All language subtitles for Safe.Skies.Archer.2023.S01.E02.1080p.VONE.WEB-DL.AAC.x264-RSG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,282 --> 00:00:12,491 Target locked. 2 00:00:13,159 --> 00:00:15,077 Look at that face. 3 00:00:15,411 --> 00:00:17,246 He’s so hot. 4 00:00:18,664 --> 00:00:20,082 And he seems… 5 00:00:20,082 --> 00:00:21,167 experienced. 6 00:00:22,251 --> 00:00:23,711 Your game is kind of weak today. 7 00:00:23,711 --> 00:00:24,837 Who’s your target? 8 00:00:25,046 --> 00:00:27,006 Guy with the dark blue long sleeves. 9 00:00:27,488 --> 00:00:28,514 That’s Hiro! 10 00:00:29,732 --> 00:00:31,651 You’re a tourism student, you should know him! 11 00:00:32,881 --> 00:00:34,430 I won’t drink anymore. 12 00:00:34,430 --> 00:00:36,932 That’s a promise, Lord. This is last time. 13 00:00:43,898 --> 00:00:44,690 Wait a minute– 14 00:00:45,357 --> 00:00:46,484 This isn’t Sam’s room. 15 00:00:50,279 --> 00:00:51,614 You’re Hiro, right? 16 00:00:52,471 --> 00:00:53,471 Yes. 17 00:00:54,575 --> 00:00:55,743 Did we have sex? 18 00:00:56,285 --> 00:00:57,285 No. 19 00:00:57,908 --> 00:01:00,590 If I wasn’t drunk 20 00:01:02,333 --> 00:01:03,333 and you weren’t drunk… 21 00:01:05,013 --> 00:01:06,306 would there be a chance? 22 00:01:08,798 --> 00:01:09,840 Of course. 23 00:03:12,213 --> 00:03:12,671 Hiro? 24 00:03:13,839 --> 00:03:15,257 -Bro— -Bro! 25 00:03:15,716 --> 00:03:17,134 Who— What are— 26 00:03:17,159 --> 00:03:18,219 Get out. 27 00:03:18,385 --> 00:03:19,762 I’m sorry. Okay! 28 00:03:19,762 --> 00:03:21,138 -Enjoy! -Get out! 29 00:03:21,138 --> 00:03:22,765 All right, I’m going! Enjoy, guys! I’m sorry! 30 00:03:25,027 --> 00:03:27,236 What are you doing? You’re going home? 31 00:03:27,261 --> 00:03:29,847 I don’t have to go yet if you’ll be taking me home. 32 00:03:32,650 --> 00:03:33,359 I can’t… 33 00:03:33,359 --> 00:03:35,863 I have to earn hours tomorrow morning. 34 00:03:36,487 --> 00:03:37,655 Earn hours? 35 00:03:38,781 --> 00:03:39,531 I mean— 36 00:03:39,531 --> 00:03:42,191 I have to earn flying hours for my pilot training. 37 00:03:43,358 --> 00:03:44,609 That’s too bad. 38 00:03:44,634 --> 00:03:48,638 If I take you to heaven, would that count for your flying hours? 39 00:03:54,922 --> 00:03:57,424 Maybe we can do a quickie or a flash bang. 40 00:03:58,759 --> 00:04:01,762 Bargaining now, huh. 41 00:04:02,346 --> 00:04:04,223 Flash bang? What’s that? 42 00:04:04,682 --> 00:04:06,809 -The bomb? -No. 43 00:04:08,227 --> 00:04:10,062 It’s just a quickie but a quicker version. 44 00:04:10,980 --> 00:04:11,981 Flash bang. 45 00:04:13,148 --> 00:04:15,526 Wow, so that’s the word of the day. 46 00:04:19,405 --> 00:04:20,656 I’m no longer in the mood. 47 00:04:21,407 --> 00:04:22,700 Maybe next time. 48 00:04:23,492 --> 00:04:25,828 If... there’s a “next time.” 49 00:04:27,246 --> 00:04:28,622 Excuse me. 50 00:04:47,099 --> 00:04:49,685 We’ll be going home to our families. 51 00:04:49,685 --> 00:04:51,645 You should go home, too. 52 00:04:51,645 --> 00:04:54,648 Don’t stay cooped up in the dormitory like an old landlord. 53 00:04:54,648 --> 00:04:57,276 If you’re not going home, there’s food in the fridge. 54 00:05:03,115 --> 00:05:04,241 Are you home? 55 00:05:07,119 --> 00:05:10,539 He wants an update? Is he my boyfriend now? 56 00:05:12,416 --> 00:05:13,792 Unsatisfied. 57 00:05:21,467 --> 00:05:23,427 Why? Am I not good? 58 00:05:30,267 --> 00:05:33,312 I can’t tell since nothing happened. 59 00:05:33,312 --> 00:05:35,981 We’ll have to do it again so I can judge. 60 00:05:41,653 --> 00:05:43,322 I'll see you next week? 61 00:05:43,489 --> 00:05:45,491 I'd bury myself in you. 62 00:05:55,417 --> 00:05:57,961 You’re so fucking delicious! 63 00:06:02,132 --> 00:06:03,467 Just kidding. 64 00:06:03,467 --> 00:06:06,762 Have a good sleep, Ashianna Fernandez. 65 00:06:11,392 --> 00:06:13,310 How did you know my full name? 66 00:06:29,584 --> 00:06:30,661 Are you a stalker? 67 00:06:39,628 --> 00:06:42,214 Fuck. I think I know now. 68 00:06:51,265 --> 00:06:52,975 Samantha Maureen Vera. 69 00:06:52,975 --> 00:06:54,476 Full name basis now? 70 00:06:55,185 --> 00:06:57,229 Why, Ashianna Kim Fernandez? 71 00:06:57,729 --> 00:06:59,440 You sold me out to Hiro, didn’t you? 72 00:07:00,274 --> 00:07:02,568 Uh- What? Hello, Yanna? 73 00:07:02,568 --> 00:07:04,445 I can’t hear you, the line’s breaking… 74 00:07:04,945 --> 00:07:06,822 I know you can hear me. 75 00:07:07,698 --> 00:07:09,074 Why do you think it’s me? 76 00:07:09,074 --> 00:07:11,368 You’re our only mutual friend. 77 00:07:11,368 --> 00:07:13,495 Why did you give him my full name? 78 00:07:13,495 --> 00:07:14,830 You know I have rules. 79 00:07:15,247 --> 00:07:17,499 Chill, girl. Settle down. 80 00:07:18,375 --> 00:07:19,376 So was it really you? 81 00:07:19,710 --> 00:07:21,128 Why did you give him my name? 82 00:07:21,628 --> 00:07:23,005 Come on, Samantha… 83 00:07:23,630 --> 00:07:25,299 Fine. Yes. 84 00:07:25,674 --> 00:07:27,843 I gave your name because he looks really interested to 85 00:07:27,843 --> 00:07:28,760 know you. 86 00:07:28,760 --> 00:07:31,889 And to be honest, I can feel that he likes you. 87 00:07:31,889 --> 00:07:34,266 Besides, I’m not gonna sell you out to just some guy out there. 88 00:07:34,516 --> 00:07:35,642 Jeez, Sam. 89 00:07:36,268 --> 00:07:38,020 Don’t be mad. 90 00:07:38,471 --> 00:07:40,598 I know Hiro’s your type, too. 91 00:07:40,894 --> 00:07:41,940 How about this… 92 00:07:41,965 --> 00:07:44,425 In exchange, I’ll give you all his socials. 93 00:07:45,272 --> 00:07:47,816 Anyway, I need to go. I have Saturday class tomorrow. 94 00:07:48,155 --> 00:07:50,240 Will you be going home to Laguna? 95 00:07:51,074 --> 00:07:52,201 I’m not sure yet. 96 00:07:52,740 --> 00:07:53,992 Well, just take care, okay? 97 00:07:54,717 --> 00:07:56,677 -All right now, bye! -Bye! 98 00:08:08,300 --> 00:08:10,177 Will you be coming home tomorrow? 99 00:08:17,476 --> 00:08:19,436 I’m not sure yet… 100 00:08:20,312 --> 00:08:21,855 Your mama said she misses you. 101 00:08:39,498 --> 00:08:42,543 Laguna! This is where I was born and where I grew up and 102 00:08:42,543 --> 00:08:43,502 blossomed! 103 00:08:44,753 --> 00:08:47,756 Not much has changed since I was young. 104 00:08:47,756 --> 00:08:50,926 Everything still looks the same. 105 00:08:50,926 --> 00:08:55,264 Unlike the other towns that blossomed, just like me. 106 00:08:55,264 --> 00:09:00,018 But still, I need to learn to find the beauty in this place. 107 00:09:00,727 --> 00:09:04,231 I never lose hope that my beloved Laguna will also 108 00:09:04,231 --> 00:09:05,607 improved. 109 00:09:05,717 --> 00:09:08,569 This is a significant part of my identity. 110 00:09:08,594 --> 00:09:09,553 Even if… 111 00:09:09,890 --> 00:09:13,060 My experiences here aren’t perfect. 112 00:09:22,499 --> 00:09:24,251 Kuya, you can drop me off in front of that white gate. 113 00:09:30,215 --> 00:09:31,466 - Thank you so— - Thanks, sexy! 114 00:09:31,758 --> 00:09:33,677 Next time, lose the jacket. 115 00:09:34,177 --> 00:09:36,680 Catcalling really has nothing to do with what a person is 116 00:09:36,680 --> 00:09:37,489 wearing. 117 00:09:37,514 --> 00:09:39,891 Kuya, your mother would be ashamed of you. 118 00:09:39,891 --> 00:09:42,894 Even if you’re very well-covered no matter the gender— 119 00:09:42,894 --> 00:09:44,062 Perverted jerk! 120 00:09:44,062 --> 00:09:45,564 if they want to be disrespectful, 121 00:09:45,564 --> 00:09:47,172 they will be. 122 00:09:47,197 --> 00:09:49,241 What would happen to those who are just quiet and can’t fight 123 00:09:49,266 --> 00:09:51,601 back? 124 00:09:51,626 --> 00:09:54,774 I hope all perverts worldwide would just get hit by lightning! 125 00:09:54,865 --> 00:09:55,407 Yanna… 126 00:09:55,782 --> 00:09:57,242 - Yanna! - Aunty! 127 00:09:57,242 --> 00:09:59,870 I’m glad you were able to come home. 128 00:09:59,870 --> 00:10:02,748 You haven’t been home for three weeks. 129 00:10:02,748 --> 00:10:04,833 I was starting to feel really sad. 130 00:10:04,833 --> 00:10:08,295 Oh Aunty, how can I come home, if there’s no one here anyway? 131 00:10:09,755 --> 00:10:11,465 So, what am I? A pig? 132 00:10:12,424 --> 00:10:15,260 But I came home for you Aunty, 133 00:10:15,260 --> 00:10:18,221 since you texted me and because I really miss you. 134 00:10:18,930 --> 00:10:21,308 I miss you too. Have you eaten already? 135 00:10:21,600 --> 00:10:22,684 Not yet. 136 00:10:23,560 --> 00:10:25,937 Perfect. I’ve prepared some food. 137 00:10:25,937 --> 00:10:27,481 - Okay then. - Go and eat. 138 00:10:29,900 --> 00:10:31,610 Aunty, whose car is that? 139 00:10:38,784 --> 00:10:40,077 Okay. 140 00:10:40,077 --> 00:10:41,953 Forward and then back. 141 00:10:42,996 --> 00:10:44,706 Right here. 142 00:10:52,214 --> 00:10:54,341 And then forward. 143 00:10:54,341 --> 00:10:55,926 See. You can do it. 144 00:10:56,385 --> 00:10:59,721 And then, turn. Easy as that. 145 00:11:00,514 --> 00:11:02,974 So good to see you home. 146 00:11:05,102 --> 00:11:09,940 This is Joker, by the way. My boyfriend. 147 00:11:10,982 --> 00:11:12,693 This is Ashianna, my daughter. 148 00:11:12,693 --> 00:11:14,444 Of course, I know her. 149 00:11:14,444 --> 00:11:15,654 You’re gorgeous. 150 00:11:16,405 --> 00:11:17,447 Good-looking. 151 00:11:17,906 --> 00:11:18,990 Like me! 152 00:11:19,912 --> 00:11:21,664 Shit! He really is a joker. 153 00:11:21,801 --> 00:11:22,427 Hi! 154 00:11:22,452 --> 00:11:26,039 Let’s eat together later since we’ll be going out in a bit. 155 00:11:27,708 --> 00:11:29,000 You’re leaving? 156 00:11:30,711 --> 00:11:32,170 I just got back. 157 00:11:32,671 --> 00:11:33,714 No, it’s just that— 158 00:11:33,714 --> 00:11:37,300 I promised Joker that I’ll give him a tour of Laguna. 159 00:11:40,053 --> 00:11:41,263 All right. 160 00:11:41,596 --> 00:11:42,931 I’m tired from the trip. 161 00:11:43,598 --> 00:11:45,892 I’ll just go and rest. You guys take care. 162 00:11:46,246 --> 00:11:48,598 Okay, I’ll make you some food later, okay? 163 00:11:50,105 --> 00:11:53,191 Since I was young, Mama wasn’t always at home. 164 00:11:53,608 --> 00:11:56,236 She was either busy with work or her love life. 165 00:11:57,312 --> 00:11:59,773 It seems like she has a different boyfriend, 166 00:11:59,798 --> 00:12:00,841 everytime she comes home. 167 00:12:00,866 --> 00:12:03,902 It's not really an issue for me because I do want to see her 168 00:12:03,927 --> 00:12:05,725 happy. 169 00:12:06,398 --> 00:12:09,192 But I hope she doesn't forget that she has a child, right? 170 00:12:10,751 --> 00:12:12,002 Are you free today or tomorrow? 171 00:12:12,002 --> 00:12:14,878 I’m free but I’m not in Manila. So, I'm not available. 172 00:12:15,606 --> 00:12:16,899 When can we meet? 173 00:12:17,623 --> 00:12:19,259 Are you that excited to see my beauty? 174 00:12:20,446 --> 00:12:22,389 Let’s continue when I get back on Monday. 175 00:12:28,253 --> 00:12:30,880 Not only is he a big bird, but he really is some big shot! 176 00:12:31,561 --> 00:12:33,938 His friends are all famous and rich. 177 00:12:34,841 --> 00:12:37,343 Wow. An influencer! 178 00:12:42,772 --> 00:12:44,065 He doesn’t just look like a playboy, he also looks like a 179 00:12:44,090 --> 00:12:45,174 fuckboy. 180 00:12:46,098 --> 00:12:48,663 I’m okay with Monday. I’ll treat you to a proper meal. 181 00:12:50,069 --> 00:12:52,398 Let’s just stay in your condo so we don’t have to spend much. 182 00:12:52,423 --> 00:12:54,054 You might start eating something else, though. 183 00:12:54,344 --> 00:12:55,929 You don’t want me to? 184 00:12:56,471 --> 00:12:57,889 Eat all you can. 185 00:12:57,914 --> 00:13:02,752 Go! No sharing! No leftovers! Nothing goes to waste! 186 00:13:02,778 --> 00:13:06,073 But let’s eat first. I know a good steak house. 187 00:13:15,823 --> 00:13:17,575 - Wow! - Good morning, my dear! 188 00:13:17,600 --> 00:13:19,143 Breakfast is ready! 189 00:13:20,508 --> 00:13:22,469 Tell me if there’s anything else you want. 190 00:13:22,494 --> 00:13:24,329 I’ll cook it for you. What else do you want? 191 00:13:24,354 --> 00:13:29,025 What else is there? Everything is right here. Your cooking is the best, Aunty! 192 00:13:33,961 --> 00:13:35,337 Thank you. 193 00:13:35,629 --> 00:13:38,257 You’re very welcome, dear. I’ll do anything for you! 194 00:13:38,257 --> 00:13:39,925 Let’s eat. 195 00:13:39,925 --> 00:13:41,218 Come on. 196 00:13:41,402 --> 00:13:43,070 I am starving. 197 00:13:43,095 --> 00:13:44,847 Is Mama, awake now? 198 00:13:48,475 --> 00:13:50,102 She didn’t come home. 199 00:13:50,408 --> 00:13:53,369 Maybe she slept at Joker’s place. 200 00:13:53,731 --> 00:13:57,401 You know how it is. Surely, she’s too tired from work. 201 00:13:57,609 --> 00:13:59,527 That’s why she just stayed with him. 202 00:13:59,552 --> 00:14:02,305 But, maybe, she’s on her way home now. 203 00:14:04,342 --> 00:14:08,704 We might not see each other. I’d be back in Manila by the time she comes home. 204 00:14:09,246 --> 00:14:10,372 Come on… 205 00:14:10,372 --> 00:14:13,375 Look at you, sulking… 206 00:14:13,375 --> 00:14:14,835 You don’t have to sulk now. 207 00:14:14,960 --> 00:14:16,420 You know why? 208 00:14:16,962 --> 00:14:19,173 Because she has something for you. 209 00:14:22,222 --> 00:14:23,932 You’ll like it. 210 00:14:28,968 --> 00:14:29,927 Well? 211 00:14:31,560 --> 00:14:33,771 I’m happier with this food. 212 00:14:35,606 --> 00:14:37,441 - Really? - Delicious! 213 00:14:38,687 --> 00:14:40,819 I’m on a diet, so— 214 00:14:41,140 --> 00:14:42,558 I won’t have too much rice. 215 00:14:47,208 --> 00:14:48,918 This is expensive. 216 00:14:49,601 --> 00:14:51,436 Maybe around fifteen thousand. 217 00:14:52,187 --> 00:14:53,874 Fifteen thousand? 218 00:14:53,874 --> 00:14:57,586 That is so expensive! It’s roughly a quarter of my tuition fee per semester. 219 00:14:57,795 --> 00:14:59,713 Shit, that’s worth fifteen thousand? 220 00:14:59,713 --> 00:15:01,131 Where did that come from? 221 00:15:01,131 --> 00:15:05,010 Mama gave it. I’m sure it’s actually from her boyfriend. 222 00:15:05,410 --> 00:15:07,037 I didn’t realize that it’s worth fifteen thousand. 223 00:15:07,062 --> 00:15:08,981 Maybe I can just sell it? 224 00:15:09,006 --> 00:15:11,717 I’ll get an additional allowance and budget for more alcohol. 225 00:15:12,639 --> 00:15:15,434 Or maybe you can just give it to me? 226 00:15:15,459 --> 00:15:17,294 That might get the attention of my crush. 227 00:15:17,319 --> 00:15:19,613 But you’re not here. Just come here already. 228 00:15:19,803 --> 00:15:21,846 Where are you anyway? You did say you were coming. 229 00:15:21,871 --> 00:15:26,000 We suddenly had a tune-up game. Sorry guys, I’ll make it up to you. I promise! 230 00:15:27,365 --> 00:15:28,408 Yes, coach! 231 00:15:28,433 --> 00:15:29,684 All right, they’re calling me. 232 00:15:29,885 --> 00:15:31,453 - Yeah, whatever! - I’ll call again later. 233 00:15:31,453 --> 00:15:32,871 - Bye! - Bye! 234 00:15:32,871 --> 00:15:34,289 Whatever, loser! 235 00:15:35,397 --> 00:15:37,232 I think I’m falling for you! 236 00:15:38,502 --> 00:15:40,546 Jeez… You keep flirting— 237 00:15:42,124 --> 00:15:43,584 Is that Kalix? 238 00:15:43,653 --> 00:15:44,362 Yes, girl. 239 00:15:44,387 --> 00:15:45,930 I’m seriously marrying this guy. 240 00:15:45,955 --> 00:15:47,499 I’m in too deep. 241 00:15:49,430 --> 00:15:52,683 You’re falling so hard but he might not be there to catch you. 242 00:15:52,683 --> 00:15:54,184 I just know what’s gonna happen. 243 00:15:54,184 --> 00:15:57,229 Come on, don’t be so negative. 244 00:15:57,271 --> 00:15:58,147 - It’s just how it is. - True! 245 00:15:58,172 --> 00:16:00,925 #LuKal, incoming! 246 00:16:00,950 --> 00:16:02,285 #LuKal? 247 00:16:02,640 --> 00:16:04,308 Luna and Kalix! 248 00:16:06,836 --> 00:16:08,880 You guys have a hashtag now? 249 00:16:09,207 --> 00:16:11,076 What are you getting with all that love business anyway? 250 00:16:11,076 --> 00:16:15,664 You can get the same benefits even without a commitment, right? 251 00:16:16,665 --> 00:16:17,750 You know nothing. 252 00:16:17,750 --> 00:16:20,961 You’ll understand when love comes knocking at you. 253 00:16:21,295 --> 00:16:22,796 I once read that… 254 00:16:22,796 --> 00:16:25,424 “Love comes when you least expect it.” 255 00:16:26,717 --> 00:16:28,093 Which website did you find that? 256 00:16:28,510 --> 00:16:30,137 Fuck all those quotes! 257 00:16:31,805 --> 00:16:33,015 Seriously! 258 00:16:40,355 --> 00:16:42,816 Hiro: Done with my classes. I'll pick you up? 259 00:16:46,111 --> 00:16:49,448 Yanna: Wait, is this a date? I’ll pass if it is. 260 00:16:51,909 --> 00:16:54,620 Hiro: No. Afternoon delight. 261 00:16:58,082 --> 00:17:00,125 Yanna: Let’s meet at the resto. 262 00:17:05,339 --> 00:17:07,925 Smiling from ear-to-ear, Yanna? 263 00:17:08,717 --> 00:17:10,219 That’s the smile of someone in love. 264 00:17:10,219 --> 00:17:10,803 This? 265 00:17:13,889 --> 00:17:17,851 This is a happy pv$$y, happy life kind of smile! 266 00:17:18,763 --> 00:17:19,686 Goodbye! 267 00:17:19,686 --> 00:17:20,854 I’m going ahead, bye! 268 00:17:20,854 --> 00:17:22,147 Hey, smile! 269 00:17:22,147 --> 00:17:23,816 - Smile! - Bye! 270 00:17:25,734 --> 00:17:27,402 She’s in denial. 271 00:18:02,646 --> 00:18:04,439 There you are. Hi! 272 00:18:04,739 --> 00:18:05,739 Hi! 273 00:18:07,408 --> 00:18:08,408 Sit here. 274 00:18:12,656 --> 00:18:13,656 Okay. 275 00:18:15,658 --> 00:18:16,658 How’s your day? 276 00:18:17,376 --> 00:18:18,376 It’s good. 277 00:18:19,259 --> 00:18:21,790 This place is fancy. I won’t have enough to pay. 278 00:18:22,499 --> 00:18:23,750 I’ll cover your parking fee. 279 00:18:24,001 --> 00:18:25,252 Is twenty enough? 280 00:18:25,586 --> 00:18:26,628 Don’t worry about that. 281 00:18:26,962 --> 00:18:28,005 This is my treat. 282 00:18:29,214 --> 00:18:30,090 Okay. 283 00:18:30,627 --> 00:18:31,753 You’re a rich kid anyway. 284 00:18:33,380 --> 00:18:35,841 Not me. My parents. 285 00:18:38,717 --> 00:18:39,837 Wine, sir? 286 00:18:45,772 --> 00:18:49,860 You have a lot of famous celebrity friends, huh? 287 00:18:50,144 --> 00:18:51,103 How’d you know? 288 00:18:56,618 --> 00:18:57,618 You stalked me? 289 00:18:59,119 --> 00:18:59,828 Hey! 290 00:19:00,329 --> 00:19:01,538 Don’t be too full of yourself. 291 00:19:01,698 --> 00:19:04,037 I just saw it because I was following some of them. 292 00:19:07,802 --> 00:19:08,802 Okay. 293 00:19:08,827 --> 00:19:10,620 Yes, so they’re my friends. 294 00:19:11,615 --> 00:19:14,785 Friends or flings? 295 00:19:17,512 --> 00:19:21,391 Some of them are my ex-flings. 296 00:19:22,976 --> 00:19:26,688 But I don’t have one right now. 297 00:19:27,105 --> 00:19:28,190 Really? 298 00:19:28,649 --> 00:19:32,402 You don’t have to hide it. We’re not in a relationship anyway. 299 00:19:33,585 --> 00:19:36,880 I’m single. Why’d you ask? 300 00:19:37,866 --> 00:19:38,867 You jealous? 301 00:19:40,599 --> 00:19:42,643 Of course not, you bastard! 302 00:19:44,039 --> 00:19:46,375 Okay. If you say so. 303 00:19:47,334 --> 00:19:48,252 Let’s order— 304 00:19:49,711 --> 00:19:51,213 because I’m starving. 305 00:19:51,838 --> 00:19:52,714 Thank you! 306 00:19:53,006 --> 00:19:53,882 What do you want? 307 00:19:58,637 --> 00:20:00,013 That’s for later. 308 00:20:02,683 --> 00:20:03,517 Okay. 309 00:21:21,261 --> 00:21:22,346 Yes, ma’am? 310 00:21:22,971 --> 00:21:23,805 We’ll order… 311 00:21:24,181 --> 00:21:26,224 One spiced seafood salad. 312 00:21:26,641 --> 00:21:28,560 One shrimp diablo. 313 00:21:29,686 --> 00:21:31,855 What do you want? You want pasta? 314 00:21:31,855 --> 00:21:34,024 One aglio e olio and… 315 00:21:34,024 --> 00:21:35,067 two ribeye. 316 00:21:35,249 --> 00:21:36,667 How do you like your steak, sir? 317 00:21:36,692 --> 00:21:37,567 Medium-well. 318 00:21:37,592 --> 00:21:38,260 Okay. 319 00:21:38,285 --> 00:21:40,287 How about you, ma’am? How do you like your steak? 320 00:21:40,545 --> 00:21:41,338 Wet… 321 00:21:42,639 --> 00:21:44,766 Uh! I mean… 322 00:21:47,454 --> 00:21:48,705 Well-done. 323 00:22:02,177 --> 00:22:03,178 Thank you. 324 00:22:03,178 --> 00:22:04,846 Ma’am, sir, enjoy your meal. 325 00:22:05,206 --> 00:22:06,123 I will. 326 00:22:11,876 --> 00:22:12,876 Hey… 327 00:22:13,494 --> 00:22:14,523 Here you go. 328 00:22:14,523 --> 00:22:15,899 I can manage! 329 00:22:15,899 --> 00:22:17,317 No, it’s fine. 330 00:22:19,403 --> 00:22:20,487 Thanks. 331 00:22:21,446 --> 00:22:22,906 Don’t do that again. 332 00:22:22,989 --> 00:22:24,241 It’s too sweet. 333 00:22:24,241 --> 00:22:25,242 So disgusting! 334 00:22:28,954 --> 00:22:30,080 So, how was it? 335 00:22:31,123 --> 00:22:31,957 It was good. 336 00:22:36,086 --> 00:22:37,462 I meant the food. 337 00:22:39,631 --> 00:22:40,549 It’s good, too. 338 00:22:43,677 --> 00:22:45,470 Okay. Are you free this Friday? 339 00:22:46,263 --> 00:22:47,597 Why? What’s up? 340 00:22:48,306 --> 00:22:53,603 Shan reserved a place for his birthday and I’ll bring you with me. 341 00:22:54,813 --> 00:22:56,898 Shan always has parties, huh? 342 00:22:59,127 --> 00:23:03,464 Don’t you have anyone else to bring? A fling or something… 343 00:23:05,073 --> 00:23:08,452 I told you, I don’t have flings. 344 00:23:08,577 --> 00:23:09,453 FUBU? 345 00:23:14,082 --> 00:23:16,751 "FUBU" like, fuck buddy? 346 00:23:20,422 --> 00:23:21,256 I don’t. 347 00:23:23,049 --> 00:23:24,259 What’s the difference? 348 00:23:25,552 --> 00:23:29,639 You go and hang out with a fling. 349 00:23:29,639 --> 00:23:32,976 For fuck buddies, you meet just to have sex. 350 00:23:35,562 --> 00:23:36,563 I see. 351 00:23:38,982 --> 00:23:42,486 Have you experienced having a fuck buddy? 352 00:23:43,945 --> 00:23:45,989 No, why’d you ask? 353 00:23:47,491 --> 00:23:48,783 Wanna try it out? 354 00:23:53,371 --> 00:23:54,414 What do you mean? 355 00:23:55,290 --> 00:23:56,917 Do you want to try having one? 356 00:24:02,589 --> 00:24:05,300 You want me to be your fuck buddy? 357 00:24:07,761 --> 00:24:08,803 It depends. 358 00:24:10,180 --> 00:24:11,223 Depends on what? 359 00:24:12,432 --> 00:24:14,309 Depends on your performance, of course. 360 00:24:17,395 --> 00:24:19,105 Like a job interview? 361 00:24:20,690 --> 00:24:21,900 Something like that. 362 00:24:22,901 --> 00:24:24,277 You think you’ll pass? 363 00:24:27,864 --> 00:24:30,992 I’m a good performer and a good giver. 364 00:24:31,451 --> 00:24:33,161 I always put on a good show. 365 00:24:34,412 --> 00:24:35,622 Wow! 366 00:24:35,747 --> 00:24:36,706 All right then. 367 00:24:38,291 --> 00:24:39,376 We’ll see. 368 00:24:40,210 --> 00:24:42,379 I’ll be the judge. 369 00:24:42,671 --> 00:24:43,338 Okay. 370 00:24:43,797 --> 00:24:46,424 Judge me with whatever rubric you have. 371 00:24:46,841 --> 00:24:49,177 And I’ll pass it with flying colors. 372 00:24:56,017 --> 00:24:57,985 Looks like I’m challenging the wrong guy. 373 00:24:58,010 --> 00:25:02,141 He might throw me in bed. Not that I’ll complain, though. 374 00:25:03,608 --> 00:25:06,736 Maybe you’re just all talk. 375 00:25:06,761 --> 00:25:10,139 We’ll see during the practical exam. 376 00:25:12,951 --> 00:25:14,119 We’ll see. 377 00:25:19,124 --> 00:25:22,127 Why don’t we do it tonight? 378 00:25:22,961 --> 00:25:24,170 I’m ready to fight. 379 00:25:25,547 --> 00:25:27,591 I can’t tonight. I have to study. 380 00:25:28,658 --> 00:25:31,494 Mr. Big Bird here really knows how to tease me. 381 00:25:35,056 --> 00:25:36,558 But on Friday, I’m down. 382 00:25:36,766 --> 00:25:38,518 That’s why I’m asking if you’re free. 383 00:25:40,478 --> 00:25:41,271 Okay. 384 00:25:42,897 --> 00:25:44,649 But I’m not gonna be your date. 385 00:25:45,775 --> 00:25:47,235 And I won’t be your plus one. 386 00:25:48,486 --> 00:25:52,073 Yes. See me as your applicant. 387 00:26:06,338 --> 00:26:08,048 Sam, are my clothes okay? 388 00:26:08,048 --> 00:26:10,008 Yes! You look great, as usual! 389 00:26:10,008 --> 00:26:11,384 Why are you asking? 390 00:26:11,384 --> 00:26:12,552 Nothing. 391 00:26:13,762 --> 00:26:15,949 Don’t tell me you want to be pretty on another 392 00:26:15,973 --> 00:26:18,449 level because you and Hiro are on another level now? 393 00:26:18,474 --> 00:26:19,284 Hey! 394 00:26:19,309 --> 00:26:23,813 I’m only dressing up for myself. I’m not dressing up for guys. 395 00:26:24,147 --> 00:26:26,024 Okay, if you say so. 396 00:26:27,484 --> 00:26:28,193 Oh my gosh! 397 00:26:28,193 --> 00:26:29,527 Erica, you’re here! 398 00:26:29,527 --> 00:26:30,570 - Hi! - Hi! 399 00:26:30,904 --> 00:26:31,488 How are you? 400 00:26:31,488 --> 00:26:33,615 I’m good. Join us. 401 00:26:33,615 --> 00:26:35,325 I’ll go with her, okay? 402 00:26:58,932 --> 00:27:00,266 I’m glad you came! 403 00:27:04,229 --> 00:27:05,939 You look gorgeous. 404 00:27:08,274 --> 00:27:09,192 Bastard! 405 00:27:09,693 --> 00:27:12,278 So, what kind of sex do you like? 406 00:27:14,030 --> 00:27:17,242 I want it wild… 407 00:27:20,245 --> 00:27:21,788 spontaneous… 408 00:27:24,708 --> 00:27:26,251 and rough. 409 00:27:31,840 --> 00:27:32,799 Bro! 410 00:27:34,384 --> 00:27:35,343 Yanna, right? 411 00:27:35,802 --> 00:27:41,015 You’re the girl who was drunk and also the one in bed with my bro— 412 00:27:41,015 --> 00:27:42,100 Shan! 413 00:27:44,602 --> 00:27:45,645 Enough. 414 00:27:46,187 --> 00:27:47,272 Enough. 415 00:27:48,982 --> 00:27:50,233 Happy birthday, Shan. 416 00:27:50,233 --> 00:27:51,234 Thank you, Yanna. 417 00:27:51,234 --> 00:27:52,402 Well, enjoy the party. 418 00:27:52,944 --> 00:27:54,404 I’ll leave her to you, Hiro. 419 00:27:54,571 --> 00:27:56,531 Drinks? I’ll see you around. 420 00:27:57,657 --> 00:27:58,491 Enjoy, guys! 421 00:28:04,748 --> 00:28:06,124 Happy birthday! 422 00:28:09,252 --> 00:28:10,462 All right! 423 00:28:12,422 --> 00:28:13,923 Chug! Chug! Chug! 424 00:28:18,052 --> 00:28:19,304 Let’s go! 425 00:28:20,972 --> 00:28:22,265 Bro, it’s my birthday! 426 00:28:22,265 --> 00:28:25,727 Chug! Chug! Chug! 427 00:31:34,207 --> 00:31:35,500 Bend over. 428 00:32:14,872 --> 00:32:16,958 So how’s my performance? 429 00:32:19,002 --> 00:32:21,713 The grand winner! He made an effort! Awesome 430 00:32:21,713 --> 00:32:24,882 performance level! He also has good timing. 431 00:32:26,175 --> 00:32:27,093 It was okay. 432 00:32:28,177 --> 00:32:29,804 What does that even mean? 433 00:32:30,555 --> 00:32:32,432 You said you were going to put on a good show… 434 00:32:33,599 --> 00:32:35,393 Did I not put on a good show? 435 00:32:35,393 --> 00:32:39,856 It was a great show! For primetime! People would buy tickets! 436 00:32:41,816 --> 00:32:42,650 It’s okay. 437 00:32:44,610 --> 00:32:45,403 All right. 438 00:32:45,653 --> 00:32:47,572 I’m down. You? 439 00:32:49,699 --> 00:32:51,617 What? You don’t want to? 440 00:32:54,162 --> 00:32:55,830 Yanna… 441 00:32:57,415 --> 00:32:59,292 Will you be my fuck buddy? 442 00:33:00,710 --> 00:33:03,254 What is that? Fuck! 443 00:33:03,504 --> 00:33:05,715 Don’t do that, that’s disgusting! 444 00:33:06,214 --> 00:33:08,426 You know what, nevermind. I don’t want to anymore. 445 00:33:08,426 --> 00:33:10,219 No! I’m just kidding. 446 00:33:10,219 --> 00:33:11,763 Okay, I’m down with this. 447 00:33:13,056 --> 00:33:14,182 But guide me. 448 00:33:14,682 --> 00:33:16,184 I don’t know how this works. 449 00:33:16,642 --> 00:33:18,144 It’s my first time doing this. 450 00:33:19,520 --> 00:33:20,772 Okay. 451 00:33:22,106 --> 00:33:28,362 But before we start, we need to be clear about the oaths of the strong-willed. 452 00:33:29,697 --> 00:33:30,573 Huh? 453 00:33:30,698 --> 00:33:33,201 Having a fuck buddy is not for the weak. 454 00:33:33,284 --> 00:33:37,151 There are dos and don’ts that we need to follow and 455 00:33:37,175 --> 00:33:41,042 we need to promise that we will commit to our oaths. 456 00:33:43,628 --> 00:33:47,131 First, we will meet just for sex. 457 00:33:48,591 --> 00:33:52,095 There’s no strings attached, so no feelings are involved. 458 00:33:52,095 --> 00:33:53,012 In short— 459 00:33:53,012 --> 00:33:54,263 TITIL. 460 00:33:54,263 --> 00:33:55,348 TITIL? 461 00:33:55,373 --> 00:33:56,290 Taste test. 462 00:34:01,673 --> 00:34:04,107 But are you sure you won’t develop feelings for me? 463 00:34:04,107 --> 00:34:04,941 Of course not. 464 00:34:05,066 --> 00:34:09,445 That will never happen. Even if you swear on your dick. 465 00:34:19,622 --> 00:34:22,500 Second, we won’t go on dates. 466 00:34:22,625 --> 00:34:23,960 No dating relationship here. 467 00:34:23,960 --> 00:34:28,506 No gifts, flowers, dinner dates, not even a sweet greeting. 468 00:34:29,924 --> 00:34:30,591 Wow! 469 00:34:30,591 --> 00:34:32,051 Three hundred calories. 470 00:34:34,178 --> 00:34:35,346 Let’s eat? 471 00:34:36,597 --> 00:34:37,515 But at least— 472 00:34:37,515 --> 00:34:39,183 let me buy you a meal? 473 00:34:40,810 --> 00:34:43,104 Excellent service. 474 00:34:43,229 --> 00:34:46,691 Clean and yummy. 475 00:34:47,608 --> 00:34:48,526 Five stars. 476 00:34:49,318 --> 00:34:50,236 Same here. 477 00:34:50,695 --> 00:34:51,445 Huh? 478 00:34:52,071 --> 00:34:54,282 Same rating with the food. 479 00:34:54,282 --> 00:34:55,366 Five stars. 480 00:34:57,125 --> 00:35:02,248 Third, while we’re fuck buddies, we won’t enter any relationships. 481 00:35:02,248 --> 00:35:02,915 Okay? 482 00:35:03,040 --> 00:35:06,586 We’re not cheaters and we will never be cheaters. 483 00:35:06,878 --> 00:35:08,087 So… 484 00:35:08,796 --> 00:35:11,132 we can’t have sex with other people? 485 00:35:11,299 --> 00:35:13,593 Do you want to? 486 00:35:13,593 --> 00:35:17,930 I didn’t win loyalty awards during grade school and high school for nothing. 487 00:35:18,472 --> 00:35:19,682 So… 488 00:35:20,349 --> 00:35:22,393 So let’s be exclusive FUBUs. 489 00:35:34,906 --> 00:35:39,285 Fourth, don’t ever introduce me as your girlfriend. 490 00:35:39,535 --> 00:35:42,663 As I said earlier, we’re not dating. 491 00:35:43,206 --> 00:35:44,373 We’re fuck buddies. 492 00:35:45,041 --> 00:35:47,001 Buddies that fuck. 493 00:35:48,586 --> 00:35:50,296 Write your partner a little poem. 494 00:35:50,296 --> 00:35:53,049 Could be funny, romantic or cute and go. 495 00:35:53,049 --> 00:35:53,507 Nah... 496 00:35:53,883 --> 00:35:54,759 You will tell me it’s -- 497 00:35:54,759 --> 00:35:55,968 -Disgusting. -Disgusting. 498 00:35:56,052 --> 00:35:57,261 Okay. 499 00:35:58,530 --> 00:36:03,327 Turn your partner on by removing only one piece of clothing. 500 00:36:03,999 --> 00:36:05,209 Easy. 501 00:36:09,273 --> 00:36:10,358 Boring. 502 00:36:10,942 --> 00:36:11,901 Your turn. 503 00:36:12,443 --> 00:36:13,402 Okay. 504 00:36:13,694 --> 00:36:18,574 Slowly kiss your partner’s body for ten seconds. 505 00:36:25,831 --> 00:36:27,166 Forget these cards. 506 00:36:28,459 --> 00:36:30,002 So many rules. 507 00:36:30,962 --> 00:36:34,548 Let’s just quit this if you don’t like these rules. I don’t want to waste my time— 508 00:36:34,548 --> 00:36:35,424 No! 509 00:36:36,050 --> 00:36:36,968 Let’s do this. 510 00:36:38,219 --> 00:36:40,054 I’m down with this fuck buddy thing. 511 00:36:41,973 --> 00:36:42,765 Deal? 512 00:36:47,103 --> 00:36:48,145 Deal. 513 00:37:09,792 --> 00:37:11,294 Why is there a pillow? 514 00:37:13,838 --> 00:37:15,339 Fifth Oath. 515 00:37:15,965 --> 00:37:18,426 We will not cuddle after sex. 516 00:37:19,389 --> 00:37:24,228 I know I got you tired after all that but you don’t get to rest on me. 517 00:37:24,682 --> 00:37:26,726 I hate cuddles. 518 00:37:28,227 --> 00:37:29,603 Okay… 519 00:37:30,855 --> 00:37:33,566 I wasn’t even thinking of that. 520 00:37:33,941 --> 00:37:36,277 Good. Sleep now. 521 00:37:36,902 --> 00:37:37,820 - Good n— - Oops! 522 00:37:38,863 --> 00:37:39,864 You can’t say that. 523 00:37:42,950 --> 00:37:44,118 Good night to me. 524 00:37:45,161 --> 00:37:46,329 Good night to me. 525 00:38:14,648 --> 00:38:15,941 Are you still awake? 526 00:38:21,238 --> 00:38:22,239 Why? 527 00:38:23,407 --> 00:38:24,909 Can I ask you a question? 528 00:38:26,786 --> 00:38:27,661 What? 529 00:38:33,918 --> 00:38:35,628 Why don’t you do boyfriends? 530 00:38:36,545 --> 00:38:37,671 I just don’t want to. 531 00:38:39,173 --> 00:38:40,007 You? 532 00:38:41,258 --> 00:38:42,927 Why don’t you have a girlfriend? 533 00:38:45,012 --> 00:38:46,514 I won’t stay here for long. 534 00:38:47,973 --> 00:38:50,810 Huh? What do you mean 535 00:38:52,895 --> 00:38:54,605 I’ll be leaving after graduation. 536 00:38:56,357 --> 00:38:57,650 Where are you going? 537 00:38:58,692 --> 00:38:59,860 In the U.S. 538 00:39:01,070 --> 00:39:03,030 Gonna reach my dreams in Florida. 539 00:39:04,407 --> 00:39:06,367 Why in Florida? 540 00:39:08,911 --> 00:39:10,746 My dream flying school is there. 541 00:39:11,997 --> 00:39:15,209 I’ll try to get a pilot license there in the U.S., 542 00:39:16,961 --> 00:39:19,922 then I’ll work there and stay there for good. 543 00:39:22,842 --> 00:39:24,009 Why does it have to be there? 544 00:39:24,260 --> 00:39:26,137 Don’t you guys have your own airlin 545 00:39:27,763 --> 00:39:28,597 Nah. 546 00:39:29,390 --> 00:39:31,142 I don’t want to be a nepo baby. 547 00:39:33,310 --> 00:39:34,854 I want to do it on my own. 548 00:39:39,150 --> 00:39:40,359 How about you? 549 00:39:41,485 --> 00:39:43,112 Why do you want to be a flight attendant 550 00:39:45,072 --> 00:39:49,743 I’ve always dreamed of going to different countries since I was young. 551 00:39:50,661 --> 00:39:51,370 Besides… 552 00:39:51,906 --> 00:39:53,323 I don’t want to put my beauty to waste if I’ll 553 00:39:53,347 --> 00:39:54,701 just stay here in the Philippines, right? 554 00:39:55,291 --> 00:39:57,126 This deserves international recognition. 555 00:40:02,423 --> 00:40:03,966 What’s your dream airline? 556 00:40:06,969 --> 00:40:08,304 FlyAsia. 557 00:40:09,054 --> 00:40:10,389 Good choice. 558 00:40:12,057 --> 00:40:15,644 I don’t think they’ll accept me, though. 559 00:40:15,936 --> 00:40:17,605 I’m sure they will. 560 00:40:18,355 --> 00:40:21,066 If you want me to pull some strings just tell me. 561 00:40:21,150 --> 00:40:22,276 Don’t. 562 00:40:23,110 --> 00:40:26,113 Besides, we wouldn’t be talking anymore by then. 563 00:40:26,788 --> 00:40:29,123 We might have forgotten each other by then too. 564 00:40:30,701 --> 00:40:34,330 I don't think I will forget my first ever fuck buddy. 565 00:40:37,082 --> 00:40:41,962 Whether you like it or not, we’ll forget each other eventually. 566 00:40:46,625 --> 00:40:49,678 I think I’ve forgotten all of my past fuck buddies. 567 00:40:50,012 --> 00:40:53,432 They all fell for my beauty that’s why we had to stop being fuck buddies. 568 00:40:53,807 --> 00:40:57,311 But I’m glad that there’s an expiration date with Hiro. 569 00:40:57,478 --> 00:41:01,732 We both know that this will end eventually without anyone getting hurt. 570 00:41:27,383 --> 00:41:29,051 Where are your plates for— 571 00:41:29,510 --> 00:41:30,719 What happened to you? 572 00:41:32,064 --> 00:41:34,775 Slept on the wrong side. My legs got squished. 573 00:41:38,352 --> 00:41:39,353 Where is Luna? 574 00:41:39,895 --> 00:41:42,064 She might be flirting with Kalix. 575 00:41:42,856 --> 00:41:45,526 Honestly, I feel bad for Sevi. 576 00:41:45,818 --> 00:41:48,362 He always sees those two at school. 577 00:41:48,612 --> 00:41:50,823 Why doesn’t he just go for it? It’s obvious that he likes Luna. 578 00:41:50,823 --> 00:41:54,076 Well, Luna’s pretty dense about it. She can’t tell he has feelings for her. 579 00:41:54,243 --> 00:41:55,244 That’s true. 580 00:41:55,494 --> 00:41:58,289 I’ll help look for a girl for him, that way he has his own cheerleader. 581 00:41:58,664 --> 00:41:59,415 Right? 582 00:41:59,415 --> 00:42:01,083 Hey, what about you? 583 00:42:01,458 --> 00:42:02,835 Don’t you have a boyfriend yet? 584 00:42:04,545 --> 00:42:06,213 No one? Really? 585 00:42:06,630 --> 00:42:08,674 Me? Have a boyfriend? 586 00:42:09,633 --> 00:42:10,467 As if! 587 00:42:10,718 --> 00:42:13,721 Happy pv$$y, happy life! 588 00:42:13,721 --> 00:42:14,930 Jeez… 589 00:42:14,930 --> 00:42:18,830 With all that talk, we won’t be surprised if you’ll be the first to have a baby. 590 00:42:19,096 --> 00:42:20,594 Huh? 591 00:42:20,619 --> 00:42:22,371 Excuse me… 592 00:42:22,396 --> 00:42:26,233 With Luna’s flirting, I’m sure she’ll be the first one to get pregnant. 593 00:42:26,609 --> 00:42:28,986 Just give us a godchild already, Yanna. 594 00:42:28,986 --> 00:42:31,989 Can you do it within the year? 595 00:42:33,699 --> 00:42:34,783 Knock on wood. 596 00:42:35,618 --> 00:42:36,368 Where’s the wood? 597 00:42:36,368 --> 00:42:38,829 Wait, I have something to buy in the bookstore. 598 00:42:39,038 --> 00:42:40,706 Come with me, Ke. 599 00:42:40,873 --> 00:42:41,582 Sure! 600 00:42:41,749 --> 00:42:43,042 Wait for us. 601 00:42:43,375 --> 00:42:44,668 I’ll just bring this. 602 00:42:47,755 --> 00:42:50,299 Sam, you have an ObGyne doctor, right? 603 00:42:51,008 --> 00:42:52,718 Can I get their contact number? 604 00:42:53,260 --> 00:42:55,763 Huh? Don’t tell me— 605 00:42:55,763 --> 00:42:57,681 Bitch! Of course not! 606 00:42:57,931 --> 00:43:01,518 I just wanted to be ready. What Via said got me thinking. 607 00:43:02,269 --> 00:43:04,146 It’s a good thing you think about that. 608 00:43:04,772 --> 00:43:06,940 Okay then, I’ll refer you to our family’s OB. 609 00:43:07,107 --> 00:43:08,692 She’s the best here in Manila. 610 00:43:09,818 --> 00:43:10,903 Thank you! 611 00:43:15,673 --> 00:43:18,727 OBGYNE: Okay. You can go here in my clinic on Thursday for 612 00:43:18,751 --> 00:43:21,804 your consultation. I can give you a prescription by then. 613 00:43:29,171 --> 00:43:30,214 Yanna: Thanks, Doc. 614 00:43:40,140 --> 00:43:41,016 Are you okay? 615 00:43:42,101 --> 00:43:42,976 Of course. 616 00:43:44,687 --> 00:43:45,562 Who are you texting? 617 00:43:46,814 --> 00:43:50,150 No one… Just the online delivery guy. 618 00:43:52,653 --> 00:43:53,320 Okay. 619 00:43:55,072 --> 00:43:56,073 What are you doing? 620 00:43:56,907 --> 00:43:59,368 I'm writing you a review plan. 621 00:44:00,661 --> 00:44:01,954 You look so stressed. 622 00:44:02,246 --> 00:44:06,875 You just need to focus on your reaction paper and submit it within the next hour. 623 00:44:07,876 --> 00:44:10,045 No need! You’ll just stress yourself out, too. 624 00:44:10,045 --> 00:44:11,422 It’s all good. 625 00:44:11,880 --> 00:44:13,549 Finish that and— 626 00:44:14,216 --> 00:44:15,884 you get your reward. 627 00:44:18,522 --> 00:44:22,266 A fuck buddy that’s concerned with my grades? What a catch. 628 00:44:38,157 --> 00:44:40,159 Submitted! 629 00:44:42,327 --> 00:44:43,620 All done. 630 00:44:47,541 --> 00:44:48,625 Okay. 631 00:44:51,754 --> 00:44:53,172 So, you wanna claim your reward? 632 00:44:59,720 --> 00:45:04,892 So that’s the flash bang. Took only seven minutes but it was a blast! 633 00:45:05,476 --> 00:45:06,477 That was hot. 634 00:45:16,278 --> 00:45:17,279 Hiro? 635 00:45:20,657 --> 00:45:21,658 Who is she? 636 00:45:28,040 --> 00:45:29,416 She’s my girlfriend. 637 00:46:02,115 --> 00:46:03,951 Hiro: Pack an overnight bag. 638 00:46:04,785 --> 00:46:06,787 So, where will you both stay overnight 639 00:46:07,496 --> 00:46:08,539 Well? 640 00:46:08,789 --> 00:46:10,040 Is he super hot? 641 00:46:12,167 --> 00:46:13,669 We’re just short-time fuck buddies. 642 00:46:13,694 --> 00:46:16,655 There’s no need for you guys to meet him since he’ll be out of my life soon enough. 643 00:46:19,299 --> 00:46:20,843 Wear this for later. 644 00:46:29,852 --> 00:46:31,979 Why are you so scared of cuddling? 645 00:46:32,004 --> 00:46:34,382 Are you scared that you might fall for me if we cuddle? 646 00:46:37,225 --> 00:46:38,393 Hey, Elyse? 647 00:46:40,082 --> 00:46:41,697 I have to pick up someone. 648 00:46:46,410 --> 00:46:47,494 Hiro! 41397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.