All language subtitles for Married with Children S11E19-Birthday Boy Toy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,800 --> 00:00:10,869 Okay. 2 00:00:11,080 --> 00:00:14,197 Somebody broke into my piggy bank again. 3 00:00:14,640 --> 00:00:18,553 The long strand of red hair... 4 00:00:19,080 --> 00:00:20,752 ...and these bonbon wrappers... 5 00:00:20,960 --> 00:00:25,351 ...clearly indicate that you, Mother, saw who did it. 6 00:00:28,040 --> 00:00:29,109 Now, who was it? 7 00:00:29,320 --> 00:00:32,471 Oh, gee, honey, I really don't know. 8 00:00:32,680 --> 00:00:34,875 Hey, look at this lovely Don Knotts hologram... 9 00:00:35,080 --> 00:00:36,479 ...I got from QVC. 10 00:00:36,680 --> 00:00:38,671 Don't try to distract me, Mom. 11 00:00:38,880 --> 00:00:41,792 It's shiny. 12 00:00:44,760 --> 00:00:46,398 Mr. Furley. 13 00:00:46,600 --> 00:00:48,511 Barney Fife. 14 00:00:49,000 --> 00:00:50,399 Furley... 15 00:00:50,600 --> 00:00:51,999 ...Fife. Did you see that? 16 00:00:52,720 --> 00:00:54,153 Peg? 17 00:01:02,560 --> 00:01:04,516 I hope one of these bills is for a coffin... 18 00:01:04,720 --> 00:01:07,712 ...because your shopping is killing me. 19 00:01:11,880 --> 00:01:13,632 Something shiny. 20 00:01:14,880 --> 00:01:17,189 - I got you one, Al. - I'm not interested in that... 21 00:01:17,440 --> 00:01:18,873 ...Pe-- 22 00:01:21,000 --> 00:01:22,558 Ginger. 23 00:01:22,760 --> 00:01:24,432 Mary Ann. 24 00:01:24,800 --> 00:01:25,949 Ginger. 25 00:01:26,160 --> 00:01:28,276 Oh, cut this out. 26 00:01:28,480 --> 00:01:30,630 Not only is this QVC thing useless... 27 00:01:30,840 --> 00:01:34,515 ...but you've bought a membership to the Buff and Tuff Health Club. 28 00:01:34,720 --> 00:01:38,030 Well, how else am I supposed to stay young and attractive for you? 29 00:01:38,240 --> 00:01:39,753 Buy a time machine. 30 00:01:41,240 --> 00:01:43,834 Peg, I'm cutting off your shopping cold turkey. 31 00:01:44,040 --> 00:01:45,792 Right now. 32 00:01:53,000 --> 00:01:54,592 Traitor. 33 00:01:54,800 --> 00:01:56,950 Oh, Al, don't make me stop shopping. 34 00:01:57,160 --> 00:01:58,912 You'll destroy my life. 35 00:01:59,120 --> 00:02:01,190 Good, then we'll be even. 36 00:02:40,560 --> 00:02:42,391 Yeah, I like this one even better than... 37 00:02:42,600 --> 00:02:45,398 ...that clog cabin we built last week. 38 00:02:46,920 --> 00:02:49,229 It is stunning. 39 00:02:49,440 --> 00:02:50,953 We ought to go into business. 40 00:02:51,160 --> 00:02:52,878 Oh, what business would that be, Griff? 41 00:02:53,080 --> 00:02:56,197 The shoe box lid house-building business? 42 00:02:56,840 --> 00:02:59,638 - Not much demand for that. - Well, I beg to differ. 43 00:02:59,840 --> 00:03:02,593 I think you're overlooking the homeless dwarf problem. 44 00:03:09,680 --> 00:03:12,513 Now, somebody has got to clean that up. 45 00:03:12,760 --> 00:03:14,239 Hey, guys. 46 00:03:14,480 --> 00:03:15,799 Hey. 47 00:03:21,360 --> 00:03:26,195 Well, Jefferson, I see you're having your typically hard day at the office. 48 00:03:26,400 --> 00:03:28,834 You know, looking this good is a full-time job. 49 00:03:29,040 --> 00:03:32,669 You think these pores just exfoliate themselves? 50 00:03:33,520 --> 00:03:34,953 You better watch out, Jefferson. 51 00:03:35,160 --> 00:03:37,037 Now you're heading for the big 4-0... 52 00:03:37,240 --> 00:03:40,550 ...Marcie might trade you in for a new model. 53 00:03:40,760 --> 00:03:43,672 Yeah, when you hit 40, everything starts going to hell. 54 00:03:43,880 --> 00:03:46,678 Your alignment gets all out of whack... 55 00:03:46,880 --> 00:03:49,394 ...then your tire start to get a little bald and then... 56 00:03:49,960 --> 00:03:51,996 ...comes that horrible day when you realize... 57 00:03:52,200 --> 00:03:54,077 ...no matter how hard you turn that knob... 58 00:03:54,280 --> 00:03:56,669 ...that antenna is only coming half way up. 59 00:04:00,480 --> 00:04:04,234 Then you start getting that uncontrollable backfiring. 60 00:04:06,880 --> 00:04:10,429 Well, don't tell me you don't have that problem! 61 00:04:10,760 --> 00:04:13,877 Well, that may hold true for you old clunkers... 62 00:04:14,080 --> 00:04:17,231 ...but I look the same today as I did 20 years ago. 63 00:04:17,440 --> 00:04:20,000 I've been looking for you forever. 64 00:04:20,320 --> 00:04:22,914 And I hope I was worth the wait. 65 00:04:24,000 --> 00:04:26,992 Sorry, sir, I thought you were my dad. 66 00:04:30,760 --> 00:04:32,955 Hey, hey. 67 00:04:37,320 --> 00:04:39,595 Happy birthday, Mr. D'Arcy, happy birthday. 68 00:04:39,800 --> 00:04:42,394 Oh, sure, rub it in, you brats. 69 00:04:43,160 --> 00:04:46,914 Gee, old man D'Arcy is getting pretty cranky, huh? 70 00:04:47,120 --> 00:04:48,439 Dad, guess what? 71 00:04:48,640 --> 00:04:51,313 Gary hired us to shoot a commercial for the store. 72 00:04:51,520 --> 00:04:53,078 Well, why would she hire you two? 73 00:04:53,280 --> 00:04:56,352 Well, because she wanted somebody fast and cheap. 74 00:04:58,880 --> 00:05:01,110 Which explains our actress. 75 00:05:01,960 --> 00:05:03,837 I, on the other hand, will be directing. 76 00:05:04,040 --> 00:05:06,110 It will be 30 seconds of pure magic. 77 00:05:06,320 --> 00:05:09,835 Oh, now, Bud, don't waste your best pick-up lines on dad. 78 00:05:11,160 --> 00:05:13,196 We've got the setting. We've got the customer. 79 00:05:13,400 --> 00:05:15,914 Now, all we need is a shoe salesman. 80 00:05:16,120 --> 00:05:17,633 Well, how much does it pay? 81 00:05:17,840 --> 00:05:19,398 Four hundred dollars a day. 82 00:05:19,600 --> 00:05:21,397 Earth days? 83 00:05:22,520 --> 00:05:26,308 Hey, I'm your man for the job. Nobody sells shoes better than me. 84 00:05:26,920 --> 00:05:30,071 Bud, did I ever mention to you that I played Dorothy... 85 00:05:30,280 --> 00:05:32,669 ...in my high school production of The Wiz? 86 00:05:33,800 --> 00:05:35,950 - All-male school? - No. 87 00:05:38,040 --> 00:05:39,439 You want to see great acting? 88 00:05:39,640 --> 00:05:42,552 How about those seizures I used to throw at IHOP? 89 00:05:44,400 --> 00:05:45,992 All right, Dad, so you scammed us... 90 00:05:46,200 --> 00:05:48,919 ...a few Rooty Tooty Fresh 'N Fruity breakfasts. 91 00:05:49,120 --> 00:05:51,475 It doesn't exactly make you Oscar material. 92 00:05:51,680 --> 00:05:53,716 Hey, you didn't seem to mind my performance... 93 00:05:53,920 --> 00:05:56,559 ...when you were shoving pancakes in your pockets. 94 00:05:57,360 --> 00:05:58,554 I'm really good. 95 00:05:58,760 --> 00:06:00,830 Hoover High School Gazette says my Dorothy was... 96 00:06:01,040 --> 00:06:05,318 ..."captivating, charming and strangely intimidating." 97 00:06:05,840 --> 00:06:08,513 Oh, Griff, how pathetic are you? 98 00:06:08,720 --> 00:06:12,793 A man your age hanging on to faded high school glory. 99 00:06:16,160 --> 00:06:17,673 What? 100 00:06:18,960 --> 00:06:21,713 Frankly, I don't buy either one of you as a shoe salesman... 101 00:06:21,920 --> 00:06:24,992 - ...but if you want to try out for the part-- - Listen, Mr. Director. 102 00:06:25,200 --> 00:06:29,876 I think that you and I should see eye to eye on this thing. 103 00:06:31,680 --> 00:06:33,989 I think we found our star. 104 00:06:40,440 --> 00:06:42,396 So... 105 00:06:48,080 --> 00:06:52,437 What do you want for your birthday, my little boy toy? 106 00:06:54,520 --> 00:06:58,195 Is that all I am to you, a boy toy? 107 00:06:59,040 --> 00:07:01,918 Jefferson, it's just an expression. 108 00:07:02,120 --> 00:07:05,032 Like, freeloader... 109 00:07:06,840 --> 00:07:08,558 ...or trophy husband. 110 00:07:11,360 --> 00:07:12,793 Honey... 111 00:07:13,000 --> 00:07:17,391 Do you notice any little lines around my eyes? 112 00:07:17,600 --> 00:07:19,272 You have to come in close to see. 113 00:07:19,480 --> 00:07:21,357 You mean, those crow's feet? 114 00:07:24,760 --> 00:07:26,591 They are not crow's feet. 115 00:07:26,800 --> 00:07:28,677 They are laugh lines. 116 00:07:29,440 --> 00:07:31,829 Honey, nothing is that funny. 117 00:07:36,400 --> 00:07:40,029 Oh, don't pout. 118 00:07:41,320 --> 00:07:43,470 I know something... 119 00:07:43,800 --> 00:07:46,633 ...that will make you feel a lot better. 120 00:07:46,960 --> 00:07:49,838 I don't feel like playing Hop on Pop. 121 00:07:53,160 --> 00:07:56,436 No, I'm talking about the perfect birthday gift: 122 00:07:56,640 --> 00:07:59,029 A health club membership, huh? 123 00:07:59,680 --> 00:08:00,635 Night-night. 124 00:08:01,960 --> 00:08:03,598 Do you really think I need it? 125 00:08:03,800 --> 00:08:07,952 I'm sure my thighs jiggle a little when I settle into the tanning bed... 126 00:08:08,160 --> 00:08:10,116 ...but whose don't? 127 00:08:11,560 --> 00:08:13,994 I'm just worrying over nothing, right? 128 00:08:14,200 --> 00:08:15,758 I mean-- 129 00:08:16,360 --> 00:08:19,158 I still turn you on, don't I, Marcie? 130 00:08:23,920 --> 00:08:26,878 Last chance to buy this lovely Tom Jones locket... 131 00:08:27,080 --> 00:08:30,356 ...containing his actual chest hair. 132 00:08:31,160 --> 00:08:34,436 Well, if that's not unusual. 133 00:08:35,920 --> 00:08:38,229 Twenty-five seconds. 134 00:08:39,280 --> 00:08:41,510 Twenty-two seconds. 135 00:08:43,200 --> 00:08:44,918 Damn you, Al. 136 00:08:45,720 --> 00:08:47,438 Hey, Peggy. 137 00:08:47,640 --> 00:08:50,473 I brought over Marcie's tool belt like you asked. 138 00:08:50,680 --> 00:08:52,989 Oh, you're a life savior. Needle nose. 139 00:08:54,120 --> 00:08:55,439 Hey... 140 00:08:55,640 --> 00:08:57,119 Peggy. 141 00:08:58,240 --> 00:09:02,870 Do you ever have a fear that Al is gonna leave you? 142 00:09:03,080 --> 00:09:06,993 Well, I wouldn't call it a fear so much as a fantasy. 143 00:09:08,000 --> 00:09:09,672 Screwdriver. Why do you ask? 144 00:09:09,880 --> 00:09:12,952 Well, I know that-- 145 00:09:13,360 --> 00:09:15,396 You know, I haven't confided in you much. 146 00:09:15,600 --> 00:09:17,750 And I appreciate that. 147 00:09:18,640 --> 00:09:21,712 But lately I'm just feeling so old and unattractive... 148 00:09:21,920 --> 00:09:24,798 ...and unloved and I just wondered-- 149 00:09:25,000 --> 00:09:26,638 How do you handle it? 150 00:09:30,720 --> 00:09:32,278 Well, usually I just thank God... 151 00:09:32,480 --> 00:09:35,074 ...I'm not that aging gigolo that lives next door. 152 00:09:37,280 --> 00:09:39,316 See, if Marcie thinks I'm losing my looks... 153 00:09:39,520 --> 00:09:41,875 ...it's just a matter of time before she dumps me... 154 00:09:42,080 --> 00:09:43,672 ...for some younger guy. 155 00:09:43,880 --> 00:09:46,269 - Stripper. - Maybe. 156 00:09:47,600 --> 00:09:50,398 With her money she could have anyone. 157 00:09:55,640 --> 00:09:56,868 Well, I tell you what. 158 00:09:57,080 --> 00:10:00,356 Why don't you just spend all her money... 159 00:10:00,560 --> 00:10:02,869 ...and then she can't afford to trade you in? 160 00:10:03,080 --> 00:10:06,277 - Think that would work? - Absolutely. 161 00:10:06,480 --> 00:10:10,029 - Do you have a credit card? - Yeah, I have one right-- 162 00:10:12,320 --> 00:10:14,197 Oh, platinum. 163 00:10:14,920 --> 00:10:17,229 The good stuff. 164 00:10:17,520 --> 00:10:18,839 What's Marcie's limit? 165 00:10:19,040 --> 00:10:21,838 On a good night, six or seven. 166 00:10:25,280 --> 00:10:26,952 The card. 167 00:10:27,280 --> 00:10:28,474 It doesn't have a limit. 168 00:10:29,880 --> 00:10:31,632 Let's do some home shopping. 169 00:10:31,840 --> 00:10:33,558 Wait a minute. Isn't that addictive? 170 00:10:33,760 --> 00:10:37,389 Oh, no. You can stop any time you want. 171 00:10:39,040 --> 00:10:39,995 What's that for? 172 00:10:40,200 --> 00:10:42,794 So we don't drop the phone. 173 00:10:43,480 --> 00:10:46,631 Hi, baby, mama's back. 174 00:10:48,320 --> 00:10:52,108 "Gary's Shoes," take 28. 175 00:10:53,240 --> 00:10:56,152 And action. 176 00:10:58,000 --> 00:10:59,513 Excuse me, kind sir. 177 00:10:59,720 --> 00:11:02,188 Do you have any purple pumps? 178 00:11:05,880 --> 00:11:08,997 Certainly, we have purple pimps. 179 00:11:10,400 --> 00:11:13,119 At Gary's Shoes, we feet your treat. 180 00:11:13,320 --> 00:11:14,878 Cut. 181 00:11:15,960 --> 00:11:17,916 Okay, Dad, that was-- 182 00:11:18,120 --> 00:11:20,554 It was good but you're still a little stiff. 183 00:11:20,760 --> 00:11:24,799 Any stiffer, you could wax him and use him as a toboggan. 184 00:11:25,240 --> 00:11:26,673 Could you keep the gofer quiet? 185 00:11:28,040 --> 00:11:30,998 All right. Look, let's just try it again, all right? 186 00:11:32,520 --> 00:11:33,714 Take 29. 187 00:11:33,920 --> 00:11:36,434 If anybody's still counting. 188 00:11:36,800 --> 00:11:39,519 And action. 189 00:11:40,880 --> 00:11:41,835 Excuse me, kind sir-- 190 00:11:42,040 --> 00:11:43,598 Certainly, we pump your purple... 191 00:11:43,800 --> 00:11:47,190 ...at Gary's Shoes, where we treat your feet. 192 00:11:47,400 --> 00:11:48,674 - Cut. - What? 193 00:11:48,880 --> 00:11:50,313 Those are the right words. 194 00:11:50,520 --> 00:11:51,999 But they were in the wrong order. 195 00:11:52,200 --> 00:11:56,432 Well, can you edit them together? What kind of a director are you? 196 00:11:57,800 --> 00:12:00,633 You know, I give up. Okay? You talk to him. 197 00:12:00,840 --> 00:12:02,114 Okay. 198 00:12:02,320 --> 00:12:03,753 So-- 199 00:12:03,960 --> 00:12:06,520 Nice weather we're having, Daddy? 200 00:12:06,720 --> 00:12:08,517 I mean, about the part. 201 00:12:08,720 --> 00:12:10,597 Oh, oh, I'm sorry. Okay. 202 00:12:10,800 --> 00:12:11,994 That was perfect, Daddy. 203 00:12:12,200 --> 00:12:16,432 But I think that you need to emphasize certain words. Like this. 204 00:12:16,640 --> 00:12:20,315 Here at Gary's Shoes, we treat your feet. 205 00:12:20,520 --> 00:12:21,953 - See what I'm saying? - Like this. 206 00:12:22,160 --> 00:12:23,229 Okay. 207 00:12:23,520 --> 00:12:28,116 Here at Gary's Shoes, we treat your feet. 208 00:12:30,440 --> 00:12:33,955 That's-- It's much, much better, Daddy. Really. 209 00:12:34,800 --> 00:12:36,597 Can his ass. 210 00:12:42,080 --> 00:12:44,753 Bud, I'm starting to get the hang of it. 211 00:12:44,960 --> 00:12:46,837 I'm rolling with it. I'm grooving with it. 212 00:12:47,040 --> 00:12:49,918 - Dad, you're fired. - I know. Fired up, ready to go. 213 00:12:50,120 --> 00:12:51,917 No, Dad, it's over. 214 00:12:52,120 --> 00:12:56,272 Over, my stage fright is over. I'm ready to go. Action. Roll them. 215 00:12:57,440 --> 00:12:58,589 Listen to me. 216 00:12:58,800 --> 00:13:03,316 You're fired. You're out. You're finished. You must flee TV. 217 00:13:04,920 --> 00:13:07,593 Wow, that came out of nowhere. 218 00:13:08,320 --> 00:13:10,038 Why the sudden change of heart? 219 00:13:10,240 --> 00:13:13,471 No, no, it's not sudden. Your acting sucks. 220 00:13:13,680 --> 00:13:17,639 It sucked when we started. It sucks now. It will always suck. 221 00:13:20,920 --> 00:13:23,673 Well, that's just one person's opinion, isn't it? 222 00:13:23,880 --> 00:13:25,916 - It sucks. - It sucks. 223 00:13:26,440 --> 00:13:28,670 It sucks. 224 00:13:30,400 --> 00:13:34,837 Attention, shoppers, Al Bundy sucks. 225 00:13:39,400 --> 00:13:42,233 Oh, look. A genuine faux leopard muff. 226 00:13:42,440 --> 00:13:44,237 Let's not wait for the price. Just dial. 227 00:13:44,440 --> 00:13:45,668 Okay. Okay, but-- 228 00:13:45,880 --> 00:13:49,236 Tell me again how this stuff is going to keep Marcie from leaving me. 229 00:13:50,680 --> 00:13:52,238 - Is that a liver spot? - Okay... 230 00:13:58,480 --> 00:13:59,879 What? 231 00:14:01,080 --> 00:14:03,878 Don't you play dumb with me, Peggy Bundy. 232 00:14:04,080 --> 00:14:06,435 You've always been a shopping junky. 233 00:14:06,640 --> 00:14:10,269 But now you've turned into a pusher and corrupted my innocent Jefferson. 234 00:14:10,480 --> 00:14:12,198 Innocent? 235 00:14:12,400 --> 00:14:14,630 Yeah, I may have provided the TV and the phone... 236 00:14:14,840 --> 00:14:17,274 ...but he did his own dialing. 237 00:14:19,440 --> 00:14:21,590 Jefferson, is that true? 238 00:14:21,800 --> 00:14:24,030 - Yes. - Well, that's it, mister. 239 00:14:24,240 --> 00:14:26,071 Your freeloading days are over. 240 00:14:26,280 --> 00:14:28,748 And you're going to pay back every cent. 241 00:14:29,840 --> 00:14:31,478 How am I supposed to do that? 242 00:14:31,680 --> 00:14:33,159 Three little words. 243 00:14:33,360 --> 00:14:35,476 I love you? 244 00:14:37,160 --> 00:14:38,559 Try again. 245 00:14:38,760 --> 00:14:40,591 Hop on Pop? 246 00:14:50,920 --> 00:14:52,751 Get a job. 247 00:15:05,400 --> 00:15:09,837 You know, this exercise stuff is really challenging. Yeah. 248 00:15:10,040 --> 00:15:13,828 I think I'm starting to "feel the burn." 249 00:15:14,400 --> 00:15:16,436 That's heartburn. 250 00:15:16,920 --> 00:15:19,229 You think you could stop chewing for one second... 251 00:15:19,440 --> 00:15:21,351 ...and help me out of this mess you got me into? 252 00:15:21,560 --> 00:15:25,599 Oh, yeah, like it's my fault you're not aging well. 253 00:15:26,240 --> 00:15:28,117 Don't get your varicose veins in a knot. 254 00:15:28,320 --> 00:15:30,914 There must be some job that you're qualified for. 255 00:15:31,120 --> 00:15:33,111 I'm just not good at anything. 256 00:15:33,320 --> 00:15:37,871 All right. And launch and twirl. And launch and-- 257 00:15:40,280 --> 00:15:42,919 All right. Fine. Stay fat. 258 00:15:50,680 --> 00:15:54,116 At Gary's Shoes, we treat your-- 259 00:15:57,120 --> 00:15:58,792 Cut. 260 00:16:00,840 --> 00:16:01,795 Dad... 261 00:16:02,000 --> 00:16:03,513 ...we're trying to work here. 262 00:16:03,720 --> 00:16:04,869 So am I. 263 00:16:05,080 --> 00:16:08,390 Al, you haven't vacuumed in 25 years. 264 00:16:08,600 --> 00:16:10,955 Then it's high time, isn't it? 265 00:16:11,160 --> 00:16:12,673 Anyway, that was great, Griff. 266 00:16:12,880 --> 00:16:17,112 Great. Great. You couldn't even tell he was acting. 267 00:16:18,600 --> 00:16:20,556 Let's just do it one more time. Okay? 268 00:16:20,760 --> 00:16:22,671 Fine. Fine. 269 00:16:22,960 --> 00:16:26,157 Take 32, which is three more than it took me by the way. 270 00:16:26,360 --> 00:16:28,430 That's because you've ruined every one of mine. 271 00:16:28,640 --> 00:16:30,471 It's because we had a couple of accidents. 272 00:16:30,680 --> 00:16:33,592 Oh, dropping a light on Griff's head? 273 00:16:34,600 --> 00:16:36,431 Freak occurrence. 274 00:16:36,720 --> 00:16:38,551 The fire in the stock room? 275 00:16:38,760 --> 00:16:40,796 Act of God. 276 00:16:41,360 --> 00:16:45,433 Rollerblading through here with your pants down, playing a tuba? 277 00:16:46,240 --> 00:16:48,754 Hey, what I do on my break is my business. 278 00:16:48,960 --> 00:16:52,191 Admit it, Dad. You're trying to sabotage the commercial. 279 00:16:52,400 --> 00:16:53,389 Get out of here. 280 00:16:53,600 --> 00:16:55,795 - Don't come back until we're finished. - Fine. 281 00:16:56,000 --> 00:16:58,434 You Hollywood types are so touchy. 282 00:17:00,520 --> 00:17:01,953 - Ready? - Yes. 283 00:17:02,160 --> 00:17:04,799 And action. 284 00:17:05,440 --> 00:17:09,069 Excuse me, kind sir, do you have any--? 285 00:17:14,800 --> 00:17:16,119 Peggy? 286 00:17:16,320 --> 00:17:17,958 What in the world are you doing here? 287 00:17:19,320 --> 00:17:20,958 Working out. 288 00:17:22,440 --> 00:17:27,275 Excuse me, you can't just walk into a Jefferson D'Arcy class. 289 00:17:27,480 --> 00:17:29,232 Are you on the list? 290 00:17:29,440 --> 00:17:31,158 Well, no... 291 00:17:31,360 --> 00:17:32,679 ...but I'm his wife. 292 00:17:33,480 --> 00:17:35,630 Nice try, honey. We get four wives a day... 293 00:17:35,840 --> 00:17:38,035 ...and a couple of husbands. 294 00:17:39,400 --> 00:17:43,712 Well, maybe if you gave up your spot they'd all fit. 295 00:17:45,400 --> 00:17:48,995 You just better be glad I am weak from dieting... 296 00:17:52,320 --> 00:17:53,719 There he is. 297 00:17:53,920 --> 00:17:57,469 Jeffersize. Jeffersize. 298 00:17:57,680 --> 00:17:59,910 Hello, all you lovely ladies. 299 00:18:00,120 --> 00:18:02,839 Are you ready to get hot and bothered? 300 00:18:04,200 --> 00:18:05,997 Okay, here we go and on our right-- 301 00:18:06,200 --> 00:18:07,394 Jefferson. Hi, honey. 302 00:18:07,640 --> 00:18:10,712 Oh, hey, Marcie. Gee, what a surprise. Okay. Here we go and-- 303 00:18:10,920 --> 00:18:13,992 Bend and stretch. Reach for me, ladies. That's it. 304 00:18:14,200 --> 00:18:16,839 Okay, here we go, grapevine and... 305 00:18:17,200 --> 00:18:19,236 That's it. Beautiful. 306 00:18:19,520 --> 00:18:21,238 That's it. 307 00:18:21,680 --> 00:18:23,238 She won't let me through. 308 00:18:23,440 --> 00:18:26,159 Hey, Marcie, I have a secret weapon. 309 00:18:27,680 --> 00:18:29,193 My Snickers slipped. 310 00:18:30,280 --> 00:18:31,838 Here we go. 311 00:18:33,720 --> 00:18:34,789 One, two-- 312 00:18:35,440 --> 00:18:39,149 Hey, Marcie, thank you so much for making me get this job. 313 00:18:39,360 --> 00:18:41,112 I'll be able to pay you back in no time. 314 00:18:41,320 --> 00:18:43,197 Well, honey, you don't have to pay me back. 315 00:18:43,400 --> 00:18:45,118 Consider it a birthday present. 316 00:18:45,320 --> 00:18:47,117 It's Jeffie's birthday. 317 00:18:47,320 --> 00:18:49,038 Spanking machine. 318 00:18:49,240 --> 00:18:52,391 Oh, no. Oh, no-- Okay. 319 00:18:56,440 --> 00:18:59,318 Yes, yes, yes. 320 00:19:01,040 --> 00:19:06,034 Jefferson, I hate to see you like this, slaving away at a job you hate. 321 00:19:09,520 --> 00:19:13,559 Jeffie, can you massage my cramp again? 322 00:19:14,760 --> 00:19:16,352 I'll give you a cramp. 323 00:19:18,480 --> 00:19:19,708 Jefferson. 324 00:19:19,920 --> 00:19:22,229 I want you to quit your job. 325 00:19:22,440 --> 00:19:24,635 But why, Marcie? If I keep working here... 326 00:19:24,840 --> 00:19:27,991 ...I'm going to have the body that you've always wanted me to. 327 00:19:28,200 --> 00:19:30,191 - That I've always wanted? - Yeah. 328 00:19:30,400 --> 00:19:32,630 Jefferson, I love the way you look. 329 00:19:32,840 --> 00:19:34,796 The reason I sent you to a health club is... 330 00:19:35,000 --> 00:19:38,037 ...that I thought you were feeling insecure about yourself. 331 00:19:38,840 --> 00:19:40,910 Well, I was. I'm-- 332 00:19:41,120 --> 00:19:42,838 I'm getting older. I just-- 333 00:19:43,840 --> 00:19:45,751 I thought you were gonna... 334 00:19:45,960 --> 00:19:47,712 ...trade me in for someone new. 335 00:19:47,920 --> 00:19:51,151 Oh, booberry. 336 00:19:51,560 --> 00:19:53,357 I don't want anybody new. 337 00:19:53,560 --> 00:19:56,279 It took me years to break you in. 338 00:19:57,120 --> 00:20:01,352 You mean, you'll still love me even when I'm old and grey? 339 00:20:01,680 --> 00:20:05,798 Of course, just like you'll still love me even if I lose all my money? 340 00:20:09,960 --> 00:20:11,678 Right. 341 00:20:12,840 --> 00:20:14,159 You know, this is great. 342 00:20:14,360 --> 00:20:18,148 I always wanted my own personal trainer. 343 00:20:19,640 --> 00:20:22,029 Well, well, well. 344 00:20:22,240 --> 00:20:27,030 Looks like my commercial has made me a few fans. 345 00:20:29,280 --> 00:20:33,478 Yeah, I knew TV added 10 pounds. I didn't realize it all went to your head. 346 00:20:34,680 --> 00:20:37,797 You're even cuter in person than you are on TV. 347 00:20:38,000 --> 00:20:39,752 You're a shoe hunk. 348 00:20:39,960 --> 00:20:41,632 Al, help me. 349 00:20:42,720 --> 00:20:45,359 Yeah, they are all yours, shoe hunk. 350 00:20:45,560 --> 00:20:47,710 Think I'll just ease on down the road. 351 00:20:50,080 --> 00:20:52,799 Ladies, please, please. Wait a minute. Wait a minute. 352 00:20:53,000 --> 00:20:57,596 Hey, hey, that is not for sale. 353 00:21:03,840 --> 00:21:06,638 Don't go away we'll be right back. 354 00:21:12,840 --> 00:21:15,070 Oh, I don't believe this. 355 00:21:21,680 --> 00:21:23,033 - We'll take it. - We'll take it. 356 00:21:23,240 --> 00:21:25,435 I told you so. 357 00:21:25,640 --> 00:21:28,393 Hey, weren't you Dorothy in The Wiz? 358 00:21:28,600 --> 00:21:29,874 Yes, I was. 359 00:21:30,080 --> 00:21:33,311 I was the mayor of Munchkin Land. 360 00:21:34,200 --> 00:21:36,475 Your honor. 26262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.