51,126 --> 00:01:52,210
Nice.
7
00:01:52,793 --> 00:01:54,293
I'm going to get something to drink.
8
00:01:54,960 --> 00:01:59,001
- Yeah, I'll go with you. I'm really hot.
- Yeah, let's go inside. I'm frying.
9
00:01:59,001 --> 00:02:01,710
And the debate continues
over the life of Terri Schiavo,
10
00:02:01,710 --> 00:02:03,418
who's right here in Tampa Bay...
11
00:02:03,418 --> 00:02:06,668
Forty-one-year-old Schiavo
has had her feeding tube...
12
00:02:06,668 --> 00:02:11,001
Tammy, Howard, Angie,
my make-up artist Lisa, my trainer...
13
00:02:11,001 --> 00:02:13,418
Even Sugar Pie was driving me crazy.
14
00:02:13,835 --> 00:02:16,293
Sugar Pie. Sugar Pie!
15
00:02:16,293 --> 00:02:18,626
S ugar Pie! Sugar Pie.
16
00:02:20,876 --> 00:02:24,376
Oh, God, I can't stand
looking at that poor woman.
17
00:02:26,251 --> 00:02:28,751
Hey. Hi.
18
00:02:30,751 --> 00:02:33,168
Let's give it up
for Anna Nicole Smith.
19
00:02:33,168 --> 00:02:36,626
My head is killing me,
and this isn't helping.
20
00:02:39,251 --> 00:02:41,251
I was so embarrassed, and...
21
00:02:43,418 --> 00:02:45,126
I got you nachos.
22
00:02:49,793 --> 00:02:52,876
Sugar Pie! Shut up...
23
00:02:55,668 --> 00:02:58,876
- Well, did you give him his shot?
- Yes, I did.
24
00:02:59,876 --> 00:03:01,543
Did you vacuum?
25
00:03:01,543 --> 00:03:03,251
- Yeah.
- Doesn't look like it.
26
00:03:03,251 --> 00:03:05,335
'Cause the carpet's a thousand years old.
27
00:03:09,168 --> 00:03:11,751
God, this place really has
turned into a shit hole.
28
00:03:17,168 --> 00:03:19,168
I'm going to need your help
with him in the morning.
29
00:03:19,543 --> 00:03:20,751
I can't. I'll miss the van.
30
00:03:21,335 --> 00:03:24,251
Oh, Doris, it's a big day.
You don't have to go to school.
31
00:03:24,251 --> 00:03:25,626
But I want to go.
32
00:03:26,376 --> 00:03:29,293
- You'll be late and I'll write you a note.
- No, please, Mom.
33
00:03:29,293 --> 00:03:32,043
I'll have to interrupt class
and everyone looks at me...
34
00:03:32,043 --> 00:03:33,126
It's really embarrassing.
35
00:03:33,126 --> 00:03:35,876
Oh it's really embarrassing. Oh, well...
36
00:03:35,876 --> 00:03:38,543
Oh, well, then I guess I'll just have to
drop your brother off by myself,
37
00:03:38,543 --> 00:03:40,043
because God forbid,
you should be embarrassed.
38
00:03:40,043 --> 00:03:41,501
Okay, fine. I'll come. Forget it.
39
00:03:41,501 --> 00:03:43,210
No? Oh, are you sure?
40
00:03:43,210 --> 00:03:46,168
You sure? Because I wouldn't want you
to blush in front of your friends.
41
00:03:46,168 --> 00:03:49,168
I don't have any friends.
And fine, I said forget it.
42
00:03:53,043 --> 00:03:55,418
Sugar Pie,
shut theup.
43
00:03:58,668 --> 00:04:02,751
Okay. One, two, three. Go.
44
00:04:03,835 --> 00:04:05,126
Oh, my God. Okay.
45
00:04:05,126 --> 00:04:07,168
- Lift him up.
- I'm trying.
46
00:04:07,168 --> 00:04:08,418
Come on.
47
00:04:12,043 --> 00:04:14,043
I'm taking her today.
48
00:04:14,876 --> 00:04:16,293
You can go.
49
00:04:20,835 --> 00:04:21,835
What is he? Deaf?
50
00:04:21,835 --> 00:04:23,918
Mom, stop yelling.
He obviously can't hear you.
51
00:04:23,918 --> 00:04:25,001
Okay.
52
00:04:26,918 --> 00:04:28,210
Hello?
53
00:04:28,585 --> 00:04:31,668
I'm taking her. You can go!
54
00:04:32,418 --> 00:04:34,668
- Drive away!
- Mom, stop yelling.
55
00:04:34,668 --> 00:04:36,335
Everyone is staring at us.
56
00:04:36,710 --> 00:04:40,501
Okay, lift his upper body.
Up, here we go.
57
00:04:41,668 --> 00:04:43,460
There we go. That's good.
58
00:04:43,460 --> 00:04:45,751
All right, sweetheart. Sorry.
59
00:04:45,751 --> 00:04:47,085
I'm so sorry.
60
00:04:47,085 --> 00:04:48,460
Can I drive?
61
00:04:48,460 --> 00:04:50,335
What? No, no, no, no.
We don't have time.
62
00:04:50,335 --> 00:04:52,418
- Come on, you never let me--
- Doris!
63
00:04:52,418 --> 00:04:54,501
Please, not today.
64
00:04:56,876 --> 00:04:57,876
Okay.
65
00:05:00,293 --> 00:05:01,293
All right.
66
00:05:02,710 --> 00:05:04,918
Get in the back!
67
00:05:05,418 --> 00:05:07,085
- What?
- The latch has been screwy.
68
00:05:07,085 --> 00:05:08,835
You got to make sure
his chair doesn't fall out.
69
00:05:08,835 --> 00:05:10,293
My hair is gonna go nuts.
70
00:05:12,001 --> 00:05:13,126
Your hair?
71
00:05:33,085 --> 00:05:34,376
Goddamn piece of crap.
72
00:05:47,751 --> 00:05:49,251
For fuck's sake.
73
00:06:51,251 --> 00:06:55,251
Excuse me. If you don't mind
I just need to check your bags.
74
00:06:56,585 --> 00:06:57,585
Why?
75
00:06:57,585 --> 00:06:59,751
Unfortunately,
the staff gets a lot of threats
76
00:06:59,751 --> 00:07:01,835
since Mrs. Schiavo got here.
77
00:07:01,835 --> 00:07:04,585
So you think while I'm dropping
my son off, I'm going to kill someone?
78
00:07:04,585 --> 00:07:06,376
Just let her check your bags.
79
00:07:06,376 --> 00:07:10,335
Hi, there. Is everything okay?
I'm Mia, the Director of Nursing.
80
00:07:10,335 --> 00:07:12,876
- You're the Director? How old are you?
- Mom!
81
00:07:12,876 --> 00:07:14,835
- It's okay.
- What? It's just a question.
82
00:07:14,835 --> 00:07:17,793
How old are you?
'Cause you do. You look young.
83
00:07:17,793 --> 00:07:19,585
I actually get that a lot.
84
00:07:22,210 --> 00:07:24,043
Don't worry about your bags.
85
00:07:24,043 --> 00:07:26,126
If you both want to follow me,
I can check you in.
86
00:07:27,793 --> 00:07:28,876
This way.
87
00:07:39,710 --> 00:07:42,460
I can't believe that teenager
just shoved us in here.
88
00:07:43,835 --> 00:07:46,043
Look at this. Look!
89
00:07:46,043 --> 00:07:47,585
Look at this.
90
00:07:48,085 --> 00:07:51,168
I'm so sorry, honey.
I'm going to clean this place up.
91
00:07:51,168 --> 00:07:53,376
This room is way cleaner than our house.
92
00:07:54,001 --> 00:07:55,251
I don't know if this...
93
00:07:57,251 --> 00:07:58,710
Do you think this is
the right place for him?
94
00:07:58,710 --> 00:08:00,376
I just-- I'm not so sure.
95
00:08:00,376 --> 00:08:02,543
You'd say that about any place.
96
00:08:02,543 --> 00:08:04,918
Are you not at all upset about this?
97
00:08:06,460 --> 00:08:08,543
This is it, Doris.
98
00:08:08,543 --> 00:08:11,168
This filthy box is where
your brother's going to die.
99
00:08:11,168 --> 00:08:12,835
Of course I'm upset.
100
00:08:14,126 --> 00:08:15,876
Can we go soon? I'm already really late.
101
00:08:15,876 --> 00:08:20,626
You know, you could just try and think
about someone other than yourself.
102
00:08:20,626 --> 00:08:22,085
You might like it.
103
00:08:22,085 --> 00:08:23,626
Brad and Jen just broke up.
104
00:08:23,626 --> 00:08:24,876
Right now I'm thinking about them.
105
00:08:24,876 --> 00:08:27,501
Oh, they did?
106
00:08:30,043 --> 00:08:31,043
I knew they would.
107
00:08:31,043 --> 00:08:32,918
The second they got married.
What did I say?
108
00:08:32,918 --> 00:08:34,418
- He's too handsome.
-"He's too handsome."
109
00:08:34,835 --> 00:08:36,585
The handsome ones never stay.
110
00:08:39,335 --> 00:08:40,585
Like your brother.
111
00:08:42,751 --> 00:08:44,710
Too handsome for this world.
112
00:08:45,918 --> 00:08:47,376
Can we go now, please?
113
00:08:58,626 --> 00:09:01,376
Welcome back, Doris. Thank you.
114
00:09:05,168 --> 00:09:08,376
Dude, she said it was a
one-time thing, like, I don't know.
115
00:09:08,376 --> 00:09:09,668
Oh, my gosh.
116
00:09:09,668 --> 00:09:12,251
You seriously think
Cody's hooking up with Tiffany?
117
00:09:12,251 --> 00:09:15,251
I know for a fact he did
and good riddance.
118
00:09:15,251 --> 00:09:17,460
Let her keep his dirty dick.
119
00:09:17,460 --> 00:09:18,960
He is not
hooking up with Tiffany.
120
00:09:18,960 --> 00:09:21,210
Bullshit.
Tiffany told me herself.
121
00:09:21,210 --> 00:09:24,043
She showed me a hickey.
It was shaped like Cody's dirty mouth.
122
00:09:24,043 --> 00:09:25,876
Okay, well,
y'all should come over later.
123
00:09:25,876 --> 00:09:28,168
Okay, we're gonna grill by the pool
and Cody will be there,
124
00:09:28,168 --> 00:09:29,668
so you can just ask him yourself.
125
00:09:29,668 --> 00:09:31,418
Okay. Cody's going to be there?
126
00:09:31,418 --> 00:09:35,126
Yes, you best believe my ass will be there
'cause I'm done with these rumors.
127
00:09:35,126 --> 00:09:37,793
Okay. Sounds like
most of us are done with the assignment.
128
00:09:39,710 --> 00:09:43,085
So let's talk about being naked in public.
129
00:09:44,918 --> 00:09:46,668
Is that an ethics question?
130
00:09:47,751 --> 00:09:48,751
Yes, Adam.
131
00:09:48,751 --> 00:09:51,335
Well, that depends on
the laws of the land.
132
00:09:51,335 --> 00:09:52,501
Exactly.
133
00:09:52,501 --> 00:09:57,210
Banning public nudity is a rule
of a particular society, our society,
134
00:09:58,043 --> 00:09:59,293
especially this classroom.
135
00:10:00,293 --> 00:10:02,418
But what about Christian ethics?
136
00:10:02,418 --> 00:10:04,501
How do they differ
from the law of the land?
137
00:10:06,960 --> 00:10:10,543
Whoa, what's your hurry?
Am I that boring?
138
00:10:13,876 --> 00:10:15,960
Oh, excuse me.
139
00:10:15,960 --> 00:10:17,460
Yeah, okay.
140
00:10:19,626 --> 00:10:23,335
Do you hear it? It's like...
141
00:10:24,085 --> 00:10:26,043
It's got to be driving him insane.
142
00:10:27,335 --> 00:10:30,418
Do not worry, honey.
I'm going to fix this.
143
00:10:30,418 --> 00:10:31,668
I doubt he hears it.
144
00:10:31,668 --> 00:10:33,668
Here, get up. I need your chair.
145
00:10:36,001 --> 00:10:38,835
Of course-- I told that robot
at the front desk,
146
00:10:38,835 --> 00:10:40,335
but of course she didn't do anything.
147
00:10:40,335 --> 00:10:42,668
Mia? You seriously don't like her?
148
00:10:42,668 --> 00:10:44,585
She's, like, the nicest person
I've ever met.
149
00:10:44,585 --> 00:10:49,460
Yeah, well, she's a toddler.
She just goes around smiling.
150
00:10:49,460 --> 00:10:52,251
You shouldn't walk around grinning
if your job is watching people die,
151
00:10:52,251 --> 00:10:55,085
and your brother is stuck here
with this horrible noise.
152
00:10:55,085 --> 00:10:56,418
Here.
153
00:10:56,918 --> 00:10:59,918
Help me up,
I'm gonna stick my head up here.
154
00:11:00,376 --> 00:11:02,085
See what the fuck is going on.
155
00:11:02,085 --> 00:11:03,168
Mom!
156
00:11:03,168 --> 00:11:07,001
For the love of God, Doris,
come over here.
157
00:11:07,001 --> 00:11:09,210
- You're going to fall.
- Well, then you make sure I don't.
158
00:11:10,418 --> 00:11:12,168
Can you please just hurry up?
159
00:11:12,168 --> 00:11:13,710
Quiet. I can't hear it
when you're talking?
160
00:11:13,710 --> 00:11:17,543
- Everything okay in here?
- No, no, it is not okay in here.
161
00:11:17,543 --> 00:11:21,168
My son is a prisoner here
and he's been tortured by that noise.
162
00:11:21,168 --> 00:11:24,960
There's barely a noise.
163
00:11:24,960 --> 00:11:26,460
You don't hear that?
164
00:11:28,335 --> 00:11:31,126
Whatever. I'm sorry about her.
165
00:11:31,668 --> 00:11:33,001
She's a lunatic.
166
00:11:38,668 --> 00:11:39,876
Thank you.
167
00:11:52,043 --> 00:11:54,793
♪ A one-one, two one two ♪
168
00:11:54,793 --> 00:11:57,876
♪ Now on and on and on and on ♪
169
00:11:57,876 --> 00:12:01,126
♪ Wake the fuck up
'cause it's been too long ♪
170
00:12:01,126 --> 00:12:03,751
♪ Say wait a minute,
Queen what's your name? ♪
171
00:12:03,751 --> 00:12:07,793
♪ I be that gypsy flippin' life game
from the right brain ♪
172
00:12:07,793 --> 00:12:09,960
♪ Ascension maintained ♪
173
00:12:09,960 --> 00:12:12,501
♪ Rolling through like a burning flame ♪
174
00:12:12,501 --> 00:12:15,501
♪ Like a super nova star ♪
175
00:12:15,501 --> 00:12:18,251
♪ She be the light when they in the dark ♪
176
00:12:18,251 --> 00:12:19,710
♪ Morning ♪
177
00:12:20,251 --> 00:12:24,168
♪ The moon pass the sun
four constellations start forming ♪
178
00:12:24,168 --> 00:12:27,043
♪ Across up in the sky ♪
179
00:12:27,043 --> 00:12:29,751
♪ But everybody wanna ask me why ♪
180
00:12:29,751 --> 00:12:35,751
♪ What good do your words do
if they can't understand you? ♪
181
00:12:35,751 --> 00:12:41,126
♪ Don't go talkin' that shit Badu, Badu ♪
182
00:12:41,126 --> 00:12:44,376
♪ Don't go talkin' that shit Badu... ♪
183
00:12:44,376 --> 00:12:47,251
Cheeseburger, fries
and a chocolate shake,
184
00:12:47,251 --> 00:12:49,001
That's 9.68.
185
00:12:51,251 --> 00:12:53,710
Oh, forget the shake.
186
00:12:55,376 --> 00:12:59,168
Keep the shake. I got it.
Add fish and chips for me.
187
00:13:01,001 --> 00:13:04,210
Thank you. That's so nice of you
but you really don't...
188
00:13:04,210 --> 00:13:07,710
No, no, no buts. You take the food,
you're skinny as a rail.
189
00:13:07,710 --> 00:13:10,418
I bet you can't even see your shadow.
190
00:13:11,668 --> 00:13:16,168
- Okay, well, thank you again.
- Yup. Yup, yup.
191
00:13:23,001 --> 00:13:25,876
Well, mind if I join?
192
00:13:27,168 --> 00:13:28,168
Yeah.
193
00:13:28,168 --> 00:13:33,501
I mean, no, no, I don't mind if...
Yeah, you can sit here, if you want.
194
00:13:39,001 --> 00:13:42,835
I think I saw you over at that
executional chamber.
195
00:13:43,751 --> 00:13:44,960
Suncoast?
196
00:13:45,335 --> 00:13:48,126
- Yeah.
- Yeah. My brother's living there.
197
00:13:48,501 --> 00:13:50,335
Or... dying there.
198
00:13:50,335 --> 00:13:52,376
Oh, I'm so sorry.
199
00:13:52,751 --> 00:13:55,835
Well, I'll pray for his recovery.
200
00:13:55,835 --> 00:13:57,085
Oh, please don't.
201
00:13:58,960 --> 00:14:01,960
I just mean he has brain cancer
202
00:14:01,960 --> 00:14:06,043
and he's blind and he can't walk,
and he hasn't talked in years.
203
00:14:06,043 --> 00:14:08,668
I mean, like, his brain
just doesn't really function anymore.
204
00:14:09,251 --> 00:14:12,626
Like, he still eats on his own,
but not for long.
205
00:14:12,626 --> 00:14:17,085
So if he survived, I just...
don't think he'd be happy.
206
00:14:18,251 --> 00:14:19,251
Still...
207
00:14:20,251 --> 00:14:22,418
every life is precious.
208
00:14:26,626 --> 00:14:31,251
I do not know why I just laughed.
It's obviously not funny.
209
00:14:32,251 --> 00:14:33,251
Sorry,
210
00:14:33,251 --> 00:14:36,001
I haven't, like, talked to
another person in a long time.
211
00:14:37,210 --> 00:14:40,585
I've just been taking care of my brother
and haven't had time to really, like,
212
00:14:40,585 --> 00:14:42,210
talk to anyone.
213
00:14:42,668 --> 00:14:48,001
Well, maybe you shouldn't start now
'cause you're pretty bad at it.
214
00:14:49,876 --> 00:14:52,335
- Oh, yay.
- Thank you.
215
00:14:57,876 --> 00:15:00,460
- Not a fan?
- Oh, sorry.
216
00:15:00,460 --> 00:15:02,751
Just the smell of seafood
kinda grosses me out.
217
00:15:02,751 --> 00:15:05,960
Well, maybe you haven't smelled
the right seafood.
218
00:15:05,960 --> 00:15:08,085
- Maybe not.
- No, definitely not.
219
00:15:08,085 --> 00:15:11,126
Have you been to West Palm Beach?
220
00:15:11,126 --> 00:15:13,585
- No.
- Wooh whee!
221
00:15:13,585 --> 00:15:15,251
You're gonna love West Palm Beach.
222
00:15:15,251 --> 00:15:18,960
Go to Captain Joe's.
Best fish tacos in the world.
223
00:15:18,960 --> 00:15:21,876
- Grouper. You'll love it.
- I doubt it.
224
00:15:25,168 --> 00:15:27,210
My wife was obsessed with them.
225
00:15:30,251 --> 00:15:31,835
She passed away.
226
00:15:33,793 --> 00:15:35,043
I'm sorry.
227
00:15:35,668 --> 00:15:36,835
Me too.
228
00:15:37,418 --> 00:15:40,668
My dad died.
He had a heart attack when I was three.
229
00:15:41,960 --> 00:15:45,793
Christ, it ain't a competition.
But if it was, you'd be winning.
230
00:15:48,251 --> 00:15:51,835
Hey, yeah. Paul.
231
00:15:51,835 --> 00:15:54,168
- Doris.
- Doris?
232
00:15:54,168 --> 00:15:56,251
Really? Old lady's name.
233
00:15:56,251 --> 00:15:57,835
It was my grandma's name.
234
00:15:57,835 --> 00:15:59,918
- Oh.
- She died the day I was born.
235
00:16:00,668 --> 00:16:03,418
My God. Is there any conversation with you
236
00:16:03,418 --> 00:16:05,876
that it's not, like,
thoroughly depressing?
237
00:16:07,293 --> 00:16:10,085
Basically, everyone in my family is dead,
except my mom.
238
00:16:10,085 --> 00:16:12,168
But I sometimes kind of wish she was.
239
00:16:12,793 --> 00:16:13,918
Don't say that.
240
00:16:14,668 --> 00:16:17,793
- I'm-- I'm kidding.
- Yeah, well, that's not funny.
241
00:16:18,168 --> 00:16:21,126
Every life is precious,
including your mother's.
242
00:16:21,126 --> 00:16:23,835
No one has ever called my mom precious.
243
00:16:25,501 --> 00:16:26,585
Oh, God.
244
00:16:30,376 --> 00:16:32,501
Jesus, Doris.
245
00:16:32,501 --> 00:16:35,293
I've been looking everywhere for you.
What? You just walk off?
246
00:16:35,293 --> 00:16:36,710
You don't answer your phone.
247
00:16:36,710 --> 00:16:39,085
- Hello?
- Mom, this is Paul.
248
00:16:40,085 --> 00:16:41,168
Nice to meet you.
249
00:16:43,168 --> 00:16:44,668
- Hi.
- Hi.
250
00:16:45,085 --> 00:16:47,668
Let's go. I'm gonna be late for work.
251
00:16:49,835 --> 00:16:52,710
See? Isn't she precious?
It was nice meeting you.
252
00:16:52,710 --> 00:16:54,710
- Nice to meet you.
- Let's go, let's go, let's go...
253
00:16:54,710 --> 00:16:57,043
- Can I drive?
- No. I just said I'm late.
254
00:17:04,751 --> 00:17:05,751
...as Hurricane Zeta
255
00:17:05,751 --> 00:17:08,335
rips through
the Keys and up the Gulf of Mexico.
256
00:17:09,043 --> 00:17:12,668
Fill up those gas tanks and generators
this could be a long weekend.
257
00:17:13,335 --> 00:17:15,460
This storm could be a real bitch.
258
00:17:18,126 --> 00:17:19,418
You should board up the windows.
259
00:17:20,001 --> 00:17:22,585
It's the first time
Jacksonville has ever hosted
260
00:17:22,585 --> 00:17:25,293
a Super Bowl at the Alltel Stadium...
261
00:17:25,293 --> 00:17:27,085
I think I should start
sleeping at Suncoast
262
00:17:27,085 --> 00:17:28,960
so your brother doesn't get too lonely.
263
00:17:28,960 --> 00:17:31,085
...in an attempt to avoid
repeating a controversial incident...
264
00:17:31,085 --> 00:17:32,293
But...
265
00:17:34,001 --> 00:17:35,460
then I'll be alone.
266
00:17:37,418 --> 00:17:39,418
You'll be in your own home.
267
00:17:40,876 --> 00:17:43,876
He's in a new place,
surrounded by strangers.
268
00:17:43,876 --> 00:17:45,626
- But I don't--
- You know, Doris...
269
00:17:47,168 --> 00:17:49,460
When you have your own kids,
you'll understand.
270
00:17:50,085 --> 00:17:53,460
I just can't stand the idea of him
in that place by himself.
271
00:17:54,001 --> 00:17:55,460
He's my child.
272
00:17:55,460 --> 00:17:57,918
When he's in pain, I'm in pain.
273
00:17:58,960 --> 00:18:00,251
I'm your child, too.
274
00:18:00,251 --> 00:18:02,126
- For God's sake.
- What about my pain?
275
00:18:02,126 --> 00:18:03,335
Give me a break.
276
00:18:03,335 --> 00:18:05,085
What if the storm gets really bad?
277
00:18:05,085 --> 00:18:07,626
And what if there's a blackout?
We don't have a generator.
278
00:18:07,626 --> 00:18:09,710
Please, just will you think
about your brother?
279
00:18:10,168 --> 00:18:13,251
He's trapped in his own body.
He can't move, he can't see...
280
00:18:13,251 --> 00:18:15,293
You're worried about using
a flashlight for one night?
281
00:18:15,293 --> 00:18:17,043
I'm going to be sleeping
on a cot for weeks.
282
00:18:17,043 --> 00:18:18,335
I said, fine.
283
00:18:23,376 --> 00:18:26,835
And because it is legal
in all 50 states, is it ethical?
284
00:18:27,835 --> 00:18:32,001
Do we blindly accept the ethics
of our government as our own?
285
00:18:32,001 --> 00:18:33,085
No.
286
00:18:34,001 --> 00:18:36,751
And we know abortion is wrong
because the Bible says it is.
287
00:18:37,293 --> 00:18:38,835
That's actually not true, Adam.
288
00:18:38,835 --> 00:18:41,126
There is no
explicit prohibition of abortion
289
00:18:41,126 --> 00:18:43,835
in either the Old or the New Testament.
290
00:18:43,835 --> 00:18:46,668
Okay, well, I still think it's wrong.
291
00:18:47,210 --> 00:18:48,960
Well, I think you're an idiot.
292
00:18:49,460 --> 00:18:51,751
Ah, good. A debate.
293
00:18:52,418 --> 00:18:55,251
Why don't both of you come in on Monday
with your prepared arguments?
294
00:18:55,251 --> 00:18:56,418
Love it.
295
00:18:57,251 --> 00:18:59,001
You should have
kept your mouth shut.
296
00:18:59,001 --> 00:19:01,043
I'm a feminist, and I won't be silenced.
297
00:19:02,251 --> 00:19:04,876
Let's talk about bioethics...
298
00:19:05,918 --> 00:19:08,960
Well, Kyle's dad found out
he was going to throw a hurricane party.
299
00:19:08,960 --> 00:19:10,710
Now his parents aren't going to evacuate.
300
00:19:10,710 --> 00:19:13,251
What? That freakin' sucks balls.
301
00:19:13,251 --> 00:19:15,085
Well, we have to go somewhere
302
00:19:15,085 --> 00:19:18,626
because I already told my parents
I'm going on an overnight field trip.
303
00:19:20,585 --> 00:19:23,293
Seriously, though,
I really want to go out. Please?
304
00:19:23,293 --> 00:19:24,668
Can we go to Tara's?
305
00:19:24,668 --> 00:19:27,210
- Didn't she get her own place?
- She got evicted.
306
00:19:27,210 --> 00:19:29,085
- Of course she did.
- Yeah.
307
00:19:29,085 --> 00:19:32,210
Marcus said he might get a keg
and go under the causeway.
308
00:19:32,210 --> 00:19:34,751
Waves are going to be so big,
he's going to bail.
309
00:19:34,751 --> 00:19:38,376
- We can go to the movies.
- Yeah, right after I kill myself.
310
00:19:40,001 --> 00:19:41,293
You can come to my house.
311
00:19:46,793 --> 00:19:51,001
I mean, my mom won't be there,
and you can do whatever you want.
312
00:19:51,001 --> 00:19:53,210
But if not, it's cool.
313
00:19:53,668 --> 00:19:55,793
I just thought
if you needed a place to party,
314
00:19:55,793 --> 00:20:01,043
you could totally come over.
Or whatever you want. It's chill.
315
00:20:01,835 --> 00:20:04,210
Yeah. Super chill.
316
00:20:04,876 --> 00:20:07,251
So there's, like, no adults?
317
00:20:07,251 --> 00:20:11,085
- Can we roll?
- Sure. Whatever you want.
318
00:20:11,710 --> 00:20:17,376
Wait. Guys, this is, like, so dope.
Oh, my God, I have to tell everybody.
319
00:20:18,793 --> 00:20:20,293
But who are you?
320
00:20:20,293 --> 00:20:22,710
Yeah, yeah. What's your name?
321
00:20:22,710 --> 00:20:24,168
Doris.
322
00:20:24,168 --> 00:20:26,543
Cool. Nate.
323
00:20:26,543 --> 00:20:28,960
Yeah, cool.
324
00:20:28,960 --> 00:20:30,543
- Laci.
- Brittany.
325
00:20:30,543 --> 00:20:32,460
Cool. Doris.
326
00:20:33,418 --> 00:20:34,418
Cool.
327
00:20:49,376 --> 00:20:52,418
♪ Where I come from isn't all that great ♪
328
00:20:52,418 --> 00:20:55,168
♪ My automobile is a piece of crap ♪
329
00:20:55,168 --> 00:20:57,585
♪ My fashion sense is a little wack ♪
330
00:20:57,918 --> 00:21:00,585
♪ And my friends
are just as screwy as me ♪
331
00:21:00,585 --> 00:21:03,543
♪ I didn't go to boarding schools ♪
332
00:21:03,543 --> 00:21:06,168
♪ Preppy girls never looked at me ♪
333
00:21:06,168 --> 00:21:11,085
♪ Why should they? I ain't nobody
Got nothing in my pocket ♪
334
00:21:11,085 --> 00:21:13,710
♪ Beverly Hills ♪
335
00:21:13,710 --> 00:21:17,043
♪ That's where I want to be ♪
336
00:21:17,043 --> 00:21:19,126
♪ Gimme gimme, gimme gimme ♪
337
00:21:19,126 --> 00:21:21,793
♪ Livin' in Beverly Hills ♪
338
00:21:21,793 --> 00:21:24,293
♪ Beverly Hills ♪
339
00:21:24,293 --> 00:21:28,001
♪ Rollin' like a celebrity ♪
340
00:21:28,835 --> 00:21:30,835
- Hi.
- Hey.
341
00:21:31,876 --> 00:21:36,293
Oh, your house is so cute.
342
00:21:36,293 --> 00:21:38,376
It's super...
343
00:21:39,585 --> 00:21:41,876
homey and, like...
344
00:21:43,210 --> 00:21:45,460
- very unique.
- Yeah.
345
00:21:45,460 --> 00:21:48,126
Everyone says
this neighborhood is scary,
346
00:21:48,126 --> 00:21:52,793
but, like, when you're in it,
it's like, not that scary.
347
00:21:53,793 --> 00:21:55,043
Thank you.
348
00:21:55,418 --> 00:21:57,626
Sorta smells like piss in here.
349
00:21:58,168 --> 00:22:03,460
Oh, that's probably from my cat
350
00:22:04,168 --> 00:22:06,918
who's just running around here somewhere.
351
00:22:09,418 --> 00:22:10,418
I have a cat.
352
00:22:20,876 --> 00:22:22,126
Cheers.
353
00:23:04,251 --> 00:23:05,335
Want one?
354
00:23:06,376 --> 00:23:07,543
Oh.
355
00:23:07,543 --> 00:23:11,626
Uh, uh... no. Thank you.
356
00:23:18,543 --> 00:23:20,918
So you have a pool?
357
00:23:21,585 --> 00:23:23,376
- Huh?
- In class.
358
00:23:23,376 --> 00:23:25,168
I heard you say you have a pool.
359
00:23:26,335 --> 00:23:28,668
Oh, yeah. Yeah, I do.
360
00:23:34,210 --> 00:23:37,126
So, what do your parents do?
361
00:23:38,210 --> 00:23:40,126
What do you mean? Like their jobs?
362
00:23:41,085 --> 00:23:42,251
Never mind.
363
00:23:43,543 --> 00:23:46,126
- My mom has a parrot.
- Really?
364
00:23:46,126 --> 00:23:47,626
Yeah. Yeah, she got it to talk.
365
00:23:47,626 --> 00:23:49,710
She got it to say...
366
00:23:50,293 --> 00:23:51,460
"I love you, Nate."
367
00:23:52,626 --> 00:23:54,751
Yeah, it was kind of weird at first,
368
00:23:54,751 --> 00:23:56,918
but now I sort of, like,
look forward to it.
369
00:23:57,876 --> 00:23:59,876
That's really sweet.
370
00:24:00,668 --> 00:24:02,085
Yeah. Yeah.
371
00:24:16,335 --> 00:24:20,960
Doris, come sit. Come sit.
Come here. Come on.
372
00:24:20,960 --> 00:24:25,376
This house is amazing.
373
00:24:25,376 --> 00:24:28,585
It's so... small.
374
00:24:29,293 --> 00:24:33,585
It's like a doll house. It's incredible.
375
00:24:33,585 --> 00:24:35,835
You're so beautiful.
376
00:24:35,835 --> 00:24:38,043
- No.
- No, no, you are.
377
00:24:38,043 --> 00:24:41,168
And you're just, like, so natural.
378
00:24:41,168 --> 00:24:44,918
And your nose is just, like, so real.
379
00:24:44,918 --> 00:24:46,626
Beyond real.
380
00:24:47,293 --> 00:24:50,418
You're like this... lion
381
00:24:50,418 --> 00:24:53,126
- Yes!
- ...with your wild hair.
382
00:24:53,543 --> 00:24:55,876
Oh, my God. Oh, my God.
383
00:24:55,876 --> 00:24:57,751
- She's a lion.
- She's a lion.
384
00:24:58,293 --> 00:25:00,876
- Roar!
- Roar!
385
00:25:00,876 --> 00:25:02,585
Roar!
386
00:25:02,585 --> 00:25:04,251
Roar with us.
387
00:25:04,251 --> 00:25:06,126
Roar.
388
00:25:06,126 --> 00:25:07,585
Yeah!
389
00:26:48,293 --> 00:26:51,626
- Good morning.
- Morning.
390
00:26:54,085 --> 00:26:58,793
You're here early.
We don't usually get visitors this early.
391
00:27:00,710 --> 00:27:03,335
Well, I slept here last night.
392
00:27:04,168 --> 00:27:08,585
- My son is here.
- Well, he's lucky to have you.
393
00:27:10,960 --> 00:27:14,460
Well... what about you?
394
00:27:16,043 --> 00:27:18,876
Does your family visit? I mean, I hope so.
395
00:27:19,293 --> 00:27:22,793
I can't imagine only having
these fake nurses to talk to.
396
00:27:22,793 --> 00:27:24,876
No, I'm not.
397
00:27:26,585 --> 00:27:29,918
I'm not a patient. I work here.
398
00:27:32,626 --> 00:27:34,543
Oh, Jesus Christ.
399
00:27:34,543 --> 00:27:36,418
Oh, I thought because...
400
00:27:36,418 --> 00:27:38,501
Oh, look, that-- That is.
401
00:27:38,501 --> 00:27:41,376
- No, I'm not dying.
- That's my mistake.
402
00:27:41,376 --> 00:27:43,126
I guess I should have
put on lipstick this morning.
403
00:27:43,126 --> 00:27:47,668
No, I am so sorry.
That was a dumbass thing to say.
404
00:27:47,668 --> 00:27:48,876
It's okay.
405
00:27:49,960 --> 00:27:53,501
I'm Sue. I'm the grief counselor here.
406
00:27:54,210 --> 00:27:58,376
And I'm available to talk
if you ever want to.
407
00:27:59,793 --> 00:28:01,001
Oh.
408
00:28:02,960 --> 00:28:05,710
Oh, my son isn't dead,
so I'm not really grieving yet.
409
00:28:06,793 --> 00:28:12,001
Okay, well...
I'm here if you change your mind.
410
00:28:12,126 --> 00:28:13,585
Okay.
411
00:28:17,751 --> 00:28:19,960
Well, I should get back...
412
00:28:19,960 --> 00:28:22,001
- Sure. Yeah.
- ...to...
413
00:28:24,585 --> 00:28:25,585
Yeah.
414
00:28:36,543 --> 00:28:37,668
Shit.
415
00:28:44,001 --> 00:28:47,710
Hey, what are you doing with that?
416
00:28:48,793 --> 00:28:53,335
I was just... moving it out of the way,
417
00:28:53,335 --> 00:28:56,001
'cause we don't need any more, right?
418
00:28:58,543 --> 00:28:59,710
No, I guess not.
419
00:29:03,376 --> 00:29:04,418
How was the storm?
420
00:29:05,710 --> 00:29:08,668
Not bad. Sort of fun, actually.
421
00:29:09,251 --> 00:29:10,335
Fun?
422
00:29:10,668 --> 00:29:15,835
No, I didn't mean fun.
I didn't have fun because I was alone.
423
00:29:15,835 --> 00:29:20,710
So... There was a blackout,
and I lit some candles.
424
00:29:20,710 --> 00:29:23,668
And... candles are fun.
425
00:29:27,835 --> 00:29:28,960
You're being weird.
426
00:29:29,585 --> 00:29:31,960
What? No, I'm not.
427
00:29:41,626 --> 00:29:44,210
It won't kill you to spend
a few hours with your brother.
428
00:29:44,210 --> 00:29:49,085
But I spent six years with him,
and he has nurses taking care of him now.
429
00:29:51,043 --> 00:29:52,251
Get out of the truck.
430
00:29:52,835 --> 00:29:55,085
Excuse me, ma'am.
431
00:29:55,085 --> 00:29:57,710
I'm sorry, but we need to check
the back of your vehicle.
432
00:29:58,751 --> 00:29:59,918
For what?
433
00:30:00,543 --> 00:30:03,418
Frankly, we received
a bomb threat yesterday,
434
00:30:03,418 --> 00:30:05,501
and we're taking it pretty seriously.
435
00:30:06,168 --> 00:30:10,001
Everyone in there is about to die anyway.
Who would waste a bomb on that place?
436
00:30:10,001 --> 00:30:12,626
Ignore her. Please, just do
whatever you need to do.
437
00:30:15,376 --> 00:30:16,751
It's unbelievable.
438
00:30:20,668 --> 00:30:23,460
What's in the back there, ma'am?
439
00:30:28,585 --> 00:30:34,043
Well, Officer... that is an oxygen tank.
440
00:30:35,585 --> 00:30:38,418
Because my son's cancer
spread to his lungs.
441
00:30:40,001 --> 00:30:41,251
Is that illegal?
442
00:30:43,126 --> 00:30:44,126
Get out.
443
00:30:45,960 --> 00:30:48,210
I'm not staying any way,
I've got to get to work.
444
00:30:49,043 --> 00:30:53,376
At the bomb factory...
where I make hospice bombs.
445
00:31:24,376 --> 00:31:25,668
Can I have one?
446
00:31:27,335 --> 00:31:28,543
How old are you?
447
00:31:29,293 --> 00:31:31,626
Fine. I'll just go buy some.
448
00:31:32,376 --> 00:31:35,418
You're so full of shit
your eyes are turning brown.
449
00:31:35,418 --> 00:31:38,501
- My eyes are brown.
- Exactly.
450
00:31:40,751 --> 00:31:42,835
You go to Clearwater Christian?
451
00:31:44,251 --> 00:31:45,376
How do you know that?
452
00:31:46,626 --> 00:31:48,835
I know everything about you, Doris.
453
00:31:53,168 --> 00:31:55,001
I'm kidding. It's on your shirt.
454
00:31:55,793 --> 00:31:59,460
- Oh.
- Are you Christian?
455
00:32:03,210 --> 00:32:05,501
No, not exactly.
456
00:32:05,501 --> 00:32:07,543
My mom actually thinks
religion is bullshit.
457
00:32:07,543 --> 00:32:08,835
No offense.
458
00:32:08,835 --> 00:32:11,126
She just didn't want me
going to the public school
459
00:32:11,126 --> 00:32:13,335
after some kid shot a math teacher.
460
00:32:13,335 --> 00:32:15,751
So she has to work all the time
to pay my tuition.
461
00:32:15,751 --> 00:32:17,585
She never shuts up about it.
462
00:32:18,793 --> 00:32:20,043
She's a good mom.
463
00:32:20,543 --> 00:32:23,043
Um... no.
464
00:32:23,585 --> 00:32:26,126
To my brother, maybe, but not to me.
465
00:32:27,418 --> 00:32:30,168
You know,
Terri went to Catholic school.
466
00:32:30,168 --> 00:32:31,876
How do you know?
467
00:32:32,710 --> 00:32:35,210
- Just do.
- Do you know her?
468
00:32:36,793 --> 00:32:39,960
- Well, no. I don't know her personally.
- What do you mean?
469
00:32:41,293 --> 00:32:43,210
I don't know her.
470
00:32:43,210 --> 00:32:47,001
But when I found out
that her psychotic husband
471
00:32:47,001 --> 00:32:51,710
was trying to murder her,
I had to come here and do something.
472
00:32:51,710 --> 00:32:56,501
Murder her? But...
You know, she's basically already dead.
473
00:32:57,668 --> 00:32:59,668
She's as alive as you are.
474
00:33:01,085 --> 00:33:03,460
And what if it was you
in there instead of her?
475
00:33:06,418 --> 00:33:10,751
Bottom line is, her husband
didn't want to take care of her anymore.
476
00:33:12,043 --> 00:33:13,710
Honestly, I get that.
477
00:33:14,960 --> 00:33:18,251
It's really hard
taking care of sick people.
478
00:33:19,418 --> 00:33:20,710
Sometimes you need a break.
479
00:33:22,210 --> 00:33:23,835
Are you enjoying your break?
480
00:33:26,918 --> 00:33:29,418
I mean, this is going to sound horrible,
481
00:33:30,251 --> 00:33:32,501
but... yeah.
482
00:33:36,043 --> 00:33:39,168
Once your brother's gone, he's gone...
483
00:33:40,543 --> 00:33:44,710
and he is never coming back.
And you will miss taking care of him.
484
00:33:44,710 --> 00:33:47,501
- No, I won't.
- You will.
485
00:33:48,085 --> 00:33:52,043
You'll miss everything.
All the good, all the bad...
486
00:33:52,751 --> 00:33:54,376
Hell, especially the bad.
487
00:33:55,376 --> 00:34:01,043
I'd give anything to hear my wife yell
at me for letting the mosquitoes inside.
488
00:34:03,793 --> 00:34:05,793
Just talk to her, you know?
489
00:34:08,668 --> 00:34:11,626
Well, I haven't talked
to my brother in years.
490
00:34:11,626 --> 00:34:13,710
He's not really aware.
491
00:34:14,876 --> 00:34:16,626
Well, you should talk to him.
492
00:34:16,626 --> 00:34:22,543
When they go, suddenly you got
all this important shit to say to 'em.
493
00:34:23,168 --> 00:34:26,251
Or not important shit. You just want to...
494
00:34:27,626 --> 00:34:29,918
Just want to tell 'em stuff.
495
00:35:02,043 --> 00:35:03,126
Hi.
496
00:35:30,085 --> 00:35:32,751
- Look at Nate. Such a dork.
- Aw, Nate.
497
00:35:32,751 --> 00:35:36,710
Oh, my God. What is that?
Are you dancing?
498
00:35:36,710 --> 00:35:40,751
Hey, don't hate on my moves. Okay?
I was killin' that.
499
00:35:40,751 --> 00:35:42,835
Oh, Doris, come here.
500
00:35:45,585 --> 00:35:46,626
- Hey, girl.
- Hey.
501
00:35:46,626 --> 00:35:50,001
- These are from your party.
- That shit was off the chain.
502
00:35:50,001 --> 00:35:54,085
Oh, really? Thanks. I had fun too.
503
00:35:54,085 --> 00:35:57,210
Hey, so my birthday is this weekend.
504
00:35:57,210 --> 00:35:59,418
Could we maybe have
another party at your house?
505
00:36:00,626 --> 00:36:03,626
Well, my mom won't be home, so...
506
00:36:03,626 --> 00:36:06,126
- Yeah, definitely.
- Amazing.
507
00:36:06,126 --> 00:36:07,418
Wait, do you smoke weed?
508
00:36:07,418 --> 00:36:08,668
Oh...
509
00:36:09,376 --> 00:36:15,376
Not right now.
But I'm thinking about starting soon.
510
00:36:19,126 --> 00:36:20,251
Yeah, I do.
511
00:36:20,251 --> 00:36:21,335
Cool.
512
00:36:21,335 --> 00:36:22,876
Oh, my God.
513
00:36:27,501 --> 00:36:29,085
Oh, my God.
514
00:36:30,501 --> 00:36:32,501
Do we need to, like,
take you to the hospital?
515
00:36:33,710 --> 00:36:36,626
Oh, guess who texted me last night?
516
00:36:36,626 --> 00:36:38,210
Oh, my God. Aaron Miller?
517
00:36:38,210 --> 00:36:40,293
- Correct.
- Who?
518
00:36:40,293 --> 00:36:41,876
You don't know Aaron Miller?
519
00:36:41,876 --> 00:36:44,210
- No.
- Do you not, like, live in this town?
520
00:36:44,668 --> 00:36:46,168
He's a few years older than us.
521
00:36:46,168 --> 00:36:48,168
He's so hot.
522
00:36:48,168 --> 00:36:50,293
- Ew.
- Ew.
523
00:36:50,293 --> 00:36:52,543
He is, he is.
524
00:36:52,543 --> 00:36:55,085
We dated for almost a year, but...
525
00:36:56,126 --> 00:36:58,960
he broke it off last month
because he said, I'm, like...
526
00:37:00,626 --> 00:37:02,001
like, immature.
527
00:37:02,460 --> 00:37:05,876
Oh, um... I'm sorry.
528
00:37:06,626 --> 00:37:10,001
I feel like only a really immature person
would be callous enough
529
00:37:10,001 --> 00:37:11,501
to call someone else immature.
530
00:37:13,543 --> 00:37:14,793
Holy shit.
531
00:37:16,001 --> 00:37:17,626
You're so right.
532
00:37:18,126 --> 00:37:22,460
Wow. I've, like, never
thought about it like that.
533
00:37:23,293 --> 00:37:26,835
Yeah, that was, like,
some deep shit, Doris.
534
00:37:26,835 --> 00:37:28,793
Ooh, Deep Doris.
535
00:37:31,043 --> 00:37:35,168
Okay. Well, Deep Doris,
you just earned yourself a keg stand.
536
00:37:35,168 --> 00:37:36,335
What?
537
00:37:36,335 --> 00:37:38,668
- You don't know what a keg stand is?
- No.
538
00:37:38,668 --> 00:37:41,126
Oh, my God, you're like an alien.
539
00:37:41,126 --> 00:37:44,626
Dude, you asked me
if cheese was a vegetable
540
00:37:44,626 --> 00:37:46,668
- and you're calling her an alien?
- No!
541
00:37:46,668 --> 00:37:48,835
No, that was, like, five years ago.
542
00:37:48,835 --> 00:37:51,335
- That was not five years ago.
- Yes, it was.
543
00:37:51,335 --> 00:37:53,168
- More like months.
- It was five...
544
00:37:57,043 --> 00:37:59,085
So, this is going to be so much fun.
545
00:37:59,085 --> 00:38:02,626
Just put your hands right here...
and trust them.
546
00:38:03,126 --> 00:38:04,876
It'll be fun, it'll be fun, it'll be fun.
547
00:38:05,335 --> 00:38:06,376
Oh, my God!
548
00:38:08,293 --> 00:38:11,001
One, two, three...
549
00:38:39,376 --> 00:38:40,501
What?
550
00:38:44,918 --> 00:38:46,418
What?
551
00:38:46,418 --> 00:38:51,210
What the fuck is he doing?
Run, you dumbass!
552
00:38:52,876 --> 00:38:55,960
- Okay. Guess what I heard?
- What?
553
00:38:55,960 --> 00:38:57,460
Nate has a crush on Doris.
554
00:38:57,460 --> 00:38:59,418
What? Yeah, right.
555
00:38:59,418 --> 00:39:01,668
- No way.
- Wait. Where'd you hear that?
556
00:39:01,668 --> 00:39:04,043
Aw, that's so hot.
557
00:39:04,043 --> 00:39:07,210
The two of you together,
I would die of horniness.
558
00:39:07,210 --> 00:39:09,710
- But who told you that?
- Do you like him?
559
00:39:09,710 --> 00:39:11,585
I don't know.
560
00:39:11,585 --> 00:39:14,335
Oh, if you do, I can, like,
totally make it happen.
561
00:39:14,335 --> 00:39:19,293
Yeah. I mean, he's not all, like,
deep and quiet or whatever like you are,
562
00:39:19,293 --> 00:39:22,126
but he's a little panty melter, right?
563
00:39:23,001 --> 00:39:25,126
I mean, he's sort of cute.
564
00:39:25,626 --> 00:39:26,960
Oh, my God.
565
00:39:26,960 --> 00:39:28,293
- She loves him.
- She loves him.
566
00:39:28,293 --> 00:39:29,835
You love him.
567
00:39:31,168 --> 00:39:34,335
- You should go to prom with him.
- What? Okay, yeah.
568
00:39:34,335 --> 00:39:36,751
Now that that's out there,
you're going with him.
569
00:39:36,751 --> 00:39:38,710
I'm sorry. You're going. You have to.
570
00:39:38,710 --> 00:39:42,918
Yeah, but don't get her hopes up because
he might not, like, actually be into her.
571
00:39:44,460 --> 00:39:45,668
Ew.
572
00:39:45,668 --> 00:39:48,668
You sound really jealous, and it's boring.
573
00:39:48,668 --> 00:39:50,085
So boring.
574
00:39:52,085 --> 00:39:53,960
Can I put some gel in your hair?
575
00:39:53,960 --> 00:39:57,001
Oh, I hate my hair.
I don't know what to do with it.
576
00:39:57,001 --> 00:39:58,918
You should straighten that shit.
577
00:39:58,918 --> 00:40:01,251
I would, like, kill myself
if I had curly hair.
578
00:40:01,251 --> 00:40:03,335
Well, I wish you had curly hair.
579
00:40:04,626 --> 00:40:06,710
Where's your gel? I want to mess with it.
580
00:40:06,710 --> 00:40:09,543
My mom might have some
in the bathroom closet.
581
00:40:09,543 --> 00:40:10,626
Okay.
582
00:40:15,460 --> 00:40:16,668
Oh, no, not in there.
583
00:40:17,376 --> 00:40:18,376
Whoa...
584
00:40:20,793 --> 00:40:23,376
Why do you have, like, a hospital in here?
585
00:40:23,376 --> 00:40:25,085
It's for my brother.
586
00:40:25,085 --> 00:40:27,585
He was sick for a long time, so...
587
00:40:27,585 --> 00:40:29,918
That's, like, heavy shit.
588
00:40:31,210 --> 00:40:33,293
Did he, like, die?
589
00:40:33,293 --> 00:40:35,918
No. But he is at Suncoast Hospice.
590
00:40:35,918 --> 00:40:39,001
Shut up. With Terri Schiavo?
591
00:40:39,001 --> 00:40:41,751
That is so cool.
Wait, like, do you, like, know her?
592
00:40:41,751 --> 00:40:43,626
Wait, can you get us on the news?
593
00:40:43,626 --> 00:40:45,668
Can I have one of these?
594
00:40:46,376 --> 00:40:47,376
Sure.
595
00:40:48,210 --> 00:40:49,460
Tight.
596
00:40:55,668 --> 00:40:59,335
- Guys, this is so sad.
- I know. You want one?
597
00:40:59,335 --> 00:41:00,418
Yeah.
598
00:41:00,418 --> 00:41:03,626
All right. I will see you later.
599
00:41:03,626 --> 00:41:05,335
Wait. Can you take me home?
600
00:41:07,293 --> 00:41:10,668
- Why?
- 'Cause I want to go home.
601
00:41:14,126 --> 00:41:15,376
You're home alone too much.
602
00:41:16,668 --> 00:41:20,501
He needs visitors. He needs family.
603
00:41:20,501 --> 00:41:23,168
And he shouldn't be alone with Mia.
604
00:41:23,710 --> 00:41:26,376
I honestly-- I think she's a sociopath.
605
00:41:27,418 --> 00:41:31,460
I saw her pushing a dead body
down the hallway, whistling showtunes.
606
00:41:33,293 --> 00:41:36,085
Oh, God, don't pout.
607
00:41:36,751 --> 00:41:40,585
Look, I'll...
I'll take you home after my shift.
608
00:41:42,460 --> 00:41:45,210
You really should spend some time
with him while you can.
609
00:41:49,085 --> 00:41:50,793
All right, sweetheart.
610
00:41:50,793 --> 00:41:56,001
I'm going to work, and I'll be back here
as soon as I can, okay?
611
00:42:00,126 --> 00:42:01,251
All right.
612
00:42:06,251 --> 00:42:07,751
I didn't say that.
613
00:42:14,418 --> 00:42:16,251
Okay, okay, okay, okay, okay.
614
00:42:16,251 --> 00:42:18,335
All right, never have I ever...
615
00:42:19,626 --> 00:42:21,376
waxed my pubes.
616
00:42:21,376 --> 00:42:24,126
- You're such a freakin' dick.
- Wow.
617
00:42:24,126 --> 00:42:26,168
Don't hate me, hate the game.
618
00:42:26,168 --> 00:42:27,835
The game?
619
00:42:32,668 --> 00:42:33,835
Dare.
620
00:42:35,168 --> 00:42:36,710
I dare...
621
00:42:37,960 --> 00:42:40,085
- all the boys to...
- You can't do that.
622
00:42:40,085 --> 00:42:42,085
- It's got to be one person.
- Kyle, Kyle, shut up.
623
00:42:42,085 --> 00:42:44,085
Okay, it's fine.
624
00:42:44,085 --> 00:42:45,918
Thank you. Thank you.
625
00:42:45,918 --> 00:42:49,293
I dare all the boys to...
626
00:42:49,751 --> 00:42:52,085
to take off their clothes.
627
00:42:54,335 --> 00:42:55,876
I just stood up for her too.
628
00:42:55,876 --> 00:42:57,460
That's crazy, that's crazy.
629
00:43:00,876 --> 00:43:03,043
- Ah.
- Evening, ma'am.
630
00:43:03,043 --> 00:43:06,210
Look who it is. My hero.
631
00:43:07,585 --> 00:43:12,501
Listen, I'm sorry, ma'am,
but no visitors are allowed tonight.
632
00:43:13,085 --> 00:43:16,043
The judge just set a date
to remove her feeding tube. So we're...
633
00:43:16,043 --> 00:43:19,251
I don't give a shit what he did,
I'm going to go to sleep next to my son.
634
00:43:19,251 --> 00:43:22,876
I can't let you do that.
No one is allowed in until morning.
635
00:43:22,876 --> 00:43:25,335
Why? What is the problem?
636
00:43:25,335 --> 00:43:27,418
What? You think I'm going to
sneak Schiavo a sandwich?
637
00:43:27,418 --> 00:43:28,835
- I'm going.
- Ma'am? Ma'am?
638
00:43:28,835 --> 00:43:32,376
Ma'am, I will have to place you
under arrest if you do not cooperate.
639
00:43:34,626 --> 00:43:36,335
Are you kidding me?
640
00:43:42,376 --> 00:43:43,918
Look, I...
641
00:43:46,001 --> 00:43:48,293
I think we got off on the wrong foot here,
642
00:43:48,293 --> 00:43:52,210
and I understand
you're just following orders, but...
643
00:43:52,210 --> 00:43:53,585
Ma'am, there's nothing I can do.
644
00:43:53,585 --> 00:43:57,043
Look, my son, he is by himself
in that place right now.
645
00:44:00,918 --> 00:44:05,126
He can't say it because...
he can't speak anymore.
646
00:44:05,126 --> 00:44:07,376
But I know for a fact...
647
00:44:08,668 --> 00:44:10,668
he does not like be by himself.
648
00:44:12,251 --> 00:44:15,460
Especially at night. He gets scared.
649
00:44:16,626 --> 00:44:18,626
That boy is honestly...
650
00:44:20,043 --> 00:44:22,668
the first person I ever truly loved.
651
00:44:23,710 --> 00:44:26,710
And soon he is going to go away forever.
652
00:44:26,710 --> 00:44:29,793
And when he does, I have to be there.
653
00:44:31,960 --> 00:44:35,668
I will be there
when he leaves this earth. He...
654
00:44:37,418 --> 00:44:39,960
He can't be by himself when that happens.
655
00:44:39,960 --> 00:44:42,001
So, please...
656
00:44:44,543 --> 00:44:50,126
Please, let me just go
sleep next to my son.
657
00:44:55,376 --> 00:44:56,668
I-I can't.
658
00:44:57,960 --> 00:44:59,710
I'm sorry, I can't.
659
00:45:00,835 --> 00:45:03,418
Please. I would love it.
660
00:45:03,418 --> 00:45:06,793
- Stop lying!
- I'm not lying!
661
00:45:06,793 --> 00:45:09,543
What's...? What's "slam it"?
662
00:45:09,543 --> 00:45:11,626
You gotta take a shot.
663
00:45:13,085 --> 00:45:15,126
Milady. For you.
664
00:45:19,335 --> 00:45:20,543
Oh, my God.
665
00:45:34,085 --> 00:45:35,501
Okay, okay, okay, okay...
666
00:45:35,501 --> 00:45:38,168
You guys, shh... I got a dare, I got a dare.
667
00:45:38,793 --> 00:45:42,251
I dare Nate to kiss Doris.
668
00:45:55,835 --> 00:45:59,251
What the fuck is going on? What is this?
669
00:46:01,501 --> 00:46:03,335
Put your goddamn clothes on now!
670
00:46:03,960 --> 00:46:06,085
You get the fuck out of my house!
671
00:46:06,085 --> 00:46:07,168
Mom, please calm down.
672
00:46:07,168 --> 00:46:09,085
Oh, no, no, no. You don't talk to
me.
673
00:46:09,085 --> 00:46:11,460
You're having orgies
while I'm sleeping on a cot?
674
00:46:11,960 --> 00:46:15,710
You know what? I'm calling the cops.
675
00:46:17,001 --> 00:46:18,126
What? You're drinking?
676
00:46:18,126 --> 00:46:19,876
You're smoking pot in my house?
677
00:46:19,876 --> 00:46:24,085
No, Mom, be mad at me and ground
me, whatever you want, but let them go.
678
00:46:24,418 --> 00:46:25,585
Please.
679
00:46:30,501 --> 00:46:32,168
You have two minutes.
680
00:46:34,210 --> 00:46:35,376
Get out!
681
00:46:36,501 --> 00:46:37,585
Get out.
682
00:46:58,960 --> 00:47:00,960
- Mom--
- Don't.
683
00:47:01,418 --> 00:47:03,001
I said I don't want to hear it.
684
00:47:03,543 --> 00:47:05,751
I trusted you. And you, well...
685
00:47:05,751 --> 00:47:06,835
It's over.
686
00:47:06,835 --> 00:47:08,876
You're not allowed
to be home alone ever again.
687
00:47:08,876 --> 00:47:10,293
Can I just say sorry?
688
00:47:11,835 --> 00:47:13,210
Not one word.
689
00:47:21,126 --> 00:47:22,876
This is our home
until your brother goes.
690
00:47:23,418 --> 00:47:26,168
This noise hasn't stopped,
so get used to it.
691
00:49:19,710 --> 00:49:21,460
Can I please just have a cigarette?
692
00:49:41,751 --> 00:49:43,751
You want to go watch the Super Bowl?
693
00:49:56,501 --> 00:49:59,210
Great drive all the way
down to the five-yard line.
694
00:49:59,210 --> 00:50:00,710
First and goal...
695
00:50:00,710 --> 00:50:02,918
Now I feel like they're
never going to talk to me again.
696
00:50:02,918 --> 00:50:05,001
If they're your friends,
they'll talk to you.
697
00:50:05,585 --> 00:50:08,168
- My mom freaked out on them.
- So?
698
00:50:09,168 --> 00:50:11,293
So... I don't know.
699
00:50:12,335 --> 00:50:15,501
I was having fun for the first time
in my life, and she ruined it.
700
00:50:15,501 --> 00:50:18,918
"I was having fun for the first time..."
701
00:50:20,501 --> 00:50:23,918
Listen to yourself?
I mean, come on. I get it, though.
702
00:50:23,918 --> 00:50:27,376
You want to be a normal teenager.
703
00:50:27,376 --> 00:50:30,501
Exactly. But why doesn't she get that?
704
00:50:30,501 --> 00:50:32,710
Well, okay, I got news for you.
705
00:50:34,501 --> 00:50:37,835
You're not normal, Doris.
You're different.
706
00:50:38,710 --> 00:50:41,668
And you are going through
something real here.
707
00:50:42,501 --> 00:50:44,501
This whole thing is a gift.
708
00:50:45,085 --> 00:50:46,793
It may not seem like it, but it is.
709
00:50:46,793 --> 00:50:48,085
- It's not.
- It is.
710
00:50:48,085 --> 00:50:51,293
- It's definitely not.
- It definitely is, goddamn it.
711
00:50:56,043 --> 00:50:58,335
This defense is not gonna let up.
712
00:51:04,293 --> 00:51:07,001
So how did your wife die?
713
00:51:09,335 --> 00:51:10,876
Oh, my God.
714
00:51:10,876 --> 00:51:14,585
I feel so lucky that I brought
the funnest person in the world
715
00:51:14,585 --> 00:51:16,085
to watch this game with.
716
00:51:21,210 --> 00:51:22,293
Yeah.
717
00:51:23,168 --> 00:51:24,210
Brain aneurysm.
718
00:51:27,543 --> 00:51:30,460
I remember telling her this stupid joke.
719
00:51:30,460 --> 00:51:35,126
You know, when...
You know how birds fly in a V
720
00:51:35,126 --> 00:51:37,210
and sometimes, uh...
721
00:51:37,626 --> 00:51:39,876
you know, one line
is longer than the other?
722
00:51:39,876 --> 00:51:41,876
- Do you know why that is?
- No.
723
00:51:41,876 --> 00:51:44,210
That's because there's more birds
in that in that line.
724
00:51:47,585 --> 00:51:50,835
Silly joke. She started laughing.
And I started laughing.
725
00:51:50,835 --> 00:51:53,418
And then I was laughing more
'cause she was laughing more.
726
00:51:53,418 --> 00:51:58,835
And her laugh was just
the greatest thing in the world, and...
727
00:52:00,418 --> 00:52:03,668
And then we went to sleep and...
728
00:52:07,418 --> 00:52:10,501
And then, you know, I woke up and...
729
00:52:13,543 --> 00:52:15,210
and she didn't wake up.
730
00:52:27,418 --> 00:52:28,626
She was...
731
00:52:30,126 --> 00:52:31,543
Didn't wake up.
732
00:52:38,585 --> 00:52:41,376
And that's, that's the love of my life.
733
00:52:41,376 --> 00:52:45,293
And she was gone and then...
there's nothing I could do.
734
00:52:51,501 --> 00:52:52,710
Thank you.
735
00:52:54,876 --> 00:52:57,335
If they can get
anything established on this drive
736
00:52:57,335 --> 00:52:59,876
subsequently on offense,
field goal or touchdown...
737
00:52:59,876 --> 00:53:01,543
No, it smells like red tide.
738
00:53:03,585 --> 00:53:06,751
You're going to hurt the chef's feelings.
Now you eat this.
739
00:53:07,585 --> 00:53:09,835
I'll just-- I'll stick with these, thanks.
740
00:53:14,585 --> 00:53:21,335
Hey, what would you want to do
if you were just a normal teenager?
741
00:53:23,876 --> 00:53:25,085
I don't know.
742
00:53:26,210 --> 00:53:29,960
I really want to drive.
I'm 17, I only have a learner's permit.
743
00:53:29,960 --> 00:53:34,210
My mom never lets me drive,
but I've always wanted to.
744
00:53:34,543 --> 00:53:38,293
Ever since I was, like,
five years old, I've dreamed about driving
745
00:53:38,293 --> 00:53:39,751
just so I could...
746
00:53:39,751 --> 00:53:43,168
So I could go anywhere,
any time I wanted on my own
747
00:53:43,168 --> 00:53:44,543
and just be like...
748
00:53:44,918 --> 00:53:46,543
Like, completely free.
749
00:53:48,668 --> 00:53:50,960
Well, amen to that.
750
00:54:03,501 --> 00:54:07,918
Everything reminds me of him!
I swear. I hate him.
751
00:54:07,918 --> 00:54:10,626
- I know you do.
- I know you know I do.
752
00:54:10,626 --> 00:54:13,418
I know you know that I do,
but I just can't get over it.
753
00:54:13,418 --> 00:54:14,626
Hey.
754
00:54:16,543 --> 00:54:19,460
So, I'm sorry about my mom.
755
00:54:20,460 --> 00:54:24,585
- Oh, that was so funny.
- Oh, my God, bro.
756
00:54:24,585 --> 00:54:27,501
She was trippin', and I thought
my mom was a maniac.
757
00:54:27,501 --> 00:54:30,835
Yeah, that was, like,
some straight up Jerry Springer shit.
758
00:54:30,835 --> 00:54:32,418
- Literally.
- Too funny.
759
00:54:33,460 --> 00:54:37,001
So, we're gonna skip tomorrow
and get fake IDs.
760
00:54:37,001 --> 00:54:39,001
Yeah, we just thought,
since we can't really, like,
761
00:54:39,001 --> 00:54:41,751
hang out at your place anymore,
we can try to go to Ybor City.
762
00:54:41,751 --> 00:54:43,835
Oh, yeah, that makes sense.
763
00:54:44,710 --> 00:54:46,085
Well, good luck with that.
764
00:54:46,460 --> 00:54:49,043
Good luck? You're coming with us.
765
00:54:49,460 --> 00:54:52,501
- I am?
- I mean, are you?
766
00:54:53,751 --> 00:54:54,960
Like, what?
767
00:54:55,835 --> 00:54:57,876
Yeah, definitely. I'm coming.
768
00:54:57,876 --> 00:54:58,960
Cool.
769
00:55:01,918 --> 00:55:04,668
♪ Why not let him lay with you ♪
770
00:55:04,668 --> 00:55:06,418
♪ That's when you give it to him good ♪
771
00:55:06,418 --> 00:55:08,751
♪ Dip it low, pick it up slow ♪
772
00:55:08,751 --> 00:55:10,543
Your car is amazing.
773
00:55:10,543 --> 00:55:11,918
- What?
- ♪ Let your back go ♪
774
00:55:11,918 --> 00:55:13,918
♪ Pop, pop, pop that thang ♪
775
00:55:13,918 --> 00:55:16,668
Your car. Oh, shit. Stop, stop, stop.
776
00:55:22,418 --> 00:55:24,835
What the fuck, Doris?
777
00:55:25,460 --> 00:55:27,335
Sorry, my shirt just flew out.
778
00:55:27,335 --> 00:55:28,501
- Your shirt?
- What?
779
00:55:29,043 --> 00:55:30,751
Oh, my school shirt.
780
00:55:30,751 --> 00:55:32,168
Oh, God.
781
00:55:32,835 --> 00:55:34,043
Who cares?
782
00:55:34,043 --> 00:55:35,543
Yeah, just buy new.
783
00:55:37,460 --> 00:55:39,460
Yeah, I'll just buy a new one.
784
00:55:39,460 --> 00:55:41,043
♪ Pick it up slow ♪
785
00:55:41,043 --> 00:55:43,793
♪ Roll it all around, poke it outLet your
back go ♪
786
00:55:43,793 --> 00:55:46,376
♪ Pop, pop, pop that thang ♪
787
00:55:46,376 --> 00:55:49,793
♪ I'mma show you
how to make your man say, "Oh" ♪
788
00:55:58,126 --> 00:55:59,293
Who's she?
789
00:55:59,293 --> 00:56:01,210
Uh, this is Doris.
790
00:56:01,210 --> 00:56:04,543
- Doris, this is Sweet'N Low.
- Nice to meet you.
791
00:56:05,168 --> 00:56:07,043
Bring a goddamn stranger to my house...
792
00:56:07,043 --> 00:56:09,543
Ain't said one word
about that on the phone.
793
00:56:09,543 --> 00:56:10,626
No.
794
00:56:12,626 --> 00:56:14,751
You're 28. You could pass, dog.
795
00:56:15,543 --> 00:56:17,876
- Oh, yeah. That'll work.
- Yeah, that's right.
796
00:56:18,710 --> 00:56:19,918
Okay. Laci.
797
00:56:23,043 --> 00:56:25,960
No, no, don't even try
to do me like that Sweet'N Low.
798
00:56:25,960 --> 00:56:28,210
This lady, she's, like, 50 years old.
799
00:56:28,668 --> 00:56:29,668
No. You know what?
800
00:56:29,668 --> 00:56:31,293
I don't need your wack-ass ID.
I'll use my cousin's.
801
00:56:33,918 --> 00:56:35,085
Some bullshit.
802
00:56:36,210 --> 00:56:38,835
What about her? She's 22.
803
00:56:39,168 --> 00:56:42,585
Yeah, she's hot and she has DSL.
804
00:56:42,585 --> 00:56:44,626
- I'll take it.
- D-S-L.
805
00:56:44,626 --> 00:56:46,335
Do you have another one like that?
806
00:56:46,335 --> 00:56:47,460
Yes, I do.
807
00:56:49,751 --> 00:56:50,835
Thank you.
808
00:56:52,710 --> 00:56:53,710
Dor?
809
00:56:54,085 --> 00:56:56,376
- How much are they?
- A hundred.
810
00:56:57,460 --> 00:56:59,001
I don't have that right now.
811
00:56:59,585 --> 00:57:00,710
Thank you, anyway.
812
00:57:02,918 --> 00:57:04,001
Yeah.
813
00:57:05,043 --> 00:57:06,543
I'mma get you.
814
00:57:14,501 --> 00:57:16,335
It's about to expire.
You can just have it.
815
00:57:16,335 --> 00:57:17,543
Pro bono.
816
00:57:18,751 --> 00:57:20,751
Oh, Doris, that's perfect.
817
00:57:23,418 --> 00:57:24,460
Okay.
818
00:57:24,460 --> 00:57:27,751
Yeah. Thank you, Sweet'N Low.
819
00:57:30,376 --> 00:57:32,168
- Bye.
- Bye, guys.
820
00:57:32,168 --> 00:57:35,210
Hey, there.
You mind popping the trunk for me?
821
00:57:35,210 --> 00:57:38,001
They were just dropping me off.
They're leaving now.
822
00:57:39,293 --> 00:57:40,501
- See you tomorrow.
- Peace.
823
00:57:40,501 --> 00:57:41,835
Can't believe she lives here.
824
00:57:43,043 --> 00:57:45,085
Get in. You're driving me to the store.
825
00:57:45,876 --> 00:57:48,376
Seriously? You're letting me drive?
826
00:57:48,376 --> 00:57:51,376
Yeah. This isn't for you.
I'm sick of driving.
827
00:57:52,960 --> 00:57:55,376
What are you waiting for? Come on.
828
00:58:03,626 --> 00:58:07,543
Okay, normal girl. Show me what you got.
829
00:58:10,210 --> 00:58:15,293
Um. Don't freak out,
'cause I, like, know the answer, but...
830
00:58:16,460 --> 00:58:18,585
which pedal's go and which is stop?
831
00:58:19,960 --> 00:58:21,210
Are you serious?
832
00:58:22,626 --> 00:58:24,251
Get the hell out of my car.
833
00:58:33,668 --> 00:58:36,668
Okay, first things first.
What's first?
834
00:58:39,501 --> 00:58:40,543
Seatbelt?
835
00:58:40,543 --> 00:58:42,418
Oh, my God, I'm so proud of you right now.
836
00:58:42,418 --> 00:58:47,085
I think I'm going to cry. Yes. Seatbelt.
Put the seatbelt on.
837
00:58:48,293 --> 00:58:51,793
Good. Now, second thing.
838
00:58:52,751 --> 00:58:56,168
You want to make sure
that your mirrors are in the right place.
839
00:58:56,168 --> 00:58:59,418
So can you see out the back? This one?
840
00:59:01,043 --> 00:59:02,418
- Yeah.
- Okay, good.
841
00:59:02,418 --> 00:59:05,251
Now, what about the side mirrors?
Can you see everything to either side?
842
00:59:06,001 --> 00:59:07,126
Yeah.
843
00:59:07,126 --> 00:59:11,626
Now you take your foot off the
brake and hit the gas on the right.
844
00:59:11,626 --> 00:59:13,543
Right there. Yeah. Hit it.
845
00:59:13,543 --> 00:59:16,460
Good. Go. Good. Okay. You gotta steer.
846
00:59:16,460 --> 00:59:18,293
You gotta steer. Are you steering?
847
00:59:19,585 --> 00:59:20,710
Good, good. You're doing good.
848
00:59:20,710 --> 00:59:23,460
La, la, la... Over, over, over.
849
00:59:23,460 --> 00:59:25,543
Okay, Just stop,
stop, stop, stop, stop, stop.
850
00:59:26,126 --> 00:59:27,376
Stop.
851
00:59:27,376 --> 00:59:30,126
Okay, good.
You've got the brakes worked out.
852
00:59:31,751 --> 00:59:33,835
Now go easy. Just take it easy.
853
00:59:33,835 --> 00:59:37,085
You don't have to press down
so hard on the gas, but...
854
00:59:37,585 --> 00:59:39,376
Okay, watch out for that shed.
855
00:59:39,376 --> 00:59:40,918
Oh, whoa, whoa. Okay.
856
00:59:40,918 --> 00:59:43,251
Try to avoid... To the left.
857
00:59:45,043 --> 00:59:47,085
Just steer to the right.
To the right.
858
00:59:48,710 --> 00:59:51,210
Okay, now turn-- Left, left. Get around.
859
00:59:51,210 --> 00:59:53,918
Okay, no, but you don't have to go.
Watch out for the barrel!
860
00:59:53,918 --> 00:59:55,293
Watch out for the barrel!
861
00:59:59,585 --> 01:00:02,793
Look, it's not even an expensive car, but...
862
01:00:02,793 --> 01:00:04,376
- I'm sorry.
- You know, it runs.
863
01:00:04,876 --> 01:00:08,376
Just try to go straight. You don't
have to go to the right or to the left.
864
01:00:08,376 --> 01:00:11,460
Good. Good. Nice and slow. Straight.
865
01:00:12,668 --> 01:00:14,876
Bravo.
866
01:00:15,876 --> 01:00:18,001
This is good driving.
867
01:00:18,876 --> 01:00:20,835
- Good. Okay, stop, stop.
- Which way?
868
01:00:20,835 --> 01:00:22,376
Yeah. Toward us.
869
01:00:24,668 --> 01:00:29,543
Oh, thank you, God. Thank you for letting
me live through this.
870
01:01:22,960 --> 01:01:24,626
Oh, good morning.
871
01:01:35,376 --> 01:01:36,585
How are you doing?
872
01:01:41,168 --> 01:01:42,376
I'm okay.
873
01:01:46,293 --> 01:01:47,460
I just...
874
01:01:49,751 --> 01:01:52,626
I keep thinking about
when I was pregnant with my son.
875
01:01:54,251 --> 01:01:56,085
There was this anticipation.
876
01:01:56,085 --> 01:01:58,168
I was waiting because he was...
877
01:01:59,043 --> 01:02:01,710
arriving at any moment, and I wondered...
878
01:02:02,793 --> 01:02:04,293
what would he be like?
879
01:02:05,585 --> 01:02:07,585
What would he bring into my life?
880
01:02:09,501 --> 01:02:11,501
But now I'm waiting for him to leave.
881
01:02:14,960 --> 01:02:17,668
And I wonder,
what is he going to take from my life?
882
01:02:22,085 --> 01:02:23,668
It's kind of funny.
883
01:02:24,418 --> 01:02:26,418
It must be very hard.
884
01:02:29,293 --> 01:02:31,293
I'm so sorry you're going through this.
885
01:02:39,001 --> 01:02:41,001
Since we're the only people out
here...
886
01:02:41,001 --> 01:02:42,293
Makes sense.
887
01:02:48,710 --> 01:02:51,376
I've been the mom
of a sick kid for so many years,
888
01:02:51,376 --> 01:02:53,918
I don't know
who I'm gonna be when he's gone.
889
01:02:55,876 --> 01:02:57,876
Do you have any other children?
890
01:03:00,460 --> 01:03:01,460
No.
891
01:03:03,001 --> 01:03:07,376
Oh, my God. Yes. Yes. Christ. Yes.
892
01:03:08,251 --> 01:03:11,418
Of course. Of course,
I have another child.
893
01:03:12,668 --> 01:03:14,793
I don't know,
I don't know why I just said that.
894
01:03:15,293 --> 01:03:16,918
No, I have a daughter.
895
01:03:18,918 --> 01:03:22,376
Well, she'll still be here
after he's gone.
896
01:03:24,335 --> 01:03:29,168
Life will still be here after he's gone.
It's just going to look different.
897
01:03:31,751 --> 01:03:35,793
Then in 2003,
they were removed again.
898
01:03:35,793 --> 01:03:37,085
We're going out tonight, yes?
899
01:03:37,085 --> 01:03:39,001
One billion percent.
900
01:03:39,001 --> 01:03:41,626
I just pray my mom goes to sleep
so I can sneak out.
901
01:03:41,626 --> 01:03:44,043
She will.
You gotta think positive.
902
01:03:44,043 --> 01:03:46,335
Brittany. What's your opinion?
903
01:03:47,085 --> 01:03:49,293
A... bout what?
904
01:03:49,293 --> 01:03:52,501
Terri Schiavo, the person
we've been discussing all morning?
905
01:03:53,418 --> 01:03:57,585
Right. Yeah.
Full disclosure, I haven't been listening.
906
01:03:58,835 --> 01:04:04,793
But I will say I just think
the whole Schiavo thing is just gross.
907
01:04:05,293 --> 01:04:06,293
And why is that?
908
01:04:06,293 --> 01:04:08,501
Because people should be allowed to die.
909
01:04:08,501 --> 01:04:11,418
Like she told her husband to let her die
if she ever ended up like that.
910
01:04:11,418 --> 01:04:14,460
And all these nosy-ass people
just need to respect her wishes.
911
01:04:15,793 --> 01:04:17,876
I didn't ask you,
but thank you, Laci.
912
01:04:17,876 --> 01:04:21,501
I mean, you really should be asking Doris.
913
01:04:21,501 --> 01:04:24,085
She, like, basically knows Terri Schiavo.
914
01:04:24,085 --> 01:04:26,918
Yeah, her brother's in hospice
with Schiavo right now.
915
01:04:26,918 --> 01:04:28,210
Who's Doris?
916
01:04:29,335 --> 01:04:30,335
I am.
917
01:04:32,168 --> 01:04:35,001
You don't have to talk about this
if you don't want to, Doris.
918
01:04:35,001 --> 01:04:37,251
No, it's okay.
919
01:04:37,251 --> 01:04:40,626
It's just, it's sort of hard
to talk about it like this.
920
01:04:41,293 --> 01:04:43,293
Like, the way we talk
about stuff in this class.
921
01:04:44,126 --> 01:04:45,335
What do you mean?
922
01:04:45,335 --> 01:04:47,710
Just, like, I don't know...
923
01:04:47,710 --> 01:04:50,543
We sit here and we talk
about hypothetical situations
924
01:04:50,543 --> 01:04:52,418
and what the right or wrong action is,
925
01:04:52,418 --> 01:04:55,626
but you can't really answer
those questions 'cause you don't know.
926
01:04:56,293 --> 01:04:58,376
You don't know what's right or wrong
until it's happening to you.
927
01:04:59,001 --> 01:05:02,335
Like, we can say Terri's husband is
a monster for wanting to let her die,
928
01:05:02,335 --> 01:05:04,626
or her parents are monsters
for wanting her to live.
929
01:05:04,626 --> 01:05:06,918
But we don't know, do we?
930
01:05:06,918 --> 01:05:08,668
Because we're not them.
931
01:05:09,835 --> 01:05:14,543
I guess you don't know
what's ethical... until you know.
932
01:05:17,710 --> 01:05:19,210
That was so dope.
933
01:05:19,210 --> 01:05:20,626
So smart, Doris.
934
01:05:20,626 --> 01:05:22,876
See you, tonight, baby.
935
01:05:38,668 --> 01:05:41,251
- Doris.
- Hmm?
936
01:05:44,001 --> 01:05:45,543
I just want to say I...
937
01:05:47,043 --> 01:05:49,043
I know it's hard
sleeping here every night.
938
01:05:50,585 --> 01:05:52,585
And I know you're a good kid.
939
01:05:53,668 --> 01:05:56,501
I mean, the whole
party thing was partly my fault,
940
01:05:56,501 --> 01:05:59,126
I shouldn't have left you home alone.
941
01:06:03,710 --> 01:06:04,960
Okay.
942
01:06:05,960 --> 01:06:07,001
Thank you.
943
01:06:19,501 --> 01:06:21,543
Man, I'm so tired.
944
01:06:22,376 --> 01:06:23,626
Night, Mom.
945
01:06:26,043 --> 01:06:27,251
You know...
946
01:06:28,293 --> 01:06:30,460
if you forget how tragic this place is,
947
01:06:30,460 --> 01:06:33,835
it's... almost like
we're having a slumber party.
948
01:06:36,418 --> 01:06:37,626
Yep.
949
01:06:40,210 --> 01:06:41,793
Remember when you were little?
950
01:06:42,793 --> 01:06:49,043
We'd build forts in the living room,
and you'd always yell, "Slumber party!"
951
01:07:01,001 --> 01:07:03,460
We're going to have fun again, you and me,
952
01:07:05,210 --> 01:07:07,210
when this is over, I'll...
953
01:07:09,335 --> 01:07:10,793
I'll learn how to be fun again.
954
01:07:16,543 --> 01:07:21,626
Mom, you should really get some sleep.
You've been working so hard.
955
01:07:24,335 --> 01:07:25,751
Okay. Okay.
956
01:07:27,001 --> 01:07:29,418
Jeez. Goodnight.
957
01:08:02,168 --> 01:08:03,335
I believe in psychics.
958
01:08:03,335 --> 01:08:04,918
- What?
- I do.
959
01:08:04,918 --> 01:08:08,251
- Oh, my God, she made it out.
- Holy crap.
960
01:08:08,251 --> 01:08:10,543
I am legit scared of your mom.
961
01:08:10,543 --> 01:08:13,751
I was like, "That bitch is gonna
run out here and stab us."
962
01:08:13,751 --> 01:08:17,085
Here, I brought you an outfit,
but one of the boot heels is broken,
963
01:08:17,085 --> 01:08:20,293
so just, like, don't dance too hard
or you'll fully face plant.
964
01:08:20,293 --> 01:08:22,460
Got it. Thank you.
965
01:08:22,460 --> 01:08:25,043
Okay, so Nate and Megan
are meeting us there.
966
01:08:25,043 --> 01:08:27,960
- Oh, and Cody.
- Oh, have you met him yet?
967
01:08:27,960 --> 01:08:29,710
- No.
- You're going to hate him.
968
01:08:29,710 --> 01:08:30,876
Well, look, he got me this.
969
01:08:30,876 --> 01:08:33,543
You know, it's like,
a promise to stop being like,
970
01:08:33,543 --> 01:08:35,543
a liar and an asshole and stuff.
971
01:08:35,543 --> 01:08:37,835
Well, whatever you want to do,
I support you.
972
01:08:38,293 --> 01:08:39,835
I just want you to be happy.
973
01:08:39,835 --> 01:08:42,751
You see, Brit?
That is what a real friend looks like.
974
01:08:42,751 --> 01:08:44,876
Whatever. Easy for you to say, Doris.
975
01:08:44,876 --> 01:08:48,210
You haven't been dealing
with this shit for four years.
976
01:08:48,210 --> 01:08:49,293
Four years?
977
01:08:49,293 --> 01:08:51,585
No, it's not four years,
it's actually three.
978
01:08:51,585 --> 01:08:52,835
'Cause the first year,
979
01:08:52,835 --> 01:08:54,585
- he was not an asshole.
- What are you talking about?
980
01:08:54,585 --> 01:08:57,793
When I first started dating Cody,
he was such a sweetheart.
981
01:08:57,793 --> 01:08:59,460
I would do anything to go back.
982
01:08:59,460 --> 01:09:01,335
You were just brainwashed.
983
01:09:05,293 --> 01:09:07,168
- I'm so nervous.
- No, girl, we're fine.
984
01:09:07,168 --> 01:09:09,043
But definitely stop whispering.
985
01:09:09,668 --> 01:09:10,751
Hi.
986
01:09:14,418 --> 01:09:15,418
Thank you.
987
01:09:18,293 --> 01:09:19,335
Hold.
988
01:09:26,293 --> 01:09:28,460
Your ID is gonna expire soon.
989
01:09:29,710 --> 01:09:31,710
Oh, yeah.
990
01:09:31,710 --> 01:09:32,793
Duh.
991
01:09:32,793 --> 01:09:36,751
I gotta go to the DMV
and get a new one 'cause--
992
01:09:36,751 --> 01:09:38,460
'cause that's where I got that one.
993
01:09:38,460 --> 01:09:42,376
But I mean, you knew that obviously,
'cause you work here, so...
994
01:09:49,126 --> 01:09:51,501
I thought we were gonna
have to bail you out of jail.
995
01:09:51,501 --> 01:09:53,376
He definitely knew I was lying.
I almost passed out.
996
01:09:53,793 --> 01:09:55,085
Yeah.
997
01:09:56,001 --> 01:09:58,751
Oh. Hi!
998
01:10:00,668 --> 01:10:03,251
Guys, I have mommy's credit card.
So drinks on me.
999
01:10:04,168 --> 01:10:06,085
No, no, no, I got Doris.
1000
01:10:06,460 --> 01:10:07,460
What can I get you to drink?
1001
01:10:07,793 --> 01:10:09,335
What are you having?
1002
01:10:09,335 --> 01:10:10,918
Vodka-cranberry, bitch.
1003
01:10:11,376 --> 01:10:12,668
Vodka-cranberry, please.
1004
01:10:15,918 --> 01:10:18,085
Well, look who it is.
1005
01:10:18,501 --> 01:10:21,210
Dirty Cody
grinding on his next victim.
1006
01:10:21,210 --> 01:10:24,876
Oh, my God. That's him?
Well, at least they're just dancing.
1007
01:10:28,501 --> 01:10:30,085
Are you kidding me?
1008
01:10:30,460 --> 01:10:32,585
Excuse me, ladies.
1009
01:10:34,793 --> 01:10:39,251
Really? Hi, sorry.
Are you freakin' serious?
1010
01:10:39,251 --> 01:10:42,501
There's so many
gross guys here.
1011
01:10:42,501 --> 01:10:44,751
I know, right? They're so creepy.
1012
01:10:45,126 --> 01:10:48,126
- Yeah.
- I'm like, ew. Like, stop staring at me.
1013
01:10:50,501 --> 01:10:52,168
- All right, vodka-cranberry.
- Thank you.
1014
01:10:52,168 --> 01:10:54,251
Fought like hell for this.
Almost killed a guy.
1015
01:10:54,793 --> 01:10:56,585
- Worth it, though?
- Definitely.
1016
01:11:02,418 --> 01:11:04,085
Oh, my God.
1017
01:11:05,668 --> 01:11:07,835
- I'll be right back.
- Yeah.
1018
01:11:11,335 --> 01:11:13,710
You have one unheard message.
1019
01:11:14,501 --> 01:11:16,501
I can't believe
you're not answering your phone.
1020
01:11:17,085 --> 01:11:20,043
I don't know where you are,
but you need to get back here right now.
1021
01:11:21,043 --> 01:11:23,043
The nurses are all here and...
1022
01:11:24,251 --> 01:11:25,418
it's time.
1023
01:11:26,126 --> 01:11:29,585
Your brother's... he's gonna go tonight.
1024
01:11:29,585 --> 01:11:30,960
End of message.
1025
01:11:50,293 --> 01:11:51,501
Brittany?
1026
01:11:53,168 --> 01:11:56,043
I'm so sorry.
Can you take me back to Suncoast?
1027
01:11:56,043 --> 01:11:57,376
What?
1028
01:11:57,376 --> 01:12:00,460
I need to go back to Suncoast.
My brother's dying.
1029
01:12:01,001 --> 01:12:02,585
Dude, I can't hear you.
1030
01:12:03,335 --> 01:12:04,876
My brother's about to die.
1031
01:12:07,293 --> 01:12:09,085
Oh, my God. Yeah. Yes.
1032
01:12:09,085 --> 01:12:11,251
Of course. Let's go.
1033
01:12:12,001 --> 01:12:14,168
- Go.
- Okay. Yeah.
1034
01:12:25,501 --> 01:12:27,960
Are you kidding me?
1035
01:12:29,210 --> 01:12:30,418
This is how you're dressed?
1036
01:12:33,126 --> 01:12:34,751
Is he okay?
1037
01:12:40,501 --> 01:12:43,876
- What's going on?
- Okay, relax.
1038
01:12:45,168 --> 01:12:46,876
He's probably not
going to pass away tonight,
1039
01:12:47,001 --> 01:12:48,251
but you never know.
1040
01:12:49,085 --> 01:12:50,501
He is in hospice.
1041
01:12:53,168 --> 01:12:54,210
What?
1042
01:12:55,918 --> 01:13:00,543
- You lied?
- No, I did not lie. I did not lie.
1043
01:13:01,251 --> 01:13:03,335
He could have died and you weren't here.
1044
01:13:03,335 --> 01:13:05,751
And after I tell you
what good kid you are,
1045
01:13:05,751 --> 01:13:08,126
you sneak out, you dress like a hooker?
1046
01:13:08,668 --> 01:13:10,335
But you said...
1047
01:13:13,960 --> 01:13:15,501
What is wrong with you?
1048
01:13:15,626 --> 01:13:19,335
What is wrong with me?
Oh, that-that is great, Doris.
1049
01:13:19,335 --> 01:13:21,460
You break all the rules,
and I'm the bad guy.
1050
01:13:21,460 --> 01:13:24,626
You're worse than the bad guy.
You're a fucking monster.
1051
01:13:25,876 --> 01:13:28,793
You don't tell someone that.
You don't lie about that.
1052
01:13:28,793 --> 01:13:30,126
Oh, good. Here come the waterworks.
1053
01:13:30,126 --> 01:13:33,293
Yes. Okay, I snuck out,
but that doesn't mean you can...
1054
01:13:34,835 --> 01:13:37,168
I've always done
everything you asked me to.
1055
01:13:37,168 --> 01:13:39,835
My entire childhood was wasted
taking care of him
1056
01:13:39,835 --> 01:13:41,585
so that you didn't have to have to.
1057
01:13:41,585 --> 01:13:42,960
Didn't have to?
1058
01:13:44,960 --> 01:13:50,793
Do you think I liked leaving my sick child
so I could go serve food to tourists?
1059
01:13:51,168 --> 01:13:52,168
Huh?
1060
01:13:53,376 --> 01:13:56,626
You think I wanted to work
instead of be with my boy?
1061
01:13:56,626 --> 01:14:00,418
I had to work so we could eat,
so we could pay rent.
1062
01:14:00,418 --> 01:14:04,293
So you, you can go to your private school
with your perverted friends.
1063
01:14:04,960 --> 01:14:07,335
And go to the slut store!
1064
01:14:12,418 --> 01:14:13,460
I'm done.
1065
01:14:17,626 --> 01:14:19,293
I'm done with this.
1066
01:14:24,126 --> 01:14:27,418
You can live here with your precious son.
1067
01:14:28,960 --> 01:14:31,085
He's basically dead anyway.
1068
01:14:39,876 --> 01:14:41,710
I don't want to talk right now.
1069
01:14:41,710 --> 01:14:43,210
We don't have to talk.
1070
01:14:43,960 --> 01:14:45,376
I just want to be alone.
1071
01:14:46,376 --> 01:14:48,210
Doris, I am so sorry.
1072
01:14:48,210 --> 01:14:50,376
- Did your brother pass away?
- No.
1073
01:14:51,126 --> 01:14:52,960
She told me he was about to
and she lied to me.
1074
01:14:52,960 --> 01:14:54,501
She's fucking psycho.
1075
01:14:55,918 --> 01:14:56,918
You all right?
1076
01:14:56,918 --> 01:15:00,126
I'm fine. These stupid boots.
1077
01:15:00,793 --> 01:15:03,835
Listen, I know you're not going to
want to hear this right now,
1078
01:15:03,835 --> 01:15:06,751
but your mom just did you a huge favor.
1079
01:15:06,751 --> 01:15:10,418
I saw you run in the building.
You're not ready for him to go.
1080
01:15:10,418 --> 01:15:12,876
You need to make your peace with him
while you still have the chance.
1081
01:15:12,876 --> 01:15:13,960
Shut up!
1082
01:15:14,710 --> 01:15:17,293
Please, just shut the fuck up.
1083
01:15:17,918 --> 01:15:19,543
Who even are you?
1084
01:15:20,001 --> 01:15:23,251
You're, like, some old guy
who's obsessed with Terri Schiavo
1085
01:15:23,251 --> 01:15:25,001
'cause you can't get over your dead wife?
1086
01:15:25,626 --> 01:15:28,793
Do I look like your wife or something?
Is that why you're always bothering me?
1087
01:15:29,376 --> 01:15:34,168
Well, I'm not her,
so just leave me the fuck alone.
1088
01:15:36,043 --> 01:15:38,043
No, that ain't it at all.
1089
01:15:38,585 --> 01:15:41,501
You're, you're a young kid.
It just seemed like you needed--
1090
01:15:41,501 --> 01:15:43,168
I don't need anything from you.
1091
01:15:50,376 --> 01:15:53,835
♪ In a dream I saw you walk ♪
1092
01:15:53,835 --> 01:15:57,001
♪ Like a kid alive and talking ♪
1093
01:15:57,001 --> 01:15:59,293
♪ That was you ♪
1094
01:16:04,418 --> 01:16:07,751
♪ In the classroom you were teaching ♪
1095
01:16:07,751 --> 01:16:10,876
♪ On the streets you were policing ♪
1096
01:16:10,876 --> 01:16:12,960
♪ That was you ♪
1097
01:16:18,085 --> 01:16:21,585
♪ To the one I now know most ♪
1098
01:16:21,585 --> 01:16:24,668
♪ I will tell them of your ghost ♪
1099
01:16:24,668 --> 01:16:27,210
♪ Like a thing ♪
1100
01:16:28,543 --> 01:16:34,751
♪ That never ever was ♪
1101
01:16:36,043 --> 01:16:39,710
♪ Ooh ooh ooh ooh ♪
1102
01:16:39,710 --> 01:16:41,793
Oh, my God. Doris.
1103
01:16:45,543 --> 01:16:48,501
Oh, my God. Back up.
Give her some space.
1104
01:16:49,168 --> 01:16:50,793
It's okay, girl.
We're here for you.
1105
01:16:50,793 --> 01:16:53,668
Forever. We'll always be here.
1106
01:16:53,668 --> 01:16:56,543
I'm so sorry for your loss.
1107
01:16:56,543 --> 01:16:57,960
He didn't die.
1108
01:16:58,835 --> 01:17:00,335
Wait. What?
1109
01:17:00,918 --> 01:17:02,001
He didn't die.
1110
01:17:02,543 --> 01:17:04,335
It was a false alarm.
1111
01:17:04,335 --> 01:17:08,043
Oh, thank God. 'Cause I had zero idea
what to say to you just now.
1112
01:17:08,960 --> 01:17:11,668
Do people, like, actually like to hear
"I'm sorry for your loss?"
1113
01:17:11,668 --> 01:17:14,376
Because I always just feel
so generic when I say it.
1114
01:17:16,043 --> 01:17:17,460
Yeah, that's fine.
1115
01:17:18,543 --> 01:17:21,751
Well, then I guess Nate has something
he wants to ask you.
1116
01:17:21,751 --> 01:17:22,835
Stop!
1117
01:17:22,835 --> 01:17:24,376
He wasn't going to do it today.
1118
01:17:24,376 --> 01:17:26,293
'Cause if your brother had died,
he felt weird asking...
1119
01:17:26,293 --> 01:17:28,418
Oh, no, no, Shut up.
Okay, both of you.
1120
01:17:28,418 --> 01:17:30,043
I don't need you to speak for me.
1121
01:17:30,043 --> 01:17:31,418
He so does.
1122
01:17:32,876 --> 01:17:33,960
Oh, my God.
1123
01:17:36,085 --> 01:17:40,626
Nah, you know, I was just wondering if,
you know, you wanted to go to prom?
1124
01:17:41,793 --> 01:17:42,793
With me.
1125
01:17:43,960 --> 01:17:44,960
Oh.
1126
01:17:46,460 --> 01:17:49,210
Yeah, of course. I'd love to.
1127
01:17:49,210 --> 01:17:50,835
Good. All right.
1128
01:17:52,710 --> 01:17:53,793
Okay, kiss her!
1129
01:17:58,293 --> 01:17:59,960
Okay, now finger her.
1130
01:18:01,376 --> 01:18:02,418
Come on.
1131
01:18:02,418 --> 01:18:03,793
- Wow.
- Oh, God.
1132
01:18:03,793 --> 01:18:05,376
Sorry about her.
1133
01:18:56,460 --> 01:18:57,960
And we have confirmation
1134
01:18:57,960 --> 01:19:00,918
that her feeding tube
was removed this afternoon.
1135
01:19:01,460 --> 01:19:05,251
Her parents are running out of time
and running out of courts.
1136
01:20:02,710 --> 01:20:05,668
Okay, now do Muscle Beach!
1137
01:20:07,876 --> 01:20:10,293
Now do silly dance!
1138
01:20:10,668 --> 01:20:13,418
Whoa, whoa, whoa.
1139
01:20:13,418 --> 01:20:15,751
Now do moonwalk.
1140
01:20:17,085 --> 01:20:18,293
How do you do it?
1141
01:20:18,293 --> 01:20:20,668
No, Doris. Slide your foot.
1142
01:20:20,668 --> 01:20:21,918
Slide.
1143
01:20:27,085 --> 01:20:29,376
Whoa, Mom, you're actually good
at it.
1144
01:20:32,001 --> 01:20:33,126
Slide.
1145
01:20:35,085 --> 01:20:38,335
Slide, slide, slide...
1146
01:20:39,043 --> 01:20:41,376
And slide, and slide...
1147
01:20:44,251 --> 01:20:45,376
Nice.
1148
01:20:46,376 --> 01:20:47,460
Good.
1149
01:20:49,668 --> 01:20:50,835
That's good.
1150
01:22:31,876 --> 01:22:34,001
Your hair looks so good.
1151
01:22:34,001 --> 01:22:35,293
No, I'm like, obsessed with yours.
1152
01:22:35,293 --> 01:22:36,626
- Thank you.
- I love it.
1153
01:22:36,626 --> 01:22:38,710
She was super slow,
but it's fine.
1154
01:22:38,710 --> 01:22:41,335
Oh, my God.
She did mine in, like, an hour.
1155
01:22:41,335 --> 01:22:45,251
Okay. She is way too cute.
Y'all are going to die.
1156
01:22:47,376 --> 01:22:49,335
Yes.
1157
01:22:49,335 --> 01:22:51,251
That's so hot.
1158
01:22:51,793 --> 01:22:54,335
Are you sure I can wear this?
It's so nice.
1159
01:22:54,335 --> 01:22:55,668
No, you look so good in it.
1160
01:22:55,668 --> 01:22:57,876
I don't know.
I think the straps are a little long.
1161
01:22:57,876 --> 01:23:00,001
Oh, my mom can fix that.
1162
01:23:00,001 --> 01:23:02,543
Mom, can you bring your sewing kit?
1163
01:23:03,210 --> 01:23:04,793
Doris, I think it is so cool
1164
01:23:04,793 --> 01:23:07,085
that you're comfortable
wearing Laci's old dress.
1165
01:23:08,793 --> 01:23:09,960
What are you doing?
1166
01:23:10,626 --> 01:23:13,501
Like, what are you
actually doing right now?
1167
01:23:13,501 --> 01:23:15,418
Sorry. I, like, meant as a good thing.
1168
01:23:16,293 --> 01:23:19,126
Guys, Cody's not taking me to prom.
1169
01:23:19,793 --> 01:23:21,668
- Sorry. What?
- Yeah, no.
1170
01:23:21,668 --> 01:23:23,710
He said he'll
meet me at Kyle's before.
1171
01:23:23,710 --> 01:23:30,085
"But I've already been to prom. It sucked,
and I don't feel like going again."
1172
01:23:31,001 --> 01:23:33,543
- What?
- Oh, my God. I hate him.
1173
01:23:33,543 --> 01:23:36,710
I mean, for him to do this to you
on the holiest of nights.
1174
01:23:36,710 --> 01:23:40,043
- No, I can't even.
- It just, it's all my fault.
1175
01:23:40,043 --> 01:23:42,960
I need to walk away, but I just... I can't.
1176
01:23:42,960 --> 01:23:44,960
Yes, you can. You can do it.
1177
01:23:44,960 --> 01:23:47,085
You're strong enough to walk away.
1178
01:23:47,085 --> 01:23:51,335
- I mean, obviously I'm not.
- No, listen to me.
1179
01:23:51,335 --> 01:23:54,751
You deserve so much better.
1180
01:23:55,293 --> 01:23:59,293
You're such good person
and you're such an amazing friend.
1181
01:23:59,293 --> 01:24:01,001
You're like an angel.
1182
01:24:01,001 --> 01:24:05,960
I mean, you all have, like, saved my life.
1183
01:24:07,626 --> 01:24:10,793
- You're so...
- Oh, my God.
1184
01:24:15,126 --> 01:24:17,960
Okay, fine. I'm breaking up with him.
1185
01:24:17,960 --> 01:24:20,293
- Seriously?
- Yeah.
1186
01:24:26,251 --> 01:24:28,918
- It's done.
- You did it?
1187
01:24:29,418 --> 01:24:30,918
- Actually?
- Yes.
1188
01:24:33,668 --> 01:24:35,876
Oh. My. Goodness.
1189
01:24:36,710 --> 01:24:39,043
Did I just step onto a fashion runway?
1190
01:24:39,793 --> 01:24:41,460
Can you fix her straps?
1191
01:24:41,460 --> 01:24:43,585
Is this from your junior prom?
1192
01:24:43,585 --> 01:24:46,626
Oh, it looks so beautiful on you, Doris.
1193
01:24:46,626 --> 01:24:49,210
Thank you. You're so nice.
1194
01:24:49,960 --> 01:24:51,626
Your mom is so nice.
1195
01:24:52,043 --> 01:24:53,043
- Come on.
- Okay.
1196
01:24:53,043 --> 01:24:54,335
Let me just get you measured.
1197
01:24:56,210 --> 01:24:58,626
These straps are gonna, like,
dig into my feet.
1198
01:24:58,626 --> 01:25:01,085
Dude, it's worth it.
They're so cute.
1199
01:25:03,418 --> 01:25:05,043
- Hello?
- Hi...
1200
01:25:06,793 --> 01:25:08,793
I just wanted to let you know
1201
01:25:09,710 --> 01:25:13,001
it looks like he might go tonight
or tomorrow morning...
1202
01:25:14,293 --> 01:25:17,710
They say 'cause
his fingers are really yellow
1203
01:25:17,710 --> 01:25:20,835
and his breath is pretty labored. So...
1204
01:25:25,335 --> 01:25:27,751
Look, I'm really sorry, okay?
1205
01:25:28,460 --> 01:25:30,210
I should've never done that.
1206
01:25:30,210 --> 01:25:32,793
I should never have lied to you.
It's just...
1207
01:25:35,001 --> 01:25:38,626
There's no excuse. I... It was cruel...
1208
01:25:39,793 --> 01:25:42,418
and I understand
if you can't forgive me, but...
1209
01:25:43,251 --> 01:25:45,251
But don't punish him. Okay?
1210
01:25:50,293 --> 01:25:54,460
You do what you want.
I just wanted to let you know.
1211
01:25:58,001 --> 01:25:59,501
Thanks for letting me know.
1212
01:26:00,876 --> 01:26:02,001
Everything cool?
1213
01:26:07,668 --> 01:26:08,793
Whatever.
1214
01:26:08,793 --> 01:26:11,126
What about when you
head-butted Michael Rieger?
1215
01:26:11,126 --> 01:26:13,543
Oh, my God.
Who even talks about it anymore?
1216
01:26:13,543 --> 01:26:16,543
You can't lie, Nate.
That was some psycho shit.
1217
01:26:16,543 --> 01:26:18,918
He was trying to fight me, bro.
What was I supposed to do?
1218
01:26:19,335 --> 01:26:21,085
Anything.
1219
01:26:21,085 --> 01:26:22,626
Do you know Mike Rieger?
1220
01:26:24,335 --> 01:26:25,335
Hello?
1221
01:26:26,835 --> 01:26:28,126
Oh, uh...
1222
01:26:28,960 --> 01:26:31,168
No, I don't think so.
1223
01:26:33,293 --> 01:26:34,418
Are you okay?
1224
01:26:35,585 --> 01:26:37,585
Yeah, I'm fine.
1225
01:26:38,418 --> 01:26:42,751
You're not, like,
upset about something I said, are you?
1226
01:26:43,626 --> 01:26:45,626
What? No.
1227
01:26:46,043 --> 01:26:48,126
Okay. Okay, good.
1228
01:26:48,626 --> 01:26:50,960
This is my song. Turn it up!
1229
01:26:51,460 --> 01:26:54,918
♪ Don't you wish your girlfriend was a
freak like me? ♪
1230
01:26:55,251 --> 01:26:56,418
♪ Don't ya ♪
1231
01:26:59,376 --> 01:27:00,626
♪ Don't ya ♪
1232
01:27:03,501 --> 01:27:07,335
♪ Don't ya wish your girlfriend was raw
like me ♪
1233
01:27:07,335 --> 01:27:10,960
♪ Don't you wish you girlfriend was fine
like me ♪
1234
01:27:11,418 --> 01:27:12,543
♪ Don't ya ♪
1235
01:27:24,168 --> 01:27:27,460
I'm really stoked
you came with me tonight, by the way.
1236
01:27:27,876 --> 01:27:30,335
Oh, yeah, me too.
1237
01:27:35,418 --> 01:27:36,835
How's your mom's parrot?
1238
01:27:37,335 --> 01:27:38,960
Oh, yeah, yeah, he's good.
1239
01:27:38,960 --> 01:27:41,376
You know, I actually taught him
to say, "Suck my dick!"
1240
01:27:42,126 --> 01:27:45,085
It was super funny,
but now he won't stop saying it.
1241
01:27:45,085 --> 01:27:47,668
So now my mom's pretty pissed.
1242
01:27:51,335 --> 01:27:52,543
Oh, my God.
1243
01:27:56,043 --> 01:27:58,876
- Shit, he looks so hot.
- Here we go.
1244
01:27:59,376 --> 01:28:01,418
Laci, can we talk for a second?
1245
01:28:03,460 --> 01:28:04,918
No, Cody.
1246
01:28:04,918 --> 01:28:08,418
Okay, we're done.
I meant what I said, okay? This is over.
1247
01:28:08,418 --> 01:28:10,543
Please baby, you don't have to do
this. I'm gonna come with you.
1248
01:28:10,543 --> 01:28:12,501
No, it's too late, okay? I just...
1249
01:28:12,501 --> 01:28:14,710
I... need to stay away from you.
1250
01:28:14,710 --> 01:28:17,918
We have to be done. Forever.
1251
01:28:18,251 --> 01:28:19,376
I'm serious.
1252
01:28:24,543 --> 01:28:25,585
Oh, my God.
1253
01:28:27,085 --> 01:28:30,710
Yes! Fuck you, Cody!
1254
01:28:31,168 --> 01:28:38,043
You finally did it.
You... actually did it. You're free.
1255
01:28:39,460 --> 01:28:44,001
This is the best night of my life.
1256
01:28:45,501 --> 01:28:47,918
Guys... Y'all...
1257
01:28:48,668 --> 01:28:50,543
Oh, my God, I just realized something.
1258
01:28:51,751 --> 01:28:53,585
This is it.
1259
01:28:54,876 --> 01:28:56,793
No, no, no, I'm serious.
1260
01:28:59,168 --> 01:29:03,376
This is the most important
night of our lives.
1261
01:29:03,376 --> 01:29:05,126
This is everything.
1262
01:29:05,793 --> 01:29:09,376
We're all together,
and that's all that matters.
1263
01:29:10,626 --> 01:29:15,960
Like, this really is the
biggest fucking night of our lives.
1264
01:29:15,960 --> 01:29:17,335
Seriously.
1265
01:29:18,126 --> 01:29:21,835
Like, you guys are my...
1266
01:29:23,168 --> 01:29:24,460
my everything.
1267
01:29:26,168 --> 01:29:28,418
We're always gonna
be here for each other.
1268
01:29:28,418 --> 01:29:30,793
And I'm never going to forget you guys.
1269
01:29:31,626 --> 01:29:34,085
Never. Ever.
1270
01:29:34,085 --> 01:29:36,460
- I have to go.
- What?
1271
01:29:36,918 --> 01:29:38,543
Oh, my God. I have to go right now.
1272
01:29:39,043 --> 01:29:41,835
- What the fuck, Doris?
- No, I just need to talk to my brother.
1273
01:29:41,835 --> 01:29:42,918
Doris!
1274
01:29:49,376 --> 01:29:53,710
♪ Fallin' out of touch
with all my friends ♪
1275
01:29:53,710 --> 01:29:55,501
Excuse me, can you drop me off
somewhere really quick?
1276
01:29:55,501 --> 01:29:56,876
- It's an emergency.
- Of course.
1277
01:29:56,876 --> 01:29:58,543
♪ Hope they're staying glued together ♪
1278
01:29:58,543 --> 01:30:01,251
♪ I have arms for them ♪
1279
01:30:08,460 --> 01:30:12,043
Is there any way you could drive faster?
I'd really appreciate it.
1280
01:30:12,043 --> 01:30:14,043
♪ It floats around and takes me over ♪
1281
01:30:14,043 --> 01:30:16,543
Hiya, it's Kristine.
Leave me a message.
1282
01:30:19,418 --> 01:30:20,835
Hiya, it's Kristine.
1283
01:30:20,835 --> 01:30:27,085
♪ Get inside their clothes
with my green gloves ♪
1284
01:30:27,085 --> 01:30:30,710
♪ Get inside their heads ♪
1285
01:30:30,710 --> 01:30:33,710
♪ Love their loves ♪
1286
01:30:33,710 --> 01:30:36,460
♪ Now I hardly know them ♪
1287
01:30:36,460 --> 01:30:38,710
You can stop here. We're close enough.
1288
01:30:40,043 --> 01:30:44,293
♪ But I'll take my time ♪
1289
01:30:46,293 --> 01:30:51,585
♪ I'll carry them over ♪
1290
01:30:52,543 --> 01:30:57,251
♪ And I'll make them mine ♪
1291
01:30:58,335 --> 01:31:04,543
♪ Get inside their clothes
with my green gloves ♪
1292
01:31:04,543 --> 01:31:10,168
♪ Watch their videos in their chairs ♪
1293
01:31:10,876 --> 01:31:16,960
♪ Get inside their beds
with my green gloves ♪
1294
01:31:16,960 --> 01:31:20,626
♪ Get inside their heads ♪
1295
01:31:20,626 --> 01:31:24,001
♪ Love their loves ♪
1296
01:31:34,001 --> 01:31:35,168
He...
1297
01:31:42,543 --> 01:31:43,585
No.
1298
01:31:52,293 --> 01:31:53,293
Max?
1299
01:31:57,001 --> 01:31:58,251
I'm so...
1300
01:32:00,460 --> 01:32:03,376
I'm sorry I wasn't here.
1301
01:32:03,376 --> 01:32:05,460
It's okay, Doris.
1302
01:32:12,626 --> 01:32:13,668
Max?
1303
01:32:17,001 --> 01:32:19,751
- I need to talk to you.
- He can still hear you.
1304
01:32:20,168 --> 01:32:22,876
- You can still talk to him.
- No!
1305
01:32:25,210 --> 01:32:28,918
Don't go.
I don't know why I wasn't here. I'm sorry.
1306
01:32:31,168 --> 01:32:35,918
You can't leave me here by myself.
Don't leave me, please!
1307
01:32:44,376 --> 01:32:47,168
I'm so sorry. I'm so sorry.
1308
01:32:47,960 --> 01:32:52,460
I was so selfish. I was so awful to you.
1309
01:32:52,918 --> 01:32:56,043
I should have made you brownies.
And I know you love them.
1310
01:32:56,043 --> 01:32:58,001
And I never made them for you.
1311
01:32:58,001 --> 01:33:01,585
And I should have let you watch
skateboarding videos all day.
1312
01:33:01,585 --> 01:33:03,668
I should have given you the remote.
I should have...
1313
01:33:03,668 --> 01:33:07,668
Oh, Dorie, you were so good to him.
1314
01:33:08,251 --> 01:33:11,418
No. He knows.
1315
01:33:11,960 --> 01:33:14,710
He knows you love him. He knows.
1316
01:33:15,585 --> 01:33:17,460
I promise you.
1317
01:33:22,710 --> 01:33:24,251
I promise.
1318
01:33:29,543 --> 01:33:30,918
He knows.
1319
01:34:45,835 --> 01:34:50,001
I'm sorry. He was just really young,
1320
01:34:50,001 --> 01:34:53,043
and we don't get
a lot of young people here. So...
1321
01:34:56,293 --> 01:34:57,335
Thank you...
1322
01:34:59,293 --> 01:35:01,043
for taking care of him.
1323
01:35:02,543 --> 01:35:03,710
Of course.
1324
01:35:53,793 --> 01:35:55,751
I'll be outside, Mom.
1325
01:35:57,168 --> 01:35:58,376
Okay, sweetheart.
1326
01:36:26,043 --> 01:36:27,501
Where was everyone going?
1327
01:36:29,376 --> 01:36:30,585
City Hall.
1328
01:36:30,585 --> 01:36:33,793
They're just going to
wait outside until the...
1329
01:36:35,001 --> 01:36:37,876
judge agrees to start feeding her again.
1330
01:36:43,960 --> 01:36:45,418
Why aren't you with them?
1331
01:36:50,293 --> 01:36:52,918
I just wanted to make sure
that you're all right.
1332
01:37:01,543 --> 01:37:02,918
He died.
1333
01:37:06,960 --> 01:37:08,876
And it feels just like you said.
1334
01:37:13,668 --> 01:37:15,001
But I think...
1335
01:37:15,543 --> 01:37:16,585
No...
1336
01:37:18,210 --> 01:37:19,585
I know...
1337
01:37:20,543 --> 01:37:22,210
he's in a better place now,
1338
01:37:23,835 --> 01:37:25,835
and I know he's happier.
1339
01:37:27,126 --> 01:37:28,418
He's free.
1340
01:37:29,793 --> 01:37:31,168
I can feel it.
1341
01:37:32,751 --> 01:37:36,168
And isn't heaven, like,
what you guys believe in?
1342
01:37:37,501 --> 01:37:40,168
Isn't it supposed to be
a lot better than this place?
1343
01:37:42,418 --> 01:37:43,793
It's just...
1344
01:37:44,793 --> 01:37:47,751
I don't know, I can just feel it.
1345
01:37:50,168 --> 01:37:51,460
I know it.
1346
01:37:54,543 --> 01:37:56,001
And...
1347
01:37:58,751 --> 01:38:00,043
And I miss him...
1348
01:38:04,543 --> 01:38:06,168
and I hate this...
1349
01:38:11,501 --> 01:38:13,043
but he's free.
1350
01:38:21,460 --> 01:38:23,460
So glad I met you, Doris.
1351
01:38:24,876 --> 01:38:26,918
Thank God you're not normal.
1352
01:38:38,376 --> 01:38:39,835
Mom, this is Paul.
1353
01:38:41,751 --> 01:38:43,293
I remember.
1354
01:38:45,168 --> 01:38:48,626
Well, it's nice to see you again.
1355
01:38:49,876 --> 01:38:51,626
I never got your name.
1356
01:38:54,876 --> 01:38:55,918
Kristine.
1357
01:38:56,668 --> 01:38:58,710
Nice to see you again, Kristine.
1358
01:39:02,335 --> 01:39:03,710
Okay, kid. You ready to go?
1359
01:39:04,751 --> 01:39:05,751
Yeah.
1360
01:39:08,585 --> 01:39:09,793
Goodbye, Paul.
1361
01:39:14,168 --> 01:39:16,168
You take care, my dear.
1362
01:39:41,918 --> 01:39:43,626
Well, what do we do now?
1363
01:39:47,668 --> 01:39:49,001
Can I drive?
1364
01:39:53,293 --> 01:39:54,585
Yes.
1365
01:39:57,585 --> 01:39:58,585
Yes, you can.
1366
01:40:26,668 --> 01:40:31,501
♪ I feel I've done my last favor ♪
1367
01:40:33,793 --> 01:40:37,876
♪ So I'll say goodbye ♪
1368
01:40:38,960 --> 01:40:42,085
♪ Goodbye, goodbye, goodbye ♪
1369
01:40:42,085 --> 01:40:43,501
When did you learn to drive?
1370
01:40:43,501 --> 01:40:44,835
♪ I know we both ♪
1371
01:40:44,835 --> 01:40:51,293
♪ Have gone a long time being denied ♪
1372
01:40:52,376 --> 01:40:56,876
♪ Instead of being favored ♪
1373
01:40:58,085 --> 01:41:01,543
♪ Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye ♪
1374
01:41:02,543 --> 01:41:05,710
♪ Please don't ever let me do you wrong ♪
1375
01:41:05,710 --> 01:41:09,710
♪ And never do me wrong ♪
1376
01:41:11,460 --> 01:41:15,126
♪ You know I'd like to dream ♪
1377
01:41:15,126 --> 01:41:20,668
♪ In dreams, in dreams
We never say goodbye ♪
1378
01:41:21,168 --> 01:41:23,751
♪ Goodbye, goodbye ♪
1379
01:41:24,585 --> 01:41:26,960
♪ Goodbye, goodbye ♪
1380
01:41:39,085 --> 01:41:43,751
♪ Once I saw you on some corner ♪
1381
01:41:46,001 --> 01:41:50,585
♪ I tried to say hello, hello ♪
1382
01:41:51,335 --> 01:41:53,668
♪ Hello, hello, hello ♪
1383
01:41:53,668 --> 01:41:59,168
♪ I know it's been an awful long time ♪
1384
01:41:59,168 --> 01:42:04,626
♪ And now it shows ♪
1385
01:42:04,626 --> 01:42:08,876
♪ How time has made us older ♪
1386
01:42:10,418 --> 01:42:14,168
♪ Hello, hello, hello, hello ♪
1387
01:42:14,168 --> 01:42:18,043
♪ You know I never meant to do you wrong ♪
1388
01:42:18,043 --> 01:42:21,626
♪ But life is not so long ♪
1389
01:42:23,918 --> 01:42:27,043
♪ And so I crossed the street ♪
1390
01:42:27,543 --> 01:42:32,793
♪ I don't believe we ever said goodbye ♪
1391
01:42:33,793 --> 01:42:36,418
♪ Goodbye, goodbye ♪
1392
01:42:36,918 --> 01:42:39,710
♪ Goodbye, goodbye ♪
1393
01:42:44,126 --> 01:42:45,293
♪ Goodbye ♪
103435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.