All language subtitles for God sof the Deep 2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,869 --> 00:00:03,003 (arrows whooshing) 2 00:00:11,111 --> 00:00:13,748 (ominous music) 3 00:00:36,771 --> 00:00:39,072 (ocean droning) 4 00:00:48,650 --> 00:00:52,119 (ominous music continues) 5 00:00:56,925 --> 00:00:59,426 (water sploshing) 6 00:01:01,696 --> 00:01:05,232 (indistinct radio chatter) 7 00:01:06,734 --> 00:01:10,203 (ominous music continues) 8 00:01:26,754 --> 00:01:29,356 (phone clicks) 9 00:01:30,592 --> 00:01:33,226 - [Hazmat Worker] Dr. Goldstein, Rover 7 made it back 10 00:01:33,260 --> 00:01:35,362 to the surface, it seems to be working. 11 00:01:35,395 --> 00:01:37,732 Everything's been recorded. 12 00:01:39,333 --> 00:01:41,803 It can't be left alone. 13 00:01:41,836 --> 00:01:45,138 (ominous music rising) 14 00:01:57,852 --> 00:02:00,588 (celestial music) 15 00:02:04,959 --> 00:02:09,797 (button clicks) (projector whirring) 16 00:02:16,303 --> 00:02:17,705 - We found them. 17 00:02:20,207 --> 00:02:23,611 (celestial music rising) 18 00:02:30,818 --> 00:02:33,186 (text whirring) 19 00:02:35,690 --> 00:02:37,558 (soft celestial music) 20 00:02:37,592 --> 00:02:38,660 - Ah, Mr. Peters, 21 00:02:38,693 --> 00:02:40,595 there's someone waiting for you in your office. 22 00:02:40,628 --> 00:02:41,596 - Waiting for me? 23 00:02:46,100 --> 00:02:47,334 - James Peters? 24 00:02:47,367 --> 00:02:49,003 - I'm sorry, do I know you? 25 00:02:49,037 --> 00:02:50,638 - I'm Dr. Julia Goldstein. 26 00:02:50,672 --> 00:02:52,774 I work for the Pickman Corporation. 27 00:02:53,574 --> 00:02:56,343 (soft celestial music continues) 28 00:02:56,376 --> 00:02:58,112 It's inspiring to see you've been following 29 00:02:58,146 --> 00:02:59,814 in your father's footsteps. 30 00:03:00,648 --> 00:03:01,616 A researcher. 31 00:03:02,717 --> 00:03:04,217 Must be in the blood. 32 00:03:04,251 --> 00:03:05,553 - I'm sorry, but I'm not interested 33 00:03:05,586 --> 00:03:08,455 in any more talks or lectures about my dad. 34 00:03:08,488 --> 00:03:10,390 I've written just about everything there is to know, 35 00:03:10,424 --> 00:03:13,895 so buy my books, I do my own research now. 36 00:03:14,962 --> 00:03:15,963 - I know. 37 00:03:15,997 --> 00:03:19,100 The Miskatonic astrobiology program, 38 00:03:19,133 --> 00:03:21,334 partially funded by us. 39 00:03:22,369 --> 00:03:24,839 - Look, I'm not interested in any more handouts 40 00:03:24,872 --> 00:03:26,373 from the Pickman Corporation. 41 00:03:32,345 --> 00:03:34,782 - (sighs) Mr. Peters, what if I were to tell you 42 00:03:34,816 --> 00:03:37,185 that Pickman is selecting candidates 43 00:03:37,250 --> 00:03:39,020 for some new research? 44 00:03:39,053 --> 00:03:41,022 An expedition. 45 00:03:41,055 --> 00:03:43,558 One might say it's an astrobiologist's 46 00:03:43,591 --> 00:03:45,126 dream come true. 47 00:03:45,159 --> 00:03:46,226 - An expedition? 48 00:03:47,327 --> 00:03:49,630 - Our teams have been doing research in the Antarctic 49 00:03:49,664 --> 00:03:53,034 and Southern Atlantic oceans for the past seven years, 50 00:03:53,067 --> 00:03:56,571 until a few months ago when we found something unexpected. 51 00:03:57,905 --> 00:04:00,775 (soft celestial music continues) 52 00:04:00,808 --> 00:04:02,944 (laptop whirrs) 53 00:04:02,977 --> 00:04:07,014 Our team mapped a trench in the Antarctic continental shelf, 54 00:04:07,048 --> 00:04:09,217 west of the Mid-Atlantic Ridge 55 00:04:09,249 --> 00:04:11,886 between South America and Antarctica. 56 00:04:11,919 --> 00:04:15,590 We've collected over 12,000 square kilometers of data, 57 00:04:15,623 --> 00:04:18,425 and we found a new deepest point in the ocean 58 00:04:18,458 --> 00:04:20,962 of 37,000 feet. 59 00:04:20,995 --> 00:04:22,130 - How can that be possible? 60 00:04:22,163 --> 00:04:24,866 - We knew that the continental shelf was unusually deep, 61 00:04:24,899 --> 00:04:27,969 but it was something else, on the ocean floor, 62 00:04:28,002 --> 00:04:31,906 that, uh, caught us by surprise, shall we say. 63 00:04:31,939 --> 00:04:35,308 (soft celestial music continues) 64 00:04:35,342 --> 00:04:37,945 This is footage from a remote control sub 65 00:04:37,979 --> 00:04:39,747 we sent down there. 66 00:04:39,781 --> 00:04:40,915 - What is that? 67 00:04:41,849 --> 00:04:42,984 It looks almost man-made. 68 00:04:44,152 --> 00:04:47,822 - Well, we have a theory that it's some kind of portal. 69 00:04:48,656 --> 00:04:50,490 - To where? 70 00:04:50,525 --> 00:04:53,293 - That, Mr. Peters, is what we're going to find out. 71 00:04:53,326 --> 00:04:56,531 Pickman wants you to join the expedition team. 72 00:04:59,332 --> 00:05:01,702 I have some people I'd like you to meet. 73 00:05:04,238 --> 00:05:05,573 (text whirring) 74 00:05:05,606 --> 00:05:08,609 Thank you, everyone, for attending at such short notice. 75 00:05:08,643 --> 00:05:10,745 You're finally about to see why this interruption 76 00:05:10,778 --> 00:05:14,447 to your busy lives is so very worth your time. 77 00:05:14,481 --> 00:05:16,250 I'll make the introductions. 78 00:05:16,284 --> 00:05:18,418 This is Gordon Atkins, 79 00:05:18,451 --> 00:05:20,855 head of the manned submersibles laboratory 80 00:05:20,888 --> 00:05:24,792 at London's Royal Society for Improving Natural Knowledge. 81 00:05:24,826 --> 00:05:27,028 Uh, he's agreed to lead our expedition, 82 00:05:27,061 --> 00:05:30,731 and is by far the most qualified man for the job. 83 00:05:30,765 --> 00:05:33,333 Christine Harris, marine biologist 84 00:05:33,366 --> 00:05:37,305 and member of the European Marine Biology Symposium. 85 00:05:37,337 --> 00:05:40,541 James Peters is developing our discovery programs 86 00:05:40,575 --> 00:05:43,744 at the prestigious Miskatonic University 87 00:05:43,778 --> 00:05:46,379 and is something of an expert in the field 88 00:05:46,413 --> 00:05:49,717 of Pickman Corp's early research. 89 00:05:49,750 --> 00:05:54,454 Joseph Meeker is our safety and communications officer. 90 00:05:54,487 --> 00:05:58,860 And finally, Hank O'Connell, our lead engineer. 91 00:05:58,893 --> 00:06:00,862 Hank, the floor is yours. 92 00:06:00,895 --> 00:06:03,331 (soft celestial music) 93 00:06:03,363 --> 00:06:04,532 - Hello, everyone. 94 00:06:04,565 --> 00:06:06,601 I'm really very pleased to meet you, finally. 95 00:06:06,634 --> 00:06:09,136 I expect you will be wondering what it is I've engineered. 96 00:06:09,170 --> 00:06:10,705 Through the Pickman Corporation, 97 00:06:10,738 --> 00:06:14,208 my team have managed to build a deep-diving submersible 98 00:06:14,242 --> 00:06:16,177 like nothing that's ever existed before. 99 00:06:18,012 --> 00:06:19,280 (button beeps) 100 00:06:19,313 --> 00:06:21,481 This is Providence 3. 101 00:06:22,350 --> 00:06:25,519 250 tons, built with syntactic foam, 102 00:06:25,553 --> 00:06:28,322 capable of withstanding the huge compressive forces 103 00:06:28,356 --> 00:06:31,826 of the water at 37,000 feet and below. 104 00:06:31,859 --> 00:06:33,094 - Impressive, Hank. 105 00:06:33,127 --> 00:06:35,029 - Makes you wonder what happened to Providence 1 and 2 though. 106 00:06:35,062 --> 00:06:37,765 - So state of the art that it can safely 107 00:06:37,798 --> 00:06:39,834 take us into this ancient opening 108 00:06:39,867 --> 00:06:41,836 in the earth's seabed hydrosphere. 109 00:06:43,771 --> 00:06:45,673 - I'm sorry, into the opening? 110 00:06:45,706 --> 00:06:47,575 Didn't you say you sent remote operated vehicles 111 00:06:47,608 --> 00:06:48,709 in that never came out? 112 00:06:48,743 --> 00:06:50,211 - Oh, yes, some have made it back. 113 00:06:50,244 --> 00:06:51,212 - Some? 114 00:06:51,245 --> 00:06:53,147 - Listen, we aren't going to pretend 115 00:06:53,180 --> 00:06:55,249 that this isn't a risky expedition. 116 00:06:55,283 --> 00:06:56,817 We wouldn't launch Providence 3 117 00:06:56,851 --> 00:07:00,388 with a crew on board if we weren't 100% certain 118 00:07:00,420 --> 00:07:02,422 our technology was safe. 119 00:07:02,455 --> 00:07:03,724 - Test dives have been completed 120 00:07:03,758 --> 00:07:06,493 with highly satisfying results. 121 00:07:06,527 --> 00:07:08,428 Now all it needs is a crew. 122 00:07:08,461 --> 00:07:10,331 - What do you expect us to find down there? 123 00:07:10,364 --> 00:07:13,534 - What if there's nothing but pitch-black, watery abyss? 124 00:07:13,567 --> 00:07:17,672 - The ocean is the last great frontier of our world. 125 00:07:17,705 --> 00:07:21,842 (soft celestial music continues) 126 00:07:26,614 --> 00:07:29,550 Now, I have dedicated my whole life 127 00:07:29,583 --> 00:07:33,554 to seeking out the unknown and the incomprehensible, 128 00:07:33,587 --> 00:07:37,191 and this gateway might be my greatest discovery. 129 00:07:38,426 --> 00:07:41,461 It demands to be explored, Ms. Harris. 130 00:07:41,494 --> 00:07:44,532 If something built that structure, 131 00:07:44,565 --> 00:07:47,702 just imagine what might lie within it. 132 00:07:47,735 --> 00:07:50,972 Secrets of the ocean. 133 00:07:51,005 --> 00:07:52,807 And there is a hidden world beneath us, 134 00:07:52,840 --> 00:07:56,744 gentlemen, ladies, unseen by human eyes, 135 00:07:56,777 --> 00:07:59,680 because up until now we have been unable 136 00:07:59,714 --> 00:08:04,385 to create the technology necessary to take us there. 137 00:08:04,418 --> 00:08:07,088 Your mission as the crew of Providence 3 138 00:08:07,121 --> 00:08:10,925 is to be that interface between our technology 139 00:08:10,958 --> 00:08:15,963 and that new dark continent we aim to explore. 140 00:08:17,331 --> 00:08:20,267 - These files contain the key data collected so far, 141 00:08:20,301 --> 00:08:22,803 and outline the expedition. 142 00:08:22,837 --> 00:08:25,039 You'll need to complete two months of training 143 00:08:25,072 --> 00:08:26,574 before the dive. 144 00:08:26,607 --> 00:08:28,576 Read them closely. 145 00:08:28,609 --> 00:08:32,780 You have 24 hours to decide whether you're in or out. 146 00:08:32,813 --> 00:08:36,951 (soft celestial music continues) 147 00:08:37,885 --> 00:08:39,153 - James. 148 00:08:39,186 --> 00:08:41,422 I'm so glad you came. 149 00:08:41,455 --> 00:08:44,225 Walt would be so proud to see us exploring 150 00:08:44,258 --> 00:08:45,760 the unknown together. 151 00:08:45,793 --> 00:08:47,428 - Thank you, Mr. Pickman. 152 00:08:47,461 --> 00:08:48,829 It's a lot to think about. 153 00:08:48,863 --> 00:08:52,767 - It is, but I wouldn't want to make this trip without you, 154 00:08:52,800 --> 00:08:55,636 it wouldn't seem right, for Walt's sake. 155 00:08:55,669 --> 00:08:56,937 I need you there. 156 00:09:03,677 --> 00:09:04,678 - I've been counting down the days 157 00:09:04,712 --> 00:09:06,147 to finally meeting in this crew. 158 00:09:06,180 --> 00:09:07,114 We've worked so hard, 159 00:09:07,148 --> 00:09:09,617 overcome so many challenges to get this far. 160 00:09:09,650 --> 00:09:10,751 - All right, who wants another drink? 161 00:09:10,785 --> 00:09:12,219 - No. - Ooh, yes, please. 162 00:09:12,253 --> 00:09:13,721 - Yeah? Gotcha. - Thank you. 163 00:09:16,991 --> 00:09:18,793 Well, I don't think we'll be eating like this 164 00:09:18,826 --> 00:09:19,927 at the bottom of the ocean, 165 00:09:19,960 --> 00:09:22,263 so I'm gonna enjoy it while I can. 166 00:09:22,296 --> 00:09:23,364 (Hank laughs) 167 00:09:23,397 --> 00:09:24,365 - You up for it then? 168 00:09:24,398 --> 00:09:25,800 - What, a voyage the deepest part 169 00:09:25,833 --> 00:09:27,568 of the planet anyone's ever been? 170 00:09:27,601 --> 00:09:28,569 How could I walk away from that? 171 00:09:28,602 --> 00:09:29,970 - Aah, there's nothing to beat it, 172 00:09:30,004 --> 00:09:32,039 being out there in the deep sea. 173 00:09:32,073 --> 00:09:35,409 Firsthand research, it's what we're born to do, right? 174 00:09:35,443 --> 00:09:36,977 - You know, I just, I can't comprehend 175 00:09:37,011 --> 00:09:40,347 the water pressure at 30,000 feet or whatever. 176 00:09:40,381 --> 00:09:43,484 - Weight of an entire ocean pressing down on you. 177 00:09:43,518 --> 00:09:44,685 If anything goes wrong. 178 00:09:44,718 --> 00:09:46,587 - All right, now I'm worried. 179 00:09:46,620 --> 00:09:48,389 - You now, you're putting your life in my hands. 180 00:09:48,422 --> 00:09:49,690 - Very capable hands, though. 181 00:09:49,723 --> 00:09:52,860 - Okay, here we go. (groaning) 182 00:09:52,893 --> 00:09:55,596 - Cheers, team. - [Team] Cheers. 183 00:09:56,831 --> 00:09:59,834 - It's not really what we were designed to do though, is it? 184 00:09:59,867 --> 00:10:03,370 - It sounds risky. - Ah, expect the unexpected... 185 00:10:03,404 --> 00:10:05,005 First rule of deep sea exploration. 186 00:10:05,039 --> 00:10:07,441 - Wow, well, we'll all sleep better tonight knowing that. 187 00:10:07,475 --> 00:10:09,610 Thank you, Gordon. 188 00:10:09,643 --> 00:10:11,045 - You've done this before then? 189 00:10:11,078 --> 00:10:12,813 - Ah, many times. 190 00:10:13,814 --> 00:10:15,249 Never this deep though. 191 00:10:15,282 --> 00:10:16,518 We'll be setting a new record. 192 00:10:16,551 --> 00:10:19,854 - Everything you do is five times harder in the ocean, okay? 193 00:10:19,887 --> 00:10:21,088 Just remember that. 194 00:10:21,122 --> 00:10:23,525 - But you're still going along with it, all of you? 195 00:10:23,558 --> 00:10:24,758 - Well, look, it's like the old man said, 196 00:10:24,792 --> 00:10:26,627 "It is the chance of a lifetime." 197 00:10:27,461 --> 00:10:29,864 - Well, team, to Providence 3. 198 00:10:29,897 --> 00:10:32,099 - [Team] To Providence 3. 199 00:10:34,235 --> 00:10:36,270 - Guys, I need some fresh air, I'll be right back. 200 00:10:36,303 --> 00:10:37,705 - Hm, do you want me to get you another drink? 201 00:10:37,738 --> 00:10:39,707 - No, no, I've had enough, really. 202 00:10:42,577 --> 00:10:43,844 - Sorry. Ex- excuse me. 203 00:10:46,947 --> 00:10:50,251 (soft celestial music) 204 00:10:52,186 --> 00:10:53,687 Hey, you okay? 205 00:10:54,688 --> 00:10:58,092 - Um, doesn't it scare you at all? 206 00:10:59,193 --> 00:11:00,661 - Um, I don't know. 207 00:11:02,564 --> 00:11:05,600 - I have this, um, respect for the ocean. 208 00:11:05,634 --> 00:11:06,767 I mean, it's my life, 209 00:11:06,800 --> 00:11:09,703 but I know it can turn on you in a heartbeat. 210 00:11:12,273 --> 00:11:15,776 So you think the others know who you are, Peters? 211 00:11:15,809 --> 00:11:18,112 Or they haven't put two and two together yet? 212 00:11:18,145 --> 00:11:19,180 - So you noticed? 213 00:11:19,213 --> 00:11:20,181 - Yeah. 214 00:11:20,214 --> 00:11:22,183 I mean, obviously I had to research Pickman 215 00:11:22,216 --> 00:11:24,718 when Dr. Goldstein contacted us, you know? 216 00:11:24,752 --> 00:11:28,122 See what he's into. His history. 217 00:11:28,155 --> 00:11:30,157 What was it like growing up around something like that? 218 00:11:30,191 --> 00:11:32,627 I mean, the stories and, 219 00:11:32,661 --> 00:11:35,229 and the legends, and all the theories. 220 00:11:36,130 --> 00:11:37,998 - I'd rather just have my dad back. 221 00:11:39,066 --> 00:11:40,734 - You mean they really never found him? 222 00:11:40,768 --> 00:11:44,471 That wasn't some hook just to sell more copies? 223 00:11:44,506 --> 00:11:45,873 - Gone without a trace. 224 00:11:47,174 --> 00:11:48,142 - I'm sorry. 225 00:11:49,176 --> 00:11:50,911 - Hey, it's okay. 226 00:11:50,945 --> 00:11:52,980 Um, it was a long time ago. 227 00:11:53,013 --> 00:11:57,251 (soft celestial music continues) 228 00:11:57,284 --> 00:11:59,720 - Look, Jim, I don't think they would 229 00:11:59,753 --> 00:12:01,322 send us down there and spend all this money 230 00:12:01,355 --> 00:12:04,024 if they weren't certain there was more for us to discover. 231 00:12:04,058 --> 00:12:05,560 - What you think there's something they're 232 00:12:05,594 --> 00:12:06,927 not telling us? 233 00:12:06,961 --> 00:12:07,962 - If I go on this expedition, 234 00:12:07,995 --> 00:12:10,064 I need to know that I'm coming home. 235 00:12:13,300 --> 00:12:14,569 This is my son. 236 00:12:14,603 --> 00:12:16,437 He's, um, he's seven months old, 237 00:12:16,470 --> 00:12:18,939 and I'm all he is got. 238 00:12:18,973 --> 00:12:20,307 My parents are looking after him. 239 00:12:20,341 --> 00:12:21,710 - And what's he called? 240 00:12:21,742 --> 00:12:23,477 - Sam. 241 00:12:23,511 --> 00:12:25,946 Uh, look, I, I know what a huge sacrifice I'll be making. 242 00:12:25,980 --> 00:12:27,649 I mean, with the, with the training and, 243 00:12:27,682 --> 00:12:30,619 and the trip, and the time away from him is gonna kill me, 244 00:12:30,652 --> 00:12:33,487 but if everything goes to plan, 245 00:12:33,521 --> 00:12:36,023 I'll be back before his first birthday and... 246 00:12:37,358 --> 00:12:39,661 Maybe I can live with that. 247 00:12:39,694 --> 00:12:41,996 - And what if it doesn't go to plan? 248 00:12:42,029 --> 00:12:44,298 - Something tells me these things rarely do. 249 00:12:45,634 --> 00:12:49,571 (soft celestial music continues) 250 00:12:51,839 --> 00:12:56,844 (text whirring) (wind gusting) 251 00:12:59,614 --> 00:13:02,883 (soft celestial music) 252 00:13:05,152 --> 00:13:07,421 - Mr. Pickman. - Thank you. 253 00:13:18,767 --> 00:13:19,768 - You all ready there, Jim? 254 00:13:19,800 --> 00:13:21,503 - I can't say I slept much last night. 255 00:13:21,536 --> 00:13:24,238 Just goin' over and over everything, you know? 256 00:13:24,271 --> 00:13:26,040 Everything that could go wrong. 257 00:13:26,073 --> 00:13:27,308 - That's normal, Jim. 258 00:13:28,342 --> 00:13:29,943 - You know shouldn't smoke so much, Captain. 259 00:13:29,977 --> 00:13:31,546 It increases anxiety and tension. 260 00:13:31,579 --> 00:13:32,913 - I like to be tense, dear. 261 00:13:32,946 --> 00:13:34,783 It keeps the senses sharp. 262 00:13:34,815 --> 00:13:36,450 You wanna ciggy, Jim? - Nah, no thanks. 263 00:13:36,483 --> 00:13:39,153 - You wanna dramamine? - Ooh, you have some? 264 00:13:40,722 --> 00:13:42,524 Hey, uh, how far are we goin'? 265 00:13:43,658 --> 00:13:44,825 - [Hank] You'll see. 266 00:13:45,560 --> 00:13:47,928 She's out there waiting for us. 267 00:13:47,961 --> 00:13:50,898 (boat engine idling) 268 00:13:50,931 --> 00:13:54,068 (soft celestial music continues) 269 00:13:54,101 --> 00:13:57,404 (boat engine whirring) 270 00:14:16,457 --> 00:14:21,462 (submersible droning) (soft celestial music) 271 00:14:24,965 --> 00:14:26,166 - [Rachel] Command Center, standby, 272 00:14:26,200 --> 00:14:28,636 we are awaiting crew's arrival at Providence 3. 273 00:14:31,004 --> 00:14:33,340 (buttons clicking) 274 00:14:34,709 --> 00:14:35,976 - Morning, Dr. Goldstein. 275 00:14:36,009 --> 00:14:37,111 - How long? 276 00:14:37,144 --> 00:14:39,446 - We are launching in one hour. 277 00:14:39,480 --> 00:14:40,749 Weather conditions are looking perfect 278 00:14:40,782 --> 00:14:42,416 for another cup of hours. 279 00:14:42,449 --> 00:14:43,651 - Where's our feed? 280 00:14:43,685 --> 00:14:46,387 - P3 rear cam one and rear cam two, 281 00:14:46,420 --> 00:14:47,522 we have a clear signal. 282 00:14:47,555 --> 00:14:49,189 P3 front cam is live. 283 00:14:49,223 --> 00:14:52,059 And the rover cameras will be activated upon launch. 284 00:14:52,092 --> 00:14:53,360 We're all set for them. 285 00:14:54,061 --> 00:14:58,165 (soft celestial music continues) 286 00:14:59,099 --> 00:15:00,334 Crew approaching P3. 287 00:15:00,367 --> 00:15:03,605 Commence launch operation in T minus 12 minutes. 288 00:15:03,638 --> 00:15:04,639 Standby for entry. 289 00:15:05,372 --> 00:15:10,545 (hatch thuds) (water splashing) 290 00:15:10,578 --> 00:15:15,583 (footsteps clacking) (soft celestial music) 291 00:15:37,672 --> 00:15:39,607 - Welcome to Providence. 292 00:15:41,676 --> 00:15:42,877 - Okay, team, let's go, go, go! 293 00:15:42,911 --> 00:15:44,679 We've got 20 hours of life support! 294 00:15:44,712 --> 00:15:47,014 It takes one hour and 30 minutes to get to the seabed. 295 00:15:47,047 --> 00:15:49,517 Let's not waste any oxygen. 296 00:15:49,551 --> 00:15:50,618 - Chris. 297 00:15:50,652 --> 00:15:53,922 (soft celestial music continues) 298 00:15:53,954 --> 00:15:55,456 (keypad beeping) 299 00:15:55,489 --> 00:15:58,058 (door hissing) 300 00:16:01,596 --> 00:16:05,365 (soft mystical music) 301 00:16:17,978 --> 00:16:21,649 (soft mystical music rising) 302 00:16:23,383 --> 00:16:27,522 - Man, oh, man, this is not a simulation anymore. 303 00:16:27,555 --> 00:16:31,058 (mystical music continues) 304 00:16:33,193 --> 00:16:37,231 (monitors beeping and whirring) 305 00:16:38,833 --> 00:16:41,669 (switches clicking) 306 00:16:42,537 --> 00:16:44,772 - You ready to pilot that thing, Jimmy? 307 00:16:46,206 --> 00:16:47,742 - I have a dreadful feeling I'm looking 308 00:16:47,775 --> 00:16:49,376 at my own very expensive coffin. 309 00:16:49,409 --> 00:16:52,045 - What, two months training wasn't enough for you? 310 00:16:52,079 --> 00:16:54,649 You're collecting rock samples, not landing on Mars. 311 00:16:58,018 --> 00:16:59,219 - What's the difference? 312 00:16:59,253 --> 00:17:02,690 - This is Providence 3 to DP control. 313 00:17:02,724 --> 00:17:04,224 How do you copy, over? 314 00:17:04,258 --> 00:17:05,994 - We're receiving you loud and clear, P3. 315 00:17:06,026 --> 00:17:10,130 - Okay, you have a good comms voice here. 316 00:17:10,163 --> 00:17:11,498 Is that you, Ms. Rachel? 317 00:17:11,533 --> 00:17:13,233 - How's it looking out there, Gordon? 318 00:17:13,267 --> 00:17:16,871 (switches pinging) 319 00:17:16,905 --> 00:17:20,140 - Life support's good, O2 level's good. 320 00:17:20,173 --> 00:17:22,409 - Oh, we're groovy. 321 00:17:22,442 --> 00:17:24,044 Apart from the fact there's 1000 horrible ways 322 00:17:24,077 --> 00:17:27,047 to die down here at the bottom of the ocean, 323 00:17:28,382 --> 00:17:30,317 we're feeling pretty great about it. 324 00:17:31,285 --> 00:17:34,689 (soft celestial music) 325 00:17:34,722 --> 00:17:36,223 - Okay, Mr. Pickman? 326 00:17:36,256 --> 00:17:38,425 - More than okay. 327 00:17:40,562 --> 00:17:41,596 She's remarkable. 328 00:17:44,197 --> 00:17:47,134 (ladder thudding) 329 00:17:54,174 --> 00:17:56,878 (hatch clanking) 330 00:17:56,911 --> 00:18:00,848 (soft celestial music continues) 331 00:18:08,723 --> 00:18:10,058 - Hatch is secure, Captain. 332 00:18:10,090 --> 00:18:11,291 - Roger that, Hank. 333 00:18:12,727 --> 00:18:13,828 (console beeps) 334 00:18:13,861 --> 00:18:18,833 Be advised, we are in position and go for launch ops. 335 00:18:18,866 --> 00:18:21,234 - Three minutes to commence launch operation, over 336 00:18:21,268 --> 00:18:23,236 - Roger that, DP control. 337 00:18:24,672 --> 00:18:25,807 I'm gonna open the vent. 338 00:18:26,808 --> 00:18:28,710 - We are clear to vent. 339 00:18:28,743 --> 00:18:29,711 - Opening now. 340 00:18:31,779 --> 00:18:33,246 (soft celestial music rising) 341 00:18:33,280 --> 00:18:35,617 (submersible droning) 342 00:18:35,650 --> 00:18:38,553 (submersible rumbling) 343 00:18:38,586 --> 00:18:41,254 (monitors beeping) 344 00:18:41,288 --> 00:18:45,425 (submersible rumbling continues) 345 00:18:48,462 --> 00:18:52,366 (soft celestial music rising) 346 00:18:55,603 --> 00:18:57,972 (door hissing) 347 00:18:58,006 --> 00:19:01,909 (soft suspenseful music) 348 00:19:01,943 --> 00:19:03,310 - Don't worry. 349 00:19:03,343 --> 00:19:05,145 If it buckles, the whole thing will implode 350 00:19:05,178 --> 00:19:06,614 at hypersonic speed, 351 00:19:06,648 --> 00:19:09,182 and we'll be jelly in a matter of micro seconds. 352 00:19:09,216 --> 00:19:10,752 - What? 353 00:19:10,785 --> 00:19:12,920 - You won't have time to even know it's happened. 354 00:19:16,724 --> 00:19:19,292 (door hissing) 355 00:19:22,997 --> 00:19:25,133 (lights clacking) 356 00:19:25,165 --> 00:19:29,202 (soft suspenseful music rising) 357 00:19:30,237 --> 00:19:33,173 (equipment beeps) 358 00:19:39,379 --> 00:19:41,181 - Pre-dive safety briefing's already completed. 359 00:19:41,214 --> 00:19:43,216 - [Rachel] All right, P3, let's do final checks. 360 00:19:43,250 --> 00:19:44,484 - [Gordon] Final checks. 361 00:19:44,519 --> 00:19:48,089 - Vision one, CO2 is running at 0.3%. 362 00:19:48,122 --> 00:19:49,891 Scrubber fan is running. 363 00:19:49,924 --> 00:19:51,159 Depth gauge is working. 364 00:19:51,191 --> 00:19:52,492 Compass is working. 365 00:19:52,527 --> 00:19:55,063 - Okay, and I think we're ready. 366 00:19:55,096 --> 00:19:57,330 DP control, we are clear to launch. 367 00:19:57,364 --> 00:19:58,498 - Affirmative. 368 00:19:58,533 --> 00:20:00,902 - Good luck on your voyage to the deep, P3. 369 00:20:00,935 --> 00:20:02,637 You have permission to dive. 370 00:20:03,671 --> 00:20:04,739 - Copy that. 371 00:20:04,772 --> 00:20:05,707 Heading down. 372 00:20:05,740 --> 00:20:08,643 (submersible rumbling) (suspenseful music) 373 00:20:08,676 --> 00:20:10,712 - Say goodbye to the surface world. 374 00:20:11,713 --> 00:20:16,718 (submersible droning) (soft celestial music) 375 00:20:19,821 --> 00:20:21,254 - Approaching 20 meters. 376 00:20:21,288 --> 00:20:23,290 - Vents are secure. 377 00:20:23,323 --> 00:20:24,257 - 40 Meters. 378 00:20:24,291 --> 00:20:27,195 (submersible droning) 379 00:20:27,227 --> 00:20:28,563 - P3, what's your speed? 380 00:20:28,596 --> 00:20:30,932 - Vertical speed, 3.4 knots. 381 00:20:30,965 --> 00:20:33,101 I have good control. 382 00:20:33,134 --> 00:20:34,168 - Copy that. 383 00:20:34,202 --> 00:20:36,236 - We're losing light already. 384 00:20:36,269 --> 00:20:37,805 - Approaching 100 meters. 385 00:20:37,839 --> 00:20:39,707 - Okay, team, good job. 386 00:20:39,741 --> 00:20:41,109 - Right on course. 387 00:20:41,142 --> 00:20:43,343 (soft suspenseful music) 388 00:20:43,376 --> 00:20:46,581 (submersible droning) 389 00:20:49,851 --> 00:20:51,451 - 10,500 meters. 390 00:20:52,186 --> 00:20:53,788 Five minutes 'til target depth. 391 00:20:53,821 --> 00:20:56,991 - In 400 meters, we've set a new record. 392 00:20:59,093 --> 00:21:02,163 (alarm wailing) (air hissing) 393 00:21:02,196 --> 00:21:03,931 - The pressure lock. 394 00:21:03,965 --> 00:21:07,068 (soft celestial music) 395 00:21:12,874 --> 00:21:15,910 Once the rover is fully submerged, we seal you in. 396 00:21:15,943 --> 00:21:17,578 then we activate the exit doors. 397 00:21:19,747 --> 00:21:22,583 (chains clattering) 398 00:21:23,383 --> 00:21:25,586 Then, you're on your own out there, 399 00:21:25,620 --> 00:21:27,487 ready to explore the deep. 400 00:21:27,522 --> 00:21:29,857 Just remember you're training. 401 00:21:29,891 --> 00:21:30,858 Piece of cake. 402 00:21:31,659 --> 00:21:32,927 - Hank! Jim! 403 00:21:32,960 --> 00:21:34,929 You need to come see this. 404 00:21:34,962 --> 00:21:38,099 (soft celestial music) 405 00:21:41,334 --> 00:21:43,638 - What is it? - Turn up front spotlight. 406 00:21:43,671 --> 00:21:45,273 (button beeps) 407 00:21:45,305 --> 00:21:47,208 - Are you ready to see this in person? 408 00:21:47,241 --> 00:21:48,308 - We're here already? 409 00:21:48,341 --> 00:21:49,911 - X coordinates minus 106, 410 00:21:49,944 --> 00:21:52,079 Y coordinates minus 79. 411 00:21:52,113 --> 00:21:55,183 - DP control, we have arrived. 412 00:21:55,216 --> 00:21:57,585 (switch clicks) (light thuds) 413 00:21:57,618 --> 00:22:01,321 (soft celestial music continues) 414 00:22:01,354 --> 00:22:04,559 (submersible droning) 415 00:22:08,930 --> 00:22:10,965 - [Rachel] Just keep talking, P3. 416 00:22:10,998 --> 00:22:14,434 - We're looking at a huge carbonate structure, 417 00:22:14,467 --> 00:22:16,436 a circular gateway. 418 00:22:16,469 --> 00:22:17,404 It's unreal. 419 00:22:17,437 --> 00:22:19,073 - Yeah, planet earth's butthole, 420 00:22:19,106 --> 00:22:20,373 just where I wanna be. 421 00:22:20,407 --> 00:22:23,544 - No volcanic activity causes this kind of detail. 422 00:22:23,578 --> 00:22:24,745 These rocks were put here. 423 00:22:24,779 --> 00:22:27,480 - By what? They're the size of houses. 424 00:22:27,515 --> 00:22:29,116 - All I know is that this place will teach us more 425 00:22:29,150 --> 00:22:30,585 than we've ever dreamed. 426 00:22:30,618 --> 00:22:33,788 - I'm easing us into the gateway. 427 00:22:34,589 --> 00:22:37,825 Speed is 2.3 knots. 428 00:22:38,793 --> 00:22:40,661 Spotlights are facing forward, 429 00:22:40,695 --> 00:22:45,099 but we're just headed into absolute darkness. 430 00:22:45,132 --> 00:22:46,466 - P3, you must keep talking to us 431 00:22:46,499 --> 00:22:47,768 as you move into the gateway. 432 00:22:47,802 --> 00:22:49,503 - The signal is currently running at 100%. 433 00:22:49,537 --> 00:22:51,005 Everything's stable. 434 00:22:51,038 --> 00:22:53,207 Picture is all good on front and rear cams. 435 00:22:53,241 --> 00:22:55,076 - We're loud and clear. 436 00:22:55,109 --> 00:22:59,379 (soft celestial music continues) 437 00:22:59,412 --> 00:23:01,448 (keypad beeps) 438 00:23:07,420 --> 00:23:11,158 (soft ominous music) 439 00:23:12,793 --> 00:23:15,563 (water trickling) 440 00:23:23,871 --> 00:23:26,240 (submersible rumbling) (alarm wailing) 441 00:23:26,274 --> 00:23:27,440 - Gordon! 442 00:23:27,474 --> 00:23:29,577 - [Rachel] P3? - Everything's shutting down! 443 00:23:29,610 --> 00:23:30,544 - What's going on down there? 444 00:23:30,578 --> 00:23:31,913 - I've lost thrusters. 445 00:23:31,946 --> 00:23:33,547 Hank! - P3, come in. 446 00:23:33,581 --> 00:23:34,582 - We're losing them. 447 00:23:34,615 --> 00:23:36,017 - Try to get a better signal. 448 00:23:36,050 --> 00:23:37,752 - I am trying. 449 00:23:37,785 --> 00:23:42,489 (creature screeching) (suspenseful music) 450 00:23:42,523 --> 00:23:43,858 - Activate emergency power! 451 00:23:43,891 --> 00:23:48,229 (switch thuds) (submersible droning) 452 00:23:48,262 --> 00:23:50,665 - [Christine] DP control, are you reading? 453 00:23:50,698 --> 00:23:52,465 Come in, DP control! 454 00:23:52,499 --> 00:23:54,268 Rachel, can you hear us? 455 00:23:54,302 --> 00:23:55,369 DP-- - We've lost them! 456 00:23:55,403 --> 00:23:58,005 - Hey, everybody just cool it, all right? 457 00:23:58,039 --> 00:24:00,541 - Gordon, are the thrusters still malfunctioning? 458 00:24:00,574 --> 00:24:01,575 - It's everything, Hank. 459 00:24:01,609 --> 00:24:03,277 Everything has shut down. 460 00:24:03,311 --> 00:24:04,879 - We're still sinking. 461 00:24:04,912 --> 00:24:06,647 Depth is approaching 1100 meters. 462 00:24:06,681 --> 00:24:08,049 - I'm dropping our weights, we can't just sit here. 463 00:24:08,082 --> 00:24:10,450 - No, no, stop. Stop! - Hang on, Gordon, not yet. 464 00:24:10,483 --> 00:24:11,451 Give it a chance. 465 00:24:11,484 --> 00:24:12,787 Remember where we are? 466 00:24:12,820 --> 00:24:14,388 We made it. 467 00:24:14,422 --> 00:24:16,456 - I've gotta find Pickman. - Wait. 468 00:24:17,792 --> 00:24:18,759 Take this. 469 00:24:23,130 --> 00:24:25,633 - I guess we're on our own down here then. 470 00:24:26,600 --> 00:24:29,804 (submersible droning) 471 00:24:30,771 --> 00:24:34,041 - Jesus, Pickman! (music jolts) 472 00:24:34,075 --> 00:24:36,110 - We found them. 473 00:24:36,143 --> 00:24:38,746 (lights click) 474 00:24:38,779 --> 00:24:41,182 (submersible droning) (console blipping) 475 00:24:41,215 --> 00:24:43,517 - All right, we're back on. 476 00:24:45,119 --> 00:24:46,520 - [Rachel] P3, do you copy? 477 00:24:47,321 --> 00:24:49,090 Come in P3. 478 00:24:49,123 --> 00:24:50,458 - DP control, we copy. 479 00:24:50,490 --> 00:24:52,093 - What happened down there? 480 00:24:52,126 --> 00:24:53,094 - It looks like we lost power 481 00:24:53,127 --> 00:24:54,061 when we entered the portal. 482 00:24:54,095 --> 00:24:56,097 We've definitely stumbled on something here. 483 00:24:56,130 --> 00:24:58,032 - Three hours of radio silence, 484 00:24:58,065 --> 00:25:00,668 you don't know how glad I am to hear your voice. 485 00:25:00,701 --> 00:25:03,571 - Three hours? Did she say three hours? 486 00:25:03,604 --> 00:25:04,772 - Please repeat, DP control. 487 00:25:04,805 --> 00:25:06,607 How long did you say we were out of contact? 488 00:25:06,640 --> 00:25:08,342 - Three hours and 12 minutes 489 00:25:08,376 --> 00:25:10,177 since your last transmission, P3. 490 00:25:10,211 --> 00:25:11,245 - That's impossible. 491 00:25:11,278 --> 00:25:13,647 - Hank, check our life support. 492 00:25:13,681 --> 00:25:16,684 (soft tense music) 493 00:25:17,952 --> 00:25:19,320 (keypad beeping) 494 00:25:19,353 --> 00:25:23,324 - Life support has decreased approximately three hours. 495 00:25:23,357 --> 00:25:25,659 She's right. - What does that mean? 496 00:25:25,693 --> 00:25:27,561 - [Cameron] We're not getting anything up here, P3. 497 00:25:27,595 --> 00:25:28,529 There's disruption on the feed, 498 00:25:28,562 --> 00:25:30,364 a lot of static interference. 499 00:25:30,398 --> 00:25:31,298 - Oh my God. 500 00:25:31,332 --> 00:25:34,635 (soft celestial continues) 501 00:25:34,668 --> 00:25:36,337 - Describe what we're looking at. 502 00:25:37,938 --> 00:25:38,873 - Uh, okay. 503 00:25:38,906 --> 00:25:41,042 Um, I hope you can hear me clearly enough. 504 00:25:41,075 --> 00:25:44,045 We're, (breathes deeply) we're drifting above 505 00:25:44,078 --> 00:25:47,348 a huge ancient ruin. 506 00:25:47,381 --> 00:25:50,117 There are decayed stone structures as, 507 00:25:50,151 --> 00:25:52,987 as big as mountains. 508 00:25:53,020 --> 00:25:54,822 How could there have ever been life down here? 509 00:25:54,855 --> 00:25:56,690 - Sunlight could have never reached this place. 510 00:25:56,724 --> 00:25:58,659 - That implies a whole new basis of life. 511 00:25:58,692 --> 00:26:01,362 One that doesn't need the sun, only water. 512 00:26:01,395 --> 00:26:02,496 - And darkness. 513 00:26:02,531 --> 00:26:04,298 - Maybe it wasn't always underwater. 514 00:26:05,366 --> 00:26:07,668 - There's something on the seabed. 515 00:26:07,701 --> 00:26:10,137 - [Christine] What is that? - Uh, maneuver the camera. 516 00:26:10,171 --> 00:26:11,439 (stammers) Pan, pan down. 517 00:26:11,472 --> 00:26:13,174 Get a better view of it. 518 00:26:13,207 --> 00:26:18,212 (camera whirring) (soft celestial music) 519 00:26:20,614 --> 00:26:22,116 - Rachel, are you seeing this? 520 00:26:23,317 --> 00:26:25,152 - I think I'm getting something. 521 00:26:25,186 --> 00:26:26,153 Look. 522 00:26:29,090 --> 00:26:30,191 Fuck! 523 00:26:30,224 --> 00:26:34,995 - That looks like some kind of life form, doesn't it? 524 00:26:35,029 --> 00:26:35,963 - Copy that. 525 00:26:35,996 --> 00:26:37,064 - Impossible. 526 00:26:37,098 --> 00:26:38,599 - It's definitely some sort of remains, 527 00:26:38,632 --> 00:26:40,968 buried under centuries of sediment buildup. 528 00:26:42,103 --> 00:26:43,505 - I want to get a closer look at that. 529 00:26:43,538 --> 00:26:45,106 Where is Mr. Peters? 530 00:26:45,139 --> 00:26:46,107 - He's right here. 531 00:26:48,409 --> 00:26:49,310 - Peters. 532 00:26:49,343 --> 00:26:51,045 - James, I need a tissue sample 533 00:26:51,078 --> 00:26:55,082 from that deep sea organism, whatever it is, understood? 534 00:26:55,116 --> 00:26:55,850 - Copy that. 535 00:26:55,883 --> 00:26:59,987 (soft celestial music continues) 536 00:27:01,789 --> 00:27:03,691 - This is the payoff. 537 00:27:04,458 --> 00:27:07,828 The answer to our deepest wonders. 538 00:27:07,862 --> 00:27:11,332 So many secrets we must know. 539 00:27:11,365 --> 00:27:13,400 It's on you, Jim. 540 00:27:16,370 --> 00:27:19,373 (submersible droning) 541 00:27:21,075 --> 00:27:23,744 (chain clanking) 542 00:27:34,121 --> 00:27:38,225 (water sploshing) (Jim exhales sharply) 543 00:27:44,498 --> 00:27:46,400 - Are you gonna be all right? 544 00:27:46,433 --> 00:27:48,002 - Yeah. 545 00:27:48,035 --> 00:27:50,404 (air hissing) 546 00:27:51,272 --> 00:27:54,008 (water sploshing) 547 00:27:56,944 --> 00:28:00,214 (Jim breathing heavily) 548 00:28:00,247 --> 00:28:02,983 (chain clanking) 549 00:28:06,521 --> 00:28:08,756 (switch clicks) (console blips) 550 00:28:08,789 --> 00:28:10,324 I'll be all right. 551 00:28:11,091 --> 00:28:12,661 - [Hank] Repressurizing lock. 552 00:28:12,693 --> 00:28:13,961 Brace for launch, Jim 553 00:28:16,397 --> 00:28:18,098 (alarm buzzing) (air hissing) 554 00:28:18,132 --> 00:28:23,137 (chains clanking) (alarm wailing) 555 00:28:24,104 --> 00:28:26,740 (ominous music) 556 00:28:28,375 --> 00:28:30,978 (rover droning) 557 00:28:32,947 --> 00:28:35,049 (chains clanking) (door creaking) 558 00:28:35,082 --> 00:28:37,151 (door thuds) 559 00:28:37,184 --> 00:28:39,887 (alarm buzzing) Rover clear for launch. 560 00:28:39,920 --> 00:28:42,557 - Opening pressure lock outer doors... 561 00:28:42,591 --> 00:28:43,490 Now. 562 00:28:43,525 --> 00:28:48,095 (doors whirring) (rover droning) 563 00:28:48,128 --> 00:28:50,030 - [Hank] Launch successful. 564 00:28:50,064 --> 00:28:51,465 - You okay? 565 00:28:51,498 --> 00:28:53,834 - Just don't let anything happen to him out there. 566 00:28:54,935 --> 00:28:56,203 - Jim, are you receiving? 567 00:28:56,237 --> 00:28:58,472 - [Jim] Life support's all good. 568 00:28:58,506 --> 00:29:00,609 There is more current down here than I expected, 569 00:29:00,642 --> 00:29:02,611 but I've got good control. 570 00:29:02,644 --> 00:29:05,045 - Okay, take her down. 571 00:29:05,079 --> 00:29:06,715 - All lights facing down. 572 00:29:06,747 --> 00:29:10,050 Increasing vertical speed to 1.4 knots. 573 00:29:10,851 --> 00:29:12,119 - You doing good, Jim. 574 00:29:12,152 --> 00:29:13,254 38,000 feet. 575 00:29:13,287 --> 00:29:17,458 - Oh, man, it feels pretty lonely out here right now. 576 00:29:17,491 --> 00:29:19,527 - We're right here with you, Jim. 577 00:29:19,561 --> 00:29:23,565 (chains clanking) (ominous music) 578 00:29:23,598 --> 00:29:25,899 - Guys, are you seein' this? 579 00:29:25,933 --> 00:29:29,403 (dramatic music) 580 00:29:32,206 --> 00:29:34,709 - We have a clear image from all rover cams. 581 00:29:34,743 --> 00:29:35,976 - Gently now. 582 00:29:36,010 --> 00:29:37,579 - [Jim] 300 units of down thrust. 583 00:29:37,612 --> 00:29:40,715 - Take it easy, Jim, you're right on top of that thing. 584 00:29:40,749 --> 00:29:42,684 - Look at that creature. 585 00:29:42,717 --> 00:29:45,520 (celestial music) 586 00:29:49,758 --> 00:29:51,992 - Gordon, what was this? 587 00:29:52,026 --> 00:29:54,895 - [Gordon] Starboard 20 degrees and ease her down. 588 00:29:54,928 --> 00:29:57,599 - [Jim] Whatever this thing was, it's colossal. 589 00:29:57,632 --> 00:29:58,633 Up close, could have been as tall 590 00:29:58,667 --> 00:29:59,867 as the Empire State Building. 591 00:29:59,900 --> 00:30:01,935 - Okay, Jim, you can't afford to waste much time. 592 00:30:01,969 --> 00:30:03,937 Get the tissue sample, get the hell out of there. 593 00:30:03,971 --> 00:30:05,839 - Affirmative. I'm in position. 594 00:30:05,873 --> 00:30:07,074 - His depth gauge isn't reading anything, 595 00:30:07,107 --> 00:30:08,409 should we be worried? 596 00:30:08,442 --> 00:30:11,378 - [Joe] We haven't got time to worry. He's doing fine. 597 00:30:11,412 --> 00:30:13,615 (rover whirring) 598 00:30:13,648 --> 00:30:15,249 - [Gordon] Nice and easy. 599 00:30:15,282 --> 00:30:17,951 - Oh, Jesus, it's like whale blubber. 600 00:30:17,985 --> 00:30:19,721 Looks like some sort of cephalopod. 601 00:30:19,754 --> 00:30:24,291 - Deep-sea gigantism on an epic scale. 602 00:30:24,325 --> 00:30:27,027 - I can't understand how it hasn't deteriorated. 603 00:30:27,061 --> 00:30:29,396 Maybe the dissolved oxygen levels down here? 604 00:30:29,430 --> 00:30:31,465 - Makes you wonder how long it's been dead. 605 00:30:31,498 --> 00:30:32,667 (celestial music jolts) 606 00:30:32,701 --> 00:30:34,669 - Guys, check out rear cams, something moving out there. 607 00:30:34,703 --> 00:30:36,036 - Moving? - You didn't see it? 608 00:30:36,070 --> 00:30:37,971 - I've almost finished the incision. 609 00:30:38,005 --> 00:30:39,073 I can't see shit out here. 610 00:30:39,106 --> 00:30:40,274 - Gordon, I'm picking up movement. 611 00:30:40,307 --> 00:30:42,577 - Impossible, nothing could be alive down here. 612 00:30:42,610 --> 00:30:44,178 - It's reading a life-form. - It's reading Jim. 613 00:30:44,211 --> 00:30:45,580 - This is too big to be Jim, this is massive! 614 00:30:45,613 --> 00:30:46,847 - Well, then it's reading wrong. 615 00:30:46,880 --> 00:30:48,215 Everything's glitching since we entered the portal. 616 00:30:48,248 --> 00:30:49,517 - Jim needs-- - We don't say anything 617 00:30:49,551 --> 00:30:51,118 until he's got the sample, he's nearly there. 618 00:30:51,151 --> 00:30:52,286 - He might be in danger! 619 00:30:52,319 --> 00:30:53,621 - One more minute and he has got the sample! 620 00:30:53,655 --> 00:30:55,824 - He might not have a minute! Let me talk to him! 621 00:30:55,856 --> 00:30:56,990 - Stop! - The corporation did 622 00:30:57,024 --> 00:30:58,593 not spend all of this money 623 00:30:58,626 --> 00:30:59,794 for us to come back with nothing! 624 00:30:59,828 --> 00:31:01,195 Let Jim do his job! 625 00:31:02,196 --> 00:31:03,732 - [Jim] All right, guys, I got it, I got it. 626 00:31:03,765 --> 00:31:04,733 - Okay, Jim. 627 00:31:04,766 --> 00:31:05,567 - Gordon, please get him out there. 628 00:31:05,600 --> 00:31:06,835 - Is the sample secure, Jim? 629 00:31:06,867 --> 00:31:08,068 - Just a little longer. 630 00:31:08,102 --> 00:31:09,269 - The sample is secure, 631 00:31:09,303 --> 00:31:11,372 but I've lost my starboard horizontal thruster. 632 00:31:11,405 --> 00:31:14,141 Guys, I've got a lot of failures here. 633 00:31:14,174 --> 00:31:15,175 This isn't looking good. 634 00:31:15,209 --> 00:31:17,612 - Don't panic, Jim. (alarm buzzing) 635 00:31:17,645 --> 00:31:18,879 - Jim, please respond! 636 00:31:18,912 --> 00:31:20,782 - He's not hearing us. 637 00:31:20,815 --> 00:31:21,949 - (grunts) Signal's gone. 638 00:31:21,982 --> 00:31:23,250 - Hello? Gordon? 639 00:31:23,283 --> 00:31:26,487 (ominous music) (creature howling) 640 00:31:26,521 --> 00:31:29,356 (ominous music jolts) (submersible rumbling) 641 00:31:29,390 --> 00:31:30,991 - It's moving again, whatever it is. 642 00:31:31,024 --> 00:31:32,893 - [Walt] We've just lost communication 643 00:31:32,926 --> 00:31:34,228 with port (indistinct). 644 00:31:34,261 --> 00:31:37,866 Something's scrambling our radios out there. 645 00:31:37,898 --> 00:31:39,534 (ominous music) 646 00:31:39,567 --> 00:31:42,436 (creature howling) 647 00:31:42,469 --> 00:31:45,607 (ominous music rising) 648 00:31:45,640 --> 00:31:47,776 (creature whirring) 649 00:31:47,809 --> 00:31:49,243 - Don't lose him! - What the fuck is that? 650 00:31:49,276 --> 00:31:50,545 - [Gordon] I'm not going any closer. 651 00:31:50,578 --> 00:31:51,579 - We're not leaving without Jim! 652 00:31:51,613 --> 00:31:52,847 Take us down! - Are you insane? 653 00:31:52,881 --> 00:31:55,717 (creature screeching) 654 00:31:55,750 --> 00:31:59,420 (door hissing) (alarm buzzing) 655 00:31:59,453 --> 00:32:03,223 - [Creature] This is what you wanted, Pickman, 656 00:32:03,257 --> 00:32:06,460 an encounter with the Gods? 657 00:32:06,493 --> 00:32:10,431 Aren't they as immeasurable as you recall? 658 00:32:10,464 --> 00:32:13,167 - [Gordon] DP control, permission to abort. 659 00:32:13,200 --> 00:32:14,569 - [Julia] Permission denied, Atkins. 660 00:32:14,602 --> 00:32:16,970 Retrieve that rover before you begin your ascent. 661 00:32:17,004 --> 00:32:19,173 - Are you not seeing this? 662 00:32:19,206 --> 00:32:20,675 Permission to abort! 663 00:32:20,708 --> 00:32:22,510 - Permission denied, Gordon. 664 00:32:22,544 --> 00:32:24,478 I'm not losing that sample. 665 00:32:24,512 --> 00:32:27,515 (suspenseful music) (console beeping) 666 00:32:27,549 --> 00:32:30,752 (creature screeching) 667 00:32:30,785 --> 00:32:32,720 - Hank, fill the pressure lock, 668 00:32:32,754 --> 00:32:34,988 we're bringing him in now. 669 00:32:35,924 --> 00:32:37,191 (creature screeching) 670 00:32:37,224 --> 00:32:39,993 - [Walt] Some strange electromagnetism in the air. 671 00:32:40,027 --> 00:32:41,462 (creature howling) 672 00:32:41,495 --> 00:32:43,598 - Argh! - Gordon, take us down! 673 00:32:43,631 --> 00:32:44,465 - What is that? 674 00:32:44,498 --> 00:32:46,901 - Goddamn it, Gordon, take us down! 675 00:32:46,935 --> 00:32:48,068 Get out! 676 00:32:49,203 --> 00:32:50,103 - No! 677 00:32:50,137 --> 00:32:51,104 - I'm taking us down. 678 00:32:51,138 --> 00:32:53,641 - No, we're too close! 679 00:32:53,675 --> 00:32:54,542 - Fuck! 680 00:32:54,576 --> 00:32:57,177 (creature roaring) 681 00:32:57,211 --> 00:32:58,479 (suspenseful music continues) 682 00:32:58,513 --> 00:33:01,749 (sparks crackling) (submersible rumbling) 683 00:33:01,783 --> 00:33:03,651 - [Christine] Hank, help me! 684 00:33:03,685 --> 00:33:04,752 - Christine! (grunts) 685 00:33:04,786 --> 00:33:07,622 (door thuds) (creature howling) 686 00:33:07,655 --> 00:33:08,590 No! 687 00:33:08,623 --> 00:33:10,725 (suspenseful music) 688 00:33:10,758 --> 00:33:13,828 (Hank grunting) 689 00:33:13,862 --> 00:33:17,331 (sparks crackling) 690 00:33:17,364 --> 00:33:18,131 Christine! 691 00:33:18,165 --> 00:33:20,300 (creature howling) 692 00:33:20,334 --> 00:33:22,135 - P3, my thrusters are back. 693 00:33:22,169 --> 00:33:23,972 - Your air supply is not looking good, 694 00:33:24,004 --> 00:33:26,073 get as close to us as you can! 695 00:33:26,106 --> 00:33:27,174 We gotta move! 696 00:33:27,207 --> 00:33:28,977 (creature howling) 697 00:33:29,009 --> 00:33:32,079 (Hank grunting) (chain clanking) 698 00:33:32,112 --> 00:33:34,649 (creature screeching) 699 00:33:34,682 --> 00:33:35,817 - Gordon, I'm heading back! 700 00:33:35,850 --> 00:33:37,585 - Jim, prepare to board. 701 00:33:37,619 --> 00:33:39,219 - No, no, stop! 702 00:33:40,053 --> 00:33:41,890 Gordon, stop! 703 00:33:41,923 --> 00:33:44,091 Don't open the outer doors! 704 00:33:44,124 --> 00:33:46,226 (suspenseful music continues) (rover droning) 705 00:33:46,260 --> 00:33:48,028 Christine! She's in the pressure dock! 706 00:33:48,061 --> 00:33:49,597 - What? - She's in the water. 707 00:33:49,631 --> 00:33:50,865 Open up the inner doors, the inner door! 708 00:33:50,899 --> 00:33:52,332 - [Gordon] There isn't time! 709 00:33:52,366 --> 00:33:53,768 - You'll blast her into the ocean! 710 00:33:53,801 --> 00:33:56,938 She'll die, Gordon! (grunts) 711 00:33:56,971 --> 00:33:59,139 Jim, you'll have to hang on. 712 00:33:59,172 --> 00:34:01,074 (suspenseful music continues) 713 00:34:01,108 --> 00:34:03,745 Christine ah, I'm coming. 714 00:34:04,712 --> 00:34:06,380 (alarm buzzing) 715 00:34:06,413 --> 00:34:07,481 Hurry up! 716 00:34:07,515 --> 00:34:09,483 (chain clanking) (Hank grunting) 717 00:34:09,517 --> 00:34:14,522 (tense music) (Joe panting) 718 00:34:18,660 --> 00:34:20,127 (Hank grunting) 719 00:34:20,160 --> 00:34:23,230 (suspenseful music) 720 00:34:24,164 --> 00:34:25,833 No. No, no. 721 00:34:26,901 --> 00:34:28,268 Come on, gimme a hand! 722 00:34:28,302 --> 00:34:30,137 Help me get her out! 723 00:34:31,171 --> 00:34:32,540 - Gordon, the doors aren't opening. 724 00:34:32,574 --> 00:34:34,742 (creature wailing and screeching) 725 00:34:34,776 --> 00:34:36,143 Gordon, I'm outside. 726 00:34:36,176 --> 00:34:38,613 - Jim, hang in there, we've got a problem! 727 00:34:38,646 --> 00:34:40,380 Chris is trapped in the pressure lock! 728 00:34:40,414 --> 00:34:41,381 - What? - You'll have to wait 729 00:34:41,415 --> 00:34:42,884 for the pressure lock to reseal! 730 00:34:42,917 --> 00:34:44,318 I can't let you in! 731 00:34:44,351 --> 00:34:46,453 (alarm buzzing) (suspenseful music continues) 732 00:34:46,486 --> 00:34:48,255 - Christine! - Hank, quick, 733 00:34:48,288 --> 00:34:50,090 Pull her out. - All right. 734 00:34:50,123 --> 00:34:51,726 (Joe grunts) (ominous music) 735 00:34:51,759 --> 00:34:54,028 (creature roaring) 736 00:34:54,062 --> 00:34:55,195 - What the fuck? 737 00:34:55,228 --> 00:34:57,397 (creature howling) 738 00:34:57,431 --> 00:34:59,232 (ceiling crashing) (water gushing) 739 00:34:59,266 --> 00:35:02,269 (creature howling) 740 00:35:03,638 --> 00:35:05,073 - That's it, grab it. - Pull up. 741 00:35:05,105 --> 00:35:07,041 - Come on, quick. Quick. 742 00:35:07,075 --> 00:35:11,913 (both grunting) (suspenseful music) 743 00:35:15,182 --> 00:35:16,283 - All right, Joe, help her. 744 00:35:16,316 --> 00:35:17,652 - Help her? She's fucking dead! 745 00:35:17,685 --> 00:35:20,287 - Well do something, you're the fucking safety officer! 746 00:35:22,289 --> 00:35:24,324 Gordon, I'm closing the pressure lock. 747 00:35:24,358 --> 00:35:26,961 (alarm buzzing) (tense music) 748 00:35:26,995 --> 00:35:29,631 (alarm blaring) 749 00:35:36,303 --> 00:35:38,039 (suspenseful music) 750 00:35:38,072 --> 00:35:40,808 (chain clanking) 751 00:35:46,246 --> 00:35:50,585 (hand slaps) (suspenseful music continues) 752 00:35:50,618 --> 00:35:53,521 (chain clanking) 753 00:35:53,554 --> 00:35:57,190 (door thuds) (Hank grunts) 754 00:35:57,224 --> 00:36:01,361 (melancholy music) 755 00:36:01,395 --> 00:36:04,264 - [Gordon] Hank, we're taking on water! 756 00:36:04,297 --> 00:36:06,567 The front end is compromised! 757 00:36:06,601 --> 00:36:08,903 Hank, what's going on down there? 758 00:36:08,936 --> 00:36:09,771 Hank! 759 00:36:09,804 --> 00:36:11,806 - Gordon, I think we lost her. 760 00:36:11,839 --> 00:36:14,241 - Never mind that, Hank. Check the bunk rooms. 761 00:36:14,274 --> 00:36:16,811 I'm reading severe damage down there. 762 00:36:16,844 --> 00:36:18,178 This whole sub is gonna go down 763 00:36:18,211 --> 00:36:20,247 if I don't drop weight now! 764 00:36:20,280 --> 00:36:22,617 (suspenseful music) (door hissing) 765 00:36:22,650 --> 00:36:25,086 Jim, I'm opening the outer doors. 766 00:36:25,119 --> 00:36:27,021 - Hold on, I'm getting into position. 767 00:36:27,055 --> 00:36:28,422 (creature roaring) 768 00:36:28,455 --> 00:36:29,456 Fuck! 769 00:36:29,489 --> 00:36:32,126 - [Gordon] God, Jim, get your ass in here now! 770 00:36:32,160 --> 00:36:35,295 (suspenseful music) (alarm blaring) 771 00:36:35,328 --> 00:36:36,898 - Pickman, get up! 772 00:36:36,931 --> 00:36:38,331 Get out of here! 773 00:36:40,902 --> 00:36:42,302 (button clicks) (keypad beeping) 774 00:36:42,335 --> 00:36:44,939 (door hissing) 775 00:36:44,972 --> 00:36:47,775 (suspenseful music continues) 776 00:36:47,809 --> 00:36:50,210 - 10 more seconds, Gordon. 777 00:36:50,243 --> 00:36:51,179 - Hurry! 778 00:36:51,211 --> 00:36:55,482 (water pattering) (Hank grunting) 779 00:36:55,516 --> 00:36:58,318 - Gordon, the entire bunk room's flooded. 780 00:36:58,351 --> 00:36:59,854 I'm sealing off this corridor. 781 00:36:59,887 --> 00:37:03,124 Drop weights now or the water will drag us down! 782 00:37:03,157 --> 00:37:05,159 - The pressure doors are still closing. 783 00:37:05,193 --> 00:37:06,094 Jim's in there! 784 00:37:06,127 --> 00:37:08,696 - We don't have time, Gordon! 785 00:37:08,730 --> 00:37:11,966 And we, we can't ascend with this much water on board! 786 00:37:11,999 --> 00:37:14,068 Gordon! - Five seconds, Hank! 787 00:37:14,102 --> 00:37:15,903 We can wait five seconds! 788 00:37:15,937 --> 00:37:19,207 (suspenseful music continues) (alarm blaring continues) 789 00:37:19,239 --> 00:37:21,876 It's too late, Jim, I'm dropping weights. 790 00:37:21,909 --> 00:37:22,677 Hold on! 791 00:37:22,710 --> 00:37:24,277 (switch clicks) (alarm buzzing) 792 00:37:24,311 --> 00:37:26,379 (creature howling) 793 00:37:26,413 --> 00:37:28,816 (sparks crackling) 794 00:37:28,850 --> 00:37:31,686 (creature screeching) 795 00:37:31,719 --> 00:37:36,691 (suspenseful music continues) (Jim grunting) 796 00:37:37,558 --> 00:37:41,696 (alarm blaring) (water pattering) 797 00:37:41,729 --> 00:37:44,331 (Hank grunting) 798 00:37:46,266 --> 00:37:48,401 - [Cameron] (indistinct) does anybody copy? 799 00:37:48,435 --> 00:37:50,403 - DB control, we're leaving the bottom 800 00:37:50,437 --> 00:37:54,242 at X minus 278, Y minus 78! 801 00:37:54,274 --> 00:37:56,144 - Is it following you, Gordon? 802 00:37:56,177 --> 00:37:58,813 - I don't know! Check the radar! 803 00:37:58,846 --> 00:38:00,047 (button beeps) 804 00:38:00,081 --> 00:38:01,115 - No! 805 00:38:01,149 --> 00:38:02,717 No, no, no! 806 00:38:02,750 --> 00:38:05,153 No. (grunting) 807 00:38:05,186 --> 00:38:09,289 (ominous music) (water pattering) 808 00:38:09,322 --> 00:38:11,959 I can't get the second door to close! 809 00:38:11,993 --> 00:38:13,060 It's jammed! 810 00:38:13,094 --> 00:38:15,395 Ugh, I can't get out. 811 00:38:16,063 --> 00:38:17,165 - Look at it, Hank. 812 00:38:17,198 --> 00:38:20,668 Look at the devastation they can cause. 813 00:38:20,701 --> 00:38:24,172 Just one of them against all of us. 814 00:38:24,205 --> 00:38:27,340 - What? - Our brilliant minds, 815 00:38:27,374 --> 00:38:29,744 totally defenseless against them. 816 00:38:31,478 --> 00:38:32,647 - What are talking about? 817 00:38:32,680 --> 00:38:35,950 - They're brilliant, Hank, brilliant. 818 00:38:35,983 --> 00:38:38,152 (Hank moaning) 819 00:38:38,186 --> 00:38:43,157 (alarm blaring continues) (suspenseful music continues) 820 00:38:43,191 --> 00:38:46,326 (water burbling) 821 00:38:46,359 --> 00:38:49,897 (suspenseful music rising) 822 00:38:50,965 --> 00:38:51,899 - No! No! 823 00:38:51,933 --> 00:38:54,902 (ominous music) 824 00:38:54,936 --> 00:38:57,305 No, no, no, no, no! 825 00:38:57,337 --> 00:38:59,472 Why won't you help her? (Joe whimpering) 826 00:38:59,507 --> 00:39:01,776 Why won't you help, dammit? 827 00:39:01,809 --> 00:39:03,744 (soft music) 828 00:39:03,778 --> 00:39:05,947 Jesus, no. 829 00:39:05,980 --> 00:39:06,747 No! 830 00:39:06,781 --> 00:39:08,216 (Jim grunting) (palms thudding) 831 00:39:08,249 --> 00:39:09,517 Come on, Chris. 832 00:39:09,550 --> 00:39:12,820 Come on, don't fucking leave me down here without you. 833 00:39:12,854 --> 00:39:14,088 Come on, please. 834 00:39:14,121 --> 00:39:17,357 (soft music continues) 835 00:39:18,726 --> 00:39:20,695 Come on, come on, come on, come on. 836 00:39:20,728 --> 00:39:22,864 Come on. Fuck. 837 00:39:22,897 --> 00:39:25,032 Please, Chris. Please. 838 00:39:25,066 --> 00:39:26,834 Come on. Come on. 839 00:39:26,868 --> 00:39:27,935 Breathe, dammit. 840 00:39:27,969 --> 00:39:29,337 Breathe! 841 00:39:29,369 --> 00:39:30,705 Come on, Chris. 842 00:39:30,738 --> 00:39:31,471 Come on. 843 00:39:31,505 --> 00:39:34,976 (Jim grunting and panting) 844 00:39:38,145 --> 00:39:39,412 Fuck. 845 00:39:39,446 --> 00:39:41,616 (Jim panting) (palms thudding) 846 00:39:41,649 --> 00:39:42,583 Come on. 847 00:39:42,617 --> 00:39:44,752 Come on, come on, just breathe. 848 00:39:44,785 --> 00:39:45,620 Just breathe! 849 00:39:45,653 --> 00:39:46,787 (Christine gagging) 850 00:39:46,821 --> 00:39:48,256 You're all right. You're all right. 851 00:39:48,289 --> 00:39:50,324 You're all right. 852 00:39:50,358 --> 00:39:53,027 You're all right. (panting) 853 00:39:53,060 --> 00:39:54,362 - [Christine] Jim! 854 00:39:54,394 --> 00:39:56,396 (both panting) 855 00:39:56,429 --> 00:39:58,266 - You're all right. 856 00:39:58,299 --> 00:39:59,533 You're all right. 857 00:39:59,567 --> 00:40:02,570 (Joe whimpering) 858 00:40:02,603 --> 00:40:07,608 (Jim panting) (Christine sobbing) 859 00:40:14,548 --> 00:40:16,784 Hey. Hey, it's okay. 860 00:40:17,618 --> 00:40:19,486 It's okay, we made it. 861 00:40:19,520 --> 00:40:22,223 (both shivering) 862 00:40:25,059 --> 00:40:26,794 It's okay. It's okay. 863 00:40:31,464 --> 00:40:34,669 (submersible droning) 864 00:40:41,142 --> 00:40:42,576 Hey. - Yeah, thanks. 865 00:40:42,610 --> 00:40:44,145 (ominous music) 866 00:40:44,178 --> 00:40:46,280 (door hissing) 867 00:40:46,314 --> 00:40:48,082 - O'Connell's dead. 868 00:40:48,115 --> 00:40:49,317 See for yourself if you want to, 869 00:40:49,350 --> 00:40:50,885 he's floating in between the doors. 870 00:40:50,918 --> 00:40:53,988 The whole front of the sub is underwater. 871 00:40:54,021 --> 00:40:54,755 - Are you sure? 872 00:40:54,789 --> 00:40:55,823 - Well, unless he went for a swim. 873 00:40:55,856 --> 00:40:56,557 - Well, you thought Chris was dead, 874 00:40:56,590 --> 00:40:58,059 look how that turned out. 875 00:40:58,092 --> 00:40:59,794 - Hey, I'm not the one who fell into the fucking pressure lock. 876 00:40:59,827 --> 00:41:01,762 She wasn't breathing, how was I to know? 877 00:41:01,796 --> 00:41:03,364 That we should all just be grateful 878 00:41:03,397 --> 00:41:04,832 that any of us are still alive. 879 00:41:04,865 --> 00:41:05,599 Fuck! 880 00:41:05,633 --> 00:41:08,169 (ominous music continues) 881 00:41:08,202 --> 00:41:10,171 - How long till we're back on the surface, Gordon? 882 00:41:10,204 --> 00:41:12,974 (lighter rasping) 883 00:41:14,775 --> 00:41:17,845 - Well, kids, can't say for sure. 884 00:41:17,878 --> 00:41:19,714 We've taken on a fuck ton of water. 885 00:41:19,747 --> 00:41:21,582 - Hank said not to smoke in here. 886 00:41:23,351 --> 00:41:24,685 - Do you want one, Jim? 887 00:41:26,120 --> 00:41:27,388 Help yourself. 888 00:41:27,421 --> 00:41:29,457 We'll smoke in his memory. 889 00:41:29,489 --> 00:41:31,625 (soft anxious music) 890 00:41:31,659 --> 00:41:33,761 - How long can we survive like this down here? 891 00:41:34,929 --> 00:41:38,065 - We've got three more hours of life support left. 892 00:41:38,099 --> 00:41:40,067 Can't see it taking us more than two hours 893 00:41:40,101 --> 00:41:41,936 to get to the surface. 894 00:41:41,969 --> 00:41:43,537 But I can't be sure. 895 00:41:43,571 --> 00:41:45,973 The longer we're down here, the heavier we get, 896 00:41:46,007 --> 00:41:47,641 the slower we ascend. 897 00:41:47,675 --> 00:41:48,876 - Three hours seems tight. 898 00:41:48,909 --> 00:41:50,111 - It is tight, 899 00:41:50,144 --> 00:41:52,913 but there's nothing more I can do about it. 900 00:41:52,947 --> 00:41:55,216 Let's hope there's no more nasty surprises. 901 00:41:55,249 --> 00:42:00,087 (metal clanks) (obscure music) 902 00:42:00,621 --> 00:42:02,023 (container thuds) 903 00:42:02,056 --> 00:42:03,524 - It's the tissue sample. 904 00:42:05,459 --> 00:42:07,261 (ooze squelching) 905 00:42:07,294 --> 00:42:09,697 (door hissing) 906 00:42:09,730 --> 00:42:13,701 (obscure music continues) 907 00:42:13,734 --> 00:42:15,636 - Do you hear them, Jim? 908 00:42:15,669 --> 00:42:18,072 Calling to us... 909 00:42:18,105 --> 00:42:19,807 God's of the deep... 910 00:42:19,840 --> 00:42:23,210 Howling to be perceived by human minds. 911 00:42:23,244 --> 00:42:25,913 (ominous music) 912 00:42:30,284 --> 00:42:32,219 This tiny specimen, 913 00:42:33,187 --> 00:42:35,656 it's going to change everything we know. 914 00:42:35,689 --> 00:42:38,192 Everything we ever thought we knew. 915 00:42:39,528 --> 00:42:41,362 - Don't touch it. 916 00:42:41,395 --> 00:42:43,964 - We need to get this down to the lab and isolate it. 917 00:42:43,998 --> 00:42:46,734 Quickly now, before it deteriorates. 918 00:42:46,767 --> 00:42:48,269 - Maybe we should seal it in the pressure lock. 919 00:42:48,302 --> 00:42:51,105 - No, I want this preserved properly in the lab. 920 00:42:51,138 --> 00:42:53,274 - Pickman, this is something that hasn't been out 921 00:42:53,307 --> 00:42:55,544 of the water for millions of years, 922 00:42:55,576 --> 00:42:57,378 we have no idea what we're exposing ourselves 923 00:42:57,411 --> 00:42:58,679 to by bringing this on board. 924 00:42:58,712 --> 00:43:01,182 - Ms. Harris, do you really think you came 925 00:43:01,215 --> 00:43:04,718 all the way down here just to look at it? 926 00:43:04,752 --> 00:43:06,821 - We didn't know we were collecting living tissue. 927 00:43:06,854 --> 00:43:10,224 - So many answers await us, Jim. 928 00:43:10,257 --> 00:43:12,393 I don't have time to waste. 929 00:43:12,426 --> 00:43:15,530 (metal clanking) (ominous music continues) 930 00:43:15,564 --> 00:43:17,465 (container rasps) (air hissing) 931 00:43:17,498 --> 00:43:20,401 (tissue squelching) 932 00:43:24,171 --> 00:43:25,439 Careful, Joseph. 933 00:43:25,473 --> 00:43:28,943 (ominous music continues) 934 00:43:35,783 --> 00:43:36,884 - Where you going? 935 00:43:36,917 --> 00:43:38,686 - We can't stop them examining that thing, 936 00:43:38,719 --> 00:43:39,720 so someone who knows what they're doing 937 00:43:39,753 --> 00:43:40,721 should go supervise, 938 00:43:40,754 --> 00:43:42,323 make sure they keep it contained. 939 00:43:44,692 --> 00:43:46,227 (door hissing) 940 00:43:46,260 --> 00:43:47,795 - Three hours, Jim. 941 00:43:47,828 --> 00:43:48,863 I suggest you go with them 942 00:43:48,896 --> 00:43:50,731 and make sure they do nothing stupid. 943 00:43:51,665 --> 00:43:53,801 I've not seen Pickman like this since... 944 00:43:55,302 --> 00:43:56,403 A long time. 945 00:43:56,437 --> 00:43:57,938 He's not thinking straight. 946 00:43:57,972 --> 00:44:00,074 - I don't know if any of us are anymore. 947 00:44:04,478 --> 00:44:06,647 (submersible droning) 948 00:44:06,680 --> 00:44:07,982 - [Gordon] DP control, 949 00:44:08,015 --> 00:44:09,551 we are a little under three hours 950 00:44:09,584 --> 00:44:10,885 from the surface. 951 00:44:10,918 --> 00:44:13,487 The tissue sample is securely aboard. 952 00:44:13,522 --> 00:44:14,989 We've got one casualty. 953 00:44:15,956 --> 00:44:17,825 O'Connell didn't make it. 954 00:44:17,858 --> 00:44:22,531 (obscure music) (air hissing) 955 00:44:22,564 --> 00:44:26,867 - It seems like it's mostly adipose tissue. 956 00:44:26,901 --> 00:44:28,269 - [Christine] Body fat. 957 00:44:29,604 --> 00:44:30,804 This is a big piece you took. 958 00:44:30,838 --> 00:44:31,839 - Yeah, no surprise it tried 959 00:44:31,872 --> 00:44:33,874 to knock us halfway across the ocean. 960 00:44:35,676 --> 00:44:38,279 - Totally disconnected from the body... 961 00:44:39,947 --> 00:44:42,049 But still reactive. 962 00:44:43,250 --> 00:44:46,053 I don't think I've ever seen anything like it. 963 00:44:46,086 --> 00:44:49,023 - Imagine what we could learn from an organism like this. 964 00:44:49,056 --> 00:44:50,124 The flesh that still lives on 965 00:44:50,157 --> 00:44:52,126 after it's been severed from the body. 966 00:44:52,159 --> 00:44:55,863 - Oh, it still thinks it's part of the sea beast. 967 00:44:56,931 --> 00:44:59,066 I think that it senses us. 968 00:44:59,099 --> 00:45:00,334 - And I say we leave it the hell alone 969 00:45:00,367 --> 00:45:02,903 and wait 'til it's safely back at the research base. 970 00:45:02,937 --> 00:45:06,608 - Hank built this so we could do immediate research. 971 00:45:06,641 --> 00:45:08,342 - Well, unexpected things happen when we mess 972 00:45:08,375 --> 00:45:09,511 with stuff we don't understand. 973 00:45:09,544 --> 00:45:12,681 - And how do you know this thing will still be moving, 974 00:45:12,713 --> 00:45:16,050 active, secreting slime like it is 975 00:45:16,083 --> 00:45:17,751 once we get it back to the surface? 976 00:45:17,785 --> 00:45:18,886 - Guys. 977 00:45:18,919 --> 00:45:20,589 - If you don't mind, I'll take my chances. 978 00:45:20,622 --> 00:45:21,556 - Jim. 979 00:45:21,590 --> 00:45:25,025 (flesh squelching) (tense music) 980 00:45:25,059 --> 00:45:26,026 - Whoa. 981 00:45:30,764 --> 00:45:34,401 (flesh squelching) (tentacle crunching) 982 00:45:34,435 --> 00:45:37,505 (glass squeaking) 983 00:45:37,539 --> 00:45:39,406 Chris, get away from it. 984 00:45:39,440 --> 00:45:41,242 - It knows we're here. 985 00:45:42,243 --> 00:45:43,244 - Can't we freeze it? 986 00:45:43,277 --> 00:45:45,379 - [Joe] I think we pissed it off enough already. 987 00:45:47,815 --> 00:45:49,651 - Pickman, Jim's right. 988 00:45:49,684 --> 00:45:51,919 We need to keep this contained. We should seal the lab, 989 00:45:51,952 --> 00:45:53,220 we have no idea what we're dealing with. 990 00:45:53,254 --> 00:45:55,289 - I'm paying you to be the biologist here. 991 00:45:55,322 --> 00:45:58,526 - I am not risking someone else's life for this expedition. 992 00:45:58,560 --> 00:46:00,027 The science trip is over. 993 00:46:01,328 --> 00:46:04,331 Jim, get him out of here and help me lock this place up. 994 00:46:04,365 --> 00:46:08,235 (Pickman growling) (tense music continues) 995 00:46:08,269 --> 00:46:09,236 - You heard her. 996 00:46:11,905 --> 00:46:16,010 (glass squeaking) (tentacle squelching) 997 00:46:16,043 --> 00:46:20,848 (keypad beeps) (door hissing) 998 00:46:20,881 --> 00:46:24,918 (tense music continues) 999 00:46:24,952 --> 00:46:29,957 (tentacle slapping) (tentacle squelching) 1000 00:46:36,030 --> 00:46:37,632 (light switch clicking) 1001 00:46:37,666 --> 00:46:40,267 (door hissing) 1002 00:46:44,739 --> 00:46:47,941 (tentacle squelching) 1003 00:46:48,777 --> 00:46:51,211 (case rasps) 1004 00:46:52,514 --> 00:46:54,516 (keypad beeps) 1005 00:46:54,549 --> 00:46:56,116 (wound squelching) 1006 00:46:56,150 --> 00:47:01,155 (phone ringing) (ominous music) 1007 00:47:05,359 --> 00:47:08,429 (gun snapping) (ominous music jolts) 1008 00:47:08,462 --> 00:47:10,632 (monitor whirrs) 1009 00:47:10,665 --> 00:47:11,800 - Dr. Goldstein. 1010 00:47:11,832 --> 00:47:14,101 - Joseph, tell me the specimen is secure. 1011 00:47:14,134 --> 00:47:15,936 - It's been contained in the onboard lab, 1012 00:47:15,969 --> 00:47:17,938 Pickman's already running tests. 1013 00:47:17,971 --> 00:47:19,206 I think you're gonna be very satisfied. 1014 00:47:19,239 --> 00:47:20,441 - I hope so. 1015 00:47:20,474 --> 00:47:23,545 Don't underestimate the value of that tissue sample, 1016 00:47:23,578 --> 00:47:25,446 protect it with your life, 1017 00:47:25,479 --> 00:47:27,414 because if it doesn't make it back to the surface-- 1018 00:47:27,448 --> 00:47:30,217 - Lady, if that sample doesn't make it back, neither do I. 1019 00:47:30,250 --> 00:47:31,251 And believe me, 1020 00:47:31,285 --> 00:47:33,487 that tuna chunk will be the least of my worries. 1021 00:47:33,521 --> 00:47:34,556 - You don't have to worry. 1022 00:47:34,589 --> 00:47:37,625 As long as that specimen is delivered to me, 1023 00:47:37,659 --> 00:47:39,694 your safety is guaranteed. 1024 00:47:39,728 --> 00:47:40,762 - And the deal's the same as before. 1025 00:47:40,795 --> 00:47:41,862 - Correct. 1026 00:47:41,895 --> 00:47:44,498 - Well then, we are crystal clear, babe. 1027 00:47:44,532 --> 00:47:46,568 And I'm already taking the necessary precautions. 1028 00:47:46,601 --> 00:47:48,803 (gun snaps) 1029 00:47:48,837 --> 00:47:50,003 Pickman's gonna be pissed. 1030 00:47:50,037 --> 00:47:52,674 - Pickman isn't interested in riches. 1031 00:47:52,707 --> 00:47:55,242 - Well then, his loss is our gain. 1032 00:47:56,110 --> 00:47:57,512 - [Goldstein] Keep me updated. 1033 00:47:57,545 --> 00:48:00,247 (phone call bleeps) 1034 00:48:00,280 --> 00:48:05,285 (ominous music) (ooze squelching) 1035 00:48:06,320 --> 00:48:10,759 (keypad beeps) (door hissing) 1036 00:48:10,792 --> 00:48:14,027 (ominous music rising) 1037 00:48:19,433 --> 00:48:24,438 (ghostly whispering) (ominous music continues) 1038 00:48:26,039 --> 00:48:28,610 (door hissing) 1039 00:48:33,046 --> 00:48:36,316 (ominous music rising) 1040 00:48:39,554 --> 00:48:42,557 (ghostly whispering) 1041 00:48:56,203 --> 00:48:59,674 (ominous music continues) 1042 00:49:05,145 --> 00:49:08,081 (ooze squelching) 1043 00:49:16,056 --> 00:49:19,993 (Pickman coughing and wailing) 1044 00:49:22,730 --> 00:49:25,499 (flesh squelching) 1045 00:49:28,536 --> 00:49:29,470 (soft music) 1046 00:49:29,504 --> 00:49:32,239 - Something's not right here, Chris. 1047 00:49:32,272 --> 00:49:34,709 There's some strange feeling... 1048 00:49:34,742 --> 00:49:35,743 I don't know. 1049 00:49:35,777 --> 00:49:38,445 - Just try to relax, it's nearly over. 1050 00:49:38,479 --> 00:49:39,480 We've been down here God knows how long, 1051 00:49:39,514 --> 00:49:40,715 and no one's ever been this deep. 1052 00:49:40,748 --> 00:49:42,349 - Yeah, but maybe we were never meant to come here. 1053 00:49:42,382 --> 00:49:44,985 You know, maybe nature never intended us to find this place. 1054 00:49:45,018 --> 00:49:47,187 - Don't get hysterical on me, Jim. 1055 00:49:47,221 --> 00:49:48,690 - Have you seen anything down here? 1056 00:49:48,723 --> 00:49:50,090 You know, heard anything? 1057 00:49:50,123 --> 00:49:51,893 Things you shouldn't see, things that couldn't be here? 1058 00:49:51,926 --> 00:49:52,861 - Like what? 1059 00:49:52,894 --> 00:49:53,994 None of this was meant to be here. 1060 00:49:54,027 --> 00:49:54,995 - Well, like when you went into the water, 1061 00:49:55,028 --> 00:49:56,296 why did you do that? 1062 00:49:56,330 --> 00:49:57,599 Because you saw something, right? 1063 00:49:57,632 --> 00:49:58,633 Something made you do it? 1064 00:49:58,666 --> 00:49:59,567 - No, I fell. 1065 00:49:59,601 --> 00:50:00,602 - No, you saw something, 1066 00:50:00,635 --> 00:50:02,035 you, you, you chased after it, 1067 00:50:02,069 --> 00:50:03,972 like, like Sam floating in the water. 1068 00:50:04,004 --> 00:50:06,240 - No. Jim, what's wrong with you? 1069 00:50:06,273 --> 00:50:08,375 - Look, when I was out there, 1070 00:50:08,408 --> 00:50:10,912 I thought I heard my dad over the intercom. 1071 00:50:10,945 --> 00:50:12,312 His tapes, his, his old recordings, 1072 00:50:12,346 --> 00:50:13,781 they were playing at the bottom of the fucking ocean. 1073 00:50:13,815 --> 00:50:14,983 How can that be possible? 1074 00:50:15,015 --> 00:50:18,018 - Listen to me, you didn't hear anything, okay? 1075 00:50:18,051 --> 00:50:18,920 You panicked. 1076 00:50:18,953 --> 00:50:20,420 We're all shocked. It's normal. 1077 00:50:21,288 --> 00:50:23,323 - I don't think any of this is normal. 1078 00:50:24,291 --> 00:50:26,059 I just know I wanna get home. 1079 00:50:26,093 --> 00:50:29,296 - We will, but I need you to keep it together, okay? 1080 00:50:31,566 --> 00:50:33,367 I need you. 1081 00:50:33,400 --> 00:50:36,069 Help keep me sane until we're back on the surface. 1082 00:50:36,738 --> 00:50:37,772 I can't do this alone. 1083 00:50:38,673 --> 00:50:40,642 - We came to the bottom of the ocean, 1084 00:50:41,475 --> 00:50:43,511 none of us were ever entirely sane. 1085 00:50:44,311 --> 00:50:48,016 (soft music continues) 1086 00:50:48,048 --> 00:50:49,784 - You did great out there. 1087 00:50:49,817 --> 00:50:51,686 Your dad could never bring back this physical proof 1088 00:50:51,719 --> 00:50:54,154 of things that people didn't believe existed. 1089 00:50:55,489 --> 00:50:57,725 This is gonna shock the world, Jim. 1090 00:50:57,759 --> 00:50:59,259 You lived up to your name. 1091 00:51:01,596 --> 00:51:02,564 - Yeah, well... 1092 00:51:03,531 --> 00:51:05,600 I worry that might not be a good thing. 1093 00:51:09,571 --> 00:51:11,271 - We're two hours from the surface. 1094 00:51:11,305 --> 00:51:12,874 Do you copy, DP control? 1095 00:51:13,875 --> 00:51:15,108 (buttons clicking) (console beeping) 1096 00:51:15,142 --> 00:51:16,878 Come in, DP control. 1097 00:51:16,911 --> 00:51:18,680 (monitor whirring) (tense music) 1098 00:51:18,713 --> 00:51:20,582 - [Walt] It's October 25th, 1099 00:51:20,615 --> 00:51:23,083 day three of the Peters-Pickman expedition 1100 00:51:23,116 --> 00:51:25,285 to the Antarctic Peninsula. 1101 00:51:25,319 --> 00:51:28,188 40 miles into the mountains, 1102 00:51:28,221 --> 00:51:32,125 we've uncovered something extraordinary. 1103 00:51:32,159 --> 00:51:33,728 (tentacles squelching) 1104 00:51:33,761 --> 00:51:35,863 Can't you hear that? 1105 00:51:35,897 --> 00:51:38,833 It's speaking to us... 1106 00:51:39,601 --> 00:51:40,568 Communicating. 1107 00:51:40,602 --> 00:51:42,704 (creature growling) (tense music continues) 1108 00:51:42,737 --> 00:51:44,237 (Gordon screaming) 1109 00:51:44,271 --> 00:51:45,907 - What's happening out there? 1110 00:51:45,940 --> 00:51:47,675 - Wait, Chris! hang on! 1111 00:51:47,709 --> 00:51:49,309 - [Christine] Come on! 1112 00:51:49,343 --> 00:51:50,878 (suspenseful music) 1113 00:51:50,912 --> 00:51:53,948 (keypad beeps) (door hissing) 1114 00:51:53,982 --> 00:51:55,817 - Gordon! - Gordon! 1115 00:51:55,850 --> 00:51:59,654 (suspenseful music continues) 1116 00:52:01,589 --> 00:52:02,557 - Christine! 1117 00:52:07,962 --> 00:52:12,800 (chains clanking) (tense music) 1118 00:52:13,768 --> 00:52:16,704 (flesh squelching) 1119 00:52:16,738 --> 00:52:17,705 - Oh my God. 1120 00:52:18,806 --> 00:52:23,811 (ooze squelching) (tense music continues) 1121 00:52:29,316 --> 00:52:31,886 (door hissing) 1122 00:52:32,854 --> 00:52:34,722 (door hissing) 1123 00:52:35,355 --> 00:52:37,792 (foot steps clacking) 1124 00:52:41,395 --> 00:52:44,398 (tense music rising) 1125 00:52:44,431 --> 00:52:47,635 (Pickman screeching) 1126 00:52:50,437 --> 00:52:51,171 No! 1127 00:52:51,204 --> 00:52:53,975 (water splashing) 1128 00:52:55,143 --> 00:52:56,611 Jim, get it open! 1129 00:52:56,644 --> 00:52:59,614 (suspenseful music) 1130 00:53:00,247 --> 00:53:01,381 - I can't. 1131 00:53:02,182 --> 00:53:04,852 - Get him out of there now! 1132 00:53:04,886 --> 00:53:06,319 - Hold on. 1133 00:53:06,353 --> 00:53:08,890 (door hissing) 1134 00:53:08,923 --> 00:53:11,926 (suspenseful music continues) 1135 00:53:11,959 --> 00:53:13,528 (ax clanks) 1136 00:53:13,561 --> 00:53:15,797 Chris, get out of the way. 1137 00:53:16,964 --> 00:53:19,466 (ax clanking) 1138 00:53:23,037 --> 00:53:24,939 (Jim grunting) 1139 00:53:24,972 --> 00:53:25,940 Come on! 1140 00:53:26,974 --> 00:53:28,275 - Put down the ax, Jim! 1141 00:53:28,308 --> 00:53:29,242 - Pickman's in there! 1142 00:53:29,276 --> 00:53:30,410 - [Joe] That's Pickman's problem. 1143 00:53:30,444 --> 00:53:31,879 - You're not really gonna use that thing, Joe. 1144 00:53:31,913 --> 00:53:33,548 - You open those pressure doors, this ship fills 1145 00:53:33,581 --> 00:53:35,348 with water at a rate so fucking fast 1146 00:53:35,382 --> 00:53:37,484 the liquid will cut your bodies in two. 1147 00:53:37,518 --> 00:53:38,251 Drop it! 1148 00:53:38,285 --> 00:53:40,188 (ominous music) 1149 00:53:40,220 --> 00:53:42,355 - What, you just gonna let Pickman die in there? 1150 00:53:42,389 --> 00:53:44,058 - Pickman's lost his fucking mind. 1151 00:53:44,092 --> 00:53:45,193 Don't you get it? 1152 00:53:45,225 --> 00:53:47,461 This was his dream, to see those creatures, 1153 00:53:47,494 --> 00:53:49,197 those ancient sea gods. 1154 00:53:49,229 --> 00:53:50,230 And if that's what he wants, 1155 00:53:50,263 --> 00:53:52,299 I do not need to go down with him. 1156 00:53:52,332 --> 00:53:54,836 - He didn't even know these things were down here. 1157 00:53:54,869 --> 00:53:56,037 - Pickman knew. 1158 00:53:57,105 --> 00:53:59,040 He knew what they were, 1159 00:53:59,073 --> 00:54:01,008 and he knew they were only sleeping. 1160 00:54:03,077 --> 00:54:04,311 - (chuckles) Exactly. 1161 00:54:05,345 --> 00:54:07,782 What do you think they found down in Antarctica? 1162 00:54:07,815 --> 00:54:09,416 What do you think they've been searching 1163 00:54:09,449 --> 00:54:10,651 for all these years? 1164 00:54:10,685 --> 00:54:12,452 - And he just let us wake them up. 1165 00:54:12,486 --> 00:54:14,589 - Pickman did not spend all of this money 1166 00:54:14,622 --> 00:54:17,058 for you two to have the adventure of a lifetime. 1167 00:54:17,091 --> 00:54:19,493 We were sent here with a clear objective. 1168 00:54:19,527 --> 00:54:21,896 Get the tissue sample from the fucking water goblins, 1169 00:54:21,929 --> 00:54:23,131 make it back to the surface, 1170 00:54:23,164 --> 00:54:25,199 and get filthy, fucking rich. 1171 00:54:25,233 --> 00:54:27,668 So will you please both move away 1172 00:54:27,702 --> 00:54:29,904 from the fucking pressure doors! 1173 00:54:29,937 --> 00:54:32,106 - You think that specimen's gonna make you rich? 1174 00:54:32,140 --> 00:54:33,373 It's gonna be harder than you think. 1175 00:54:33,406 --> 00:54:36,276 - Oh, you think I'm scared of a couple of brainiacs? 1176 00:54:36,309 --> 00:54:39,312 - No, that thing is growing. 1177 00:54:39,346 --> 00:54:41,481 You can go and look at it if you don't believe me. 1178 00:54:41,516 --> 00:54:43,684 And I think it's having a strange psychological effect 1179 00:54:43,718 --> 00:54:44,417 on our crew. 1180 00:54:44,451 --> 00:54:46,286 - Oh, you fucking think. 1181 00:54:46,319 --> 00:54:48,756 - It doesn't just exist physically, 1182 00:54:48,790 --> 00:54:51,491 it's in our minds, it's in our thoughts. 1183 00:54:52,325 --> 00:54:56,264 Joe, I don't know if you know this, 1184 00:54:56,296 --> 00:54:59,000 but I have a son waiting for me back home. 1185 00:54:59,033 --> 00:55:01,702 He's 10 months old, and if I don't get back to him, 1186 00:55:02,469 --> 00:55:04,839 if I don't see him again, 1187 00:55:04,872 --> 00:55:07,074 I swear to fucking God, 1188 00:55:07,108 --> 00:55:08,843 you'll die down here with me, 1189 00:55:08,876 --> 00:55:10,077 and it won't be pretty. 1190 00:55:11,512 --> 00:55:13,815 - I don't need to listen to this bullshit. 1191 00:55:13,848 --> 00:55:16,017 (door hissing) 1192 00:55:16,050 --> 00:55:17,718 - Wait, don't agitate him. 1193 00:55:17,752 --> 00:55:19,220 - Jim! - He's dangerous, Chris. 1194 00:55:19,253 --> 00:55:20,755 There's nothing we can do. 1195 00:55:21,321 --> 00:55:23,958 (ominous music) 1196 00:55:25,325 --> 00:55:28,763 (Gordon coughing and hissing) 1197 00:55:28,796 --> 00:55:33,534 (ominous music rising) (ax rasps) 1198 00:55:33,568 --> 00:55:36,103 (eerie music) (flesh squelching) 1199 00:55:36,137 --> 00:55:39,140 (chains clanking) 1200 00:55:39,173 --> 00:55:42,475 (Joe grunts and groans) 1201 00:55:46,747 --> 00:55:51,752 (Joe moaning) (bag rustling) 1202 00:55:55,823 --> 00:55:57,091 (knife clanks) 1203 00:55:57,124 --> 00:56:00,493 (knife rasping) (Joe moans) 1204 00:56:00,528 --> 00:56:03,865 (eerie music continues) 1205 00:56:05,365 --> 00:56:07,935 (bag rustling) 1206 00:56:07,969 --> 00:56:10,838 (flesh squelching) 1207 00:56:13,140 --> 00:56:15,776 (ominous music) 1208 00:56:18,779 --> 00:56:20,748 (body crunching) 1209 00:56:20,781 --> 00:56:21,949 - Gordon? 1210 00:56:21,983 --> 00:56:23,517 - [Walt] It's from the sea, 1211 00:56:23,551 --> 00:56:26,888 frozen in time and waiting for the thaw. 1212 00:56:28,256 --> 00:56:31,959 - Jim, my boy, is it really you? 1213 00:56:31,993 --> 00:56:33,460 - Gordon, maybe you should come downstairs 1214 00:56:33,493 --> 00:56:35,096 and lie down for a while. 1215 00:56:35,129 --> 00:56:38,065 - I always knew you would find me one day, Jimmy. 1216 00:56:39,367 --> 00:56:41,335 They told me you would come, 1217 00:56:41,369 --> 00:56:46,274 but I prayed, I prayed that it wasn't true. 1218 00:56:46,307 --> 00:56:49,911 (Gordon gagging) (body cracking) 1219 00:56:49,944 --> 00:56:52,213 Don't be afraid, Jimmy. 1220 00:56:52,246 --> 00:56:55,349 Death is not the end. 1221 00:56:55,383 --> 00:56:58,719 These are things I should never have known, 1222 00:56:58,753 --> 00:57:01,822 things of nature never intended us to find. 1223 00:57:02,690 --> 00:57:04,992 - Sit down, Gordon. (Gordon gagging) 1224 00:57:05,026 --> 00:57:06,594 - I don't think that's Gordon anymore. 1225 00:57:06,627 --> 00:57:09,530 - Show them, Jimmy. Show them the way home, 1226 00:57:09,563 --> 00:57:12,533 back to their place they once knew. 1227 00:57:12,566 --> 00:57:17,605 (Gordon gagging) (body crunching) 1228 00:57:17,638 --> 00:57:20,942 None of this insignificant race 1229 00:57:20,975 --> 00:57:24,779 will know how I tried to warn them, 1230 00:57:24,812 --> 00:57:26,747 how they left it, too late. 1231 00:57:26,781 --> 00:57:29,383 - Get the fuck away from me, Gordon. 1232 00:57:29,417 --> 00:57:30,551 Don't make me use this. 1233 00:57:30,584 --> 00:57:35,389 - When they awake, it is time for us to sleep. 1234 00:57:35,423 --> 00:57:36,757 (Gordon screaming) (body cracking) 1235 00:57:36,791 --> 00:57:39,961 (head whooshing) (ooze squelching) 1236 00:57:39,994 --> 00:57:42,229 (tense suspenseful music) 1237 00:57:42,263 --> 00:57:44,265 (both grunting) 1238 00:57:44,298 --> 00:57:46,901 (ooze squelching) 1239 00:57:46,934 --> 00:57:49,537 (both grunting) 1240 00:57:53,174 --> 00:57:54,976 (tense suspenseful music rising) 1241 00:57:55,009 --> 00:57:57,477 (metal clanks) 1242 00:57:57,511 --> 00:57:58,946 (Jim screams) 1243 00:57:58,980 --> 00:58:01,048 - Jim! (panting) 1244 00:58:02,850 --> 00:58:05,219 (suspenseful music) (Gordon grunting) 1245 00:58:05,252 --> 00:58:07,054 (ax thudding) 1246 00:58:07,088 --> 00:58:08,022 Gordon! 1247 00:58:08,055 --> 00:58:10,391 (alarm blaring) 1248 00:58:10,424 --> 00:58:15,229 (ax thudding) (Gordon grunting) 1249 00:58:15,262 --> 00:58:18,399 (suspenseful music continues) 1250 00:58:18,432 --> 00:58:20,101 - That's it, w- we've lost them. 1251 00:58:20,134 --> 00:58:22,603 - I can't get a signal, there's nothing. 1252 00:58:23,804 --> 00:58:28,809 (alarm blaring) (suspenseful music continues) 1253 00:58:31,479 --> 00:58:33,581 (door hissing) 1254 00:58:33,614 --> 00:58:35,116 (ax thudding) (Gordon grunting) 1255 00:58:35,149 --> 00:58:36,050 - Gordon! 1256 00:58:36,083 --> 00:58:38,552 (door hissing) 1257 00:58:39,620 --> 00:58:42,556 (Gordon grunting) 1258 00:58:44,058 --> 00:58:46,527 (alarm blaring continues) (suspenseful music continues) 1259 00:58:46,560 --> 00:58:47,728 - Move! 1260 00:58:47,762 --> 00:58:50,765 (gun firing) (Gordon grunts) 1261 00:58:52,266 --> 00:58:55,569 (tense music) 1262 00:58:56,937 --> 00:58:57,671 Gordon? 1263 00:58:57,705 --> 00:58:58,973 (Gordon growling) 1264 00:58:59,006 --> 00:59:00,741 (ax clanks) (alarm blaring continues) 1265 00:59:00,775 --> 00:59:01,909 What have you done? 1266 00:59:01,942 --> 00:59:03,577 (ooze squelching) 1267 00:59:03,611 --> 00:59:06,914 (equipment clattering) 1268 00:59:09,784 --> 00:59:11,719 (Joe grunts) (gun firing) 1269 00:59:11,752 --> 00:59:14,455 (bullets thudding and clanking) 1270 00:59:14,488 --> 00:59:17,358 - Joe, stop, you'll blow the windows! 1271 00:59:17,391 --> 00:59:18,592 Joe, what are you doing? 1272 00:59:18,626 --> 00:59:20,529 - This thing's going down, sweetheart, 1273 00:59:20,561 --> 00:59:21,896 back down to the bottom of the ocean, 1274 00:59:21,929 --> 00:59:24,065 only I'm not going down with it. 1275 00:59:24,098 --> 00:59:25,666 - You can't just leave us to pilot this thing. 1276 00:59:25,699 --> 00:59:26,901 - Pilot what? 1277 00:59:26,934 --> 00:59:28,803 It's scrap metal, lady, open your fucking eyes! 1278 00:59:28,836 --> 00:59:30,871 This thing is going down! 1279 00:59:30,905 --> 00:59:33,508 (gun snaps) (alarm blaring continues) 1280 00:59:33,542 --> 00:59:34,975 I'm sorry about your kid. 1281 00:59:35,544 --> 00:59:37,244 (suspenseful music) 1282 00:59:37,278 --> 00:59:39,480 (ax rasps) 1283 00:59:39,514 --> 00:59:41,682 (ax clanks) (Joe grunts) 1284 00:59:41,715 --> 00:59:46,353 (suspenseful music continues) 1285 00:59:46,387 --> 00:59:50,724 (gun clanks) (alarm blaring continues) 1286 00:59:53,427 --> 00:59:56,097 Now you wanna fight me now, bitch. 1287 00:59:56,130 --> 00:59:57,131 Try it. 1288 00:59:57,164 --> 01:00:00,734 (both grunting) (suspenseful music continues) 1289 01:00:00,768 --> 01:00:04,071 (ax thuds) (flesh squelching) 1290 01:00:04,105 --> 01:00:06,740 (flesh tearing) (ooze squelching) 1291 01:00:06,774 --> 01:00:09,410 (both grunting) 1292 01:00:14,748 --> 01:00:18,018 (Christine grunts) (ax thuds) 1293 01:00:18,052 --> 01:00:23,057 (Joe laughing) (suspenseful music continues) 1294 01:00:26,927 --> 01:00:29,263 You think we're just gonna let you walk out 1295 01:00:29,296 --> 01:00:30,431 of here, bitch? 1296 01:00:31,799 --> 01:00:33,267 - No, I don't. 1297 01:00:33,300 --> 01:00:34,802 (ax thuds) (Joe screaming) 1298 01:00:34,835 --> 01:00:36,770 (flesh squelching and tearing) 1299 01:00:36,804 --> 01:00:40,509 (Joe sobbing) (obscure music) 1300 01:00:40,542 --> 01:00:43,677 (alarm blaring continues) 1301 01:00:45,079 --> 01:00:47,414 (Joe moaning) 1302 01:00:48,282 --> 01:00:49,216 Jim! 1303 01:00:49,250 --> 01:00:51,785 (Jim groaning) 1304 01:00:51,819 --> 01:00:53,154 Are you okay? 1305 01:00:53,187 --> 01:00:54,255 - I'll live. 1306 01:00:54,288 --> 01:00:55,756 - Okay. 1307 01:00:55,789 --> 01:00:56,790 (button thuds) (alarm buzzing) 1308 01:00:56,824 --> 01:00:58,058 Get in the rover, we've gotta go. 1309 01:00:58,092 --> 01:00:59,126 - What? 1310 01:00:59,160 --> 01:01:00,094 - Get in the rover! 1311 01:01:00,127 --> 01:01:01,762 - Where's Joe? - Oh, screw Joe! 1312 01:01:01,795 --> 01:01:03,497 Come on, we gotta go! 1313 01:01:03,532 --> 01:01:05,866 (chain clanking) (suspenseful music) 1314 01:01:05,900 --> 01:01:09,737 (Joe and Christine grunting) 1315 01:01:11,238 --> 01:01:13,107 (Christine panting) 1316 01:01:13,140 --> 01:01:16,010 (gun snapping) 1317 01:01:16,043 --> 01:01:21,048 (gun firing) (bullets clanking) 1318 01:01:21,815 --> 01:01:24,485 (rover thuds) (water splashing) 1319 01:01:24,519 --> 01:01:28,289 (suspenseful music continues) (alarm blaring continues) 1320 01:01:28,322 --> 01:01:31,091 (water sploshing) 1321 01:01:32,326 --> 01:01:35,863 (Christine breathing heavily) 1322 01:01:35,896 --> 01:01:40,901 (hatch hissing) (suspenseful music continues) 1323 01:01:47,908 --> 01:01:51,478 (Joe moaning and grunting) 1324 01:02:00,854 --> 01:02:03,023 (Joe panting) 1325 01:02:03,057 --> 01:02:06,360 (Joe moaning and grunting) 1326 01:02:06,393 --> 01:02:11,398 (obscure music) (alarm blaring continues) 1327 01:02:13,167 --> 01:02:16,003 (flesh squelching) 1328 01:02:21,842 --> 01:02:26,113 (tentacle crunching and squelching) 1329 01:02:26,146 --> 01:02:29,250 (tense music) 1330 01:02:30,417 --> 01:02:33,354 (door hissing) 1331 01:02:33,387 --> 01:02:36,824 (alarm blaring continues) 1332 01:02:41,929 --> 01:02:43,364 - Okay, wait for me here, I'll be a second. 1333 01:02:43,397 --> 01:02:44,666 - What? Where are you going? 1334 01:02:44,699 --> 01:02:46,367 - We can't risk someone else finding it. 1335 01:02:46,400 --> 01:02:48,102 You know they'll come looking. 1336 01:02:48,936 --> 01:02:50,771 (suspenseful music) (flare hissing) 1337 01:02:50,804 --> 01:02:52,339 (flare bangs) 1338 01:02:52,373 --> 01:02:53,807 (door hissing) 1339 01:02:56,477 --> 01:03:00,548 (door hissing) (suspenseful music continues) 1340 01:03:00,582 --> 01:03:03,917 (keypad beeps) (door hissing) 1341 01:03:03,951 --> 01:03:06,920 (chains clanking) 1342 01:03:09,323 --> 01:03:11,526 All right, whatever the hell you are, 1343 01:03:11,559 --> 01:03:13,695 time to make calamari. 1344 01:03:13,728 --> 01:03:16,897 (flare whooshing) (creature screeching) 1345 01:03:16,930 --> 01:03:19,166 (fire crackling) 1346 01:03:19,199 --> 01:03:24,204 (Jim screaming) (gun firing) 1347 01:03:31,211 --> 01:03:34,649 (suspenseful music continues) (flesh squelching) 1348 01:03:34,683 --> 01:03:36,350 (alarm blaring) 1349 01:03:36,383 --> 01:03:41,388 (keypad beeps) (creature laughing) 1350 01:03:48,996 --> 01:03:52,933 (suspenseful music continues) 1351 01:03:52,966 --> 01:03:54,536 - [Joe] Better hurry, Jimmy. 1352 01:03:54,569 --> 01:03:59,173 Five minutes until this whole thing goes under. (laughs) 1353 01:03:59,206 --> 01:04:04,111 This whole things gonna blow when that door opens. (laughs) 1354 01:04:04,713 --> 01:04:07,281 Implode! (laughing) 1355 01:04:07,314 --> 01:04:12,119 (keypad beeps) (door hissing) 1356 01:04:12,152 --> 01:04:15,523 (Joe laughing continues) 1357 01:04:18,760 --> 01:04:21,428 (fire crackling) 1358 01:04:24,231 --> 01:04:27,034 - Jim, we don't have enough air supply. 1359 01:04:27,067 --> 01:04:29,169 - And that door's set to open in five minutes. 1360 01:04:29,203 --> 01:04:30,605 This whole thing's gonna implode. 1361 01:04:30,638 --> 01:04:31,706 - What? - One of us needs 1362 01:04:31,740 --> 01:04:33,340 to stay behind to seal the pressure lock. 1363 01:04:33,374 --> 01:04:34,609 Go on without me. 1364 01:04:34,642 --> 01:04:35,677 - No, Jim, we always said we-- 1365 01:04:35,710 --> 01:04:36,711 - Just go! 1366 01:04:36,745 --> 01:04:38,145 - No, Jim! 1367 01:04:38,178 --> 01:04:40,314 (ax clanks) (suspenseful music) 1368 01:04:40,347 --> 01:04:41,115 No! 1369 01:04:41,148 --> 01:04:44,619 (ax clanks) (Joe grunting) 1370 01:04:44,652 --> 01:04:49,423 (Joe laughing) (ax clanks) 1371 01:04:53,528 --> 01:04:54,928 - You going somewhere? 1372 01:04:54,962 --> 01:04:58,465 (ax clanks) (Joe grunts) 1373 01:04:58,499 --> 01:04:59,433 - Jim! 1374 01:04:59,466 --> 01:05:00,901 (suspenseful music) 1375 01:05:00,934 --> 01:05:03,505 (Joe grunting) 1376 01:05:06,775 --> 01:05:07,876 - Hey! 1377 01:05:07,908 --> 01:05:10,812 (blow thuds) (Joe grunts) 1378 01:05:10,845 --> 01:05:13,447 (both grunting) 1379 01:05:14,682 --> 01:05:16,885 (blow thuds) (Jim screaming) 1380 01:05:16,917 --> 01:05:21,623 (Jim groaning) (suspenseful music continues) 1381 01:05:21,656 --> 01:05:24,291 (Joe laughing) 1382 01:05:24,324 --> 01:05:26,360 - You can't destroy them, Jimmy. 1383 01:05:26,393 --> 01:05:29,831 We woke them up, and now it's all over. 1384 01:05:29,864 --> 01:05:31,566 (Joe grunting) (gun firing) 1385 01:05:31,599 --> 01:05:34,602 (Jim screaming) 1386 01:05:34,636 --> 01:05:36,671 (Joe thuds) 1387 01:05:36,704 --> 01:05:41,709 (suspenseful music continues) (water pattering) 1388 01:05:53,220 --> 01:05:58,225 (ominous music) (alarm blaring continues) 1389 01:05:59,861 --> 01:06:02,229 (ax rasps) 1390 01:06:06,133 --> 01:06:08,670 (Joe gasping) 1391 01:06:17,545 --> 01:06:20,347 (flesh squelching) 1392 01:06:22,282 --> 01:06:24,819 (ominous music rising) 1393 01:06:24,853 --> 01:06:27,856 (Joe screaming) (tentacles squelching) 1394 01:06:27,889 --> 01:06:30,457 (Joe grunting) 1395 01:06:34,061 --> 01:06:36,230 (Joe screaming) (gun firing) 1396 01:06:36,263 --> 01:06:39,199 (tentacle squelching) 1397 01:06:40,234 --> 01:06:44,739 (explosions bangs) (Jim gasping) 1398 01:06:44,772 --> 01:06:49,511 (ominous music) (fire crackling) 1399 01:06:50,277 --> 01:06:54,114 (alarm blaring) (ax clanks) 1400 01:06:55,884 --> 01:06:58,318 (door thuds) 1401 01:07:02,122 --> 01:07:04,759 (door thuds) 1402 01:07:04,792 --> 01:07:06,694 (alarm buzzing) 1403 01:07:06,728 --> 01:07:09,597 (outer door whirring) 1404 01:07:09,631 --> 01:07:14,636 (ominous music continues) (water pattering) 1405 01:07:19,974 --> 01:07:22,577 (alarm blaring) 1406 01:07:22,610 --> 01:07:25,445 (melancholy music) 1407 01:07:27,481 --> 01:07:28,516 - [Walt] Jim. 1408 01:07:30,718 --> 01:07:32,520 Come find me, son. 1409 01:07:41,529 --> 01:07:44,264 (water pattering) 1410 01:07:55,910 --> 01:08:00,748 (ominous music) (water pattering) 1411 01:08:03,718 --> 01:08:07,354 Jim, you came for me. 1412 01:08:09,323 --> 01:08:11,325 Let's go together... 1413 01:08:11,358 --> 01:08:16,363 Together with them into the depths of oblivion. 1414 01:08:17,865 --> 01:08:18,833 - Dad? 1415 01:08:24,973 --> 01:08:27,609 (soft music) 1416 01:08:27,642 --> 01:08:30,410 (birds squawking) 1417 01:08:36,183 --> 01:08:39,787 (medical equipment beeping) 1418 01:08:44,792 --> 01:08:45,860 - Ms. Harris? 1419 01:08:47,494 --> 01:08:49,262 Ms. Harris, can you hear me? 1420 01:08:50,263 --> 01:08:51,365 It's okay, you're safe. 1421 01:08:51,398 --> 01:08:53,166 We're looking after you now. 1422 01:08:54,501 --> 01:08:55,703 - Jim? 1423 01:08:55,737 --> 01:08:57,972 Providence! (gasping) 1424 01:08:58,006 --> 01:08:59,774 - They've gone. Ms. Harris. 1425 01:09:00,875 --> 01:09:02,043 After communication was lost, 1426 01:09:02,076 --> 01:09:04,211 we picked up your rover signal. 1427 01:09:04,244 --> 01:09:05,647 They found you drifting. 1428 01:09:05,680 --> 01:09:08,482 Your oxygen levels were dangerously low. 1429 01:09:08,516 --> 01:09:12,285 You've been unconscious for a couple of days. 1430 01:09:12,319 --> 01:09:13,988 - You killed them. 1431 01:09:14,022 --> 01:09:15,489 You knew exactly what we were going into, 1432 01:09:15,523 --> 01:09:17,357 you fucking knew that! - Ms. Harris, calm down! 1433 01:09:17,391 --> 01:09:19,459 Ms. Harris, please, relax! 1434 01:09:19,493 --> 01:09:20,895 Please! - Neither of us got 1435 01:09:20,928 --> 01:09:22,764 what we wanted, did we? 1436 01:09:22,797 --> 01:09:24,264 You knew the risks. 1437 01:09:24,297 --> 01:09:26,134 No one must know what happened. 1438 01:09:26,166 --> 01:09:27,802 - (screaming) Ahh!!! 1439 01:09:27,835 --> 01:09:29,737 - Ms. Harris, calm down! - Ahh!!! 1440 01:09:29,771 --> 01:09:31,338 - What's wrong with her? 1441 01:09:31,371 --> 01:09:33,373 (Christine screaming) (stomach crunching) 1442 01:09:33,407 --> 01:09:36,577 (tense ominous music) 1443 01:09:40,114 --> 01:09:42,884 (ooze squelching) 1444 01:09:46,020 --> 01:09:46,988 - Oh no. 1445 01:09:47,021 --> 01:09:48,156 No, no, no, no, no. 1446 01:09:48,188 --> 01:09:50,257 No! (grunting) 1447 01:09:50,290 --> 01:09:52,994 Congratulations, bitch, you got exactly 1448 01:09:53,027 --> 01:09:54,762 what you fucking wanted! 1449 01:09:54,796 --> 01:09:57,999 (Christine screaming) (flesh squelching) 1450 01:09:58,032 --> 01:10:00,101 No! No! 1451 01:10:00,134 --> 01:10:01,334 (Christine screaming) (flesh squelching) 1452 01:10:01,368 --> 01:10:03,671 (Julia gasps) 1453 01:10:03,705 --> 01:10:06,040 (Christine screaming) (flesh squelching) 1454 01:10:06,074 --> 01:10:08,710 (ominous music) 1455 01:10:16,483 --> 01:10:20,487 (Christine screaming continues) 1456 01:10:20,521 --> 01:10:25,727 (Christine laughing) (ominous music continues) 1457 01:10:25,760 --> 01:10:28,963 (tentacles squelching) (Julia gasping) 1458 01:10:28,996 --> 01:10:32,700 (Christine laughing continues) 1459 01:10:32,734 --> 01:10:35,837 (ominous music rising) 1460 01:10:44,377 --> 01:10:47,347 (melancholy music) 1461 01:11:27,622 --> 01:11:31,458 (melancholy music continues) 1462 01:12:10,198 --> 01:12:13,868 (melancholy music continues) 1463 01:12:53,274 --> 01:12:56,944 (melancholy music continues) 1464 01:13:36,550 --> 01:13:40,187 (melancholy music continues) 1465 01:14:19,694 --> 01:14:23,496 (melancholy music continues) 103052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.