All language subtitles for Three Blind Mice (2023).en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:03,680
[wine pouring]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
4
00:00:08,880 --> 00:00:11,039
[glasses clink]
5
00:00:12,240 --> 00:00:15,160
[underwater sounds]
6
00:00:17,519 --> 00:00:18,879
[bubbling]
7
00:00:18,960 --> 00:00:23,320
[panting]
8
00:00:24,559 --> 00:00:28,480
[footsteps]
9
00:00:28,920 --> 00:00:34,079
[panting]
10
00:00:35,920 --> 00:00:37,840
[footsteps]
11
00:00:37,920 --> 00:00:40,640
[panting]
12
00:00:41,200 --> 00:00:44,119
[metallic ringing]
13
00:00:45,000 --> 00:00:46,439
Get up, get up, get up.
14
00:00:48,399 --> 00:00:51,159
[panting]
15
00:00:53,039 --> 00:00:55,759
[bird sounds]
16
00:00:57,560 --> 00:01:00,359
[panting]
17
00:01:00,439 --> 00:01:05,560
[footsteps]
18
00:01:06,120 --> 00:01:08,280
[screeching]
19
00:01:10,959 --> 00:01:13,040
[heavy breathing]
20
00:01:13,120 --> 00:01:15,280
[screeching]
21
00:01:15,959 --> 00:01:19,079
[insects hissing]
22
00:01:21,439 --> 00:01:22,319
[screeching]
23
00:01:25,519 --> 00:01:29,319
[heavy breathing]
24
00:01:30,719 --> 00:01:32,319
[screams]
25
00:01:32,400 --> 00:01:35,359
Shh.
26
00:01:35,439 --> 00:01:38,400
Keep calm.
27
00:01:38,480 --> 00:01:39,200
Keep quiet.
28
00:01:40,959 --> 00:01:44,719
[panting]
29
00:01:45,799 --> 00:01:51,079
[distant booming]
30
00:01:51,840 --> 00:01:55,319
[quiet breathing]
31
00:01:58,719 --> 00:01:59,480
It's all right.
32
00:02:02,760 --> 00:02:05,640
[booming grows]
33
00:02:06,799 --> 00:02:07,840
My name is Gerard.
34
00:02:10,879 --> 00:02:12,719
I'll move my hand away.
35
00:02:12,800 --> 00:02:14,439
Promise.
36
00:02:14,520 --> 00:02:16,199
Stay silent.
37
00:02:19,319 --> 00:02:22,840
[heavy breathing]
38
00:02:26,919 --> 00:02:29,120
What the hell are
you doing here?
39
00:02:29,199 --> 00:02:30,879
And are you alone?
40
00:02:30,960 --> 00:02:33,759
I was walking with my friends.
41
00:02:33,840 --> 00:02:37,520
They've picked [inaudible].
42
00:02:37,599 --> 00:02:38,800
They're all dead.
43
00:02:38,879 --> 00:02:40,360
Every single one
of them is dead.
44
00:02:41,039 --> 00:02:43,879
[panting]
45
00:02:46,800 --> 00:02:48,800
Not here.
46
00:02:48,879 --> 00:02:50,400
Follow me.
47
00:02:50,479 --> 00:02:51,400
Please.
48
00:02:51,479 --> 00:02:53,680
Shh.
49
00:02:53,759 --> 00:02:56,759
Follow me.
50
00:02:56,840 --> 00:02:57,719
Shut up.
51
00:03:00,719 --> 00:03:07,520
[heavy breathing]
52
00:03:09,879 --> 00:03:10,560
Get inside.
53
00:03:10,639 --> 00:03:12,759
You first.
54
00:03:12,840 --> 00:03:14,000
I can't see anything.
55
00:03:14,080 --> 00:03:15,080
Just get in.
56
00:03:15,159 --> 00:03:18,520
They could jump us at any time.
57
00:03:18,599 --> 00:03:20,919
Now!
58
00:03:21,000 --> 00:03:23,159
Where does it go?
59
00:03:23,240 --> 00:03:25,400
Why is this place--
60
00:03:25,479 --> 00:03:26,000
Just go.
61
00:03:26,080 --> 00:03:27,240
But where does it go?
62
00:03:27,319 --> 00:03:29,159
Safety below.
63
00:03:29,240 --> 00:03:30,840
Are there other
people down there?
64
00:03:30,919 --> 00:03:33,120
No, no, no.
65
00:03:33,199 --> 00:03:33,680
Oh, god.
66
00:03:37,439 --> 00:03:38,960
I don't think this
is a good idea.
67
00:03:39,039 --> 00:03:40,199
We need to go back.
68
00:03:40,280 --> 00:03:42,159
We could drive to the--
69
00:03:42,240 --> 00:03:42,840
Look!
70
00:03:42,919 --> 00:03:44,680
They're out there.
71
00:03:44,759 --> 00:03:46,919
We're in here, safe.
72
00:03:47,000 --> 00:03:48,039
[inaudible] [? really think. ?]
73
00:03:48,120 --> 00:03:50,400
[screeching]
74
00:03:51,120 --> 00:03:53,400
[ringing]
75
00:03:53,919 --> 00:03:55,919
[heavy breathing]
76
00:03:56,680 --> 00:03:58,439
[inaudible]
77
00:04:02,039 --> 00:04:02,919
Gerard.
78
00:04:03,599 --> 00:04:05,280
[running]
79
00:04:05,520 --> 00:04:07,439
Ah.
80
00:04:07,520 --> 00:04:07,800
Ah.
81
00:04:09,599 --> 00:04:11,240
[running]
82
00:04:12,759 --> 00:04:13,319
Gerard.
83
00:04:16,079 --> 00:04:16,879
Gerard.
84
00:04:17,959 --> 00:04:19,480
Wait for me.
85
00:04:20,120 --> 00:04:21,800
[footsteps]
86
00:04:23,639 --> 00:04:26,560
Wait for me.
87
00:04:26,639 --> 00:04:27,279
Gerard.
88
00:04:28,639 --> 00:04:30,319
[footsteps]
89
00:04:32,639 --> 00:04:33,000
Gerard.
90
00:04:35,079 --> 00:04:40,839
[suspenseful music grows]
91
00:04:44,160 --> 00:04:45,800
[screeching]
92
00:04:47,800 --> 00:04:49,360
[door opens]
93
00:04:51,920 --> 00:04:53,600
[footsteps]
94
00:04:54,839 --> 00:04:55,959
[door rattle]
95
00:04:56,279 --> 00:04:57,639
Oh.
96
00:05:00,160 --> 00:05:01,920
Oh, my god.
97
00:05:02,000 --> 00:05:04,079
Where is that stupid girl?
98
00:05:04,160 --> 00:05:05,480
Why?
99
00:05:05,560 --> 00:05:07,680
She doesn't bloody
listen to me, does she?
100
00:05:10,199 --> 00:05:10,920
Oh, my god.
101
00:05:11,000 --> 00:05:11,439
They're coming.
102
00:05:11,519 --> 00:05:12,319
They're coming.
103
00:05:13,040 --> 00:05:15,680
[panting]
104
00:05:17,199 --> 00:05:18,680
Calm down.
105
00:05:18,759 --> 00:05:19,759
Calm down.
106
00:05:25,079 --> 00:05:25,720
Gerard.
107
00:05:30,120 --> 00:05:30,759
Gerard.
108
00:05:30,839 --> 00:05:33,399
[footsteps]
109
00:05:36,680 --> 00:05:39,600
I can't make it, but
there's something here.
110
00:05:40,800 --> 00:05:46,480
[light music]
111
00:05:50,000 --> 00:05:57,600
[mice squeaking]
112
00:05:58,240 --> 00:06:00,040
Ah.
113
00:06:00,120 --> 00:06:00,879
Ahh!
114
00:06:00,959 --> 00:06:01,560
Ahh!
115
00:06:01,639 --> 00:06:02,079
Ahh!
116
00:06:03,000 --> 00:06:03,639
Ahh!
117
00:06:04,000 --> 00:06:07,759
[mice squeaking]
118
00:06:08,240 --> 00:06:09,439
Ahh!
119
00:06:09,759 --> 00:06:10,439
Ahh!
120
00:06:12,759 --> 00:06:13,360
Gerard.
121
00:06:16,040 --> 00:06:16,639
Gerard.
122
00:06:18,240 --> 00:06:24,800
[footsteps]
123
00:06:27,439 --> 00:06:28,000
Gerard.
124
00:06:30,439 --> 00:06:31,000
Gerard.
125
00:06:35,120 --> 00:06:35,720
Gerard.
126
00:06:37,279 --> 00:06:39,439
[footsteps]
127
00:06:41,319 --> 00:06:43,439
[gasping]
128
00:06:44,839 --> 00:06:45,439
[thud]
129
00:06:48,079 --> 00:06:48,600
Gerard.
130
00:06:51,959 --> 00:06:52,399
Gerard.
131
00:06:57,439 --> 00:06:58,079
Gerard.
132
00:06:59,480 --> 00:07:01,000
[water drips]
133
00:07:04,480 --> 00:07:05,079
Gerard.
134
00:07:06,439 --> 00:07:12,800
[light music]
135
00:07:16,800 --> 00:07:18,800
[gasps] Terry.
136
00:07:22,199 --> 00:07:22,800
Terry.
137
00:07:25,920 --> 00:07:27,839
[shuffling]
138
00:07:30,480 --> 00:07:32,160
Oh, my god.
139
00:07:35,160 --> 00:07:35,720
Terry.
140
00:07:39,079 --> 00:07:40,680
[sobbing]
141
00:07:41,000 --> 00:07:42,560
[blood spurts]
142
00:07:45,519 --> 00:07:48,000
Oh, come on, come on.
143
00:07:51,079 --> 00:07:52,519
[screech]
144
00:07:54,360 --> 00:07:54,959
Gerard?
145
00:07:56,240 --> 00:07:58,839
[panting]
146
00:08:01,319 --> 00:08:01,879
Gerard.
147
00:08:06,319 --> 00:08:07,199
[screech]
148
00:08:08,439 --> 00:08:11,680
[panting]
149
00:08:17,160 --> 00:08:20,199
[footsteps]
150
00:08:20,279 --> 00:08:20,879
Gerard.
151
00:08:24,720 --> 00:08:28,000
[monsters squealing]
152
00:08:28,959 --> 00:08:32,000
[heavy breathing]
153
00:08:32,080 --> 00:08:38,159
[footsteps]
154
00:08:40,679 --> 00:08:45,240
[monster squeaking]
155
00:08:47,799 --> 00:08:51,919
[gasping]
156
00:08:56,919 --> 00:08:58,559
[thud]
157
00:09:01,240 --> 00:09:03,799
[struggling]
158
00:09:05,279 --> 00:09:06,840
Ahh!
159
00:09:06,919 --> 00:09:08,200
Ahh!
160
00:09:08,279 --> 00:09:10,200
Ahh!
161
00:09:10,279 --> 00:09:13,200
Ahh!
162
00:09:13,279 --> 00:09:15,759
Ahh!
163
00:09:17,279 --> 00:09:20,200
Ahh!
164
00:09:20,960 --> 00:09:22,080
Ahh!
165
00:09:23,200 --> 00:09:25,120
Ahh!
166
00:09:25,879 --> 00:09:28,600
Ahh!
167
00:09:29,440 --> 00:09:31,159
Ahh!
168
00:09:36,279 --> 00:09:43,639
[ambient music]
169
00:09:45,440 --> 00:09:49,960
[light piano]
170
00:09:50,480 --> 00:09:54,960
[indistinct speaking]
171
00:09:57,519 --> 00:09:59,720
(SINGING) Three blind mice.
172
00:09:59,799 --> 00:10:02,440
Three blind mice.
173
00:10:02,519 --> 00:10:04,679
Three blind mice.
174
00:10:04,759 --> 00:10:07,360
See how they run.
175
00:10:07,440 --> 00:10:08,799
See how they run.
176
00:10:08,879 --> 00:10:12,679
They all ran after the farmer's
wife who cut off their tails
177
00:10:12,759 --> 00:10:14,120
with a carving knife.
178
00:10:14,200 --> 00:10:16,559
have you ever seen such a sight
in your life as
179
00:10:16,639 --> 00:10:18,720
Three blind mice.
180
00:10:18,799 --> 00:10:20,759
Three blind mice.
181
00:10:20,840 --> 00:10:22,320
Three blind mice.
182
00:10:26,399 --> 00:10:30,120
[light music]
183
00:10:32,600 --> 00:10:37,120
[light music continues]
184
00:10:39,919 --> 00:10:41,720
Abigail, this isn't you.
185
00:10:41,799 --> 00:10:43,399
None of this is you.
186
00:10:43,480 --> 00:10:44,360
What about it, mom?
187
00:10:44,440 --> 00:10:45,279
What am I doing?
188
00:10:45,360 --> 00:10:48,080
You know what you're doing.
189
00:10:48,159 --> 00:10:50,879
I can't say it.
190
00:10:50,960 --> 00:10:52,200
I can.
191
00:10:52,279 --> 00:10:52,960
Drugs.
192
00:10:53,200 --> 00:10:54,919
[plastic bag crinkles]
193
00:10:56,720 --> 00:11:00,960
Benzodiazepines sometimes
called benzos is a drug that
194
00:11:01,039 --> 00:11:03,879
relieves anxiety and insomnia.
195
00:11:03,960 --> 00:11:06,039
They're effective when
on you short term,
196
00:11:06,120 --> 00:11:07,799
but long term use
increases the risk
197
00:11:07,879 --> 00:11:12,159
of addiction, that can lead
to mood swings, aggression,
198
00:11:12,240 --> 00:11:15,120
depression, and overdoses.
199
00:11:15,200 --> 00:11:16,120
OK.
200
00:11:16,200 --> 00:11:17,279
Thanks, Wikipedia.
201
00:11:17,360 --> 00:11:19,440
Abby, it's worse than
what you're saying.
202
00:11:19,519 --> 00:11:20,399
You have to admit that.
203
00:11:20,480 --> 00:11:21,399
I don't need you here.
204
00:11:23,320 --> 00:11:27,840
[footsteps]
205
00:11:28,799 --> 00:11:31,120
I'm your friend.
206
00:11:31,200 --> 00:11:32,000
That's why I'm here.
207
00:11:32,080 --> 00:11:33,679
That's why I'm
saying any of this.
208
00:11:36,120 --> 00:11:39,159
Look, I've said this
over and over again.
209
00:11:39,240 --> 00:11:42,159
And I really don't
want to repeat myself.
210
00:11:42,240 --> 00:11:46,519
Seeing as you're all here,
yes, I took something once.
211
00:11:46,600 --> 00:11:50,960
And I mixed it with like a
substantial amount of alcohol
212
00:11:51,039 --> 00:11:54,159
and it resulted in my
not-so-finest hour.
213
00:11:54,240 --> 00:11:54,679
Abigail.
214
00:11:54,759 --> 00:11:55,360
Please, mom.
215
00:11:55,440 --> 00:11:56,720
Please.
216
00:11:56,799 --> 00:11:58,519
Just let me speak.
217
00:11:58,600 --> 00:12:00,960
This whole situation
is an overreaction.
218
00:12:01,039 --> 00:12:04,200
And yes, I haven't been doing as
well as I could do at college.
219
00:12:04,279 --> 00:12:08,039
But I'm working at figuring
that out and fixing it that.
220
00:12:08,120 --> 00:12:11,519
That-- it's gotten
to be too much.
221
00:12:11,600 --> 00:12:13,360
You're reliant on the drug.
222
00:12:13,440 --> 00:12:14,679
You're just as bad, Laura.
223
00:12:14,759 --> 00:12:15,360
Christ.
224
00:12:16,399 --> 00:12:18,320
[light music]
225
00:12:19,279 --> 00:12:20,320
I wasn't taking drugs.
226
00:12:23,360 --> 00:12:26,960
[pills rattling]
227
00:12:27,320 --> 00:12:29,759
[banging]
228
00:12:30,559 --> 00:12:31,759
[bag rustles]
229
00:12:32,480 --> 00:12:33,720
[chopping]
230
00:12:34,919 --> 00:12:37,279
[deep breath]
231
00:12:39,639 --> 00:12:42,000
[silence]
232
00:12:44,240 --> 00:12:45,120
[knocking]
233
00:12:46,279 --> 00:12:46,840
Abigail?
234
00:12:46,919 --> 00:12:48,080
Yeah, give me a minute.
235
00:12:48,159 --> 00:12:49,720
What are you doing in there?
236
00:12:49,799 --> 00:12:53,480
A minute, one sec, please.
237
00:12:53,559 --> 00:12:54,399
Come out now.
238
00:12:54,480 --> 00:12:56,559
Oh, just give me a second.
239
00:12:56,639 --> 00:12:57,559
Your friend is here.
240
00:12:57,639 --> 00:12:59,039
Open the door.
241
00:12:59,120 --> 00:13:00,519
Friend?
242
00:13:00,600 --> 00:13:02,240
I don't have a friend.
243
00:13:02,320 --> 00:13:03,519
I don't have a friend.
244
00:13:03,600 --> 00:13:07,000
Abby, it's me Laura.
245
00:13:07,080 --> 00:13:08,919
Mom, what is she doing here?
246
00:13:09,000 --> 00:13:12,480
I'm here to help you.
247
00:13:12,559 --> 00:13:13,759
You want to help me.
248
00:13:17,559 --> 00:13:18,759
[sniffing]
249
00:13:18,840 --> 00:13:21,840
Laura, it might be better
if you waited downstairs.
250
00:13:21,919 --> 00:13:23,360
Thanks for all the help, Laura.
251
00:13:26,120 --> 00:13:26,840
[snickers]
252
00:13:27,480 --> 00:13:28,000
[knocking]
253
00:13:28,399 --> 00:13:30,679
One sec.
254
00:13:30,759 --> 00:13:31,360
OK.
255
00:13:33,799 --> 00:13:34,360
[toilet flushing]
256
00:13:34,440 --> 00:13:35,360
[water running]
257
00:13:35,440 --> 00:13:36,279
[knocking]
258
00:13:37,519 --> 00:13:38,759
[door unlocks]
259
00:13:39,759 --> 00:13:41,879
Mom, can you just
give me some space?
260
00:13:41,960 --> 00:13:43,279
Were you doing drugs in there?
261
00:13:43,360 --> 00:13:44,840
I'm not taking anything.
262
00:13:44,919 --> 00:13:48,440
Look me in the
eyes and say that.
263
00:13:48,519 --> 00:13:49,240
Mom.
264
00:13:49,320 --> 00:13:50,320
Abigail, please.
265
00:13:53,360 --> 00:13:55,039
[silence]
266
00:13:57,200 --> 00:13:58,879
[silence]
267
00:14:00,200 --> 00:14:01,039
Happy now?
268
00:14:02,519 --> 00:14:06,879
[footsteps]
269
00:14:07,720 --> 00:14:08,480
What do you think?
270
00:14:08,559 --> 00:14:09,960
I don't know.
271
00:14:10,039 --> 00:14:12,279
Well, do you think
she's still on or--
272
00:14:12,360 --> 00:14:14,080
Keith, I don't know.
273
00:14:14,159 --> 00:14:17,200
I don't know nothing
about class A drugs.
274
00:14:17,279 --> 00:14:19,440
The hardest drug I ever
took was an epidural
275
00:14:19,519 --> 00:14:20,759
when I was having Madden bear.
276
00:14:20,840 --> 00:14:21,519
All right.
277
00:14:21,600 --> 00:14:24,159
I'm just asking.
278
00:14:24,240 --> 00:14:26,120
Does she seem like herself?
279
00:14:26,200 --> 00:14:28,840
She hasn't seemed like
herself since she was 15.
280
00:14:31,759 --> 00:14:32,879
I just don't know.
281
00:14:37,240 --> 00:14:38,919
There is only one
way to find out.
282
00:14:41,480 --> 00:14:44,559
[silence]
283
00:14:47,559 --> 00:14:49,080
[chair slides]
284
00:14:49,679 --> 00:14:52,879
[footsteps]
285
00:14:54,639 --> 00:14:57,840
[table creaks]
286
00:14:59,440 --> 00:15:01,039
[chair slides]
287
00:15:02,759 --> 00:15:04,879
Hello, Abigail.
288
00:15:04,960 --> 00:15:06,120
My name's Cara.
289
00:15:06,200 --> 00:15:08,120
Your parents have asked
me to come and speak
290
00:15:08,200 --> 00:15:09,840
to you about your
substance abuse
291
00:15:09,919 --> 00:15:12,120
habit and relative issues.
292
00:15:12,200 --> 00:15:15,360
So this is officially
an intervention then.
293
00:15:15,440 --> 00:15:17,159
A what?
294
00:15:17,240 --> 00:15:19,799
That's more of an American
term, sort of thing
295
00:15:19,879 --> 00:15:21,559
you see on a TV show.
296
00:15:21,639 --> 00:15:26,120
But I suppose what we're
doing here is not dissimilar.
297
00:15:26,200 --> 00:15:27,679
Now, the first thing
you have to do,
298
00:15:27,759 --> 00:15:33,600
Abigail, is to admit to yourself
that you've got a problem.
299
00:15:33,679 --> 00:15:35,559
OK.
300
00:15:35,639 --> 00:15:36,600
Oh, yeah.
301
00:15:36,679 --> 00:15:39,519
I do have a problem.
302
00:15:39,600 --> 00:15:44,080
And my problem is that my
family think they know me.
303
00:15:44,159 --> 00:15:45,279
They won't listen to me.
304
00:15:45,360 --> 00:15:48,360
And others pretend
to be my friend.
305
00:15:48,440 --> 00:15:51,000
So yeah, I think
this has actually all
306
00:15:51,080 --> 00:15:54,600
been a big, big
waste of your time.
307
00:15:54,679 --> 00:15:57,440
So I'll just leave if I was you.
308
00:15:57,519 --> 00:16:02,240
I've seen many cases like
yours over the years, Abigail.
309
00:16:02,320 --> 00:16:04,840
Do you find that you're
having to take more and more
310
00:16:04,919 --> 00:16:05,919
to get the same effect?
311
00:16:06,000 --> 00:16:07,320
I'm fine.
312
00:16:07,399 --> 00:16:10,440
A break from your studies
is a good first step.
313
00:16:10,519 --> 00:16:13,720
Now, I suggest we take
some further steps.
314
00:16:13,799 --> 00:16:16,320
Such as?
315
00:16:16,399 --> 00:16:20,200
Getting break from
routine, from familiarity.
316
00:16:20,279 --> 00:16:22,960
That's why so many
rehabilitation centers are out
317
00:16:23,039 --> 00:16:24,360
of the way.
318
00:16:24,440 --> 00:16:26,679
The patient needs to
concentrate on the recovery.
319
00:16:26,759 --> 00:16:29,720
You're talking about me
like I'm not even here.
320
00:16:29,799 --> 00:16:31,759
She needs to go to rehab?
321
00:16:31,840 --> 00:16:36,960
I find it takes better if
the whole family is involved.
322
00:16:37,039 --> 00:16:40,559
Get away from it,
concentrate on the one issue.
323
00:16:40,639 --> 00:16:41,799
Hang on.
324
00:16:41,879 --> 00:16:43,200
She's been sent
home from college
325
00:16:43,279 --> 00:16:45,919
and she's getting a
free vacation out of it?
326
00:16:46,000 --> 00:16:47,360
Mark, you're not
helping anything.
327
00:16:47,440 --> 00:16:49,679
I don't see how a free
trip away is going to help.
328
00:16:49,759 --> 00:16:50,919
Please stop.
329
00:16:51,000 --> 00:16:52,919
Not a trip.
330
00:16:53,000 --> 00:16:54,960
It's not a reward.
331
00:16:55,039 --> 00:16:57,159
It's not a punishment either.
332
00:16:57,240 --> 00:17:00,120
You've really sold me.
333
00:17:00,200 --> 00:17:02,919
It's a realignment.
334
00:17:03,000 --> 00:17:06,000
Peace and tranquility so
that Abigail and I can
335
00:17:06,079 --> 00:17:08,240
concentrate on her recovery.
336
00:17:08,319 --> 00:17:10,559
We have some cabins
in the country
337
00:17:10,640 --> 00:17:13,839
that we use from time
to time, very remote.
338
00:17:13,920 --> 00:17:15,480
No WiFi.
339
00:17:15,559 --> 00:17:16,000
Eww.
340
00:17:16,079 --> 00:17:17,839
Where is that?
341
00:17:17,920 --> 00:17:20,279
Somewhere very far
away from here.
342
00:17:20,359 --> 00:17:24,440
But there is room for all
the family and friend.
343
00:17:24,519 --> 00:17:25,240
Not a vacation?
344
00:17:27,759 --> 00:17:29,960
(SINGING) Three blind mice.
345
00:17:30,039 --> 00:17:32,799
See how they run.
346
00:17:32,880 --> 00:17:34,599
See how they run.
347
00:17:34,680 --> 00:17:38,839
They all ran after the farmer's
wife who cut off their tails
348
00:17:38,920 --> 00:17:40,200
with a carving knife.
349
00:17:40,279 --> 00:17:42,839
Did you ever see such
a thing in your life?
350
00:17:42,920 --> 00:17:44,200
Three blind mice.
351
00:17:44,279 --> 00:17:45,839
Three blind mice.
352
00:17:45,920 --> 00:17:48,440
Three blind mice.
353
00:17:51,960 --> 00:17:56,319
[footsteps]
354
00:17:58,079 --> 00:18:05,400
[light wind blows]
355
00:18:07,240 --> 00:18:08,039
Can we just talk about--
356
00:18:08,119 --> 00:18:08,880
We're doing this for you.
357
00:18:08,960 --> 00:18:09,480
C'mon.
358
00:18:09,960 --> 00:18:12,160
You go first.
359
00:18:12,240 --> 00:18:15,039
Look, I'm not doing
this out of spite.
360
00:18:15,119 --> 00:18:16,799
I'm seriously concerned for you.
361
00:18:16,880 --> 00:18:19,039
Your parents called me
and asked me how you were.
362
00:18:19,119 --> 00:18:20,400
But they already
knew that you were
363
00:18:20,480 --> 00:18:22,400
struggling because the
university called them.
364
00:18:22,480 --> 00:18:23,440
Seriously.
365
00:18:23,519 --> 00:18:25,359
Why are you acting
like you've never
366
00:18:25,440 --> 00:18:27,000
done drugs before in your life?
367
00:18:27,079 --> 00:18:29,680
Like you're so
fucking squeaky clean?
368
00:18:29,759 --> 00:18:32,039
Prim and proper or something.
369
00:18:32,119 --> 00:18:33,079
Yeah, OK.
370
00:18:33,160 --> 00:18:35,039
Once or twice.
371
00:18:35,119 --> 00:18:35,920
But you knew that.
372
00:18:36,000 --> 00:18:36,680
We did it together.
373
00:18:36,759 --> 00:18:37,559
Yeah.
374
00:18:37,640 --> 00:18:40,279
But you're using
every day, constantly.
375
00:18:40,359 --> 00:18:42,079
And you owe Francis money.
376
00:18:42,160 --> 00:18:46,240
Why did you even have to
tell them about Frank?
377
00:18:46,319 --> 00:18:47,640
You know, I'm really
starting to think
378
00:18:47,720 --> 00:18:50,640
that you're just here for
something else, not even me,
379
00:18:50,720 --> 00:18:52,240
really.
380
00:18:52,319 --> 00:18:54,400
OK, I'm trying to stay calm.
381
00:18:54,480 --> 00:18:56,079
Cara said this would
be difficult for you.
382
00:18:56,160 --> 00:18:57,119
Yeah.
383
00:18:57,200 --> 00:18:58,480
Well, it's not working, is it?
384
00:18:58,559 --> 00:19:00,440
You're not going to have
any friends left, Abby.
385
00:19:00,519 --> 00:19:03,640
As far as I'm concerned,
I actually don't.
386
00:19:03,720 --> 00:19:04,359
So--
387
00:19:04,960 --> 00:19:05,599
[sigh]
388
00:19:06,920 --> 00:19:08,319
[car door opens]
389
00:19:10,079 --> 00:19:11,640
[feet shuffling]
390
00:19:15,039 --> 00:19:18,440
Abigail, why don't
we travel together?
391
00:19:18,519 --> 00:19:21,359
Your family and friend
can travel together.
392
00:19:21,440 --> 00:19:24,359
Give us time to chat.
393
00:19:24,440 --> 00:19:25,279
OK.
394
00:19:25,359 --> 00:19:26,880
Let's rid of two
evils, I suppose.
395
00:19:30,720 --> 00:19:48,480
[light music]
396
00:19:51,079 --> 00:19:52,640
[pulling clutch]
397
00:19:55,119 --> 00:19:56,720
[car door opens]
398
00:19:58,799 --> 00:20:00,519
[car door shuts]
399
00:20:04,200 --> 00:20:07,200
No giving away our location.
400
00:20:07,279 --> 00:20:08,279
I'm not going to post it.
401
00:20:08,359 --> 00:20:10,240
There's probably no signal.
402
00:20:10,319 --> 00:20:13,079
In fact, I want
everyone's phones.
403
00:20:13,160 --> 00:20:14,160
What?
404
00:20:14,240 --> 00:20:15,559
Now, we're here.
405
00:20:15,640 --> 00:20:20,759
We have to focus on
Abigail and her recovery.
406
00:20:20,839 --> 00:20:22,920
I've already got her phone.
407
00:20:23,000 --> 00:20:27,359
Now, we don't want to give
her any temptation in case
408
00:20:27,440 --> 00:20:28,839
she tries to contact--
409
00:20:28,920 --> 00:20:29,519
Her dealer.
410
00:20:32,279 --> 00:20:35,200
--the outside world.
411
00:20:35,279 --> 00:20:36,599
Everyone.
412
00:20:41,200 --> 00:20:41,599
[thud]
413
00:20:42,359 --> 00:20:48,960
[dark music]
414
00:20:50,039 --> 00:20:53,960
[door creaks]
415
00:20:59,759 --> 00:21:01,039
Ah.
416
00:21:01,119 --> 00:21:04,079
Well this is musty.
417
00:21:04,160 --> 00:21:07,240
Need to crack a window in here.
418
00:21:07,319 --> 00:21:08,680
Shit.
419
00:21:08,759 --> 00:21:11,720
it stinks in here.
420
00:21:11,799 --> 00:21:13,400
Hey.
421
00:21:13,480 --> 00:21:14,720
We haven't picked those.
422
00:21:14,799 --> 00:21:15,319
Fine.
423
00:21:16,839 --> 00:21:18,960
[footsteps]
424
00:21:19,039 --> 00:21:30,920
[light piano]
425
00:21:32,200 --> 00:21:37,480
[dark music]
426
00:21:39,519 --> 00:21:40,640
Huh.
427
00:21:40,720 --> 00:21:42,559
When she went there,
the cupboard was bare.
428
00:21:42,640 --> 00:21:44,720
I can pick up a few
things if you'd like.
429
00:21:44,799 --> 00:21:47,559
We'll need to, but I wasn't
expecting you to do it.
430
00:21:47,640 --> 00:21:49,759
I have a few calls
to make before we
431
00:21:49,839 --> 00:21:50,880
get set into the weekend.
432
00:21:50,960 --> 00:21:53,640
And I have to obey my own rules.
433
00:21:57,839 --> 00:21:59,680
Hey.
434
00:22:01,000 --> 00:22:03,799
It will work out, I promise you.
435
00:22:03,880 --> 00:22:09,599
This is this all my fault.
Did we do something wrong?
436
00:22:09,680 --> 00:22:12,160
Every parent asks that question.
437
00:22:12,240 --> 00:22:15,119
What you're doing now
is the right thing.
438
00:22:15,200 --> 00:22:19,119
We will find out why Abigail
was attracted to taking drugs
439
00:22:19,200 --> 00:22:21,000
in the first place.
440
00:22:21,079 --> 00:22:22,640
It will work out.
441
00:22:22,720 --> 00:22:23,559
Trust me.
442
00:22:26,200 --> 00:22:29,720
But before it does,
I have to warn you,
443
00:22:29,799 --> 00:22:34,000
she will do and say
almost anything.
444
00:22:34,079 --> 00:22:38,799
There's a lot of hard
work, a lot of healing.
445
00:22:38,880 --> 00:22:42,200
You have to be there for
her in the next few days.
446
00:22:42,279 --> 00:22:45,720
Going cold turkey will test her
to the worst of her extremes.
447
00:22:47,640 --> 00:22:48,559
[sigh]
448
00:22:52,440 --> 00:22:54,759
You think her
attitude is bad now?
449
00:22:54,839 --> 00:22:58,559
It's not a fraction of how
bad it is going to get.
450
00:22:58,640 --> 00:23:01,319
But we will get
your daughter back.
451
00:23:01,400 --> 00:23:02,079
I promise.
452
00:23:04,440 --> 00:23:08,559
[clothes rustling]
453
00:23:10,079 --> 00:23:11,400
[sigh]
454
00:23:14,319 --> 00:23:28,200
[guitar music plays]
455
00:23:28,279 --> 00:23:30,599
[skidding]
456
00:23:33,519 --> 00:23:35,000
[door opens]
457
00:23:36,440 --> 00:23:38,480
[car engine running]
458
00:23:38,559 --> 00:23:39,880
[door closes]
459
00:23:39,960 --> 00:23:46,400
[guitar music plays]
460
00:23:47,799 --> 00:23:55,960
[music builds]
461
00:23:58,119 --> 00:24:00,480
[car engine running]
462
00:24:03,960 --> 00:24:06,039
[car radio playing]
463
00:24:07,319 --> 00:24:09,839
[engine continues]
464
00:24:13,480 --> 00:24:14,720
Oh, shit.
465
00:24:17,839 --> 00:24:18,880
[groans]
466
00:24:20,799 --> 00:24:21,599
[sigh]
467
00:24:25,240 --> 00:24:26,599
There's some board
games in here.
468
00:24:26,680 --> 00:24:27,599
Do you want to play?
469
00:24:27,680 --> 00:24:28,119
Mm.
470
00:24:31,079 --> 00:24:33,279
Are you going to be like
this the whole time?
471
00:24:33,359 --> 00:24:34,559
Like what?
472
00:24:34,640 --> 00:24:37,759
We're doing this for
your own good, you know.
473
00:24:37,839 --> 00:24:39,279
My own good?
474
00:24:39,359 --> 00:24:40,359
OK.
475
00:24:40,440 --> 00:24:43,759
That's rich coming from you.
476
00:24:43,839 --> 00:24:46,440
I don't know what's worse,
your clear addiction
477
00:24:46,519 --> 00:24:48,279
or your addiction to him.
478
00:24:48,359 --> 00:24:51,119
There it is.
479
00:24:51,200 --> 00:24:52,400
There it is, what?
480
00:24:52,480 --> 00:24:55,119
Just admit it, you're jealous.
481
00:24:55,200 --> 00:24:56,519
That you're jealous of Frank.
482
00:24:59,039 --> 00:25:02,039
Your whole life
you've had it so easy.
483
00:25:02,119 --> 00:25:04,799
Everyone falls head
over heels for you.
484
00:25:04,880 --> 00:25:07,359
Everyone wants to impress you.
485
00:25:07,440 --> 00:25:08,960
And now, you're just jealous.
486
00:25:09,039 --> 00:25:12,119
Now, you just created
this whole circus.
487
00:25:14,039 --> 00:25:17,880
[silence]
488
00:25:21,200 --> 00:25:24,400
You're clearly in the thrall.
489
00:25:24,480 --> 00:25:25,359
I care about you.
490
00:25:25,440 --> 00:25:28,240
No, you don't.
491
00:25:28,319 --> 00:25:29,599
You don't care about me.
492
00:25:29,680 --> 00:25:30,640
You care about you.
493
00:25:30,720 --> 00:25:34,759
All you do is fucking love you.
494
00:25:34,839 --> 00:25:35,240
Piss off.
495
00:25:38,079 --> 00:25:38,880
[door opens]
496
00:25:40,200 --> 00:25:41,559
[door closes]
497
00:25:42,599 --> 00:25:44,519
[paper crinkling]
498
00:25:48,160 --> 00:25:48,480
Hm.
499
00:25:48,559 --> 00:25:49,119
[exhale]
500
00:25:51,440 --> 00:25:52,559
[footsteps]
501
00:25:53,839 --> 00:25:54,519
[sigh]
502
00:25:55,440 --> 00:25:56,839
What's happening?
503
00:25:56,920 --> 00:25:58,599
How do you help someone who
doesn't want to be helped?
504
00:25:58,680 --> 00:26:00,839
It's going to be
the drugs, right?
505
00:26:00,920 --> 00:26:05,160
Makes her say things,
mood swings, all that.
506
00:26:05,240 --> 00:26:07,799
Part of what
rehabilitation is, I guess.
507
00:26:07,880 --> 00:26:10,000
Cara will get us through this.
508
00:26:10,079 --> 00:26:11,880
Where is she anyway?
509
00:26:11,960 --> 00:26:14,160
Hope she's not going
to be much longer.
510
00:26:14,240 --> 00:26:16,880
I'm starving.
511
00:26:16,960 --> 00:26:20,480
Maybe one of us should
go and sit with Abigail.
512
00:26:20,559 --> 00:26:22,559
I would maybe give her a
few minutes to cool down.
513
00:26:22,640 --> 00:26:25,880
She was fairly rowdy.
514
00:26:25,960 --> 00:26:28,640
Well, I'm going
to go for a walk.
515
00:26:28,720 --> 00:26:30,440
Get some air, clear my head.
516
00:26:30,519 --> 00:26:31,400
From what?
517
00:26:31,480 --> 00:26:32,880
Everything.
518
00:26:32,960 --> 00:26:34,880
A quick reset.
519
00:26:34,960 --> 00:26:37,160
You mean, you're
going to have a smoke?
520
00:26:37,240 --> 00:26:38,640
Not at all.
521
00:26:38,720 --> 00:26:41,240
10 days, I've been off them.
522
00:26:41,319 --> 00:26:44,160
I wonder where Abby gets
her addictive personality.
523
00:26:45,519 --> 00:26:50,039
[silence]
524
00:26:53,279 --> 00:26:58,039
[breathing]
525
00:27:00,319 --> 00:27:02,279
[sigh]
526
00:27:02,359 --> 00:27:05,880
[car engine]
527
00:27:07,680 --> 00:27:10,759
[light music]
528
00:27:10,839 --> 00:27:14,799
[monster squealing]
529
00:27:15,400 --> 00:27:17,920
What the hell?
530
00:27:18,000 --> 00:27:18,839
Oh, my god.
531
00:27:20,599 --> 00:27:27,319
[monster squealing]
532
00:27:29,359 --> 00:27:30,839
Ahh!
533
00:27:33,640 --> 00:27:35,079
[door opens]
534
00:27:36,279 --> 00:27:39,079
[silence]
535
00:27:42,400 --> 00:27:43,839
[door closes]
536
00:27:46,519 --> 00:27:48,680
[blankets rustle]
537
00:27:53,799 --> 00:27:56,880
[curtains rustle]
538
00:27:59,680 --> 00:28:08,640
[woods sounds]
539
00:28:10,680 --> 00:28:19,640
[light piano]
540
00:28:20,400 --> 00:28:22,720
I can quit any time I want.
541
00:28:23,759 --> 00:28:32,720
[light piano]
542
00:28:36,559 --> 00:28:39,160
[light piano continues]
543
00:28:39,599 --> 00:28:40,200
Huh.
544
00:28:45,680 --> 00:28:48,279
Yeah, any time I want.
545
00:28:54,880 --> 00:29:00,079
[light piano]
546
00:29:00,440 --> 00:29:02,279
[window opens]
547
00:29:07,799 --> 00:29:10,079
[cigarette burning]
548
00:29:13,680 --> 00:29:14,240
Abigail?
549
00:29:19,920 --> 00:29:24,119
[light music]
550
00:29:26,680 --> 00:29:27,319
Abigail.
551
00:29:31,400 --> 00:29:31,839
Wait.
552
00:29:34,119 --> 00:29:34,720
Abby.
553
00:29:38,039 --> 00:29:39,519
We're in the middle of nowhere.
554
00:29:39,599 --> 00:29:40,559
Where are you going?
555
00:29:40,640 --> 00:29:41,240
Abby.
556
00:29:41,839 --> 00:29:42,720
[bird sounds]
557
00:29:44,160 --> 00:29:45,079
[bird sounds]
558
00:29:48,440 --> 00:29:50,000
[intense music]
559
00:29:53,839 --> 00:29:55,000
[footsteps]
560
00:29:57,920 --> 00:29:59,480
[screeching]
561
00:30:01,359 --> 00:30:02,880
[screeching]
562
00:30:04,920 --> 00:30:07,119
[woods creaking]
563
00:30:09,920 --> 00:30:12,200
[cracking wood]
564
00:30:16,119 --> 00:30:17,160
Jesus.
565
00:30:17,240 --> 00:30:18,079
Where the hell do you
think you're going
566
00:30:18,160 --> 00:30:19,319
in the middle of the night?
567
00:30:19,400 --> 00:30:20,119
Dad, stop.
568
00:30:20,200 --> 00:30:21,279
Are you going to
meet your dealer?
569
00:30:21,359 --> 00:30:22,200
Is that what's going on?
570
00:30:22,279 --> 00:30:23,960
I don't need to
be kept prisoner.
571
00:30:24,039 --> 00:30:25,799
You're not being kept prisoner.
572
00:30:25,880 --> 00:30:26,799
Oh, really?
573
00:30:26,880 --> 00:30:27,440
So I can just leave then.
574
00:30:27,519 --> 00:30:28,200
No, no.
575
00:30:28,279 --> 00:30:30,680
You need to stay to get better.
576
00:30:30,759 --> 00:30:33,279
Look, I know it seems harsh.
577
00:30:33,359 --> 00:30:35,599
But you're my daughter
and I love you.
578
00:30:35,680 --> 00:30:37,799
And I want to help
you through this.
579
00:30:37,880 --> 00:30:40,640
It's got to be done.
580
00:30:40,720 --> 00:30:43,799
Dad, seriously.
581
00:30:43,880 --> 00:30:45,640
I'm not addicted, I swear.
582
00:30:45,720 --> 00:30:48,880
I just let it get
really out of hand.
583
00:30:48,960 --> 00:30:52,079
I promise you.
584
00:30:52,160 --> 00:30:56,799
You will say anything to get
to this guy and what you need.
585
00:30:56,880 --> 00:30:58,000
I tell you what I need.
586
00:30:58,079 --> 00:31:00,319
I need you to hear me, OK?
587
00:31:00,400 --> 00:31:02,640
And listen to me.
588
00:31:02,720 --> 00:31:04,519
Look, look.
589
00:31:04,599 --> 00:31:05,640
It's late.
590
00:31:05,720 --> 00:31:06,480
It's wet.
591
00:31:09,839 --> 00:31:13,119
Let's go back to the cabin.
592
00:31:13,200 --> 00:31:16,079
Hopefully, Cara will be
back soon with some food,
593
00:31:16,160 --> 00:31:17,920
get something to
eat, get some sleep,
594
00:31:18,000 --> 00:31:19,519
start again in the morning.
595
00:31:19,599 --> 00:31:20,559
No.
596
00:31:20,640 --> 00:31:21,519
Come on, Abby.
597
00:31:21,599 --> 00:31:22,160
Stop.
598
00:31:22,240 --> 00:31:23,559
Just stop.
599
00:31:23,640 --> 00:31:25,160
Stop.
600
00:31:25,240 --> 00:31:27,079
Come on, we can
do this together.
601
00:31:27,160 --> 00:31:27,599
Yeah?
602
00:31:30,759 --> 00:31:32,319
Dad?
603
00:31:32,400 --> 00:31:34,559
Dad.
604
00:31:34,640 --> 00:31:35,559
Dad.
605
00:31:35,640 --> 00:31:36,200
Dad.
606
00:31:36,279 --> 00:31:36,799
Oh, my god.
607
00:31:36,880 --> 00:31:38,519
On my back.
608
00:31:38,599 --> 00:31:39,799
You're bleeding.
609
00:31:39,880 --> 00:31:40,880
What's in my back?
610
00:31:40,960 --> 00:31:41,680
You're bleeding.
611
00:31:41,759 --> 00:31:43,680
Don't move.
612
00:31:43,759 --> 00:31:44,799
It's an arrow.
613
00:31:44,880 --> 00:31:45,880
What do you mean an arrow?
614
00:31:45,960 --> 00:31:48,519
It's a fucking arrow.
615
00:31:48,599 --> 00:31:49,880
It's an arrow.
616
00:31:49,960 --> 00:31:51,880
Who the fuck fires
arrows at people?
617
00:31:51,960 --> 00:31:52,720
I don't know.
618
00:31:52,799 --> 00:31:54,359
I don't know.
619
00:31:54,440 --> 00:31:54,720
Ah.
620
00:31:54,799 --> 00:31:55,799
Ah.
621
00:31:55,880 --> 00:31:56,559
We have to get out of here, Dad.
622
00:31:56,640 --> 00:31:57,640
Can you move?
623
00:31:57,720 --> 00:31:58,200
Can you move?
624
00:31:58,279 --> 00:31:58,759
Barely.
625
00:31:58,839 --> 00:32:01,480
Oh, my god.
626
00:32:01,559 --> 00:32:02,160
Ah, Jesus.
627
00:32:02,880 --> 00:32:05,480
[light drone music]
628
00:32:05,880 --> 00:32:06,480
[arrow whoosh]
629
00:32:07,079 --> 00:32:08,880
Oh, my god, Dad.
630
00:32:08,960 --> 00:32:09,839
Dad, you have to move.
631
00:32:09,920 --> 00:32:10,720
You have to move.
632
00:32:10,799 --> 00:32:11,720
Get up now, please.
633
00:32:11,799 --> 00:32:13,920
Dad, can you move?
634
00:32:14,000 --> 00:32:15,079
We need to get out of here now.
635
00:32:15,160 --> 00:32:16,279
You need to fucking move.
636
00:32:16,359 --> 00:32:16,839
You need to move.
637
00:32:16,920 --> 00:32:18,039
Can you move?
638
00:32:18,119 --> 00:32:19,680
You have to get up.
639
00:32:19,759 --> 00:32:20,559
Dad.
640
00:32:20,640 --> 00:32:21,480
OK?
641
00:32:21,559 --> 00:32:22,400
OK.
642
00:32:22,480 --> 00:32:24,720
Dad.
643
00:32:24,799 --> 00:32:25,920
Which way back to the cabin?
644
00:32:26,000 --> 00:32:27,000
Which way back to the cabin?
645
00:32:27,079 --> 00:32:28,519
Which way back to the cabin?
646
00:32:28,599 --> 00:32:29,240
I don't know.
647
00:32:29,319 --> 00:32:30,680
Oh, my god.
648
00:32:30,759 --> 00:32:31,920
Just pick a direction.
649
00:32:32,000 --> 00:32:32,759
Go, go.
650
00:32:32,839 --> 00:32:33,319
OK, this way.
651
00:32:33,400 --> 00:32:34,160
Are you OK?
652
00:32:34,920 --> 00:32:38,960
[metallic fluttering]
653
00:32:39,680 --> 00:32:42,200
Abby?
654
00:32:42,279 --> 00:32:43,480
Abigail.
655
00:32:43,559 --> 00:32:44,880
Abby.
656
00:32:44,960 --> 00:32:45,559
Abby.
657
00:32:47,440 --> 00:32:48,039
Hey.
658
00:32:48,920 --> 00:32:49,680
It's OK.
659
00:32:51,160 --> 00:32:51,960
Ah.
660
00:32:52,759 --> 00:32:54,240
Dad, come on.
661
00:32:54,319 --> 00:32:54,880
Yeah.
662
00:32:54,960 --> 00:32:55,759
Please, just move.
663
00:32:55,839 --> 00:32:56,559
Ok.
664
00:32:57,599 --> 00:32:58,319
Ah.
665
00:32:58,799 --> 00:32:59,400
Wait.
666
00:32:59,480 --> 00:33:00,559
Oh, my god.
667
00:33:00,640 --> 00:33:01,039
It's a car.
668
00:33:01,119 --> 00:33:02,000
There's a car.
669
00:33:02,079 --> 00:33:03,920
Oh, son of a bitch.
670
00:33:04,000 --> 00:33:04,599
Damn it.
671
00:33:04,680 --> 00:33:05,000
Damn it.
672
00:33:05,079 --> 00:33:05,759
It's OK.
673
00:33:05,839 --> 00:33:06,720
We got to move.
674
00:33:06,799 --> 00:33:07,440
We got to keep moving.
675
00:33:07,519 --> 00:33:07,920
We got to go.
676
00:33:08,000 --> 00:33:09,839
Dad.
677
00:33:09,920 --> 00:33:10,960
I think this car is Cara.
678
00:33:11,039 --> 00:33:12,880
That can't be good.
679
00:33:12,960 --> 00:33:14,279
Look, I'll wait here.
680
00:33:14,359 --> 00:33:14,960
Put me down.
681
00:33:15,039 --> 00:33:16,039
Go check the car.
682
00:33:16,119 --> 00:33:17,119
That is the only option we have.
683
00:33:17,200 --> 00:33:18,359
You got to keep moving, please.
684
00:33:18,440 --> 00:33:19,160
Just keep moving.
685
00:33:19,240 --> 00:33:19,839
Move.
686
00:33:19,920 --> 00:33:20,680
You are so stubborn.
687
00:33:20,759 --> 00:33:21,680
It's OK.
688
00:33:21,759 --> 00:33:23,440
We will be there.
689
00:33:23,519 --> 00:33:24,200
Yeah.
690
00:33:24,279 --> 00:33:25,039
OK.
691
00:33:25,119 --> 00:33:26,400
You got it.
692
00:33:26,480 --> 00:33:27,400
You got it, OK.
693
00:33:30,480 --> 00:33:31,759
One more step.
694
00:33:31,839 --> 00:33:32,559
One more step, Dad.
695
00:33:32,640 --> 00:33:32,920
OK.
696
00:33:33,000 --> 00:33:34,799
OK.
697
00:33:34,880 --> 00:33:37,160
Shit.
698
00:33:37,240 --> 00:33:40,640
What if she took the keys?
699
00:33:40,720 --> 00:33:41,920
Hang on.
700
00:33:42,000 --> 00:33:43,799
OK.
701
00:33:43,880 --> 00:33:45,160
OK, one second.
702
00:33:45,240 --> 00:33:46,640
OK, there's no keys here.
703
00:33:46,720 --> 00:33:47,640
Ah.
704
00:33:47,720 --> 00:33:48,319
Once second.
705
00:33:48,759 --> 00:33:50,519
One second, okay?
706
00:33:52,480 --> 00:33:53,240
Ah.
707
00:33:57,680 --> 00:33:58,240
Fuck.
708
00:33:59,240 --> 00:33:59,839
Ah!
709
00:33:59,920 --> 00:34:00,839
Dad.
710
00:34:00,920 --> 00:34:01,519
Dad!
711
00:34:01,599 --> 00:34:03,880
Please.
712
00:34:03,960 --> 00:34:06,279
Dad, who's-- Ah!
713
00:34:06,359 --> 00:34:08,239
Ah!
714
00:34:08,320 --> 00:34:08,920
Abby.
715
00:34:09,000 --> 00:34:09,960
Ah!
716
00:34:10,039 --> 00:34:11,119
No, daddy.
717
00:34:11,800 --> 00:34:17,320
[crying]
718
00:34:18,920 --> 00:34:20,639
Abby.
719
00:34:20,719 --> 00:34:21,760
Abby.
720
00:34:21,840 --> 00:34:26,000
Cara said she would do
this to force her to stay.
721
00:34:26,079 --> 00:34:27,639
Find her, please.
722
00:34:27,719 --> 00:34:29,199
She's your little sister.
723
00:34:29,280 --> 00:34:31,079
You have to take care of her.
724
00:34:33,440 --> 00:34:34,800
[gasp]
725
00:34:35,960 --> 00:34:41,559
[dark music]
726
00:34:41,639 --> 00:34:42,639
[gasp]
727
00:34:47,400 --> 00:34:48,480
No shit.
728
00:34:51,119 --> 00:34:56,760
[dark music]
729
00:35:02,199 --> 00:35:15,119
[light piano music]
730
00:35:18,840 --> 00:35:26,159
[panting]
731
00:35:28,000 --> 00:35:29,320
Cara.
732
00:35:29,400 --> 00:35:29,840
Cara.
733
00:35:32,679 --> 00:35:35,000
Cara.
734
00:35:35,079 --> 00:35:36,920
No!
735
00:35:37,000 --> 00:35:37,639
Cara.
736
00:35:41,800 --> 00:35:45,320
[panting]
737
00:35:45,840 --> 00:35:49,679
[crying]
738
00:35:51,519 --> 00:35:52,440
Help.
739
00:35:52,519 --> 00:35:54,440
Help!
740
00:35:54,519 --> 00:35:56,400
Help!
741
00:35:56,480 --> 00:35:56,880
Help!
742
00:36:00,039 --> 00:36:00,639
Abby.
743
00:36:00,719 --> 00:36:04,199
[crying]
744
00:36:05,079 --> 00:36:05,920
Abby.
745
00:36:06,000 --> 00:36:06,920
Dad.
746
00:36:07,000 --> 00:36:08,559
Abby.
747
00:36:08,639 --> 00:36:10,599
Dad!
748
00:36:10,679 --> 00:36:11,800
Dad.
749
00:36:11,880 --> 00:36:13,199
Where-- where the hell are we?
750
00:36:13,280 --> 00:36:14,639
Dad, they're going to kill us.
751
00:36:14,719 --> 00:36:15,719
They're going to kill us.
752
00:36:15,800 --> 00:36:16,639
We're going to to die.
753
00:36:16,719 --> 00:36:21,000
We're going to die, Dad.
754
00:36:21,079 --> 00:36:22,480
I can't move.
755
00:36:22,559 --> 00:36:25,559
[whimpering]
756
00:36:28,559 --> 00:36:33,320
[whimpering]
757
00:36:35,960 --> 00:36:39,920
[monster screeching]
758
00:36:40,760 --> 00:36:43,519
Daddy, they're
going to kills us.
759
00:36:44,400 --> 00:36:47,800
[crying continues]
760
00:36:48,480 --> 00:36:49,880
No!
761
00:36:49,960 --> 00:36:52,000
No, no, no.
762
00:36:52,079 --> 00:36:54,360
Get away from me.
763
00:36:54,440 --> 00:36:55,960
Hey, over here.
764
00:36:56,039 --> 00:36:56,639
Hey!
765
00:36:57,039 --> 00:36:59,960
[crying continues]
766
00:37:00,400 --> 00:37:01,199
What are you doing?
767
00:37:01,280 --> 00:37:02,000
What are you doing?
768
00:37:02,079 --> 00:37:03,679
Whatever I can.
769
00:37:03,760 --> 00:37:06,159
Freak show, over here.
770
00:37:06,239 --> 00:37:07,199
Dad, no!
771
00:37:07,280 --> 00:37:08,239
You've got to get out of here.
772
00:37:08,320 --> 00:37:09,840
You've got to try and get away.
773
00:37:09,920 --> 00:37:13,159
Dad, no!
774
00:37:13,239 --> 00:37:14,679
Ahh!
775
00:37:14,760 --> 00:37:16,960
Ahh!
776
00:37:17,039 --> 00:37:18,199
Dad, no, please!
777
00:37:18,280 --> 00:37:20,039
Abby, I love you!
778
00:37:20,119 --> 00:37:21,880
You got to get away.
779
00:37:21,960 --> 00:37:22,519
Ahh!
780
00:37:23,039 --> 00:37:25,920
[crying continues]
781
00:37:26,000 --> 00:37:26,800
Yeah.
782
00:37:26,880 --> 00:37:28,480
You want some of this?
783
00:37:28,559 --> 00:37:28,960
Yeah!
784
00:37:30,639 --> 00:37:35,840
[screaming]
785
00:37:37,079 --> 00:37:38,000
Ahh!
786
00:37:38,079 --> 00:37:39,920
Ahh!
787
00:37:40,000 --> 00:37:41,519
Ahh!
788
00:37:41,599 --> 00:37:42,000
No.
789
00:37:42,079 --> 00:37:44,400
Get away.
790
00:37:44,480 --> 00:37:45,039
Ahh!
791
00:37:45,119 --> 00:37:48,239
[crying continues]
792
00:37:49,320 --> 00:37:51,880
[whimpering]
793
00:37:53,480 --> 00:37:53,920
Ahh!
794
00:37:54,239 --> 00:37:57,320
[crying continues]
795
00:38:00,360 --> 00:38:01,960
Please, please, please.
796
00:38:04,920 --> 00:38:05,800
Ahh!
797
00:38:05,880 --> 00:38:06,480
Ahh!
798
00:38:07,280 --> 00:38:10,360
[crying continues]
799
00:38:11,840 --> 00:38:12,960
Abby!
800
00:38:13,039 --> 00:38:13,599
Ahh!
801
00:38:14,320 --> 00:38:17,239
[crying continues]
802
00:38:17,320 --> 00:38:19,920
No, no, no.
803
00:38:20,000 --> 00:38:20,599
Ahh!
804
00:38:25,840 --> 00:38:26,719
Abigail.
805
00:38:30,079 --> 00:38:31,760
Abby, where are you?
806
00:38:31,840 --> 00:38:32,320
Abby.
807
00:38:35,679 --> 00:38:37,159
Abby.
808
00:38:37,239 --> 00:38:39,960
Abigail.
809
00:38:40,039 --> 00:38:41,960
Abby.
810
00:38:42,039 --> 00:38:42,679
Abby.
811
00:38:45,199 --> 00:38:46,599
Ahh!
812
00:38:46,679 --> 00:38:49,800
No, no, no.
813
00:38:49,880 --> 00:38:52,920
Please, please, please.
814
00:38:53,000 --> 00:38:55,920
No, Dad.
815
00:38:56,000 --> 00:38:57,960
I'm sorry, Abby.
816
00:38:58,039 --> 00:39:00,119
I'm sorry.
817
00:39:00,199 --> 00:39:01,920
Get away from him.
818
00:39:04,400 --> 00:39:08,880
Get away from him.
819
00:39:08,960 --> 00:39:10,480
Run!
820
00:39:10,559 --> 00:39:10,920
Ahh!
821
00:39:13,960 --> 00:39:16,519
Dad!
822
00:39:21,239 --> 00:39:24,400
[crying]
823
00:39:27,119 --> 00:39:30,320
[crying]
824
00:39:32,280 --> 00:39:35,719
[struggling]
825
00:39:37,239 --> 00:39:39,800
[groaning]
826
00:39:42,440 --> 00:39:45,000
[footsteps]
827
00:39:47,440 --> 00:39:50,400
[footsteps]
828
00:39:53,920 --> 00:39:56,760
[monsters shuffling]
829
00:39:57,880 --> 00:40:01,440
[growling]
830
00:40:04,440 --> 00:40:09,440
[monsters shuffling]
831
00:40:11,880 --> 00:40:15,760
[screeching]
832
00:40:17,400 --> 00:40:24,559
[light music]
833
00:40:29,480 --> 00:40:31,039
[growling]
834
00:40:34,320 --> 00:40:35,400
[growling]
835
00:40:36,920 --> 00:40:38,599
[low music]
836
00:40:40,039 --> 00:40:40,920
[growling]
837
00:40:42,800 --> 00:40:48,000
[low music]
838
00:40:53,119 --> 00:40:55,519
[tools crash]
839
00:40:57,320 --> 00:40:59,880
[footsteps]
840
00:41:04,639 --> 00:41:12,079
[monster growls]
841
00:41:12,159 --> 00:41:13,639
[metal crash]
842
00:41:14,519 --> 00:41:17,960
[monster growls]
843
00:41:19,280 --> 00:41:23,000
[beeping]
844
00:41:23,079 --> 00:41:25,679
[monster growls]
845
00:41:26,280 --> 00:41:33,199
[squeaking]
846
00:41:35,000 --> 00:41:36,480
[monster growls]
847
00:41:38,360 --> 00:41:39,920
[footsteps]
848
00:41:40,000 --> 00:41:43,920
[panting]
849
00:41:48,559 --> 00:41:50,119
[panting]
850
00:41:56,239 --> 00:41:58,719
[water drips]
851
00:42:05,119 --> 00:42:06,719
[water drips]
852
00:42:10,360 --> 00:42:11,920
[mouse squeaks]
853
00:42:14,559 --> 00:42:18,159
[metallic ringing]
854
00:42:23,239 --> 00:42:28,199
[low music]
855
00:42:29,079 --> 00:42:33,760
[electronic pulsing]
856
00:42:37,119 --> 00:42:40,039
[panting]
857
00:42:44,199 --> 00:42:45,320
[panting]
858
00:42:45,400 --> 00:42:47,800
[paper shuffling]
859
00:42:53,079 --> 00:42:55,280
[footsteps]
860
00:42:57,440 --> 00:43:05,280
[light piano]
861
00:43:09,639 --> 00:43:18,960
[panting]
862
00:43:20,320 --> 00:43:25,800
[mysterious music]
863
00:43:26,400 --> 00:43:28,159
[monster growls]
864
00:43:30,000 --> 00:43:31,239
[sniffing]
865
00:43:36,920 --> 00:43:38,239
[screech]
866
00:43:38,320 --> 00:43:40,599
[monster growls]
867
00:43:45,000 --> 00:43:46,159
[sniffing]
868
00:43:47,320 --> 00:43:48,920
[sniffing]
869
00:43:49,000 --> 00:43:50,679
[door slams]
870
00:43:55,199 --> 00:43:57,679
[sniffing]
871
00:43:58,559 --> 00:44:01,239
Why would she do this?
872
00:44:01,320 --> 00:44:03,639
I'm supposed to be the screw up.
873
00:44:03,719 --> 00:44:05,119
She's the golden child.
874
00:44:05,199 --> 00:44:05,760
Yeah.
875
00:44:05,840 --> 00:44:09,440
Well, that was back home.
876
00:44:09,519 --> 00:44:12,079
She had a difficult
time at university.
877
00:44:12,159 --> 00:44:16,239
She took harder to the social
scene than most people do,
878
00:44:16,320 --> 00:44:17,199
actually.
879
00:44:17,280 --> 00:44:19,280
Where has she gone to?
880
00:44:19,360 --> 00:44:20,519
Ah.
881
00:44:20,599 --> 00:44:24,800
I mean, this way is
where the world leads to.
882
00:44:24,880 --> 00:44:25,960
If she wanted to
go anywhere, she
883
00:44:26,039 --> 00:44:27,599
needed to get a ride, right?
884
00:44:27,679 --> 00:44:28,280
Which way?
885
00:44:28,360 --> 00:44:30,320
That way.
886
00:44:30,400 --> 00:44:31,639
OK.
887
00:44:31,719 --> 00:44:32,480
Let's go there.
888
00:44:32,559 --> 00:44:33,159
OK.
889
00:44:34,400 --> 00:44:40,400
[footsteps]
890
00:44:42,480 --> 00:44:50,119
[light music]
891
00:44:52,400 --> 00:44:58,000
[footsteps]
892
00:44:58,599 --> 00:45:01,039
[twigs snapping]
893
00:45:02,559 --> 00:45:05,400
[light music]
894
00:45:07,400 --> 00:45:08,039
Abby.
895
00:45:11,400 --> 00:45:12,039
Abigail.
896
00:45:14,000 --> 00:45:19,079
[light music continues]
897
00:45:21,360 --> 00:45:22,079
Abby.
898
00:45:22,159 --> 00:45:23,440
Oh, I'm here.
899
00:45:26,360 --> 00:45:29,119
Ahh!
900
00:45:29,199 --> 00:45:30,119
That sounds like--
901
00:45:30,199 --> 00:45:32,360
Shh.
902
00:45:32,440 --> 00:45:34,320
Abby?
903
00:45:34,400 --> 00:45:37,320
Her voice comes from
everywhere in these woods.
904
00:45:37,400 --> 00:45:39,039
Abby.
905
00:45:39,119 --> 00:45:40,480
Hey, Laura.
906
00:45:40,559 --> 00:45:41,320
Abby.
907
00:45:41,400 --> 00:45:43,199
Wait up.
908
00:45:43,280 --> 00:45:43,679
Abby.
909
00:45:44,320 --> 00:45:46,360
[light music continues]
910
00:45:47,280 --> 00:45:47,639
Abby.
911
00:45:47,719 --> 00:45:48,280
Abby?
912
00:45:51,239 --> 00:45:51,719
Ah!
913
00:45:54,119 --> 00:45:55,280
Oh, my god.
914
00:45:56,199 --> 00:45:58,480
[babbling]
915
00:45:59,400 --> 00:46:00,480
What happened?
916
00:46:00,559 --> 00:46:01,280
Abigail.
917
00:46:01,360 --> 00:46:03,599
Abigail.
918
00:46:03,679 --> 00:46:04,960
What happened?
919
00:46:05,039 --> 00:46:05,800
Abby?
920
00:46:05,880 --> 00:46:06,800
They're coming.
921
00:46:06,880 --> 00:46:09,320
They're coming.
922
00:46:09,400 --> 00:46:10,559
Shh.
923
00:46:10,639 --> 00:46:11,360
Shh.
924
00:46:11,440 --> 00:46:12,719
What was that?
925
00:46:12,800 --> 00:46:13,760
They're coming.
926
00:46:17,119 --> 00:46:18,440
Abby.
927
00:46:18,519 --> 00:46:19,039
OK.
928
00:46:19,119 --> 00:46:20,559
Let's go.
929
00:46:20,639 --> 00:46:21,760
Let's go.
930
00:46:23,360 --> 00:46:28,239
[woods sounds]
931
00:46:35,360 --> 00:46:39,280
[footsteps]
932
00:46:39,840 --> 00:46:41,159
[door opens]
933
00:46:44,599 --> 00:46:45,480
Oh, my god.
934
00:46:45,559 --> 00:46:46,159
What happened?
935
00:46:50,840 --> 00:46:51,800
She was speaking gibberish
936
00:46:51,880 --> 00:46:52,639
the whole time.
937
00:46:53,119 --> 00:46:54,199
Then she went silent.
938
00:46:54,280 --> 00:46:55,880
We haven't gotten
anything out of her since.
939
00:47:02,360 --> 00:47:04,599
Abigail, what happened?
940
00:47:04,679 --> 00:47:06,960
Did you fall?
941
00:47:07,039 --> 00:47:07,800
What about your dad?
942
00:47:07,880 --> 00:47:08,719
Where is he?
943
00:47:08,800 --> 00:47:09,639
There's no sign of dad.
944
00:47:09,719 --> 00:47:10,960
What?
945
00:47:11,039 --> 00:47:12,880
She said somebody took
him and that they're
946
00:47:12,960 --> 00:47:14,800
on the way back
here to come for us.
947
00:47:14,880 --> 00:47:15,960
I think she's on something.
948
00:47:16,039 --> 00:47:16,800
Oh.
949
00:47:16,880 --> 00:47:17,840
She was leaving.
950
00:47:17,920 --> 00:47:18,960
And we found her coming back.
951
00:47:19,039 --> 00:47:20,519
Why would she be
coming back then?
952
00:47:20,599 --> 00:47:21,480
Because she scored.
953
00:47:21,559 --> 00:47:22,639
Oh, yeah.
954
00:47:22,719 --> 00:47:23,760
You think she just
happened upon a dealer
955
00:47:23,840 --> 00:47:25,119
in the middle of the woods?
956
00:47:25,199 --> 00:47:26,960
Well, either she's on
something or her withdrawal
957
00:47:27,039 --> 00:47:28,480
symptoms are kicking in.
958
00:47:28,559 --> 00:47:30,559
Stop bickering, the pair of
you, and do something useful.
959
00:47:30,639 --> 00:47:31,519
Like what?
960
00:47:31,599 --> 00:47:32,599
Come on.
961
00:47:32,679 --> 00:47:33,480
There's [? steak? ?]
962
00:47:33,559 --> 00:47:35,719
No, Cara didn't come back yet.
963
00:47:35,800 --> 00:47:36,400
Fuck.
964
00:47:39,400 --> 00:47:41,320
This can't be happening.
965
00:47:41,400 --> 00:47:43,320
Somebody needs to have
those scratches looked at.
966
00:47:43,400 --> 00:47:45,320
There's nothing here
to deal with that.
967
00:47:49,320 --> 00:47:51,719
Is there a first
aid kit in the car?
968
00:47:51,800 --> 00:47:53,320
Yeah, the car.
969
00:47:53,400 --> 00:47:54,320
The car.
970
00:47:54,400 --> 00:47:56,000
We should take the
car and go into town.
971
00:47:56,079 --> 00:47:58,719
I'm not leaving here while Keith
is still wandering out there
972
00:47:58,800 --> 00:47:59,800
in the woods.
973
00:47:59,880 --> 00:48:03,400
There could be a
hospital in town.
974
00:48:03,480 --> 00:48:04,519
OK.
975
00:48:04,599 --> 00:48:06,119
You take Abigail
to find a doctor,
976
00:48:06,199 --> 00:48:09,119
and I'll wait here for your dad.
977
00:48:09,199 --> 00:48:11,599
I'll go and get some
hot water and a towel.
978
00:48:13,679 --> 00:48:21,480
[low drone]
979
00:48:23,320 --> 00:48:25,519
What the fuck are
we going to do?
980
00:48:26,679 --> 00:48:28,039
[sigh]
981
00:48:30,840 --> 00:48:35,519
[light music]
982
00:48:36,440 --> 00:48:41,119
[mice squeaking]
983
00:48:42,960 --> 00:48:45,800
Abby, we're going
to take the car.
984
00:48:45,880 --> 00:48:46,679
We're going to town.
985
00:48:46,760 --> 00:48:47,599
Yes?
986
00:48:47,679 --> 00:48:48,599
Yes?
987
00:48:48,679 --> 00:48:49,840
We're going to
get you some help,
988
00:48:49,920 --> 00:48:50,760
and we're going to
come back for your dad.
989
00:48:50,840 --> 00:48:51,840
Who's there?
990
00:48:51,920 --> 00:48:52,880
They're coming.
991
00:48:52,960 --> 00:48:55,480
You're coming.
992
00:48:55,559 --> 00:48:58,719
Mark and I are going to go, and
your mom's going to stay here.
993
00:48:58,800 --> 00:49:00,719
They're out there now.
994
00:49:00,800 --> 00:49:01,920
Who did this to you?
995
00:49:02,000 --> 00:49:02,840
You don't understand.
996
00:49:02,920 --> 00:49:03,679
They're out there.
997
00:49:03,760 --> 00:49:04,639
They're out there.
998
00:49:04,719 --> 00:49:05,840
That's all we're taking.
999
00:49:05,920 --> 00:49:08,199
Let's come back for the rest.
1000
00:49:08,280 --> 00:49:08,920
Come on.
1001
00:49:09,000 --> 00:49:10,760
They're out there now.
1002
00:49:10,840 --> 00:49:12,079
Where's your mom?
1003
00:49:12,159 --> 00:49:12,599
Ha!
1004
00:49:15,840 --> 00:49:17,400
[water running]
1005
00:49:19,519 --> 00:49:23,519
[footsteps]
1006
00:49:25,320 --> 00:49:27,159
You need to pull
yourself together.
1007
00:49:30,079 --> 00:49:34,280
[footsteps]
1008
00:49:36,960 --> 00:49:38,480
[screeching]
1009
00:49:40,480 --> 00:49:44,800
[low music]
1010
00:49:44,880 --> 00:49:47,960
[mice squeaking]
1011
00:49:48,360 --> 00:49:49,320
[door knock]
1012
00:49:51,199 --> 00:49:52,559
I'm not answering that.
1013
00:49:52,639 --> 00:49:53,480
Oh, it's them.
1014
00:49:53,559 --> 00:49:54,480
It's them.
1015
00:49:54,559 --> 00:49:54,960
It's them.
1016
00:49:55,039 --> 00:49:56,679
It's them.
1017
00:49:56,760 --> 00:49:57,639
It's them.
1018
00:49:57,719 --> 00:49:58,719
It's them.
1019
00:49:58,800 --> 00:50:00,239
Will you shut her the hell up?
1020
00:50:00,320 --> 00:50:01,639
It's them.
1021
00:50:01,719 --> 00:50:02,639
It's them.
1022
00:50:02,719 --> 00:50:03,519
It's them.
1023
00:50:03,599 --> 00:50:04,199
Shh.
1024
00:50:04,760 --> 00:50:05,360
Shh.
1025
00:50:05,679 --> 00:50:07,119
[inaudible]
1026
00:50:09,880 --> 00:50:11,119
[mice squeaking]
1027
00:50:12,679 --> 00:50:13,719
[mice squeaking]
1028
00:50:15,000 --> 00:50:17,800
Oh, screw this.
1029
00:50:17,880 --> 00:50:19,760
Don't answer the door.
1030
00:50:19,840 --> 00:50:20,519
Shh.
1031
00:50:20,599 --> 00:50:22,000
It's fine.
1032
00:50:22,079 --> 00:50:23,360
It's going to be OK, guys.
1033
00:50:24,400 --> 00:50:25,719
[creaking]
1034
00:50:28,639 --> 00:50:37,239
[footsteps]
1035
00:50:40,760 --> 00:50:41,360
Dad?
1036
00:50:43,079 --> 00:50:43,760
[creaking]
1037
00:50:45,079 --> 00:50:46,760
[music hit]
1038
00:50:47,599 --> 00:50:48,519
Ahh!
1039
00:50:48,599 --> 00:50:49,880
Oh, fuck!
1040
00:50:49,960 --> 00:50:51,480
Oh, fuck!
1041
00:50:51,559 --> 00:50:52,840
Oh!
1042
00:50:52,920 --> 00:50:53,519
Ahh!
1043
00:50:56,920 --> 00:50:57,840
Ah, fuck!
1044
00:50:57,920 --> 00:51:00,440
[whimpering]
1045
00:51:00,519 --> 00:51:02,760
[banging]
1046
00:51:03,559 --> 00:51:03,840
Ahh!
1047
00:51:04,119 --> 00:51:06,159
[whimpering]
1048
00:51:08,679 --> 00:51:10,679
[silver wear shaking]
1049
00:51:10,960 --> 00:51:12,480
Ahh!
1050
00:51:12,559 --> 00:51:13,079
Ahh!
1051
00:51:13,599 --> 00:51:15,079
Ahh!
1052
00:51:15,440 --> 00:51:16,760
Ahh!
1053
00:51:20,159 --> 00:51:23,639
[music intensifies]
1054
00:51:24,840 --> 00:51:25,440
Ahh!
1055
00:51:26,599 --> 00:51:27,199
[squish]
1056
00:51:29,840 --> 00:51:30,480
Ahh!
1057
00:51:33,559 --> 00:51:34,119
Ahh!
1058
00:51:34,800 --> 00:51:37,039
[monster squeals]
1059
00:51:39,639 --> 00:51:47,719
[heavy breathing]
1060
00:51:48,800 --> 00:51:50,280
Ahh!
1061
00:51:51,559 --> 00:51:52,800
[monster growls]
1062
00:51:54,960 --> 00:51:57,599
Ahh!
1063
00:51:59,840 --> 00:52:00,360
Ahh!
1064
00:52:01,480 --> 00:52:05,199
[crying and screeching continue]
1065
00:52:05,280 --> 00:52:08,159
[liquid spills]
1066
00:52:08,559 --> 00:52:10,840
Ahh!
1067
00:52:11,760 --> 00:52:12,320
Ahh!
1068
00:52:13,840 --> 00:52:14,400
Ahh!
1069
00:52:15,079 --> 00:52:17,199
Ahh!
1070
00:52:22,000 --> 00:52:29,760
[crying continues]
1071
00:52:32,719 --> 00:52:41,880
[heavy panting]
1072
00:52:46,039 --> 00:52:47,800
This isn't going to hold.
1073
00:52:47,880 --> 00:52:49,840
Can you help me, please, Abby?
1074
00:52:49,920 --> 00:52:51,239
OK.
1075
00:52:51,320 --> 00:52:52,800
Can you just hold it?
1076
00:52:52,880 --> 00:52:54,760
Jesus.
1077
00:52:54,840 --> 00:52:56,039
Abby.
1078
00:52:56,119 --> 00:52:57,039
Abby.
1079
00:52:57,119 --> 00:52:58,000
Laura.
1080
00:52:58,079 --> 00:52:58,800
Let me in.
1081
00:52:58,880 --> 00:53:00,480
It's me.
1082
00:53:00,559 --> 00:53:01,719
Oh, my god.
1083
00:53:01,800 --> 00:53:03,159
What happened to you?
1084
00:53:03,239 --> 00:53:04,480
It's not my blood.
1085
00:53:07,239 --> 00:53:08,159
Are you OK?
1086
00:53:08,239 --> 00:53:09,800
Are you OK?
1087
00:53:10,880 --> 00:53:14,519
[heavy breathing]
1088
00:53:15,400 --> 00:53:15,840
Mom.
1089
00:53:15,920 --> 00:53:16,719
Mom.
1090
00:53:16,800 --> 00:53:17,840
Mom.
1091
00:53:17,920 --> 00:53:18,880
Run!
1092
00:53:18,960 --> 00:53:19,840
Run!
1093
00:53:19,920 --> 00:53:20,559
Go!
1094
00:53:20,639 --> 00:53:21,440
Ah.
1095
00:53:21,519 --> 00:53:23,880
Mom!
1096
00:53:23,960 --> 00:53:25,159
Mom!
1097
00:53:25,239 --> 00:53:26,639
No, mom, no.
1098
00:53:26,719 --> 00:53:27,400
No, mom.
1099
00:53:27,960 --> 00:53:29,239
[screeching]
1100
00:53:29,920 --> 00:53:31,599
[screeching]
1101
00:53:33,320 --> 00:53:34,920
[screeching]
1102
00:53:36,440 --> 00:53:39,920
{squeaking mice]
1103
00:53:45,760 --> 00:53:48,519
{squeaking mice]
1104
00:53:48,599 --> 00:53:49,840
[screeching]
1105
00:53:51,199 --> 00:53:52,719
{squeaking mice]
1106
00:53:52,800 --> 00:53:54,039
[crying continues]
1107
00:53:54,119 --> 00:53:54,880
No.
1108
00:53:54,960 --> 00:53:55,559
No.
1109
00:53:56,719 --> 00:53:57,920
[crying continues]
1110
00:53:58,000 --> 00:53:59,440
[mom chokes]
1111
00:54:01,280 --> 00:54:02,079
Get out.
1112
00:54:02,159 --> 00:54:03,079
Get out.
1113
00:54:03,159 --> 00:54:04,079
Get out.
1114
00:54:04,159 --> 00:54:05,519
Abby.
1115
00:54:05,599 --> 00:54:09,440
Abby, it's OK.
1116
00:54:09,519 --> 00:54:10,199
Abby.
1117
00:54:10,280 --> 00:54:10,880
Abby.
1118
00:54:10,960 --> 00:54:12,239
Abby.
1119
00:54:12,320 --> 00:54:15,639
I need-- I need
you to be stronger.
1120
00:54:15,719 --> 00:54:17,039
[inaudible]
1121
00:54:17,119 --> 00:54:19,039
You guys, this isn't enough.
1122
00:54:19,119 --> 00:54:20,519
It's not holding.
1123
00:54:20,599 --> 00:54:21,360
It's OK.
1124
00:54:21,440 --> 00:54:22,239
Get out the window.
1125
00:54:22,320 --> 00:54:24,039
Get out the window.
1126
00:54:24,119 --> 00:54:25,000
What about you?
1127
00:54:25,079 --> 00:54:27,039
I'll buy you some time.
1128
00:54:27,119 --> 00:54:29,239
Go!
1129
00:54:29,320 --> 00:54:31,079
Please don't leave me alone.
1130
00:54:31,159 --> 00:54:31,880
Go!
1131
00:54:31,960 --> 00:54:32,719
Go!
1132
00:54:32,800 --> 00:54:33,079
Now.
1133
00:54:33,159 --> 00:54:35,920
Go.
1134
00:54:36,000 --> 00:54:37,480
Hey, are you OK?
1135
00:54:37,760 --> 00:54:38,639
Inside.
1136
00:54:47,440 --> 00:54:49,119
[mice squeaking]
1137
00:54:49,199 --> 00:54:50,840
[screeching]
1138
00:54:52,159 --> 00:54:53,679
[screeching]
1139
00:54:55,159 --> 00:54:56,440
[car engine turning]
1140
00:54:56,519 --> 00:54:58,119
It won't start.
1141
00:54:58,199 --> 00:54:59,280
Try it again.
1142
00:54:59,360 --> 00:55:00,239
No, I think they've
done something
1143
00:55:00,320 --> 00:55:01,920
to the engine or something.
1144
00:55:02,000 --> 00:55:03,400
Maybe we can just
run up the road.
1145
00:55:03,480 --> 00:55:06,079
No, Cara's car.
1146
00:55:06,159 --> 00:55:07,400
It's up the road.
1147
00:55:07,480 --> 00:55:08,440
I saw it when I was
running away from dad.
1148
00:55:08,519 --> 00:55:09,039
Do you have the key?
1149
00:55:09,119 --> 00:55:10,280
No.
1150
00:55:10,360 --> 00:55:11,159
Well, that's not
very helpful, is it?
1151
00:55:11,239 --> 00:55:12,760
She might still have them.
1152
00:55:12,840 --> 00:55:14,519
When did you see her?
1153
00:55:14,599 --> 00:55:16,559
Yeah, they killed her.
1154
00:55:16,639 --> 00:55:18,039
She might still
have them on her.
1155
00:55:18,119 --> 00:55:18,960
I know where she is.
1156
00:55:19,039 --> 00:55:20,000
We need to get to the bunker.
1157
00:55:20,079 --> 00:55:20,960
What bunker?
1158
00:55:21,039 --> 00:55:21,679
Come on.
1159
00:55:23,199 --> 00:55:26,840
[banging]
1160
00:55:30,199 --> 00:55:30,800
OK.
1161
00:55:31,960 --> 00:55:32,719
[door slams]
1162
00:55:35,639 --> 00:55:36,000
Ahh!
1163
00:55:36,079 --> 00:55:37,800
Ahh!
1164
00:55:37,880 --> 00:55:38,360
Ahh!
1165
00:55:39,280 --> 00:55:41,440
Ahahaha!
1166
00:55:42,079 --> 00:55:43,000
Ahh!
1167
00:55:43,719 --> 00:55:44,960
[monster growls]
1168
00:55:46,079 --> 00:55:47,239
Ah.
1169
00:55:47,320 --> 00:55:49,159
Ah.
1170
00:55:49,239 --> 00:55:50,119
Mark.
1171
00:55:50,199 --> 00:55:50,880
Mark.
1172
00:55:50,960 --> 00:55:52,079
Are you OK?
1173
00:55:52,159 --> 00:55:53,480
I don't feel my leg.
1174
00:55:53,559 --> 00:55:54,320
OK.
1175
00:55:54,400 --> 00:55:55,920
Will you help me?
1176
00:55:56,000 --> 00:55:57,320
Can you walk?
1177
00:55:57,400 --> 00:55:58,159
I'll get to the car.
1178
00:55:58,239 --> 00:55:59,000
OK.
1179
00:55:59,079 --> 00:55:59,800
There's no car.
1180
00:55:59,880 --> 00:56:01,199
What?
1181
00:56:01,280 --> 00:56:03,039
There's another one.
1182
00:56:03,119 --> 00:56:03,920
There's another car?
1183
00:56:04,000 --> 00:56:04,639
Yeah.
1184
00:56:04,719 --> 00:56:05,960
Can we do this somewhere else?
1185
00:56:06,039 --> 00:56:07,039
We need to go.
1186
00:56:07,119 --> 00:56:08,239
Son of a bitch.
1187
00:56:08,320 --> 00:56:09,480
It's OK.
1188
00:56:09,559 --> 00:56:11,159
Hey, we need to
get to the bunker.
1189
00:56:11,239 --> 00:56:12,079
There's a bunker?
1190
00:56:12,159 --> 00:56:12,760
Yeah.
1191
00:56:18,360 --> 00:56:20,880
[monster growls]
1192
00:56:21,239 --> 00:56:24,920
[panting]
1193
00:56:25,760 --> 00:56:29,559
[woods sounds]
1194
00:56:30,440 --> 00:56:32,679
We can't find the
entrance to the bunker.
1195
00:56:32,760 --> 00:56:33,360
Wait.
1196
00:56:33,440 --> 00:56:36,320
It's not much further.
1197
00:56:36,400 --> 00:56:38,760
OK.
1198
00:56:38,840 --> 00:56:40,840
It's right here.
1199
00:56:40,920 --> 00:56:42,239
Abby.
1200
00:56:42,320 --> 00:56:43,079
Wait.
1201
00:56:43,159 --> 00:56:43,760
I can't keep up.
1202
00:56:47,280 --> 00:56:49,119
(SINGING) Two blind mice.
1203
00:56:49,199 --> 00:56:51,360
Two blind mice.
1204
00:56:51,440 --> 00:56:53,320
See how they run.
1205
00:56:53,400 --> 00:56:57,280
See how they run.
1206
00:56:57,360 --> 00:56:57,880
Ah.
1207
00:56:57,960 --> 00:56:59,199
Ah.
1208
00:56:59,280 --> 00:57:01,360
Ah.
1209
00:57:01,440 --> 00:57:03,400
You can't keep going.
1210
00:57:03,480 --> 00:57:05,880
Of course, I can.
1211
00:57:05,960 --> 00:57:07,880
Laura, just go.
1212
00:57:07,960 --> 00:57:08,559
No, Mark.
1213
00:57:08,639 --> 00:57:10,119
Laura, go with Abigail.
1214
00:57:10,199 --> 00:57:13,400
Come on, please.
1215
00:57:13,480 --> 00:57:15,440
Where's Cara's car?
1216
00:57:15,519 --> 00:57:17,719
Abby said it was
somewhere there.
1217
00:57:17,800 --> 00:57:19,280
OK, just go.
1218
00:57:19,360 --> 00:57:20,079
I'll meet you there.
1219
00:57:20,159 --> 00:57:21,400
No, Mark.
1220
00:57:21,480 --> 00:57:22,119
Just go.
1221
00:57:22,199 --> 00:57:23,639
No, please.
1222
00:57:23,719 --> 00:57:25,639
Laura, you got to go.
1223
00:57:28,760 --> 00:57:30,639
I won't.
1224
00:57:30,719 --> 00:57:31,119
Don't.
1225
00:57:31,199 --> 00:57:33,239
OK?
1226
00:57:33,320 --> 00:57:35,360
I'm not going to die.
1227
00:57:35,440 --> 00:57:37,400
OK.
1228
00:57:37,480 --> 00:57:39,079
I'll be right there.
1229
00:57:39,159 --> 00:57:40,079
Just go.
1230
00:57:40,159 --> 00:57:40,599
Just go.
1231
00:57:40,679 --> 00:57:41,119
OK.
1232
00:57:42,320 --> 00:57:52,480
[heavy breathing]
1233
00:57:55,199 --> 00:58:02,159
[footsteps]
1234
00:58:04,840 --> 00:58:06,000
Ahh!
1235
00:58:08,000 --> 00:58:10,679
[footsteps]
1236
00:58:11,480 --> 00:58:23,960
[heavy breathing]
1237
00:58:26,519 --> 00:58:28,000
[rustling]
1238
00:58:29,000 --> 00:58:30,480
[footsteps]
1239
00:58:31,039 --> 00:58:31,960
Mark.
1240
00:58:32,039 --> 00:58:32,880
Mark.
1241
00:58:32,960 --> 00:58:34,480
Laura, over here.
1242
00:58:34,559 --> 00:58:35,519
Over here.
1243
00:58:36,079 --> 00:58:37,360
[footsteps]
1244
00:58:37,440 --> 00:58:38,559
[rustling]
1245
00:58:40,039 --> 00:58:42,159
[panting]
1246
00:58:42,519 --> 00:58:44,400
I can't leave you here.
1247
00:58:44,480 --> 00:58:45,480
What are you doing?
1248
00:58:45,559 --> 00:58:46,679
I can hold on with you.
1249
00:58:46,760 --> 00:58:48,639
I told you to go with Abby.
1250
00:58:48,719 --> 00:58:50,119
You can't even walk for a while.
1251
00:58:53,400 --> 00:58:57,119
Is there a first
aid kit in the car?
1252
00:58:57,199 --> 00:58:58,119
I'll check.
1253
00:58:58,559 --> 00:59:00,159
It's okay.
1254
00:59:01,719 --> 00:59:06,199
[heavy breathing]
1255
00:59:09,079 --> 00:59:10,519
There's nothing here.
1256
00:59:14,480 --> 00:59:16,880
[breathing]
1257
00:59:20,199 --> 00:59:21,199
I got it.
1258
00:59:21,280 --> 00:59:22,360
I got it.
1259
00:59:22,440 --> 00:59:23,000
Mark!
1260
00:59:24,320 --> 00:59:25,280
[gasping]
1261
00:59:26,199 --> 00:59:32,800
[choking]
1262
00:59:35,119 --> 00:59:36,639
[choking]
1263
00:59:37,400 --> 00:59:38,519
[gasping]
1264
00:59:42,440 --> 00:59:43,320
[heavy breathing]
1265
00:59:43,400 --> 00:59:45,920
[crying]
1266
00:59:47,599 --> 00:59:49,599
[thud]
1267
00:59:50,320 --> 00:59:52,159
[gurgling]
1268
00:59:55,840 --> 00:59:57,079
[exhale]
1269
00:59:58,079 --> 00:59:58,440
Ah.
1270
00:59:58,519 --> 00:59:59,239
[splosh]
1271
00:59:59,320 --> 00:59:59,960
No!
1272
01:00:00,599 --> 01:00:01,960
[bones cracking]
1273
01:00:02,880 --> 01:00:03,280
No!
1274
01:00:03,360 --> 01:00:03,960
No!
1275
01:00:06,079 --> 01:00:07,000
[screaming]
1276
01:00:07,079 --> 01:00:08,880
[monster growls]
1277
01:00:09,280 --> 01:00:10,239
[screaming]
1278
01:00:10,320 --> 01:00:14,679
[monster growls]
1279
01:00:15,719 --> 01:00:19,559
[low music]
1280
01:00:25,119 --> 01:00:35,679
[whimpering]
1281
01:00:36,199 --> 01:00:37,119
[monster squeals]
1282
01:00:37,199 --> 01:00:37,840
[thud]
1283
01:00:39,360 --> 01:00:40,119
[exhale]
1284
01:00:42,440 --> 01:00:49,079
[light music]
1285
01:00:49,159 --> 01:00:54,559
[heavy breathing]
1286
01:00:54,639 --> 01:00:58,719
[monster growl]
1287
01:01:02,199 --> 01:01:03,920
Ah.
1288
01:01:09,039 --> 01:01:09,880
[thud]
1289
01:01:19,559 --> 01:01:25,199
[rustling]
1290
01:01:26,400 --> 01:01:33,280
[heavy breathing]
1291
01:01:37,920 --> 01:01:51,679
[light electronic music]
1292
01:01:58,039 --> 01:01:59,719
Cara, you wanted to help me.
1293
01:01:59,800 --> 01:02:02,119
So help me now.
1294
01:02:02,199 --> 01:02:03,760
Where are your keys?
1295
01:02:09,239 --> 01:02:11,880
Oh fuck.
1296
01:02:20,360 --> 01:02:23,000
[rustling]
1297
01:02:28,480 --> 01:02:36,320
[light ambient music]
1298
01:02:52,320 --> 01:02:59,320
[metal banging]
1299
01:03:07,559 --> 01:03:12,880
Subject 69 shows
surprising results.
1300
01:03:12,960 --> 01:03:14,559
Despite the five
doses administered,
1301
01:03:14,639 --> 01:03:16,360
Despite the five
doses administered,
1302
01:03:16,440 --> 01:03:18,800
her heart keeps a constant beat.
1303
01:03:24,400 --> 01:03:25,840
[groaning]
1304
01:03:26,920 --> 01:03:30,519
Subject lost all primary
teeth after the third dose
1305
01:03:30,599 --> 01:03:31,840
25 days ago.
1306
01:03:34,320 --> 01:03:37,440
We can see that the growth
of her new permanent teeth
1307
01:03:37,519 --> 01:03:39,960
already progressed strongly.
1308
01:03:40,039 --> 01:03:41,440
This is a promising sign.
1309
01:03:48,480 --> 01:03:50,400
Mutation of the eyes
haven't started yet
1310
01:03:50,480 --> 01:03:54,320
but I believe the subject
will make it to the end.
1311
01:03:59,800 --> 01:04:01,199
No, no.
1312
01:04:01,280 --> 01:04:01,559
No.
1313
01:04:04,719 --> 01:04:14,039
[low tone music]
1314
01:04:15,639 --> 01:04:16,280
[high pitched beep]
1315
01:04:16,360 --> 01:04:18,800
Ahh!
1316
01:04:18,880 --> 01:04:21,360
[high pitched ringing]
1317
01:04:25,719 --> 01:04:28,159
[monster screeching]
1318
01:04:31,320 --> 01:04:34,320
[panting]
1319
01:04:37,639 --> 01:04:38,119
No!
1320
01:04:38,199 --> 01:04:39,280
No, no.
1321
01:04:39,800 --> 01:04:41,599
[monster squeaking]
1322
01:04:43,239 --> 01:04:45,440
[panting]
1323
01:04:46,639 --> 01:04:48,239
No, no, no.
1324
01:04:49,199 --> 01:04:51,119
[crying]
1325
01:04:51,920 --> 01:04:58,480
[mice squeaking]
1326
01:05:00,719 --> 01:05:03,320
[crying]
1327
01:05:04,920 --> 01:05:10,360
[mice squeaking]
1328
01:05:12,360 --> 01:05:15,559
[crying]
1329
01:05:19,119 --> 01:05:21,199
[monster sniffing]
1330
01:05:21,280 --> 01:05:24,599
[panting]
1331
01:05:28,199 --> 01:05:31,039
[thud]
1332
01:05:31,119 --> 01:05:38,239
[monster wails]
1333
01:05:38,320 --> 01:05:39,599
[thud]
1334
01:05:40,760 --> 01:05:43,320
[thud]
1335
01:05:45,239 --> 01:05:47,960
[thud] [blood spurts]
1336
01:05:50,840 --> 01:05:52,559
Hey.
1337
01:05:52,639 --> 01:05:52,920
Shh.
1338
01:05:53,000 --> 01:05:53,719
It's OK.
1339
01:05:53,800 --> 01:05:54,239
It's OK.
1340
01:05:54,320 --> 01:05:55,599
It's OK.
1341
01:05:55,679 --> 01:05:56,159
It's OK.
1342
01:05:56,239 --> 01:05:56,599
It's OK.
1343
01:05:56,679 --> 01:05:57,840
It's OK.
1344
01:05:57,920 --> 01:05:58,639
It's OK.
1345
01:06:01,880 --> 01:06:05,000
[whimpering]
1346
01:06:08,679 --> 01:06:10,519
[groaning]
1347
01:06:10,599 --> 01:06:12,440
[scissors snipping]
1348
01:06:13,440 --> 01:06:16,239
[groaning]
1349
01:06:16,519 --> 01:06:18,480
[scissors snipping]
1350
01:06:21,000 --> 01:06:23,239
[scissors snipping]
1351
01:06:25,360 --> 01:06:27,920
[groaning]
1352
01:06:28,000 --> 01:06:28,599
OK.
1353
01:06:30,599 --> 01:06:32,039
[groaning]
1354
01:06:36,440 --> 01:06:42,559
[heavy breathing]
1355
01:06:46,639 --> 01:06:49,199
[bag rattling]
1356
01:06:50,800 --> 01:06:58,079
[light piano]
1357
01:07:00,519 --> 01:07:02,719
[sniffling]
1358
01:07:04,400 --> 01:07:05,559
[sniffling]
1359
01:07:08,079 --> 01:07:13,000
[twitching]
1360
01:07:18,559 --> 01:07:22,159
[heavy breathing]
1361
01:07:22,239 --> 01:07:23,119
Ugh!
1362
01:07:23,440 --> 01:07:24,239
Ugh!
1363
01:07:25,079 --> 01:07:37,119
[light piano music]
1364
01:07:39,280 --> 01:08:02,119
[music continues]
1365
01:08:07,440 --> 01:08:11,480
[breathing]
1366
01:08:21,039 --> 01:08:23,039
[monster screeching]
1367
01:08:24,159 --> 01:08:26,199
[monster screeching]
1368
01:08:27,319 --> 01:08:31,319
[monster screeching]
1369
01:08:36,479 --> 01:08:39,159
[door opening]
1370
01:08:40,199 --> 01:08:41,600
[monster screeching]
1371
01:08:45,920 --> 01:08:47,319
[monster screeching]
1372
01:08:52,600 --> 01:08:54,920
[mysterious music]
1373
01:08:55,000 --> 01:08:56,199
[monster screeching]
1374
01:08:57,960 --> 01:09:02,720
[monster sounds]
1375
01:09:05,560 --> 01:09:09,279
[monster sounds]
1376
01:09:11,239 --> 01:09:13,520
[monster sounds]
1377
01:09:14,159 --> 01:09:17,680
[sniffing]
1378
01:09:21,520 --> 01:09:26,880
[squeaking]
1379
01:09:28,760 --> 01:09:31,319
[monster sounds]
1380
01:09:37,199 --> 01:09:49,840
[growing ambient music]
1381
01:09:51,079 --> 01:09:53,199
[monster growls]
1382
01:10:03,119 --> 01:10:08,520
[ambient music fades]
1383
01:10:12,039 --> 01:10:15,399
[monster screams]
1384
01:10:16,920 --> 01:10:20,279
[feet kicking]
1385
01:10:22,760 --> 01:10:23,840
[stall shaking]
1386
01:10:23,920 --> 01:10:25,239
[monster growling]
1387
01:10:26,279 --> 01:10:28,199
[monster growling]
1388
01:10:29,880 --> 01:10:32,560
[choking]
1389
01:10:33,800 --> 01:10:34,880
[stall shaking]
1390
01:10:36,760 --> 01:10:39,279
[monster sounds]
1391
01:10:41,000 --> 01:10:45,319
[monster sounds]
1392
01:10:48,039 --> 01:10:53,960
[music fades]
1393
01:10:54,880 --> 01:10:55,520
Hey!
1394
01:10:57,119 --> 01:10:58,680
[monster squeaks]
1395
01:10:58,760 --> 01:10:59,680
[thud]
1396
01:11:01,159 --> 01:11:02,880
[monster squeaks]
1397
01:11:04,319 --> 01:11:05,880
[footsteps]
1398
01:11:07,159 --> 01:11:12,479
[drone music fades]
1399
01:11:14,159 --> 01:11:23,760
[footsteps]
1400
01:11:24,960 --> 01:11:30,680
[heavy breathing]
1401
01:11:39,159 --> 01:11:44,960
[footsteps]
1402
01:11:53,920 --> 01:11:57,479
[laying down tools]
1403
01:12:07,159 --> 01:12:12,479
[monster sounds]
1404
01:12:19,880 --> 01:12:25,000
[light breathing]
1405
01:12:27,399 --> 01:12:29,359
[monster screeching]
1406
01:12:31,359 --> 01:12:31,920
Hey.
1407
01:12:37,239 --> 01:12:37,840
Hey.
1408
01:12:43,399 --> 01:12:46,720
I know you can't see me,
but you can hear me, right?
1409
01:12:49,119 --> 01:12:51,439
Yeah?
1410
01:12:51,520 --> 01:12:52,920
I'll take that as a yes.
1411
01:12:57,720 --> 01:13:02,560
I think I understand
because I saw those tapes.
1412
01:13:02,640 --> 01:13:05,960
Those videotapes and I
saw what they did to you.
1413
01:13:08,239 --> 01:13:15,000
I saw what happened and it's
a horrible, horrible abuse.
1414
01:13:15,079 --> 01:13:16,039
It's not right.
1415
01:13:16,119 --> 01:13:21,159
You've been reduced to
nothing but animals.
1416
01:13:21,239 --> 01:13:23,079
And it's so wrong.
1417
01:13:27,760 --> 01:13:32,560
That gives you no excuse to
kill my family, my mother,
1418
01:13:32,640 --> 01:13:38,479
my father, my brother,
and now my best friend.
1419
01:13:41,119 --> 01:13:42,680
Do you hear me?
1420
01:13:47,640 --> 01:13:51,920
You lost everything.
1421
01:13:52,000 --> 01:13:54,960
And I lost everything too.
1422
01:13:59,560 --> 01:14:02,159
Please, can you just let me go?
1423
01:14:04,640 --> 01:14:08,399
You have to let me go.
1424
01:14:08,479 --> 01:14:14,079
You have to let
me leave unharmed.
1425
01:14:14,159 --> 01:14:17,479
Please, please.
1426
01:14:24,000 --> 01:14:25,479
Do you understand me?
1427
01:14:29,680 --> 01:14:36,800
[monster squealing]
1428
01:14:39,720 --> 01:14:41,000
[thud]
1429
01:14:44,800 --> 01:14:46,159
Laura.
1430
01:14:46,239 --> 01:14:48,159
Laura.
1431
01:14:48,239 --> 01:14:48,840
Laura.
1432
01:14:55,640 --> 01:14:57,960
I got-- I think I was--
1433
01:14:58,039 --> 01:15:01,239
I think I was just
getting through to it.
1434
01:15:01,319 --> 01:15:01,880
No.
1435
01:15:07,359 --> 01:15:09,479
You forgot something.
1436
01:15:13,560 --> 01:15:19,199
[heavy breathing]
1437
01:15:21,960 --> 01:15:25,720
[coughing]
1438
01:15:30,800 --> 01:15:36,239
[panting]
1439
01:15:41,399 --> 01:15:42,479
What are you going to do?
1440
01:15:48,920 --> 01:15:50,840
Burn this place to
the fucking ground.
1441
01:15:58,479 --> 01:16:05,920
[metal banging]
1442
01:16:06,199 --> 01:16:12,119
[liquid pouring]
1443
01:16:17,439 --> 01:16:20,159
[door opens]
1444
01:16:20,239 --> 01:16:26,720
[liquid pouring]
1445
01:16:34,279 --> 01:16:37,079
[metal banging]
1446
01:16:46,039 --> 01:16:49,840
[light piano]
1447
01:17:01,560 --> 01:17:04,319
[thud]
1448
01:17:06,479 --> 01:17:14,000
[liquid pouring]
1449
01:17:14,319 --> 01:17:17,960
[light piano]
1450
01:17:18,039 --> 01:17:19,319
What?
1451
01:17:20,960 --> 01:17:22,119
Thank you.
1452
01:17:31,119 --> 01:17:31,880
Thank you.
1453
01:17:34,800 --> 01:17:36,199
We're going to make it home.
1454
01:17:37,680 --> 01:17:39,039
[monster screeching]
1455
01:17:43,039 --> 01:17:44,880
[crunching]
1456
01:17:46,239 --> 01:17:49,039
[spurting]
1457
01:17:54,560 --> 01:17:56,039
No!
1458
01:17:58,560 --> 01:18:00,039
[wailing]
1459
01:18:02,000 --> 01:18:04,039
[growling]
1460
01:18:05,000 --> 01:18:05,399
No.
1461
01:18:07,359 --> 01:18:08,239
[growling]
1462
01:18:08,680 --> 01:18:09,920
[squelching]
1463
01:18:13,880 --> 01:18:15,279
No.
1464
01:18:17,560 --> 01:18:28,680
[crying]
1465
01:18:32,600 --> 01:18:38,079
[monster squealing]
1466
01:18:38,159 --> 01:18:45,279
[mice squeaking]
1467
01:18:45,760 --> 01:18:48,760
[monster squealing]
1468
01:18:52,359 --> 01:18:53,119
[match strike]
1469
01:18:53,520 --> 01:18:57,640
Fuck you!
1470
01:18:57,720 --> 01:18:58,359
Ahh!
1471
01:18:59,760 --> 01:19:03,680
[wailing]
1472
01:19:07,600 --> 01:19:18,760
[monster squealing]
1473
01:19:21,399 --> 01:19:28,199
[monster groaning]
1474
01:19:30,800 --> 01:19:46,079
[music intensifies]
1475
01:19:52,680 --> 01:19:58,279
[explosion]
1476
01:20:02,159 --> 01:20:09,359
[fire raging]
1477
01:20:15,720 --> 01:20:21,399
[birds chirping]
1478
01:20:22,239 --> 01:20:28,600
[hopeful music]
1479
01:20:28,680 --> 01:20:34,359
[birds chirping]
1480
01:20:35,520 --> 01:20:47,199
[hopeful music continues]
1481
01:20:48,119 --> 01:20:52,399
[bird chirping continues]
1482
01:20:54,720 --> 01:20:59,079
[hopeful music continues]
1483
01:21:01,079 --> 01:21:04,840
[bird chirping continues]
1484
01:21:09,239 --> 01:21:13,880
[music grows]
1485
01:21:18,680 --> 01:21:21,319
[thud]
1486
01:21:24,000 --> 01:21:25,079
[monster squeals]
1487
01:21:29,039 --> 01:21:32,000
(SINGING) One blind mouse.
1488
01:21:32,079 --> 01:21:34,640
See how he runs.
1489
01:21:34,720 --> 01:21:35,920
See how he runs.
1490
01:21:36,760 --> 01:21:42,479
[singing continues]
1491
01:21:43,079 --> 01:21:45,640
One blind mouse.
1492
01:21:45,720 --> 01:21:48,359
One blind mouse.
1493
01:21:48,439 --> 01:21:50,640
One blind mouse.
1494
01:21:50,720 --> 01:21:53,239
See how he runs.
1495
01:21:53,319 --> 01:21:54,560
See how he runs.
1496
01:21:55,880 --> 01:22:02,000
[singing continues]
1497
01:22:02,079 --> 01:22:04,199
One blind mouse.
1498
01:22:04,600 --> 01:22:06,640
One blind mouse.
1499
01:22:06,720 --> 01:22:09,159
One blind mouse.
1500
01:22:10,960 --> 01:22:20,319
[children laughing]
1501
01:22:22,279 --> 01:22:23,119
[click]
1502
01:22:23,840 --> 01:22:25,239
[audio logo]
1503
01:22:26,560 --> 01:22:28,359
[underwater sounds]
1504
01:22:35,319 --> 01:22:37,279
[wine pouring]
1505
01:22:43,119 --> 01:22:44,319
[glasses clink]
79729