All language subtitles for I.Spit.on.Your.Grave.Deja.Vu.2019.BDRip.XviD.AC3-EVO-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,405 --> 00:00:07,603
Bet you're
gonna like it here.
2
00:00:07,605 --> 00:00:08,471
I intend to.
3
00:00:08,473 --> 00:00:10,375
And you're gonna
write a book here?
4
00:00:10,908 --> 00:00:12,511
My first novel.
5
00:00:31,029 --> 00:00:32,695
What are you guys doing?!
6
00:00:36,334 --> 00:00:37,301
Relax, damn it!
7
00:00:44,309 --> 00:00:45,575
Suck it!
8
00:00:45,577 --> 00:00:46,810
You're gonna die if
you don't suck it!
9
00:00:55,553 --> 00:00:57,887
Leroy
from Montgomery, Alabama,
10
00:00:57,889 --> 00:00:59,356
what say you?
11
00:00:59,358 --> 00:01:00,457
Miss Hills.
12
00:01:00,459 --> 00:01:01,624
Hi, Leroy.
13
00:01:01,626 --> 00:01:02,758
You can call me Jennifer.
14
00:01:02,760 --> 00:01:03,960
Hi, Jennifer.
15
00:01:03,962 --> 00:01:05,961
You describe in your book how
16
00:01:05,963 --> 00:01:09,666
just two weeks after the
horrible assault on you,
17
00:01:09,668 --> 00:01:11,934
you seduced the mentally
retarded Matthew
18
00:01:11,936 --> 00:01:14,571
to have intercourse
with you in the woods.
19
00:01:14,573 --> 00:01:17,773
Then you lured Johnny,
the leader of the gang,
20
00:01:17,775 --> 00:01:19,778
to have sex with
you in the bathtub.
21
00:01:20,778 --> 00:01:23,679
Those low-lives beat
the hell out of you,
22
00:01:23,681 --> 00:01:26,782
they savagely raped
and sodomized you
23
00:01:26,784 --> 00:01:29,051
and then left you for dead.
24
00:01:29,053 --> 00:01:32,756
How could you chose to give
them, how shall I put it,
25
00:01:32,758 --> 00:01:35,892
the ultimate pleasure of
life before you killed them?
26
00:01:35,894 --> 00:01:38,761
I wanted them
to be as vulnerable as I was
27
00:01:38,763 --> 00:01:40,931
when they assaulted me.
28
00:01:40,933 --> 00:01:44,800
Naked, defenseless and helpless.
29
00:01:44,802 --> 00:01:49,740
And then, to strike them
at their supreme moment.
30
00:01:49,742 --> 00:01:50,773
Supreme moment?
31
00:01:50,775 --> 00:01:51,941
Oh, you mean...
32
00:01:51,943 --> 00:01:53,443
Yes.
33
00:01:53,445 --> 00:01:56,446
At the peak of their orgasm.
34
00:01:56,448 --> 00:01:58,881
And boy, oh boy,
did you make them pay.
35
00:01:59,818 --> 00:02:01,684
Reverend James Motley,
36
00:02:01,686 --> 00:02:04,121
you're on America's number
one radio talk show.
37
00:02:04,123 --> 00:02:05,554
Go ahead, Reverend.
38
00:02:05,556 --> 00:02:06,690
Miss Hills,
39
00:02:06,692 --> 00:02:08,891
me and my parishioners
question why,
40
00:02:08,893 --> 00:02:11,827
after all the horrible
things they did to you,
41
00:02:11,829 --> 00:02:15,665
you let your body come again
in touch with those sinners.
42
00:02:15,667 --> 00:02:16,867
You mean, Reverend,
43
00:02:16,869 --> 00:02:19,603
why was I willing
to desecrate it?
44
00:02:19,605 --> 00:02:21,637
Voluntarily, that is.
45
00:02:21,639 --> 00:02:23,640
Precisely.
46
00:02:23,642 --> 00:02:24,808
As you
can imagine, Reverend,
47
00:02:26,445 --> 00:02:29,178
I did not have the physical
strength of my rapist.
48
00:02:29,180 --> 00:02:30,880
We are
here with Jennifer Hills,
49
00:02:30,882 --> 00:02:32,982
discussing her
controversial book...
50
00:02:34,887 --> 00:02:35,685
Hello?
51
00:02:35,687 --> 00:02:37,489
Hey, Herman,
are you listening?
52
00:02:38,891 --> 00:02:40,891
Do you hear me, Herman?
53
00:02:40,893 --> 00:02:42,426
Are you
54
00:02:42,428 --> 00:02:43,960
listening?!
55
00:02:45,898 --> 00:02:46,830
Listening.
56
00:02:46,832 --> 00:02:47,834
Good!
57
00:02:48,800 --> 00:02:50,967
The only
advantage at my disposal
58
00:02:50,969 --> 00:02:52,739
was by God's given weapon,
59
00:02:53,638 --> 00:02:55,004
my sexual appeal.
60
00:02:55,006 --> 00:02:57,873
So I used it to
entice and trick them.
61
00:02:57,875 --> 00:02:59,041
To their demise?
62
00:02:59,043 --> 00:03:00,777
Precisely.
63
00:03:00,779 --> 00:03:02,945
In other words,
you were willing to violate
64
00:03:02,947 --> 00:03:04,848
and to dehumanize yourself,
65
00:03:04,850 --> 00:03:06,950
this time voluntarily,
66
00:03:06,952 --> 00:03:09,518
all in the name of vengeance?
67
00:03:09,520 --> 00:03:11,855
Justice, Reverend.
68
00:03:11,857 --> 00:03:12,792
Justice.
69
00:03:36,781 --> 00:03:38,748
Wouldn't you
rather see me in the flesh?
70
00:03:38,750 --> 00:03:39,886
That was mean, kid-o.
71
00:03:43,054 --> 00:03:43,922
Hi, Mom.
72
00:03:46,757 --> 00:03:48,592
I thought I was
gonna die of starvation
73
00:03:48,594 --> 00:03:49,796
before you showed up.
74
00:03:50,728 --> 00:03:51,731
Sorry.
75
00:03:52,930 --> 00:03:55,532
I was besieged with
fans after the show.
76
00:03:55,534 --> 00:03:58,868
Summer swimsuits, autographs,
couldn't let them down.
77
00:03:58,870 --> 00:04:02,137
Okay, girl, I forgive you.
78
00:04:02,139 --> 00:04:04,241
So
what are we having?
79
00:04:04,243 --> 00:04:05,675
Who's paying today?
80
00:04:05,677 --> 00:04:06,512
You are.
81
00:04:07,880 --> 00:04:11,014
That's okay, I got
it for being late.
82
00:04:11,016 --> 00:04:13,550
In this case, I'm gonna have,
83
00:04:13,552 --> 00:04:15,721
let's see, the two
inch filet mignon,
84
00:04:16,822 --> 00:04:19,856
a lobster, a bowl of caviar
85
00:04:19,858 --> 00:04:23,025
and, oh yes, a
bottle of champaign.
86
00:04:23,027 --> 00:04:24,693
Buongiorno, Madame Hills.
87
00:04:24,695 --> 00:04:26,296
Buongiorno, Marcello
88
00:04:26,298 --> 00:04:27,966
Buongiorno,
Senorita Christina.
89
00:04:29,034 --> 00:04:31,067
What will we be having today?
90
00:04:31,069 --> 00:04:33,303
A bowl of mixed garden salad,
91
00:04:33,305 --> 00:04:34,707
lots of garlic.
92
00:04:35,707 --> 00:04:37,573
And for you, Christina?
93
00:04:37,575 --> 00:04:39,943
Just a glass of
sparkling water, please.
94
00:04:39,945 --> 00:04:41,981
She's on a perpetual diet.
95
00:04:44,149 --> 00:04:48,084
You gotta eat, soon enough
you will vanish into thin air.
96
00:04:48,086 --> 00:04:49,852
Lots of garlic?
97
00:04:49,854 --> 00:04:51,087
Ew.
98
00:04:51,089 --> 00:04:52,188
Why, you know
somebody out their
99
00:04:52,190 --> 00:04:54,291
that's waiting
anxiously to kiss me?
100
00:04:54,293 --> 00:04:56,960
No, Mom, actually I don't.
101
00:04:56,962 --> 00:04:59,098
You never have time for that.
102
00:05:00,899 --> 00:05:03,832
Let's face it, you run around
like a chicken without a head.
103
00:05:03,834 --> 00:05:07,974
Doing lectures, interviews,
counseling rape victims.
104
00:05:09,341 --> 00:05:12,174
I mean, don't get me wrong,
it's all really cool,
105
00:05:12,176 --> 00:05:14,279
but I kind wish you'd
just give it all up.
106
00:05:15,647 --> 00:05:17,948
You know, find yourself
a nice balding guy
107
00:05:17,950 --> 00:05:19,015
who doesn't mind kissing you
108
00:05:19,017 --> 00:05:21,784
with that awful stench
of garlic on your breath.
109
00:05:21,786 --> 00:05:23,686
Settle down already, Mom.
110
00:05:23,688 --> 00:05:27,690
I've done pretty good with
you, babe, as a single mom,
111
00:05:27,692 --> 00:05:31,094
and I'm managing
very well, thank you,
112
00:05:31,096 --> 00:05:34,063
without a man, balding or hairy,
113
00:05:34,065 --> 00:05:38,137
telling me what to do with my
life and how to run my career.
114
00:05:41,072 --> 00:05:42,140
Thank you, Marcello.
115
00:05:44,175 --> 00:05:45,144
Bon appétit.
116
00:05:47,144 --> 00:05:47,979
Well.
117
00:05:50,882 --> 00:05:51,716
Well, what?
118
00:05:53,185 --> 00:05:55,120
What is it that you
wanted to talk about?
119
00:05:59,858 --> 00:06:02,192
Mom, it can't go on forever.
120
00:06:02,194 --> 00:06:03,827
What can't?
121
00:06:03,829 --> 00:06:05,027
My career.
122
00:06:05,029 --> 00:06:07,162
I've been doing
it since I was 10.
123
00:06:07,164 --> 00:06:08,833
Getting a little tired of it.
124
00:06:10,668 --> 00:06:11,303
Eat.
125
00:06:14,940 --> 00:06:16,341
You've been blessed, Christy.
126
00:06:18,010 --> 00:06:21,010
You are the most famous
and highest paid model
127
00:06:21,012 --> 00:06:22,080
in the whole world.
128
00:06:23,981 --> 00:06:26,349
Millions of girls out
there would do anything
129
00:06:26,351 --> 00:06:30,221
just to be, for one
day, in your shoes.
130
00:06:31,356 --> 00:06:33,690
So what is there to be tired of?
131
00:06:33,692 --> 00:06:36,392
Tired of the
constant pressure.
132
00:06:36,394 --> 00:06:37,993
Tired of flying.
133
00:06:37,995 --> 00:06:39,796
I'm tired of airplane food.
134
00:06:39,798 --> 00:06:41,698
Tired of sleeping everyday
in a different bed
135
00:06:41,700 --> 00:06:42,969
in a different hotel.
136
00:06:44,069 --> 00:06:46,835
I'm tired of posing in
front of the cameras
137
00:06:46,837 --> 00:06:49,272
and cat walking every
day on a different ramp
138
00:06:49,274 --> 00:06:52,778
and not even knowing what
city, or even country, I'm in.
139
00:06:53,945 --> 00:06:55,378
I'm tired of wondering
what the people
140
00:06:55,380 --> 00:06:57,283
are really poking their eyes at.
141
00:06:58,416 --> 00:07:00,116
Is it the piece that I'm wearing
142
00:07:00,118 --> 00:07:01,921
or it is my ass and my tits?
143
00:07:03,187 --> 00:07:04,988
Let's face it, Mom,
144
00:07:04,990 --> 00:07:06,722
I'm nothing but a
fucking walking mannequin
145
00:07:06,724 --> 00:07:08,291
being used to sell a product.
146
00:07:08,293 --> 00:07:10,029
Who gives a damn, Christy?
147
00:07:11,128 --> 00:07:13,762
You got the look
that sells magazines,
148
00:07:13,764 --> 00:07:15,735
the body that sells clothes.
149
00:07:16,901 --> 00:07:19,137
That's why you're
being paid in gold.
150
00:07:21,072 --> 00:07:22,207
What else do you wish for?
151
00:07:24,075 --> 00:07:27,312
You must be very grateful for
everything you have, Christy.
152
00:07:28,245 --> 00:07:29,882
You never know in life.
153
00:07:30,882 --> 00:07:32,948
It can all suddenly change
154
00:07:32,950 --> 00:07:35,984
before there's time
to appreciate it.
155
00:07:35,986 --> 00:07:38,256
Mom, come on, you know
that I appreciate it.
156
00:07:39,356 --> 00:07:40,191
It's just,
157
00:07:41,392 --> 00:07:43,325
it just doesn't mean
much to me anymore.
158
00:07:43,327 --> 00:07:46,262
You know, I wanna do
something that challenges me,
159
00:07:46,264 --> 00:07:48,067
uses my brains.
160
00:07:49,334 --> 00:07:52,801
And, unlike you, I'd like to
find a nice guy who loves me
161
00:07:52,803 --> 00:07:56,972
and I love too, settle down,
have kids, get married.
162
00:07:56,974 --> 00:07:58,677
Four or five kids.
163
00:07:59,377 --> 00:08:01,013
Make you a grandma.
164
00:08:02,012 --> 00:08:03,014
Thanks, Christy.
165
00:08:04,750 --> 00:08:06,052
You warm my heart.
166
00:08:08,320 --> 00:08:09,852
You made me cry.
167
00:08:09,854 --> 00:08:10,689
Oh.
168
00:08:11,889 --> 00:08:14,356
You were only five
when you said to me,
169
00:08:14,358 --> 00:08:17,329
"Mommy, when I grow
up, can I be a model?"
170
00:08:19,029 --> 00:08:23,168
And I said, "Christy, you can
be anything you wanna be."
171
00:08:24,002 --> 00:08:25,237
And I say that now.
172
00:08:27,139 --> 00:08:28,074
Besides,
173
00:08:29,240 --> 00:08:31,810
modeling has a very
short shelf life.
174
00:08:33,344 --> 00:08:34,843
Thanks, Mom.
175
00:08:34,845 --> 00:08:36,846
Well now, I guess I
can tell you something
176
00:08:36,848 --> 00:08:38,313
that I couldn't before.
177
00:08:38,315 --> 00:08:39,151
Oh?
178
00:08:41,252 --> 00:08:45,321
I was offered half a
million to shave my head
179
00:08:45,323 --> 00:08:49,092
and pose for the cover of
a men's fashion magazine.
180
00:08:49,094 --> 00:08:50,360
And...
181
00:08:51,563 --> 00:08:54,467
Another half a million
if I do it topless.
182
00:08:55,867 --> 00:08:58,268
Please don't tell me
what I think you said.
183
00:08:58,270 --> 00:08:59,101
I did.
184
00:08:59,103 --> 00:09:00,202
You devil, you.
185
00:09:00,204 --> 00:09:02,472
You turned it down.
186
00:09:02,474 --> 00:09:03,408
I'll be damned.
187
00:09:04,575 --> 00:09:06,342
Go tell them, for
a million bucks,
188
00:09:06,344 --> 00:09:10,947
I'll do it head shaven
and in the nude.
189
00:09:10,949 --> 00:09:12,381
Total nude.
190
00:09:17,321 --> 00:09:19,489
You're so crazy, Mom.
191
00:09:19,491 --> 00:09:20,323
Christy?
192
00:09:20,325 --> 00:09:21,558
Miss Hills?
193
00:09:21,560 --> 00:09:22,524
Could we
get your autographs?
194
00:09:22,526 --> 00:09:23,458
Sure.
195
00:09:23,460 --> 00:09:24,394
We're really big fans.
196
00:09:24,396 --> 00:09:25,861
I just bought your book today.
197
00:09:25,863 --> 00:09:27,529
Sure, I'd be glad to.
198
00:09:27,531 --> 00:09:28,932
Well that was nice,
199
00:09:28,934 --> 00:09:30,533
we got to meet in the
middle of the day.
200
00:09:30,535 --> 00:09:31,467
Yep.
201
00:09:31,469 --> 00:09:33,071
There they are, Scotty.
202
00:09:39,877 --> 00:09:41,443
Yeah, yeah, yeah, yeah.
203
00:09:41,445 --> 00:09:42,815
Yeah, yeah, yeah, yeah.
204
00:09:45,249 --> 00:09:47,317
I can take a cab home.
205
00:09:47,319 --> 00:09:48,353
Come on.
206
00:09:49,286 --> 00:09:51,287
I'll give you a ride home.
207
00:09:51,289 --> 00:09:52,322
If you tip me well.
208
00:09:52,324 --> 00:09:53,957
Oh, gosh.
209
00:09:53,959 --> 00:09:55,524
Always full of
jokes, aren't you?
210
00:09:55,526 --> 00:09:57,393
Oh yeah, I try.
211
00:09:57,395 --> 00:09:58,494
Where'd you park?
212
00:09:58,496 --> 00:10:01,231
Excuse me, ma'am, excuse me.
213
00:10:01,233 --> 00:10:03,399
Aren't you Jennifer Hills?
214
00:10:03,401 --> 00:10:04,967
The one and only.
215
00:10:04,969 --> 00:10:06,302
I'll be damned.
216
00:10:06,304 --> 00:10:08,103
See, Scotty, I told
you it was her.
217
00:10:08,105 --> 00:10:09,507
Here, here, hand it to me quick!
218
00:10:11,943 --> 00:10:13,208
Look what we just got.
219
00:10:13,210 --> 00:10:14,143
Oh.
220
00:10:14,145 --> 00:10:15,311
A copy of your new book.
221
00:10:15,313 --> 00:10:17,413
You think we could
get your autograph?
222
00:10:17,415 --> 00:10:18,384
- Say please.
- Sure.
223
00:10:20,050 --> 00:10:21,417
Please!
224
00:10:21,419 --> 00:10:22,518
Pretty please.
225
00:10:22,520 --> 00:10:23,385
Gladly.
226
00:10:23,387 --> 00:10:25,654
Thank you so much.
227
00:10:25,656 --> 00:10:27,490
I can't believe this.
228
00:10:27,492 --> 00:10:31,394
Standing right next to
the famous Jennifer Hills.
229
00:10:31,396 --> 00:10:33,428
To who should
I make it out to?
230
00:10:33,430 --> 00:10:34,597
I'm Kevin,
231
00:10:34,599 --> 00:10:35,999
that there's Scott.
232
00:10:36,001 --> 00:10:38,167
We drove three
straight hours, ma'am.
233
00:10:38,169 --> 00:10:39,534
It's an honor to meet you.
234
00:10:39,536 --> 00:10:40,339
Aw.
235
00:10:41,439 --> 00:10:42,208
Okay.
236
00:10:46,444 --> 00:10:47,644
Hey! Hey!
237
00:10:47,646 --> 00:10:49,145
Hey, what're you doing?!
238
00:10:49,147 --> 00:10:50,380
- You want our money?
- Bitch!
239
00:10:50,382 --> 00:10:52,048
Hey, stop it!
240
00:10:52,050 --> 00:10:53,548
- Fuck you!
- Stop it!
241
00:10:54,685 --> 00:10:55,919
Help!
242
00:10:55,921 --> 00:10:57,319
Help!
243
00:10:57,321 --> 00:10:58,154
Christy!
244
00:10:58,156 --> 00:10:58,987
Help!
245
00:10:58,989 --> 00:11:00,155
Christy!
246
00:11:00,157 --> 00:11:02,391
Shut the fuck up!
247
00:11:02,393 --> 00:11:03,628
Shut the fuck up!
248
00:11:06,564 --> 00:11:08,030
Christy!
249
00:11:08,032 --> 00:11:09,298
Son of a bitches!
250
00:11:09,300 --> 00:11:10,433
Christy!
251
00:11:10,435 --> 00:11:11,270
Christy!
252
00:11:14,104 --> 00:11:16,305
You son of a bitch!
253
00:11:16,307 --> 00:11:17,506
Son of a bitch!
254
00:11:17,508 --> 00:11:19,141
Put a fucking
lid on her, Scotty!
255
00:11:21,946 --> 00:11:22,577
Come on!
256
00:11:23,949 --> 00:11:25,114
You're coming with us.
257
00:11:28,320 --> 00:11:30,222
Shut your fucking face!
258
00:12:48,032 --> 00:12:49,531
What is she doing here?
259
00:12:49,533 --> 00:12:51,034
She was with her.
260
00:12:51,036 --> 00:12:52,467
They came together
out of the rest...
261
00:12:52,469 --> 00:12:56,105
I just wanna know why the
fuck you had to drag her along?!
262
00:12:56,107 --> 00:12:58,573
We couldn't help it,
Becky, she was there.
263
00:12:58,575 --> 00:12:59,577
She's an eye witness.
264
00:13:01,445 --> 00:13:04,313
Her name is Christina
Hills, you assholes.
265
00:13:04,315 --> 00:13:05,615
She's that woman's daughter.
266
00:13:05,617 --> 00:13:06,719
Her hands are clean.
267
00:13:10,055 --> 00:13:10,656
Let's move it!
268
00:13:15,225 --> 00:13:16,260
Let's do it.
269
00:13:32,776 --> 00:13:34,079
Pleased to meet you.
270
00:13:50,829 --> 00:13:53,629
I've seen you in loads
of ads and TV commercials
271
00:13:53,631 --> 00:13:55,134
since you were much younger.
272
00:13:56,501 --> 00:13:58,170
You used to smile then.
273
00:14:05,844 --> 00:14:08,647
And I've been watching you
lately on the runway too.
274
00:14:09,814 --> 00:14:13,519
You looking like a fucking
anorexic, sad walking mannequin.
275
00:14:14,618 --> 00:14:16,218
What did you expect, Becky?
276
00:14:16,220 --> 00:14:18,386
All models starve themselves.
277
00:14:18,388 --> 00:14:20,356
They wanna look like toothpicks.
278
00:14:20,358 --> 00:14:22,757
Yeah, don't you know?
279
00:14:22,759 --> 00:14:24,459
Starving is a way of life
280
00:14:24,461 --> 00:14:28,563
it'll fucking drive
all those smiles away.
281
00:14:28,565 --> 00:14:30,668
Why aren't you
fucking smiling no more?
282
00:14:32,137 --> 00:14:33,338
Getting tired of it all?
283
00:14:40,612 --> 00:14:43,478
I like your eyes.
284
00:14:43,480 --> 00:14:46,551
You ain't got 'em from your
momma, that's for damn sure.
285
00:15:03,535 --> 00:15:05,603
Welcome back, Jennifer Hills.
286
00:15:10,541 --> 00:15:14,245
You ain't as fucking beautiful
as you think you are.
287
00:15:15,345 --> 00:15:16,180
You ain't!
288
00:15:35,767 --> 00:15:39,669
You are getting mighty famous
289
00:15:39,671 --> 00:15:41,772
and filthy rich
290
00:15:42,706 --> 00:15:44,707
on account of my
husband's blood.
291
00:15:44,709 --> 00:15:46,641
And the innocent blood
292
00:15:46,643 --> 00:15:48,944
of my dear brother, Stanley!
293
00:15:48,946 --> 00:15:51,816
And my cousin, Andy.
294
00:15:52,684 --> 00:15:53,685
He was like a big brother to me
295
00:15:54,551 --> 00:15:55,887
and she, she slaughtered him.
296
00:15:56,887 --> 00:15:58,623
Johnny loved me and the kids.
297
00:16:00,224 --> 00:16:01,823
He was a good man.
298
00:16:01,825 --> 00:16:03,925
A church going man.
299
00:16:03,927 --> 00:16:06,328
Andy and Stanley
didn't go to church
300
00:16:06,330 --> 00:16:08,396
but they was good men too.
301
00:16:08,398 --> 00:16:09,398
Matthew did.
302
00:16:09,400 --> 00:16:10,632
Mhmm, he went to church.
303
00:16:10,634 --> 00:16:12,334
Yeah but Matthew was a retard.
304
00:16:12,336 --> 00:16:13,836
He don't fucking count.
305
00:16:13,838 --> 00:16:15,240
Retards do count.
306
00:16:21,345 --> 00:16:24,182
Johnny was always
faithful to me
307
00:16:25,483 --> 00:16:29,655
Until you, like a bitch in heat,
308
00:16:30,754 --> 00:16:32,557
came along and seduced him.
309
00:16:33,657 --> 00:16:34,789
Oh Jesus.
310
00:16:34,791 --> 00:16:36,024
Oh God
311
00:16:36,026 --> 00:16:39,562
Oh God!
312
00:16:39,564 --> 00:16:43,669
It felt good to
butcher him, didn't it?
313
00:16:44,801 --> 00:16:47,803
I can imagine what a
thrilling fucking moment
314
00:16:47,805 --> 00:16:48,839
that was for you.
315
00:16:50,842 --> 00:16:54,577
But the kick you got
from cutting off his dick
316
00:16:54,579 --> 00:16:56,681
was just the foreplay.
317
00:16:58,049 --> 00:16:59,218
You got hotter
318
00:17:00,884 --> 00:17:01,518
and hotter
319
00:17:04,622 --> 00:17:07,793
as he was crying and screaming
320
00:17:09,026 --> 00:17:10,962
and going into convulsions.
321
00:17:13,363 --> 00:17:14,266
Bleeding to death.
322
00:17:14,899 --> 00:17:16,602
Oh God!
323
00:17:18,469 --> 00:17:21,570
Oh shit!
324
00:17:21,572 --> 00:17:22,407
Oh shit!
325
00:17:30,448 --> 00:17:32,751
It aroused you more and more
326
00:17:34,818 --> 00:17:35,653
and more
327
00:17:36,853 --> 00:17:39,458
until you felt in
fucking seventh heaven.
328
00:17:42,826 --> 00:17:44,729
That's why you
killed him, isn't it?
329
00:17:46,698 --> 00:17:50,669
Watching him die made you cum.
330
00:17:54,372 --> 00:17:56,374
Life is a bamboozling journey.
331
00:17:57,575 --> 00:17:59,510
And we don't fucking know
332
00:18:00,344 --> 00:18:02,644
when in how we'll die.
333
00:18:02,646 --> 00:18:06,350
We can just wish it
won't be fucking painful
334
00:18:07,818 --> 00:18:11,389
as the horrible deaths you
inflicted on your victims.
335
00:18:14,825 --> 00:18:15,861
You
336
00:18:17,527 --> 00:18:19,695
made goddamn sure
337
00:18:19,697 --> 00:18:21,733
that each of them
died painfully.
338
00:18:23,767 --> 00:18:26,004
But the way you
let my husband die,
339
00:18:27,638 --> 00:18:31,940
their ain't no fucking way
more painful than that!
340
00:18:31,942 --> 00:18:33,942
Like our Jesus!
341
00:18:33,944 --> 00:18:35,745
Jesus on the cross!
342
00:18:35,747 --> 00:18:37,446
My husband didn't go
willingly to his death
343
00:18:37,448 --> 00:18:39,851
and he wasn't
fucking resurrected!
344
00:18:43,787 --> 00:18:45,990
I waited a whole
week to bury him.
345
00:18:47,158 --> 00:18:48,690
I didn't want him
to go into his grave
346
00:18:48,692 --> 00:18:50,661
without his goddamn dick!
347
00:18:52,063 --> 00:18:55,797
Tell me, what did
you do with it?
348
00:18:55,799 --> 00:18:58,066
I bet she ate it.
349
00:18:58,068 --> 00:18:59,570
I bet she's a cannibal too.
350
00:18:59,970 --> 00:19:01,669
But I say?
351
00:19:01,671 --> 00:19:04,140
I say she dumped it in the
river and the fishes ate it.
352
00:19:04,142 --> 00:19:06,510
You ain't nothing
but a murderer.
353
00:19:07,978 --> 00:19:10,979
A glorified, sexually deranged
354
00:19:10,981 --> 00:19:12,983
mass murderer.
355
00:19:15,886 --> 00:19:16,921
Stop it!
356
00:19:17,988 --> 00:19:19,123
Stop!
357
00:19:21,959 --> 00:19:24,895
My mother is not a murderer.
358
00:19:26,898 --> 00:19:27,732
All right?
359
00:19:29,033 --> 00:19:32,371
And the jury released
her of all charges.
360
00:19:34,905 --> 00:19:37,872
Declared her innocent.
361
00:19:37,874 --> 00:19:38,873
Innocent!
362
00:19:38,875 --> 00:19:40,976
Innocent, my ass!
363
00:19:40,978 --> 00:19:42,878
It was a New York City jury.
364
00:19:42,880 --> 00:19:44,846
They spit on us
small town hicks.
365
00:19:44,848 --> 00:19:48,484
How much more misery
does my mom have to endure
366
00:19:48,486 --> 00:19:49,919
from you people?
367
00:19:49,921 --> 00:19:51,019
Endure?
368
00:19:51,021 --> 00:19:52,888
What the fuck is endure?
369
00:19:52,890 --> 00:19:55,925
Does this dumb bitch
speak in American?!
370
00:19:55,927 --> 00:19:58,893
I bet where she comes
from, the big city,
371
00:19:58,895 --> 00:20:00,831
it means "eat shit."
372
00:20:02,967 --> 00:20:04,899
What about all
the misery and shit
373
00:20:04,901 --> 00:20:06,837
that your momma laid on me?
374
00:20:10,173 --> 00:20:11,642
Or maybe I ain't count.
375
00:20:14,845 --> 00:20:16,614
I was every inch the lady
376
00:20:20,918 --> 00:20:21,987
and look at me now.
377
00:20:24,121 --> 00:20:27,726
Your momma made a
hole in my heart.
378
00:20:41,538 --> 00:20:42,907
For plenty nights
379
00:20:44,141 --> 00:20:45,477
I lay lonely
380
00:20:48,778 --> 00:20:51,549
and awake in my cold bed,
381
00:20:53,985 --> 00:20:55,053
just gazing
382
00:20:58,722 --> 00:21:00,658
at the empty space next to me.
383
00:21:03,794 --> 00:21:05,796
Remembering Johnny's body heat.
384
00:21:08,565 --> 00:21:09,767
And I'm crying.
385
00:21:13,938 --> 00:21:16,208
Crying for me and
for our two children.
386
00:21:19,110 --> 00:21:20,712
And all they'll miss.
387
00:21:22,013 --> 00:21:23,548
All they'll miss
388
00:21:25,016 --> 00:21:27,582
growing up without a daddy,
389
00:21:27,584 --> 00:21:30,018
just when the need him the most.
390
00:21:30,020 --> 00:21:31,687
Daddy! Daddy!
391
00:21:31,689 --> 00:21:33,022
Hey!
392
00:21:33,024 --> 00:21:34,059
Yahoo!
393
00:21:35,160 --> 00:21:37,092
Daddy, tell him
to give me back my dollar.
394
00:21:37,094 --> 00:21:38,561
He stole my dollar!
395
00:21:38,563 --> 00:21:40,996
I didn't, she's lying.
396
00:21:40,998 --> 00:21:42,534
And every day,
397
00:21:44,701 --> 00:21:45,503
every day,
398
00:21:46,770 --> 00:21:47,571
I pray to God
399
00:21:49,105 --> 00:21:50,208
to give me the day,
400
00:21:53,044 --> 00:21:57,649
to give me the day when
you fall into my hands.
401
00:21:59,917 --> 00:22:03,021
So I can give you
a preview to hell
402
00:22:04,354 --> 00:22:06,525
until you beg me
403
00:22:07,691 --> 00:22:08,959
to kill you.
404
00:22:11,761 --> 00:22:14,198
This day is here now!
405
00:22:14,998 --> 00:22:15,898
Hallelujah!
406
00:22:15,900 --> 00:22:16,732
Amen!
407
00:22:16,734 --> 00:22:17,569
Amen!
408
00:22:18,803 --> 00:22:19,638
Amen.
409
00:22:37,755 --> 00:22:39,787
Cut the bitch's feet loose.
410
00:22:39,789 --> 00:22:43,124
Time to start cutting,
you fucking bitches!
411
00:22:43,126 --> 00:22:44,159
I don't care what you do to me
412
00:22:44,161 --> 00:22:45,893
but leave my daughter alone!
413
00:22:45,895 --> 00:22:46,894
Leave her alone.
414
00:22:46,896 --> 00:22:48,663
Oh boy, oh boy.
415
00:22:48,665 --> 00:22:50,167
Watch out, guys.
416
00:22:51,199 --> 00:22:52,234
The bitch is snarling.
417
00:22:52,236 --> 00:22:54,236
Don't mess with her!
418
00:22:54,238 --> 00:22:55,737
Jesus.
419
00:22:55,739 --> 00:22:57,339
Only a woman could
scream that loud.
420
00:22:57,341 --> 00:23:00,976
Only a woman gets to
scream that loud, Scotty!
421
00:23:00,978 --> 00:23:03,178
Please just let my
mom go, all right?
422
00:23:03,180 --> 00:23:05,080
She'll give you money,
if that's what you want.
423
00:23:05,082 --> 00:23:07,049
You can have whatever you want.
424
00:23:07,051 --> 00:23:08,316
Screw her money, missy.
425
00:23:08,318 --> 00:23:10,986
Don't you dare hurt my mom!
426
00:23:10,988 --> 00:23:12,220
Don't you dare!
427
00:23:12,222 --> 00:23:13,892
What do you say, guys?
428
00:23:16,861 --> 00:23:17,696
Shall we?
429
00:23:18,630 --> 00:23:21,929
You guys are gonna
face kidnapping charges.
430
00:23:21,931 --> 00:23:24,868
You guys are going to jail
for life, I'm telling you.
431
00:23:26,003 --> 00:23:26,834
No!
432
00:23:26,836 --> 00:23:27,669
No!
433
00:23:27,671 --> 00:23:28,305
No! No!
434
00:23:29,673 --> 00:23:32,240
You and your fucking people
435
00:23:32,242 --> 00:23:35,212
ain't got the power to
charge us with nothing.
436
00:23:36,212 --> 00:23:39,247
Only the Almighty
can judge us folks
437
00:23:39,249 --> 00:23:41,082
and He's on our side!
438
00:23:41,084 --> 00:23:43,185
It's in the bible.
439
00:23:43,187 --> 00:23:44,022
Read it!
440
00:23:45,389 --> 00:23:46,955
God's word!
441
00:23:46,957 --> 00:23:48,290
Take her back
to New York City.
442
00:23:48,292 --> 00:23:50,124
Let her bring over
the police, the FBI,
443
00:23:50,126 --> 00:23:52,093
the whole fucking
United States Army.
444
00:23:52,095 --> 00:23:54,095
We ain't scared of them none.
445
00:23:56,801 --> 00:23:59,267
Stop your fucking moving
and wiggling bullshit!
446
00:23:59,269 --> 00:24:01,236
Let's go, bitch!
447
00:24:01,238 --> 00:24:02,036
Come on!
448
00:24:02,038 --> 00:24:03,037
Christy!
449
00:24:03,039 --> 00:24:03,874
Christy!
450
00:24:06,443 --> 00:24:07,277
Christy!
451
00:24:14,751 --> 00:24:15,851
Move, bitch!
452
00:24:15,853 --> 00:24:18,856
- No!
- You sit down!
453
00:24:25,895 --> 00:24:27,132
Now you raise up!
454
00:24:28,399 --> 00:24:29,931
You can look
455
00:24:29,933 --> 00:24:33,103
at what the fuck you have done!
456
00:24:34,872 --> 00:24:36,304
This shit
457
00:24:36,306 --> 00:24:38,306
is for you!
458
00:24:38,308 --> 00:24:42,076
Matthew. Matthew!
459
00:24:42,078 --> 00:24:43,778
You dig what he's saying?
460
00:24:43,780 --> 00:24:45,480
He says this is his son.
461
00:24:45,482 --> 00:24:46,948
Matthew.
462
00:24:46,950 --> 00:24:51,155
He may have
been a bit slow, but he-
463
00:24:52,389 --> 00:24:55,256
He says, "His son may have
been a bit slow in the head
464
00:24:55,258 --> 00:24:56,891
but he was decent boy."
465
00:24:56,893 --> 00:24:58,226
Decent boy!
466
00:24:58,228 --> 00:24:59,831
All them boys!
467
00:25:03,968 --> 00:25:04,803
Why?
468
00:25:06,136 --> 00:25:06,970
Why?
469
00:25:07,837 --> 00:25:09,036
Why?!
470
00:25:09,038 --> 00:25:10,438
You're wasting
your breath, Herman.
471
00:25:10,440 --> 00:25:14,176
It's useless to
ask why, why, why.
472
00:25:14,178 --> 00:25:15,377
Useless!
473
00:25:15,379 --> 00:25:17,111
I know why!
474
00:25:17,113 --> 00:25:22,120
Because you are a
sexually deranged
475
00:25:22,519 --> 00:25:24,119
blood lusting
476
00:25:24,121 --> 00:25:26,157
mass murdering freak!
477
00:25:27,190 --> 00:25:28,125
That's why.
478
00:25:35,199 --> 00:25:37,064
Now bitch!
479
00:25:37,066 --> 00:25:38,432
Turn your fucking ass!
480
00:25:38,434 --> 00:25:41,035
Now you fucking dig, bitch!
481
00:25:41,037 --> 00:25:42,403
Dig deep, bitch!
482
00:25:42,405 --> 00:25:43,407
Deep!
483
00:25:49,546 --> 00:25:51,313
Start digging, bitch!
484
00:25:51,315 --> 00:25:53,485
- Start digging!
- Okay! Okay!
485
00:25:54,450 --> 00:25:56,317
You vented your rage.
486
00:25:56,319 --> 00:25:59,053
You've made your point!
487
00:25:59,055 --> 00:26:02,293
Now bring me my daughter
and let us go home!
488
00:26:03,526 --> 00:26:07,431
We both promise never to say
anything about this incident.
489
00:26:09,232 --> 00:26:10,067
I promise.
490
00:26:12,236 --> 00:26:13,534
I promise.
491
00:26:13,536 --> 00:26:15,973
Vented our rage?
492
00:26:17,240 --> 00:26:19,975
Justice is what
we're raging for.
493
00:26:19,977 --> 00:26:22,343
We're freaking for justice!
494
00:26:22,345 --> 00:26:27,352
And the only just for
a killer bitch, like you,
495
00:26:28,219 --> 00:26:30,017
is a knife through your throat!
496
00:26:30,019 --> 00:26:32,888
A stab through the
evil fucking heart
497
00:26:32,890 --> 00:26:34,288
and six feet
498
00:26:34,290 --> 00:26:36,057
of crushing
499
00:26:36,059 --> 00:26:37,391
dirt!
500
00:26:37,393 --> 00:26:40,896
Bring my daughter back
to me and let us go home.
501
00:26:40,898 --> 00:26:43,332
I picked this piece for you
502
00:26:43,334 --> 00:26:45,900
because I want you to say
good-goddamn-bye to life
503
00:26:45,902 --> 00:26:49,338
and go into your internal
fucking life in hell
504
00:26:49,340 --> 00:26:51,406
like you made my husband go.
505
00:26:51,408 --> 00:26:54,543
Slowly, bit by bit,
506
00:26:54,545 --> 00:26:56,413
to the sound of music.
507
00:26:57,547 --> 00:27:00,448
Now let me chop
this bitch open wide!
508
00:27:00,450 --> 00:27:03,051
Let me chop this bitch wide!
509
00:27:03,053 --> 00:27:04,553
Fucking painfully!
510
00:27:04,555 --> 00:27:05,989
You cunt bitch!
511
00:27:07,123 --> 00:27:08,590
Cool it, Kevin!
512
00:27:10,894 --> 00:27:11,528
Die!
513
00:27:13,430 --> 00:27:16,598
Now dig or I'm gonna let him!
514
00:27:26,509 --> 00:27:28,212
Dig, bitch, dig!
515
00:27:31,981 --> 00:27:33,982
Let me slice this
bitch open, Becky!
516
00:27:33,984 --> 00:27:38,453
Let me fucking opening her
up and let her bleed, Becky!
517
00:27:38,455 --> 00:27:39,688
Come on!
518
00:27:39,690 --> 00:27:41,323
Let me fucking get
in there, Becky!
519
00:27:41,325 --> 00:27:44,325
Go, Kevin, rip her
fucking face off!
520
00:27:44,327 --> 00:27:45,960
Make her ugly!
521
00:27:45,962 --> 00:27:48,098
Time to fix that
makeup, bitch!
522
00:27:49,098 --> 00:27:49,931
Yah!
523
00:27:51,701 --> 00:27:53,401
You bitch!
524
00:27:55,271 --> 00:27:57,171
Bitch!
525
00:27:57,173 --> 00:27:58,005
Goddamn you!
526
00:27:58,007 --> 00:27:59,341
Kevin! Kevin!
527
00:27:59,343 --> 00:28:01,509
Now tell me,
where's my daughter?
528
00:28:01,511 --> 00:28:04,348
Were is that scumbag
headed with my daughter?
529
00:28:06,417 --> 00:28:07,315
Tell me!
530
00:28:07,317 --> 00:28:08,649
Fuck you!
531
00:28:08,651 --> 00:28:10,319
You!
532
00:28:10,321 --> 00:28:12,387
Stand up there and put that
noose around your neck.
533
00:28:12,389 --> 00:28:13,220
You
534
00:28:13,222 --> 00:28:15,189
can't say that
535
00:28:15,191 --> 00:28:16,358
to me,
536
00:28:16,360 --> 00:28:18,159
fuck face!
537
00:28:19,196 --> 00:28:20,495
My gun says I can.
538
00:28:20,497 --> 00:28:22,163
Fuck!
539
00:28:22,165 --> 00:28:23,665
Jesus Christ, I don't know
where you daughter is.
540
00:28:23,667 --> 00:28:26,101
I swear to fucking
Christ I don't.
541
00:28:26,103 --> 00:28:27,535
I swear!
542
00:28:27,537 --> 00:28:30,405
Becky, tell her where
the fuck she's at.
543
00:28:30,407 --> 00:28:31,439
Tell her.
544
00:28:31,441 --> 00:28:32,640
Fucking tell her, Becky!
545
00:28:32,642 --> 00:28:34,211
I ain't telling her shit!
546
00:28:35,112 --> 00:28:37,345
Go ahead, shoot us!
547
00:28:37,347 --> 00:28:39,581
You, hippo, kick the stump.
548
00:28:43,620 --> 00:28:44,453
Do it!
549
00:28:44,455 --> 00:28:45,490
Herman.
550
00:28:47,757 --> 00:28:50,492
It'll take a dozen bullets
to knock him real dead
551
00:28:50,494 --> 00:28:52,530
and you fucking ain't got 'em!
552
00:28:53,697 --> 00:28:56,130
Go ahead, pull the
trigger on 'em!
553
00:28:56,132 --> 00:28:57,466
Try it!
554
00:29:07,244 --> 00:29:09,111
You bunch of moron hicks.
555
00:29:09,113 --> 00:29:10,315
I'll be back for you.
556
00:29:11,515 --> 00:29:14,216
You ain't gonna go
far, Jennifer Hills.
557
00:29:14,218 --> 00:29:16,017
We're gonna catch up with you.
558
00:29:16,019 --> 00:29:16,653
Soon!
559
00:29:23,494 --> 00:29:27,966
And we ain't no bunch of
moron hicks, you old cunt!
560
00:29:29,132 --> 00:29:31,233
You think we ain't
no humans just cause
561
00:29:31,235 --> 00:29:34,535
we ain't no big
city folks like you!
562
00:29:34,537 --> 00:29:37,605
We fear God and we
pay our taxes too.
563
00:29:37,607 --> 00:29:40,978
We are might proud
of who we are!
564
00:29:42,513 --> 00:29:44,015
Mighty proud!
565
00:29:47,584 --> 00:29:49,351
Hey, guys, wait for me.
566
00:29:49,353 --> 00:29:50,220
Wait for me!
567
00:30:10,774 --> 00:30:12,573
We wasted
568
00:30:12,575 --> 00:30:14,612
too
569
00:30:15,078 --> 00:30:16,544
much...
570
00:30:16,546 --> 00:30:19,180
We didn't wait too much
time with her, Herman.
571
00:30:19,182 --> 00:30:20,748
I coulda killed her
right then and there.
572
00:30:20,750 --> 00:30:23,784
I wanted her to
run fucking scared.
573
00:30:23,786 --> 00:30:26,321
But why, Becky, why?!
574
00:30:26,323 --> 00:30:28,590
Ain't we going in
for the fast kill?
575
00:30:28,592 --> 00:30:30,292
No.
576
00:30:30,294 --> 00:30:33,031
We're playing fucking Tom
and Jerry games with her.
577
00:30:34,698 --> 00:30:36,700
Like she did with
my husband, Johnny.
578
00:30:39,603 --> 00:30:42,370
You go fox hunting,
don't you, Kevin?
579
00:30:42,372 --> 00:30:45,209
Then you fucking know that it
ain't the slay that matters.
580
00:30:46,677 --> 00:30:50,611
The thrill of a good kill
is gaged by how exciting
581
00:30:50,613 --> 00:30:51,780
the hunt is.
582
00:30:53,717 --> 00:30:55,484
Yeah!
583
00:30:55,486 --> 00:30:56,517
Come on, Herm.
584
00:31:26,482 --> 00:31:28,351
Sit still and shut up.
585
00:31:35,691 --> 00:31:37,327
Mmm, Mmm what?
586
00:31:39,395 --> 00:31:41,595
Shut up or I'll smack
you on the kisser.
587
00:31:41,597 --> 00:31:42,499
Jeez!
588
00:32:18,199 --> 00:32:18,870
You're gonna
kill me, aren't you?
589
00:32:19,670 --> 00:32:20,738
Oh shit.
590
00:32:22,305 --> 00:32:23,141
How?
591
00:32:23,940 --> 00:32:25,675
How are you gonna do it?
592
00:32:27,577 --> 00:32:28,378
Where?
593
00:32:42,459 --> 00:32:44,262
What are they gonna
do to my mother?
594
00:32:45,528 --> 00:32:46,363
Tell me!
595
00:32:52,902 --> 00:32:54,939
My mother is indestructible.
596
00:32:59,008 --> 00:33:00,643
She's gonna get away.
597
00:33:04,514 --> 00:33:05,349
You'll see.
598
00:33:10,286 --> 00:33:11,588
And she'll be after you
599
00:33:13,623 --> 00:33:14,691
and your friends too.
600
00:33:17,460 --> 00:33:19,727
You know what my
mother's capable of doing
601
00:33:19,729 --> 00:33:21,364
when she gets mad.
602
00:33:23,566 --> 00:33:24,367
Hey.
603
00:33:25,568 --> 00:33:27,802
Hey, can you pull
over, I gotta go.
604
00:33:27,804 --> 00:33:29,336
Go where?
605
00:33:29,338 --> 00:33:31,005
Take a hard guess, dummy.
606
00:33:31,007 --> 00:33:32,707
Holy shit.
607
00:33:32,709 --> 00:33:33,807
I'll scream.
608
00:33:33,809 --> 00:33:35,276
Go ahead.
609
00:33:35,278 --> 00:33:36,977
Scream.
610
00:33:36,979 --> 00:33:37,815
Fine.
611
00:33:38,848 --> 00:33:39,980
I'll go right here.
612
00:33:54,597 --> 00:33:56,566
Nobody fucking pees in my van.
613
00:34:02,305 --> 00:34:03,507
Don't try anything funny
614
00:34:04,373 --> 00:34:06,544
or I'll break your goddamn neck.
615
00:34:23,926 --> 00:34:25,060
Over there.
616
00:34:25,062 --> 00:34:25,997
In the bushes.
617
00:35:37,500 --> 00:35:38,335
Hey.
618
00:35:39,002 --> 00:35:40,438
I ain't stupid.
619
00:35:45,107 --> 00:35:46,808
Mmmm.
620
00:35:46,810 --> 00:35:49,046
You wanna have some fun before
we go back to New York City?
621
00:35:51,013 --> 00:35:51,848
Okay.
622
00:35:55,118 --> 00:35:55,953
Where are you?
623
00:35:58,888 --> 00:35:59,723
Come on out.
624
00:36:00,790 --> 00:36:03,426
You think I've never seen
a naked woman before?
625
00:36:05,928 --> 00:36:07,397
I fucked a retard once.
626
00:36:11,634 --> 00:36:12,567
I get it.
627
00:36:12,569 --> 00:36:14,638
You wanna see me naked too.
628
00:36:16,806 --> 00:36:17,640
Okay.
629
00:36:36,026 --> 00:36:38,058
Goddamn it!
630
00:36:38,060 --> 00:36:39,594
Come back!
631
00:36:39,596 --> 00:36:43,434
I'm gonna get you for
this, you fucking bitch!
632
00:37:04,921 --> 00:37:06,254
Hey!
633
00:37:06,256 --> 00:37:07,989
Hey, come back here!
634
00:37:07,991 --> 00:37:10,891
Hey!
635
00:37:10,893 --> 00:37:12,794
Hey, come back here!
636
00:37:12,796 --> 00:37:13,995
Hey!
637
00:37:13,997 --> 00:37:18,165
You and your mother
are both goddamn sluts!
638
00:37:18,167 --> 00:37:19,068
Goddamn it.
639
00:37:22,571 --> 00:37:25,272
Becky's gonna chop my balls off!
640
00:38:24,033 --> 00:38:26,035
I'll get you my pretty
641
00:38:26,969 --> 00:38:29,870
and your little girl too!
642
00:39:34,103 --> 00:39:35,136
Please don't shoot!
643
00:39:35,138 --> 00:39:37,337
We ain't got no money!
644
00:39:37,339 --> 00:39:39,741
But you can take
our old Lucy, here.
645
00:39:39,743 --> 00:39:41,208
Old Lucy.
646
00:39:41,210 --> 00:39:42,743
You got a phone?
647
00:39:42,745 --> 00:39:43,844
I need to call the police.
648
00:39:43,846 --> 00:39:47,181
No, we ain't got no use
for no phone no more, dear,
649
00:39:47,183 --> 00:39:49,750
because we ain't got nobody
left no more for us to call.
650
00:39:49,752 --> 00:39:53,353
And we ain't got nobody
left to call us either.
651
00:39:53,355 --> 00:39:55,123
Something gone wrong, dear?
652
00:39:55,125 --> 00:39:58,091
My daughter and
I were kidnapped
653
00:39:58,093 --> 00:40:02,163
by these weird, crazy people!
654
00:40:02,165 --> 00:40:03,267
I escaped!
655
00:40:04,968 --> 00:40:05,900
She didn't.
656
00:40:05,902 --> 00:40:08,005
She still being held hostage?
657
00:40:09,406 --> 00:40:13,677
I told you, Henry, we
shoulda stayed home today.
658
00:40:14,444 --> 00:40:16,980
It's the loony's day out.
659
00:40:19,248 --> 00:40:21,716
Look, the moon, it's full.
660
00:40:21,718 --> 00:40:23,750
Like a big,
white wedding balloon.
661
00:40:24,888 --> 00:40:27,757
Please, my daughter
is in danger.
662
00:40:30,026 --> 00:40:30,861
Get in.
663
00:40:40,335 --> 00:40:41,138
Here.
664
00:40:42,272 --> 00:40:45,038
Take a swig, hon,
it'll calm your nerves.
665
00:40:45,040 --> 00:40:46,142
Oh, forget it.
666
00:40:48,243 --> 00:40:50,113
Here's a man for you.
667
00:40:51,013 --> 00:40:54,949
First, his sex drive conks out,
668
00:40:54,951 --> 00:40:57,451
then his hearing quit
669
00:40:57,453 --> 00:41:01,221
and finally, when his memory
kisses his ass goodbye,
670
00:41:01,223 --> 00:41:02,924
what do I end up with?
671
00:41:02,926 --> 00:41:05,261
A fucking vegetable.
672
00:41:06,196 --> 00:41:07,665
Right, Henry?
673
00:41:08,464 --> 00:41:10,200
What did you say, Millie?
674
00:41:12,234 --> 00:41:14,167
Vegetable, Henry!
675
00:41:14,169 --> 00:41:15,171
That's what you are.
676
00:41:17,040 --> 00:41:18,342
I Like them vegetables.
677
00:41:20,343 --> 00:41:21,444
But no carrots.
678
00:41:22,511 --> 00:41:24,344
Can't chew on them carrots.
679
00:41:26,315 --> 00:41:28,082
I'm getting on in years too.
680
00:41:28,084 --> 00:41:30,286
I ain't fucked up like that.
681
00:41:32,087 --> 00:41:33,923
Can't chew on them carrots.
682
00:41:47,136 --> 00:41:47,937
Whoa!
683
00:41:48,937 --> 00:41:51,307
Wait a minute, stop her, Henry.
684
00:41:52,308 --> 00:41:55,279
I reckon I'm getting
fucked up in here too.
685
00:41:56,478 --> 00:42:00,116
This peaceful town
ain't got no police.
686
00:42:00,950 --> 00:42:02,949
You wait here, dear.
687
00:42:02,951 --> 00:42:05,988
We're gonna get you the
sheriff in the next town.
688
00:42:07,323 --> 00:42:10,958
We're on our way there
anyway to buy a load of shit.
689
00:42:10,960 --> 00:42:12,463
Horse shit, you know?
690
00:42:13,830 --> 00:42:16,129
For the plants in our farm.
691
00:42:16,131 --> 00:42:18,868
Thanks but please hurry up.
692
00:42:20,370 --> 00:42:22,506
Help will be coming
your way, dear.
693
00:42:24,040 --> 00:42:25,205
Very soon.
694
00:42:25,207 --> 00:42:27,308
You be careful
with that thing, hon.
695
00:46:06,596 --> 00:46:08,129
Open the door!
696
00:46:08,131 --> 00:46:09,230
Please open the door!
697
00:46:09,232 --> 00:46:10,063
Open it!
698
00:46:17,506 --> 00:46:18,505
Let me in!
699
00:46:24,047 --> 00:46:26,149
Open the door, I beg you!
700
00:46:29,218 --> 00:46:31,451
Please let me in!
701
00:46:31,453 --> 00:46:33,721
Open the goddamn door!
702
00:46:33,723 --> 00:46:34,587
Open it!
703
00:46:40,562 --> 00:46:42,231
You fucking bitch!
704
00:46:43,265 --> 00:46:45,533
Go ahead, cunt face!
705
00:46:45,535 --> 00:46:47,534
Beg me for mercy, beg!
706
00:46:47,536 --> 00:46:48,569
No!
707
00:46:48,571 --> 00:46:49,670
Beg!
708
00:46:49,672 --> 00:46:53,674
Or I will cut you slowly,
piece by fucking piece!
709
00:46:53,676 --> 00:46:56,413
I'm begging for
Christy, not for myself!
710
00:46:57,145 --> 00:46:58,515
I beg you as a mother,
711
00:46:59,582 --> 00:47:01,281
please spare her life, please.
712
00:47:02,484 --> 00:47:05,122
Keep on begging, cock sucker!
713
00:47:06,122 --> 00:47:08,290
Make Johnny smile in his grave!
714
00:47:09,658 --> 00:47:14,295
I spit on Johnny's grave!
715
00:47:20,102 --> 00:47:21,534
Here,
716
00:47:21,536 --> 00:47:23,774
take this from Johnny!
717
00:47:54,703 --> 00:47:57,306
Here, here!
718
00:47:57,839 --> 00:48:00,373
I bring you the head
719
00:48:00,375 --> 00:48:03,212
of Jennifer Hills!
720
00:48:44,319 --> 00:48:47,591
Ain't no man want
to fuck you no more!
721
00:48:48,524 --> 00:48:51,294
Not even Satan in Hell!
722
00:49:40,243 --> 00:49:40,877
Mother!
723
00:49:42,444 --> 00:49:43,279
Mom!
724
00:49:44,013 --> 00:49:45,946
Mother!
725
00:49:45,948 --> 00:49:47,716
Oh my God!
726
00:49:48,551 --> 00:49:50,687
Oh my God!
727
00:49:55,357 --> 00:49:56,825
Mother!
728
00:50:01,830 --> 00:50:02,665
No!
729
00:50:03,933 --> 00:50:04,768
Help!
730
00:50:05,734 --> 00:50:07,671
Help, somebody, please!
731
00:50:10,339 --> 00:50:10,974
Help!
732
00:50:19,482 --> 00:50:21,815
Help me, my mother,
she's been slaughtered!
733
00:50:24,053 --> 00:50:24,888
Mother!
734
00:50:54,683 --> 00:50:55,815
Let me in!
735
00:51:00,022 --> 00:51:01,290
Open the door!
736
00:51:21,343 --> 00:51:22,775
Stop!
737
00:51:22,777 --> 00:51:23,613
Stop!
738
00:51:24,913 --> 00:51:26,415
Bring my mom back!
739
00:51:27,450 --> 00:51:29,350
Bring her back!
740
00:51:29,352 --> 00:51:29,986
Stop!
741
00:51:36,125 --> 00:51:38,561
What're you gonna
do with her now?!
742
00:51:43,966 --> 00:51:44,768
Stop!
743
00:51:46,368 --> 00:51:46,969
Stop!
744
00:51:48,136 --> 00:51:50,536
Woo!
745
00:51:50,538 --> 00:51:51,341
Woo!
746
00:51:56,879 --> 00:51:57,681
Woo!
747
00:53:03,779 --> 00:53:04,645
Shit!
748
00:53:09,919 --> 00:53:11,919
Shut your fucking mouth!
749
00:53:13,955 --> 00:53:15,591
Come on, Herman!
750
00:53:16,459 --> 00:53:18,491
She's all yours, big boy!
751
00:53:20,029 --> 00:53:21,531
She's ready for you!
752
00:53:24,600 --> 00:53:26,065
Stop your fucking moving!
753
00:53:26,067 --> 00:53:29,236
You ain't never done it with
one like her before, did you?
754
00:53:29,238 --> 00:53:32,975
She's gonna feel a lot better
than doing it with a pig.
755
00:53:34,210 --> 00:53:35,808
She's ready for you Herman.
756
00:53:35,810 --> 00:53:38,881
You ain't never had
one like this before.
757
00:53:41,817 --> 00:53:43,052
You're gonna love it, Herman.
758
00:53:44,185 --> 00:53:46,853
I
don't know, Kevin.
759
00:53:46,855 --> 00:53:47,955
Come on, Herman.
760
00:53:50,692 --> 00:53:52,495
You're wasting out goddamn time!
761
00:53:54,663 --> 00:53:55,562
You,
762
00:53:55,564 --> 00:53:56,933
hold her for me now!
763
00:53:57,899 --> 00:54:00,199
And I'll show you how it's done!
764
00:54:00,201 --> 00:54:02,002
No!
765
00:54:05,073 --> 00:54:07,975
Yahoo! Yeah, Herman!
766
00:54:19,989 --> 00:54:21,120
Yeah, get in there!
767
00:54:21,122 --> 00:54:22,989
Get in there, Herman!
768
00:54:22,991 --> 00:54:24,658
Get in there, Herman!
769
00:54:24,660 --> 00:54:26,292
Get in there, boy!
770
00:54:26,294 --> 00:54:28,261
You stop your fucking fighting!
771
00:54:28,263 --> 00:54:30,931
Stop your fucking fighting!
772
00:54:47,082 --> 00:54:48,714
Shut your mouth!
773
00:54:49,951 --> 00:54:52,018
Shut your fucking mouth!
774
00:54:55,189 --> 00:54:57,125
Please, please don't.
775
00:54:58,826 --> 00:54:59,661
Please.
776
00:55:05,834 --> 00:55:08,770
What the fuck is the
matter with you, Herman?!
777
00:55:13,274 --> 00:55:15,007
Jesus Christ.
778
00:55:15,009 --> 00:55:17,911
I see, I see you're
fucking impotent!
779
00:55:17,913 --> 00:55:20,913
Just like your dead son,
Matthew, ain't you?!
780
00:55:20,915 --> 00:55:21,750
Matthew?
781
00:55:22,884 --> 00:55:25,854
You, come here
and hold her for me.
782
00:55:26,888 --> 00:55:28,888
Have you gone completely
fucking nuts?!
783
00:55:28,890 --> 00:55:29,723
Come on!
784
00:55:29,725 --> 00:55:31,058
This shit ain't fair!
785
00:55:31,060 --> 00:55:32,960
This is my turn!
786
00:55:32,962 --> 00:55:35,596
You gotta hold her for me!
787
00:55:35,598 --> 00:55:36,632
Now come on!
788
00:55:38,767 --> 00:55:40,167
God
789
00:55:40,169 --> 00:55:42,571
forgive me!
790
00:55:43,105 --> 00:55:45,105
What the fuck for?!
791
00:55:45,107 --> 00:55:48,040
She is getting
what she deserves.
792
00:55:48,042 --> 00:55:50,978
This is payback time!
793
00:55:52,681 --> 00:55:54,181
For Christ sake,
794
00:55:54,183 --> 00:55:57,083
would you fucking
hold her for me now?!
795
00:55:59,254 --> 00:56:00,319
Do you see?
796
00:56:00,321 --> 00:56:02,089
Do you fucking see?!
797
00:56:02,091 --> 00:56:03,890
She's fucking walking away!
798
00:56:03,892 --> 00:56:05,091
Do you see?!
799
00:56:05,093 --> 00:56:06,692
Fuck you, Herman!
800
00:56:07,629 --> 00:56:08,895
- Come here!
- No, no, no.
801
00:56:08,897 --> 00:56:11,031
Oh, yes, yes, yes.
802
00:56:13,935 --> 00:56:15,067
Come on.
803
00:56:16,805 --> 00:56:19,038
Come back, you come back.
804
00:56:19,040 --> 00:56:21,942
Yeah, you do, yeah, you do.
805
00:56:21,944 --> 00:56:23,179
No!
806
00:56:25,147 --> 00:56:27,049
- No, no, no.
- Come here.
807
00:56:28,384 --> 00:56:29,783
Oh, yes.
808
00:56:29,785 --> 00:56:31,921
No, no, please, no.
809
00:56:33,122 --> 00:56:33,953
No.
810
00:56:33,955 --> 00:56:35,187
Yes.
811
00:56:35,189 --> 00:56:36,188
Yes.
812
00:56:54,810 --> 00:56:56,676
Oh, fuck yes!
813
00:56:56,678 --> 00:56:59,679
Goddamn, you fucking whore.
814
00:57:02,084 --> 00:57:03,250
Do you feel it?
815
00:57:03,252 --> 00:57:04,384
You feel it?
816
00:57:14,997 --> 00:57:16,165
Yes, yes, yes.
817
00:57:20,703 --> 00:57:22,268
A crooked heart
818
00:57:23,906 --> 00:57:24,870
shall
819
00:57:24,872 --> 00:57:26,108
depart from me.
820
00:57:28,210 --> 00:57:31,881
Evil I will not know.
821
00:57:42,725 --> 00:57:45,294
Oh fuck. Fuck yeah!
822
00:57:46,294 --> 00:57:47,195
Yeah, yeah.
823
00:57:59,875 --> 00:58:01,710
Evil I will not know!
824
00:58:07,216 --> 00:58:10,752
You got no fucking idea what
you missed out on, Herman.
825
00:58:11,953 --> 00:58:15,821
God put her sweet
ass on this planet
826
00:58:15,823 --> 00:58:17,959
for us to enjoy!
827
00:58:19,361 --> 00:58:23,096
Just like he put those sweet
corns in your garden, Herman.
828
00:58:28,203 --> 00:58:29,172
Oh, fuck.
829
00:58:56,131 --> 00:58:58,267
Hey, sweet juice.
830
00:58:59,968 --> 00:59:00,770
Want some more?
831
00:59:30,332 --> 00:59:31,234
Where to, hon?
832
00:59:33,468 --> 00:59:36,203
There are wild
animals in this forest
833
00:59:36,205 --> 00:59:37,806
and the night is getting near.
834
00:59:38,573 --> 00:59:41,176
It ain't safe in the dark.
835
00:59:45,446 --> 00:59:47,349
She got his eyes, don't she?
836
00:59:50,886 --> 00:59:52,051
Same nose
837
00:59:52,053 --> 00:59:54,187
and same freaking chin.
838
00:59:54,189 --> 00:59:56,223
I see the eyes.
839
00:59:56,225 --> 00:59:57,257
Mainly the eyes.
840
00:59:57,259 --> 00:59:59,391
Just let me go.
841
00:59:59,393 --> 01:00:00,228
Hey, Herman!
842
01:00:01,096 --> 01:00:02,562
Come here, big boy.
843
01:00:02,564 --> 01:00:07,266
See if you can see a little
bit of Matthew in this face.
844
01:00:07,268 --> 01:00:08,203
A bit of Matthew?
845
01:00:09,504 --> 01:00:10,873
Give me a break.
846
01:00:39,935 --> 01:00:41,103
What's the matter, dear?
847
01:00:42,337 --> 01:00:44,440
I ain't attractive
enough for ya?
848
01:00:46,341 --> 01:00:49,344
Or is it because I ain't belong
to the right kind of people?
849
01:00:51,446 --> 01:00:53,882
My fingernails are
dirty with grease
850
01:00:54,582 --> 01:00:56,949
and my skin smells of gasoline.
851
01:00:56,951 --> 01:00:58,620
I'm a working woman!
852
01:01:00,455 --> 01:01:04,060
I can't afford
Christina's Choice.
853
01:01:05,294 --> 01:01:06,295
Is that a crime?
854
01:01:13,435 --> 01:01:15,504
So don't play hard
to get with me.
855
01:01:17,973 --> 01:01:20,308
Miss world class supermodel,
856
01:01:21,310 --> 01:01:23,279
I read the gossip columns
857
01:01:24,379 --> 01:01:26,649
and you ain't exactly
"Miss Holy Virgin."
858
01:01:28,317 --> 01:01:31,717
You've been banged away
by zillions of celebrities
859
01:01:31,719 --> 01:01:34,055
and billionaires males
860
01:01:34,455 --> 01:01:37,524
and females.
861
01:01:37,526 --> 01:01:42,131
All the way from New York
City to Timbuk-fucking-tu!
862
01:01:44,966 --> 01:01:45,901
All I wanna do
863
01:01:48,002 --> 01:01:49,971
is give you the taste of real
864
01:01:51,739 --> 01:01:55,243
affection.
865
01:02:11,593 --> 01:02:15,295
Try that again, I'm gonna
make ya beg me to kill ya!
866
01:02:15,297 --> 01:02:18,431
Well, well, well,
lookie who's here.
867
01:02:18,433 --> 01:02:22,768
Oh, I can't wait to hear
how she out-foxed ya, Scotty.
868
01:02:22,770 --> 01:02:23,703
What did she do?
869
01:02:23,705 --> 01:02:26,138
Let you get a peek at her boobs?
870
01:02:27,375 --> 01:02:29,542
Okay, Scotty, move
that dumb ass!
871
01:02:29,544 --> 01:02:30,980
Hold her feet for me.
872
01:02:31,645 --> 01:02:32,511
Blasph...
873
01:02:32,513 --> 01:02:33,348
What, Herman?
874
01:02:34,248 --> 01:02:35,547
Blasph!
875
01:02:35,549 --> 01:02:37,252
Blasph what, damn it?
876
01:02:38,419 --> 01:02:40,386
What the fuck is
he howling about?
877
01:02:40,388 --> 01:02:41,754
Shut the fuck up, Herman!
878
01:02:41,756 --> 01:02:44,491
You had your chance and
you fucking blew it!
879
01:02:46,160 --> 01:02:48,527
Blasph!
880
01:02:48,529 --> 01:02:52,464
Okay, okay, whatever
the fuck you say, Herman.
881
01:02:52,466 --> 01:02:55,601
Come on, you, don't just sit
there like a drooping prick.
882
01:02:59,607 --> 01:03:01,109
Let her scream and
give me a kick.
883
01:03:02,444 --> 01:03:03,509
Please, don't.
884
01:03:03,511 --> 01:03:05,545
Promise to be a good girl?
885
01:03:05,547 --> 01:03:06,682
Please, don't.
886
01:03:08,616 --> 01:03:11,250
Your muscles are
mighty tight, honey.
887
01:03:11,252 --> 01:03:14,453
You gotta learn to
relax and enjoy it.
888
01:03:14,455 --> 01:03:15,821
Surrender, honey.
889
01:03:15,823 --> 01:03:16,725
Surrender.
890
01:03:21,228 --> 01:03:22,728
I'm gonna transport
you to paradise
891
01:03:22,730 --> 01:03:25,065
like no man you've
ever made it with.
892
01:03:26,435 --> 01:03:27,466
Stop!
893
01:03:27,468 --> 01:03:28,303
Stop!
894
01:03:29,471 --> 01:03:30,636
Stop it!
895
01:03:30,638 --> 01:03:31,473
Stop!
896
01:03:32,406 --> 01:03:33,475
Please, stop!
897
01:03:38,779 --> 01:03:40,216
Blasphemy!
898
01:04:01,469 --> 01:04:05,105
What the
fuck is he doing?!
899
01:04:05,107 --> 01:04:06,342
What the fuck?!
900
01:04:08,442 --> 01:04:10,476
Bring her back, Herman!
901
01:04:10,478 --> 01:04:11,312
Now!
902
01:04:22,256 --> 01:04:23,790
Why'd you let her go?
903
01:04:23,792 --> 01:04:24,627
Why?
904
01:04:26,393 --> 01:04:27,794
Did you fucking ask him why
905
01:04:27,796 --> 01:04:30,663
he had to hit so goddamn hard?!
906
01:04:30,665 --> 01:04:33,533
You don't Fucking slug
your friend, you dumb fuck!
907
01:04:33,535 --> 01:04:35,534
Whose fucking side are
you, Herman?! Whose?
908
01:04:35,536 --> 01:04:39,707
Cock-a-doodle-doo!
Cock-a-doodle-doo!
909
01:04:40,442 --> 01:04:41,277
Oink, oink, oink, oink!
910
01:04:42,477 --> 01:04:44,379
Cock-a-doodle-doo!
Cock-a-doodle-doo!
911
01:04:49,484 --> 01:04:53,721
Oink, oink, oink, oink!
912
01:04:55,589 --> 01:04:57,723
I ain't no pig!
913
01:04:57,725 --> 01:04:59,158
Whoa.
914
01:04:59,160 --> 01:05:00,759
And you can't talk to me
915
01:05:00,761 --> 01:05:03,598
like no cock-a-doodle chicken!
916
01:05:05,567 --> 01:05:07,269
I'm a human being!
917
01:05:08,636 --> 01:05:10,738
I got f-f-f-f-feelings!
918
01:05:12,207 --> 01:05:14,274
Hear that, boys?
919
01:05:14,276 --> 01:05:15,678
The man can talk.
920
01:05:17,578 --> 01:05:19,745
Congratulations, Herman.
921
01:05:20,948 --> 01:05:24,586
Maybe we gotta bash you on
the head like that more often!
922
01:05:25,754 --> 01:05:29,288
Fucking cry baby,
cry baby, cry baby!
923
01:05:29,290 --> 01:05:30,223
Cool it, Kevin.
924
01:05:30,225 --> 01:05:32,761
Cry baby! Cry baby! Cry baby!
925
01:05:34,696 --> 01:05:36,228
Cry baby! Cry baby! Cry baby!
926
01:05:36,230 --> 01:05:37,665
Cool it, Kevin!
927
01:05:45,540 --> 01:05:47,507
Man's in shock.
928
01:05:47,509 --> 01:05:48,611
Can suddenly fucking talk?
929
01:05:52,681 --> 01:05:53,883
Come here, Herman.
930
01:05:55,750 --> 01:05:56,585
Come on.
931
01:06:08,997 --> 01:06:10,466
My big little baby.
932
01:06:17,404 --> 01:06:18,837
Blasphemy!
933
01:06:18,839 --> 01:06:20,505
Blasphemy!
934
01:06:20,507 --> 01:06:22,708
Don't you give me them
big shit holy bible words!
935
01:06:22,710 --> 01:06:25,277
I ain't seen you in
church lately, have I?!
936
01:06:25,279 --> 01:06:28,748
Sometimes you act just
like a real jackass!
937
01:06:28,750 --> 01:06:31,650
Like you're missing
a few screws up here!
938
01:06:31,652 --> 01:06:34,754
I can't believe he
fucking let her go!
939
01:06:34,756 --> 01:06:35,790
What are we gonna do?!
940
01:06:36,725 --> 01:06:37,660
Shut up, Kevin!
941
01:06:38,861 --> 01:06:41,864
You're goddamn doing too much
worrying for a guy your age!
942
01:06:43,464 --> 01:06:45,565
This ain't New York City.
943
01:06:45,567 --> 01:06:47,734
She'll be running up
blind alleys around here,
944
01:06:47,736 --> 01:06:49,337
even in broad daylight.
945
01:06:50,805 --> 01:06:53,605
Besides, as I said,
946
01:06:53,607 --> 01:06:56,875
the hunt is more exciting
than the kill, ain't it?
947
01:06:56,877 --> 01:06:57,712
Yes!
948
01:06:58,712 --> 01:06:59,745
Hey!
949
01:06:59,747 --> 01:07:01,714
First thing tomorrow,
950
01:07:01,716 --> 01:07:04,817
you are gonna go
hunting for her for me!
951
01:07:04,819 --> 01:07:06,986
You're gonna bring her
back to me, dead or alive,
952
01:07:06,988 --> 01:07:08,723
I do not give a shit!
953
01:07:10,357 --> 01:07:12,824
Or you ain't gonna show your
fat ass around us no more!
954
01:07:12,826 --> 01:07:13,728
Got me?!
955
01:07:17,899 --> 01:07:20,768
And for God sake,
zip up your fly!
956
01:08:06,747 --> 01:08:08,848
You blew
it for me and Becky!
957
01:08:08,850 --> 01:08:09,848
You blew it!
958
01:08:09,850 --> 01:08:11,850
We coulda had a good time!
959
01:08:11,852 --> 01:08:13,419
A good time!
960
01:08:13,421 --> 01:08:14,687
Yeah, Herman!
961
01:08:14,689 --> 01:08:16,358
Why'd you have to
hit so damn hard?!
962
01:08:17,024 --> 01:08:17,992
We ain't no match for you!
963
01:08:18,859 --> 01:08:19,761
You big dumbfuck, Godzilla!
964
01:08:22,996 --> 01:08:25,932
Okay, okay,
guys, keep it down!
965
01:08:25,934 --> 01:08:27,870
We got fucking things to do!
966
01:08:32,373 --> 01:08:36,375
Nighty-night and sweet
dreams to you, little missy,
967
01:08:36,377 --> 01:08:37,810
wherever you are!
968
01:11:11,064 --> 01:11:12,600
Here she is, Johnny.
969
01:11:14,234 --> 01:11:16,037
Sealed and delivered,
970
01:11:17,071 --> 01:11:18,674
like I promised.
971
01:11:20,174 --> 01:11:21,977
But now that it's all over,
972
01:11:24,045 --> 01:11:26,047
there is something
I gotta tell you.
973
01:11:29,617 --> 01:11:30,986
It may wound you but
974
01:11:34,589 --> 01:11:36,123
if I hold it in any longer,
975
01:11:37,692 --> 01:11:38,693
I'll blow out my teeth.
976
01:11:41,563 --> 01:11:44,500
I reckon it was Satan who
sent her to seduce you
977
01:11:46,934 --> 01:11:48,935
and I know how mighty hard it is
978
01:11:48,937 --> 01:11:52,073
to stand up to its
temptations but,
979
01:11:55,076 --> 01:11:58,180
still and all,
the good book says
980
01:12:00,014 --> 01:12:02,551
"thou shall not
commit adultery."
981
01:12:07,822 --> 01:12:09,190
You hurt me, Johnny.
982
01:12:12,093 --> 01:12:13,895
You hurt me real good.
983
01:12:19,067 --> 01:12:23,002
Didn't I always perform
my wifely duties to you?
984
01:12:23,004 --> 01:12:25,704
Didn't I?
985
01:12:25,706 --> 01:12:27,276
And I still do, Johnny.
986
01:12:29,143 --> 01:12:30,245
I still do.
987
01:12:32,679 --> 01:12:34,679
Since you was gone,
988
01:12:34,681 --> 01:12:36,649
I've worked my ass
off at the station
989
01:12:36,651 --> 01:12:38,817
to make some decent dough
990
01:12:38,819 --> 01:12:42,189
so that Johnny Jr. and
Melissa can eat well
991
01:12:43,157 --> 01:12:46,694
and dress well and
get through college.
992
01:12:49,130 --> 01:12:52,167
Because you told me
when they was little,
993
01:12:55,202 --> 01:12:56,369
you said you wished
they wouldn't
994
01:12:56,371 --> 01:12:58,806
have to pump gas for a living.
995
01:13:01,242 --> 01:13:02,077
Here.
996
01:13:04,645 --> 01:13:05,647
Look at em'.
997
01:13:07,849 --> 01:13:09,318
You oughta be proud, Johnny.
998
01:13:11,786 --> 01:13:12,721
Mighty proud.
999
01:13:18,760 --> 01:13:22,197
They've grown up to become
decent and respectable folks.
1000
01:13:27,201 --> 01:13:28,703
They live in the big city now.
1001
01:13:30,138 --> 01:13:30,973
New York.
1002
01:13:33,140 --> 01:13:34,175
Far from me.
1003
01:13:36,978 --> 01:13:38,380
But I reckon they like it there.
1004
01:13:44,751 --> 01:13:46,084
They're gonna be riding
out here tomorrow
1005
01:13:46,086 --> 01:13:48,255
to celebrate Easter
with their ma.
1006
01:13:58,198 --> 01:14:00,801
But our joy won't
be complete, Johnny.
1007
01:14:02,135 --> 01:14:03,170
It won't.
1008
01:14:07,140 --> 01:14:11,746
Because you won't be here
to celebrate with us.
1009
01:14:19,053 --> 01:14:20,055
Hey, guys.
1010
01:14:22,090 --> 01:14:23,959
So good to see you boys.
1011
01:14:26,794 --> 01:14:29,264
You gotta be mighty
pleased with us.
1012
01:14:31,965 --> 01:14:34,236
We finally got that evil bitch!
1013
01:14:36,304 --> 01:14:38,369
We evened the score for you.
1014
01:14:38,371 --> 01:14:39,907
For all of you!
1015
01:14:41,075 --> 01:14:44,011
And we're gonna get
even with Satan too.
1016
01:14:44,879 --> 01:14:45,811
Goddamn right!
1017
01:14:45,813 --> 01:14:48,047
We're gonna destroy her child!
1018
01:14:48,049 --> 01:14:49,315
Goddamn right!
1019
01:14:49,317 --> 01:14:51,417
The fruit of his
evil temptations!
1020
01:14:51,419 --> 01:14:52,485
Goddamn right!
1021
01:14:52,487 --> 01:14:53,321
Do it!
1022
01:15:05,166 --> 01:15:06,201
Put it in.
1023
01:27:17,697 --> 01:27:18,532
Why me?
1024
01:27:21,068 --> 01:27:21,903
Because.
1025
01:27:26,873 --> 01:27:29,042
You forgive me, don't you?
1026
01:29:59,358 --> 01:30:02,360
Most beautiful day,
ain't it now, Becky?
1027
01:30:02,362 --> 01:30:05,096
Ha, beautiful, my ass.
1028
01:30:05,098 --> 01:30:07,731
Why the hell ain't you
out there looking for her?
1029
01:30:07,733 --> 01:30:10,134
We was already looking
but Scotty, here,
1030
01:30:10,136 --> 01:30:12,305
felt like stopping
by your place first.
1031
01:30:14,073 --> 01:30:18,345
And guess what he's
got for you now.
1032
01:30:25,452 --> 01:30:27,317
Johnny used to
bring me fresh flowers
1033
01:30:27,319 --> 01:30:29,991
every Sunday morning
before church.
1034
01:30:31,291 --> 01:30:32,259
We know.
1035
01:30:38,098 --> 01:30:40,765
You're forgiven.
1036
01:30:42,269 --> 01:30:45,270
Look at you, you're blushing
like a little school girl.
1037
01:30:45,272 --> 01:30:47,172
You little sweet little cupcake.
1038
01:30:47,174 --> 01:30:50,874
Has the ink got
into your brain, punk?
1039
01:30:50,876 --> 01:30:51,745
Be nice to him.
1040
01:30:57,250 --> 01:30:59,017
Shit.
1041
01:30:59,019 --> 01:30:59,820
Go, Kevin.
1042
01:31:01,087 --> 01:31:01,921
Carnation.
1043
01:31:03,223 --> 01:31:04,254
And?
1044
01:31:04,256 --> 01:31:05,425
Pom pom daisy.
1045
01:31:06,393 --> 01:31:07,428
Button daisy.
1046
01:31:09,196 --> 01:31:10,230
Mini carnation.
1047
01:31:11,398 --> 01:31:13,934
Statice, that's
the forever flower.
1048
01:31:15,367 --> 01:31:17,237
And that's our lemon leaf.
1049
01:31:21,440 --> 01:31:24,144
Pretty fucking good for
a public school dropout.
1050
01:31:27,147 --> 01:31:28,245
Have you seen Herman?
1051
01:31:28,247 --> 01:31:29,282
No.
1052
01:31:30,250 --> 01:31:32,053
Oh yes, I must've
hurt his feelings.
1053
01:31:33,252 --> 01:31:36,087
And he doesn't goddamn answer
his phone, the dumb fuck.
1054
01:31:36,089 --> 01:31:38,155
It's because he probably
can't hear the rings, Becky.
1055
01:31:38,157 --> 01:31:39,857
Or maybe he ain't home
1056
01:31:39,859 --> 01:31:42,227
because he's already
out looking for her.
1057
01:31:42,229 --> 01:31:44,529
Man's getting senile, we
can't count on him no more.
1058
01:31:44,531 --> 01:31:46,267
The man was born senile.
1059
01:31:48,801 --> 01:31:50,136
Watch your mouth, Scotty.
1060
01:31:52,839 --> 01:31:54,405
Herman put up that farm
and made it what it is
1061
01:31:54,407 --> 01:31:56,141
with his bare hands.
1062
01:31:56,143 --> 01:31:58,245
What have you done
lately with your life?
1063
01:32:05,285 --> 01:32:06,950
Early this morning,
somebody snatched clothes
1064
01:32:06,952 --> 01:32:08,253
out of Wilma's backyard.
1065
01:32:08,255 --> 01:32:09,286
It wasn't me.
1066
01:32:09,288 --> 01:32:10,221
Me neither.
1067
01:32:10,223 --> 01:32:11,455
Who is blaming you, dummies?!
1068
01:32:11,457 --> 01:32:13,191
Maybe it was her!
1069
01:32:13,193 --> 01:32:15,259
It could be one of them
drifters passing through.
1070
01:32:15,261 --> 01:32:17,027
Oh it could, my ass.
1071
01:32:17,029 --> 01:32:18,797
Next thing you know, she'll
be sneaking out of here
1072
01:32:18,799 --> 01:32:20,501
right under our
noses and then what?
1073
01:32:22,568 --> 01:32:25,369
Get her for me, dead or alive.
1074
01:32:25,371 --> 01:32:27,240
Start with the woods
along the creek.
1075
01:32:30,309 --> 01:32:32,412
Well get moving, I got
a business to run here!
1076
01:33:17,323 --> 01:33:19,990
Fucking big place,
1077
01:33:19,992 --> 01:33:22,162
New York City is.
1078
01:33:24,464 --> 01:33:28,169
I caught sight of it for
the first time in my life.
1079
01:33:30,170 --> 01:33:32,239
It's fucking huge.
1080
01:33:35,242 --> 01:33:36,374
Yeah.
1081
01:33:36,376 --> 01:33:40,878
One day I'm gonna ditch this
crummy, fucking hick town
1082
01:33:40,880 --> 01:33:42,348
and go to New York
1083
01:33:44,416 --> 01:33:47,918
because that's where
all the action is, man.
1084
01:33:47,920 --> 01:33:49,255
The real action.
1085
01:33:50,523 --> 01:33:52,459
What're you gonna do, huh?
1086
01:33:53,425 --> 01:33:54,959
You don't know nobody there.
1087
01:33:54,961 --> 01:33:57,395
That shit don't matter, see?
1088
01:33:57,397 --> 01:34:00,397
Because nobody fucking
knows each other there.
1089
01:34:00,399 --> 01:34:02,335
Not even the folks
that was born there.
1090
01:34:03,970 --> 01:34:07,571
But that's what I like about it.
1091
01:34:07,573 --> 01:34:11,010
You still got a
chance to be somebody.
1092
01:34:13,380 --> 01:34:14,945
Yeah.
1093
01:34:14,947 --> 01:34:16,580
One day, I'm gonna
go to New York
1094
01:34:16,582 --> 01:34:19,383
and I'm gonna be somebody
1095
01:34:19,385 --> 01:34:22,322
and everybody's gonna
wanna get to know me.
1096
01:34:23,422 --> 01:34:26,990
And I'm gonna get
to know everybody.
1097
01:34:26,992 --> 01:34:28,562
Everybody that counts, that is.
1098
01:34:29,696 --> 01:34:32,299
You mean, like, folks
with lots of money?
1099
01:34:33,233 --> 01:34:34,265
Beautiful women?
1100
01:34:34,267 --> 01:34:35,234
Fucking-A right, Scotty!
1101
01:34:37,002 --> 01:34:40,407
All those toothpick
skinny model bitches too.
1102
01:34:41,507 --> 01:34:42,542
I'm gonna fuck 'em all.
1103
01:34:44,678 --> 01:34:47,480
Put back a smile on
those sad, little faces.
1104
01:34:50,416 --> 01:34:53,486
Hey, Kevin, can I
go there with you?
1105
01:34:54,453 --> 01:34:57,358
Sure, Scotty,
sure, yeah, yeah.
1106
01:34:59,492 --> 01:35:01,528
If you wanna be somebody.
1107
01:35:02,528 --> 01:35:04,227
Yeah.
1108
01:35:04,229 --> 01:35:08,967
On second thought, you ain't
got no business being there.
1109
01:35:08,969 --> 01:35:11,436
Unless you plan on
scrubbing out toilets
1110
01:35:11,438 --> 01:35:13,570
in those big,
beautiful skyscrapers
1111
01:35:13,572 --> 01:35:16,242
for the rest of
your pitiful life.
1112
01:35:17,644 --> 01:35:19,076
Why'd you say that?
1113
01:35:19,078 --> 01:35:21,145
Because you got
no fucking idea
1114
01:35:21,147 --> 01:35:24,184
about what you wanna
do or who you wanna be.
1115
01:35:25,385 --> 01:35:30,288
Yeah, you best just stay
here in this shit dump town.
1116
01:35:30,290 --> 01:35:32,326
It's a perfect
fucking place for you.
1117
01:35:33,526 --> 01:35:36,393
Cause you got that
typical hillbilly,
1118
01:35:36,395 --> 01:35:39,463
fucking redneck mentality.
1119
01:35:39,465 --> 01:35:43,468
See, you were born here and
you're gonna fucking die here.
1120
01:35:43,470 --> 01:35:44,668
And when you do die here,
1121
01:35:44,670 --> 01:35:46,472
you know who's gonna care?
1122
01:35:48,108 --> 01:35:49,339
Nobody!
1123
01:35:49,341 --> 01:35:51,575
Nobody's gonna even give a shit
1124
01:35:51,577 --> 01:35:55,415
- that you existed!
- You don't mean that, Kevin!
1125
01:35:56,582 --> 01:35:58,018
You're only kidding, right?
1126
01:35:59,085 --> 01:36:01,018
We're gonna go together because,
1127
01:36:01,020 --> 01:36:02,652
well, because we're
best friends, ain't we?
1128
01:36:02,654 --> 01:36:04,187
We're friends.
1129
01:36:04,189 --> 01:36:05,326
Best friends.
1130
01:36:06,291 --> 01:36:07,126
Yeah.
1131
01:36:08,661 --> 01:36:09,295
Hmmmm.
1132
01:36:11,630 --> 01:36:13,599
I know what we could do there.
1133
01:36:15,335 --> 01:36:19,439
We could open up a flower shop.
1134
01:36:20,672 --> 01:36:22,406
Yeah.
1135
01:36:22,408 --> 01:36:26,179
You'll manage the shop and
I'll deliver the flowers.
1136
01:36:28,547 --> 01:36:29,550
I could throw in my van.
1137
01:36:30,716 --> 01:36:32,486
Cost me three grand, you know?
1138
01:36:34,420 --> 01:36:35,453
I do love the van.
1139
01:36:35,455 --> 01:36:37,623
I do love your van.
1140
01:36:38,491 --> 01:36:40,124
Let me think about it.
1141
01:36:40,126 --> 01:36:41,592
I will think about it.
1142
01:36:41,594 --> 01:36:42,727
Okay.
1143
01:36:42,729 --> 01:36:43,660
All right.
1144
01:36:45,465 --> 01:36:47,330
Holy fuck, man!
1145
01:36:47,332 --> 01:36:48,368
Herman's car!
1146
01:36:51,470 --> 01:36:52,602
Hey!
1147
01:36:52,604 --> 01:36:53,771
Herman!
1148
01:36:53,773 --> 01:36:55,740
Over here!
1149
01:36:57,510 --> 01:36:59,576
I bet the dumb fuck
is trying to give us
1150
01:36:59,578 --> 01:37:01,745
some kind of signal
or something.
1151
01:37:01,747 --> 01:37:02,582
Yeah.
1152
01:37:04,250 --> 01:37:07,020
Let me go see what this butt-fuck
buffoon's up to, alright.
1153
01:37:08,554 --> 01:37:10,487
Still fucking hurts, you know?
1154
01:37:10,489 --> 01:37:13,423
I ain't talking to him until
he begs me to forgive him.
1155
01:37:13,425 --> 01:37:14,525
Fucking-A, right!
1156
01:37:14,527 --> 01:37:16,127
My ball's turned blue.
1157
01:37:16,129 --> 01:37:17,561
I swear to Christ he
fucking cracked them.
1158
01:37:17,563 --> 01:37:20,130
Good, then we
can make an omelet!
1159
01:37:20,132 --> 01:37:21,665
I like mine sunny side up.
1160
01:37:22,535 --> 01:37:23,567
It ain't funny!
1161
01:37:23,569 --> 01:37:25,436
It ain't funny!
1162
01:37:25,438 --> 01:37:26,273
All right.
1163
01:37:38,283 --> 01:37:40,685
Where's you big ass at, boy?
1164
01:37:46,626 --> 01:37:47,528
Hey, Herman!
1165
01:37:49,194 --> 01:37:50,264
Come on out!
1166
01:37:51,430 --> 01:37:53,634
We ain't mad at you
now more, big boy!
1167
01:37:54,666 --> 01:37:55,766
Come on!
1168
01:37:55,768 --> 01:37:58,569
Don't be scared!
1169
01:37:58,571 --> 01:37:59,739
All is forgiven, Herman!
1170
01:38:01,907 --> 01:38:02,839
Fucking idiot.
1171
01:38:12,318 --> 01:38:13,153
Herman!
1172
01:38:15,354 --> 01:38:17,855
Quit fucking playing games!
1173
01:38:17,857 --> 01:38:20,624
Bring your ass out here, boy!
1174
01:38:28,568 --> 01:38:29,603
Herman!
1175
01:38:31,237 --> 01:38:32,605
Herman is dead.
1176
01:38:42,681 --> 01:38:44,347
Hey, Scotty!
1177
01:38:44,349 --> 01:38:45,251
Guess what!
1178
01:38:46,618 --> 01:38:49,286
Yo, Kevin, is he there?
1179
01:38:49,288 --> 01:38:50,290
No, man, he ain't!
1180
01:38:51,390 --> 01:38:54,460
But guess who the fuck is.
1181
01:38:57,563 --> 01:38:58,397
Who?
1182
01:39:01,701 --> 01:39:02,870
Come on, Kevin, who?
1183
01:39:05,304 --> 01:39:06,339
Tell him.
1184
01:39:08,741 --> 01:39:10,243
Well, come on, man!
1185
01:39:11,678 --> 01:39:12,513
Tell him.
1186
01:39:13,746 --> 01:39:14,781
It's her!
1187
01:39:16,282 --> 01:39:17,214
She's here!
1188
01:39:17,216 --> 01:39:19,316
Yeah, what's she doing?
1189
01:39:19,318 --> 01:39:21,319
She's pointing
a gun at my face!
1190
01:39:21,321 --> 01:39:23,553
Come on, Kevin,
you ain't foolin' me!
1191
01:39:23,555 --> 01:39:25,623
Now put it down.
1192
01:39:25,625 --> 01:39:27,728
Slowly.
1193
01:39:37,737 --> 01:39:38,739
Get down.
1194
01:39:41,474 --> 01:39:43,274
Now strip.
1195
01:39:43,276 --> 01:39:44,178
What'd you say?
1196
01:39:45,345 --> 01:39:46,944
Could you say that
a little bit louder?
1197
01:39:46,946 --> 01:39:48,012
Come on.
1198
01:39:48,014 --> 01:39:48,849
I can't.
1199
01:39:50,015 --> 01:39:51,652
But my gun can.
1200
01:39:56,956 --> 01:39:58,722
Much
1201
01:39:58,724 --> 01:39:59,789
louder.
1202
01:39:59,791 --> 01:40:01,392
Okay, okay.
1203
01:40:01,394 --> 01:40:02,763
You ain't gonna kill me, right?
1204
01:40:04,764 --> 01:40:05,832
Your boots.
1205
01:40:07,966 --> 01:40:09,033
Please.
1206
01:40:09,035 --> 01:40:10,668
Please, don't kill me.
1207
01:40:10,670 --> 01:40:11,971
Please don't fucking shoot me.
1208
01:40:12,938 --> 01:40:14,739
It was Scotty,
1209
01:40:14,741 --> 01:40:16,843
that sick fucking
jerk over there.
1210
01:40:19,312 --> 01:40:21,512
Ever since he laid
his eyes on you,
1211
01:40:21,514 --> 01:40:24,251
all he could think about
was getting into your pants.
1212
01:40:25,885 --> 01:40:28,989
It was his fucking idea to
rape you in the beginning!
1213
01:40:31,924 --> 01:40:33,393
The shorts.
1214
01:40:35,295 --> 01:40:37,061
Please don't kill me.
1215
01:40:37,063 --> 01:40:38,699
You're not gonna
shoot me, right?
1216
01:40:40,867 --> 01:40:41,835
You're not the type.
1217
01:40:42,769 --> 01:40:44,035
You're not cruel.
1218
01:40:44,037 --> 01:40:46,803
You won't carry out a
cold-blooded murder.
1219
01:40:46,805 --> 01:40:47,808
Not like your mother.
1220
01:40:49,509 --> 01:40:50,740
Right?
1221
01:40:50,742 --> 01:40:52,612
You don't have that
cruelness in your heart.
1222
01:40:55,982 --> 01:40:57,781
Please, please.
1223
01:40:57,783 --> 01:40:59,917
I'm so fucking sorry
1224
01:40:59,919 --> 01:41:02,320
for what we did to your mother
1225
01:41:02,322 --> 01:41:04,487
and for what I've done to you.
1226
01:41:05,957 --> 01:41:08,859
I never wanted to get mixed
up in this goddamn thing
1227
01:41:08,861 --> 01:41:09,863
from the beginning.
1228
01:41:11,764 --> 01:41:14,798
But I was fucking
forced to by Becky!
1229
01:41:14,800 --> 01:41:17,334
As soon as she lost her husband,
1230
01:41:17,336 --> 01:41:19,469
she went completely
fucking insane!
1231
01:41:19,471 --> 01:41:20,937
Insane!
1232
01:41:35,455 --> 01:41:36,590
Please, forgive me.
1233
01:41:37,724 --> 01:41:38,759
I'm repenting to you.
1234
01:41:43,095 --> 01:41:44,397
I beg of you.
1235
01:41:45,430 --> 01:41:46,500
I'm not evil.
1236
01:41:47,834 --> 01:41:48,798
I'm fucked up.
1237
01:41:48,800 --> 01:41:49,803
Please.
1238
01:41:51,437 --> 01:41:52,872
Don't cry, okay?
1239
01:42:08,821 --> 01:42:09,855
Statice?
1240
01:42:10,956 --> 01:42:12,358
A forever flower.
1241
01:42:15,461 --> 01:42:16,730
It's for you.
1242
01:42:17,897 --> 01:42:19,029
For me?
1243
01:42:19,031 --> 01:42:19,864
For you.
1244
01:42:19,866 --> 01:42:20,834
How did you know?
1245
01:42:24,504 --> 01:42:27,137
I know the name of
every single blossom
1246
01:42:27,139 --> 01:42:29,573
in this whole forest.
1247
01:42:29,575 --> 01:42:31,944
Every tree, every
plant, all of them.
1248
01:42:33,078 --> 01:42:34,648
I'm gonna go back to school
1249
01:42:35,747 --> 01:42:37,481
and study botany.
1250
01:42:37,483 --> 01:42:39,917
It's the whole science
1251
01:42:39,919 --> 01:42:41,822
of all these beautiful
plants and flowers.
1252
01:42:46,893 --> 01:42:49,730
I knew it. You're
the romantic type.
1253
01:42:53,666 --> 01:42:55,969
You don't belong
with those monsters.
1254
01:42:56,836 --> 01:42:57,767
No.
1255
01:42:57,769 --> 01:42:58,735
No.
1256
01:42:58,737 --> 01:43:00,838
I don't, I'm not a monster.
1257
01:43:00,840 --> 01:43:01,742
I'm not like them.
1258
01:43:02,675 --> 01:43:05,978
They're just a bunch
of fucked up, inbred.
1259
01:43:06,879 --> 01:43:09,879
They're just fucking bumpkins.
1260
01:43:09,881 --> 01:43:12,917
I was born here but I'm
not fucking like them.
1261
01:43:12,919 --> 01:43:13,886
I'm not.
1262
01:43:15,955 --> 01:43:20,825
And this whole goddamn
hateful revenge thing,
1263
01:43:20,827 --> 01:43:21,991
it never fucking ends!
1264
01:43:21,993 --> 01:43:23,860
There's no end to it!
1265
01:43:23,862 --> 01:43:24,697
Yeah.
1266
01:43:27,032 --> 01:43:27,964
Yeah.
1267
01:43:27,966 --> 01:43:32,168
And that is why our good Lord,
1268
01:43:32,170 --> 01:43:37,176
he commands us to
forgive the unforgivable.
1269
01:43:37,876 --> 01:43:38,711
I'm...
1270
01:43:40,612 --> 01:43:42,014
I'm the unforgivable.
1271
01:43:47,752 --> 01:43:48,955
An eye for an eye
1272
01:43:52,492 --> 01:43:54,924
leaves everybody blind.
1273
01:43:54,926 --> 01:43:56,062
Everybody blind.
1274
01:44:00,265 --> 01:44:01,100
Thank you.
1275
01:44:11,711 --> 01:44:14,744
Will you take me
back to New York City?
1276
01:44:14,746 --> 01:44:16,981
I would love to take
you back to New York City.
1277
01:44:16,983 --> 01:44:18,949
I know a secret
road out of here.
1278
01:44:18,951 --> 01:44:20,551
We could get away tonight.
1279
01:44:20,553 --> 01:44:22,285
We could escape.
1280
01:44:22,287 --> 01:44:23,219
I'd like that a lot.
1281
01:44:23,221 --> 01:44:25,655
Yeah, I love New York City.
1282
01:44:25,657 --> 01:44:26,923
It's the coolest place.
1283
01:44:26,925 --> 01:44:29,526
I'm saved me up a
couple thousand bucks
1284
01:44:29,528 --> 01:44:30,960
doing odd jobs, you know?
1285
01:44:30,962 --> 01:44:33,563
I'm gonna go there
and I'm gonna open
1286
01:44:33,565 --> 01:44:37,301
the most famous flower
shop they've ever seen.
1287
01:44:37,303 --> 01:44:39,235
They oughta love flowers there.
1288
01:44:39,237 --> 01:44:42,071
I mean, there's not much
nature there, you know?
1289
01:44:42,073 --> 01:44:43,807
It's true, there's not.
1290
01:44:43,809 --> 01:44:44,642
There's really not.
1291
01:44:44,644 --> 01:44:45,846
Yeah.
1292
01:44:46,979 --> 01:44:50,617
I think a flower
shop is a lovely idea.
1293
01:44:51,017 --> 01:44:52,519
Lovely idea.
1294
01:44:56,956 --> 01:44:58,058
So, so Herman's,
1295
01:44:59,090 --> 01:45:00,156
Herman's dead?
1296
01:45:00,158 --> 01:45:02,058
He's really dead?
1297
01:45:02,060 --> 01:45:05,628
How did you know?
1298
01:45:05,630 --> 01:45:07,032
How did you know?
1299
01:45:18,144 --> 01:45:19,246
Because I killed him
1300
01:45:21,947 --> 01:45:22,815
with a sickle.
1301
01:45:24,149 --> 01:45:27,152
I stabbed it deep
in his big fat back
1302
01:45:28,787 --> 01:45:32,091
and then as a bonus, I put
a bullet into his head.
1303
01:45:33,125 --> 01:45:33,960
You didn't.
1304
01:45:35,027 --> 01:45:36,162
Hell yeah, I did.
1305
01:45:39,031 --> 01:45:40,033
Oh my God.
1306
01:45:41,099 --> 01:45:41,934
Please,
1307
01:45:43,035 --> 01:45:44,270
it was...
1308
01:45:45,904 --> 01:45:47,040
it was gruesome.
1309
01:45:49,108 --> 01:45:51,174
Please, no more talk
about that, all right?
1310
01:45:51,176 --> 01:45:53,043
Yeah.
1311
01:45:53,045 --> 01:45:55,079
No more talk about that.
1312
01:45:55,081 --> 01:45:55,916
Good.
1313
01:45:56,782 --> 01:45:59,048
You're so beautiful.
1314
01:45:59,050 --> 01:46:00,853
You're so beautiful.
1315
01:46:04,322 --> 01:46:05,224
Remember,
1316
01:46:08,059 --> 01:46:11,163
remember when you
called me "sweet juice?"
1317
01:46:12,098 --> 01:46:14,768
And you asked me
if I had some more.
1318
01:46:15,635 --> 01:46:18,572
I remember, I remember, yeah.
1319
01:46:19,337 --> 01:46:21,006
Well I do now.
1320
01:46:23,776 --> 01:46:24,611
Do you?
1321
01:46:26,112 --> 01:46:28,915
I mean, Christy, I'd be
lying if I said I didn't.
1322
01:46:30,181 --> 01:46:32,383
You're so gorgeous.
1323
01:46:33,219 --> 01:46:34,685
Hey, Kevin!
1324
01:46:34,687 --> 01:46:36,152
Oh yeah.
1325
01:46:36,154 --> 01:46:36,989
Oh yes.
1326
01:46:39,358 --> 01:46:41,691
What the fuck are
you doing out there?
1327
01:46:41,693 --> 01:46:43,360
Shut the fuck up, Scotty!
1328
01:46:43,362 --> 01:46:44,965
I'm taking a crap, man!
1329
01:46:57,943 --> 01:46:59,243
Yeah.
1330
01:46:59,245 --> 01:47:00,714
Oh, yes.
1331
01:47:02,415 --> 01:47:05,281
Yeah, yeah.
1332
01:47:05,283 --> 01:47:06,318
Oh, please.
1333
01:47:10,156 --> 01:47:11,091
Yes, baby.
1334
01:47:15,961 --> 01:47:17,127
Yes.
1335
01:47:17,129 --> 01:47:18,395
Oh.
1336
01:47:18,397 --> 01:47:19,829
Yes.
1337
01:47:22,702 --> 01:47:25,235
Your hands are so good.
1338
01:47:25,237 --> 01:47:26,272
Yes.
1339
01:47:27,105 --> 01:47:28,140
Yes, yes.
1340
01:47:29,442 --> 01:47:30,740
Oh God, yes.
1341
01:47:30,742 --> 01:47:32,375
Oh God, yeah.
1342
01:47:35,413 --> 01:47:37,146
Oh, yes.
1343
01:47:37,148 --> 01:47:39,249
Oh, yeah.
1344
01:47:39,251 --> 01:47:40,083
Oh, yes.
1345
01:47:47,893 --> 01:47:52,128
Yeah, don't stop.
1346
01:47:54,966 --> 01:47:56,402
Yeah, yeah, oh.
1347
01:47:58,269 --> 01:47:59,672
Holy shit.
1348
01:48:00,840 --> 01:48:02,472
What're you doing,
you jerking off?
1349
01:48:02,474 --> 01:48:03,807
Oh my God.
1350
01:48:03,809 --> 01:48:08,381
Go, go, go, go!
1351
01:48:18,357 --> 01:48:20,292
Yes, yes.
1352
01:48:22,394 --> 01:48:23,392
Yeah.
1353
01:48:23,394 --> 01:48:24,229
Oh, yeah.
1354
01:48:25,464 --> 01:48:26,996
Oh fuck yes!
1355
01:48:26,998 --> 01:48:28,332
Oh fuck yes!
1356
01:48:33,139 --> 01:48:34,036
Oh, God, yes.
1357
01:48:34,038 --> 01:48:35,271
Oh, Jesus.
1358
01:48:35,273 --> 01:48:38,040
It's so sweet,
it's painful, baby.
1359
01:48:38,042 --> 01:48:39,142
Yeah.
1360
01:48:39,144 --> 01:48:40,343
Yeah.
1361
01:48:51,357 --> 01:48:52,388
Oh my God!
1362
01:48:54,993 --> 01:48:56,160
Oh, Jesus!
1363
01:48:56,162 --> 01:48:57,326
Jesus!
1364
01:48:58,330 --> 01:48:59,996
What have you done to me?!
1365
01:48:59,998 --> 01:49:01,164
Oh God!
1366
01:49:03,035 --> 01:49:03,870
Oh, Jesus!
1367
01:49:04,569 --> 01:49:06,069
Oh, God!
1368
01:49:06,071 --> 01:49:07,370
Oh, Jesus!
1369
01:49:12,377 --> 01:49:14,143
It won't stop!
1370
01:49:14,145 --> 01:49:15,945
It won't stop bleeding!
1371
01:49:20,486 --> 01:49:21,819
Oh, God!
1372
01:49:21,821 --> 01:49:23,256
Oh, God, help me!
1373
01:49:24,255 --> 01:49:25,388
My dick!
1374
01:49:25,390 --> 01:49:26,557
What have you done to me?!
1375
01:49:26,559 --> 01:49:27,391
Kevin?
1376
01:49:32,931 --> 01:49:33,530
Kevin?
1377
01:49:35,367 --> 01:49:36,402
Kevin?
1378
01:49:37,236 --> 01:49:38,270
Kevin!
1379
01:49:39,237 --> 01:49:41,103
Please help me!
1380
01:49:41,105 --> 01:49:43,240
- She cut me!
- Kevin!
1381
01:49:44,910 --> 01:49:45,542
Oh, God!
1382
01:49:47,313 --> 01:49:49,946
Oh, God, it won't stop!
1383
01:49:49,948 --> 01:49:52,281
It won't stop bleeding!
1384
01:49:52,283 --> 01:49:53,886
Kevin!
1385
01:49:55,086 --> 01:49:56,552
I'm coming, Kevin!
1386
01:49:56,554 --> 01:49:57,954
I'm coming!
1387
01:49:57,956 --> 01:49:58,791
Kevin!
1388
01:50:00,091 --> 01:50:02,258
It won't stop bleeding!
1389
01:50:02,260 --> 01:50:03,259
I'll kill you!
1390
01:50:03,261 --> 01:50:05,462
I'll fucking kill you!
1391
01:50:05,464 --> 01:50:07,263
Come back here, you bitch!
1392
01:50:07,265 --> 01:50:08,298
Come here!
1393
01:50:08,300 --> 01:50:09,633
You turn around!
1394
01:50:09,635 --> 01:50:12,906
You turn around and you
face your angel of death!
1395
01:50:14,406 --> 01:50:16,142
I got my mother's genes
1396
01:50:17,343 --> 01:50:20,345
but I ain't got her patience
and I don't resort to trickery.
1397
01:50:21,346 --> 01:50:23,480
I got straight for the balls.
1398
01:50:37,196 --> 01:50:38,198
Why'd you do that?
1399
01:50:40,431 --> 01:50:42,335
You didn't have to
do that, you didn't.
1400
01:50:44,135 --> 01:50:47,404
It ain't fair, I
ain't got no gun.
1401
01:50:47,406 --> 01:50:49,405
Just a fucking knife.
1402
01:50:49,407 --> 01:50:50,307
Just a fucking knife!
1403
01:50:50,309 --> 01:50:53,112
It ain't no match for
your gun, it ain't!
1404
01:51:02,020 --> 01:51:04,487
What're you gonna do to me now?
1405
01:51:04,489 --> 01:51:06,390
I did nothing to deserve this!
1406
01:51:08,093 --> 01:51:11,093
I was dragged into
this mess by Becky
1407
01:51:11,095 --> 01:51:14,498
and Herman and
Kevin and I'm sorry.
1408
01:51:14,500 --> 01:51:15,435
I'm sorry, look!
1409
01:51:16,669 --> 01:51:20,169
I'm sorry I was too chicken-hearted
not to listen to them.
1410
01:51:20,171 --> 01:51:21,437
I know you won't believe this
1411
01:51:21,439 --> 01:51:23,472
but I was gonna, I was
gonna drive you back!
1412
01:51:25,277 --> 01:51:29,114
I was gonna drive you back
to New York City in my van
1413
01:51:30,349 --> 01:51:33,453
and just take you home, I
was gonna take you home.
1414
01:51:35,520 --> 01:51:36,419
I'm sorry.
1415
01:51:36,421 --> 01:51:39,522
I'm sorry for what we
did to your mother.
1416
01:51:39,524 --> 01:51:42,526
Please, I'm too young to die!
1417
01:51:42,528 --> 01:51:44,397
Too fucking young!
1418
01:51:46,230 --> 01:51:48,664
I know it ain't your
fault, you're innocent!
1419
01:51:48,666 --> 01:51:51,133
You're innocent, I swear!
1420
01:51:53,304 --> 01:51:54,404
Don't.
1421
01:51:54,406 --> 01:51:55,408
Hey!
1422
01:51:56,375 --> 01:51:59,042
You fucking psycho bitch!
1423
01:52:00,379 --> 01:52:03,112
You're fucking sicker
than your mother!
1424
01:52:04,515 --> 01:52:06,450
You're fucking sicker!
1425
01:52:08,554 --> 01:52:09,619
I'm sorry!
1426
01:52:11,489 --> 01:52:14,093
I'm sorry! I'm sorry!
1427
01:52:15,560 --> 01:52:16,593
Kevin!
1428
01:52:16,595 --> 01:52:18,561
Fuck you, asshole!
1429
01:53:37,443 --> 01:53:38,277
Fuck.
1430
01:57:13,892 --> 01:57:15,661
Where is my mother?
1431
01:57:25,636 --> 01:57:26,438
Drop it.
1432
01:57:34,513 --> 01:57:35,814
What have you done with her?
1433
01:57:39,984 --> 01:57:40,819
Tell me!
1434
01:57:46,825 --> 01:57:49,761
The next one goes into
your fucking head.
1435
01:57:55,767 --> 01:57:59,835
You fucking crazy bitch!
1436
01:57:59,837 --> 01:58:02,907
Where is my mother?!
1437
01:58:04,809 --> 01:58:06,843
You better speak up
1438
01:58:06,845 --> 01:58:08,878
or I'm gonna punch a
whole in every bone
1439
01:58:08,880 --> 01:58:11,614
in your freaking body and then
I'm gonna rip off your flesh,
1440
01:58:11,616 --> 01:58:13,019
piece by piece!
1441
01:58:17,788 --> 01:58:20,589
You don't only got his eyes.
1442
01:58:20,591 --> 01:58:22,859
You're fucking bullheaded too.
1443
01:58:27,398 --> 01:58:28,798
Okay, kid-o, okay!
1444
01:58:28,800 --> 01:58:30,900
You wanna know what I
did with your mamma?
1445
01:58:30,902 --> 01:58:32,569
You wanna know?
1446
01:58:32,571 --> 01:58:36,539
I dumped her in a fucking
grave and then I spat on her,
1447
01:58:36,541 --> 01:58:38,908
the same fucking grave
I'm gonna dump you!
1448
01:58:40,711 --> 01:58:42,846
Hear me, dear God!
1449
01:58:42,848 --> 01:58:47,383
I'm killing the daughter
of the messenger of Satan!
1450
01:58:47,385 --> 01:58:50,055
Kill her to wash away
my husband's guilt!
1451
01:58:51,555 --> 01:58:52,991
Die, child.
1452
01:58:53,959 --> 01:58:55,158
Die.
1453
01:58:55,160 --> 01:58:59,564
So that Johnny's sins
can die with you!
1454
01:59:03,468 --> 01:59:07,102
What the fuck are you doing,
you dumb moronic assholes!
1455
01:59:07,104 --> 01:59:10,073
You gotta get her, her, not me!
1456
01:59:10,075 --> 01:59:12,642
Dispatch her to fucking hell!
1457
01:59:12,644 --> 01:59:13,942
Fucking hell!
1458
01:59:13,944 --> 01:59:16,044
Yes, dear, yes.
1459
01:59:16,046 --> 01:59:18,013
This is where we're
gonna dispatch you too.
1460
01:59:18,015 --> 01:59:20,682
Fucking hell! Fucking hell!
1461
01:59:20,684 --> 01:59:22,819
Here, let me help you, dear.
1462
01:59:22,821 --> 01:59:24,920
Johnny's gonna be mad at you.
1463
01:59:24,922 --> 01:59:27,891
Mad, he ain't never
gonna forgive you, never!
1464
01:59:27,893 --> 01:59:32,027
You goddamn bunch of dopey
senile fucking douchebags!
1465
01:59:45,977 --> 01:59:47,075
Fucking bitch!
1466
01:59:47,077 --> 01:59:48,610
You bitch!
1467
01:59:48,612 --> 01:59:49,512
You bitch!
1468
02:00:06,764 --> 02:00:07,931
Bitch!
1469
02:00:07,933 --> 02:00:09,769
You piece of shit!
1470
02:00:14,072 --> 02:00:17,173
Whoopee, well done, Henry!
1471
02:00:19,944 --> 02:00:20,779
Well done!
1472
02:00:57,983 --> 02:01:00,653
Die,
you white trash.
1473
02:01:04,255 --> 02:01:05,687
Die!
1474
02:01:20,871 --> 02:01:23,541
Johnny's now
smiling in his grave!
1475
02:01:26,745 --> 02:01:31,079
We never did like this
fucking grease-smelling bitch!
1476
02:01:31,081 --> 02:01:31,916
Nobody does.
1477
02:01:33,018 --> 02:01:34,717
Nope.
1478
02:01:34,719 --> 02:01:36,788
Hey, girly, girl.
1479
02:01:38,756 --> 02:01:41,861
We know where she hid your mom.
1480
02:01:43,627 --> 02:01:46,764
She buried her next to
your father's grave.
1481
02:01:48,832 --> 02:01:50,165
My father?
1482
02:01:50,167 --> 02:01:50,969
Yeah.
1483
02:01:52,103 --> 02:01:53,138
Come with us.
1484
02:01:54,038 --> 02:01:55,107
We'll show you.
1485
02:01:56,741 --> 02:01:58,207
Come on.
1486
02:02:04,582 --> 02:02:08,183
Come, dear, come before
it gets too late.
1487
02:02:14,059 --> 02:02:18,697
Look at this old fart,
dancing like a drunken monkey!
1488
02:02:21,032 --> 02:02:22,265
Hey, Henry!
1489
02:02:22,267 --> 02:02:24,366
Do a crotch grab!
1490
02:02:24,368 --> 02:02:27,203
Make it look like you
got something there.
1491
02:02:32,042 --> 02:02:33,978
Come on, sweetie, follow us.
1492
02:02:59,970 --> 02:03:02,674
Take a swig, hon,
it'll calm your nerves.
1493
02:03:04,341 --> 02:03:05,176
Thanks.
1494
02:03:10,148 --> 02:03:12,918
Ain't she beautiful, Henry?
1495
02:03:14,853 --> 02:03:15,688
I'm what?
1496
02:03:17,188 --> 02:03:18,090
Not you!
1497
02:03:19,256 --> 02:03:22,060
You look like an old,
rotten baked potato!
1498
02:03:24,028 --> 02:03:25,330
She likes baked potatoes?
1499
02:03:27,098 --> 02:03:28,067
I do too.
1500
02:03:29,667 --> 02:03:32,203
But only them yummy sweet ones.
1501
02:03:34,072 --> 02:03:38,074
Nobody gives a shit what
kind of veggies you like.
1502
02:03:38,076 --> 02:03:41,244
Just keep your goofy
eyes on the road.
1503
02:03:41,246 --> 02:03:42,915
Yes, dear.
1504
02:03:45,215 --> 02:03:48,319
I'm getting on in years too but
1505
02:03:49,386 --> 02:03:50,889
I ain't screwed up here.
1506
02:03:52,223 --> 02:03:53,892
Not yet, anyway.
1507
02:04:35,166 --> 02:04:36,902
Henry, loud!
1508
02:04:49,447 --> 02:04:52,147
What's the occasion, Henry?
1509
02:04:52,149 --> 02:04:55,054
Trying to shine up
to the young lady?
1510
02:04:56,220 --> 02:04:59,821
Last time this old fart
helped me out of an automobile
1511
02:04:59,823 --> 02:05:01,225
was on our wedding night.
1512
02:05:02,093 --> 02:05:03,261
Not true, not true.
1513
02:05:04,162 --> 02:05:06,228
I still do.
1514
02:05:06,230 --> 02:05:10,133
Only when you wanna
get in my panties.
1515
02:05:10,135 --> 02:05:15,140
Henry, you ain't gonna fuck
me tonight or any other night.
1516
02:05:16,306 --> 02:05:18,374
This pothole is sealed
with rust and dust.
1517
02:05:18,376 --> 02:05:21,543
You can't break into it
even with a jackhammer,
1518
02:05:21,545 --> 02:05:25,414
let alone your fucking
puny, lifeless prick!
1519
02:05:44,234 --> 02:05:45,935
Come, dear.
1520
02:05:45,937 --> 02:05:47,369
Come, sweetie.
1521
02:05:47,371 --> 02:05:48,206
Follow us.
1522
02:07:10,554 --> 02:07:13,090
It's all over now, Mother.
1523
02:07:15,993 --> 02:07:19,230
I made those bastards pay
for what they did to you.
1524
02:07:24,602 --> 02:07:27,139
And for what they did to me.
1525
02:07:49,493 --> 02:07:51,996
I love you so much, Mom.
1526
02:07:55,032 --> 02:07:58,202
I'm gonna give you the
most beautiful funeral
1527
02:07:59,437 --> 02:08:02,338
and the biggest that New
York City has ever seen.
1528
02:08:02,340 --> 02:08:04,543
With lots and lots of flowers.
1529
02:08:15,620 --> 02:08:19,390
Which one is my, my father?
1530
02:08:44,381 --> 02:08:46,250
Mom, I uh,
1531
02:08:48,452 --> 02:08:49,921
I get the picture now.
1532
02:08:53,457 --> 02:08:55,559
I understand why you
never wanted to tell me.
1533
02:08:58,328 --> 02:09:00,532
You didn't want me
to feel like dirt.
1534
02:09:02,433 --> 02:09:04,600
You were afraid that I would
be obsessed with the fact
1535
02:09:04,602 --> 02:09:07,538
that the seed from which
I was conceived was evil.
1536
02:09:13,510 --> 02:09:16,044
But, Mom,
1537
02:09:16,046 --> 02:09:17,281
I already knew.
1538
02:09:21,551 --> 02:09:22,621
I always knew.
1539
02:09:29,160 --> 02:09:30,328
But hey, Mom,
1540
02:09:31,595 --> 02:09:33,998
I don't want you to
worry anymore now, okay?
1541
02:09:36,166 --> 02:09:37,533
Because now that it's
clear in my mind,
1542
02:09:37,535 --> 02:09:40,005
I want you to know
that I am yours
1543
02:09:41,438 --> 02:09:44,542
and I am only yours.
1544
02:09:47,045 --> 02:09:48,580
And I am mighty proud of it.
1545
02:09:59,791 --> 02:10:01,226
I wanna take her home now.
1546
02:10:02,527 --> 02:10:04,259
Will you help me?
1547
02:10:04,261 --> 02:10:05,496
We sure can, dear.
1548
02:10:06,697 --> 02:10:09,433
You can even borrow old Lucy,
here, to take her with you.
1549
02:10:10,635 --> 02:10:14,570
Old Lucy, she's been with
us since we got married.
1550
02:10:14,572 --> 02:10:16,405
We aint guaranteeing
she'll make it
1551
02:10:16,407 --> 02:10:19,611
as far as New York City
but it's all we got.
1552
02:10:20,778 --> 02:10:23,678
Well, I'll bring her
back to you, I promise.
1553
02:10:23,680 --> 02:10:25,513
Then again, maybe
I'll just junk her
1554
02:10:25,515 --> 02:10:27,516
and buy you a brand new pickup.
1555
02:10:27,518 --> 02:10:29,218
How sweet of you.
1556
02:10:29,220 --> 02:10:30,852
Sweet, sweet.
1557
02:10:30,854 --> 02:10:31,756
Very sweet.
1558
02:10:34,392 --> 02:10:36,595
Lift the board up, Henry.
1559
02:10:39,229 --> 02:10:40,232
Yes, dear.
1560
02:11:04,889 --> 02:11:05,724
Oh, Mom.
1561
02:11:07,125 --> 02:11:07,759
Mom.
1562
02:11:10,294 --> 02:11:11,129
Mom.
1563
02:11:21,272 --> 02:11:22,905
Help me! Help me!
1564
02:11:22,907 --> 02:11:24,640
Help me!
1565
02:11:24,642 --> 02:11:27,209
Die, child, die, child!
1566
02:11:27,211 --> 02:11:29,214
Die! Die! Die!
1567
02:11:37,921 --> 02:11:39,621
Don't you dare!
1568
02:11:39,623 --> 02:11:40,755
Die!
1569
02:11:43,728 --> 02:11:45,460
Repent, child!
1570
02:11:45,462 --> 02:11:46,628
Repent!
1571
02:11:50,835 --> 02:11:53,835
For the Kingdom of
Heaven is forthcoming!
1572
02:11:53,837 --> 02:11:56,237
Repent! Repent! Repent!
1573
02:11:58,876 --> 02:12:01,410
I come not to
call the righteous
1574
02:12:01,412 --> 02:12:03,745
but sinners to repentance!
1575
02:12:05,416 --> 02:12:09,817
Joy shall be in Heaven over
one sinner that repents.
1576
02:12:09,819 --> 02:12:14,390
Repent, ye child, repent or
you shall be doomed in Hell!
1577
02:12:14,392 --> 02:12:17,629
Doomed! Doomed!
Doomed in Hell!
1578
02:12:18,629 --> 02:12:19,928
Doomed in Hell!
1579
02:12:19,930 --> 02:12:22,463
Who so sheds man's blood
1580
02:12:22,465 --> 02:12:25,633
by man shall her blood be shed!
1581
02:12:25,635 --> 02:12:27,402
Shall her blood be shed!
1582
02:12:27,404 --> 02:12:29,704
Shed! Shed! Shed your blood!
1583
02:12:29,706 --> 02:12:31,406
Repent!
1584
02:12:31,408 --> 02:12:32,240
Repent!
1585
02:12:33,711 --> 02:12:37,449
Vengeance is mine, I shall
repay, saith the Lord!
1586
02:12:38,416 --> 02:12:39,682
An eye for an eye,
1587
02:12:39,684 --> 02:12:41,383
a tooth for a tooth!
1588
02:12:42,953 --> 02:12:44,320
A hand for a hand,
1589
02:12:44,322 --> 02:12:45,853
a foot for a foot!
1590
02:12:47,257 --> 02:12:48,990
A life for a life!
1591
02:12:48,992 --> 02:12:50,526
Amen!
1592
02:12:50,528 --> 02:12:51,363
Amen!
1593
02:12:55,765 --> 02:12:58,700
You shall both be doomed!
1594
02:12:58,702 --> 02:12:59,870
Mother and child!
1595
02:13:01,438 --> 02:13:05,209
Doomed until the end of time!
1596
02:13:09,913 --> 02:13:12,780
Doomed until the end of time!
1597
02:13:14,018 --> 02:13:15,683
Doomed!
1598
02:13:15,685 --> 02:13:16,884
Mother and child!
1599
02:13:16,886 --> 02:13:21,326
Doomed until the end of time!
1600
02:13:31,301 --> 02:13:32,203
Die! Die!
1601
02:13:33,837 --> 02:13:35,737
Die!
1602
02:13:39,042 --> 02:13:40,644
Doomed! Doomed!
1603
02:13:41,746 --> 02:13:43,512
Doomed! Doomed!
1604
02:13:43,514 --> 02:13:44,783
Doomed! Doomed!
1605
02:13:45,649 --> 02:13:47,650
Until the end of time!
1606
02:13:47,652 --> 02:13:49,654
Doomed! Doomed Doomed!
1607
02:14:00,630 --> 02:14:01,231
Hey, Johnny,
1608
02:14:02,700 --> 02:14:05,700
Papa's here, speaking to you.
1609
02:14:05,702 --> 02:14:07,571
And your momma too.
1610
02:14:08,706 --> 02:14:12,574
Mathew, it's your grandma,
you hearing me, boy?
1611
02:14:12,576 --> 02:14:14,543
We got her, oh, we got her!
1612
02:14:14,545 --> 02:14:15,878
Yes we did!
1613
02:14:15,880 --> 02:14:17,681
We got the bitch, boys!
1614
02:14:18,081 --> 02:14:19,448
We got her good!
1615
02:14:19,450 --> 02:14:22,017
And her daughter too!
1616
02:14:22,019 --> 02:14:24,852
We got your daughter, Johnny.
1617
02:14:24,854 --> 02:14:28,425
Our bastard
granddaughter, Johnny!
1618
02:14:40,837 --> 02:14:41,773
Johnny,
1619
02:14:42,872 --> 02:14:44,807
Matthew, Andy,
1620
02:14:44,809 --> 02:14:45,844
Stanley!
1621
02:14:47,678 --> 02:14:49,613
Oh hear me!
1622
02:14:51,715 --> 02:14:56,353
You can now rest in peace
forever and ever, amen!
1623
02:14:57,587 --> 02:14:58,887
Amen.
1624
02:14:58,889 --> 02:14:59,887
Amen.
1625
02:14:59,889 --> 02:15:01,992
Here, fellas, take a swig.
1626
02:15:03,993 --> 02:15:08,597
Time to cheer up!
1627
02:15:08,599 --> 02:15:11,100
Yay, though I
walk through the valley
1628
02:15:11,102 --> 02:15:13,468
of the shadow of death,
1629
02:15:13,470 --> 02:15:15,803
I will fear no evil.
1630
02:15:15,805 --> 02:15:17,573
Fear no evil!
1631
02:15:17,575 --> 02:15:18,807
Fear no evil!
1632
02:15:18,809 --> 02:15:23,911
For though art with us, thy
rod and they staff comfort us.
1633
02:15:23,913 --> 02:15:26,848
- They Comfort
us, they comfort us!
1634
02:15:26,850 --> 02:15:29,651
And the Lord went before
us in a pillar of cloud
1635
02:15:29,653 --> 02:15:31,587
to lead us the way.
1636
02:15:31,589 --> 02:15:34,856
To lead us the way,
to lead us the way!
1637
02:15:34,858 --> 02:15:38,960
And by night, in a pillar
of fire, to give us light.
1638
02:15:38,962 --> 02:15:42,830
To give us light,
to give us light!
1639
02:15:42,832 --> 02:15:45,968
My soul shall be
joyful in the Lord,
1640
02:15:45,970 --> 02:15:48,771
it rejoices in his salvation.
1641
02:15:48,773 --> 02:15:50,909
It rejoices in his salvation!
1642
02:15:52,076 --> 02:15:54,709
Yay, though I walk
through the valley
1643
02:15:54,711 --> 02:15:57,879
of the shadow of death,
I will fear no evil.
1644
02:15:57,881 --> 02:15:59,914
Fear no evil!
1645
02:15:59,916 --> 02:16:01,115
Fear no evil!
1646
02:16:01,117 --> 02:16:04,485
For thou art with us,
thy rod and thy staff.
1647
02:16:16,934 --> 02:16:19,834
Our Father, who art in Heaven,
1648
02:16:19,836 --> 02:16:22,137
hallowed be thy name.
1649
02:16:22,139 --> 02:16:24,740
Thy kingdom come,
1650
02:16:24,742 --> 02:16:26,842
thy will be done,
1651
02:16:26,844 --> 02:16:29,844
on Earth as it is in Heaven.
1652
02:16:29,846 --> 02:16:32,948
Give us this day
our daily bread.
1653
02:16:32,950 --> 02:16:34,916
Amen, Amen!
1654
02:16:40,990 --> 02:16:43,559
The Lord goes before us.
1655
02:16:43,561 --> 02:16:46,060
My soul shall be
joyful in the Lord.
1656
02:16:46,062 --> 02:16:48,963
It rejoices in His salvation.
1657
02:16:48,965 --> 02:16:50,666
Stop that fucked up
1658
02:16:50,668 --> 02:16:52,804
Holy Bible crap!
1659
02:16:53,871 --> 02:16:56,838
Look what she done to my face.
1660
02:16:56,840 --> 02:16:57,738
Oh no.
1661
02:16:57,740 --> 02:16:58,773
Look!
1662
02:16:58,775 --> 02:16:59,610
Oh no!
1663
02:17:01,212 --> 02:17:02,881
Oh no!
1664
02:17:06,951 --> 02:17:10,187
My savor, Jesus
Christ, where are you?
1665
02:17:16,060 --> 02:17:18,926
What am I to do now without you?
1666
02:17:18,928 --> 02:17:20,998
What? What?
1667
02:17:38,782 --> 02:17:39,918
Go ahead, child.
1668
02:17:43,220 --> 02:17:44,555
Do what you gotta do.
1669
02:17:47,190 --> 02:17:49,057
But first let me say a prayer.
1670
02:17:49,059 --> 02:17:50,661
A prayer to save you.
1671
02:17:51,661 --> 02:17:53,595
To free you of the evil spirits
1672
02:17:53,597 --> 02:17:55,934
that dwell in your
body and soul.
1673
02:17:57,568 --> 02:17:58,570
Or else, you,
1674
02:17:59,936 --> 02:18:00,737
like your mother,
1675
02:18:02,239 --> 02:18:04,975
will be lead straight
into Satan's kingdom.
1676
02:18:06,109 --> 02:18:08,076
Oh, you say a
pray for yourself,
1677
02:18:08,078 --> 02:18:13,114
you goddamn miserable old fool!
1678
02:18:13,116 --> 02:18:15,052
Why don't you repent?!
1679
02:18:15,719 --> 02:18:16,187
You!
1680
02:18:19,623 --> 02:18:21,125
No prayer for you, child.
1681
02:18:24,027 --> 02:18:25,129
You ain't deserve it.
1682
02:18:29,633 --> 02:18:31,300
Because you're doomed.
1683
02:18:31,302 --> 02:18:35,273
Doomed to the
everlasting fire of hell.
1684
02:18:41,712 --> 02:18:44,780
My life ain't worth
no goddamn shit now
1685
02:18:44,782 --> 02:18:46,784
without my beloved wife.
1686
02:18:47,750 --> 02:18:49,520
Ain't worth no goddamn shit.
1687
02:18:52,156 --> 02:18:53,755
Now go ahead.
1688
02:18:53,757 --> 02:18:54,725
Pull the trigger.
1689
02:18:55,793 --> 02:18:56,627
Pull it.
1690
02:18:58,228 --> 02:19:02,229
Keep us together in
death as we was in life.
1691
02:19:02,231 --> 02:19:05,602
Dispatch us to the
Kingdom of Heaven.
1692
02:19:08,204 --> 02:19:09,106
Oh, I will.
1693
02:19:11,275 --> 02:19:12,544
First,
1694
02:19:13,844 --> 02:19:16,014
you gotta keep
your promise to me.
1695
02:20:06,329 --> 02:20:08,198
You be good to old Lucy, here.
1696
02:20:10,133 --> 02:20:11,301
She don't need much.
1697
02:20:14,104 --> 02:20:16,203
Just dump plenty of
Mobile 1 down her throat
1698
02:20:16,205 --> 02:20:18,239
to quench her thirst.
1699
02:20:18,241 --> 02:20:19,344
She'll keep on going.
1700
02:20:20,711 --> 02:20:22,145
They don't make them
like this no more.
1701
02:20:26,150 --> 02:20:28,219
I kept my promise, young lady.
1702
02:20:29,886 --> 02:20:31,188
It's your turn to keep yours.
1703
02:20:52,742 --> 02:20:53,410
So be it.
1704
02:20:57,114 --> 02:20:59,714
Forcing a man to go on living
without his beloved wife
1705
02:20:59,716 --> 02:21:02,754
aint but a cruel and
heartless punishment, child.
1706
02:21:03,954 --> 02:21:07,125
It's all in these
Almighty's hands, all.
1707
02:21:08,292 --> 02:21:10,192
Reckon He wishes
me to go on living
1708
02:21:10,194 --> 02:21:11,425
because He wants me to witness
1709
02:21:11,427 --> 02:21:14,431
the day His wrath
descends upon you.
1710
02:21:15,933 --> 02:21:18,236
The mighty wrath of God.
1711
02:21:20,237 --> 02:21:23,938
May God have mercy on you,
1712
02:21:23,940 --> 02:21:25,309
my dear grandchild.
1713
02:21:42,125 --> 02:21:45,062
And may He have
mercy on you too,
1714
02:21:46,062 --> 02:21:47,031
dear grandpa.
1715
02:22:18,161 --> 02:22:21,933
I ain't come to ask you
for your forgiveness.
1716
02:22:25,302 --> 02:22:28,236
I did what I did.
1717
02:22:28,238 --> 02:22:30,508
An eye for an eye.
1718
02:22:31,207 --> 02:22:33,111
That's in your bible.
1719
02:24:14,311 --> 02:24:15,943
Mom?
1720
02:24:15,945 --> 02:24:17,177
Mom?
1721
02:24:17,179 --> 02:24:19,079
Mom?
1722
02:24:19,081 --> 02:24:20,648
Is she here?
1723
02:24:20,650 --> 02:24:21,484
Mom?
1724
02:24:26,123 --> 02:24:26,957
Mom?
1725
02:24:30,227 --> 02:24:32,195
Let me go check
over here on the side.
1726
02:24:35,265 --> 02:24:36,099
Mom?
1727
02:24:37,633 --> 02:24:39,366
Where could she be?
1728
02:24:39,368 --> 02:24:40,568
I don't know.
1729
02:24:40,570 --> 02:24:42,370
She's usually
here at this time.
1730
02:24:42,372 --> 02:24:43,405
I don't know.
1731
02:24:54,383 --> 02:24:56,517
Isn't that grandpa's old Lucy?
1732
02:25:42,499 --> 02:25:43,701
That was really odd.
1733
02:25:45,267 --> 02:25:47,469
That was definitely his truck.
1734
02:25:47,471 --> 02:25:49,137
But who was that girl?
1735
02:25:49,139 --> 02:25:51,472
I don't know.
1736
02:25:51,474 --> 02:25:52,642
I've never seen her before.
112343