Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,519 --> 00:00:19,640
Bir zamanlar, her şeyi unutacağım diye
korkuyordum.
2
00:00:20,519 --> 00:00:23,440
Yaşadıklarımı, yaptıklarımı,
3
00:00:24,440 --> 00:00:28,440
...nasıl bir insan olduğumu unutacağım
diye korkudan perişan olmuştum.
4
00:00:29,440 --> 00:00:31,480
Ama şimdi hepsini hatırlıyorum.
5
00:00:33,320 --> 00:00:35,840
Ne yaşadım, neler yaptım,
6
00:00:36,079 --> 00:00:39,439
...nasıl bir insandım.
Artık hepsini biliyorum.
7
00:00:39,920 --> 00:00:41,719
İşin garip tarafı…
8
00:00:42,280 --> 00:00:44,679
Şimdi daha çok korkuyorum.
9
00:02:29,080 --> 00:02:31,759
Ay, her yerim ağrımış.
10
00:02:36,280 --> 00:02:37,479
Günaydın!
11
00:02:40,560 --> 00:02:46,039
Ay, Ertan bize ne oldu ya? Dün akşam
öyle erkenden uyuduk, kaldık.
12
00:02:46,599 --> 00:02:48,400
Valla iyi oldu bir tanem.
13
00:02:48,960 --> 00:02:52,080
Bende yani oraya buraya
koşturmaktan canım çıkmış,
14
00:02:52,120 --> 00:02:54,039
...biraz dinlenmiş olduk işte,
fena mı?
15
00:02:54,280 --> 00:02:56,319
Ben de sersem gibiyim ya biraz.
16
00:02:56,639 --> 00:02:59,879
Sanki böyle hani,
uyku haplarını aldım da bir sürü…
17
00:03:02,800 --> 00:03:06,360
Sen şimdi kalk, bir elini yüzünü yıka,
ben kahvaltıyı hazırlayayım.
18
00:03:06,479 --> 00:03:09,919
Tamam önce bir babamın
ilacını halledeyim, ondan sonra.
19
00:03:09,960 --> 00:03:11,400
Yok hiç uğraşma,
baban yok evde.
20
00:03:12,000 --> 00:03:13,240
Nasıl yok ya?
21
00:03:13,879 --> 00:03:16,520
Yahu adam dünden beri,
gezmeye falan çıkayım, diyordu.
22
00:03:16,639 --> 00:03:18,400
Herhalde bir dolaşmaya
çıkmıştır.
23
00:03:18,479 --> 00:03:21,120
Ya, nasıl herhalde Ertan,
insan bir…
24
00:03:21,199 --> 00:03:24,120
…arayıp sormaz mı,
aşkolsun ya!
25
00:03:24,280 --> 00:03:26,919
Ya, burası Kambura aşkım,
küçücük bir yer!
26
00:03:26,960 --> 00:03:28,800
Babanın bildiği bir yer yani,
ne olacak!
27
00:03:29,520 --> 00:03:34,520
Nerede bu telefonum benim ya?
Nerede bu telefonum benim. Heh!
28
00:03:35,639 --> 00:03:38,000
- Hay, Allah'ım Ertan.
-Tamam, tamam.
29
00:03:38,240 --> 00:03:40,199
Bak, Deva da yok.
30
00:03:40,360 --> 00:03:42,000
Belli ki o da Fatoş'a
gitmiş.
31
00:03:42,039 --> 00:03:43,719
- Ay, gitsin.
- Yani bu mesele de halloldu.
32
00:03:43,759 --> 00:03:47,520
Yani tamam kendini rahatlatabilirsin,
her şey halloldu. Tamam mı?
33
00:03:47,520 --> 00:03:50,000
- Ya, nereye koydum?
- Merak edecek bir şey bir tanem!
34
00:03:51,000 --> 00:03:54,719
Ya, biraz birbirimizle ilgilenelim.
Bir baş başa kaldık.
35
00:03:55,800 --> 00:03:57,319
Kırk yılın sonunda.
36
00:04:05,159 --> 00:04:06,039
Deva!
37
00:04:07,879 --> 00:04:08,719
Deva!
38
00:04:18,720 --> 00:04:19,639
Deva!
39
00:04:25,319 --> 00:04:28,079
- Kader!
- Bağırma, bağırma,
40
00:04:29,439 --> 00:04:31,920
- ...götüreceğim ben seni Kader’e.
- Nerede Deva?
41
00:04:31,959 --> 00:04:34,360
- Bir şey yapmadınız değil mi torunuma?
- İyi, iyi…
42
00:04:34,720 --> 00:04:37,360
- Görürsün şimdi kendin.
- E, tamam nerede hadi gidelim.
43
00:04:37,399 --> 00:04:38,600
- Dur bi dakika, dur.
- Neye dur?
44
00:04:38,639 --> 00:04:41,040
- Bir bakalım, dolu musun, boş musun?
- Ya, dolu, doluyum tabii.
45
00:04:41,079 --> 00:04:44,040
Doluyum, dolu olmaz olur muyum,
burama kadar doluyum, bıktım ya.
46
00:04:44,480 --> 00:04:48,199
- Kaldır kollarını kaldır.
- He, onu diyorsun, yok huylanırım
47
00:04:48,199 --> 00:04:50,120
- Ya, bir dur!
- Huylanırım ya.
48
00:04:50,160 --> 00:04:50,920
- Kaldır, kaldır.
- Huylanı....
49
00:04:54,439 --> 00:04:55,279
Aaa!
50
00:04:56,279 --> 00:04:57,240
Aaa!
51
00:04:59,079 --> 00:05:00,600
Ulan daha ne olsun be!
52
00:05:01,480 --> 00:05:04,000
Ne yapayım?
Torunumu kaçırdınız ya!
53
00:05:04,480 --> 00:05:08,560
Ya, kıçı kırık tabancayla mı geleydim!
Bulsam tankla gelecektim vallahi.
54
00:05:09,000 --> 00:05:12,160
Ya, hep istiyordum, bunlardan
bir tane de ben de olsun diye.
55
00:05:12,319 --> 00:05:14,519
Valla çok iyi oldu be, heh!
56
00:05:16,480 --> 00:05:17,920
Kısmet bugüneymiş.
57
00:05:18,160 --> 00:05:21,000
- Var mı başka bir şey?
- Yok başka, ne olsun başka.
58
00:05:22,040 --> 00:05:26,279
Ya, al, al, al hadi al, al!
Al, bunu da al... Al!
59
00:05:27,160 --> 00:05:27,920
Başka?
60
00:05:28,639 --> 00:05:29,720
Yok bir şey.
61
00:05:30,279 --> 00:05:32,199
Al, al hadi, bir de bu var al!
62
00:05:32,199 --> 00:05:36,199
Al, al, sen taşı zaten,
eşek ölüsü gibi hepsi al, sen taşı.
63
00:05:41,319 --> 00:05:43,319
Sen biliyor musun bu resmi,
kim yaptı?
64
00:05:44,240 --> 00:05:45,480
Bilmiyorum, nereden bileyim?
65
00:05:48,480 --> 00:05:51,920
Ulan, bana denk gelecekti ki...
66
00:05:53,040 --> 00:05:54,920
…kesecektim kulaklarını ha!
67
00:05:55,720 --> 00:05:58,920
Mahvettiler canım duvarı!
Şuna bak! Şeytan gibi!
68
00:06:00,720 --> 00:06:04,000
Harbiden sen misin bu ya, heh?
Kader öyle diyor.
69
00:06:06,480 --> 00:06:08,920
Hayır yani, sende şeytanlık yapacak
bir halde yok!
70
00:06:09,759 --> 00:06:11,279
Yok tabii, ne sandın!
71
00:06:14,439 --> 00:06:15,360
Yürü hadi, yürü.
72
00:06:27,639 --> 00:06:31,000
-Ya, seninle bir şey konuşmak istiyorum Zuhal.
- Hıh!
73
00:06:39,959 --> 00:06:42,720
Açma! Açma, açma!
74
00:06:48,680 --> 00:06:49,720
Açma.
75
00:06:54,000 --> 00:06:55,680
Ya, babamdır belki.
76
00:07:04,720 --> 00:07:05,959
Heh, buradaymış.
77
00:07:09,000 --> 00:07:10,040
Kim arıyor?
78
00:07:11,319 --> 00:07:13,720
Sajan var ya işte, o arıyor.
79
00:07:14,680 --> 00:07:16,240
Bıktım bu heriften he!
80
00:07:16,319 --> 00:07:19,560
Bize bir ilaç verdi,
hayatımıza el koydu herif ya!
81
00:07:19,800 --> 00:07:21,879
Sabah akşam aranır mı,
böyle şey olur mu ya.
82
00:07:22,560 --> 00:07:24,480
Zuhal! Açma.
83
00:07:25,240 --> 00:07:26,680
Açma.
84
00:07:46,439 --> 00:07:47,839
Zuhal kapat o telefonu.
85
00:07:49,040 --> 00:07:49,800
Kapat
86
00:07:51,800 --> 00:07:53,000
Kapat
87
00:07:55,800 --> 00:07:57,040
Ne yapıyorsun ya!
88
00:08:03,600 --> 00:08:05,680
Ne yapıyorsun sen, delirdin mi,
niye bağırıyorsun ya ?
89
00:08:05,680 --> 00:08:07,360
Senin bu herifle aranda
bir şey mi var?
90
00:08:07,480 --> 00:08:09,360
Ne diyorsun ya,
ne alakası var.
91
00:08:09,639 --> 00:08:12,560
O zaman niye manyak gibi uğraşıyor,
bu herif seninle?
92
00:08:13,000 --> 00:08:14,600
Anlattım sana bunu Ertan.
93
00:08:14,639 --> 00:08:18,399
Bu adam, benim kitabımı okumuş,
çok etkilenmiş.
94
00:08:18,720 --> 00:08:22,519
''Hayatımı kurtardın'' diyor,
bana bu adam. Daha ne desin.
95
00:08:22,759 --> 00:08:24,759
O yüzden de yardım ediyor
işte bize.
96
00:08:25,000 --> 00:08:27,720
Senin kitabın hayat falan
kurtarmıyor yavrum.
97
00:08:27,879 --> 00:08:30,160
O saçma sapan
“hayata dön” lafları,
98
00:08:30,199 --> 00:08:32,919
...gerçek hayatta bir boka yaramıyor!
Haberi olsun.
99
00:08:33,200 --> 00:08:34,639
Kendini kandırma!
100
00:08:35,519 --> 00:08:38,320
Sen bir şeyler yazdın, ben de işte
süsledim, püsledim...
101
00:08:38,320 --> 00:08:40,960
...ambalajladım, sattım.
Bundan ibaret.
102
00:08:43,200 --> 00:08:45,799
Sen bunları sırf
beni üzmek için söylüyorsun!
103
00:08:46,519 --> 00:08:49,000
Hayır,
ben doğruyu söylüyorum!
104
00:08:49,919 --> 00:08:52,919
Hele birde, bu herifle de
beni aldattıysan…
105
00:08:55,039 --> 00:08:56,759
Bu herifle de mi?
106
00:09:17,879 --> 00:09:19,840
Ben hatırlıyorum, ben her şeyi
hatırlıyorum.
107
00:09:20,000 --> 00:09:22,159
Ben kimi öldürdüm,
niye öldürdüm...
108
00:09:22,320 --> 00:09:24,240
...ne zaman öldürdüm,
hepsini hatırlıyorum.
109
00:09:24,399 --> 00:09:26,799
Bırak Deva’yı,
ne yapacaksan bana yap.
110
00:09:28,559 --> 00:09:31,279
Demek şimdi sen her şeyi
hatırlıyorsun.
111
00:09:32,519 --> 00:09:33,559
Söyle bakalım!
112
00:09:34,600 --> 00:09:36,879
Kardeşimi neden öldürdün?
113
00:09:38,960 --> 00:09:43,399
Biz bir akşam, bir hanım arkadaşla,
ee, şeydeydik..
114
00:09:44,399 --> 00:09:46,000
- Kapat lan! Geç şöyle.
- Kim bunlar Agah.
115
00:09:46,039 --> 00:09:47,840
-Ne yapıyorsunuz ayıp değil mi ya?
- Çık amca.
116
00:09:47,879 --> 00:09:49,159
- Çık amca hadi, dışarı.
- Agah
117
00:09:49,159 --> 00:09:51,200
- Hadi amca, hadi amca. Hadi!
- Ne oluyor lan?
118
00:09:51,240 --> 00:09:54,440
Aaa!.. A****** koduğumun
soytarısı..
119
00:10:05,519 --> 00:10:06,759
Sen şimdi...
120
00:10:07,559 --> 00:10:09,960
...kardeşimi
bunun için mi öldürdün?
121
00:10:11,399 --> 00:10:13,720
Sana terbiyesizlik yaptılar diye.
122
00:10:16,720 --> 00:10:19,240
Peki bizim oğlan,
sana silah çekti mi?
123
00:10:20,000 --> 00:10:22,039
- Yok!
- He!
124
00:10:23,519 --> 00:10:25,600
Nefsi müdafaa yok yani.
125
00:10:26,559 --> 00:10:30,279
Sırf bir hanımın yanında
seni itip kaktılar diye.
126
00:10:30,799 --> 00:10:33,399
Dayanamadın! Ulan bu bana
yapılır mı dedin,
127
00:10:33,399 --> 00:10:35,320
...çektin silahı vurdun hepsini.
128
00:10:41,039 --> 00:10:43,200
Ya, sen vazgeçmeyecek misin
Ertan?
129
00:10:43,240 --> 00:10:46,200
Bıkmadın mı ya? Kaç yıl oldu?
Ne zaman bitecek bu?
130
00:10:46,240 --> 00:10:48,320
Tamam. Aldattım.
131
00:10:48,360 --> 00:10:51,519
Buraya gelince bir adamla tanıştım,
ondan sonra da..
132
00:10:51,519 --> 00:10:53,559
Anlatma, anlatma istemiyorum,
anlatma!
133
00:10:53,799 --> 00:10:56,879
Tamam, peki o zaman neden,
sürekli, hiç durmadan...
134
00:10:56,919 --> 00:10:58,720
...bana bunu ima ediyorsun ya?
135
00:10:58,840 --> 00:11:02,960
Ertan, madem unutamayacaktın,
neden bırakmadın beni?
136
00:11:03,600 --> 00:11:07,639
Ben biliyorum sebebini.
Sana borçlu kalayım istiyorsun sen.
137
00:11:08,000 --> 00:11:11,600
İçerken bana baktın ya! Hop!
Hemen bir borç.
138
00:11:11,600 --> 00:11:14,360
Sonra geldim buraya,
bir hata ettim tamam.
139
00:11:14,399 --> 00:11:18,639
Sen büyüklük yaptın, sağ ol.
Şak, orada da bir borç.
140
00:11:18,720 --> 00:11:21,519
Sen beni
hiç affetmemişsin Ertan.
141
00:11:21,600 --> 00:11:24,320
Sen hep borç hesaplamışsın, borç.
142
00:11:26,399 --> 00:11:29,759
Bak sana yemin ediyorum,
tefecilik yapıyorsun Ertan.
143
00:11:30,000 --> 00:11:33,399
Senin bu yaptığına,
duygusal tefecilik denir!
144
00:11:48,480 --> 00:11:49,240
Güzel.
145
00:11:50,720 --> 00:11:52,600
Çok güzel bir laf buldun,
146
00:11:53,360 --> 00:11:55,320
...bunu da
diğer kitabında yazarsın!
147
00:11:55,399 --> 00:11:57,399
Yok, öyle bayağı öyle.
148
00:11:57,639 --> 00:12:00,759
Sen ne verdiysen,
şu an faiziyle geri alıyorsun!
149
00:12:04,039 --> 00:12:07,519
- Az önce sana ne diyecektim biliyor musun?
- Ay, ne söyleyecektin Ertan?
150
00:12:09,159 --> 00:12:11,559
Avustralya’ya babanı da götürelim,
diyecektim.
151
00:12:11,840 --> 00:12:14,399
O da bizle yaşasın, o da bizle kalsın,
152
00:12:15,039 --> 00:12:16,799
...beraber olalım diyecektim.
153
00:12:17,200 --> 00:12:18,480
Allah! Allah!
154
00:12:19,360 --> 00:12:21,159
Sen hani hiç istemiyordun?
155
00:12:21,440 --> 00:12:26,080
Hani ölsen bile Agah Beyoğlu’yla
aynı evde yaşamazdın, sen Ertan!
156
00:12:27,000 --> 00:12:29,360
Evet, hala düşünüyorum,
hala öyle diyorum.
157
00:12:29,360 --> 00:12:31,679
- Hıh!
- Ama sırf senin için,
158
00:12:32,600 --> 00:12:35,440
...sırf senin için öyle olsun diye
düşündüm yani.
159
00:12:35,840 --> 00:12:40,360
Aaa! Yani bir borç daha
yazacaktın bana, öyle mi Ertan?
160
00:12:41,360 --> 00:12:43,799
Heh! Bir borç daha
yazacaktın bana.
161
00:12:44,759 --> 00:12:46,200
Asıl sen bana borçlusun.
162
00:12:46,840 --> 00:12:49,080
Senin bana borcun var,
niye söyleyeyim mi?
163
00:12:49,519 --> 00:12:53,559
Sen çünkü bugüne kadar girdiğin
bütün işleri bir güzel batırdın.
164
00:12:54,240 --> 00:12:55,679
Sonra baktın aah!
165
00:12:56,000 --> 00:12:58,399
Zuhal böyle para eden
bir işler yapıyor,
166
00:12:59,120 --> 00:13:00,879
...o yüzden bırakmadın sen beni.
167
00:13:02,440 --> 00:13:04,639
Sen benimle
para için kaldın, Ertan!
168
00:13:05,480 --> 00:13:06,600
Para için kaldın!
169
00:13:13,480 --> 00:13:15,120
Ötekiler de mi öyle?
170
00:13:16,360 --> 00:13:17,000
Kim?
171
00:13:17,320 --> 00:13:22,120
Onlar da mı sana terbiyesizlik yaptı?
Onun için mi vurdun, o kadar adamı?
172
00:13:27,600 --> 00:13:29,360
Kambura diye bir ilçe var.
173
00:13:31,440 --> 00:13:32,759
Yıllar önce,
174
00:13:34,240 --> 00:13:37,120
...orada elli adam, (nefes)
175
00:13:37,519 --> 00:13:39,559
…bir küçük kıza tecavüz etti.
176
00:13:41,360 --> 00:13:43,360
Ve bunların hiç biri yargılanmadı.
177
00:13:45,080 --> 00:13:46,799
Ben de bunların peşine düştüm.
178
00:13:48,679 --> 00:13:50,240
Yakaladığımı öldürdüm.
179
00:13:51,320 --> 00:13:52,759
Vay, vay, vay.
180
00:13:55,240 --> 00:13:57,200
Adalet dağıttın demek.
181
00:13:58,720 --> 00:14:01,279
(Nida) Gereğini yaptım.
182
00:14:04,240 --> 00:14:05,120
Yakup!
183
00:14:05,600 --> 00:14:09,080
Biz bu herifi,
manyağın önde gideni bilirdik,
184
00:14:09,639 --> 00:14:11,200
Meğer kahramanmış!
185
00:14:13,360 --> 00:14:15,759
Agah efendi,
sen kahraman mısın?
186
00:14:15,840 --> 00:14:18,080
- Hayır değilim!
- Nesin o zaman?
187
00:14:19,799 --> 00:14:20,519
Bilmem!
188
00:14:25,440 --> 00:14:26,759
Agah efendi bak!
189
00:14:28,679 --> 00:14:33,679
Bu silahı, ya sen kullanırsın
ya da bu silah seni kullanır.
190
00:14:35,120 --> 00:14:37,879
Sen bu silahın esiri olmuşsun!
191
00:14:39,159 --> 00:14:41,519
Adam öldürmeyi,
oyun sanmışsın!
192
00:14:43,519 --> 00:14:47,840
Onun içinde benim kardeşim,
yerde debelenirken,
193
00:14:47,879 --> 00:14:51,360
...kahkaha atmışsın. Sen at kahkahanı.
194
00:14:53,320 --> 00:14:57,039
Burası var ya burası.
Burası unutmaz!
195
00:14:57,440 --> 00:14:59,440
Ne bok yediğini
gayet iyi bilir.
196
00:15:01,320 --> 00:15:02,720
Özür dilerim Kader.
197
00:15:12,440 --> 00:15:14,159
Benden özür dileme.
198
00:15:16,399 --> 00:15:18,080
Deva'dan özür dile.
199
00:15:36,240 --> 00:15:37,759
(nefes)
200
00:15:41,480 --> 00:15:42,279
Zuhal!
201
00:15:45,759 --> 00:15:46,720
Ben gidiyorum.
202
00:15:49,559 --> 00:15:50,480
Nereye?
203
00:15:53,559 --> 00:15:54,759
Bence artık bitti.
204
00:15:56,279 --> 00:15:58,960
Daha fazla birbirimize
zarar vermeyelim, üzmeyelim.
205
00:15:59,919 --> 00:16:01,200
Ben ayrılmak istiyorum.
206
00:16:01,679 --> 00:16:05,679
Hah, yine başladık!
Bu kaçıncı ya?
207
00:16:06,120 --> 00:16:08,519
Yok hayır,
bu sefer çok ciddiyim.
208
00:16:09,240 --> 00:16:13,159
Aa, o zaman da çok ciddiydin.
Ben ayrılmak istiyorum dedin bana,
209
00:16:13,440 --> 00:16:16,759
...sonra biz kalktık, buraya geldik
Deva’yla perişan olduk ya.
210
00:16:17,120 --> 00:16:19,000
Bir dur sen de ya!
211
00:16:23,960 --> 00:16:24,799
Ertan!
212
00:16:25,720 --> 00:16:27,720
Bu sefer,
ben ayrılmak istiyorum.
213
00:16:28,799 --> 00:16:31,039
Tamam mı? Bu sefer,
ben ayrılmak istiyorum; çünkü...
214
00:16:31,080 --> 00:16:34,759
...sen bunu defalarca söyleyip
bir türlü beceremediğin için...
215
00:16:35,080 --> 00:16:36,840
Bu sefer
ben halledeyim bu işi!
216
00:16:37,159 --> 00:16:39,679
Hadi bakalım diyorum yani,
herkes yoluna!
217
00:16:40,720 --> 00:16:41,759
İyi, peki!
218
00:16:43,000 --> 00:16:45,080
O zaman sen konuşursun
Deva'yla.
219
00:16:45,320 --> 00:16:47,960
Ben niye konuşuyorum ya,
sen konuş Deva'yla.
220
00:16:48,559 --> 00:16:49,600
Ara oğlunu,
221
00:16:49,759 --> 00:16:53,320
...de ki oğlum, böyle böyle yani biz,
annenle ayrılıyoruz de.
222
00:16:54,399 --> 00:16:58,240
Ama neden ayrıldığımızı da
anlat mutlaka. Sorar çünkü çocuk.
223
00:16:58,320 --> 00:17:00,000
Hani her şeyi sen
hallediyordun.
224
00:17:01,440 --> 00:17:02,919
Sen konuşacaksın Deva'yla.
225
00:17:03,639 --> 00:17:05,559
Sen konuşacaksın
Deva'yla, Ertan.
226
00:17:06,480 --> 00:17:09,160
Sen hayatın boyunca
her şeyden kaçtığın için.
227
00:17:09,960 --> 00:17:11,960
Bu sefer Deva'yla
sen konuşacaksın.
228
00:17:13,039 --> 00:17:14,759
Ara çocuğu söyle.
229
00:17:15,319 --> 00:17:16,319
Deva da zaten...
230
00:17:16,480 --> 00:17:18,920
...kendi derdi
başından aşkın, yavrum benim.
231
00:17:19,160 --> 00:17:21,720
Fatoş'la arasını yeni yeni
düzeltmeye çalışıyor.
232
00:17:22,400 --> 00:17:23,759
Bir de bize üzülecek!
233
00:17:25,160 --> 00:17:26,119
Ertan!
234
00:17:27,559 --> 00:17:30,160
Deva'yla konuşmadan
hiç bir yere gitmiyorsun.
235
00:17:36,400 --> 00:17:40,400
(nefes-nida)
236
00:17:40,759 --> 00:17:44,559
Deva! Deva oğlum!
Deva, bırak, çıkaracağım seni.
237
00:17:44,559 --> 00:17:46,599
Kader! Kader, bırak çocuğu.
238
00:17:46,799 --> 00:17:48,559
- Bırak çocuğu gitsin, sen...
- Şşş...Bir dur!
239
00:17:48,599 --> 00:17:50,920
...sen sonra benimle
ne istersen yap. Bırak!
240
00:17:52,799 --> 00:17:54,240
- Agah efendi!
- Hı?
241
00:17:54,279 --> 00:17:56,079
O iş, o kadar kolay değil.
242
00:17:56,799 --> 00:18:02,640
Madem iyileştin, her şeyi hatırlıyorsun.
Daha beter olacak.
243
00:18:02,960 --> 00:18:06,599
- E, Hikmet sana anlatmış ya!
- Neyi? Neyi anlattı?
244
00:18:06,759 --> 00:18:08,279
E, söylemiş ya sana.
245
00:18:08,799 --> 00:18:12,079
Kader seni,
yastan çıkarmayacak diye.
246
00:18:12,240 --> 00:18:14,359
Ya, Kader yapma, Kader.
247
00:18:15,720 --> 00:18:19,400
Anladın mı şimdi?
Nasıl bir cendere içindesin.
248
00:18:19,680 --> 00:18:22,400
Ama bu, Hikmet'te bizi üzdü.
249
00:18:23,119 --> 00:18:25,359
Hallederim dedi, halledemedi.
250
00:18:27,559 --> 00:18:29,119
Meğer bize kazık atmış.
251
00:18:30,680 --> 00:18:32,799
Tabii ben de bunu öğrenince...
252
00:18:34,119 --> 00:18:37,000
...bu kazığın acısını
kimden çıkarayım dedim.
253
00:18:38,799 --> 00:18:39,480
Senden!
254
00:18:39,680 --> 00:18:41,720
Kader yapma, gözünü seveyim
yapma tamam.
255
00:18:41,759 --> 00:18:44,640
Özür dilerim, ben bir hata yaptım.
Özür dilerim.
256
00:18:44,680 --> 00:18:47,000
- Ya, bir sus.
- Senden özür dilerim, bırak çocuğu gitsin.
257
00:18:47,039 --> 00:18:50,200
Senin derdin benimle. Sonra beni
öldürür müsün, ne yapar,
258
00:18:50,200 --> 00:18:52,359
... ne istersen yap,
çocuğu bırak sadece.
259
00:18:52,799 --> 00:18:53,759
Deva!
260
00:18:55,240 --> 00:18:56,279
Oğlum!
261
00:18:56,880 --> 00:18:59,839
Şimdi sana bir soru soracağım,
bakalım bilebilecek misin?
262
00:18:59,880 --> 00:19:01,640
Kader, Kader çocuğu bırak.
263
00:19:02,079 --> 00:19:05,039
- Bir yılanı deliğinden nasıl çıkarırsın.
- Dur, dur, Kader.
264
00:19:05,400 --> 00:19:07,440
Kader yapma! Kader!
265
00:19:07,960 --> 00:19:08,880
Kader yapma,
266
00:19:08,880 --> 00:19:11,000
- ...gözünü seveyim yapma, yapma.
- Tatlı dille diyeceksin değil mi? Hee?
267
00:19:11,240 --> 00:19:13,599
- Hee! Ama yanlış.
- Bırak çocuğu.
268
00:19:14,839 --> 00:19:16,839
İşin aslı ne biliyor musun?
269
00:19:18,920 --> 00:19:23,160
Bir yılanı deliğinden çıkarmak için,
270
00:19:23,400 --> 00:19:29,839
- ...önce eşini öldüreceksin.
- Hıı! Hıı!
271
00:19:30,839 --> 00:19:32,079
İşte sen de,
272
00:19:32,319 --> 00:19:35,279
- ...deliğinden çıkıp, buraya geldin.
- Yapma Kader! Kader!
273
00:19:35,319 --> 00:19:35,920
Kader yapma!
274
00:19:35,960 --> 00:19:38,880
- Gözünü seveyim yapma, bırak çocuğu.
- Dur be adam, bir dur be!
275
00:19:38,920 --> 00:19:39,400
Bırak çocuğu.
276
00:19:39,440 --> 00:19:42,079
Hikmet abiniz bunu halledemedi.
277
00:19:42,559 --> 00:19:43,720
Kader yapma dur!
278
00:19:44,079 --> 00:19:46,000
Ama ben bunu,
279
00:19:46,279 --> 00:19:51,720
- ...eşinin, gırtlağına sapladım.
- Hıııı! Hııı!
280
00:19:56,160 --> 00:19:57,680
(nefes-nida)
281
00:20:09,640 --> 00:20:10,680
Ahh!
282
00:20:31,200 --> 00:20:32,160
Ahhh!
283
00:21:01,640 --> 00:21:03,839
Deva! Deva!
284
00:21:05,440 --> 00:21:10,039
Deva! Deva! Oğlum.
Deva, oğlum. Deva.
285
00:21:10,079 --> 00:21:13,680
Deva! Deva!
Deva aç gözlerini.
286
00:21:13,720 --> 00:21:18,319
Aç gözlerini affedersin, affedersin,
affedersin, affet beni, affet beni.
287
00:21:18,319 --> 00:21:20,000
Deva! Deva!
288
00:21:20,279 --> 00:21:22,640
Uyan oğlum, uyan yavrum,
uyan dedem,
289
00:21:22,680 --> 00:21:25,400
...uyan canım, uyan oğlum uyan.
290
00:21:25,440 --> 00:21:31,319
Deva! Deva! Yardım edin!
Yardım edin!
291
00:21:31,599 --> 00:21:34,960
Deva! Deva! Deva!
292
00:21:35,720 --> 00:21:37,039
Oğlum!
293
00:21:37,680 --> 00:21:42,839
Kimse yok mu? Deva!
294
00:21:50,960 --> 00:21:54,160
Agah bey! Al şunu imzala.
295
00:22:09,079 --> 00:22:10,640
Köpek Öldüren ismi var.
296
00:22:11,759 --> 00:22:12,920
Çiftlik...
297
00:22:15,119 --> 00:22:16,200
Eşekler...
298
00:22:17,519 --> 00:22:18,400
Yakup...
299
00:22:21,680 --> 00:22:22,799
İlginç…
300
00:22:23,960 --> 00:22:24,880
Kader?
301
00:22:26,359 --> 00:22:28,640
Meşhur Kader de işin içinde yani ha?
302
00:22:29,079 --> 00:22:29,839
Allah! Allah!
303
00:22:32,200 --> 00:22:33,559
Hatırladın mı beni?
304
00:22:34,680 --> 00:22:37,960
Alzheimer var ya sende,
dedim bu unutmuştur beni.
305
00:22:38,720 --> 00:22:39,599
Unutmadım.
306
00:22:40,480 --> 00:22:41,799
Unutmadın ama…
307
00:22:41,960 --> 00:22:44,319
Sen yine hayaller görmüşsün
Agah bey.
308
00:22:45,880 --> 00:22:48,039
Kader dediğin adam
çoktan öldü gitti.
309
00:22:49,240 --> 00:22:52,680
Ne ölmesi ya, ne ölmesi,
düpedüz yaşıyor.
310
00:22:53,000 --> 00:22:55,640
Perişan etti hepimizi,
her şeyi o yaptı.
311
00:22:56,599 --> 00:22:58,119
Karıştırmışsın Agah bey!
312
00:23:00,000 --> 00:23:03,960
Senin torunu da, karısını da
Köpek Öldüren vurmuş.
313
00:23:04,440 --> 00:23:06,039
Sen onu söylemeyi unutmuşsun.
314
00:23:06,920 --> 00:23:09,119
Deva'yı Yakup vurdu.
315
00:23:09,519 --> 00:23:12,599
Fatoş’u da Kader öldürmüş!
Kendi itiraf etti!
316
00:23:14,519 --> 00:23:16,079
İntikam alıyor bu herif.
317
00:23:16,880 --> 00:23:18,960
Ben sana söyledim o kadar
adam öldürdüm diye,
318
00:23:19,000 --> 00:23:20,400
...inanmadın sen bana ya,
319
00:23:21,440 --> 00:23:23,319
... kardeşini öldürmüşüm ben bunun,
320
00:23:24,480 --> 00:23:27,240
- ...onun için benim ailemin peşinde.
- Bir dakika, bir dakika…
321
00:23:28,240 --> 00:23:31,759
Köpek Öldüren sen misin yoksa?
Onu mu diyorsun bana?
322
00:23:33,160 --> 00:23:35,480
Hayır öyleyse,
biz hemen alalım seni içeri.
323
00:23:35,759 --> 00:23:38,079
Gir, yat hapiste.
Geberir gidersin içeride.
324
00:23:39,519 --> 00:23:41,880
Ama diyorsun ki Kader hayatta,
325
00:23:42,319 --> 00:23:44,839
Bir de üstüne
intikam almak istiyor senden.
326
00:23:46,720 --> 00:23:49,839
Valla, kızına ve damadına,
327
00:23:50,200 --> 00:23:53,319
...ne olur sonra,
orasını bilemem.
328
00:23:56,039 --> 00:23:57,759
Sen de onlardansın.
329
00:23:58,960 --> 00:24:01,160
Sen de Kader’le çalışıyorsun!
330
00:24:01,799 --> 00:24:05,319
Bak işte!
Hep Alzheimer yüzünden bunlar.
331
00:24:06,039 --> 00:24:09,519
Dedim ya sana. Kader öldü gitti.
332
00:24:11,640 --> 00:24:13,240
Sen asıl şunu söyle bana.
333
00:24:14,519 --> 00:24:16,000
Köpek Öldüren sen misin?
334
00:24:17,720 --> 00:24:22,400
İyi düşün Agah bey, iyi düşün,
öyle cevap ver.
335
00:24:26,839 --> 00:24:29,720
İnanamıyorum ya! İnanamıyorum.
336
00:24:30,279 --> 00:24:34,319
Bu ne istiyor bizden, hayır
biz ne yaptık buna ya!
337
00:24:36,759 --> 00:24:39,480
Zuhalciğim! Gel otur bir tanem.
Otur biraz.
338
00:24:39,519 --> 00:24:41,599
Ya, Ertan bak,
bu Köpek Öldüren...
339
00:24:41,759 --> 00:24:45,200
...denen aşağılık yaratık,
benim oğlumdan ne istedi.
340
00:24:45,240 --> 00:24:47,359
Önce, önce bana silah çekti,
341
00:24:47,359 --> 00:24:49,599
...baba yetmedi,
şimdi oğlumu öldürmek istiyor.
342
00:24:49,640 --> 00:24:52,240
Hayır biz ne yaptık,
bu Nevra denen kadına,
343
00:24:52,279 --> 00:24:54,279
...ya ne istiyor bizden,
bizimle derdi ne?
344
00:24:54,599 --> 00:24:56,880
Bana da ateş etti,
keşke beni vursaydı,
345
00:24:56,880 --> 00:24:59,000
- Keşke beni vursaydı.
- Baba çok özür dilerim,
346
00:24:59,039 --> 00:25:01,039
...kusuruma bakma,
ben Deva'nın derdine düştüm,
347
00:25:01,079 --> 00:25:03,720
...unuttum seni,
ne biçim korktun kim bilir!
348
00:25:03,759 --> 00:25:05,359
Korktum, korktum evet.
349
00:25:05,599 --> 00:25:06,839
(nefes)
350
00:25:08,359 --> 00:25:10,440
Şimdi benim anlamadığım
bir şey var baba.
351
00:25:10,480 --> 00:25:12,400
Yani Deva Fatoş'la
buluşmayacak mıydı?
352
00:25:12,440 --> 00:25:14,079
- Evet!
- Dur ben bir arayım onu!
353
00:25:14,119 --> 00:25:15,680
Da, bu kızın telefonu
hep kapalı.
354
00:25:15,720 --> 00:25:18,359
Ya, sanki yer yarıldı,
içine girdi bu kız.
355
00:25:18,400 --> 00:25:20,319
Öyle oldu.
Maalesef, öyle oldu.
356
00:25:21,759 --> 00:25:23,519
Sen bir şey anlatıyordun baba,
anlatsana.
357
00:25:23,559 --> 00:25:25,079
- Ne?
- Bir şey anlatıyordun.
358
00:25:25,160 --> 00:25:26,599
He, şimdi şey...
359
00:25:26,920 --> 00:25:27,799
Deva!
360
00:25:28,119 --> 00:25:29,440
Uyandırdı beni sabah.
361
00:25:29,480 --> 00:25:31,480
- Baba!
- Dedi beni İstanbul'a, heh?
362
00:25:31,680 --> 00:25:33,920
- Sen akşamdan gitti demedin mi?
- Yok.
363
00:25:34,400 --> 00:25:36,680
E, Allah! Allah!
Ben şey gibi hatırlıyorum,
364
00:25:36,720 --> 00:25:39,079
...sanki uyuyorduk, sen geldin...
365
00:25:39,359 --> 00:25:42,319
...şöyle uyandırdın, sordun bana
Deva nerde,
366
00:25:42,319 --> 00:25:43,680
- Doğru, doğru, doğru.
- Ben rüya mı gördüm.
367
00:25:43,720 --> 00:25:45,640
Hayır, hayır.
Sen, sen doğru hatırlıyorsun.
368
00:25:45,720 --> 00:25:48,400
Bende, ben de öyle sandım,
ben de İstanbul'da sandım da.
369
00:25:48,400 --> 00:25:50,400
Meğer gitmemiş,
yürüyüşe çıkmış çocuk.
370
00:25:50,839 --> 00:25:52,160
Sabah geldi.
371
00:25:52,359 --> 00:25:56,480
Aldı beni, neyse ben aldım bunu,
gittik yoldayız, ben sıkıştım.
372
00:25:56,880 --> 00:25:59,599
Dedim şurada, kenarda bir yerde
yapayım, durdum.
373
00:26:00,160 --> 00:26:02,519
O sıradan meğerse
Deva'da inmiş arabadan.
374
00:26:02,880 --> 00:26:07,279
Baktım bu Köpek Öldüren,
ateş ede ede, geliyor üstümüze.
375
00:26:07,880 --> 00:26:09,240
Vurdu çocuğu.
376
00:26:09,279 --> 00:26:12,720
Nasıl yani baba, yani sizi bırakıp
öyle gitti mi, öylece gitti mi yani?
377
00:26:12,759 --> 00:26:15,680
He, bir araba vardı,
arabaya atladı, gitti.
378
00:26:15,799 --> 00:26:20,160
Ya, şunu anlayamıyorum baba,
bu kadın yani, kimse yani bu,
379
00:26:20,319 --> 00:26:23,119
...şehirlerarası yolda sizi nasıl buldu,
bunu nasıl becerdi?
380
00:26:23,160 --> 00:26:25,880
- Sen yanında değil miydin?
- O, o, o, polis, polis anlattı bana onu.
381
00:26:25,920 --> 00:26:27,599
Buradaki,
hastanedeki polis anlattı.
382
00:26:27,640 --> 00:26:30,519
Size dedi,
takip cihazı koymuştur bunlar dedi.
383
00:26:30,799 --> 00:26:31,920
Dedim, o ne?
384
00:26:32,119 --> 00:26:34,640
Dedi, bak böyle bir şey çıkardı,
eliyle koymuş gibi,
385
00:26:34,680 --> 00:26:35,960
...böyle siyah bir kutu.
386
00:26:36,079 --> 00:26:37,319
Dedim, nedir bu ya bu?
387
00:26:37,319 --> 00:26:39,519
Askeriyeden mi, ney?
Ne askeriyesi dedi,
388
00:26:39,559 --> 00:26:42,200
...elektrikçiler çarşısında
üç kuruşa satıyorlar.
389
00:26:42,759 --> 00:26:43,920
Öyle bir şey.
390
00:26:44,000 --> 00:26:45,160
Nerede peki bu alet?
391
00:26:45,160 --> 00:26:47,759
- Nerede bakayım bir, nerde alet?
- He, he? Aldılar, aldılar aleti .
392
00:26:47,799 --> 00:26:49,160
- Kim aldı?
- Polis aldı.
393
00:26:49,200 --> 00:26:52,599
Şey, herhalde parmak izi bakacak
bir şey yakacak, ne bileyim.
394
00:26:54,880 --> 00:26:55,480
Aah!
395
00:26:57,359 --> 00:26:58,160
Var mı gelişme?
396
00:26:58,400 --> 00:26:59,880
Sakin, sakin lütfen.
397
00:27:00,000 --> 00:27:01,920
- Elimizden gelen her şeyi yaptık.
- Evet.
398
00:27:02,000 --> 00:27:03,440
Çok kan kaybetmiş.
399
00:27:03,480 --> 00:27:05,599
Şimdilik bütün değerleri
stabil durumda.
400
00:27:05,640 --> 00:27:06,559
Ay, şükürler olsun!
401
00:27:06,720 --> 00:27:08,559
- Ama ne yazık ki komada.
- Hih!
402
00:27:08,599 --> 00:27:12,440
Tabii bu hali ne kadar sürer,
onu söyleyebilmek mümkün değil.
403
00:27:12,759 --> 00:27:15,880
Ama merak etmeyin,
biz bütün imkanlarımızla,
404
00:27:15,960 --> 00:27:17,559
...elimizden gelen
her şeyi yapacağız.
405
00:27:38,079 --> 00:27:40,440
- Aah! Teyzem geldi.
- Ne?
406
00:27:40,960 --> 00:27:42,640
Nereden haberi oldu ki?
407
00:27:45,599 --> 00:27:48,720
Belli ki bu Köpek Öldüren,
bizim peşimizde kızım.
408
00:27:50,119 --> 00:27:53,960
Eve gidemeyiz biz artık.
Kesin biliyordur adresi.
409
00:27:54,880 --> 00:27:57,079
Teyzende kalacağız.
En iyisi bu.
410
00:27:57,880 --> 00:28:00,440
Ama siz hep
kavga edersiniz baba?
411
00:28:03,319 --> 00:28:06,240
Sen şimdi beni bırak,
Deva nasıl?
412
00:28:06,599 --> 00:28:07,559
(nida)
413
00:28:08,759 --> 00:28:09,680
Deva!
414
00:28:11,799 --> 00:28:13,920
Uyuyor işte,
benim güzel oğlum.
415
00:28:14,400 --> 00:28:16,160
Hani, komada diyorlar ama...
416
00:28:16,680 --> 00:28:18,559
Uyuyor gibi geliyor bana.
417
00:28:18,960 --> 00:28:21,880
Ah, benim yavrum.
Ah, canım benim.
418
00:28:22,880 --> 00:28:25,599
İyi olacak Deva. İyi olacak…
419
00:28:26,039 --> 00:28:28,759
- İnşallah! İnşallah!
- İnşallah!
420
00:28:29,559 --> 00:28:31,359
Sana o kadar kızgınım ki!
421
00:28:31,799 --> 00:28:34,480
- Niye?
- Niye beni daha önce aramıyorsun.
422
00:28:34,759 --> 00:28:38,440
Niye ben kendime geldim,
iyileştim demiyorsun he?
423
00:28:39,079 --> 00:28:40,400
Hadi bunlar çocuk!
424
00:28:40,480 --> 00:28:43,279
- Sen ara bari!
- E, aradım ya, işte ya.
425
00:28:43,319 --> 00:28:44,920
Ee, teyzeciğim,
426
00:28:45,599 --> 00:28:49,680
...şimdi babam sana söylemiş,
biz gelip sen de kalırız, diye ama...
427
00:28:49,799 --> 00:28:51,559
...biz rahatsızlık vermeyelim hiç.
428
00:28:52,279 --> 00:28:55,359
Yani saçmalama!
Duymamış olayım!
429
00:28:55,519 --> 00:28:57,519
Agah bana anlattı her şeyi.
430
00:28:57,839 --> 00:29:01,880
(gülme) Yani gelsin o,
kedi midir, köpek midir,
431
00:29:01,960 --> 00:29:06,119
...katil midir işte, her ne haltsa,
gelsin de, bak ben ona ne yapıyorum.
432
00:29:09,640 --> 00:29:11,799
(dua okunuyor )
433
00:29:49,240 --> 00:29:50,559
Herkes gitti.
434
00:29:50,880 --> 00:29:53,960
- Kalabalık mıydı cenaze?
- Helva getirdim sana, al.
435
00:29:54,000 --> 00:29:55,000
Kalabalıktı.
436
00:29:55,640 --> 00:29:57,880
Ama çoğu
dedikodu için gelmiş.
437
00:29:57,920 --> 00:30:00,480
Neden intihar etti,
nasıl intihar etti?
438
00:30:00,519 --> 00:30:04,359
Fısır fısır hep bunu konuştular.
Şöyle uzan bakayım sen biraz.
439
00:30:04,400 --> 00:30:08,559
Ya, Melek kusura bakma ben de,
öyle bir ters zamanda gelmiş ki.
440
00:30:08,599 --> 00:30:10,519
Saçmalama
tabii ki geleceksin.
441
00:30:10,799 --> 00:30:13,599
O yarım akıllı
Yakup mu bakacaktı sana?
442
00:30:13,680 --> 00:30:16,880
- Heh, uzan şöyle.
- Ahh, dur yavaş, ahh.
443
00:30:16,920 --> 00:30:19,799
Ay, ay, bir yastık daha
koyayım mı arkana?
444
00:30:20,480 --> 00:30:23,880
He, yok yok, sağ ol.
445
00:30:26,759 --> 00:30:29,240
Biliyordum ama
ben bunun böyle olacağını.
446
00:30:30,240 --> 00:30:32,960
Bir gün kendine bir şey yapacağını
biliyordum.
447
00:30:35,720 --> 00:30:37,519
Hani şimdi sen diyorsun ya.
448
00:30:37,880 --> 00:30:41,119
Hani bu yara nasıl oldu Melek
sorma diyorsun ya.
449
00:30:41,160 --> 00:30:43,440
İşte Hikmet'te aynı öyleydi.
450
00:30:44,359 --> 00:30:46,200
Hiç bir şey söyleyemeden,
451
00:30:47,160 --> 00:30:50,079
...kimseye bir şey söyleyemeden
çekti, gitti.
452
00:30:52,640 --> 00:30:54,039
Ah! Ah!
453
00:30:56,599 --> 00:30:58,720
Siz ne yaptınız be Yunus, he?
454
00:30:59,759 --> 00:31:02,519
Ne yaptınız,
kaç sene geçti üstünden de,
455
00:31:02,559 --> 00:31:04,400
Hikmet bir türlü unutamadı,
456
00:31:05,039 --> 00:31:07,880
Kendi canını almaya kadar
vardı iş.
457
00:31:08,640 --> 00:31:11,440
Yani, ne yaptınız da
böyle oldu?
458
00:31:12,279 --> 00:31:15,720
Kimin canını yaktınız da
bu durum, bu hale geldi?
459
00:31:16,480 --> 00:31:18,279
Kimin ahını aldınız?
460
00:31:32,200 --> 00:31:35,279
(nefes) Hadi.
461
00:31:36,160 --> 00:31:37,279
Helvanı ye.
462
00:32:00,440 --> 00:32:02,240
(anlaşılmayan konuşmalar)
463
00:32:16,640 --> 00:32:17,799
(nefes)
464
00:32:25,039 --> 00:32:28,240
Hani, bütün davalar bir araya
toplansın,
465
00:32:28,319 --> 00:32:30,440
...yeniden dava açalım diye
uğraşıyorduk ya bir ara.
466
00:32:30,519 --> 00:32:31,319
- Hı! hı!
467
00:32:31,640 --> 00:32:34,880
Sağ olsun, o dönem
savcı bey çok ilgilendi bizim dosyayla.
468
00:32:35,359 --> 00:32:36,119
Hatta...
469
00:32:36,119 --> 00:32:38,160
...herkese gittim,
kimse dinlemedi de...
470
00:32:38,359 --> 00:32:41,759
...bir siz kabul ettiniz.
Onun için tekrar teşekkür ederim.
471
00:32:42,000 --> 00:32:43,680
Ne demek, vazifemiz!
472
00:32:44,200 --> 00:32:47,359
Baktım, elimde bir sürü belge var,
evrak var, diyor.
473
00:32:47,480 --> 00:32:49,000
Belli ki bayağı
araştırma yapmış.
474
00:32:49,279 --> 00:32:50,759
Dedim, hemen getir,
hemen!
475
00:32:50,799 --> 00:32:51,720
Derhal bakayım dedim.
476
00:32:51,759 --> 00:32:54,200
Ne buldu, yeni bir bilgi,
bulgu mu var?
477
00:32:54,319 --> 00:32:56,640
Bizim elimizde olmayan
bir şeyler mi var elinde?
478
00:32:57,119 --> 00:32:58,720
Biliyorum, sağ olun.
479
00:32:59,319 --> 00:33:00,200
Ee...
480
00:33:00,319 --> 00:33:02,799
Bizde onun için
rahatsız etmiştik sizi.
481
00:33:13,200 --> 00:33:14,160
Kim bu?
482
00:33:15,480 --> 00:33:16,279
Kader.
483
00:33:18,319 --> 00:33:19,799
Ne diyorsun sen ya?
484
00:33:21,039 --> 00:33:22,920
E, biz öldü biliyoruz
bu adamı?
485
00:33:24,799 --> 00:33:26,400
Nerede, yeri yurdu
belli mi?
486
00:33:26,519 --> 00:33:29,200
Bilmiyoruz ama burada,
İstanbul’da.
487
00:33:29,519 --> 00:33:33,160
Hatta bir arkadaşımız var, Ulaş.
Takip ediyordu Kader’i.
488
00:33:34,440 --> 00:33:35,279
Sonra?
489
00:33:35,440 --> 00:33:39,160
Bildiğimiz kadarıyla, Kader
bu şahısla buluştu.
490
00:33:39,200 --> 00:33:41,880
Yakup Sevindir adı da.
Kader’in ekibinden.
491
00:33:42,119 --> 00:33:43,960
Sonra da Ulaş kayboldu.
492
00:33:44,480 --> 00:33:47,240
Meryem! Neden bana
daha önce haber vermiyorsun?
493
00:33:47,359 --> 00:33:49,359
Neden tek başına
bu işleri halletmeye çalışıyorsun!
494
00:33:49,400 --> 00:33:50,960
Biz varız burada ya!
495
00:33:54,000 --> 00:33:57,039
Valla yine aynı şeyi söyleyeceğim.
İyi ki geldin bana!
496
00:33:58,039 --> 00:34:01,079
Başkası olsa, hayatta inanmaz
bunların Kader olduğuna.
497
00:34:02,400 --> 00:34:04,319
Ama ben inanıyorum sana!
498
00:34:05,000 --> 00:34:06,079
Neden?
499
00:34:06,440 --> 00:34:09,000
Çünkü biz bu davada beraberiz!
500
00:34:10,239 --> 00:34:11,199
O zaman...
501
00:34:12,199 --> 00:34:14,440
- İki gün sonra açılışımız var.
- Hı!
502
00:34:14,559 --> 00:34:16,440
Kayıp 17’ler anıtını açıyoruz.
503
00:34:16,800 --> 00:34:18,000
Sizi de bekleriz.
504
00:34:18,159 --> 00:34:21,400
Hem, bir konuşma yaparsınız.
Ne güzel olur.
505
00:34:21,840 --> 00:34:24,880
Fariz beyciğim, çok isterim de…
506
00:34:25,440 --> 00:34:28,920
...şimdi biz orada savcı olarak
görünürsek...
507
00:34:29,079 --> 00:34:31,000
...burada bu işleri çözemeyiz.
508
00:34:32,159 --> 00:34:33,840
Ama siz açılışı yapın,
509
00:34:34,079 --> 00:34:37,880
...ben söz veriyorum, sakin bir zamanda
gelip ziyaret edeceğim sizi.
510
00:34:38,159 --> 00:34:39,239
Mutlaka.
511
00:35:05,679 --> 00:35:07,880
(ağlama)
512
00:36:45,559 --> 00:36:48,360
O gencecik Fatoş ölüp gitmiş...
513
00:36:49,039 --> 00:36:52,119
Deva desen bir hastane odasında
can çekişiyor.
514
00:36:53,840 --> 00:36:58,079
Ama bu kalleş dünya, hiç bir şey
olmamış gibi dönmeye devam ediyor.
515
00:36:59,599 --> 00:37:02,559
Madem öyle,
ben de döneceğim dedim.
516
00:37:02,880 --> 00:37:05,400
O istifa ettiğim maziye döneceğim.
517
00:37:05,719 --> 00:37:07,639
Yeniden bir katil olacağım.
518
00:37:08,039 --> 00:37:10,000
Onun için gittim, o avukata.
519
00:37:10,239 --> 00:37:13,360
Kader'in yerini söylesin de
öldüreyim diye.
520
00:37:13,599 --> 00:37:15,119
Sonra bir baktım,
521
00:37:15,519 --> 00:37:18,519
...meğer o kızcağız da
benimle aynı vaziyette.
522
00:37:19,159 --> 00:37:21,920
Velhasıl öyle bir denk
düşmüşüz ki Meryem'le,
523
00:37:22,480 --> 00:37:24,719
...şimdi anlatsam birine der ki...
524
00:37:25,480 --> 00:37:30,159
''Bırak Agah dönmesini, durmasını,
dünya işte bu kadar küçük''
525
00:37:31,000 --> 00:37:32,519
Ben de ona derim ki...
526
00:37:32,960 --> 00:37:36,519
''Dünya küçük değil,
suç büyük''
527
00:37:43,119 --> 00:37:45,880
Burada herkes
beni tanıyordur herhalde.
528
00:37:46,760 --> 00:37:49,719
Ama ben yine de
bir kaç kelimeyle anlatayım.
529
00:37:51,039 --> 00:37:54,960
Bu katillerin elinde
bir liste vardı ya.
530
00:37:56,000 --> 00:37:58,280
Bu listede on dokuz isim vardı.
531
00:37:59,119 --> 00:38:01,639
On dokuz kişi, on dokuz insan.
532
00:38:03,159 --> 00:38:07,320
Bu on dokuz kişiden,
on altısını kaçırdılar.
533
00:38:08,639 --> 00:38:13,320
Yok oldu, kayboldu onlar.
Kala kala, üç kişi kaldık.
534
00:38:14,320 --> 00:38:16,440
Bunlardan ikisi rahmetli oldu.
535
00:38:17,280 --> 00:38:19,400
Kendi ecelleriyle öldü onlar.
536
00:38:21,239 --> 00:38:23,760
Sonda yalnız ben kaldım hayatta.
537
00:38:25,119 --> 00:38:26,000
Şimdi...
538
00:38:26,159 --> 00:38:30,559
...bunları kaçıran, yok eden insanlardan
biz nasıl kurtardık kendimizi...
539
00:38:31,960 --> 00:38:34,039
...biz ellerinden nasıl kurtulduk.
540
00:38:35,639 --> 00:38:37,239
Biz para verdik bunlara.
541
00:38:38,039 --> 00:38:42,159
Bu katillere para verdik.
Ve öyle kurtulduk.
542
00:38:43,280 --> 00:38:44,519
Ama inanın...
543
00:38:45,239 --> 00:38:48,960
...bütün hayatımız boyunca
bu yaptığımızdan çok utandık.
544
00:38:49,559 --> 00:38:50,639
Hep utandık.
545
00:38:51,920 --> 00:38:53,960
Burada boş mezarlar var.
546
00:38:55,679 --> 00:38:57,599
Ve ben hala hayattayım…
547
00:38:58,480 --> 00:39:00,239
Ben bundan çok utanıyorum.
548
00:39:03,920 --> 00:39:06,519
İnsan her nefes alışında
utanır mı?
549
00:39:07,920 --> 00:39:09,119
Ben utanıyorum.
550
00:39:11,159 --> 00:39:13,239
Sonra benim bir evladım oldu,
551
00:39:15,119 --> 00:39:17,199
...ben ondan da çok utandım.
552
00:39:22,679 --> 00:39:24,840
Biz seni çok seviyoruz
Abidin amca.
553
00:39:25,519 --> 00:39:28,480
Asıl utanması gerekenler,
o 17 cana kıyanlar!
554
00:39:35,559 --> 00:39:36,400
Gel.
555
00:39:48,320 --> 00:39:49,960
Bize unut dediler.
556
00:39:51,920 --> 00:39:53,559
Unutacaksınız dediler.
557
00:39:55,920 --> 00:39:59,079
Bir de utanmadan
unutacağımızı zannettiler..
558
00:40:01,079 --> 00:40:03,360
Ama onlar her unut dediğinde...
559
00:40:04,360 --> 00:40:05,800
...biz daha çok hatırladık.
560
00:40:06,760 --> 00:40:09,960
Şimdi burada, bu anıtla,
561
00:40:10,679 --> 00:40:15,360
...sadece bizler değil,
artık başkaları da hatırlayacak.
562
00:40:16,519 --> 00:40:18,239
Herkes hatırlayacak.
563
00:40:19,559 --> 00:40:24,599
Burada 17 tane boş mezar var.
17 tane açık yara.
564
00:40:25,719 --> 00:40:28,760
Ve kayıplarımızın hesabı
sorulmadıkça!
565
00:40:29,599 --> 00:40:32,280
Bu insanların kemikleri
bulunmadıkça.
566
00:40:32,880 --> 00:40:34,920
Yaralarımız asla kapanmayacak.
567
00:40:35,760 --> 00:40:39,719
Ve bu topraklar,
daima böyle delik deşik kalacak.
568
00:40:42,320 --> 00:40:44,800
İnsanın bir yakını kaybolur,
569
00:40:45,440 --> 00:40:49,039
Üç gün geçer,
dönsün diye bekler.
570
00:40:50,800 --> 00:40:55,000
Üç sene geçer,
arasın diye bekler.
571
00:41:00,079 --> 00:41:02,039
Otuz sene geçer,
572
00:41:10,559 --> 00:41:12,559
...bari kemiklerini bulayım, der!
573
00:41:14,480 --> 00:41:15,800
Ben öyle diyorum!
574
00:41:18,880 --> 00:41:21,239
Bari babamın kemiklerini
bulayım da…
575
00:41:23,079 --> 00:41:25,239
...daha fazla kemikleri sızlamasın!
576
00:41:26,960 --> 00:41:28,760
Şunu herkes çok iyi bilsin!
577
00:41:30,239 --> 00:41:31,440
Biz buradayız.
578
00:41:33,639 --> 00:41:35,880
Ve her ne yaparsanız yapın,
579
00:41:38,159 --> 00:41:39,800
...asla kaybolmayacağız!
580
00:41:48,920 --> 00:41:50,119
Dilan Erdem!
581
00:41:50,960 --> 00:41:54,079
Biz buradayız.
Sen de burada mısın?
582
00:41:54,119 --> 00:41:55,320
Burada.
583
00:41:55,519 --> 00:41:58,079
- Seyit Güven!
- Burada.
584
00:41:58,119 --> 00:42:00,079
- Fahriye Güven!
- Burada.
585
00:42:01,760 --> 00:42:04,320
- Remzi Yüksük!
- Burada.
586
00:42:04,880 --> 00:42:07,119
- Galip Aslan!
- Burada.
587
00:42:07,199 --> 00:42:09,679
- Saruhan Demiroğlu!
- Burada.
588
00:42:09,800 --> 00:42:11,840
- Halil Karaçay!
- Burada.
589
00:42:12,239 --> 00:42:14,320
- Çetin Ertuk!
- Burada.
590
00:42:15,280 --> 00:42:17,280
- Selime Özdemir.
- Burada.
591
00:42:17,280 --> 00:42:19,559
- Mehmet İrfanoğlu.
- Burada.
592
00:42:19,599 --> 00:42:21,679
- Fuat Erarslan!
- Burada.
593
00:42:21,760 --> 00:42:23,960
- Kadir Doğan!
- Burada.
594
00:42:24,599 --> 00:42:27,400
- Turgut Kefeci!
- Burada.
595
00:42:27,599 --> 00:42:30,280
- İlhami Güral!
- Burada.
596
00:42:31,599 --> 00:42:33,960
- Melih Derin!
- Burada.
597
00:42:35,199 --> 00:42:38,000
- Süreyya Bozkaya!
- Burada.
598
00:42:38,400 --> 00:42:41,159
- Tibet Sanrı!
- Burada.
599
00:42:43,639 --> 00:42:46,000
Bunların hepsinin temelinde
aynı karanlık var.
600
00:42:46,519 --> 00:42:51,360
Kayıplar, faili meçhuller,
hepsi o aynı karanlığa çıkıyor.
601
00:42:52,400 --> 00:42:55,199
Benim oğlum, Ateş Arbay...
602
00:42:55,840 --> 00:43:02,400
...sadece görevini yaptığı için,
gazetecilik yaptığı için artık yok. Yok.
603
00:43:03,840 --> 00:43:05,159
(anlaşılmayan konuşmalar)
604
00:43:07,960 --> 00:43:10,679
Arıyoruz, arıyoruz,
hiçbir yerde yok Ulaş!
605
00:43:10,960 --> 00:43:12,400
Ne yapacağım ben evladım?
606
00:43:13,239 --> 00:43:14,840
Bir akıl ver bana ya,
607
00:43:14,840 --> 00:43:17,119
...nereye gideceğim,
ne yapacağım, kime başvurayım.
608
00:43:17,239 --> 00:43:18,199
Bulacağız teyzecim,
609
00:43:18,840 --> 00:43:20,280
-...bir şekilde bulacağız!
- Meryem hanım.
610
00:43:20,320 --> 00:43:22,400
- Sağ olasın oğlum.
- Pardon. Meryem hanım.
611
00:43:22,519 --> 00:43:23,320
Agah bey!
612
00:43:23,599 --> 00:43:26,679
Yalnız ben size söylemiştim,
bugün pek uygun bir gün değil.
613
00:43:26,719 --> 00:43:30,119
Olsun, olsun. Ben yine de geldim.
Sadece size bir şey sormak istiyorum.
614
00:43:30,719 --> 00:43:31,360
Pardon.
615
00:43:34,840 --> 00:43:37,119
Bu Kader’in adresi
var mı sizde?
616
00:43:37,559 --> 00:43:39,440
- Neden, ne yapacaksınız?
- Öldüreceğim.
617
00:43:39,920 --> 00:43:42,119
(nefes) Agah bey!
618
00:43:42,519 --> 00:43:45,519
Siz bizim ne yapmaya çalıştığımızı
hiç anlamamışsınız belli ki.
619
00:43:45,639 --> 00:43:47,360
O yüzden siz bana bunu söylememiş olun,
620
00:43:47,440 --> 00:43:48,400
...ben de duymamış olayım!
621
00:43:48,760 --> 00:43:49,719
Evladım,
622
00:43:50,119 --> 00:43:53,840
…sen az önce kürsüden,
bu 17 canın adını tek tek saymadın mı?
623
00:43:54,119 --> 00:43:57,559
Bunların hesabı sorulmayacak mı?
Ben de onu yapacağım işte!
624
00:43:58,920 --> 00:44:01,079
Fariz, Agah beyi şöyle…
625
00:44:02,400 --> 00:44:04,239
Ne oldu? Ne oldu?
626
00:44:04,559 --> 00:44:06,599
- Gel amcacığım. Gel hadi gel.
- Ne oldu?
627
00:44:06,639 --> 00:44:08,519
- Ne oldu ya? Ya ne dedim?
- Gel, yürü yürü.
628
00:44:08,559 --> 00:44:10,119
- Bir şey soruyorum.
- Hadi, hadi amcacığım, hadi.
629
00:44:10,159 --> 00:44:12,400
- Ya bir adres soruyorum.
- Tamam tamam.
630
00:44:12,599 --> 00:44:14,679
Ya, bir adres sordum.
631
00:44:16,119 --> 00:44:18,039
- Hadi yürü amca, yürü.
- Ya, tamam itekleme ya.
632
00:44:18,039 --> 00:44:19,159
İteklemiyorum, hadi yürü.
633
00:44:19,199 --> 00:44:21,519
Ayıptır ya, tamam tamam,
geldim tamam.
634
00:44:21,679 --> 00:44:23,800
Bir daha da böyle
çağrılmadığın yerlere gelme.
635
00:44:23,880 --> 00:44:25,480
Allah! Allah!
636
00:44:28,840 --> 00:44:29,599
Heh!
637
00:44:32,719 --> 00:44:35,039
Sen biliyor musun
Kader'in yerini?
638
00:44:41,599 --> 00:44:43,559
Amca, ben bilmiyorum.
639
00:44:44,199 --> 00:44:46,159
Ama bilsem, söylerdim.
640
00:44:53,039 --> 00:44:54,719
- Şşşt. Şşşt.
- Hı?
641
00:44:55,280 --> 00:44:58,519
Vallahi Agah, başka çaren kalmadı.
642
00:44:58,760 --> 00:45:02,599
Aç şu torpido gözünü, bak bakalım,
orada bir anahtar olması lazım.
643
00:45:08,760 --> 00:45:09,760
- Bu mu?
- Hı! Hı!
644
00:45:10,360 --> 00:45:12,960
Sen apartman yöneticisi
değil miydin?
645
00:45:13,440 --> 00:45:14,559
Hangi apartman?
646
00:45:18,440 --> 00:45:19,679
Mebrure!
647
00:46:02,239 --> 00:46:03,280
Yahu Melek!
648
00:46:03,920 --> 00:46:06,880
Ya, sen neler hazırlamışsın,
o kadar hengamenin içinde.
649
00:46:07,159 --> 00:46:09,000
Ya, ellerine sağlık.
650
00:46:09,480 --> 00:46:12,840
Valla ben yapmadım,
komşular yapıp, getirmiş.
651
00:46:13,360 --> 00:46:16,840
Dolma...
Annem çok güzel yapar.
652
00:46:18,880 --> 00:46:20,639
Ramiz de çok severdi.
653
00:46:21,079 --> 00:46:25,320
Yani bir oturuşta,
yarım tencere dolmayı yerdi.
654
00:46:26,440 --> 00:46:30,280
Biliyor musun? Ben aslında
gördüm rahmetliyi.
655
00:46:31,519 --> 00:46:33,000
Ama epey zaman oldu.
656
00:46:33,679 --> 00:46:38,199
Mahalleye geldi,
Hikmet'ten bir şey istemeye gelmiş.
657
00:46:38,480 --> 00:46:39,800
Biliyorum, biliyorum.
658
00:46:40,400 --> 00:46:43,119
- Silah istemiş.
- Hı!
659
00:46:43,880 --> 00:46:46,039
Onu da kendine benzetmişsin.
660
00:46:47,320 --> 00:46:50,920
Melek, bak ben,
kardeşime ağabeylik yapamadım.
661
00:46:51,519 --> 00:46:54,239
Ne elinden tutabildim,
ne bir yol gösterebildim.
662
00:46:55,000 --> 00:46:58,199
O da gitti,
üç kuruş için serseri oldu.
663
00:46:59,000 --> 00:47:02,639
Sonra da bir herif çıktı,
bana serserilik yaptın diye, vurdu onu.
664
00:47:05,840 --> 00:47:07,280
Benim yüzümden öldü.
665
00:47:09,159 --> 00:47:10,920
Ben buradan gittim diye.
666
00:47:11,599 --> 00:47:13,360
Canım olur mu öyle şey.
667
00:47:13,719 --> 00:47:17,239
Ne alakası var.
Sen gittin diye, olur mu hiç öyle.
668
00:47:19,760 --> 00:47:20,480
Melek!
669
00:47:21,039 --> 00:47:23,599
Sırf ben gittim diye,
670
00:47:23,719 --> 00:47:28,480
...sen Hikmet'i sevdiysen,
her şey olur.
671
00:47:34,320 --> 00:47:36,280
Demek ki ben gittim.
672
00:47:37,199 --> 00:47:38,960
Dünya tersine döndü.
673
00:47:41,039 --> 00:47:42,960
- Hadi canım, hadi.
- Yine bekleriz.
674
00:47:43,199 --> 00:47:44,079
Teşekkürler.
675
00:47:44,119 --> 00:47:47,719
- Bir küçüğünü mü alsaydık?
- Yok canım, anca bu, anca, hadi.
676
00:47:48,159 --> 00:47:50,320
- Pardon!
- Pardon!
677
00:47:54,920 --> 00:47:56,639
- Merhaba!
- Buyurun.
678
00:47:56,679 --> 00:48:00,599
Evladım, ben üst katta oturuyorum da.
Bana bir yardımcı olabilir misin?
679
00:48:00,920 --> 00:48:02,760
Çalıştıramadım ben şunu.
680
00:48:02,800 --> 00:48:04,679
- Sana zahmet.
- Ver abi bir bakayım.
681
00:48:07,239 --> 00:48:09,840
- Bunun şarjı bitmiş.
- Öyle mi?
682
00:48:10,079 --> 00:48:12,639
- E, takıver bir zahmet.
- Takayım.
683
00:48:15,480 --> 00:48:20,480
He... Burası şeydi yahu!
Meyhaneydi.
684
00:48:20,880 --> 00:48:22,800
O tabela, bacaklı.
685
00:48:23,440 --> 00:48:25,320
- Değil mi?
- Evet abi.
686
00:48:25,320 --> 00:48:26,840
Peki ne oluyor şimdi böyle.
687
00:48:27,199 --> 00:48:29,400
Fantezi aletleri falan satıyoruz.
688
00:48:29,719 --> 00:48:31,000
Fantezi.
689
00:48:31,599 --> 00:48:35,760
Maşallah. Evet.
Peki, ee?
690
00:48:36,639 --> 00:48:39,360
Biraz ayıp olmuyor mu ya,
böyle orta yerde?
691
00:48:39,760 --> 00:48:42,800
O dışardaki tabela falan.
Hı, yani.
692
00:48:43,119 --> 00:48:45,480
Bizim gençliğimizde yoktu
öyle şeyler.
693
00:48:45,519 --> 00:48:49,519
E, artık insanlar farklı şeyler arıyorlar.
Yeni heyecanlar arıyorlar.
694
00:48:51,440 --> 00:48:54,400
Alet edevata ihtiyaç varsa
heyecanlanmak için...
695
00:48:54,440 --> 00:48:58,159
...zaten sen ölmüşsün demek ki.
Bırak bu işleri yani.
696
00:48:58,320 --> 00:48:59,440
Adı ne bunun?
697
00:49:00,079 --> 00:49:01,239
Full Erotic Shop.
698
00:49:01,519 --> 00:49:02,960
Full Erotic Shop.
699
00:49:03,880 --> 00:49:04,400
Buyur!
700
00:49:05,239 --> 00:49:08,320
Bari onu düzgün yapsaydınız ya,
bir Türkçe isim bulamadınız mı?
701
00:49:08,800 --> 00:49:09,760
Ne bileyim ben!
702
00:49:10,199 --> 00:49:11,920
Şehvet Diyarı, falan!
703
00:49:12,000 --> 00:49:14,239
- Heh açıldı.
- Açıldı mı, he iyi.
704
00:49:14,400 --> 00:49:16,480
Ya, şeyine bir bakar mısın onun?
705
00:49:16,519 --> 00:49:18,239
- Neyine?
- Hani arayan, aradığın,
706
00:49:18,239 --> 00:49:20,159
...o yazıyor ya orada hep!
Ben şimdi...
707
00:49:20,199 --> 00:49:22,639
- Hemen bakayım abi.
-...hatırlamıyorum, eski telefon.
708
00:49:24,519 --> 00:49:28,400
Vallahi arama kaydın da
hiç bir şey yok. Ya da silinmiş.
709
00:49:28,679 --> 00:49:33,199
Dur bir de şeyine bakayım.
Rehberine bakayım.
710
00:49:34,199 --> 00:49:36,360
- Çok garip!
- Ne garip?
711
00:49:36,559 --> 00:49:39,360
- Tek bir numara var!
- Tek numara!
712
00:49:40,400 --> 00:49:43,119
Bir arasana şunu ya.
Allah! Allah!
713
00:49:45,159 --> 00:49:46,280
Hay, yaşa.
714
00:50:44,440 --> 00:50:46,000
Kader mi geldi?
715
00:50:47,199 --> 00:50:48,400
Geldi komutanım.
716
00:50:49,440 --> 00:50:53,519
İyi, iyi. Ona da bir çay koy da
karşılıklı içelim.
717
00:50:54,320 --> 00:50:55,599
Hoş geldin Kader.
718
00:50:59,599 --> 00:51:01,039
El öpmek yok mu?
719
00:51:07,800 --> 00:51:10,039
Püşşşşş... Kızım..
720
00:51:17,320 --> 00:51:18,280
Pşşş...
721
00:51:31,360 --> 00:51:36,880
- Lan, dur! Ne oluyor lan?
- Ulaş nerede?
722
00:51:36,920 --> 00:51:40,079
Cevap ver, cevap?
Ne yaptınız çocuğa?
723
00:51:41,760 --> 00:51:44,639
- Nerede Ulaş?
- Ulaş hangisi lan?
724
00:51:45,880 --> 00:51:48,400
- Ulaş nerede?
- Lan!
725
00:52:10,480 --> 00:52:13,199
Seni bu dünyada en çok
kim tanıyor?
726
00:52:14,119 --> 00:52:16,679
Gerçekte nasıl bir insan
olduğunu...
727
00:52:17,079 --> 00:52:19,239
Neler yapabileceğini...
728
00:52:19,599 --> 00:52:21,519
Nelerden korktuğunu...
729
00:52:22,039 --> 00:52:25,440
Neye, ne kadar dayanabileceğini
kim bliiyor?
730
00:52:27,440 --> 00:52:28,960
Annen mi...
731
00:52:29,360 --> 00:52:30,840
Kardeşin mi...
732
00:52:31,559 --> 00:52:32,880
Dostların mı...
733
00:52:33,920 --> 00:52:35,719
Yoksa aşkların mı...
734
00:52:38,360 --> 00:52:39,320
Hiç biri.
735
00:52:40,360 --> 00:52:43,559
Çünkü bu dünyada seni en çok
suç ortağın tanıyor.
736
00:52:44,559 --> 00:52:46,679
Sadece o biliyor
kim olduğunu.
737
00:52:47,599 --> 00:52:48,559
Biliyorum.
738
00:52:49,320 --> 00:52:51,440
Çünkü benimde var
bir suç ortağım.
739
00:52:52,239 --> 00:52:55,079
Yani, belki bir masum
değilim ama.
740
00:52:56,800 --> 00:52:59,440
En azından bu dünyada
yalnız da değilim.
56175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.