All language subtitles for Trigger Point s02e04.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:03,799 FRANCIS: Last night, a bomb delivered by drone 2 00:00:03,800 --> 00:00:07,919 destroyed a transformer at the Isle of Dogs power station. 3 00:00:07,920 --> 00:00:09,839 What? Argh! 4 00:00:09,840 --> 00:00:12,799 Thom was an outstanding officer, liked by all. 5 00:00:12,800 --> 00:00:16,040 How you doing, all right? Yeah. You OK? 6 00:00:17,400 --> 00:00:19,559 'Me? Yeah, I'm fine.' 7 00:00:19,560 --> 00:00:22,679 This morning, a digital timer was sent to a journalist. 8 00:00:22,680 --> 00:00:25,759 It's set to count down to 7pm. 9 00:00:25,760 --> 00:00:27,679 Why do you think that is? 10 00:00:27,680 --> 00:00:31,079 Right, we have a possible target. EXPO 2. We've got an IED. 11 00:00:31,080 --> 00:00:33,079 I'm not one of them, not part of it. I'm a tech guy. 12 00:00:33,080 --> 00:00:34,559 We need to know what's planned next. 13 00:00:34,560 --> 00:00:37,199 They wanna sweep away the whole corrupt system. 14 00:00:37,200 --> 00:00:39,839 They love playing games. 15 00:00:39,840 --> 00:00:41,839 What exactly are you saying? 16 00:00:41,840 --> 00:00:44,279 That there has to be another bomb. Oliver Jenkins. 17 00:00:44,280 --> 00:00:47,559 He's special advisor to Cabinet Minister Matthew Palfrey. 18 00:00:47,560 --> 00:00:49,240 Move! 19 00:00:50,560 --> 00:00:52,440 Move! 20 00:01:45,520 --> 00:01:48,879 This latest attack was a meeting in a government building. 21 00:01:48,880 --> 00:01:51,639 Cabinet Minister Matthew Palfrey was killed, 22 00:01:51,640 --> 00:01:53,639 along with two civil servants. 23 00:01:53,640 --> 00:01:56,199 Another two in the room were critically injured. 24 00:01:56,200 --> 00:01:58,959 What do we know about the bomb? 25 00:01:58,960 --> 00:02:00,999 Well, the device was in a laptop 26 00:02:01,000 --> 00:02:03,959 belonging to Ollie Jenkins, one of the dead. 27 00:02:03,960 --> 00:02:06,119 We'll know more with chemical confirmation. 28 00:02:06,120 --> 00:02:08,799 Could it be a suicide attack? Er, that's unlikely. 29 00:02:08,800 --> 00:02:10,799 Jenkins was ambitious, successful. 30 00:02:10,800 --> 00:02:13,279 Politically, he held no radical opinions. 31 00:02:13,280 --> 00:02:14,759 The device could have been inserted 32 00:02:14,760 --> 00:02:16,759 into his laptop without his knowledge. 33 00:02:16,760 --> 00:02:18,000 Right. PHONE RINGS 34 00:02:22,280 --> 00:02:23,719 DS Morgan. 35 00:02:23,720 --> 00:02:26,559 Sir? Alex is on the line. 36 00:02:26,560 --> 00:02:27,879 Everyone, quiet! 37 00:02:27,880 --> 00:02:29,720 Quiet! Put him on speaker. 38 00:02:31,280 --> 00:02:34,359 'There's gonna be another attack. Today. 39 00:02:34,360 --> 00:02:37,319 'They've asked me to set up cameras so they can film it. 40 00:02:37,320 --> 00:02:39,679 'I think it's another drone attack.' 41 00:02:39,680 --> 00:02:41,719 Drone attack? 42 00:02:41,720 --> 00:02:44,279 'Multiple IEDs.' How many? 43 00:02:44,280 --> 00:02:45,559 'Twelve.' 44 00:02:45,560 --> 00:02:47,480 CALL DISCONNECTS 45 00:02:48,600 --> 00:02:49,680 TEXT ALERT 46 00:02:53,720 --> 00:02:55,559 It's Alex. 47 00:02:55,560 --> 00:02:57,519 It looks like he's sent a link 48 00:02:57,520 --> 00:02:59,680 to an untraceable messaging service. 49 00:03:01,080 --> 00:03:02,520 Saying he can't talk where he is. 50 00:03:18,200 --> 00:03:21,040 They're loading devices into a van. 51 00:03:38,640 --> 00:03:41,400 BREATHES SHAKILY 52 00:03:46,040 --> 00:03:47,119 TEXT ALERT 53 00:03:47,120 --> 00:03:49,440 He can't see the reg plate from his position. 54 00:03:52,040 --> 00:03:53,559 Come on, Alex. 55 00:03:53,560 --> 00:03:56,720 If it is drones, we need a way to intercept. 56 00:04:11,520 --> 00:04:12,840 MAN: They're ready for you. 57 00:04:15,040 --> 00:04:17,080 OK. 58 00:04:27,880 --> 00:04:29,200 Let's do this. 59 00:04:33,120 --> 00:04:35,160 Shit. We've lost him. 60 00:04:56,680 --> 00:04:58,879 You've got 12 remote cameras here. 61 00:04:58,880 --> 00:05:00,959 They're all connected to that. 62 00:05:00,960 --> 00:05:03,399 It's a Wi-Fi booster range extender. 63 00:05:03,400 --> 00:05:05,079 It'll act as a kind of base station 64 00:05:05,080 --> 00:05:07,719 to receive and transmit the live feed. 65 00:05:07,720 --> 00:05:10,879 It'll just piggy back on the nearest Wi-Fi network. 66 00:05:10,880 --> 00:05:12,999 All you need to do is switch these cameras on, 67 00:05:13,000 --> 00:05:15,360 then they'll link up automatically. 68 00:05:26,200 --> 00:05:27,719 Do you know where we're going? 69 00:05:27,720 --> 00:05:29,680 Yeah. 70 00:05:32,520 --> 00:05:33,959 TEXT ALERT 71 00:05:33,960 --> 00:05:36,239 He's sent an address in the Docklands. One hour's time. 72 00:05:36,240 --> 00:05:37,519 Live link to follow. 73 00:05:37,520 --> 00:05:40,920 FRANCIS: Let's go, everyone. Possible drone attack inbound. 74 00:05:46,480 --> 00:05:49,159 WOMAN ON RADIO: 'Central-three-five to all units. 75 00:05:49,160 --> 00:05:51,919 'RVP is Bullion Wharf, E14.' 76 00:05:51,920 --> 00:05:53,559 Bullion Wharf, E14. 77 00:05:53,560 --> 00:05:56,159 FRANCIS ON RADIO: 'Shut down all air space over East London. 78 00:05:56,160 --> 00:05:57,399 'Drone attack imminent. 79 00:05:57,400 --> 00:06:01,359 'I need a two-mile cordon and a dispersal order for 24 hours.' 80 00:06:01,360 --> 00:06:04,479 'EXPO 2, we need anti-drone hardware.' 81 00:06:04,480 --> 00:06:08,679 EXPO 2, received. We'll deploy our signal jammers on arrival. 82 00:06:08,680 --> 00:06:10,279 Morning rush hour. 83 00:06:10,280 --> 00:06:12,200 The area's gonna be absolutely rammed. 84 00:06:26,800 --> 00:06:29,319 How long until the anti-drone kit's up and running? 85 00:06:29,320 --> 00:06:30,360 About five minutes. 86 00:06:31,680 --> 00:06:33,799 It'd help if we knew what the target was, though. 87 00:06:33,800 --> 00:06:35,039 Well, take a look. 88 00:06:35,040 --> 00:06:36,959 We're at the centre of capitalist London. 89 00:06:36,960 --> 00:06:38,999 We're a stone's throw from the world's top banks, 90 00:06:39,000 --> 00:06:41,799 London's financial centre, surrounded by luxury apartments. 91 00:06:41,800 --> 00:06:44,239 I mean, take your pick. This is your scene, Lana. 92 00:06:44,240 --> 00:06:45,879 Thank you, sir. 93 00:06:45,880 --> 00:06:48,480 EXPO briefing. Officers to me, please. 94 00:06:51,920 --> 00:06:54,679 We believe we're dealing with 12 airborne proxy IEDs. 95 00:06:54,680 --> 00:06:56,199 Target unknown. 96 00:06:56,200 --> 00:06:59,679 Transport method - unmanned aerial vehicles. 97 00:06:59,680 --> 00:07:02,599 Get everyone indoors, everyone undercover. 98 00:07:02,600 --> 00:07:05,719 If you see what you think might be an IED, do not approach. 99 00:07:05,720 --> 00:07:07,559 Alert your nearest EXPO. 100 00:07:07,560 --> 00:07:09,559 In that case, we should evacuate the entire area. 101 00:07:09,560 --> 00:07:11,879 Just get as many people off the streets as you can. 102 00:07:11,880 --> 00:07:15,279 OK. All right, guys, you heard her. Let's clear the streets. 103 00:07:15,280 --> 00:07:17,439 Wash, there's a lot of ground to cover. 104 00:07:17,440 --> 00:07:18,879 Maybe we should split up. 105 00:07:18,880 --> 00:07:20,999 I can take this half, you take the other. 106 00:07:21,000 --> 00:07:23,399 Yeah, thanks, Hass. I'll let you know if I need your help. 107 00:07:23,400 --> 00:07:27,040 Copy that. Just thought it might be a better use of our resources, Wash. 108 00:07:29,320 --> 00:07:30,520 Let's go. 109 00:07:53,880 --> 00:07:57,080 FRANCIS: Please stay calm and make your way to safety. 110 00:07:58,520 --> 00:08:01,680 Please keep moving this way. 111 00:08:05,280 --> 00:08:08,320 Alex has sent the link through for the drone cameras. 112 00:08:10,000 --> 00:08:12,719 It's not loading. Will you get the iPad out? 113 00:08:12,720 --> 00:08:14,920 Everybody keep moving. 114 00:08:20,240 --> 00:08:22,440 It's time. ALEX CLEARS THROAT 115 00:08:24,080 --> 00:08:26,280 Heads up. Intel incoming. 116 00:08:33,080 --> 00:08:34,679 What, is it still not loading? 117 00:08:34,680 --> 00:08:35,800 No. 118 00:08:38,720 --> 00:08:41,280 Ready? Born ready. 119 00:08:48,520 --> 00:08:51,040 EXPLOSION, SCREAMING 120 00:08:56,120 --> 00:08:58,439 EXPLOSION 121 00:08:58,440 --> 00:09:00,519 That sounded like it was ground level. 122 00:09:00,520 --> 00:09:02,559 Yeah. 123 00:09:02,560 --> 00:09:05,039 EXPLOSION, SCREAMING 124 00:09:05,040 --> 00:09:07,159 HASS: Wash, what's going on? 125 00:09:07,160 --> 00:09:09,400 Come on, Lana, what's going on? I don't know! 126 00:09:15,000 --> 00:09:17,520 Oi, get off that! Get inside. 127 00:09:26,680 --> 00:09:28,919 It's the scooters, not the drones! Get back! 128 00:09:28,920 --> 00:09:31,719 MAN: Get away from the scooters! Get out the way! 129 00:09:31,720 --> 00:09:34,519 Get off them! Get back! Move away! 130 00:09:34,520 --> 00:09:36,559 There's cameras on the scooters. 131 00:09:36,560 --> 00:09:38,879 EXPO 2 to all units. 132 00:09:38,880 --> 00:09:41,159 IEDs are not being transported by drones. 133 00:09:41,160 --> 00:09:42,479 They're on the scooters. 134 00:09:42,480 --> 00:09:44,960 Repeat, not on the drones, on the scooters. 135 00:09:55,720 --> 00:09:57,039 Stop! Lana! 136 00:09:57,040 --> 00:09:59,239 Stop! 137 00:09:59,240 --> 00:10:01,520 Stop! Stop! 138 00:10:02,520 --> 00:10:04,959 Stop! Get off the scooter! 139 00:10:04,960 --> 00:10:06,520 STOP! 140 00:10:16,040 --> 00:10:17,640 Lana! 141 00:10:18,720 --> 00:10:19,999 Lana. 142 00:10:20,000 --> 00:10:23,159 Lana, wait, wait, don't move, don't move. 143 00:10:23,160 --> 00:10:26,999 I'm OK. 144 00:10:27,000 --> 00:10:30,280 You know it ain't your job to be pulling people off scooters. 145 00:10:31,360 --> 00:10:32,840 I know. I'm sorry, Danny. 146 00:10:39,000 --> 00:10:40,960 SIRENS BLARE 147 00:10:49,640 --> 00:10:51,840 PHONE RINGS 148 00:11:06,560 --> 00:11:08,800 INDISTINCT CHATTER 149 00:11:13,920 --> 00:11:17,080 SONYA SIGHS You been playing hero again, Wash? 150 00:11:21,800 --> 00:11:23,400 You all right, mate? 151 00:11:25,280 --> 00:11:26,439 Yeah, I'm fine. 152 00:11:26,440 --> 00:11:30,000 You need to take better care of yourself. 153 00:11:31,080 --> 00:11:32,959 You're right in the thick of it. 154 00:11:32,960 --> 00:11:35,199 All this, and what happened to Thom, 155 00:11:35,200 --> 00:11:38,279 and you're getting straight back on the job. That's... That's a lot. 156 00:11:38,280 --> 00:11:43,239 You saved lives today, but you know it takes its toll. 157 00:11:43,240 --> 00:11:46,919 If you've got any feelings or anything on your plate that... 158 00:11:46,920 --> 00:11:49,800 you wanna talk about, then you know I'm here, yeah? 159 00:11:54,440 --> 00:11:56,120 MAN: Sonya? 160 00:11:58,960 --> 00:12:00,560 No rest for the wicked. 161 00:12:09,640 --> 00:12:11,159 How are you, Lana? 162 00:12:11,160 --> 00:12:13,079 Have the medics checked you over? 163 00:12:13,080 --> 00:12:16,239 Yeah. I'm... Sir, I'm fine. Just a few minor scratches. 164 00:12:16,240 --> 00:12:18,359 I'll need your full report for the Home Secretary. 165 00:12:18,360 --> 00:12:20,479 ASAP, I'm afraid. 166 00:12:20,480 --> 00:12:22,120 An attack of this size... 167 00:12:23,880 --> 00:12:25,119 If you need to take the day, 168 00:12:25,120 --> 00:12:27,279 I'm sure Hassan will be more than capable of... 169 00:12:27,280 --> 00:12:30,200 No, that's fine, sir. I'll get that to you today, no problem. 170 00:12:31,760 --> 00:12:33,999 See you back at HQ, then, once we've wrapped up here. 171 00:12:34,000 --> 00:12:35,720 Thanks, sir. 172 00:12:42,720 --> 00:12:45,359 That's all remaining scooters accounted for and disarmed, sir. 173 00:12:45,360 --> 00:12:46,760 Thank God. 174 00:12:48,320 --> 00:12:50,479 Here. Thanks. 175 00:12:50,480 --> 00:12:52,240 Head back to HQ? PHONE RINGS 176 00:12:54,040 --> 00:12:56,520 Hi, Mum. I'm at work. I can't really talk. 177 00:12:58,280 --> 00:13:02,239 OK, OK. I'll swing by on my way, but I can't stay for long. 178 00:13:02,240 --> 00:13:03,600 See you in a bit. Bye. 179 00:13:05,400 --> 00:13:07,079 Little detour on the way. 180 00:13:07,080 --> 00:13:10,079 VAL: You're pretending like it never happened, 181 00:13:10,080 --> 00:13:13,239 acting like you haven't lost a son. 182 00:13:13,240 --> 00:13:15,479 It's not healthy! 183 00:13:15,480 --> 00:13:18,479 JEFF: And sitting upstairs in his room all day is, is it? 184 00:13:18,480 --> 00:13:21,639 That's healthy, is it? Sitting upstairs... 185 00:13:21,640 --> 00:13:23,279 Oh. What's going on? 186 00:13:23,280 --> 00:13:26,199 Hello, love, didn't hear you come in. You OK? 187 00:13:26,200 --> 00:13:28,759 Yeah. I'm working. How's it all going? 188 00:13:28,760 --> 00:13:31,039 Shit. Sit down, love. 189 00:13:31,040 --> 00:13:32,559 No, I'm all right. What's up? 190 00:13:32,560 --> 00:13:33,999 Cup of tea, or...? 191 00:13:34,000 --> 00:13:35,920 No, stop fussing and tell me what's happened. 192 00:13:39,600 --> 00:13:40,799 Dad? 193 00:13:40,800 --> 00:13:42,479 She says she wants a divorce. 194 00:13:42,480 --> 00:13:45,480 Well, you obviously don't mean that. All I said was... 195 00:13:47,160 --> 00:13:49,559 ..something needs to change, that's all. 196 00:13:49,560 --> 00:13:52,199 Can't go on like this. Like what? 197 00:13:52,200 --> 00:13:54,239 He's never here. 198 00:13:54,240 --> 00:13:56,119 You're never here, Jeff. 199 00:13:56,120 --> 00:13:57,959 Even when you are, you're not. 200 00:13:57,960 --> 00:14:01,159 You know he's been hiding around at yours all the time you were gone. 201 00:14:01,160 --> 00:14:03,759 I ain't been hiding. Yeah, well, that's all right, Mum. 202 00:14:03,760 --> 00:14:07,039 It's OK if people need, you know, their own space. 203 00:14:07,040 --> 00:14:08,919 You'd know. 204 00:14:08,920 --> 00:14:10,839 LANA SCOFFS 205 00:14:10,840 --> 00:14:14,439 Oh, right. Well, I'm sorry I had to get away, but I had to. 206 00:14:14,440 --> 00:14:16,239 You know, this didn't just happen to you. 207 00:14:16,240 --> 00:14:17,479 It happened to us all. 208 00:14:17,480 --> 00:14:19,640 I'm well aware of that, thanks, Lana. 209 00:14:21,280 --> 00:14:22,759 You, both of you... 210 00:14:22,760 --> 00:14:25,679 both of you, you just left me here on my own, 211 00:14:25,680 --> 00:14:28,319 drowning in all this grief. 212 00:14:28,320 --> 00:14:30,879 Sorry, sorry, do you think I'm not feeling this, too? 213 00:14:30,880 --> 00:14:33,799 All I ever wanted was for Billy to be the man he could've been. 214 00:14:33,800 --> 00:14:35,839 He was a good boy. 215 00:14:35,840 --> 00:14:38,759 He wasn't tough like you, Lana. 216 00:14:38,760 --> 00:14:40,319 I can't help that, Mum. 217 00:14:40,320 --> 00:14:42,240 SOBBING: He needed his mum. 218 00:14:43,440 --> 00:14:45,479 SHE SNIFFLES What was it you used to say? 219 00:14:45,480 --> 00:14:47,479 "He should take responsibility..." 220 00:14:47,480 --> 00:14:49,959 He was a grown man. PHONE RINGS 221 00:14:49,960 --> 00:14:52,759 How was he ever gonna learn to stand on his own two feet 222 00:14:52,760 --> 00:14:54,519 with us always hovering over him...? 223 00:14:54,520 --> 00:14:57,359 Danny, listen, can you just give me two minutes? 224 00:14:57,360 --> 00:14:59,919 Yeah, two minutes. Thanks. 225 00:14:59,920 --> 00:15:03,439 Were we supposed to just jump in every time he did something stupid? 226 00:15:03,440 --> 00:15:05,159 Right, listen, stop. 227 00:15:05,160 --> 00:15:07,999 We all tried with Billy. We did. We tried. 228 00:15:08,000 --> 00:15:10,120 He wasn't well, Mum. He was ill. 229 00:15:11,160 --> 00:15:13,479 Can we stop blaming each other 230 00:15:13,480 --> 00:15:16,560 and start looking after each other, start loving each other, please? 231 00:15:31,520 --> 00:15:33,079 Are you all right? 232 00:15:33,080 --> 00:15:36,279 SHE EXHALES DEEPLY Yeah. 233 00:15:36,280 --> 00:15:38,560 Are you sure? Yeah. 234 00:15:51,160 --> 00:15:53,759 HASS: Wash. Yeah? 235 00:15:53,760 --> 00:15:57,199 Danny said that you'd, er, run towards one of those devices. 236 00:15:57,200 --> 00:16:00,759 Yeah. I saw a woman on one of the scooters. I... 237 00:16:00,760 --> 00:16:02,559 nearly got to her in time. 238 00:16:02,560 --> 00:16:04,639 And you had to be the one to run after her. 239 00:16:04,640 --> 00:16:07,359 Yeah, that's what we do, isn't it? 240 00:16:07,360 --> 00:16:08,439 You're the senior, Wash. 241 00:16:08,440 --> 00:16:10,639 Have you still got a problem with that? Nope. 242 00:16:10,640 --> 00:16:12,879 Right. Are you saying you could've done a better job? 243 00:16:12,880 --> 00:16:14,199 We're not at school, OK? 244 00:16:14,200 --> 00:16:16,879 You're a good boss, but you're taking risks. 245 00:16:16,880 --> 00:16:18,599 You're a valuable asset as an EXPO. 246 00:16:18,600 --> 00:16:21,199 You know that, but it seems like you don't give a shit any more. 247 00:16:21,200 --> 00:16:23,319 Oh, no, I do give a shit. I could just do without you 248 00:16:23,320 --> 00:16:25,319 making my life any harder than it is right now. 249 00:16:25,320 --> 00:16:26,720 OK. 250 00:16:28,400 --> 00:16:30,959 What's the number-one cause of death for EXPOs in the field? 251 00:16:30,960 --> 00:16:33,719 Are you being serious? Complacency. 252 00:16:33,720 --> 00:16:36,719 Things go to shit when you lose your cool. 253 00:16:36,720 --> 00:16:38,519 OK, you've been on a personal crusade 254 00:16:38,520 --> 00:16:41,559 since you lost your brother and Thom... 255 00:16:41,560 --> 00:16:43,719 Just don't die on our watch. Are you both ready? 256 00:16:43,720 --> 00:16:44,960 Yeah, ready. 257 00:16:49,680 --> 00:16:52,360 FRANCIS: They've just posted another video. Batra. 258 00:17:07,600 --> 00:17:09,959 Our tech teams are currently trying to trace the source. 259 00:17:09,960 --> 00:17:11,919 It's safe to assume it'll be another dead end. 260 00:17:11,920 --> 00:17:13,359 What about the devices they used? 261 00:17:13,360 --> 00:17:14,959 We're still waiting on forensics. 262 00:17:14,960 --> 00:17:17,679 Hass, you disarmed several of them, didn't you? Yes, sir. 263 00:17:17,680 --> 00:17:19,759 Command IEDs detonated by phone. 264 00:17:19,760 --> 00:17:21,999 When we get the forensics back, we'll be... 265 00:17:22,000 --> 00:17:23,599 The construction of the devices? 266 00:17:23,600 --> 00:17:26,959 The initial assessment, erm, very well made. 267 00:17:26,960 --> 00:17:28,279 Fairly complex. 268 00:17:28,280 --> 00:17:30,519 Best that we've seen the group use so far. 269 00:17:30,520 --> 00:17:32,599 Today's attack seem a step up on almost every level. 270 00:17:32,600 --> 00:17:36,399 Confidence has been severely shaken. The markets are down. 271 00:17:36,400 --> 00:17:38,399 What about Alex's location? 272 00:17:38,400 --> 00:17:40,959 We haven't been able to trace his IP address. 273 00:17:40,960 --> 00:17:42,239 So he'll help us, 274 00:17:42,240 --> 00:17:44,639 but only on his terms and always at arm's length. 275 00:17:44,640 --> 00:17:47,759 Sir, he gave us solid intel today. 276 00:17:47,760 --> 00:17:49,199 Well, his intel was solid, 277 00:17:49,200 --> 00:17:52,399 but his assumption that drones were involved cost us lives today. 278 00:17:52,400 --> 00:17:55,519 Could he be playing us? Hass? 279 00:17:55,520 --> 00:17:57,359 I can't say. 280 00:17:57,360 --> 00:17:58,480 I can, sir. 281 00:18:00,320 --> 00:18:02,119 I really feel like he's trying to help... 282 00:18:02,120 --> 00:18:04,680 Feelings aren't gonna help solve this case, though, are they? 283 00:18:08,480 --> 00:18:11,479 May I remind you, you're here at my discretion 284 00:18:11,480 --> 00:18:14,519 to provide knowledge and support in your role as EXPO. 285 00:18:14,520 --> 00:18:16,359 We're the detectives. 286 00:18:16,360 --> 00:18:19,759 And as such, it's our job to explore every possibility. 287 00:18:19,760 --> 00:18:21,200 Sir, understood. 288 00:18:24,720 --> 00:18:28,840 I just think he was really brave to put himself in that position... 289 00:18:30,080 --> 00:18:34,079 ..as a civilian sharing vital intelligence to you, 290 00:18:34,080 --> 00:18:36,239 the police, putting his own life at risk. 291 00:18:36,240 --> 00:18:38,879 He warned us about the attack on the Cabinet Minister. 292 00:18:38,880 --> 00:18:40,399 And you heard him on the phone today, 293 00:18:40,400 --> 00:18:42,719 he was petrified, but he still found a way to help. 294 00:18:42,720 --> 00:18:44,519 You mean he tried. 295 00:18:44,520 --> 00:18:46,439 At best. 296 00:18:46,440 --> 00:18:49,359 But his intel is always a little too late to help. 297 00:18:49,360 --> 00:18:51,879 Sir, I really think... You're being incredibly naive 298 00:18:51,880 --> 00:18:53,959 if you think we can trust this man entirely. 299 00:18:53,960 --> 00:18:55,399 Sir, Lana is right, though. 300 00:18:55,400 --> 00:18:57,479 Alex did put himself in direct line of fire, 301 00:18:57,480 --> 00:19:00,359 which would suggest he wants to help us. 302 00:19:00,360 --> 00:19:02,119 But we only have Alex's word for it 303 00:19:02,120 --> 00:19:04,519 that he put himself in harm's way, so the jury's out. 304 00:19:04,520 --> 00:19:07,239 And unless you're suddenly an expert in criminal psychology... 305 00:19:07,240 --> 00:19:09,080 No, sir, I'm not. 306 00:19:13,440 --> 00:19:15,119 It's simple. 307 00:19:15,120 --> 00:19:17,119 Until we have evidence to prove otherwise, 308 00:19:17,120 --> 00:19:18,720 Alex remains a suspect. 309 00:19:32,640 --> 00:19:34,800 Lana? Lana, can we...? Yeah. 310 00:19:36,440 --> 00:19:41,600 Er, look, I know we don't exactly see eye to eye on... 311 00:19:45,560 --> 00:19:47,519 If you wanna win Francis round, 312 00:19:47,520 --> 00:19:50,879 you have to act like the sun shines out of his arse. 313 00:19:50,880 --> 00:19:52,959 So, keep my big mouth shut, is it? 314 00:19:52,960 --> 00:19:54,879 Well, picking fights with him 315 00:19:54,880 --> 00:19:57,599 isn't exactly helping the team dynamic, is it? 316 00:19:57,600 --> 00:19:59,000 It's just causing more problems. 317 00:20:00,600 --> 00:20:03,719 And he really... he doesn't like being contradicted in public. 318 00:20:03,720 --> 00:20:05,959 You know, you just have to make him feel like 319 00:20:05,960 --> 00:20:07,560 some of the best ideas are his. 320 00:20:08,880 --> 00:20:12,039 You don't need to explain to me how to deal with Francis. 321 00:20:12,040 --> 00:20:13,839 I know how to deal with arseholes like him. 322 00:20:13,840 --> 00:20:16,240 I've been doing it since I was 16 when I joined the army. 323 00:20:19,160 --> 00:20:21,239 God, you are so f... 324 00:20:21,240 --> 00:20:23,480 difficult to talk to, Do you know that? 325 00:20:24,480 --> 00:20:25,760 MORGAN SIGHS 326 00:20:29,680 --> 00:20:32,439 Yeah, well... SHE SIGHS 327 00:20:32,440 --> 00:20:33,880 ..it was Thom's idea, anyway. 328 00:20:36,680 --> 00:20:39,599 He didn't like Francis any more than you or me, but... 329 00:20:39,600 --> 00:20:41,440 he still won him over. 330 00:20:43,840 --> 00:20:45,799 He was smart like that. 331 00:20:45,800 --> 00:20:49,080 Hm. Great, I'll bear it in mind. 332 00:20:58,444 --> 00:21:01,323 BATRA: Sir, we've got Alex on an untraceable line. 333 00:21:01,324 --> 00:21:04,443 Alex, appreciate you calling back. 334 00:21:04,444 --> 00:21:06,563 'Today's attacks aren't over. 335 00:21:06,564 --> 00:21:09,403 'There's talk of something else, something bigger.' 336 00:21:09,404 --> 00:21:12,083 Well, we're gonna need more specifics from you, Alex, 337 00:21:12,084 --> 00:21:13,883 if that's to be of any real use. 338 00:21:13,884 --> 00:21:15,643 'What happened this morning, the video - 339 00:21:15,644 --> 00:21:18,443 ' "the kingdom must fall" - 340 00:21:18,444 --> 00:21:20,403 'it is all connected to what happens next. 341 00:21:20,404 --> 00:21:22,083 'It happens today. 342 00:21:22,084 --> 00:21:23,923 'All I heard was something about a big house, 343 00:21:23,924 --> 00:21:25,843 'how this is gonna be their crowning glory.' 344 00:21:25,844 --> 00:21:29,563 So there may be an attack, but the nature of the attack 345 00:21:29,564 --> 00:21:33,283 and where it will be and what it consists of, you don't know. 346 00:21:33,284 --> 00:21:34,483 'That's all I have. 347 00:21:34,484 --> 00:21:36,524 'That's all I know. I-I've got to go.' 348 00:21:37,444 --> 00:21:38,923 So what do they mean? 349 00:21:38,924 --> 00:21:41,163 The big house. Their crowning glory. 350 00:21:41,164 --> 00:21:43,324 The kingdom must fall. 351 00:21:45,844 --> 00:21:47,603 However unlikely, we have to consider 352 00:21:47,604 --> 00:21:49,563 the target may be Buckingham Palace. 353 00:21:49,564 --> 00:21:51,483 We need to speak to their head of security. 354 00:21:51,484 --> 00:21:53,803 No, wait. If it's an attack on a royal residence, 355 00:21:53,804 --> 00:21:55,563 I need to speak to the Commissioner first. 356 00:21:55,564 --> 00:22:00,043 Er, keep working up alternative angles, just in case. 357 00:22:00,044 --> 00:22:02,044 MORGAN: Er, right, then. 358 00:22:03,564 --> 00:22:05,683 SHE CLEARS THROAT Let's say that he's wrong, 359 00:22:05,684 --> 00:22:07,683 and it's got nothing to do with the royal family. 360 00:22:07,684 --> 00:22:10,123 Buckingham Palace could be a deliberate red herring. 361 00:22:10,124 --> 00:22:13,203 Well, wherever it's gonna be, it's gonna be somewhere meaningful. 362 00:22:13,204 --> 00:22:14,563 When they have a target in sight, 363 00:22:14,564 --> 00:22:16,683 they execute with precision and care. 364 00:22:16,684 --> 00:22:18,363 Except today was chaotic. 365 00:22:18,364 --> 00:22:20,883 I'm not so sure. 366 00:22:20,884 --> 00:22:22,244 Can you bring up the map, please? 367 00:22:25,564 --> 00:22:27,803 What do you mean? There's no discernible pattern. 368 00:22:27,804 --> 00:22:29,363 Zoom in. 369 00:22:29,364 --> 00:22:31,363 That's the financial district. 370 00:22:31,364 --> 00:22:33,843 One fixed point. 371 00:22:33,844 --> 00:22:37,443 An area they can control, the scooter rank. 372 00:22:37,444 --> 00:22:38,563 Ground zero. 373 00:22:38,564 --> 00:22:42,803 Yeah, well, that's Bullion Wharf - one of those pseudo public spaces 374 00:22:42,804 --> 00:22:45,723 that seems public, but is actually owned by corporations. 375 00:22:45,724 --> 00:22:49,083 So the, erm, the buildings, the public square 376 00:22:49,084 --> 00:22:52,483 and the surrounding streets are all privately owned - 377 00:22:52,484 --> 00:22:55,363 in this case, by renowned brokerage firm 378 00:22:55,364 --> 00:22:57,283 Hancock, Seale & Pool, 379 00:22:57,284 --> 00:23:00,163 who are leading the charge among finance giants 380 00:23:00,164 --> 00:23:02,003 to buy up land and property, 381 00:23:02,004 --> 00:23:04,443 growing up their investments, worth billions. 382 00:23:04,444 --> 00:23:06,643 Hancock, Seale & Pool? Yeah. 383 00:23:06,644 --> 00:23:08,363 HSP? 384 00:23:08,364 --> 00:23:10,404 Wait, that... that rings a bell. 385 00:23:14,764 --> 00:23:19,124 HSP is one of the firms behind Tratea Global Analytics. 386 00:23:21,364 --> 00:23:24,363 Who's the current owner of HSP? 387 00:23:24,364 --> 00:23:26,123 Webster King. 388 00:23:26,124 --> 00:23:28,723 He's currently facing several investigations 389 00:23:28,724 --> 00:23:30,283 amid rumours of bribery, 390 00:23:30,284 --> 00:23:33,243 and he's also taken several government bailouts 391 00:23:33,244 --> 00:23:35,163 while pocketing a cool 2.4 billion 392 00:23:35,164 --> 00:23:37,323 from the sale of his previous company. 393 00:23:37,324 --> 00:23:40,483 Nice guy (!) Sounds like a prime target to me. 394 00:23:40,484 --> 00:23:42,643 Find out where he is today. 395 00:23:42,644 --> 00:23:44,163 FRANCIS: OK. 396 00:23:44,164 --> 00:23:47,043 They're taking it seriously enough to call a COBRA meeting right now. 397 00:23:47,044 --> 00:23:48,563 They want us down there. 398 00:23:48,564 --> 00:23:51,203 Sir, we're exploring an alternative angle. Webster King. 399 00:23:51,204 --> 00:23:54,443 He owns the development where the scooter rank was located - 400 00:23:54,444 --> 00:23:58,123 and the previous target, Tratea Global Analytics. 401 00:23:58,124 --> 00:24:00,923 Well, if Webster King's a target, the Commissioner needs to know 402 00:24:00,924 --> 00:24:02,723 before he walks into that COBRA meeting. 403 00:24:02,724 --> 00:24:04,203 He's a high-level political donor. 404 00:24:04,204 --> 00:24:05,883 Webster King's not in London today. 405 00:24:05,884 --> 00:24:08,683 Where is he? He's getting married on his estate in Hertfordshire. 406 00:24:08,684 --> 00:24:11,243 Hm. Well, they'll all be there, won't they? 407 00:24:11,244 --> 00:24:14,843 Hedge-fund billionaires, probably a couple of Cabinet ministers. 408 00:24:14,844 --> 00:24:17,323 "The kingdom must fall." 409 00:24:17,324 --> 00:24:19,443 I mean, King is a credible target. 410 00:24:19,444 --> 00:24:20,723 They've attacked his assets, 411 00:24:20,724 --> 00:24:23,563 and now they're gonna go after him and his fat-cat mates. 412 00:24:23,564 --> 00:24:26,683 Either way, if it's the Palace or Webster King, 413 00:24:26,684 --> 00:24:29,203 the Commissioner will want to consult the Home Secretary. 414 00:24:29,204 --> 00:24:30,923 I'll attend COBRA. Second unit, 415 00:24:30,924 --> 00:24:33,083 you head to King's estate in the country. 416 00:24:33,084 --> 00:24:34,323 I'll join you there ASAP 417 00:24:34,324 --> 00:24:36,403 to make sure everything's handled as it should be. 418 00:24:36,404 --> 00:24:38,843 Let me manage Webster King. 419 00:24:38,844 --> 00:24:41,483 Tread carefully, and don't forget, 420 00:24:41,484 --> 00:24:44,963 you're representing the entire Metropolitan Police Service. 421 00:24:44,964 --> 00:24:47,044 I'll need an EXPO with me. 422 00:24:48,204 --> 00:24:51,044 Ever met the Commissioner before? Sir. 423 00:24:54,084 --> 00:24:56,124 SIRENS BLARE 424 00:25:24,004 --> 00:25:27,443 Francis has the team scouring every inch of Buck House. 425 00:25:27,444 --> 00:25:29,924 OK. Well, I hope one of us is right. Yeah. 426 00:25:37,404 --> 00:25:40,523 Hi. DS Helen Morgan, SO15. 427 00:25:40,524 --> 00:25:43,483 This is Lana, our senior EXPO. Her number two, Danny. 428 00:25:43,484 --> 00:25:46,483 Inspector John Pierce, Mid Herts. 429 00:25:46,484 --> 00:25:47,803 We've locked down the venue, 430 00:25:47,804 --> 00:25:50,963 and my unit is currently searching the perimeter. 431 00:25:50,964 --> 00:25:54,204 This is the private firm in charge of security. 432 00:25:56,084 --> 00:25:59,363 DS Helen Morgan, Counter Terrorism Command. 433 00:25:59,364 --> 00:26:02,123 We're here on urgent police business. 434 00:26:02,124 --> 00:26:04,683 We have reason to believe that this event has been targeted 435 00:26:04,684 --> 00:26:06,803 by a violent terrorist group. 436 00:26:06,804 --> 00:26:08,243 Sorry, who's in charge here? 437 00:26:08,244 --> 00:26:11,403 I am. Duncan MacMorden. My team call me Mac. 438 00:26:11,404 --> 00:26:14,443 OK. I've got six units patrolling the site. 439 00:26:14,444 --> 00:26:16,123 What intel can you share? 440 00:26:16,124 --> 00:26:17,763 Only that it's a credible threat. 441 00:26:17,764 --> 00:26:20,523 My team need to sweep this entire area immediately. 442 00:26:20,524 --> 00:26:21,843 How credible? 443 00:26:21,844 --> 00:26:24,243 We've been on site for a week, 24-hour surveillance. 444 00:26:24,244 --> 00:26:26,403 Every single guest passes through a metal detector, 445 00:26:26,404 --> 00:26:29,363 so there's no chance an IED would've been planted without us knowing it. 446 00:26:29,364 --> 00:26:30,843 My men and I are professionals. 447 00:26:30,844 --> 00:26:33,164 Great. Then you'll understand we have a job to do. 448 00:26:34,764 --> 00:26:36,243 So, why did they send the B-team? 449 00:26:36,244 --> 00:26:38,764 You're a DS. Where's your SIO? 450 00:26:40,604 --> 00:26:43,443 Some of my colleagues are currently investigating 451 00:26:43,444 --> 00:26:46,163 a second high-profile location. 452 00:26:46,164 --> 00:26:49,283 Right. So you're not even expecting to find anything here. 453 00:26:49,284 --> 00:26:51,243 We still have to search the site. 454 00:26:51,244 --> 00:26:53,043 Understood, and you have our support, 455 00:26:53,044 --> 00:26:55,563 but you're not asking us to evacuate, are you? 456 00:26:55,564 --> 00:26:58,283 No, not immediately. Minimal disruption. 457 00:26:58,284 --> 00:27:00,083 Listen, we're not here to make a scene. 458 00:27:00,084 --> 00:27:01,803 What order did the deliveries arrive? 459 00:27:01,804 --> 00:27:04,203 Was there any last-minute changes, any additions? 460 00:27:04,204 --> 00:27:06,724 I'll need to see a list of everything that came through today. 461 00:27:07,844 --> 00:27:09,363 All right. HE SIGHS 462 00:27:09,364 --> 00:27:12,724 I need a list of all deliveries brought to me ASAP. 463 00:27:19,284 --> 00:27:20,603 Sir. 464 00:27:20,604 --> 00:27:22,484 There. Thanks. 465 00:27:46,324 --> 00:27:48,643 We swept the floor yesterday. 466 00:27:48,644 --> 00:27:51,363 And what arrived today? 467 00:27:51,364 --> 00:27:54,324 The cake was delivered this morning. Do you wanna check that? 468 00:27:57,084 --> 00:27:58,684 Can you at least try to blend in? 469 00:28:00,364 --> 00:28:01,484 Is that better? 470 00:28:04,564 --> 00:28:07,723 KING: Speaking of managing conflicts of interest, 471 00:28:07,724 --> 00:28:10,323 I'd like to welcome all my great rivals and competitors 472 00:28:10,324 --> 00:28:12,883 who are here celebrating with us today. 473 00:28:12,884 --> 00:28:15,003 Despite the fact that we've played hardball 474 00:28:15,004 --> 00:28:16,643 with each other for several decades, 475 00:28:16,644 --> 00:28:18,603 we're also civilised men. 476 00:28:18,604 --> 00:28:22,643 And so, like the Christmas Day cease-fires 477 00:28:22,644 --> 00:28:26,203 along the Western Front between Germany and the Allies in 1914, 478 00:28:26,204 --> 00:28:29,003 I'd like to toast to our very own truce 479 00:28:29,004 --> 00:28:31,923 over this delicious Cristal 2008. 480 00:28:31,924 --> 00:28:35,003 But don't worry, 481 00:28:35,004 --> 00:28:36,923 hostilities will resume as normal tomorrow. 482 00:28:36,924 --> 00:28:38,084 LAUGHTER 483 00:28:40,444 --> 00:28:42,843 Now, everyone, you just enjoy yourself, 484 00:28:42,844 --> 00:28:45,363 while our two families must now endure 485 00:28:45,364 --> 00:28:47,603 the purgatory of wedding photos. 486 00:28:47,604 --> 00:28:49,644 Cheers. APPLAUSE 487 00:28:50,844 --> 00:28:53,763 You might be able to pick up some tips while you're here. 488 00:28:53,764 --> 00:28:57,324 Please. You know my wedding ain't gonna look nothing like this. 489 00:29:12,204 --> 00:29:14,403 Sorry for the interruption, folks. 490 00:29:14,404 --> 00:29:17,203 My security team just needs to do a few checks. 491 00:29:17,204 --> 00:29:19,604 Nothing to worry about. You all enjoy yourselves. 492 00:29:50,604 --> 00:29:51,924 Anything? 493 00:29:53,244 --> 00:29:54,484 No. All clear. 494 00:29:55,444 --> 00:29:57,524 Told you. Now fuck off. 495 00:30:14,524 --> 00:30:17,083 Hey. Are we done here yet? 496 00:30:17,084 --> 00:30:20,484 Just one more thing I need to check on the list. 497 00:30:30,244 --> 00:30:31,604 Here we go. 498 00:30:37,324 --> 00:30:38,804 Just give me a sec. 499 00:31:04,724 --> 00:31:07,204 What we got, boss? Two locked doors. 500 00:31:22,404 --> 00:31:24,004 That's weird. 501 00:31:28,844 --> 00:31:31,044 They're not just locked. They're bolted shut. 502 00:31:32,764 --> 00:31:34,284 Let's check underneath. 503 00:31:42,364 --> 00:31:44,883 It looks like there might have been a repair job under here. 504 00:31:44,884 --> 00:31:46,043 Yeah? 505 00:31:46,044 --> 00:31:48,163 Pass me the screwdriver. I'll take a look. 506 00:31:48,164 --> 00:31:49,884 Yeah, one sec. 507 00:31:53,284 --> 00:31:54,564 Ta. 508 00:32:19,484 --> 00:32:21,204 Right. 509 00:32:27,604 --> 00:32:30,763 Shit! We have a timer-operated IED. 510 00:32:30,764 --> 00:32:32,763 We've got to get this truck moved now. 511 00:32:32,764 --> 00:32:34,363 Get everyone evacuated. 512 00:32:34,364 --> 00:32:38,163 There's enough explosives under here to take out the whole building. 513 00:32:38,164 --> 00:32:39,764 Go, Danny, now! 514 00:32:44,125 --> 00:32:48,404 Everyone make their way out of the far exit and down the stairs. 515 00:32:48,405 --> 00:32:50,845 Keep moving. MAN: On your feet, please. 516 00:32:58,005 --> 00:33:01,165 We have everything in hand, just keep moving. 517 00:33:13,365 --> 00:33:16,485 Calmly, please. As quick as you can. 518 00:33:26,245 --> 00:33:28,325 Come on, let's go. 519 00:33:37,565 --> 00:33:39,845 Move, please. We need to move faster. 520 00:33:48,445 --> 00:33:50,925 Thank you. Keep on moving. 521 00:34:18,485 --> 00:34:19,525 Lana! 522 00:34:21,085 --> 00:34:22,445 Lana! 523 00:34:23,445 --> 00:34:25,524 Lana! 524 00:34:25,525 --> 00:34:27,885 You all right? You all right? 525 00:34:29,965 --> 00:34:32,805 SHE EXHALES That was impressive. 526 00:34:35,725 --> 00:34:38,524 You'd better have some decent fireworks at your wedding, 527 00:34:38,525 --> 00:34:39,844 not like these flash bastards. 528 00:34:39,845 --> 00:34:41,645 Yeah. Good one. 529 00:34:54,365 --> 00:34:57,285 Mr King. Commander John Francis. 530 00:34:58,805 --> 00:35:00,444 You and your guests are very fortunate. 531 00:35:00,445 --> 00:35:02,564 That bomb, removed by my team, 532 00:35:02,565 --> 00:35:05,204 would have flattened your house and killed everyone in it. 533 00:35:05,205 --> 00:35:07,644 Understood. Rest assured... 534 00:35:07,645 --> 00:35:09,964 we'll be providing you with round-the-clock protection 535 00:35:09,965 --> 00:35:11,644 until we've caught the perpetrators. 536 00:35:11,645 --> 00:35:13,164 You have my word, sir. 537 00:35:13,165 --> 00:35:15,924 My family and I are grateful. 538 00:35:15,925 --> 00:35:19,604 The Commissioner asked me to express his deepest regrets. 539 00:35:19,605 --> 00:35:21,644 He sends his assurances 540 00:35:21,645 --> 00:35:24,604 that we'll do everything in our power to keep you safe. 541 00:35:24,605 --> 00:35:27,204 We won't let them win, sir. Thank you, Commander. 542 00:35:27,205 --> 00:35:29,844 Ah, Mr King, this is Lana Washington, 543 00:35:29,845 --> 00:35:31,604 our senior explosives officer, 544 00:35:31,605 --> 00:35:34,444 who was responsible for finding and moving the IED to safety. 545 00:35:34,445 --> 00:35:36,804 A debt of gratitude to you and your team, Lana. 546 00:35:36,805 --> 00:35:38,764 Happy to be of service. 547 00:35:38,765 --> 00:35:41,804 Better to arrive late than not to come at all. 548 00:35:41,805 --> 00:35:45,444 Well, I'm sure it's been a nasty shock for all of you. 549 00:35:45,445 --> 00:35:48,324 That Land Rover was my grandfather's. 550 00:35:48,325 --> 00:35:49,845 His pride and joy. 551 00:35:50,885 --> 00:35:52,365 Meant a great deal to us. 552 00:35:54,805 --> 00:35:56,804 Well, if you'll excuse me, 553 00:35:56,805 --> 00:35:58,764 I must get back to my wife and family. 554 00:35:58,765 --> 00:36:00,845 Yes, of course, sir. 555 00:36:04,165 --> 00:36:05,684 LANA SIGHS 556 00:36:05,685 --> 00:36:08,044 We'll get forensics to send everything off to Sonya. 557 00:36:08,045 --> 00:36:09,444 It was a timer switch. 558 00:36:09,445 --> 00:36:11,644 Pretty basic, but the size of the main charge - 559 00:36:11,645 --> 00:36:13,604 1,000 kilograms of explosives - 560 00:36:13,605 --> 00:36:15,484 they're becoming more ambitious every time. 561 00:36:15,485 --> 00:36:17,764 Which is why I've had enough of dancing to their tune. 562 00:36:17,765 --> 00:36:19,924 We need to get on the front foot from now on, 563 00:36:19,925 --> 00:36:22,244 and we'll start by bringing Alex into custody. 564 00:36:22,245 --> 00:36:25,324 Oh, you want to arrest him? You're gonna have to find him first. 565 00:36:25,325 --> 00:36:27,884 We still haven't been able to verify his credibility. 566 00:36:27,885 --> 00:36:29,444 If we have to put pressure on him 567 00:36:29,445 --> 00:36:31,204 or force him to wear a wire, we will. 568 00:36:31,205 --> 00:36:34,044 Please, sir, don't do that. I think you're making a mistake. 569 00:36:34,045 --> 00:36:36,284 From everything we know, they're too clever for that. 570 00:36:36,285 --> 00:36:38,484 From everything we know? We know precisely nothing. 571 00:36:38,485 --> 00:36:40,724 They've been a step ahead from the start. Sir... 572 00:36:40,725 --> 00:36:42,165 It's time we took the lead. 573 00:37:12,085 --> 00:37:13,365 Please. 574 00:37:15,365 --> 00:37:16,924 I need your help. 575 00:37:16,925 --> 00:37:19,165 You're the only one who can save me. 576 00:37:21,285 --> 00:37:22,844 What are you doing here, Alex? 577 00:37:22,845 --> 00:37:25,564 I didn't know what else to do. 578 00:37:25,565 --> 00:37:27,444 How did you get my address? 579 00:37:27,445 --> 00:37:32,004 You gave me your phone number, at our first meeting. 580 00:37:32,005 --> 00:37:34,884 Ever since then, I've been able to track you. 581 00:37:34,885 --> 00:37:37,084 Right. Anyone else got it? 582 00:37:37,085 --> 00:37:39,844 Only me. So I'm safe? 583 00:37:39,845 --> 00:37:41,964 Yes, you're safe. 584 00:37:41,965 --> 00:37:45,284 Look, I need your help to stop these people. 585 00:37:45,285 --> 00:37:46,925 I can't do it by myself. 586 00:37:48,845 --> 00:37:53,004 Erm, Alex, I'm sorry, I've got to call this in. 587 00:37:53,005 --> 00:37:54,884 No, no, no. Don't, please. 588 00:37:54,885 --> 00:37:56,684 I-I know I got myself into this shit, 589 00:37:56,685 --> 00:37:59,285 but just give me a chance to make it good. 590 00:38:00,805 --> 00:38:02,085 OK. 591 00:38:03,965 --> 00:38:06,004 SHE SIGHS Fine. 592 00:38:06,005 --> 00:38:07,725 Sit down. Tell me, then. 593 00:38:10,925 --> 00:38:14,125 I-I was... Mr Normal. 594 00:38:15,725 --> 00:38:18,684 Happy, had a lovely family... 595 00:38:18,685 --> 00:38:21,885 wonderful wife, daughter I adored. 596 00:38:23,485 --> 00:38:24,804 Well-paid job. 597 00:38:24,805 --> 00:38:26,685 Systems engineering. 598 00:38:33,165 --> 00:38:34,645 Two years ago... 599 00:38:36,525 --> 00:38:37,765 ..my daughter died. 600 00:38:39,645 --> 00:38:42,124 She was 13. 601 00:38:42,125 --> 00:38:45,725 She was being bullied online. We didn't know. 602 00:38:47,245 --> 00:38:50,364 She started self-harming. 603 00:38:50,365 --> 00:38:52,164 It was horrible. 604 00:38:52,165 --> 00:38:54,644 The tech companies, they didn't care. 605 00:38:54,645 --> 00:38:56,564 They're only in it for the money. 606 00:38:56,565 --> 00:39:00,925 The algorithms fed her illness hundreds of videos. 607 00:39:02,685 --> 00:39:04,405 She took her own life. 608 00:39:06,805 --> 00:39:09,685 And the police, well, they didn't do a damn thing. 609 00:39:11,125 --> 00:39:12,884 I'm sorry, Alex. 610 00:39:12,885 --> 00:39:15,364 Our marriage broke down. 611 00:39:15,365 --> 00:39:18,204 Lost my job, friends, everything. 612 00:39:18,205 --> 00:39:19,645 Yeah, I get that. 613 00:39:21,565 --> 00:39:24,044 When I was at my lowest, 614 00:39:24,045 --> 00:39:27,885 I hooked up online with this cyber group. 615 00:39:29,685 --> 00:39:33,284 They were fighting back against big tech, big business, 616 00:39:33,285 --> 00:39:34,724 like Robin Hood. 617 00:39:34,725 --> 00:39:37,685 Internet guerrillas standing up for the little guys. 618 00:39:39,205 --> 00:39:43,684 We exposed secret files, sabotaged corrupt businesses, 619 00:39:43,685 --> 00:39:47,164 transferred money from their bank accounts to deserving causes. 620 00:39:47,165 --> 00:39:50,525 It was a sort of... justice. 621 00:39:54,765 --> 00:39:56,805 Or revenge. 622 00:39:57,885 --> 00:40:00,164 But no-one seemed to notice, 623 00:40:00,165 --> 00:40:04,085 so the group decided to cross the line into the real world. 624 00:40:05,485 --> 00:40:07,564 Bombs. 625 00:40:07,565 --> 00:40:10,644 Destruction. Murder. 626 00:40:10,645 --> 00:40:12,885 These... These guys are clever. 627 00:40:14,165 --> 00:40:16,844 Many more will die before you stop them, 628 00:40:16,845 --> 00:40:21,444 and if the police screw this up, I'll be the fall guy. 629 00:40:21,445 --> 00:40:23,845 I mean, it never ends well when you look like me. 630 00:40:26,285 --> 00:40:28,085 But I'll do whatever you think. 631 00:40:30,005 --> 00:40:31,165 I trust you. 632 00:40:32,445 --> 00:40:34,165 Why me? 633 00:40:36,205 --> 00:40:38,325 Because you're not a cop. 634 00:40:43,045 --> 00:40:45,044 You could get killed. 635 00:40:45,045 --> 00:40:47,924 Maybe I could do some good. 636 00:40:47,925 --> 00:40:50,084 Help bring these people down. 637 00:40:50,085 --> 00:40:52,124 Are you absolutely sure this is what you want? 638 00:40:52,125 --> 00:40:54,004 I am. 639 00:40:54,005 --> 00:40:56,924 And if I don't make it... HE CHUCKLES 640 00:40:56,925 --> 00:40:58,285 ..through this... 641 00:41:02,685 --> 00:41:04,245 ..tell them that... 642 00:41:08,885 --> 00:41:14,085 ..tell them Benjamin Mamouda was one of the good guys. 643 00:41:15,685 --> 00:41:17,365 That your real name? 644 00:41:20,685 --> 00:41:23,684 I'm trusting you, Lana. Don't give that to the police. 645 00:41:23,685 --> 00:41:25,444 I won't. 646 00:41:25,445 --> 00:41:27,285 You're the only one I'm dealing with. 647 00:41:29,325 --> 00:41:32,164 Start by telling me everything you know. 648 00:41:32,165 --> 00:41:35,084 They're planning something else right now. 649 00:41:35,085 --> 00:41:37,804 I don't know what, but it's something terrifying. 650 00:41:37,805 --> 00:41:39,364 And they're gonna keep coming. 651 00:41:39,365 --> 00:41:42,605 They won't stop. No-one in this city's safe. 652 00:42:08,005 --> 00:42:10,045 Subtitles by accessibility@itv.com 653 00:42:10,095 --> 00:42:14,645 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.