All language subtitles for Sanctuary.a.witchs.tale.S01E01.EDITH.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,005 --> 00:00:07,505 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:08,900 --> 00:00:11,100 Sanctuary, my home. 3 00:00:12,000 --> 00:00:15,500 A town where for hundreds of years witches like myself 4 00:00:15,505 --> 00:00:16,805 lived in the shadows, 5 00:00:16,810 --> 00:00:19,510 hiding their powers for fear of persecution. 6 00:00:20,895 --> 00:00:23,135 Today, we live in the open, 7 00:00:23,462 --> 00:00:26,484 free to practice our craft and help those in need. 8 00:00:27,288 --> 00:00:30,025 Sanctuary is now a haven that welcomes everyone. 9 00:00:31,253 --> 00:00:33,307 Those dark days are long behind us. 10 00:00:34,338 --> 00:00:36,038 Or so we thought. 11 00:00:36,043 --> 00:00:37,822 Oh well guys, it looks like 12 00:00:37,827 --> 00:00:41,178 you chose the right place. I mean, Sanctuary's not cheap 13 00:00:41,183 --> 00:00:42,693 but look what you get for your money; 14 00:00:42,698 --> 00:00:47,303 great views, cool history, super cool people like these guys. 15 00:00:47,308 --> 00:00:49,153 Am I cool? 16 00:00:49,158 --> 00:00:50,514 You put up with me. 17 00:00:50,519 --> 00:00:52,360 - Childhood sweethearts. - Oh. 18 00:00:52,365 --> 00:00:53,566 Gluttons for punishment. 19 00:00:53,570 --> 00:00:54,570 Aren't we all? 20 00:00:54,575 --> 00:00:56,737 Oh yes, we're all boring marrieds here, 21 00:00:56,742 --> 00:00:58,871 except for darling Sarah. 22 00:00:58,876 --> 00:01:01,396 Registered witch, amazing mother. 23 00:01:01,401 --> 00:01:03,526 My inspiration, my soul mate. 24 00:01:03,531 --> 00:01:07,416 What, my publicist? 25 00:01:07,421 --> 00:01:09,817 Well it's-it's really lovely to meet you all. 26 00:01:09,822 --> 00:01:10,822 Coming from out of town 27 00:01:10,827 --> 00:01:13,260 we weren't quite sure what to expect. 28 00:01:13,265 --> 00:01:15,498 Pointy hats, voodoo, weirdos? 29 00:01:15,503 --> 00:01:16,575 Oh god no, not... 30 00:01:16,580 --> 00:01:20,143 Yeah, kind of. 31 00:01:20,148 --> 00:01:22,229 The thing about magic is, 32 00:01:22,234 --> 00:01:24,334 it's mysterious but it works. 33 00:01:24,339 --> 00:01:25,403 Yeah. 34 00:01:25,408 --> 00:01:28,505 Absolutely. It really does. Fact. 35 00:01:28,510 --> 00:01:33,015 Okay, look, I know not everyone's a fan of witchcraft 36 00:01:33,020 --> 00:01:34,900 and a lot of places pay lip service 37 00:01:34,905 --> 00:01:38,948 to what some might call weird beliefs, 38 00:01:39,464 --> 00:01:42,114 Sanctuary generally embraces them. 39 00:01:42,119 --> 00:01:43,856 My family have lived here for 300 years 40 00:01:43,860 --> 00:01:45,945 so I'm guessing that speaks for itself. 41 00:01:45,949 --> 00:01:48,468 And, hopefully, you guys will soon... 42 00:02:13,211 --> 00:02:14,770 Stop. 43 00:02:22,568 --> 00:02:25,228 Don't let go. Hold me. 44 00:03:29,113 --> 00:03:30,918 The thing is Mrs. Whitehall, 45 00:03:30,923 --> 00:03:32,759 I've never consulted a witch before. 46 00:03:32,764 --> 00:03:35,227 Oh please, there's nothing to worry about. 47 00:03:35,232 --> 00:03:37,317 Michael told me about your situation, 48 00:03:37,321 --> 00:03:39,214 I knew I had to point you in the right direction, 49 00:03:39,218 --> 00:03:40,985 of course Michael's all about following the signs 50 00:03:40,989 --> 00:03:42,783 so was never going to officially going to give you that steer. 51 00:03:42,787 --> 00:03:44,476 - Hello Mrs. Whithall. - Hi Katy. 52 00:03:44,480 --> 00:03:47,370 But he knows as well as I do that this town relies on Sarah, 53 00:03:47,375 --> 00:03:48,740 when Dan had his hamstring issues, 54 00:03:48,745 --> 00:03:50,691 she had him back on the field in no time. 55 00:04:41,346 --> 00:04:43,261 Abi. Emily. 56 00:04:46,203 --> 00:04:48,723 So this feeling of pressure. 57 00:04:48,728 --> 00:04:50,563 It's not just a feeling. 58 00:04:50,568 --> 00:04:52,435 It's an actual pain. 59 00:04:52,440 --> 00:04:54,394 My husband thinks I'm imagining it. 60 00:04:55,182 --> 00:04:58,846 But, it's getting worse, and I'm thinking 61 00:04:58,851 --> 00:05:01,063 'am I gonna have a stroke?' 62 00:05:01,840 --> 00:05:03,751 That must be incredibly scary. 63 00:05:05,553 --> 00:05:07,076 Would you mind if I had a look? 64 00:05:07,081 --> 00:05:08,127 Sure. 65 00:06:28,449 --> 00:06:30,303 Okay. 66 00:06:30,308 --> 00:06:32,393 I think I have a clearer picture now. 67 00:06:37,401 --> 00:06:39,399 This isn't your first baby, is it? 68 00:06:56,973 --> 00:06:58,491 Ready to go? 69 00:06:58,496 --> 00:07:00,701 It's you they want, not me. 70 00:07:03,135 --> 00:07:06,687 So they said he was in distress, 71 00:07:07,357 --> 00:07:09,590 that we needed to get him out quickly. 72 00:07:12,032 --> 00:07:15,043 I don't remember anything till they said it had stopped, 73 00:07:15,831 --> 00:07:19,913 his heartbeat, it just went away. 74 00:07:21,898 --> 00:07:27,003 Abigail said you could help me, so, can you make this one live? 75 00:07:27,485 --> 00:07:29,500 The law doesn't permit me to interfere 76 00:07:29,505 --> 00:07:31,275 with future outcomes. 77 00:07:31,280 --> 00:07:32,334 But she said. 78 00:07:32,339 --> 00:07:34,820 What I can do is give you belief 79 00:07:34,825 --> 00:07:40,030 in your body to do its work. Fortitude to bear immense pain. 80 00:07:40,320 --> 00:07:43,997 And trust that this soul will find its way through 81 00:07:44,002 --> 00:07:47,407 and all you have to do is welcome it. 82 00:07:48,255 --> 00:07:51,257 So there is a spell for that? 83 00:07:51,262 --> 00:07:52,782 There is. 84 00:07:54,509 --> 00:07:59,714 So, if you wouldn't mind signing this permission form. 85 00:08:00,122 --> 00:08:03,961 It says you've consented to me taking these hair samples, 86 00:08:03,966 --> 00:08:05,832 that I have your agreement to use them 87 00:08:05,837 --> 00:08:09,663 as part of any treatment and that any unused samples 88 00:08:09,668 --> 00:08:12,672 will be kept securely along with your notes in my safe. 89 00:08:13,375 --> 00:08:14,376 Sure. 90 00:08:14,381 --> 00:08:15,381 Okay. 91 00:08:15,386 --> 00:08:17,557 So I'll prepare the treatment tonight. 92 00:08:17,562 --> 00:08:19,786 I guess you see a lot of desperate people, 93 00:08:19,791 --> 00:08:22,485 hoping for miracles. 94 00:08:22,490 --> 00:08:23,754 Yeah. 95 00:08:24,574 --> 00:08:26,625 And can you do miracles? 96 00:08:28,630 --> 00:08:30,110 It has been known. 97 00:08:44,846 --> 00:08:46,538 Thank you, Charlotte. 98 00:08:46,543 --> 00:08:48,515 - And do tell your mum I was asking? - Yeah, I will. 99 00:08:48,519 --> 00:08:49,673 - Thanks guys. - No worries. 100 00:08:49,677 --> 00:08:52,283 Oh it's exciting. Sarah. 101 00:08:52,288 --> 00:08:53,719 Hi Abs. How are you? 102 00:08:53,724 --> 00:08:55,314 - Yeah, I'm good. - I'm great. 103 00:08:55,318 --> 00:08:57,435 - Hi Sarah, are you okay? - Dan, it's been ages. 104 00:08:57,439 --> 00:08:59,414 I miss you too. Good to see you. 105 00:08:59,419 --> 00:09:01,070 Mary Ann, I don't know how you do it, 106 00:09:01,074 --> 00:09:04,447 honestly, I do not know how you do it. Hi Beatrice. 107 00:09:04,452 --> 00:09:05,452 Hey Bea. 108 00:09:05,457 --> 00:09:07,560 - Hey guys. How's it going? - Hi Mrs. Whithall. 109 00:09:07,564 --> 00:09:09,474 Would you stop it, it's Abigail. 110 00:09:09,479 --> 00:09:10,998 If you insist. How you doing? 111 00:09:11,002 --> 00:09:12,909 - I'm all good. - Juice here. Alright chief. 112 00:09:12,913 --> 00:09:13,914 Coming through lads. 113 00:09:13,918 --> 00:09:15,388 Hey! 114 00:09:15,393 --> 00:09:16,463 Are we ready? 115 00:09:16,468 --> 00:09:17,469 - Yeah. - Yeah. 116 00:09:17,473 --> 00:09:18,474 - Alright. - Let's do it. 117 00:09:18,478 --> 00:09:19,934 - Come on, man of the moment. - See you later guys. 118 00:09:19,938 --> 00:09:21,162 - Let's go. - Can we go? 119 00:09:21,166 --> 00:09:23,184 Come on then. Let's do it. 120 00:09:25,779 --> 00:09:27,515 Thank you, thank you. 121 00:09:27,520 --> 00:09:30,386 Friends and supporters, please put your hands together 122 00:09:30,391 --> 00:09:32,036 for our fundraising queen, 123 00:09:32,041 --> 00:09:35,696 - Mrs. Abigail Whithall. - Yes. 124 00:09:35,701 --> 00:09:38,360 Well thanks Ted, happy to take the credit 125 00:09:38,365 --> 00:09:41,145 but I know there's someone you'd all rather hear from, 126 00:09:41,150 --> 00:09:43,178 our under 18s captain, 127 00:09:43,183 --> 00:09:46,877 future international, four clubs begging to sign him. 128 00:09:46,882 --> 00:09:48,431 She's off again. 129 00:09:48,436 --> 00:09:49,932 That leaves me just to say 130 00:09:49,937 --> 00:09:51,995 we've managed to bag some amazing prizes 131 00:09:52,000 --> 00:09:54,493 for the charity auction. Er, a portrait 132 00:09:54,498 --> 00:09:57,579 from our wonderful resident artist Julia Garston. 133 00:09:59,460 --> 00:10:02,724 A tour of the police station from Chief Inspector Bolt. 134 00:10:02,729 --> 00:10:04,816 For those of you unfamiliar with the cells. 135 00:10:08,195 --> 00:10:10,448 And from our magical practitioner 136 00:10:10,453 --> 00:10:13,925 Sarah Fenn a customised reenergising spell. 137 00:10:17,740 --> 00:10:20,216 Okay, let me hand you over to our captain 138 00:10:20,221 --> 00:10:22,760 who's going to tell you how you can support his amazing team. 139 00:10:29,620 --> 00:10:31,922 Your spell got so many bids. 140 00:10:31,927 --> 00:10:33,810 Shame we can't clone her. 141 00:10:33,815 --> 00:10:35,467 No sign of Michael today. 142 00:10:35,471 --> 00:10:37,625 Oh, some crisis at the hospital. 143 00:10:37,630 --> 00:10:39,738 But still, Abi's big day, 144 00:10:39,743 --> 00:10:40,845 Daniel's team. 145 00:10:40,850 --> 00:10:43,264 Yes, as long as he keeps signing the cheques. 146 00:10:43,268 --> 00:10:44,748 Mm? 147 00:10:44,753 --> 00:10:45,892 Need a lift? 148 00:10:45,897 --> 00:10:46,964 I like walking. 149 00:10:46,968 --> 00:10:47,976 Oh no, no, no. 150 00:10:47,981 --> 00:10:50,693 I'm a lazy slob, but P still loves me. 151 00:10:50,698 --> 00:10:53,335 Always will. Even though she broke my heart. 152 00:10:53,340 --> 00:10:54,945 Didn't you divorce me? 153 00:10:54,950 --> 00:10:56,426 Hey, how's Izzy? 154 00:10:56,431 --> 00:10:57,843 Oh, still poorly. 155 00:10:57,848 --> 00:10:59,558 How's Harper? 156 00:10:59,563 --> 00:11:01,435 Still Harper. 157 00:11:25,180 --> 00:11:26,860 How was the fundraiser? 158 00:11:28,897 --> 00:11:31,461 Mm. Didn't fancy it? 159 00:11:31,466 --> 00:11:32,866 What did I miss? 160 00:11:32,871 --> 00:11:34,538 Abigail swooning over Dan? 161 00:11:34,543 --> 00:11:36,805 You guessed. 162 00:11:36,810 --> 00:11:39,017 Well I can see that any time. 163 00:11:40,221 --> 00:11:42,566 He's not been round lately. 164 00:11:42,571 --> 00:11:44,143 How is he? 165 00:11:45,148 --> 00:11:48,694 You know, he's just training to be a superstar. 166 00:11:48,699 --> 00:11:50,983 Oh yeah, er, Abi did mention that. 167 00:11:53,513 --> 00:11:54,787 You out tonight? 168 00:11:54,792 --> 00:11:56,468 Yeah, party at the warehouse. 169 00:11:56,472 --> 00:11:57,513 Ah. 170 00:11:57,518 --> 00:12:00,542 Well I'll be at Bridge's if you need me. 171 00:12:02,347 --> 00:12:06,852 Happy hexing. Joking. 172 00:12:17,950 --> 00:12:20,540 Who's going tonight? Dan? 173 00:12:23,499 --> 00:12:24,504 Harper? 174 00:12:30,563 --> 00:12:32,163 How is Harper? 175 00:12:32,168 --> 00:12:34,206 Obsessing about Dan. 176 00:12:34,211 --> 00:12:36,183 Oh I dare say they'll work things out. 177 00:12:36,188 --> 00:12:37,742 Or not. 178 00:12:38,445 --> 00:12:41,082 Whatever, I just can't be arsed with all their dramas. 179 00:12:47,175 --> 00:12:49,407 Can I get a lift? 180 00:12:49,412 --> 00:12:51,017 Oh, ask dad. 181 00:12:51,022 --> 00:12:53,103 I'm seeing the girls tonight. 182 00:12:54,308 --> 00:12:56,336 Your carriage awaits my queen. 183 00:14:07,185 --> 00:14:08,808 I'm buzzing. 184 00:14:08,813 --> 00:14:10,897 I think we've earned a little refreshment. 185 00:14:10,902 --> 00:14:12,812 Oh Sarah sweet, could you do them? 186 00:14:12,817 --> 00:14:14,038 Oh yeah. 187 00:14:16,342 --> 00:14:17,913 Always feels such a privilege 188 00:14:17,918 --> 00:14:19,715 to be able to make a small contribution. 189 00:14:19,720 --> 00:14:23,875 Oh it's not small and you know it. So thank you. 190 00:14:23,880 --> 00:14:25,095 Woo! 191 00:14:25,099 --> 00:14:26,835 Oh just half for me, I'm cutting. 192 00:14:26,840 --> 00:14:29,113 Oh, I should be, but I'm not. 193 00:14:29,817 --> 00:14:32,144 I'm sure Cheryl loves you just the way you are. 194 00:14:32,149 --> 00:14:33,149 Oh no, no. 195 00:14:33,154 --> 00:14:36,054 Cheryl wants to make me a better person. 196 00:14:38,136 --> 00:14:39,586 I dread to think of how much booze 197 00:14:39,590 --> 00:14:41,663 is going down at that party right now. 198 00:14:41,668 --> 00:14:42,816 Oh, Dan will be on the juice, 199 00:14:42,820 --> 00:14:44,143 he's got training first thing. 200 00:14:44,148 --> 00:14:46,319 And Bea's got extra studies. 201 00:14:46,324 --> 00:14:48,147 When did kids get so sensible? 202 00:14:48,152 --> 00:14:50,267 Oh Bea needs four As for law school. 203 00:14:50,272 --> 00:14:52,704 And Dan is the consummate pro. 204 00:14:52,709 --> 00:14:56,447 To Dan and Bea. Stars in the making. 205 00:14:56,452 --> 00:15:00,277 And Izzy when she decides what she wants to do. 206 00:15:00,282 --> 00:15:03,149 Oh and to Harper too for erm, er... 207 00:15:03,154 --> 00:15:05,412 All the opportunities ahead. 208 00:15:05,417 --> 00:15:07,880 Right. Hah, exactly. 209 00:15:07,885 --> 00:15:09,160 And she's got masses of time 210 00:15:09,164 --> 00:15:10,296 to decide what's next, 211 00:15:10,301 --> 00:15:13,273 and, and even if she may not be where she wanted to be... 212 00:15:13,277 --> 00:15:16,481 Where I wanted her to be. 213 00:15:16,486 --> 00:15:21,691 Hey, I'm the one that struggled. Harper's totally cool with it. 214 00:15:21,696 --> 00:15:23,127 Well there you go. 215 00:15:23,132 --> 00:15:27,337 All worked out for the best. To Harper. 216 00:15:27,342 --> 00:15:28,748 To Harper. 217 00:15:29,250 --> 00:15:30,250 To Harper. 218 00:15:50,445 --> 00:15:51,925 Don't say anything. 219 00:16:06,030 --> 00:16:07,684 - Hey Bea. - Hey. 220 00:16:07,689 --> 00:16:09,717 - Let's party. - Yeah, let's go. 221 00:16:26,577 --> 00:16:27,831 D'you have a minute? 222 00:16:27,836 --> 00:16:28,889 Come back later. 223 00:16:28,894 --> 00:16:31,692 Fuck off Jake. I mean it Dan. 224 00:16:31,697 --> 00:16:33,869 Babe, look, just 225 00:16:33,874 --> 00:16:37,879 don't spoil the party. Okay? Catch you later, yeah? 226 00:16:50,074 --> 00:16:53,024 I think we were maybe a bit insensitive before, 227 00:16:53,029 --> 00:16:55,579 going on about our amazing kids. 228 00:16:55,584 --> 00:16:57,450 But they are amazing. 229 00:16:57,455 --> 00:17:00,223 Don't ever feel you have to hold back on my account. 230 00:17:00,228 --> 00:17:04,166 Look, all I ever wanted was for Harper to take after me 231 00:17:04,171 --> 00:17:06,744 as a witch, but, she didn't. 232 00:17:08,249 --> 00:17:10,128 I just wish she wasn't so prickly. 233 00:17:11,500 --> 00:17:13,112 Well that's not just Harper, 234 00:17:13,117 --> 00:17:14,350 that's teenagers. 235 00:17:14,355 --> 00:17:16,368 And husbands. 236 00:17:16,373 --> 00:17:21,078 Erm, I mean it's great that he's so devoted to his patients, 237 00:17:21,083 --> 00:17:24,060 it's just sometimes he gets a bit obsessed. 238 00:17:24,065 --> 00:17:25,884 God, Albie was the same, 239 00:17:25,888 --> 00:17:27,437 lived at the office, or used to, 240 00:17:27,442 --> 00:17:28,955 now I can't get him out of the house. 241 00:17:30,332 --> 00:17:32,459 What the hell happened? 242 00:17:32,464 --> 00:17:33,700 Oh I guess he just realised 243 00:17:33,704 --> 00:17:35,604 what a goddess I am. 244 00:17:35,609 --> 00:17:37,155 You are. 245 00:17:37,160 --> 00:17:39,984 Ladies, any chance we can keep the noise down? 246 00:17:39,989 --> 00:17:41,246 Izzy's sleeping. 247 00:17:41,251 --> 00:17:42,900 How is she? 248 00:17:42,905 --> 00:17:45,429 Viral infection, it's really dragging on. 249 00:17:45,434 --> 00:17:47,475 Shall I fix her something? 250 00:17:48,580 --> 00:17:50,547 That's kind but Dr. Clark said 251 00:17:50,552 --> 00:17:52,505 she just needs bed and plenty of fluids, 252 00:17:52,510 --> 00:17:54,521 so if you ladies could keep the lid on it. 253 00:17:56,754 --> 00:17:59,804 Oh great, now she's definitely gonna be awake. 254 00:17:59,809 --> 00:18:01,545 Cheryl, come join us. 255 00:18:01,550 --> 00:18:03,764 Schedules to finish. Exams coming up. 256 00:18:03,769 --> 00:18:05,336 Well we certainly do appreciate 257 00:18:05,340 --> 00:18:07,011 everything you do for the kids Cheryl. 258 00:18:11,225 --> 00:18:12,757 - Hello. - God, who rings this late? 259 00:18:12,761 --> 00:18:14,484 Student prank calls. 260 00:18:14,489 --> 00:18:17,540 We get about ten a week. 261 00:18:17,545 --> 00:18:23,450 What do you mean? What's happened? No? Fuck! 262 00:18:23,455 --> 00:18:26,498 Cheryl? Sweet? 263 00:18:27,445 --> 00:18:29,543 There's been an accident. 264 00:18:30,447 --> 00:18:31,644 At the party? 265 00:18:31,649 --> 00:18:33,208 Yes. 266 00:19:04,204 --> 00:19:05,427 Bea! 267 00:19:05,432 --> 00:19:06,724 Where's the boy? 268 00:19:06,728 --> 00:19:08,264 Oh my god, Bea! 269 00:19:08,269 --> 00:19:12,274 Abi. Can you come with me, please. 270 00:19:12,652 --> 00:19:15,680 Sarah, you too. Michael's on his way. 271 00:19:38,273 --> 00:19:41,706 I've got you. Sshh-sshh-sshh-sshh. 272 00:20:48,321 --> 00:20:51,349 At this site the last lawful execution 273 00:20:51,354 --> 00:20:53,543 of a witch took place. 274 00:20:53,548 --> 00:20:56,398 After aiding Cromwell against King Charles I 275 00:20:56,403 --> 00:20:58,200 during the English Civil War, 276 00:20:58,205 --> 00:21:01,433 witchcraft was legitimised and the town of Sanctuary 277 00:21:01,438 --> 00:21:05,012 vowed to welcome all, regardless of creed or kind. 278 00:21:06,927 --> 00:21:11,132 DCI Knight's on the scene, over. 279 00:21:12,032 --> 00:21:14,464 DCI Knight, I'm DC Henshall. 280 00:21:14,469 --> 00:21:16,736 - I've been assigned to... - First name? 281 00:21:16,740 --> 00:21:17,772 Ryan. 282 00:21:17,777 --> 00:21:22,282 Oh. Maggie. I take it you knew the boy? 283 00:21:22,287 --> 00:21:23,327 Yeah. 284 00:21:23,332 --> 00:21:25,852 Okay, let's get to work. 285 00:21:25,857 --> 00:21:27,289 What have we got? 286 00:21:27,294 --> 00:21:28,683 I've made a list, 287 00:21:28,688 --> 00:21:31,773 of all the kids who were at the party. 288 00:21:31,778 --> 00:21:33,327 Oh, big turnout. 289 00:21:33,332 --> 00:21:34,698 Pretty much all the six form 290 00:21:34,702 --> 00:21:35,778 of Sanctuary Senior, 291 00:21:35,783 --> 00:21:37,502 plus the lads from the local rugby team. 292 00:21:37,507 --> 00:21:39,471 Mm-hmm. And the deceased? 293 00:21:39,476 --> 00:21:40,484 Dan Whithall. 294 00:21:40,488 --> 00:21:44,000 Only child, under 18s rugby captain. Popular guy. 295 00:21:45,004 --> 00:21:46,566 And this place? 296 00:21:46,571 --> 00:21:49,569 Disused warehouse. Kids hang out, throw parties. 297 00:21:49,574 --> 00:21:51,847 Unofficially of course, no adults present. 298 00:21:53,450 --> 00:21:54,717 Girlfriend? 299 00:21:54,722 --> 00:21:55,848 Harper Fenn. 300 00:21:55,853 --> 00:21:58,608 On/off, depending on who you talk to. 301 00:21:58,613 --> 00:22:00,672 Jake Bolt, Dan's best friend. 302 00:22:01,877 --> 00:22:03,875 No relation to Ted Bolt? 303 00:22:03,880 --> 00:22:06,940 His youngest. You know the boss? 304 00:22:06,945 --> 00:22:09,188 Did a stint in Sanctuary six years ago. 305 00:22:09,192 --> 00:22:10,492 Well, well, well. 306 00:22:10,497 --> 00:22:14,502 Miss Detective Chief Inspector Knight. 307 00:22:14,507 --> 00:22:17,227 I hope you told them we taught you everything you know. 308 00:22:17,232 --> 00:22:19,055 It's good to be back boss. 309 00:22:19,060 --> 00:22:21,318 Shame about the circumstances. 310 00:22:21,323 --> 00:22:22,754 Tell me about it. 311 00:22:22,759 --> 00:22:25,061 Dan Whithall was a great kid. 312 00:22:25,066 --> 00:22:29,071 Couldn't meet nicer parents. They want answers. 313 00:22:29,076 --> 00:22:30,362 I'm sure. 314 00:22:30,367 --> 00:22:32,063 They also need closure. 315 00:22:32,068 --> 00:22:34,022 Of course. 316 00:22:34,027 --> 00:22:36,460 So this is how we play it. 317 00:22:36,465 --> 00:22:39,097 This site was derelict, wiring half done, 318 00:22:39,102 --> 00:22:43,907 fire breaks out, kids panic, boy falls, breaks his neck. 319 00:22:45,399 --> 00:22:47,657 My Jakey was his best mate. 320 00:22:47,662 --> 00:22:49,964 Swears he never touched drink or drugs. 321 00:22:49,969 --> 00:22:53,445 Bottom line; our Dan was a hero. 322 00:22:53,450 --> 00:22:56,405 Under 18s captain, used to coach younger kids. 323 00:22:56,410 --> 00:22:58,629 Sanctuary's hurting. 324 00:22:58,634 --> 00:23:00,784 I'll check through the kids' statements, 325 00:23:00,788 --> 00:23:02,303 and get it sorted. 326 00:23:45,128 --> 00:23:49,333 She shouldn't be on her own. Where's Michael? 327 00:23:49,338 --> 00:23:51,843 In the study. Working. 328 00:23:56,426 --> 00:23:58,815 I'm heading back to the hospital. 329 00:23:58,820 --> 00:24:00,599 Give Harper our love. 330 00:24:00,604 --> 00:24:01,863 Yeah. 331 00:24:20,998 --> 00:24:23,054 Are you seriously working? 332 00:24:24,859 --> 00:24:26,421 Can I get you something? 333 00:24:26,426 --> 00:24:28,431 Our son just died. 334 00:24:31,400 --> 00:24:33,484 I know. 335 00:24:33,489 --> 00:24:35,181 And if I could change that I would. 336 00:24:35,186 --> 00:24:36,191 But I can't. 337 00:24:40,109 --> 00:24:44,114 That's it. That's all you've got. 338 00:24:44,879 --> 00:24:46,484 I don't know what to say Abi, 339 00:24:46,489 --> 00:24:50,594 except we just have to find a way through this. 340 00:25:12,907 --> 00:25:14,547 You've been out for six hours. 341 00:25:18,947 --> 00:25:21,027 How's Abi? 342 00:25:21,032 --> 00:25:22,469 You can imagine. 343 00:25:24,540 --> 00:25:26,973 What about you? What do you need? 344 00:25:28,579 --> 00:25:30,190 I don't know. 345 00:25:31,478 --> 00:25:34,980 Just time, to get my head around it all, I think. 346 00:25:34,985 --> 00:25:36,861 Let me help. 347 00:25:36,866 --> 00:25:38,546 No. I don't need that. 348 00:25:42,519 --> 00:25:45,777 You should go mum, there's nothing you can do. 349 00:25:45,782 --> 00:25:47,018 I'm not going anywhere. 350 00:25:47,023 --> 00:25:48,528 No, but I need you to. 351 00:25:52,686 --> 00:25:56,891 Please, just give me a bit of space. 352 00:25:58,274 --> 00:26:00,860 I'll call you when they let me out. 353 00:26:52,571 --> 00:26:54,364 Excuse me, Harper Fenn? 354 00:26:54,369 --> 00:26:57,376 Don't come in, I'm getting ready. 355 00:26:57,381 --> 00:26:59,166 I'll wait in the corridor. 356 00:27:15,029 --> 00:27:16,689 Are you sure you want to do this? 357 00:27:18,611 --> 00:27:21,648 Yes. I need to. 358 00:27:23,311 --> 00:27:24,926 Dan would want me to. 359 00:27:34,744 --> 00:27:36,251 Thank you. 360 00:27:55,286 --> 00:27:59,512 Harper? I'm DCI Knight. 361 00:28:00,304 --> 00:28:03,434 Just a routine investigation in to what happened at the party. 362 00:28:03,438 --> 00:28:05,043 Would you mind answering a few questions? 363 00:28:05,048 --> 00:28:07,590 No. 364 00:28:07,595 --> 00:28:09,487 I know it's difficult. 365 00:28:09,492 --> 00:28:12,891 Dan was your boyfriend, right? Did you see him fall? 366 00:28:14,884 --> 00:28:18,169 No. I was talking to Jake. 367 00:28:18,174 --> 00:28:20,243 Where were you? 368 00:28:20,248 --> 00:28:22,593 I was on the stairs, Dan was on the landing. 369 00:28:22,598 --> 00:28:24,856 Had he been drinking? 370 00:28:25,460 --> 00:28:26,891 It was a party. 371 00:28:26,896 --> 00:28:28,432 What do you think? 372 00:28:28,437 --> 00:28:30,460 Did you and Daniel have a row? 373 00:28:30,465 --> 00:28:32,288 We spoke. 374 00:28:32,293 --> 00:28:34,434 - Witnesses say you were shouting. - Yeah. 375 00:28:34,438 --> 00:28:35,454 At him. 376 00:28:35,458 --> 00:28:37,754 - Not at him. - Then who? 377 00:28:37,759 --> 00:28:40,269 Sorry, can this wait? 378 00:28:40,274 --> 00:28:42,486 - Sure. - Okay. 379 00:28:42,491 --> 00:28:44,180 Er, one last question. 380 00:28:44,784 --> 00:28:47,085 Is there any reason to think 381 00:28:47,090 --> 00:28:49,118 Daniel's death wasn't accidental? 382 00:28:49,123 --> 00:28:51,574 What, you mean suicide? 383 00:28:52,678 --> 00:28:54,266 Dan Whithall would hardly kill himself 384 00:28:54,271 --> 00:28:56,343 over a nasty little slut like me. 385 00:29:01,570 --> 00:29:03,437 - See you. - See you. 386 00:29:03,442 --> 00:29:04,916 Shall I brew you something? 387 00:29:04,921 --> 00:29:05,961 Could you? 388 00:29:05,966 --> 00:29:08,237 Yeah. See you. 389 00:29:08,242 --> 00:29:09,747 Bye. 390 00:29:12,772 --> 00:29:14,243 Er, Mrs. Whithall? 391 00:29:14,248 --> 00:29:15,480 Yes. 392 00:29:15,485 --> 00:29:18,335 Beryl Varley, Sanctuary reporter, I'm... 393 00:29:18,339 --> 00:29:19,962 I'm so sorry for your loss. 394 00:29:19,967 --> 00:29:22,172 Could you spare me a moment? 395 00:29:25,848 --> 00:29:27,648 How old was Daniel? 396 00:29:27,653 --> 00:29:29,219 18. 397 00:29:29,224 --> 00:29:32,135 And how much did he usually drink? 398 00:29:32,140 --> 00:29:33,554 Well he didn't really. 399 00:29:33,559 --> 00:29:36,108 What about drugs? 400 00:29:36,113 --> 00:29:37,384 I'm sorry? 401 00:29:37,389 --> 00:29:39,670 There were drugs at the party. 402 00:29:40,174 --> 00:29:41,400 I've no idea. 403 00:29:41,405 --> 00:29:42,706 What has this got to do with 404 00:29:42,711 --> 00:29:43,839 Do you have any comment 405 00:29:43,843 --> 00:29:46,858 to make about the sex tape? 406 00:29:46,863 --> 00:29:48,286 The what? 407 00:29:48,291 --> 00:29:50,348 Some kids mentioned it being projected 408 00:29:50,353 --> 00:29:52,142 on a wall. 409 00:29:52,147 --> 00:29:54,358 I'm sorry, I-I don't know anything about... 410 00:29:54,363 --> 00:29:56,594 Apparently, Daniel was in it. 411 00:29:58,497 --> 00:29:59,789 Are you serious? 412 00:29:59,794 --> 00:30:01,286 Well I'm just following up 413 00:30:01,290 --> 00:30:03,323 with the police investigation. 414 00:30:14,465 --> 00:30:16,032 Chief not back yet? 415 00:30:16,037 --> 00:30:17,363 His kid's in a bad way. 416 00:30:17,367 --> 00:30:19,848 Jake. We need to talk to him. 417 00:30:19,853 --> 00:30:21,193 Boss says he's too cut up 418 00:30:21,197 --> 00:30:22,590 to answer any questions. 419 00:30:22,595 --> 00:30:24,600 But soon? 420 00:30:26,559 --> 00:30:28,022 So we're still thinking 421 00:30:28,027 --> 00:30:30,589 a straightforward accidental? 422 00:30:30,594 --> 00:30:32,352 I'm not thinking anything 423 00:30:32,357 --> 00:30:36,962 till we've got the facts. Fire. Er, where did it start? 424 00:30:36,967 --> 00:30:40,444 How? Was it a coincidence? Deliberate? 425 00:30:40,449 --> 00:30:44,144 Several witnesses say some kind of sex tape was shown. 426 00:30:44,149 --> 00:30:46,817 Oh, how did the local press get hold of that story? 427 00:30:46,822 --> 00:30:49,994 It's a small town, people talk to each other. 428 00:30:49,999 --> 00:30:52,650 So, what exactly is this tape? 429 00:30:52,655 --> 00:30:55,709 Who's in it? Who filmed it? Who showed it? And why? 430 00:30:55,714 --> 00:30:58,582 Oh erm, some kid from the party just sent this... 431 00:30:58,587 --> 00:31:02,092 ... sorry. Not sure what it is. 432 00:31:10,207 --> 00:31:13,250 Am I missing something? 433 00:31:13,255 --> 00:31:19,060 Wait, go back a bit. Wait, there. Top corner. 434 00:31:20,056 --> 00:31:24,061 Okay. That's presumably it. The so-called sex tape. 435 00:31:24,886 --> 00:31:25,940 Okay. So what exactly... 436 00:31:25,945 --> 00:31:28,469 Who is the officer in charge? 437 00:31:28,474 --> 00:31:31,472 Please, can this lady get some answers? 438 00:31:31,477 --> 00:31:34,022 Her son's dead and she needs to know 439 00:31:34,027 --> 00:31:36,764 why someone's been talking to reporters. 440 00:31:36,769 --> 00:31:38,561 Mrs. Whithall, I'm DCI 441 00:31:38,566 --> 00:31:40,798 Knight and no one's done anything of the sort. 442 00:31:40,803 --> 00:31:43,453 Why are you trying to blame Daniel for what happened? 443 00:31:43,458 --> 00:31:46,804 Was he drunk? Was he high? Was it maybe even suicide? 444 00:31:46,809 --> 00:31:48,893 This is a routine investigation. 445 00:31:48,898 --> 00:31:52,767 And a tragic accident seems the most likely explanation. 446 00:31:52,772 --> 00:31:55,726 But when a young person dies unexpectedly 447 00:31:55,731 --> 00:31:57,823 a thorough investigation of the circumstances, 448 00:31:57,828 --> 00:31:59,221 no matter how painful... 449 00:31:59,226 --> 00:32:01,702 My husband is a Professor of Virology, 450 00:32:01,707 --> 00:32:03,661 he'll want to see the toxicology reports 451 00:32:03,666 --> 00:32:05,424 and any attempt to smear my son... 452 00:32:05,429 --> 00:32:08,471 That's not what we do Mrs. Whithall. 453 00:32:08,875 --> 00:32:12,134 Our job is to get to the bottom of what happened. 454 00:32:12,139 --> 00:32:14,181 I hope one day it'll bring you closure. 455 00:32:16,286 --> 00:32:21,291 Closure. Daniel was my life. 456 00:32:22,976 --> 00:32:25,181 You think I want to get over him? 457 00:32:27,284 --> 00:32:30,761 Rest assured, Mrs. Whithall, 458 00:32:30,766 --> 00:32:32,389 we'll keep you informed. 459 00:32:32,394 --> 00:32:34,547 Like you kept me informed of this. 460 00:32:34,552 --> 00:32:35,553 What is it? 461 00:32:35,558 --> 00:32:37,490 The sex tape that's been doing the rounds. 462 00:32:37,494 --> 00:32:41,450 You are digging, you are trying to smear my son. 463 00:32:41,455 --> 00:32:43,806 Abs, let's go. Let's go. 464 00:32:43,811 --> 00:32:47,771 Okay. 465 00:33:13,443 --> 00:33:16,316 Hi, this is Harper, leave a message. 466 00:33:24,137 --> 00:33:26,134 So we have numerous witnesses, 467 00:33:26,139 --> 00:33:29,346 all confirming that the guy in the tape is Dan, with Harper. 468 00:33:29,351 --> 00:33:30,997 No wonder she was furious. 469 00:33:31,001 --> 00:33:32,944 That up on the wall in front of everyone. 470 00:33:32,949 --> 00:33:34,529 I wonder what Dan thought. 471 00:33:34,534 --> 00:33:37,088 His mates seemed to think it was hilarious. 472 00:33:37,093 --> 00:33:39,787 Said it showed Harper for what she really is. 473 00:33:39,792 --> 00:33:40,815 Which is? 474 00:33:40,819 --> 00:33:42,618 - A slut. - Ryan! 475 00:33:42,622 --> 00:33:43,640 Quote. 476 00:33:43,645 --> 00:33:44,895 That's the second time 477 00:33:44,899 --> 00:33:46,156 I've heard that expression, 478 00:33:46,161 --> 00:33:47,691 and I'm wondering why is she the slut? 479 00:33:47,695 --> 00:33:48,727 Why isn't he? 480 00:33:48,732 --> 00:33:51,190 Well I guess with her mum being a witch. 481 00:33:51,195 --> 00:33:52,388 Yeah. 482 00:33:52,393 --> 00:33:54,903 Oh, some people, not me obviously, 483 00:33:54,908 --> 00:33:57,209 but some folk seem to think that they have this free 484 00:33:57,214 --> 00:34:00,447 and easy attitude towards their kids having sex. 485 00:34:00,452 --> 00:34:02,014 And that's a crime? 486 00:34:02,019 --> 00:34:03,929 Absolutely not, but... 487 00:34:03,934 --> 00:34:05,611 You know what is a crime? 488 00:34:05,615 --> 00:34:08,874 Someone projecting a private act at a party 489 00:34:08,879 --> 00:34:11,285 for everyone to gape at. 490 00:34:11,290 --> 00:34:12,847 So whose idea was it? 491 00:34:12,851 --> 00:34:14,105 Bottom line; 492 00:34:14,110 --> 00:34:17,717 a sex tape got shown to a bunch of kids 493 00:34:18,321 --> 00:34:22,526 just before a boy died. Is there a connection? 494 00:34:38,880 --> 00:34:40,877 Mr. Garston? 495 00:34:40,882 --> 00:34:44,323 DCI Knight, DC Henshall. We'd like to ask your daughter 496 00:34:44,328 --> 00:34:47,054 Beatrice a few questions about the party. 497 00:34:47,059 --> 00:34:48,345 Hi I'm Bea's mum. 498 00:34:48,350 --> 00:34:51,249 Look, we're very happy to help but could we keep it short? 499 00:34:51,254 --> 00:34:52,990 It's all been very traumatic. 500 00:34:52,995 --> 00:34:54,566 Sure. 501 00:35:15,165 --> 00:35:17,641 D'you like my pictures? 502 00:35:17,646 --> 00:35:21,645 Of course I do, they're beautiful. 503 00:35:21,650 --> 00:35:24,200 When will my magic come in? 504 00:35:24,205 --> 00:35:25,941 You know when. 505 00:35:26,346 --> 00:35:28,909 By your 13th birthday at the latest. 506 00:35:28,914 --> 00:35:30,854 If it comes in. 507 00:35:30,859 --> 00:35:33,944 Yours did. Great Grandma Seraphina's did. 508 00:35:33,949 --> 00:35:36,512 Sometimes it skips a generation. 509 00:35:36,517 --> 00:35:39,384 My mum didn't have it. 510 00:35:39,389 --> 00:35:43,994 I will. What's in it? 511 00:35:44,394 --> 00:35:46,026 Heartsease tincture, 512 00:35:46,031 --> 00:35:48,554 tea rose for remembrance, 513 00:35:48,559 --> 00:35:51,993 sweet pea for departure and farewell, 514 00:35:51,998 --> 00:35:54,522 and one last thing. 515 00:35:54,527 --> 00:35:55,998 Why is it locked? 516 00:35:56,003 --> 00:35:58,231 It's where I keep my client records. 517 00:35:58,236 --> 00:36:00,370 So everyone you've ever done magic on 518 00:36:00,375 --> 00:36:01,946 - is in there? - Mm-hmm. 519 00:36:05,851 --> 00:36:07,586 Whose hair is that? 520 00:36:07,591 --> 00:36:09,458 Confidential. 521 00:36:09,463 --> 00:36:11,463 Someone gave it to you? 522 00:36:11,468 --> 00:36:12,923 You know the rule. 523 00:36:12,927 --> 00:36:15,490 Something given for something gained. 524 00:36:15,495 --> 00:36:16,997 Mm-hmm. 525 00:36:36,983 --> 00:36:39,237 - Is this a... - Spell chart. 526 00:36:39,242 --> 00:36:41,039 It looks like one, doesn't it? 527 00:36:41,044 --> 00:36:43,345 It's actually inspired by one of Sarah's, 528 00:36:43,349 --> 00:36:45,215 as an artist I find them fascinating. 529 00:36:45,220 --> 00:36:46,956 Of course only a witch can make charts 530 00:36:46,961 --> 00:36:49,267 that possess actual magical properties. 531 00:36:49,272 --> 00:36:50,305 And you're not one? 532 00:36:50,309 --> 00:36:51,605 Oh god, no. 533 00:36:51,610 --> 00:36:53,502 Sarah's the only one with the gift. 534 00:36:53,507 --> 00:36:55,474 But you're part of her coven? 535 00:36:55,479 --> 00:36:58,564 Well yes, er, she... she can call upon our energies, 536 00:36:58,569 --> 00:37:01,623 non-magical, to augment her own powers if the need arises, 537 00:37:01,628 --> 00:37:05,633 but, do I have powers myself? Absolutely not. 538 00:37:08,422 --> 00:37:13,827 So Beatrice, I'm sure this all feels very raw 539 00:37:14,454 --> 00:37:16,742 and you're probably still in shock. 540 00:37:16,747 --> 00:37:18,919 I understand you, Dan and Harper were close. 541 00:37:18,924 --> 00:37:21,717 Oh you know what it's like at that age, dramas galore. 542 00:37:21,722 --> 00:37:24,124 And actually, well, Harper's a bright kid 543 00:37:24,129 --> 00:37:27,134 but, you know, different aspirations. 544 00:37:29,484 --> 00:37:30,708 What can you tell me about... 545 00:37:30,712 --> 00:37:32,118 She already gave a statement. 546 00:37:32,122 --> 00:37:33,947 Yes, but her friendships 547 00:37:33,952 --> 00:37:35,513 with Dan and Harper go back years. 548 00:37:35,518 --> 00:37:38,518 - So I was hoping she... - Have you talked to Jake? 549 00:37:38,974 --> 00:37:41,011 He was with Dan at the party. 550 00:37:41,015 --> 00:37:42,868 Mm-hmm. 551 00:37:42,873 --> 00:37:46,742 Okay. So two things happened. 552 00:37:46,747 --> 00:37:49,619 Daniel's fall and the fire. 553 00:37:49,624 --> 00:37:51,356 Is there anything you can tell me about... 554 00:37:51,361 --> 00:37:53,446 Not really, I was mostly downstairs. 555 00:37:53,451 --> 00:37:55,840 And where did you last see Daniel? 556 00:37:55,845 --> 00:37:57,668 Up on the first floor. 557 00:37:57,673 --> 00:37:58,733 With anyone? 558 00:37:58,737 --> 00:38:00,034 Not that I saw. 559 00:38:00,039 --> 00:38:03,298 And Harper, where was she? 560 00:38:03,303 --> 00:38:06,431 Erm, at the bottom of the stairs talking to Jake. 561 00:38:06,436 --> 00:38:08,607 And did you see Daniel fall? 562 00:38:09,011 --> 00:38:11,748 No. And I... 563 00:38:11,753 --> 00:38:12,924 I didn't see the fire start, 564 00:38:12,929 --> 00:38:14,591 all I remember is people screaming 565 00:38:14,596 --> 00:38:16,801 and running to the door. 566 00:38:18,640 --> 00:38:19,968 Were you aware 567 00:38:19,973 --> 00:38:24,278 of some kind of sex tape being played? 568 00:38:25,393 --> 00:38:26,447 I heard. 569 00:38:26,452 --> 00:38:27,797 What did you hear? 570 00:38:27,801 --> 00:38:29,203 That it was Harper and Dan. 571 00:38:29,207 --> 00:38:31,701 What? Seriously? 572 00:38:31,706 --> 00:38:34,139 Mum, come on, people do it all the time. 573 00:38:34,144 --> 00:38:36,054 What, film themselves having sex? 574 00:38:36,059 --> 00:38:37,664 Yeah, well not me obviously. 575 00:38:37,669 --> 00:38:40,225 But Harper and Dan had this whole 'Look at me, 576 00:38:40,230 --> 00:38:41,876 I'm up for anything' vibe going. 577 00:38:41,881 --> 00:38:43,975 Do you know who the tape belonged to? 578 00:38:43,979 --> 00:38:45,341 Why would she? 579 00:38:45,346 --> 00:38:47,382 Or who might've filmed it? 580 00:38:47,386 --> 00:38:49,487 Again, why? 581 00:38:49,492 --> 00:38:52,125 Or, why someone would wanna 582 00:38:52,130 --> 00:38:55,028 show it like that at a party in front of everyone? 583 00:38:55,033 --> 00:38:56,304 Kids do all kinds of sick things. 584 00:38:56,308 --> 00:38:58,914 Were you at the party Mr. Garston? 585 00:38:58,919 --> 00:39:01,987 No. I dropped my daughter off, 586 00:39:02,292 --> 00:39:03,854 and then I went down the road 587 00:39:03,859 --> 00:39:05,940 to deal with an issue at a new build I'm designing. 588 00:39:05,945 --> 00:39:07,868 And how long were you there? 589 00:39:07,873 --> 00:39:09,389 Couple of hours. 590 00:39:11,192 --> 00:39:13,290 God, sorry. 591 00:39:13,295 --> 00:39:15,875 I'm sorry, it's so awful. 592 00:39:16,680 --> 00:39:19,343 Okay. Let's just leave it there for now. 593 00:39:19,348 --> 00:39:20,348 Shall we? 594 00:39:33,723 --> 00:39:35,796 What's all that about? 595 00:40:08,036 --> 00:40:10,578 You said you'd tell me when they let you out. 596 00:40:27,342 --> 00:40:29,196 What the fuck is this? 597 00:40:29,201 --> 00:40:33,226 Hair of a boy who just died? Mum, what happened to consent? 598 00:40:33,231 --> 00:40:34,333 Isn't that magic rule number one? 599 00:40:34,337 --> 00:40:35,737 I had these from before. 600 00:40:35,742 --> 00:40:36,822 And I wouldn't be using them 601 00:40:36,826 --> 00:40:39,080 except I'm brewing for you and Abi. 602 00:40:39,085 --> 00:40:44,690 A simple tranquillity draft, you're in shock. It'll help. 603 00:40:57,603 --> 00:40:59,691 Do you have to be so obvious? 604 00:40:59,696 --> 00:41:01,476 About what? 605 00:41:01,481 --> 00:41:03,695 How much you hate it. 606 00:41:03,700 --> 00:41:05,449 You didn't inherit magic, 607 00:41:05,454 --> 00:41:08,326 I know, doesn't mean you have to despise it. 608 00:41:08,331 --> 00:41:10,355 Sorry to be such a disappointment. 609 00:41:11,560 --> 00:41:13,427 You're not. 610 00:41:13,432 --> 00:41:15,646 No, if I've ever made you feel as if... 611 00:41:15,651 --> 00:41:19,576 As if I failed? I did, didn't I? 612 00:41:19,581 --> 00:41:24,786 No, I did. Somehow, I didn't pass it on. 613 00:41:26,096 --> 00:41:27,655 You did me a favour mum. 614 00:41:31,467 --> 00:41:33,452 Life's easy when you're not a freak. 615 00:41:42,025 --> 00:41:44,099 It needs to cool. 616 00:41:46,003 --> 00:41:49,214 It'll help you make your peace with what happened to Dan, 617 00:41:49,219 --> 00:41:52,924 so, you can start to get over him. 618 00:41:55,878 --> 00:42:00,683 Get over him? Jesus, mum! 619 00:42:01,335 --> 00:42:02,967 Could you brew me a mixture of oblivion 620 00:42:02,972 --> 00:42:05,245 so I can forget he ever existed! 621 00:43:56,497 --> 00:43:58,261 Well I can see you're about to make my day. 622 00:43:58,265 --> 00:43:59,955 Just had a call from the station. 623 00:43:59,959 --> 00:44:01,599 And? 624 00:44:01,604 --> 00:44:03,324 Witness just came forward. 625 00:44:03,329 --> 00:44:04,673 Saying? 626 00:44:04,678 --> 00:44:06,720 Dan Whithall was murdered. 627 00:44:44,834 --> 00:44:47,484 The whole town's traumatized. 628 00:44:47,489 --> 00:44:50,226 My son just died. 629 00:44:50,531 --> 00:44:52,833 We have a murder investigation on our hands. 630 00:44:52,838 --> 00:44:54,774 Witchcraft was used. 631 00:44:54,779 --> 00:44:57,054 This is an illegal spellbook. 632 00:44:57,059 --> 00:44:59,835 It contains the darkest of dark magic. 633 00:44:59,840 --> 00:45:01,985 That power in the wrong hands... 634 00:45:01,990 --> 00:45:05,585 Heavenly Father! Purge this curse. 635 00:45:06,621 --> 00:45:07,712 She killed him. 636 00:45:10,525 --> 00:45:13,044 The whole town's lost its mind. 637 00:45:13,049 --> 00:45:17,254 Sarah Fenn alone is responsible! 638 00:45:17,259 --> 00:45:19,033 She'll face the death penalty. 639 00:45:19,038 --> 00:45:20,396 And they're gonna be coming for us. 640 00:45:20,400 --> 00:45:21,601 Get off me! 641 00:45:21,606 --> 00:45:23,554 Keep your hands off my daughter. 642 00:45:23,559 --> 00:45:25,343 - What's happening? - Oh, my God. 643 00:45:25,348 --> 00:45:27,371 Everything in Sanctuary has just blown up. 644 00:45:27,376 --> 00:45:28,477 How could that happen? 645 00:45:28,482 --> 00:45:30,279 The darkness they conjure. 646 00:45:30,284 --> 00:45:31,341 Arrest Sarah Fenn. 647 00:45:31,346 --> 00:45:32,851 You've become a monster. 648 00:45:32,856 --> 00:45:35,855 Guess what, witch. It's only just begun. 649 00:45:38,060 --> 00:45:45,560 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 45374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.