Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,778 --> 00:01:12,236
Spread your arms, please.
2
00:01:21,030 --> 00:01:22,297
Turn around.
3
00:01:28,479 --> 00:01:29,479
Thank you.
4
00:01:30,937 --> 00:01:31,937
Change.
5
00:01:35,084 --> 00:01:37,119
Spread your arms, please.
6
00:01:49,676 --> 00:01:51,058
Turn around.
7
00:02:01,158 --> 00:02:02,502
Thank you.
8
00:02:11,718 --> 00:02:13,407
See you...
9
00:02:56,991 --> 00:02:59,257
- Get dressed.
- What?
10
00:03:01,023 --> 00:03:03,058
Get dressed.
11
00:03:13,887 --> 00:03:16,383
You're fucked up.
12
00:03:37,503 --> 00:03:40,844
The weather changed.
13
00:05:24,255 --> 00:05:29,900
With Jesus in my heart
I'm walking hand in hand.
14
00:05:33,126 --> 00:05:39,001
With Jesus in my heart
I'm walking as a friend.
15
00:05:40,998 --> 00:05:47,065
No road or work is too hard,
when I have God in my heart.
16
00:05:53,900 --> 00:06:00,006
With Jesus in my heart as a friend
I fear no storms.
17
00:06:01,734 --> 00:06:07,570
No road or work is too hard,
when I have God in my heart.
18
00:06:09,260 --> 00:06:15,020
And now our headmistress
will take the floor.
19
00:06:24,505 --> 00:06:26,348
My dearest...
20
00:06:26,655 --> 00:06:31,686
You probably think that retreat is important,
just because of its religious aspect
21
00:06:31,878 --> 00:06:34,143
And I would like this universal wisdom...
22
00:06:34,258 --> 00:06:38,790
to reach each one of you.
23
00:06:43,090 --> 00:06:45,394
Gustave Flaubert.
24
00:06:47,046 --> 00:06:49,503
Godard Jean-Luc.
25
00:06:51,001 --> 00:06:54,150
And to balance it out,
Polish female artists.
26
00:06:56,646 --> 00:06:59,718
Katarzyna Kozyra's “Boys”.
27
00:07:00,140 --> 00:07:03,980
And Natalia Bazowska's
installation “Birth Place”.
28
00:07:04,786 --> 00:07:09,510
Pass it on. The exhibition is in Warsaw
until may and then goes to Paris.
29
00:07:11,199 --> 00:07:15,654
And how is your French after the vacation?
30
00:07:16,306 --> 00:07:20,953
No answer... So-so?
31
00:07:22,374 --> 00:07:25,177
What does that mean?
32
00:07:32,127 --> 00:07:34,777
“Le Mépris”.
33
00:07:37,657 --> 00:07:39,615
Nothing?
34
00:07:48,217 --> 00:07:50,252
Read it, please.
35
00:07:55,858 --> 00:07:59,430
Not the word, just the definition.
36
00:07:59,622 --> 00:08:03,500
An emotional state, in which we judge
someone or his morality
37
00:08:03,654 --> 00:08:07,110
as deserving punishment or indifference,
38
00:08:07,263 --> 00:08:10,412
depriving the other person of respect
and attention.
39
00:08:11,449 --> 00:08:13,215
Repulsion?
40
00:08:14,214 --> 00:08:15,404
Disgust?
41
00:08:17,094 --> 00:08:18,284
Contempt?
42
00:08:18,399 --> 00:08:19,590
By Godard?
43
00:08:24,850 --> 00:08:27,039
She was wet like a Syrian pontoon.
44
00:08:27,116 --> 00:08:30,726
Your sister is stealing our Tomek away?
45
00:08:30,994 --> 00:08:34,374
I'm just getting married.
46
00:08:44,281 --> 00:08:46,854
Of course, I understand...
47
00:08:48,121 --> 00:08:52,230
Please stay calm. I do
talk to them about it.
48
00:08:54,841 --> 00:08:59,180
Sir, I won't let them go there unprepared.
49
00:08:59,410 --> 00:09:02,098
Of course, we discuss it.
50
00:09:05,593 --> 00:09:07,628
Shit... Yes, I'm here.
51
00:09:11,353 --> 00:09:14,310
Yes we talk... It's part of the curriculum.
52
00:09:14,425 --> 00:09:17,382
No, it's art, not sexual education.
53
00:09:28,287 --> 00:09:31,590
I can't really talk right now...
54
00:09:31,782 --> 00:09:35,199
I understand, but what does my mother
have to do with that?
55
00:09:36,274 --> 00:09:39,654
- Hello. Can I help?
- Do you know her?
56
00:09:39,769 --> 00:09:41,804
In a biblical sense.
57
00:09:42,034 --> 00:09:43,724
Nice, huh?
58
00:09:43,878 --> 00:09:47,641
Nice, but a bit stressed. Have a look.
59
00:09:53,862 --> 00:09:56,703
- She did that.
- Did she?
60
00:10:01,772 --> 00:10:05,074
- Will you call me?
- You must be kidding.
61
00:10:05,190 --> 00:10:07,916
- I'm a mechanic.
- So “mechanic” it for me.
62
00:10:22,546 --> 00:10:25,426
- That chick smashed my fender.
- Which one?
63
00:10:25,542 --> 00:10:27,346
The one in the black coat.
64
00:10:27,462 --> 00:10:29,151
She is staring at me.
65
00:10:29,305 --> 00:10:31,532
I'm not that hungry.
We have the table upstairs?
66
00:10:32,415 --> 00:10:36,524
- The kind to order hot water with lemon.
- Skinny legs...
67
00:10:36,754 --> 00:10:39,404
- Don't worry about it.
- Weird last name too...
68
00:10:39,558 --> 00:10:40,978
Fuck her...
69
00:11:59,391 --> 00:12:01,081
Hurry up!
70
00:12:04,537 --> 00:12:06,726
Had fun?
71
00:12:59,871 --> 00:13:04,134
- Which coffee do you want?
- Purple.
72
00:13:16,998 --> 00:13:19,724
Stinker.
73
00:13:32,818 --> 00:13:35,391
She's cute.
74
00:13:35,506 --> 00:13:40,767
- Yep. Green eyed.
- She doesn't need to have green eyes.
75
00:13:41,343 --> 00:13:45,068
- From the agency?
- No, classifieds...
76
00:13:45,183 --> 00:13:49,100
- We wanted her to look like you.
- She's done all her medical exams?
77
00:13:49,215 --> 00:13:52,786
Of course. You think, I wouldn't check?
78
00:13:59,007 --> 00:14:01,926
I'm done drinking.
79
00:14:03,769 --> 00:14:06,649
Take her number.
80
00:14:07,801 --> 00:14:10,566
- Do you love me?
- Do you love me?
81
00:14:10,796 --> 00:14:13,100
Are you sure...? Bye.
82
00:14:18,860 --> 00:14:21,394
Hey, some stuff came up.
83
00:14:28,114 --> 00:14:31,071
The budget's over...
84
00:14:31,302 --> 00:14:36,370
So stop provoking with this exhibition
nonsense. You know the situation...
85
00:14:37,791 --> 00:14:42,937
I'm with mom, will call you later, okay?
Yes, I'll call you back.
86
00:14:45,049 --> 00:14:51,270
It's all connected. If the school closes, I
won't be able to participate... you know...
87
00:14:51,769 --> 00:14:55,378
And you'll be out of work too...
88
00:14:58,297 --> 00:15:01,830
- Good morning.
- Morning.
89
00:15:03,174 --> 00:15:05,055
- Two juices please.
- Of course.
90
00:15:07,858 --> 00:15:09,548
Goodbye.
91
00:15:12,159 --> 00:15:13,926
Do you understand?
92
00:15:23,756 --> 00:15:26,367
Come over here.
93
00:15:27,404 --> 00:15:29,132
Take a look.
94
00:15:30,898 --> 00:15:34,546
This one maybe? Nice.
95
00:15:35,161 --> 00:15:37,887
- What do you think?
- Nice.
96
00:15:43,724 --> 00:15:46,028
Ah, hold on...
97
00:15:51,289 --> 00:15:55,244
- I don't think it's his style.
- He doesn't have a style!
98
00:15:55,436 --> 00:15:58,508
And that's his style, mom...
99
00:15:59,814 --> 00:16:02,732
There's much to do.
100
00:16:05,266 --> 00:16:07,263
Thanks.
101
00:16:20,396 --> 00:16:23,238
I need to pee.
102
00:16:27,999 --> 00:16:30,342
- Good morning.
- Hey, boss.
103
00:16:30,495 --> 00:16:33,951
I'm driving the client to the station
and I'll be right back.
104
00:16:34,105 --> 00:16:35,526
- Hi.
- Hi.
105
00:16:37,215 --> 00:16:39,404
- Which year?
- '87.
106
00:16:39,596 --> 00:16:43,398
- It looks barely driven.
- She. It's a she. Renia...
107
00:16:45,970 --> 00:16:48,966
And that car? Which year?
108
00:16:52,422 --> 00:16:53,919
'78.
109
00:16:54,034 --> 00:16:56,300
It's the European model, right?
110
00:16:56,415 --> 00:16:58,489
Of course.
111
00:16:59,218 --> 00:17:02,137
All right. Keys and registration please.
112
00:17:02,790 --> 00:17:05,670
I was a rainbow supporter myself.
113
00:17:05,823 --> 00:17:09,778
Pity it's a left side. I have a nice
right-hand blinker.
114
00:17:10,930 --> 00:17:12,850
Sorry.
115
00:17:14,809 --> 00:17:16,729
How long will it take?
116
00:17:16,998 --> 00:17:21,990
If you want to do it right, you need to
paint it all over.
117
00:17:22,182 --> 00:17:26,022
So that no other shades
come through, like here.
118
00:17:26,175 --> 00:17:29,785
- Any idea how can I get back to town?
- Wait a sec.
119
00:17:30,438 --> 00:17:31,743
Nina!
120
00:17:32,934 --> 00:17:37,734
- Sure you don't want me to come along?
- No, I want to go on my own.
121
00:17:37,926 --> 00:17:43,033
Won't you give her a lift? I don't have
a replacement car.
122
00:17:46,873 --> 00:17:49,561
- I'll give you a lift.
- Thanks.
123
00:17:52,786 --> 00:17:54,399
Ciao!
124
00:18:08,108 --> 00:18:09,183
Sorry.
125
00:18:18,553 --> 00:18:21,241
Have you known each other long?
126
00:18:21,510 --> 00:18:24,505
My husband? Since high school.
127
00:18:26,156 --> 00:18:29,766
Not bad. Aren't you guys bored yet?
128
00:18:32,108 --> 00:18:34,489
Just a little bit.
129
00:19:03,020 --> 00:19:08,972
- I'm going to turn here. Can I drop you off?
- Sure. There's a bus stop right there.
130
00:19:11,161 --> 00:19:12,889
Thank you.
131
00:19:28,978 --> 00:19:34,930
I never get it right. I don't know
all the words in Polish.
132
00:19:37,350 --> 00:19:40,537
- Nina.
- Nice to meet you.
133
00:19:41,190 --> 00:19:46,527
- You spend a lot of time in the park?
- No, I have too much work.
134
00:19:46,796 --> 00:19:51,711
When I was a kid I used to walk
along the railway tracks.
135
00:19:51,903 --> 00:19:58,009
Old Russian tracks. My mom used to say:
and where will it get you?
136
00:19:58,738 --> 00:20:02,233
- Your fee is very high. Even for...
- Even for what?
137
00:20:02,386 --> 00:20:06,150
For giving birth to someone else's child?
138
00:20:07,071 --> 00:20:11,410
- How often can I see it?
- That's not how it works.
139
00:20:11,641 --> 00:20:14,866
- I thought you knew.
- Knew what?
140
00:20:15,097 --> 00:20:19,206
It won't be your child. This child will be
mine and my husband's.
141
00:20:19,474 --> 00:20:22,854
- I have a husband too!
- So how much do you want?
142
00:20:23,007 --> 00:20:26,425
- I don't like your tone!
- You don't like MY tone?
143
00:20:26,617 --> 00:20:28,076
No, I don't.
144
00:20:28,230 --> 00:20:32,223
Are you kidding? Can't you see
I have no other option?
145
00:20:32,415 --> 00:20:34,028
You should calm down.
146
00:20:34,220 --> 00:20:38,175
- Please. I'm begging you.
- I'm sorry.
147
00:21:04,633 --> 00:21:08,358
I opened it early, so it could breath.
148
00:21:08,511 --> 00:21:11,583
No, I don't want to drink.
149
00:21:22,758 --> 00:21:24,678
I'll wipe up.
150
00:21:57,817 --> 00:22:01,158
We'll find another one.
151
00:22:13,330 --> 00:22:14,330
Morning.
152
00:22:15,788 --> 00:22:18,706
Hey! How's the car?
153
00:22:25,618 --> 00:22:27,807
- Coffee?
- Great.
154
00:22:28,038 --> 00:22:31,186
- You don't have change?
- Not today.
155
00:22:33,375 --> 00:22:35,833
It's straight! Leave it!
156
00:22:38,866 --> 00:22:41,286
Got a few small ones.
157
00:22:41,823 --> 00:22:44,089
Great. Thanks.
158
00:22:55,839 --> 00:23:00,102
Look, I know it may sound weird, but...
159
00:23:00,294 --> 00:23:04,556
- Would you come over for dinner?
- Why?
160
00:23:06,514 --> 00:23:08,780
Cause you have green eyes?
161
00:23:11,199 --> 00:23:14,194
Not true.
162
00:23:22,834 --> 00:23:26,982
Maybe she's no longer a virgin...
I don't know.
163
00:23:28,326 --> 00:23:30,207
Gee...
164
00:23:31,398 --> 00:23:33,510
Good.
165
00:23:34,009 --> 00:23:37,618
I said good. How am I supposed to feel?
I'm not sick.
166
00:23:38,194 --> 00:23:40,959
What do you mean?
167
00:23:45,260 --> 00:23:49,561
- Yes, I have.
- I bet she's gonna admire my bamboo.
168
00:23:49,906 --> 00:23:55,897
No, Wojtek is cooking and we're about
to watch a movie.
169
00:23:56,127 --> 00:24:02,194
We can't talk any more.
Very cool. Bye.
170
00:24:28,614 --> 00:24:32,876
We can call it off if you want.
171
00:25:43,609 --> 00:25:45,068
Wait. Wait.
172
00:26:30,994 --> 00:26:32,338
- Hi.
- Hi.
173
00:26:32,492 --> 00:26:35,410
It's nice you've made it.
174
00:26:39,980 --> 00:26:41,823
Grand cru classée...
175
00:26:41,977 --> 00:26:48,198
- Hi.
- I'll take that coat.
176
00:26:57,874 --> 00:26:59,948
Nice place.
177
00:27:33,318 --> 00:27:36,006
It's not that cheap, you know...
178
00:27:36,351 --> 00:27:38,271
- With sand?
- I don't know.
179
00:27:38,502 --> 00:27:42,534
First of all they need to scrub
the old coat off that fender.
180
00:27:42,726 --> 00:27:45,990
Then they apply copper,
and on that copper...
181
00:27:46,220 --> 00:27:52,556
White over red is all swell
Red over white all comes back.
182
00:27:53,055 --> 00:27:55,820
- Is this the last one?
- The last one.
183
00:27:57,164 --> 00:27:58,738
Thank you.
184
00:27:59,276 --> 00:28:05,228
- How about a puff?
- Good idea.
185
00:28:12,140 --> 00:28:15,289
You smoke?
186
00:28:15,942 --> 00:28:19,206
Where do you work?
187
00:28:20,626 --> 00:28:27,270
I watched this amazing doc on TV.
Can't remember the channel.
188
00:28:27,462 --> 00:28:35,410
- About samurai swords. You know the story?
- No.
189
00:28:35,679 --> 00:28:43,679
Well, first of all you need to understand
that in order to test THIS swords...
190
00:28:44,588 --> 00:28:51,193
- These.
- they took a bunch of prisoners...
191
00:28:51,385 --> 00:28:54,764
I beg you.
192
00:28:59,103 --> 00:29:03,596
And they slashed them.
But that's still nothing.
193
00:29:07,590 --> 00:29:13,580
Those swords are made of steel whose...
194
00:29:13,964 --> 00:29:21,030
- Which.
- WHICH is made in an ancient way using thin layers.
195
00:29:21,260 --> 00:29:28,940
Such thin layers like plaques,
plates put together...
196
00:29:29,132 --> 00:29:35,430
They search for them in those
Japanese streams. It takes months...
197
00:29:38,732 --> 00:29:46,719
It's a very tedious, magical ritual.
But the best part is, that this guy...
198
00:29:46,911 --> 00:29:51,634
the one that was telling the story,
he was tearful...
199
00:29:51,826 --> 00:29:56,703
because they can't test those swords
on people anymore.
200
00:30:08,838 --> 00:30:15,289
And bamboo is the closest you'll get
to the human spine.
201
00:30:31,378 --> 00:30:36,102
I know another version of the story.
202
00:30:40,441 --> 00:30:45,126
- About swords?
- About bamboos.
203
00:30:45,279 --> 00:30:51,961
- There sit 3 hippies and a stick falls from the sky.
- A bamboo stick?
204
00:30:52,153 --> 00:30:57,990
- No, just a stick.
- It's useless. We're not alike.
205
00:31:01,023 --> 00:31:08,818
It turns out that this stick is in fact a
guy, a dead guy sent from heaven as a stick.
206
00:31:15,615 --> 00:31:21,644
- Where did you get this stuff?
- From the “World Literature” monthly.
207
00:31:24,524 --> 00:31:28,057
You wanna have a threesome?
208
00:31:32,204 --> 00:31:35,737
Nope, just me.
209
00:31:44,953 --> 00:31:47,910
I gotta pee.
210
00:31:48,140 --> 00:31:51,634
At the end of the corridor, on the right.
211
00:33:32,358 --> 00:33:35,199
Tell me. I'm somewhat lost.
212
00:33:35,314 --> 00:33:39,231
Did you think that the three of us
would end up in bed together?
213
00:33:39,385 --> 00:33:40,921
Stop it, please.
214
00:33:46,489 --> 00:33:50,598
You thought you'd show her your bamboo...
215
00:33:50,828 --> 00:33:54,898
and you two would fuck
while I was having coffee?
216
00:33:55,090 --> 00:33:56,434
- I'll fix you one.
- What?
217
00:33:56,626 --> 00:33:58,009
- A coffee.
- Fuck...
218
00:33:58,201 --> 00:34:01,004
- You're drunk.
- Am I, really?
219
00:34:02,310 --> 00:34:05,343
Don't call me!
220
00:34:08,876 --> 00:34:11,833
Hello? Hi, Sylvia.
221
00:34:12,332 --> 00:34:14,751
Yes, she is. Hold on.
222
00:34:15,634 --> 00:34:17,247
Did you have to do that?
223
00:34:17,516 --> 00:34:19,551
You could have had the better sister...
224
00:34:19,705 --> 00:34:23,583
What if we were having sex right now?
No we aren't.
225
00:34:24,850 --> 00:34:27,884
No, I'm not ovulating Sylvie!
226
00:34:51,999 --> 00:34:56,530
The cookware set is all that's left.
I've never seen Malvie cook. Fuck.
227
00:34:56,684 --> 00:34:58,988
- I'll make you a coffee.
- I don't need coffee!
228
00:34:59,142 --> 00:35:01,599
- Stop pacyfing me!
- Cut it out, please.
229
00:35:01,714 --> 00:35:03,634
Don't hush me.
230
00:35:03,788 --> 00:35:07,206
Sex! Insemination! Ovulation!
231
00:35:07,359 --> 00:35:10,623
Examination! Grouping! In vitro!
232
00:35:10,777 --> 00:35:14,156
Miscarriage! Surrogate!
Fuck! Money! Prick!
233
00:35:14,348 --> 00:35:17,958
- Nothing will come out of it!
- Stop it, you'll regret it tomorrow.
234
00:35:18,150 --> 00:35:20,914
Do you love me?! Do you?!
235
00:35:21,106 --> 00:35:22,988
What are you asking me?!
236
00:35:23,142 --> 00:35:27,174
I love you! You love me!
Let's all love each other, for fuck's sake!
237
00:36:24,889 --> 00:36:27,730
I thought it was somehow...
238
00:36:28,690 --> 00:36:31,801
Maybe it's our last chance.
239
00:36:33,951 --> 00:36:36,178
Maybe this is my last chance...
240
00:36:36,332 --> 00:36:40,018
And if we don't make it this time...
then I give up.
241
00:36:50,694 --> 00:36:53,420
I'll take care of everything.
242
00:36:53,574 --> 00:36:56,031
I can do it. You'll see.
243
00:36:56,223 --> 00:37:00,063
- How long to fix it?
- A week or so.
244
00:37:00,870 --> 00:37:03,903
- Give me three.
- What for?
245
00:37:04,057 --> 00:37:07,935
I'll convince her! You'll see...
I can't tell her straight away.
246
00:37:08,319 --> 00:37:11,238
And I'll take care of her, help her...
247
00:37:11,391 --> 00:37:14,233
- I don't know how much we drank that night.
- Nina, please...
248
00:37:14,386 --> 00:37:17,650
I'll pay her three times more
than those girls from the website.
249
00:37:17,766 --> 00:37:20,454
You know it's not always about the money.
250
00:37:21,951 --> 00:37:24,793
She once walked out on us, remember?
251
00:37:25,561 --> 00:37:28,134
She simply doesn't like us.
252
00:37:30,284 --> 00:37:32,511
I don't like her either.
253
00:37:35,276 --> 00:37:36,927
You don't?
254
00:37:44,799 --> 00:37:50,252
Okay, three weeks is too long, but I can
stretch it to two.
255
00:37:55,897 --> 00:37:57,855
Great.
256
00:37:59,583 --> 00:38:01,964
- Good morning.
- Hi.
257
00:38:07,686 --> 00:38:11,065
- Who's that? I don't know him.
- He's new.
258
00:38:11,218 --> 00:38:13,100
Samuel.
259
00:38:14,751 --> 00:38:16,556
Nice.
260
00:38:47,698 --> 00:38:52,153
- I'll just leave it here.
- Thanks.
261
00:39:20,569 --> 00:39:23,679
Could you pass me the sugar?
262
00:39:28,364 --> 00:39:31,628
Three spoons.
263
00:39:37,772 --> 00:39:40,076
Three...
264
00:39:40,191 --> 00:39:42,841
Sweet.
265
00:39:49,484 --> 00:39:51,980
What are you doing?
266
00:39:52,172 --> 00:39:54,822
Can I help somehow?
267
00:39:56,434 --> 00:40:01,542
- You can read the grades.
- Sure.
268
00:40:05,036 --> 00:40:08,492
Marcinkowska Aneta first.
269
00:40:14,137 --> 00:40:18,207
10 points. An “A”.
270
00:40:18,898 --> 00:40:24,774
- Goslawski?
- 7 points, a “C”. Barely made it.
271
00:40:26,655 --> 00:40:30,188
Milko. Lucas Milko.
272
00:40:31,186 --> 00:40:33,644
Seven points.
273
00:40:33,951 --> 00:40:36,870
Are you sure? I thought he got six.
274
00:40:37,177 --> 00:40:40,095
Seven... Just write down seven.
275
00:40:52,230 --> 00:40:56,953
Any illnesses in your family?
276
00:40:57,145 --> 00:41:02,828
- I mean any chronic, or hereditary illnesses?
- I have no idea, why?
277
00:41:03,826 --> 00:41:06,783
Just curious.
278
00:41:07,974 --> 00:41:11,698
Do you have any childhood photos?
279
00:41:13,426 --> 00:41:18,764
Where are they?
Let's look at them together.
280
00:41:28,172 --> 00:41:32,665
You don't have any plants.
You don't like them?
281
00:41:32,857 --> 00:41:36,198
- Nothing would survive here.
- Why?
282
00:41:37,426 --> 00:41:40,959
I don't have a green thumb.
283
00:41:41,113 --> 00:41:45,260
Or maybe nobody's given me one yet.
You can be the first.
284
00:41:45,606 --> 00:41:51,634
I'm happy they didn't pass this
legislation. You kids are lazy.
285
00:41:51,942 --> 00:41:55,206
I thought we'd get married when
I'll have the money, but...
286
00:41:55,474 --> 00:41:58,047
Yes, but you are doing it now.
287
00:41:58,201 --> 00:42:00,620
Have some more beets.
288
00:42:04,306 --> 00:42:06,956
- Desert?
- Yes, yes, yes.
289
00:42:09,145 --> 00:42:12,370
Money can't buy happiness.
It's happiness that brings money.
290
00:42:15,212 --> 00:42:20,742
People don't have a plan.
They just complain. Here.
291
00:42:21,126 --> 00:42:24,159
You're becoming more like mom everyday.
292
00:42:24,351 --> 00:42:27,078
- Mom, can I go play?
- Of course darling.
293
00:42:27,884 --> 00:42:30,764
- Dad are you done?
- Yes, thank you.
294
00:42:39,788 --> 00:42:41,938
It's cold in here.
295
00:42:47,314 --> 00:42:54,073
- How is your dad?
- Good. Thank you.
296
00:43:10,201 --> 00:43:15,193
- How about movies tomorrow? Noon?
- Uh-huh.
297
00:43:21,068 --> 00:43:26,329
- You guys okay?
- Yes, sure.
298
00:43:46,834 --> 00:43:51,903
Regular baked potatoes. Salad.
299
00:43:53,593 --> 00:43:58,777
And that's my mom's specialty.
300
00:43:59,775 --> 00:44:02,694
Spécialite de la maison.
301
00:44:03,846 --> 00:44:06,994
And how is your head?
302
00:44:12,102 --> 00:44:16,441
And yours? Aperitif?
303
00:44:24,159 --> 00:44:27,116
Try this one.
304
00:44:27,423 --> 00:44:31,647
- That's for tomorrow. For work.
- You can't work.
305
00:44:31,993 --> 00:44:35,794
- I can't afford sick leave.
- You mustn't.
306
00:44:36,025 --> 00:44:39,404
With a concussion, you should stay in bed.
307
00:44:39,596 --> 00:44:42,514
Yes, mom.
308
00:44:48,697 --> 00:44:53,266
Will you stay with me? A little longer?
309
00:45:55,398 --> 00:45:59,199
We'll be fucked if it stops. Push!
310
00:45:59,314 --> 00:46:00,314
Fuck.
311
00:46:00,658 --> 00:46:02,847
One, two...
312
00:46:03,039 --> 00:46:06,956
- One more push, Magda.
- No fucking way!
313
00:46:08,530 --> 00:46:10,681
Reinforcement.
314
00:46:11,410 --> 00:46:13,676
We're saved.
315
00:46:14,022 --> 00:46:16,825
- Will she help us?
- You'll see.
316
00:46:16,902 --> 00:46:18,438
What are you two up to?
317
00:46:18,975 --> 00:46:23,622
Taking a romantic ride in this oldtimer.
318
00:46:24,044 --> 00:46:26,886
- We are pushing.
- Up to the knees in mud.
319
00:46:27,001 --> 00:46:28,306
She's on sick leave.
320
00:46:28,498 --> 00:46:33,836
- I'll call a cab.
- Wait in the car. I'll drop you off.
321
00:46:52,921 --> 00:46:56,108
- I'm working on it.
- On what?
322
00:46:56,300 --> 00:47:00,908
So that the child is conceived in love.
323
00:47:03,980 --> 00:47:09,970
Don't mess it up, cause my mother
won't pay for the next one.
324
00:47:28,210 --> 00:47:31,244
- It was your idea.
- No, it was yours.
325
00:47:31,474 --> 00:47:34,930
From the very beginning.
Stop it.
326
00:47:35,161 --> 00:47:39,001
Wipe that smirk.
327
00:47:39,193 --> 00:47:44,223
Jeez, can't you control yourself when
she's around? What are you ― fifteen?
328
00:47:44,415 --> 00:47:46,834
- Can you stop please?
- What are you doing?
329
00:47:46,911 --> 00:47:47,948
Screw it.
330
00:47:48,102 --> 00:47:50,214
No! Screw you!
331
00:47:58,086 --> 00:48:00,927
No need to be jealous. I'm safe.
332
00:48:01,158 --> 00:48:03,500
- Where can I drop you off?
- What's up with you?
333
00:48:03,692 --> 00:48:06,265
Where can I drop you off?
334
00:48:18,898 --> 00:48:21,087
- He's sleeping.
- Sleeping. Okay.
335
00:48:34,796 --> 00:48:36,678
Hi dad.
336
00:48:38,252 --> 00:48:40,095
Up we go.
337
00:48:46,393 --> 00:48:48,620
And back down.
338
00:49:01,945 --> 00:49:03,596
Need a shave, huh?
339
00:49:04,134 --> 00:49:06,054
We'll shave next time.
340
00:49:07,398 --> 00:49:09,510
Hot in here?
341
00:49:11,084 --> 00:49:13,503
I got you smokes.
342
00:49:19,647 --> 00:49:21,951
Fruits. Tangerines. Pears.
343
00:49:22,220 --> 00:49:23,794
Juice.
344
00:49:24,716 --> 00:49:27,673
And more coins.
345
00:49:28,556 --> 00:49:30,591
I'll put them in the can.
346
00:49:53,209 --> 00:49:55,167
Speedway's fine?
347
00:49:57,932 --> 00:49:59,353
Falubaz.
348
00:50:48,735 --> 00:50:51,346
You seriously wanted to bring kids here?
349
00:50:52,460 --> 00:50:53,766
Why not?
350
00:50:59,718 --> 00:51:01,599
Hey, I was kidding.
351
00:51:13,311 --> 00:51:15,961
You have to take off your shoes.
352
00:51:29,746 --> 00:51:31,052
Wow.
353
00:51:36,697 --> 00:51:38,578
So cool...
354
00:51:46,911 --> 00:51:48,870
Nice.
355
00:52:13,753 --> 00:52:17,516
“A woman's womb will calm even the sea.”
356
00:52:18,745 --> 00:52:21,049
Or something like that.
357
00:52:21,394 --> 00:52:22,815
Ana-suromai.
358
00:52:23,698 --> 00:52:26,463
No, it's a Latin proverb.
359
00:52:27,308 --> 00:52:30,380
Ana-suromai is an ancient
Egyptian ritual...
360
00:52:30,610 --> 00:52:34,796
in which women showed off their genitals.
361
00:52:37,983 --> 00:52:41,324
There was a story about when
The Persians fought the Medes,
362
00:52:41,631 --> 00:52:43,628
and lost that fight.
363
00:52:45,318 --> 00:52:47,967
They were fleeing down the road.
364
00:52:48,466 --> 00:52:51,423
And suddenly ran into
a row of raised skirts.
365
00:52:51,884 --> 00:52:54,418
A row of twats.
366
00:52:55,225 --> 00:52:58,220
The women lifted their skirts...
367
00:53:00,025 --> 00:53:02,521
to show their internal strength.
368
00:53:05,017 --> 00:53:07,666
The guys returned to the battlefield,
369
00:53:07,782 --> 00:53:09,702
and won the war.
370
00:53:15,500 --> 00:53:17,074
So simple.
371
00:53:27,174 --> 00:53:30,553
You're sitting in a giant cunt
and you don't know that?
372
00:53:42,687 --> 00:53:44,684
You like to hide?
373
00:53:46,412 --> 00:53:48,025
To forget?
374
00:53:51,250 --> 00:53:53,670
I remember everything.
375
00:53:55,474 --> 00:53:57,510
Of course you do.
376
00:54:05,343 --> 00:54:07,340
I have this dream...
377
00:54:11,103 --> 00:54:13,945
I'm walking down a highway. Alone.
378
00:54:21,778 --> 00:54:24,274
And I am terribly tired.
379
00:54:25,734 --> 00:54:28,306
And I need to talk to someone.
380
00:54:29,074 --> 00:54:32,377
But everyone keeps on driving.
Nobody stops.
381
00:54:40,633 --> 00:54:42,207
Right...
382
00:54:44,511 --> 00:54:47,199
You can't stop on a highway.
383
00:55:06,361 --> 00:55:08,934
Good girls. Keep up the pace.
384
00:55:10,086 --> 00:55:12,466
Basia, keep your knees higher.
385
00:55:15,270 --> 00:55:17,074
Carry on.
386
00:55:17,804 --> 00:55:20,185
Magda! Are you nuts?
387
00:55:20,338 --> 00:55:22,489
After your accident? No way!
388
00:55:22,681 --> 00:55:24,716
- So what should I do?
- I don't know. Go to Lola.
389
00:55:24,908 --> 00:55:27,634
- If I don't train, I won't play.
- So you won't.
390
00:55:27,788 --> 00:55:28,940
Damn.
391
00:55:32,703 --> 00:55:34,546
What's up?
392
00:55:35,890 --> 00:55:37,657
Something's wrong?
393
00:55:41,881 --> 00:55:43,839
Another married woman?
394
00:55:45,337 --> 00:55:47,526
That's it Magda! Understand?!
395
00:55:47,718 --> 00:55:49,791
- You are going on a regular date!
- C'mon!
396
00:55:49,906 --> 00:55:52,326
No bullshit, no straight girls.
397
00:55:52,671 --> 00:55:55,820
- Bobby is the best.
- Okay girls, let's pick up the poles.
398
00:55:57,548 --> 00:56:00,466
Regular, laid back, consensual FF!
399
00:56:01,119 --> 00:56:04,575
- FF? What the fuck is that?
- Friends Fucking.
400
00:56:06,342 --> 00:56:08,338
Consensual.
401
00:56:09,874 --> 00:56:11,679
Fucking A!
402
00:56:11,871 --> 00:56:14,406
All right girls, let's go!
403
00:56:17,785 --> 00:56:19,244
Let's start the game.
404
00:56:22,623 --> 00:56:23,814
Good!
405
00:56:33,183 --> 00:56:36,140
- Well done!
- On the left, what are you doing?!
406
00:56:52,345 --> 00:56:53,420
Hi.
407
00:56:54,150 --> 00:56:55,916
Sorry. I'm in a hurry.
408
00:56:56,799 --> 00:56:58,374
Where are you going?
409
00:56:59,410 --> 00:57:00,946
To the “Intra” Cafe.
410
00:57:04,287 --> 00:57:05,900
You know what time it is?
411
00:57:07,052 --> 00:57:08,281
No.
412
00:57:10,930 --> 00:57:14,156
Sorry, I have to say this.
It's now or never.
413
00:57:20,530 --> 00:57:23,756
It went array back then at our place...
414
00:57:23,910 --> 00:57:26,290
- I told you I'm safe.
- Right.
415
00:57:43,225 --> 00:57:45,913
I can't have children.
416
00:57:46,066 --> 00:57:48,178
But I really want to.
417
00:57:48,294 --> 00:57:50,982
We both do. Wojtek too.
418
00:57:54,092 --> 00:57:55,705
Excuse me.
419
00:57:58,316 --> 00:58:00,198
We've tried...
420
00:58:03,462 --> 00:58:05,305
Fertility treatment.
421
00:58:05,497 --> 00:58:06,879
In vitro.
422
00:58:07,263 --> 00:58:08,684
In vitro twice.
423
00:58:08,914 --> 00:58:11,410
You want to adopt me?
424
00:58:16,978 --> 00:58:18,937
You don't.
425
00:58:19,090 --> 00:58:22,239
We want you to give birth to our child.
426
00:58:25,081 --> 00:58:27,462
Not for free, of course...
427
00:58:31,494 --> 00:58:34,604
It takes a year and we'd pay
you a lot of money.
428
00:58:35,833 --> 00:58:38,866
Wait. You won't have to sleep with Wojtek.
429
00:58:38,982 --> 00:58:41,286
That's not how it works.
Let me explain.
430
00:58:41,478 --> 00:58:43,206
People do it. It's...
431
00:58:43,974 --> 00:58:45,778
You're fucked up!
432
00:58:46,431 --> 00:58:48,658
- I don't give a fuck about your...
- Wait a sec.
433
00:58:48,812 --> 00:58:50,809
Or Wojtek's kid.
434
00:58:53,958 --> 00:58:56,146
Slam the door on your way out.
435
00:59:11,737 --> 00:59:13,465
You are not my date.
436
00:59:13,542 --> 00:59:16,383
- Wait.
- Whatever. I'm too early anyways.
437
00:59:16,806 --> 00:59:19,916
- What's your poison?
- The usual.
438
00:59:27,058 --> 00:59:28,978
What does he look like? Handsome?
439
00:59:30,399 --> 00:59:33,702
Hair ― platinium. Eyes ― Shane.
Looking for love. No car.
440
00:59:34,892 --> 00:59:37,388
Assuming he knows what you look like?
441
00:59:37,426 --> 00:59:39,078
SHE.
442
00:59:58,777 --> 01:00:01,196
Why did you pick me?
443
01:00:01,657 --> 01:00:04,306
Because you are very pretty.
444
01:00:05,727 --> 01:00:08,799
We got to liking you...
445
01:00:12,025 --> 01:00:15,980
- Wojtek likes you a lot.
- Looks like you like me a lot.
446
01:00:24,966 --> 01:00:28,038
And you've never been with a guy?
447
01:00:28,422 --> 01:00:30,188
Sorry.
448
01:00:32,070 --> 01:00:33,490
Hold it.
449
01:00:42,975 --> 01:00:46,354
- Nikita 18?
- I beg your pardon?
450
01:00:46,930 --> 01:00:48,966
Nikita?
451
01:00:49,772 --> 01:00:52,729
No. I mean...
452
01:00:53,458 --> 01:00:56,607
- You look...
- Oh dear...
453
01:00:58,143 --> 01:01:01,138
- I like it natural.
- I don't think I do.
454
01:01:01,215 --> 01:01:03,289
- Toys?
- No...
455
01:01:04,633 --> 01:01:06,706
I'm sorry.
456
01:01:07,474 --> 01:01:11,391
- Your friend ― plays for the same team?
- What team?
457
01:01:12,428 --> 01:01:15,807
I'm sorry Ma'am, there's been
a misunderstanding.
458
01:01:16,537 --> 01:01:18,726
- Come.
- Forgive me.
459
01:01:26,098 --> 01:01:28,210
- This is Nina.
- Hi.
460
01:01:40,191 --> 01:01:42,073
Ada's out?
461
01:01:43,417 --> 01:01:46,105
- Bobby says thanks.
- Who?
462
01:01:46,604 --> 01:01:48,370
I should apologize.
463
01:01:59,545 --> 01:02:01,196
Thank you.
464
01:02:25,234 --> 01:02:28,345
- Loud, huh?
- Come. I'll show you something.
465
01:02:59,948 --> 01:03:02,060
This is all Lola.
466
01:03:12,274 --> 01:03:16,460
Lisbon, Portugal, Australia?
Would you go?
467
01:03:18,034 --> 01:03:20,838
- No.
- And where would you go?
468
01:03:21,721 --> 01:03:24,639
I dunno.
469
01:03:24,754 --> 01:03:28,556
And if you had all the money in the world?
Then where would you go?
470
01:03:29,132 --> 01:03:31,206
My mom's in Silesia.
471
01:03:34,047 --> 01:03:37,158
- Where do you work?
- At the airport.
472
01:03:38,310 --> 01:03:40,230
What?
473
01:03:41,612 --> 01:03:43,839
Silly you.
474
01:03:43,954 --> 01:03:48,102
- Get me a ticket to Bali in July.
- Okay.
475
01:03:48,370 --> 01:03:51,481
Flying alone?
476
01:03:53,631 --> 01:03:56,588
So it seems.
477
01:03:56,934 --> 01:04:00,006
I'm afraid of flying you know.
478
01:04:00,966 --> 01:04:04,038
You'd have to hold my hand.
479
01:05:03,135 --> 01:05:06,822
- Cool chicks, such a waste.
- Fuck off.
480
01:05:09,164 --> 01:05:11,391
Change of guards?
481
01:05:16,575 --> 01:05:17,996
Go with them.
482
01:05:30,553 --> 01:05:32,703
- Quit it.
- Boys!
483
01:05:41,305 --> 01:05:43,647
Just don't slip in these loafers.
484
01:05:54,054 --> 01:05:56,089
I'm back.
485
01:06:00,582 --> 01:06:03,730
Watch out, or I'll get mad.
486
01:06:08,185 --> 01:06:11,142
- Won't you ask me where I was?
- Where were you?
487
01:06:13,599 --> 01:06:15,558
Here and there.
488
01:06:16,364 --> 01:06:19,974
I danced. Talked a bit.
489
01:06:23,814 --> 01:06:26,617
But mostly I danced.
490
01:06:30,380 --> 01:06:32,684
I talked to her.
491
01:06:34,028 --> 01:06:37,484
All the women were looking at her.
492
01:06:39,980 --> 01:06:42,015
At me too.
493
01:06:46,124 --> 01:06:49,234
'Cause she's very pretty.
494
01:06:53,650 --> 01:06:56,569
Too bad you don't always inherit beauty.
495
01:06:58,681 --> 01:07:01,330
Did you convince her?
496
01:07:05,170 --> 01:07:08,703
What if we just adopt some Nigerian baby?
497
01:07:15,999 --> 01:07:19,378
- What if you come to bed?
- C'mon...
498
01:07:21,490 --> 01:07:25,138
- I'll have some more wine.
- Come to bed.
499
01:07:25,215 --> 01:07:27,058
Don't talk to me like this.
500
01:07:28,710 --> 01:07:31,705
And don't tell me I'm drunk.
Because I'm not.
501
01:07:32,588 --> 01:07:35,199
I just want to talk.
502
01:07:36,697 --> 01:07:40,153
Red to the right, dry to the left.
503
01:07:46,143 --> 01:07:49,138
I made a vow.
In sickness and in health...
504
01:07:54,898 --> 01:07:57,548
and... wait... I forgot.
505
01:07:59,814 --> 01:08:01,926
In love.
506
01:08:05,420 --> 01:08:08,607
I almost forgot. I don't love you anymore.
507
01:08:27,308 --> 01:08:29,190
Now, that's good.
508
01:08:29,343 --> 01:08:31,378
Here's the florist.
509
01:08:32,454 --> 01:08:34,297
And here's my card.
510
01:08:34,604 --> 01:08:36,870
- But?
- Don't mention it.
511
01:08:38,905 --> 01:08:41,209
That's nice, no?
512
01:08:41,593 --> 01:08:45,164
So the main table's going to be here.
513
01:08:45,356 --> 01:08:48,582
You and Tomek, me and dad...
514
01:08:51,039 --> 01:08:53,343
What about Wojtek's dad?
515
01:08:53,958 --> 01:08:58,604
Whatever. He can sit next to Wojtek.
You two don't have to sit together.
516
01:08:58,796 --> 01:09:02,790
Keep in mind that Agnieszka and Robert
should sit separately.
517
01:09:03,250 --> 01:09:06,207
Children need an extra table too.
518
01:09:06,361 --> 01:09:08,511
And for the school staff.
519
01:09:08,626 --> 01:09:12,889
Let's separate everyone.
Couples don't need to be together either.
520
01:09:13,350 --> 01:09:16,498
- You think?
- Your boobs got bigger...
521
01:09:18,956 --> 01:09:21,337
Girls! How many children?
522
01:09:21,913 --> 01:09:23,718
Your three...
523
01:09:25,906 --> 01:09:28,748
- Helen, Sara, Lucy's...
- Six.
524
01:09:29,209 --> 01:09:34,009
- Six.
- We can squeeze them at one table.
525
01:09:36,351 --> 01:09:39,193
- Excuse me ma'am!
- Ma'am...
526
01:09:46,834 --> 01:09:49,945
- You're going to love it.
- I know.
527
01:09:50,098 --> 01:09:52,479
How are you holding up?
528
01:09:53,631 --> 01:09:55,474
I'm managing.
529
01:10:05,036 --> 01:10:06,879
And you?
530
01:10:07,417 --> 01:10:10,450
I'm happy to have that behind me.
531
01:10:17,132 --> 01:10:21,433
We had this idea... but it didn't work out.
532
01:10:25,196 --> 01:10:29,420
- You didn't like her?
- It doesn't work like that.
533
01:10:33,644 --> 01:10:36,294
She's gay.
534
01:10:36,831 --> 01:10:40,172
- Crazy...
- How?
535
01:10:42,092 --> 01:10:44,089
How gay?
536
01:10:45,318 --> 01:10:48,159
- How gay?
- How masculine?
537
01:10:48,658 --> 01:10:51,846
She's not masculine...
538
01:10:55,993 --> 01:10:59,103
Something like Wojtek.
539
01:11:00,486 --> 01:11:02,790
You're stupid.
540
01:11:10,854 --> 01:11:12,927
What defines...
541
01:11:13,004 --> 01:11:15,769
our identity?
542
01:11:21,721 --> 01:11:23,257
Marysia...
543
01:11:24,255 --> 01:11:27,212
- Who are you?
- Myself.
544
01:11:29,094 --> 01:11:30,822
Good.
545
01:11:31,743 --> 01:11:34,086
Who would you like to be?
546
01:11:36,466 --> 01:11:39,039
Pretty. I want to be pretty.
547
01:11:41,420 --> 01:11:44,607
- I want to be beautiful.
- I want to be beautiful.
548
01:11:44,799 --> 01:11:46,719
Beauty.
549
01:11:47,526 --> 01:11:50,521
Does beauty define our identity?
550
01:11:52,326 --> 01:11:55,244
- And you, Karolina?
- Fanfic heroine.
551
01:11:55,551 --> 01:11:58,892
Excuse me?- An actress. My dream.
552
01:11:59,314 --> 01:12:01,158
Our dreams.
553
01:12:01,503 --> 01:12:03,346
The dream. Gender: masculine.
554
01:12:04,345 --> 01:12:07,378
- I dream to have two million.
- He dreams to be a millionaire.
555
01:12:07,801 --> 01:12:11,679
- I need a different chick every day.
- Jesus Michal.
556
01:12:11,871 --> 01:12:15,903
My dad left my mom for a masseuse
because he dreamed of big tits...
557
01:12:16,134 --> 01:12:18,937
The need. Gender: masculine.
558
01:12:19,014 --> 01:12:23,468
- He simply had such a need.
- No. He was a coward and scrammed.
559
01:12:24,812 --> 01:12:26,694
Fled.
560
01:12:30,188 --> 01:12:33,145
Escape. Gender: feminine.
561
01:12:33,298 --> 01:12:37,484
But why did she leave him in the film,
since he was so sweet?
562
01:12:38,636 --> 01:12:40,364
Like my Mateusz.
563
01:12:41,554 --> 01:12:43,167
Because of his sweet ride.
564
01:12:43,513 --> 01:12:45,855
And he was a film producer.
565
01:12:48,121 --> 01:12:52,575
Would the heroes of “The Contempt”
Paul and Camille split...
566
01:12:53,612 --> 01:12:59,372
If Michel Piccoli did not put
Brigitte Bardot in the producer's car?
567
01:13:12,850 --> 01:13:15,654
I'm here for the school invoice.
568
01:13:15,846 --> 01:13:19,993
- Delivery on the 25th?
- Of course.
569
01:13:23,871 --> 01:13:27,903
I'm looking for a plant that
doesn't need watering.
570
01:13:28,057 --> 01:13:30,898
A cactus?
571
01:13:33,279 --> 01:13:37,887
Not all plants need watering
but all require talking to.
572
01:13:52,978 --> 01:13:54,745
Hi.
573
01:18:17,670 --> 01:18:21,970
- Never?
- Never ever.
574
01:18:24,006 --> 01:18:26,463
Never?
575
01:18:29,766 --> 01:18:31,954
Never.
576
01:18:32,454 --> 01:18:34,719
First time.
577
01:18:36,063 --> 01:18:38,636
Not even a candy?
578
01:18:38,751 --> 01:18:41,055
Especially not a candy.
579
01:18:42,054 --> 01:18:45,279
I always steal candy from stores.
580
01:18:45,894 --> 01:18:48,159
- Really?
- Yep.
581
01:18:57,298 --> 01:18:59,526
It's hot in here.
582
01:19:57,087 --> 01:19:58,930
Hi.
583
01:20:00,620 --> 01:20:02,847
I broke the flower.
584
01:20:05,113 --> 01:20:08,607
I waited at the school.
You okay?
585
01:21:18,111 --> 01:21:19,340
Hey...
586
01:21:24,908 --> 01:21:27,519
It's ready. Wojtek will give you the keys.
587
01:21:27,865 --> 01:21:29,170
Thanks.
588
01:21:37,542 --> 01:21:39,423
Here.
589
01:21:40,268 --> 01:21:43,033
I don't want to see you ever again.
590
01:21:45,375 --> 01:21:47,986
- Take care.
- Thanks.
591
01:21:50,905 --> 01:21:53,439
Be careful.
592
01:22:28,959 --> 01:22:31,801
Change is good.
I'll get you a new place.
593
01:22:41,401 --> 01:22:45,279
Remember? I begged you to leave mom
when I was a kid.
594
01:22:48,582 --> 01:22:52,422
Staying together for kids makes no sense.
595
01:22:53,074 --> 01:22:55,340
Children can sense it.
596
01:22:58,681 --> 01:23:01,945
I wouldn't have gotten
mad if you guys had split.
597
01:23:17,574 --> 01:23:19,225
Fuck...
598
01:23:24,063 --> 01:23:26,022
Nina says hi.
599
01:23:26,214 --> 01:23:28,057
She wanted to come, but...
600
01:23:28,863 --> 01:23:31,974
Malvina, her younger sister,
is getting hitched.
601
01:23:34,047 --> 01:23:36,121
She's the funny one.
602
01:23:36,159 --> 01:23:38,809
And Nina is turning into her mother.
603
01:23:41,574 --> 01:23:43,954
And ours, you know.
604
01:23:45,375 --> 01:23:48,102
Like I married our mom.
605
01:23:54,399 --> 01:23:57,433
Soon I'll stop talking ― like you.
606
01:24:02,156 --> 01:24:04,498
I thought she'd be helpless without me.
607
01:24:07,417 --> 01:24:09,798
That she'd fall apart.
608
01:24:20,742 --> 01:24:22,239
Dad...
609
01:24:30,265 --> 01:24:31,570
Yeees?
610
01:24:31,839 --> 01:24:33,951
Is the headmistress in?
611
01:24:37,906 --> 01:24:39,673
I'm sorry.
612
01:24:56,761 --> 01:24:58,527
Wait...
613
01:24:58,566 --> 01:25:00,601
Wait! I can't.
614
01:25:02,444 --> 01:25:05,324
Wait for me outside.
615
01:25:05,401 --> 01:25:07,359
I need to drop off the keys.
616
01:25:09,049 --> 01:25:10,662
Please?
617
01:25:46,834 --> 01:25:48,102
Wait.
618
01:25:52,671 --> 01:25:53,862
Wait.
619
01:25:56,818 --> 01:25:58,700
Wait...
620
01:26:00,466 --> 01:26:01,734
Sorry!
621
01:26:02,655 --> 01:26:03,692
I'm sorry...
622
01:27:08,972 --> 01:27:10,700
I'm going crazy.
623
01:27:27,289 --> 01:27:29,516
Craaaaaazy!
624
01:31:09,932 --> 01:31:11,046
So now what?
625
01:31:16,844 --> 01:31:18,879
You'll invite her...
626
01:31:20,070 --> 01:31:21,836
for dinner?
627
01:31:23,180 --> 01:31:24,946
To your mom's?
628
01:31:30,514 --> 01:31:32,972
Introduce her?
Magda, my girlfriend?
629
01:31:39,807 --> 01:31:42,188
Share the news at school?
630
01:31:48,678 --> 01:31:51,519
Of course, that's so French of you.
631
01:32:03,078 --> 01:32:05,266
Will you live together?
632
01:32:12,178 --> 01:32:15,135
Will she inherit half the apartment?
633
01:32:27,039 --> 01:32:29,497
I'm all for the rainbow.
634
01:32:29,804 --> 01:32:32,338
You know I am.
635
01:32:38,828 --> 01:32:41,286
Get yourself together.
Talk to someone.
636
01:32:41,324 --> 01:32:43,897
Your mother, a doctor,
someone smart, I don't know.
637
01:32:44,511 --> 01:32:46,969
I'm moving out for a week or so.
638
01:32:48,697 --> 01:32:50,386
To the garage.
639
01:32:53,919 --> 01:32:55,993
Call me...
640
01:33:01,561 --> 01:33:03,673
when you want to talk.
641
01:33:26,329 --> 01:33:28,210
We're teething, aren't we?
642
01:33:30,054 --> 01:33:33,548
- Honey, cardamom?
- Cilantro.
643
01:33:34,854 --> 01:33:37,657
- Did you go to that boylesque?
- Nah.
644
01:33:37,695 --> 01:33:41,919
- I'd rather go to Castorama.
- Home improvement?
645
01:33:42,073 --> 01:33:43,225
No.
646
01:33:43,916 --> 01:33:46,374
Miecka and Bubbles are not getting along.
647
01:33:46,566 --> 01:33:50,521
- It's their cats.
- Kitty, where's the mortar?
648
01:33:54,207 --> 01:33:56,089
Hey buddy.
649
01:33:56,204 --> 01:33:59,314
They have separate rooms,
but the door is missing.
650
01:34:01,964 --> 01:34:05,305
One, two, three, four, five, six,
and the horse is ours.
651
01:34:05,382 --> 01:34:08,031
- Now we get the six!
- Great.
652
01:34:09,798 --> 01:34:12,870
- You're a teacher, right?
- High school.
653
01:34:13,177 --> 01:34:16,479
There's still not enough cool schools.
654
01:34:18,054 --> 01:34:21,318
What do you tell in kindergarden?
655
01:34:21,394 --> 01:34:23,353
The truth.
656
01:34:36,217 --> 01:34:38,290
Can you see my feet?
657
01:34:38,713 --> 01:34:40,441
Do you like them?
658
01:34:43,782 --> 01:34:45,241
Sure.
659
01:34:54,649 --> 01:34:56,300
And my ankles?
660
01:35:05,247 --> 01:35:06,860
And my knees?
661
01:35:08,012 --> 01:35:10,086
Do you like my knees?
662
01:35:11,852 --> 01:35:13,503
Answer me.
663
01:35:14,732 --> 01:35:16,767
I like them.
664
01:35:21,529 --> 01:35:23,794
They're very bony.
665
01:35:23,948 --> 01:35:25,868
Don't be silly.
666
01:35:36,390 --> 01:35:38,617
What about my back?
667
01:35:40,306 --> 01:35:43,225
And my face?
Do you like my face?
668
01:35:44,876 --> 01:35:46,758
Such small ears.
669
01:35:49,177 --> 01:35:51,097
You have beautiful ears.
670
01:35:51,250 --> 01:35:53,900
But all of it. Eyes, lips, nose...
671
01:35:57,356 --> 01:35:58,662
Yes.
672
01:36:06,726 --> 01:36:10,066
It means that you love me entirely.
673
01:36:18,130 --> 01:36:19,359
Fuck.
674
01:36:24,889 --> 01:36:26,809
Who is it?
675
01:36:39,865 --> 01:36:41,785
From the club or off the internet?
676
01:36:41,900 --> 01:36:43,743
I told you not to come back...
677
01:36:45,087 --> 01:36:51,346
New piece of ass? It
wouldn't be the first one.
678
01:36:52,383 --> 01:36:53,497
Fuck!
679
01:36:54,572 --> 01:36:55,916
I'm sorry!
680
01:36:58,220 --> 01:36:59,026
Ada.
681
01:36:59,218 --> 01:37:00,908
Nina. I'm sorry.
682
01:37:07,436 --> 01:37:08,588
A drink?
683
01:37:09,279 --> 01:37:10,815
Excuse me.
684
01:37:11,737 --> 01:37:13,542
Nina. Wait a minute.
685
01:37:14,886 --> 01:37:16,114
Please...
686
01:37:17,458 --> 01:37:18,458
What?
687
01:37:19,686 --> 01:37:21,529
The others left on time.
688
01:37:24,102 --> 01:37:25,983
- Nina. I'm sorry.
- No, no, no.
689
01:37:28,210 --> 01:37:30,438
Nina. Please stay.
690
01:37:31,398 --> 01:37:33,663
Shit. What did you do with my phone?
691
01:37:34,546 --> 01:37:36,121
Nina! Wait!
692
01:37:38,079 --> 01:37:40,652
I'm sorry!
I didn't have a chance to tell her!
693
01:37:40,844 --> 01:37:44,454
You don't have to explain anything.
It's none of my business.
694
01:37:45,414 --> 01:37:46,873
Nina! Wait!
695
01:37:47,641 --> 01:37:50,022
- I'm sorry! I'm sorry!
- Let me go!
696
01:37:54,399 --> 01:37:56,934
- I have my own life to live.
- I'm sorry.
697
01:38:25,542 --> 01:38:26,886
Go away.
698
01:38:30,841 --> 01:38:32,761
Stop it. Just leave.
699
01:39:17,151 --> 01:39:20,607
“I love you. I love you.”
700
01:40:31,878 --> 01:40:34,527
- Hey.
- Hey.
701
01:40:35,180 --> 01:40:39,097
You know you forgot to
pay for the flowers.
702
01:40:47,967 --> 01:40:50,809
I kept calling you.
703
01:40:51,154 --> 01:40:54,034
I even tried to reach Wojtek.
704
01:40:58,988 --> 01:41:02,290
I fell in love.
705
01:41:05,593 --> 01:41:07,820
I'm so fucked up.
706
01:41:08,012 --> 01:41:11,353
- With whom?
- Messed up.
707
01:41:12,428 --> 01:41:15,231
With a student?
708
01:41:24,140 --> 01:41:26,713
The surrogate...
709
01:41:41,382 --> 01:41:44,914
I fell in love with my surrogate.
710
01:42:12,217 --> 01:42:14,943
Come on. You're suddenly in love
with a girl?
711
01:42:15,135 --> 01:42:17,746
Sometimes she looks like a boy.
712
01:42:18,284 --> 01:42:20,934
I fell in love with a person.
713
01:42:21,087 --> 01:42:24,543
- So you're bisexual.
- Jesus! Right now I'm Magda-sexual.
714
01:44:05,190 --> 01:44:07,532
One beer, one vodka, please.
715
01:44:12,294 --> 01:44:13,945
Keep the change.
716
01:44:23,007 --> 01:44:25,350
She could have smaller tits.
717
01:44:25,772 --> 01:44:27,884
You're being difficult.
718
01:44:29,804 --> 01:44:31,839
There's nothing wrong with her tits.
719
01:44:32,799 --> 01:44:34,873
They could be smaller, that's all.
720
01:44:35,372 --> 01:44:37,714
Gentleman, you are absolutely right!
721
01:44:37,983 --> 01:44:40,018
- Good evening.
- Hello.
722
01:44:41,170 --> 01:44:43,206
My friend didn't mean it.
723
01:44:43,398 --> 01:44:46,239
Please. I know exactly what
your friend meant.
724
01:44:53,766 --> 01:44:55,378
Right.
725
01:44:56,684 --> 01:44:59,065
- May I?
- Absolutely! Go ahead.
726
01:44:59,871 --> 01:45:01,945
- Magda.
- Eryk.
727
01:45:02,137 --> 01:45:04,210
Maciek. I'm kidding...
728
01:45:06,514 --> 01:45:08,434
- Szymon.
- Bogdan, hi.
729
01:45:08,588 --> 01:45:10,009
Jedrek.
730
01:45:10,508 --> 01:45:11,775
Indi.
731
01:45:15,961 --> 01:45:17,535
I have an eye for those things.
732
01:45:17,766 --> 01:45:18,766
Just an eye.
733
01:45:19,033 --> 01:45:20,646
Just women.
734
01:45:21,798 --> 01:45:23,026
Nice.
735
01:45:23,142 --> 01:45:25,906
But tonight I've decided
to sleep with a guy.
736
01:45:26,406 --> 01:45:27,558
Just this once.
737
01:45:27,711 --> 01:45:28,863
First and last.
738
01:45:29,055 --> 01:45:30,668
- Fucking A.
- Black Friday sales!
739
01:45:30,898 --> 01:45:32,511
You should know I'm best hung.
740
01:45:32,665 --> 01:45:34,354
But I'm serious.
741
01:45:35,199 --> 01:45:36,505
So gentlemen?
742
01:45:36,658 --> 01:45:38,425
Should we draw straws?
743
01:45:38,578 --> 01:45:39,807
Don't count when you're drunk.
744
01:45:39,999 --> 01:45:41,420
Wait a second.
745
01:45:41,535 --> 01:45:43,378
My game, my rules.
746
01:45:43,839 --> 01:45:45,298
We'll chat, have a drink together...
747
01:45:46,527 --> 01:45:48,025
Then I'll tell you who the winner is.
748
01:45:48,178 --> 01:45:49,178
Up for it?
749
01:45:49,330 --> 01:45:50,636
With pleasure.
750
01:45:50,866 --> 01:45:52,556
My first girlfriend was
a lesbian.
751
01:45:53,516 --> 01:45:54,591
Which one?
752
01:45:55,474 --> 01:45:56,511
Which one you think?
753
01:45:56,742 --> 01:45:57,778
Hela?
754
01:45:57,970 --> 01:45:59,007
Hela! Third grade!
755
01:45:59,161 --> 01:46:01,426
- No shit!
- You never said!
756
01:46:01,657 --> 01:46:03,001
She was never a lesbian.
757
01:46:03,154 --> 01:46:04,921
Was and is!
758
01:46:05,036 --> 01:46:07,036
She leaves in New York
with a Brazilian girlfriend,
759
01:46:07,110 --> 01:46:08,492
and a golden retriever.
760
01:46:08,646 --> 01:46:10,105
I'll write about this night.
761
01:46:10,182 --> 01:46:11,794
How can you keep a dog in New York?
762
01:46:11,871 --> 01:46:12,884
And that's what's bugging you?
763
01:46:12,908 --> 01:46:14,713
Anyway, I have some experience.
764
01:46:15,481 --> 01:46:16,556
So do I.
765
01:46:16,940 --> 01:46:18,975
- And three kids.
- That I don't have.
766
01:46:19,513 --> 01:46:21,164
Lots of business trips?
767
01:46:23,430 --> 01:46:25,695
- Just in case, I'm out.
- Why?
768
01:46:26,041 --> 01:46:27,462
Ask his boyfriend.
769
01:46:27,999 --> 01:46:30,150
- What?
- You didn't know?
770
01:46:30,687 --> 01:46:32,070
Better late than never.
771
01:46:32,185 --> 01:46:34,450
Guys. Which one of you
also has kids?
772
01:46:35,180 --> 01:46:36,180
No?
773
01:46:36,716 --> 01:46:38,290
You never said!
774
01:46:38,598 --> 01:46:40,594
My first girlfriend in college.
775
01:46:40,940 --> 01:46:42,937
The little man in seven.
776
01:46:44,511 --> 01:46:45,625
I'll show you.
777
01:46:46,930 --> 01:46:48,889
Michael. After my first love.
778
01:46:51,654 --> 01:46:53,497
He looks exactly like you.
779
01:46:57,721 --> 01:47:00,908
Excuse me guys. Couldn't help
but overhear. Can I join in?
780
01:47:01,254 --> 01:47:02,598
Sure thing.
781
01:47:02,790 --> 01:47:04,902
I'm sure I'm smaller than you.
782
01:47:04,978 --> 01:47:07,167
- I'm Wojtek by the way.
- Hi Wojtek.
783
01:47:10,431 --> 01:47:12,697
What's your story?
784
01:47:12,812 --> 01:47:13,887
I'm quite a fixer...
785
01:47:14,271 --> 01:47:16,844
- No surprises...
- With what?
786
01:47:16,921 --> 01:47:19,839
After nine months. I can't have children.
787
01:47:23,372 --> 01:47:24,985
Hush gentlemen.
788
01:47:25,215 --> 01:47:26,790
Attention.
789
01:47:27,289 --> 01:47:28,518
Me?
790
01:47:30,898 --> 01:47:31,935
Oh no...
791
01:47:37,388 --> 01:47:39,193
Sorry guys.
792
01:47:44,377 --> 01:47:46,758
- You know him?
- Hey!
793
01:47:46,950 --> 01:47:49,023
Take it easy.
794
01:49:12,274 --> 01:49:14,233
Magda...
795
01:49:16,767 --> 01:49:19,186
- Wake up!
- What?
796
01:49:19,378 --> 01:49:21,913
How many times did you do it?
797
01:49:22,105 --> 01:49:24,908
I'm asking you. How many times?
798
01:49:27,826 --> 01:49:28,940
Tell me!
799
01:49:29,055 --> 01:49:30,783
- Let me go.
- How many?
800
01:49:31,167 --> 01:49:33,279
- Where you laughing at me?
- Let go.
801
01:49:33,433 --> 01:49:35,276
- Making fun?
- Let go.
802
01:49:35,506 --> 01:49:37,580
Did she say I have a small one?
803
01:49:38,118 --> 01:49:39,846
That I'm small?
804
01:49:40,114 --> 01:49:41,612
What are you doing?
805
01:49:45,951 --> 01:49:47,410
Stop it. Stop.
806
01:50:32,991 --> 01:50:34,796
What are you doing?
807
01:50:36,178 --> 01:50:37,791
Quit it. Please.
808
01:50:38,559 --> 01:50:40,940
That's what you wanted? Right?
809
01:50:41,516 --> 01:50:43,167
Magda, don't.
810
01:50:45,279 --> 01:50:48,582
Maybe she wants a child,
just not with you.
811
01:51:03,327 --> 01:51:05,055
Wait, wait?
812
01:54:46,278 --> 01:54:48,274
Come.
813
01:55:04,633 --> 01:55:06,284
Get out.
814
01:55:12,505 --> 01:55:14,194
Get out!
815
01:56:23,046 --> 01:56:25,388
You're wearing red socks?
55876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.