Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,604 --> 00:00:04,703
Mere minutes to three...
2
00:00:04,705 --> 00:00:06,304
On a weekend!
3
00:00:06,440 --> 00:00:08,307
I could almost
taste the freedom.
4
00:00:08,442 --> 00:00:09,442
Children!
5
00:00:09,576 --> 00:00:13,378
As you know, tonight
is bonfire night.
6
00:00:13,413 --> 00:00:15,313
-Burn, baby, burn!
7
00:00:17,350 --> 00:00:20,984
-Do you know why they
light the fire, children?
8
00:00:21,021 --> 00:00:22,721
-We covered this in
my monarchist's club.
9
00:00:22,722 --> 00:00:25,257
Guy fawkes tried to blow
up parliament in 1605
10
00:00:25,391 --> 00:00:26,925
And kill king james I.
11
00:00:26,926 --> 00:00:29,795
So people light fires ever
since to celebrate his failure.
12
00:00:29,929 --> 00:00:33,332
-Guy fawkes was a
catholic, mr. Critch.
13
00:00:33,466 --> 00:00:36,234
He was a hero, not a villain!
14
00:00:36,237 --> 00:00:39,037
He wanted to blow
up the protestant king
15
00:00:39,173 --> 00:00:41,472
To spark a catholic revolution.
16
00:00:41,607 --> 00:00:45,009
He was tortured in
the tower of london.
17
00:00:45,045 --> 00:00:47,813
He was drawn and quartered.
18
00:00:47,881 --> 00:00:51,348
The bonfires they lit
were to burn his holiness,
19
00:00:51,384 --> 00:00:53,884
The pope, in effigy.
20
00:00:53,954 --> 00:00:59,223
When you burn a bonfire,
children, you burn a catholic,
21
00:00:59,225 --> 00:01:02,493
And you warm yourselves
on the flames of hell!
22
00:01:05,299 --> 00:01:06,998
-Have fun.
23
00:01:12,406 --> 00:01:14,039
-Oh, uh, I'm walking
over to dad's.
24
00:01:14,108 --> 00:01:15,573
There's a bonfire by his place.
25
00:01:15,643 --> 00:01:17,308
-I thought he moved
around the bay.
26
00:01:17,378 --> 00:01:19,111
-Yeah, but housing
don't know that.
27
00:01:19,180 --> 00:01:21,646
Mom says her name's
still on it, so shag him.
28
00:01:21,781 --> 00:01:24,849
- Sounds complicated.
- Don't get me started.
29
00:01:24,852 --> 00:01:26,652
Parents are some childish.
30
00:01:26,787 --> 00:01:28,853
So, wanna come?
31
00:01:28,923 --> 00:01:31,055
-Oh, uh... I dunno.
32
00:01:31,191 --> 00:01:32,323
It sounds dangerous.
33
00:01:32,325 --> 00:01:33,686
I... I've never
been to one before.
34
00:01:33,793 --> 00:01:35,493
They don't have
them on my street.
35
00:01:35,496 --> 00:01:37,128
-That's 'cause your
street's a highway.
36
00:01:37,198 --> 00:01:38,396
Sounds fun.
37
00:01:38,432 --> 00:01:40,365
I just gotta call home
when we get there.
38
00:01:40,366 --> 00:01:42,266
-Come on, don't be such a wuss.
39
00:01:42,402 --> 00:01:44,536
- Bit'a fire can't hurt ya.
- Yes, it can.
40
00:01:44,537 --> 00:01:46,771
That's why they have
a fire department!
41
00:01:49,877 --> 00:01:52,210
It was a different kind of fire
42
00:01:52,346 --> 00:01:55,013
That burned in my heart.
43
00:01:55,081 --> 00:01:57,481
-Okay, fine. I'm in too.
44
00:01:57,551 --> 00:01:59,016
You guys do have a hose, right?
45
00:01:59,052 --> 00:02:00,584
No.
46
00:02:04,525 --> 00:02:06,290
Oh, mike, get down off there!
47
00:02:06,426 --> 00:02:07,426
You'll break your neck.
48
00:02:07,493 --> 00:02:08,992
-I'm testing the
smoke detectors.
49
00:02:09,028 --> 00:02:10,774
I gotta do a ride-along
with the cops tonight
50
00:02:10,798 --> 00:02:12,364
So I can't be home.
51
00:02:12,432 --> 00:02:15,233
Whole city's liable to
burn down again tonight.
52
00:02:15,368 --> 00:02:18,502
I came by my fear
of fire honestly.
53
00:02:18,572 --> 00:02:21,104
-St. John's hasn't
burned since 1892.
54
00:02:21,141 --> 00:02:23,175
- Because of smoke detectors!
- Mm-hm...
55
00:02:23,176 --> 00:02:24,909
-Every sleeveen
with a pack'a matches
56
00:02:24,912 --> 00:02:26,711
Is gonna be out roaming
the streets tonight!
57
00:02:26,747 --> 00:02:30,382
-Is there anything
here that I can burn?
58
00:02:30,450 --> 00:02:31,783
-Absolutely not!
59
00:02:31,919 --> 00:02:36,121
-Ah, my club's having
a party and it's byob:
60
00:02:36,256 --> 00:02:38,490
"bring your own bonfire."
61
00:02:38,625 --> 00:02:41,893
The b'ys are coming by
later on to collect some stuff,
62
00:02:41,896 --> 00:02:45,028
But we don't have
anything worth burning.
63
00:02:45,064 --> 00:02:46,264
-What about that old thing?
64
00:02:46,400 --> 00:02:47,439
I'm sick of looking at it.
65
00:02:47,468 --> 00:02:50,401
-Oh, I'd love to,
but I can't lift him.
66
00:02:50,403 --> 00:02:51,802
-Not funny.
67
00:02:51,872 --> 00:02:54,639
-I was talking about the
chair. I hate that filthy old thing.
68
00:02:54,775 --> 00:02:55,639
-My chair?
69
00:02:55,709 --> 00:02:57,008
But this is a beautiful antique!
70
00:02:57,076 --> 00:02:59,343
You just don't have an
eye for beautiful things.
71
00:02:59,478 --> 00:03:01,038
I mean, look at the
lines on this thing.
72
00:03:01,147 --> 00:03:02,379
-Will you frig off?!
73
00:03:02,449 --> 00:03:03,949
It's ugly.
74
00:03:03,950 --> 00:03:05,683
-That chair is off-limits!
75
00:03:05,752 --> 00:03:07,752
-Mike, will you
shut that thing off?!
76
00:03:07,820 --> 00:03:09,221
-I'm trying to!
77
00:03:09,355 --> 00:03:11,889
Damn thing!
78
00:03:12,025 --> 00:03:14,026
Whoa, whoa!
79
00:03:14,027 --> 00:03:15,158
Jeez... Whoa.
80
00:03:15,195 --> 00:03:18,162
Ooh...
81
00:03:18,199 --> 00:03:19,497
Mm-hm...
82
00:03:19,567 --> 00:03:22,501
-You are not gonna
burn my broom!
83
00:03:22,502 --> 00:03:25,670
-However would you get around?
84
00:03:25,805 --> 00:03:28,171
Ah, well!
85
00:03:28,209 --> 00:03:29,373
I suppose I could...
86
00:03:29,509 --> 00:03:31,376
Use these batteries.
87
00:03:31,377 --> 00:03:33,912
I mean, they may
blow up real good.
88
00:03:34,046 --> 00:03:36,480
One year it got
totally out of control.
89
00:03:36,483 --> 00:03:38,783
It was massive, and like,
they had to call people,
90
00:03:38,918 --> 00:03:40,384
But it was so cool.
91
00:03:43,924 --> 00:03:45,924
-Maybe a bad time
to use your phone?
92
00:03:46,058 --> 00:03:47,725
-Mom?
93
00:03:47,860 --> 00:03:49,526
-Wait.
94
00:03:53,033 --> 00:03:54,231
-Is everything okay?
95
00:03:54,366 --> 00:03:55,901
And that's when I caught him
96
00:03:55,902 --> 00:03:58,802
Stealing propane
tanks off'a decks.
97
00:03:58,838 --> 00:04:00,337
-What the hell has
gotten into you?
98
00:04:00,407 --> 00:04:02,919
-I was just gonna throw them
in the bonfire for a laugh, is all.
99
00:04:02,943 --> 00:04:04,643
-Oh my god, I hates
ye staying here!
100
00:04:04,645 --> 00:04:06,122
Nothing but trouble!
Your father frigs off
101
00:04:06,145 --> 00:04:07,545
To cape broyle and here I am...
102
00:04:07,548 --> 00:04:08,959
-Look, if I catch him
out again tonight...
103
00:04:08,983 --> 00:04:11,415
-That you will not. I'm not
letting you out of my sight!
104
00:04:11,451 --> 00:04:12,818
-Oh, come on! I
gotta be somewhere.
105
00:04:12,953 --> 00:04:13,784
-So?
106
00:04:13,919 --> 00:04:15,620
We were all
gonna go to the fire,
107
00:04:15,622 --> 00:04:17,021
But now you shagged that up too!
108
00:04:17,156 --> 00:04:19,024
You're lucky I got
somewhere to be
109
00:04:19,026 --> 00:04:20,158
Or I'd take ya in.
110
00:04:20,194 --> 00:04:22,761
You're almost 18.
111
00:04:22,896 --> 00:04:25,163
And it won't be the
boys home for him then.
112
00:04:29,702 --> 00:04:31,302
-Look, ever since
his father took off,
113
00:04:31,305 --> 00:04:32,581
It's been one
thing after another.
114
00:04:32,605 --> 00:04:34,706
I'm on my last nerve!
115
00:04:34,774 --> 00:04:36,374
-Mom can't take
much more of this.
116
00:04:36,409 --> 00:04:38,343
It's not fair to her.
117
00:04:38,411 --> 00:04:39,577
And you could go to jail.
118
00:04:39,713 --> 00:04:41,312
They won't press charges
119
00:04:41,348 --> 00:04:42,713
If they knows
what's good for 'em.
120
00:04:42,848 --> 00:04:45,382
I got friends now, ya know?
121
00:04:45,451 --> 00:04:47,584
Listen, I need you to
do something for me.
122
00:04:47,620 --> 00:04:48,786
-Oh, frig off!
123
00:04:48,788 --> 00:04:50,521
My friends seen that cop car.
124
00:04:50,656 --> 00:04:52,591
Do you know how
embarrassing that is?
125
00:04:52,593 --> 00:04:53,870
-Fine, I'll get our
brother to do it.
126
00:04:53,894 --> 00:04:55,192
-No, no.
127
00:04:55,262 --> 00:04:56,862
Leave him alone.
128
00:04:56,997 --> 00:04:58,930
That's just what
mom needs now, huh?
129
00:04:58,966 --> 00:05:00,598
He's trying to
stay out of trouble.
130
00:05:00,600 --> 00:05:02,401
-I just need something
picked up is all, okay?
131
00:05:02,435 --> 00:05:05,870
If I'm not there to get it, I
will be in a lot of trouble.
132
00:05:06,005 --> 00:05:08,372
-Oh, yeah? Worse than the cops?
133
00:05:08,507 --> 00:05:12,076
-Yeah.
134
00:05:12,146 --> 00:05:14,079
Last time, okay? I swear.
135
00:05:14,213 --> 00:05:16,814
And then I'll be good.
136
00:05:16,850 --> 00:05:17,949
For mom.
137
00:05:22,855 --> 00:05:24,189
A thousand scenarios
138
00:05:24,257 --> 00:05:27,091
Played through my mind,
each one worse than the last.
139
00:05:27,161 --> 00:05:28,759
-Maybe someone broke in.
140
00:05:28,762 --> 00:05:32,028
-I don't think robbers
rob other robbers.
141
00:05:32,066 --> 00:05:34,899
-Uh, hey! What's
up? I mean in general.
142
00:05:34,968 --> 00:05:36,834
Whatever's going on
is none of our business.
143
00:05:36,836 --> 00:05:38,168
Unless you wanted to share...
144
00:05:38,204 --> 00:05:39,504
-I need to go get something.
145
00:05:39,639 --> 00:05:41,139
-We're gonna miss the bonfire!
146
00:05:41,274 --> 00:05:42,606
-I've gotta go get a package.
147
00:05:42,608 --> 00:05:43,975
My brother's in trouble.
148
00:05:43,976 --> 00:05:45,976
-I thought I saw
a cop car. Is he...
149
00:05:46,045 --> 00:05:48,045
-Not that. Worse.
150
00:05:49,750 --> 00:05:51,716
If you had to do something bad
151
00:05:51,718 --> 00:05:54,651
But it was to protect
someone that you care about...
152
00:05:54,687 --> 00:05:56,754
Is it still bad?
153
00:05:56,824 --> 00:05:58,122
-Yes.
154
00:06:01,595 --> 00:06:03,928
-Maybe you should tell an adult.
155
00:06:04,064 --> 00:06:06,663
-Forget it. I'll
just do it myself.
156
00:06:09,435 --> 00:06:11,069
-Whatever it is, he
probably deserves it.
157
00:06:11,137 --> 00:06:12,803
Wherever she was going
158
00:06:12,939 --> 00:06:14,305
Was more dangerous
than any bonfire.
159
00:06:14,307 --> 00:06:18,677
But like a moth to a
flame, I couldn't help myself.
160
00:06:18,812 --> 00:06:20,610
-Wait, you can't be serious!
161
00:06:20,646 --> 00:06:22,680
-I'd do it for you too!
162
00:06:22,750 --> 00:06:26,850
-I still haven't
even called home!
163
00:06:26,920 --> 00:06:28,819
Guys...
164
00:06:28,889 --> 00:06:29,954
Wait up!
165
00:06:30,089 --> 00:06:33,425
- There ya are.
- Let's go, c'mon.
166
00:06:33,560 --> 00:06:35,726
-You just missed your friends.
167
00:06:35,795 --> 00:06:37,362
-Oh.
168
00:06:37,497 --> 00:06:39,363
Did you give 'em
something to burn?
169
00:06:39,499 --> 00:06:41,064
-Yup.
170
00:06:43,437 --> 00:06:44,636
-You didn't!
171
00:06:44,771 --> 00:06:46,504
-Told you I was
sick of lookin' at it.
172
00:06:46,572 --> 00:06:48,206
-You're gonna have
to take me down there!
173
00:06:48,274 --> 00:06:49,706
I gotta stop them!
174
00:06:49,709 --> 00:06:51,721
-Oh, don't be so foolish.
I'll get ya another chair.
175
00:06:51,745 --> 00:06:55,112
-There's more to that
chair than meets the eye.
176
00:06:55,149 --> 00:06:56,413
Come on!
177
00:06:56,449 --> 00:06:57,649
-Fine.
178
00:06:57,718 --> 00:07:00,985
I actually can't wait to
watch that thing burn.
179
00:07:01,021 --> 00:07:03,788
-Mike critch, vocm news,
on a ride-along with the police
180
00:07:03,790 --> 00:07:06,990
As they patrol the horrific
hellfire, the flood of flame,
181
00:07:07,026 --> 00:07:09,393
The destructive
dystopia, of bonfire night.
182
00:07:09,430 --> 00:07:11,329
Stay inside, dampen your walls.
183
00:07:11,398 --> 00:07:14,598
Mike critch, vocm pyro-patrol.
184
00:07:24,076 --> 00:07:26,444
I'd never seen anything like it.
185
00:07:26,480 --> 00:07:29,548
Part block party,
part wicker man.
186
00:07:31,418 --> 00:07:33,750
-It's not safe.
187
00:07:33,786 --> 00:07:36,086
-You think it's safer to
stay here and play with fire?
188
00:07:36,156 --> 00:07:37,088
-Yes.
189
00:07:37,156 --> 00:07:39,524
There's more than
one way to get burned.
190
00:07:39,659 --> 00:07:41,225
-Think of it as a quest.
191
00:07:41,261 --> 00:07:42,494
Like lord of the rings.
192
00:07:42,629 --> 00:07:44,161
-I didn't read
lord of the rings.
193
00:07:44,230 --> 00:07:46,831
How does it end?
194
00:07:46,867 --> 00:07:48,899
-I don't know. I
didn't read it either.
195
00:07:48,935 --> 00:07:51,136
-Hey! Stop yer gawkin'.
196
00:07:51,137 --> 00:07:53,437
Come on, will ya?
197
00:07:58,778 --> 00:08:00,978
-Okay, this is a shortcut.
We can hop the fence.
198
00:08:01,048 --> 00:08:02,713
-Why can't we just go around?
199
00:08:02,716 --> 00:08:04,581
-It's twice as far that way.
200
00:08:04,617 --> 00:08:06,550
You need to call home, right?
201
00:08:06,687 --> 00:08:09,086
-There's no way
I'm climbing that.
202
00:08:12,793 --> 00:08:16,728
-It's easy. See? A
baby could climb this.
203
00:08:20,367 --> 00:08:22,132
-Okay...
204
00:08:22,201 --> 00:08:25,269
Would you hurry up?
205
00:08:25,338 --> 00:08:26,637
It's not even high.
206
00:08:26,639 --> 00:08:28,439
-Will you stop arseing around?
207
00:08:28,475 --> 00:08:30,375
I had the upper body strength
208
00:08:30,377 --> 00:08:31,276
Of a jellyfish.
209
00:08:31,345 --> 00:08:32,943
- Come on, mark!
- Thanks, ritche.
210
00:08:32,946 --> 00:08:35,614
- You're almost there!
- Alright...
211
00:08:35,749 --> 00:08:37,481
Ooh...
212
00:08:37,551 --> 00:08:38,551
Oh!
213
00:08:38,618 --> 00:08:40,384
Finally!
214
00:08:43,624 --> 00:08:45,823
Okay, your turn.
215
00:08:45,959 --> 00:08:49,027
-Oh, yeah. I'm okay, thank you!
216
00:08:55,701 --> 00:08:57,469
- Ah, come on.
- I'm stuck!
217
00:08:57,471 --> 00:08:58,769
-Okay, well, just
rip them, then.
218
00:08:58,838 --> 00:09:01,172
-These are my school pants!
219
00:09:01,240 --> 00:09:02,706
-Come on.
220
00:09:02,743 --> 00:09:04,308
You can get over.
221
00:09:04,378 --> 00:09:05,442
-Ow, the wire!
222
00:09:05,479 --> 00:09:07,611
-Okay, we have to leave him.
223
00:09:07,648 --> 00:09:09,114
-We can't do that.
224
00:09:09,115 --> 00:09:12,583
-We can get him on the way back.
225
00:09:12,586 --> 00:09:15,986
-"the needs of the many
outweigh the needs of the few."
226
00:09:18,725 --> 00:09:20,057
-Or the one.
227
00:09:20,059 --> 00:09:22,659
-Ugh, everyone I
know is an arse!
228
00:09:27,734 --> 00:09:29,866
-Can you call home for me?
229
00:09:34,908 --> 00:09:37,207
I don't know what
all the fuss is about.
230
00:09:37,210 --> 00:09:39,811
That chair looks like it's
been burned twice already!
231
00:09:39,812 --> 00:09:42,712
- No, but it did survive a riot.
- Hm?
232
00:09:42,749 --> 00:09:47,217
-Yes, it was 1932,
before we joined canada.
233
00:09:47,354 --> 00:09:51,855
We had our own prime
minister then, sir richard squires.
234
00:09:51,857 --> 00:09:53,625
Not that it did us any good.
235
00:09:53,759 --> 00:09:56,494
He was a fox in the henhouse.
236
00:09:56,529 --> 00:09:58,895
The people were starving.
237
00:09:58,966 --> 00:10:03,900
It started as a protest,
but things got out of hand.
238
00:10:03,937 --> 00:10:06,104
They were out for blood.
239
00:10:06,105 --> 00:10:07,905
Me too.
240
00:10:17,017 --> 00:10:18,615
There's something
about being in a mob
241
00:10:18,618 --> 00:10:20,317
That makes you fearless.
242
00:10:20,386 --> 00:10:24,655
And something about
youth that makes you stupid.
243
00:10:24,791 --> 00:10:28,259
Get outta here, ya coward!
244
00:10:34,600 --> 00:10:38,336
The prime minister escaped
disguised as a woman.
245
00:10:38,337 --> 00:10:40,403
He barely got
away with his life.
246
00:10:40,440 --> 00:10:42,941
Me?
247
00:10:43,076 --> 00:10:45,475
I got away with his chair.
248
00:10:47,480 --> 00:10:49,947
-Why the hell didn't
you tell us that before?
249
00:10:49,950 --> 00:10:52,216
-I was never gonna admit
to having stolen goods!
250
00:10:52,351 --> 00:10:53,684
That chair is hot!
251
00:10:53,820 --> 00:10:55,486
And it's about to
get even hotter!
252
00:10:55,621 --> 00:10:57,087
Come on, step on it!
253
00:10:57,124 --> 00:10:59,690
Go!
254
00:10:59,725 --> 00:11:01,692
- Sorry.
- Just be careful.
255
00:11:01,695 --> 00:11:03,695
I think I'll put my belt on.
256
00:11:17,043 --> 00:11:18,842
-What's in this package?
257
00:11:18,879 --> 00:11:21,778
-I didn't ask.
258
00:11:21,914 --> 00:11:23,614
I didn't want to know.
259
00:11:23,649 --> 00:11:25,250
-I think we both know.
260
00:11:27,586 --> 00:11:28,787
You can always tell my dad.
261
00:11:28,922 --> 00:11:30,187
Or officer butt?
262
00:11:30,322 --> 00:11:34,392
-Cops aren't there to
help people like me, mark.
263
00:11:34,527 --> 00:11:36,695
You don't have to do this.
264
00:11:36,830 --> 00:11:38,996
-If you do, I do.
265
00:11:45,639 --> 00:11:46,804
-I'm scared.
266
00:11:46,940 --> 00:11:48,806
I had an chance to show her
267
00:11:48,942 --> 00:11:49,942
I could be a bad boy.
268
00:11:49,975 --> 00:11:51,009
I was an actor.
269
00:11:51,144 --> 00:11:53,277
All I had to do
was... Act tough.
270
00:11:53,346 --> 00:11:54,411
-Allow me.
271
00:11:54,447 --> 00:11:57,615
My brother rented a cheech
and chong movie once.
272
00:12:14,167 --> 00:12:16,701
-What do ye want, youngsters?
273
00:12:16,769 --> 00:12:18,101
-Hello, sir.
274
00:12:18,104 --> 00:12:19,636
My name's mark.
275
00:12:19,639 --> 00:12:22,105
Uh, this is my associate, fox.
276
00:12:22,109 --> 00:12:24,676
And, uh, we're
here for the, uh...
277
00:12:24,677 --> 00:12:27,778
"package."
278
00:12:27,913 --> 00:12:29,980
-My brother sent
me to pick it up.
279
00:12:29,981 --> 00:12:31,381
-How old are you?
280
00:12:31,451 --> 00:12:33,784
- Sixteen.
- Thirteen.
281
00:12:35,053 --> 00:12:37,355
Oh, your brother's an arse.
282
00:12:43,196 --> 00:12:44,595
For a drug dealer,
283
00:12:44,663 --> 00:12:47,163
He sure was bad at
keeping plants alive.
284
00:12:51,638 --> 00:12:53,571
-Nice hideout you got here.
285
00:12:53,606 --> 00:12:56,140
Uh, I mean, apartment.
286
00:12:58,745 --> 00:13:00,544
-So, do you have it or not?
287
00:13:00,547 --> 00:13:02,480
-What's the rush?
288
00:13:02,481 --> 00:13:04,615
Chill out.
289
00:13:04,750 --> 00:13:07,418
-Yeah. What is the rush?
290
00:13:07,419 --> 00:13:09,687
We pick up
packages all the time.
291
00:13:09,688 --> 00:13:12,222
My street name is "the mailman."
292
00:13:12,259 --> 00:13:15,092
- What are you doing?
- I don't know.
293
00:13:21,868 --> 00:13:25,068
-What happened
to all your knives?
294
00:13:25,071 --> 00:13:28,239
-We got places to be, ya know?
295
00:13:33,111 --> 00:13:35,413
So, where's your brother?
296
00:13:35,548 --> 00:13:37,248
-His mom said he
wasn't allowed out.
297
00:13:37,383 --> 00:13:39,149
-He's busy!
298
00:13:46,559 --> 00:13:48,024
And with that,
299
00:13:48,094 --> 00:13:50,394
I was a drug dealer.
300
00:13:52,164 --> 00:13:54,465
-Don't you want to check it?
301
00:13:57,671 --> 00:14:00,538
-A little light?
302
00:14:00,539 --> 00:14:02,907
-It's fine.
303
00:14:02,908 --> 00:14:04,274
-I'm gonna level with you.
304
00:14:04,409 --> 00:14:06,476
Normally, the only
joint I roll is my ankle.
305
00:14:06,546 --> 00:14:08,611
The only grass I'm
hooked on is degrassi.
306
00:14:08,648 --> 00:14:09,813
Am I right?
307
00:14:09,883 --> 00:14:11,548
You know, I would, but asthma.
308
00:14:11,585 --> 00:14:13,618
If I was a seabird,
I'd be a puffin.
309
00:14:13,620 --> 00:14:16,921
-Do you always talk this
much when you're scared?
310
00:14:16,923 --> 00:14:19,090
-Yes.
311
00:14:19,091 --> 00:14:20,792
-Come on, let's go.
312
00:14:20,927 --> 00:14:22,225
-Okay.
313
00:14:22,294 --> 00:14:24,828
Wow! This has been a hoot.
314
00:14:24,963 --> 00:14:28,164
-You tell your brother I don't
like being made a fool of.
315
00:14:28,201 --> 00:14:30,368
Bye-bye!
316
00:14:33,874 --> 00:14:35,038
Let's go, come on!
317
00:14:35,107 --> 00:14:36,841
We ran outside to find
318
00:14:36,975 --> 00:14:39,911
The world had
gotten a little darker.
319
00:14:40,046 --> 00:14:40,912
Come on, let's go!
320
00:14:40,980 --> 00:14:42,046
Ooh, a beetle!
321
00:14:45,418 --> 00:14:47,018
It's bonfire night, folks.
322
00:14:47,153 --> 00:14:50,321
Have fun, but remember, be safe.
323
00:14:50,322 --> 00:14:52,123
Now, let's check
in with mike critch
324
00:14:52,192 --> 00:14:54,658
To see where the action is.
325
00:14:54,727 --> 00:14:56,693
Oh, the humanity!
326
00:14:56,763 --> 00:14:59,263
Everywhere we look, the sea
of flames threatens to blaze
327
00:14:59,298 --> 00:15:01,466
Into a towering inferno.
328
00:15:01,600 --> 00:15:06,203
For the love of god, stay
home and avoid this pagan pyre!
329
00:15:06,339 --> 00:15:09,139
Mike critch, in the
vocm pyro-patrol cruiser.
330
00:15:13,111 --> 00:15:15,013
-Okay... Coming up, we have
331
00:15:15,014 --> 00:15:17,347
Talking heads with
"burning down the house,"
332
00:15:17,417 --> 00:15:20,216
Followed by billy joel with
"we didn't start the fire."
333
00:15:20,287 --> 00:15:24,221
But first, john mellencamp
with "paper in fire,"
334
00:15:24,256 --> 00:15:29,092
Only on your hot
rock station, vocm!
335
00:15:32,097 --> 00:15:34,231
I was on a natural high.
336
00:15:34,366 --> 00:15:37,100
The rush of bonfire night
and carrying narcotics
337
00:15:37,102 --> 00:15:39,202
Was better than
any ferris wheel.
338
00:15:39,272 --> 00:15:41,238
I wasn't afraid of fire anymore.
339
00:15:41,307 --> 00:15:45,042
Like steel, the fire had
only made me stronger.
340
00:15:45,110 --> 00:15:47,778
-Did you hear me? I
was like miami vice.
341
00:15:47,780 --> 00:15:49,514
I really held my own.
342
00:15:49,649 --> 00:15:50,914
I think he liked me!
343
00:15:50,984 --> 00:15:52,783
Come on, we're almost there!
344
00:15:52,818 --> 00:15:55,519
Wait, we gotta go
back and get ritche.
345
00:15:55,654 --> 00:15:56,754
After!
346
00:15:56,755 --> 00:15:59,423
I don't wanna be walking
around with this thing.
347
00:16:01,660 --> 00:16:05,096
-We could always
throw it in there.
348
00:16:05,230 --> 00:16:07,597
It's not gonna do
him any good to get it.
349
00:16:10,235 --> 00:16:13,471
-He swore it was the last time.
350
00:16:13,472 --> 00:16:16,474
-Well, maybe the last time
should have been the last.
351
00:16:21,880 --> 00:16:24,615
- Oh, no.
- Crap! Run!
352
00:16:24,750 --> 00:16:26,283
-Mark?
353
00:16:26,286 --> 00:16:28,952
What are you doing here?
Hop in, we'll give ya a lift!
354
00:16:29,087 --> 00:16:31,889
-Uh... No, dad, it's
okay. Really, we're...
355
00:16:31,890 --> 00:16:33,057
-Nonsense.
356
00:16:33,092 --> 00:16:34,357
It's practically a riot here.
357
00:16:34,360 --> 00:16:36,360
You could get yourself killed.
358
00:16:48,040 --> 00:16:52,043
-Push aside the propane tanks
in the back there, youngsters.
359
00:16:52,177 --> 00:16:53,811
-Oh, fox?
360
00:16:55,347 --> 00:16:58,381
You dropped your sandwich.
361
00:16:58,451 --> 00:16:59,451
-Thanks.
362
00:16:59,519 --> 00:17:00,850
Little did they know
363
00:17:00,919 --> 00:17:02,787
That as they made
their way through traffic,
364
00:17:02,922 --> 00:17:04,788
They were trafficking.
365
00:17:04,857 --> 00:17:07,657
♪ Like paper in fire... ♪
366
00:17:10,930 --> 00:17:13,530
-Seamus, no!
367
00:17:18,003 --> 00:17:19,936
-Pop, no!
368
00:17:22,541 --> 00:17:24,340
I don't care whose
arse sat in it.
369
00:17:24,411 --> 00:17:26,143
It's not worth
getting killed over
370
00:17:26,179 --> 00:17:27,944
Even if it belonged
to the prime minister.
371
00:17:27,946 --> 00:17:30,347
-But it belongs to me!
372
00:17:30,482 --> 00:17:32,682
Look, when I moved
in with you and mike,
373
00:17:32,818 --> 00:17:35,952
I... I only had the
clothes on my back.
374
00:17:36,088 --> 00:17:39,088
Even my bed
belonged to young mike.
375
00:17:39,125 --> 00:17:43,027
That chair is the only thing in
that house that belongs to me.
376
00:17:43,162 --> 00:17:46,896
I own it!
377
00:17:46,932 --> 00:17:48,900
-Oh, for frig's sake.
378
00:17:58,111 --> 00:18:01,077
♪ So green fields
turn to brown ♪
379
00:18:01,212 --> 00:18:05,450
♪ like paper in fire ♪
380
00:18:05,585 --> 00:18:06,784
Old furniture doesn't
381
00:18:06,919 --> 00:18:09,019
Have to be worth
anything to be priceless.
382
00:18:09,021 --> 00:18:13,056
Like pop, they don't make
'em like that anymore.
383
00:18:17,797 --> 00:18:19,462
-Now, listen, fox.
384
00:18:19,531 --> 00:18:22,665
Your brother's been hanging
around with a hard crowd.
385
00:18:22,701 --> 00:18:25,469
Your other brother's
no prize either.
386
00:18:25,538 --> 00:18:28,471
You don't need to end
up like them, you hear me?
387
00:18:28,474 --> 00:18:30,740
-Now, gary, she's a good kid.
388
00:18:30,742 --> 00:18:35,077
You're not gonna get tangled
up with that crowd, are ya, fox?
389
00:18:35,115 --> 00:18:36,814
-No, sir.
390
00:18:43,021 --> 00:18:45,021
Goodnight.
391
00:18:45,157 --> 00:18:46,490
Thanks.
392
00:18:58,171 --> 00:19:00,136
-Do anything fun?
393
00:19:00,173 --> 00:19:01,638
-No.
394
00:19:01,641 --> 00:19:03,173
-Good.
395
00:19:03,242 --> 00:19:05,710
It's dangerous out there.
396
00:19:12,518 --> 00:19:15,519
- Cops! What the hell?
- Shut up. Just take it.
397
00:19:15,654 --> 00:19:18,121
-Sweet!
398
00:19:18,157 --> 00:19:19,589
No.
399
00:19:19,724 --> 00:19:22,159
No. Oh god, you idiot!
400
00:19:22,162 --> 00:19:24,127
- What's wrong?
- It's oregano, stupid!
401
00:19:24,196 --> 00:19:26,128
- He played you!
- Where are you going?
402
00:19:26,165 --> 00:19:28,365
- I gotta fix this.
- You can't leave!
403
00:19:28,366 --> 00:19:30,433
-It's fine. Mom's on
the wine. She's asleep.
404
00:19:30,470 --> 00:19:34,404
-You said it was
the last time! Don't!
405
00:19:45,483 --> 00:19:47,351
- Hey!
- Ah!
406
00:19:48,621 --> 00:19:50,020
Something draws us
407
00:19:50,155 --> 00:19:51,521
To gather around the fire.
408
00:19:51,590 --> 00:19:54,157
Its beauty, its warmth...
409
00:19:54,160 --> 00:19:56,027
-It's a bit
dangerous, a bit hot.
410
00:19:56,162 --> 00:19:58,828
Oh, jeez...
411
00:20:02,667 --> 00:20:04,769
But if you play with fire,
412
00:20:04,903 --> 00:20:06,503
You'll get burned.
413
00:20:09,174 --> 00:20:10,641
-Where's your brother?
414
00:20:10,676 --> 00:20:12,776
He's not in his room.
415
00:20:14,881 --> 00:20:15,912
-Oh.
416
00:20:21,921 --> 00:20:24,355
-I warned him.
417
00:20:24,423 --> 00:20:26,390
-It's all my fault.
418
00:20:26,392 --> 00:20:28,459
I fell asleep.
419
00:20:30,262 --> 00:20:31,528
-Idiot.
420
00:20:35,101 --> 00:20:37,667
Maybe we're not
drawn to the fire at all.
421
00:20:37,802 --> 00:20:39,869
Maybe we're drawn
to the people around it.
422
00:20:39,872 --> 00:20:42,006
- Hey.
- Hi!
423
00:20:42,141 --> 00:20:43,941
Is... Everything okay?
424
00:20:46,545 --> 00:20:48,612
-I'm done with him.
425
00:20:50,616 --> 00:20:53,084
Sometimes, to save yourself,
426
00:20:53,086 --> 00:20:55,219
You have to let it all burn.
427
00:21:07,566 --> 00:21:09,665
-Aw, gang's all here.
428
00:21:11,903 --> 00:21:14,238
Where's ritche?
429
00:21:14,373 --> 00:21:15,971
-Ritche!
430
00:21:18,176 --> 00:21:19,509
-Guys?
431
00:21:21,180 --> 00:21:22,980
-Guys!
29964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.