All language subtitles for Sanctuary A Witchs Tale s01e05.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,097 --> 00:00:12,229 Jake, you need to tell the truth. 2 00:00:12,359 --> 00:00:13,752 Ted? 3 00:00:13,882 --> 00:00:15,188 You needed help from me, and I gave it to you. 4 00:00:15,362 --> 00:00:16,755 You blackmailing me? 5 00:00:16,885 --> 00:00:18,713 I know of one woman 6 00:00:18,887 --> 00:00:20,498 who sought Sara's help to bring her husband to heal. 7 00:00:20,672 --> 00:00:24,328 [Crowd murmurs] 8 00:00:24,502 --> 00:00:26,243 Mr. Alton. 9 00:00:26,417 --> 00:00:28,288 The Moot will not be able to offer you their support. 10 00:00:28,419 --> 00:00:31,465 -Fuck off, Bea. -Liar! 11 00:00:31,596 --> 00:00:33,641 [Gasps] She's put a spell on me. 12 00:00:33,772 --> 00:00:36,035 Dunk her! Get off me! 13 00:00:36,166 --> 00:00:38,516 [Water bubbling] 14 00:00:47,742 --> 00:00:57,752 [VIDEO FOOTAGE PLAYING FROM SIX YEARS AGO] 15 00:01:03,149 --> 00:01:13,159 [VIDEO FOOTAGE PLAYING FROM SIX YEARS AGO] 16 00:01:14,073 --> 00:01:15,553 ALBIE [VIDEO]: Oh! Bouncing on the ball! 17 00:01:19,165 --> 00:01:20,775 ABIGAIL [VIDEO]: Harper! 18 00:01:20,906 --> 00:01:22,299 Harper, Harper, Harper, come on. 19 00:01:22,429 --> 00:01:24,562 Yes, yes, yes, yes, come on you can go, you go. 20 00:01:24,692 --> 00:01:26,651 Go, go, go, go, come on. 21 00:02:53,781 --> 00:02:55,261 SARAH: Hey. 22 00:02:55,392 --> 00:02:56,131 CHERYL: Harper's been given the all-clear 23 00:02:56,262 --> 00:02:57,655 by the school nurse. 24 00:02:57,785 --> 00:02:59,134 SARAH: You alright? 25 00:02:59,265 --> 00:03:00,571 CHERYL: Please have a seat. 26 00:03:00,701 --> 00:03:02,181 SARAH: Ah, spare me the niceties. 27 00:03:02,312 --> 00:03:03,487 Have you called the police? 28 00:03:03,617 --> 00:03:04,879 CHERYL: I don't need to tell you 29 00:03:05,010 --> 00:03:07,665 how high emotions have been running 30 00:03:07,795 --> 00:03:11,669 since Daniel passed away. No-one's been at their best. 31 00:03:12,278 --> 00:03:15,977 Today the volcano erupted, things got out of hand ... 32 00:03:16,108 --> 00:03:18,371 SARAH: Your students tried to drown my daughter. 33 00:03:18,502 --> 00:03:21,374 CHERYL: What happened to you, Harper, was horrific. 34 00:03:21,940 --> 00:03:27,075 I apologise. But it's unhelpful for us to frame this 35 00:03:27,206 --> 00:03:28,860 as a "witch-phobic hate crime" 36 00:03:28,990 --> 00:03:31,079 when it's really about collective grief. 37 00:03:31,210 --> 00:03:34,953 SARAH: So if this wasn't witch-phobia well 38 00:03:35,083 --> 00:03:36,433 [LAUGHING] what the hell is. 39 00:03:36,563 --> 00:03:37,608 CHERYL: We need to treat the cause, 40 00:03:37,738 --> 00:03:38,565 not the symptom. 41 00:03:38,696 --> 00:03:39,566 SARAH: Of witch-phobia. 42 00:03:39,697 --> 00:03:41,264 CHERYL: Of this conflict. 43 00:03:41,394 --> 00:03:42,699 SARAH: So you're not gonna punish the kids who did this? 44 00:03:42,830 --> 00:03:44,615 CHERYL: I've already spoken with Beatrice 45 00:03:44,745 --> 00:03:47,618 and she's agreed she needs to do better. 46 00:03:51,622 --> 00:03:54,799 SARAH: As long as you are principal at Sanctuary Senior, 47 00:03:54,929 --> 00:03:58,193 Harper will not be returning. This school isn't safe for us. 48 00:03:58,324 --> 00:03:59,586 CHERYL: Oh come on Sarah, 49 00:03:59,717 --> 00:04:01,109 that's not fair. 50 00:04:01,240 --> 00:04:03,590 We pride ourselves on our inclusivity. 51 00:04:03,721 --> 00:04:05,592 SARAH: It's you that needs to 'do better'. 52 00:04:17,865 --> 00:04:18,997 SARAH: I should never, ever, 53 00:04:19,127 --> 00:04:20,694 have sent you to school. 54 00:04:22,392 --> 00:04:24,307 We must get you checked over by a doctor. 55 00:04:24,437 --> 00:04:26,047 HARPER: I want to go home. 56 00:04:29,442 --> 00:04:31,009 IZZY: Harper, I'm so sorry. 57 00:04:31,139 --> 00:04:32,837 HARPER: That's okay. 58 00:04:32,967 --> 00:04:35,448 There's nothing you coulda done to stop them. 59 00:04:36,797 --> 00:04:38,364 It's okay. 60 00:04:39,887 --> 00:04:41,367 IZZY: Maybe I can come by later. 61 00:04:42,412 --> 00:04:44,065 HARPER: Yeah. 62 00:04:45,763 --> 00:04:50,898 BEATRICE: Fuck! Why is she still here? 63 00:04:52,944 --> 00:04:54,641 I know you killed him. 64 00:04:56,208 --> 00:04:59,080 SARAH: I think the word you're looking for is 'sorry'. 65 00:04:59,211 --> 00:05:01,648 It doesn't begin to cover what you did but it's a start. 66 00:05:01,779 --> 00:05:03,215 BEATRICE: You want me to apologise... 67 00:05:03,346 --> 00:05:05,565 to her. Are you hearing this? 68 00:05:09,090 --> 00:05:10,701 JULIA: It's okay Sarah. 69 00:05:11,223 --> 00:05:12,616 I'll deal with Bea. 70 00:05:12,746 --> 00:05:14,182 BEATRICE: Oh I'm fucking terrified. 71 00:05:14,313 --> 00:05:15,923 JULIA: Stop swearing! 72 00:05:24,105 --> 00:05:28,414 I'm mortified. I'm not excusing what Bea did 73 00:05:28,545 --> 00:05:31,678 but since Abigail told the world about my marriage, 74 00:05:31,809 --> 00:05:33,375 well, we've all been a bit, erm... 75 00:05:36,422 --> 00:05:39,120 please, don't press charges. 76 00:05:40,383 --> 00:05:43,647 I know she deserves it but I'm begging you 77 00:05:43,777 --> 00:05:45,518 I don't think I can take anymore. 78 00:05:45,952 --> 00:05:47,433 SARAH: I'll talk to Harper. 79 00:06:04,363 --> 00:06:06,887 JULIA: What you did was awful. 80 00:06:07,453 --> 00:06:09,281 What were you thinking? 81 00:06:09,412 --> 00:06:10,935 BEATRICE: Why don't you believe Harper killed Dan 82 00:06:11,065 --> 00:06:13,154 with witchcraft when there's actual evidence. 83 00:06:14,939 --> 00:06:16,636 And why are you even talking to Sarah 84 00:06:16,767 --> 00:06:17,942 when she broke our family. 85 00:06:18,072 --> 00:06:19,900 JULIA: No. 86 00:06:20,031 --> 00:06:22,337 Your father broke our family when he decided to... 87 00:06:24,209 --> 00:06:25,645 BEATRICE: No wonder he fucked other women. 88 00:06:28,735 --> 00:06:30,345 You're nothing. 89 00:06:37,351 --> 00:06:39,833 MICHAEL: My love, it's time to rise. 90 00:06:49,974 --> 00:06:51,802 What? 91 00:06:51,932 --> 00:06:53,151 ABIGAIL: Last time you brought me coffee in bed 92 00:06:53,281 --> 00:06:54,413 was our honeymoon. 93 00:06:54,544 --> 00:06:56,110 MICHAEL: [LAUGHING] That's not true. 94 00:07:01,594 --> 00:07:03,944 ABIGAIL: Messages of support after the vigil, and for Jake. 95 00:07:04,989 --> 00:07:06,904 MICHAEL: It was a roaring success. 96 00:07:07,034 --> 00:07:08,209 ABIGAIL: We do seem to have got 97 00:07:08,340 --> 00:07:09,776 the message across loud and clear. 98 00:07:11,474 --> 00:07:13,040 MICHAEL: You... 99 00:07:14,999 --> 00:07:16,653 were perfect. 100 00:07:17,915 --> 00:07:20,221 Although I'm not sure Albie and Julia would agree. 101 00:07:21,919 --> 00:07:24,487 Sharing their story was inspired by the way. 102 00:07:25,052 --> 00:07:26,663 ABIGAIL: Thank you. 103 00:07:27,968 --> 00:07:30,623 MICHAEL: Never made sense how he went from Don Juan 104 00:07:30,754 --> 00:07:32,407 to devoted husband overnight. 105 00:07:34,322 --> 00:07:36,760 So tell me, which one of his girlfriends drove Julia 106 00:07:36,890 --> 00:07:38,544 to magic the hell out of him? 107 00:07:41,025 --> 00:07:42,896 ABIGAIL: She didn't know who he was sleeping with. 108 00:07:50,643 --> 00:07:55,735 So, what's next? Must keep building momentum. 109 00:07:58,085 --> 00:07:59,565 I should pay Jake a visit. 110 00:08:08,182 --> 00:08:11,316 MAGGIE: That bit of Harper's interview is still haunting me. 111 00:08:11,795 --> 00:08:15,015 If Daniel Whithall abused other girls, who? 112 00:08:16,843 --> 00:08:18,323 No one's come forward yet. 113 00:08:18,453 --> 00:08:19,629 ALBIE: Get your hands off me! 114 00:08:19,759 --> 00:08:24,242 Don't touch me! You, arrest Sarah Fenn! 115 00:08:24,372 --> 00:08:25,548 MAGGIE: Why? 116 00:08:25,678 --> 00:08:26,984 POLICE OFFICER: Sorry Ma'am. 117 00:08:27,114 --> 00:08:28,202 ALBIE: She put a spell on me. 118 00:08:28,333 --> 00:08:29,987 MAGGIE: Mr Garston? 119 00:08:30,117 --> 00:08:31,771 Why didn't you mention it before? 120 00:08:31,902 --> 00:08:33,207 ALBIE: I didn't know. 121 00:08:33,337 --> 00:08:35,383 MAGGIE: You mean you didn't consent? 122 00:08:35,514 --> 00:08:36,907 ALBIE: No, I... 123 00:08:37,037 --> 00:08:39,125 I never gave my consent, I just can't... 124 00:08:40,693 --> 00:08:42,608 RYAN: It's alright, Albie, take your time. 125 00:08:45,350 --> 00:08:47,091 ALBIE: There was this one night, 126 00:08:47,221 --> 00:08:50,703 we went over to Sarah's and we never go to Sarah's. 127 00:08:52,096 --> 00:08:53,619 But Julia insisted. 128 00:08:55,055 --> 00:08:57,318 I remember the wine going straight to my head, 129 00:08:59,059 --> 00:09:00,713 but I never signed anything. 130 00:09:01,496 --> 00:09:06,327 I swear. I'd swear on my daughter's life. 131 00:09:07,372 --> 00:09:09,069 [SOBBING�. 132 00:09:12,725 --> 00:09:13,770 MARY ANN: I swear by the Virgin Mary 133 00:09:13,900 --> 00:09:15,336 it's the truth. 134 00:09:15,467 --> 00:09:18,078 Both Sarah and Harper are off the hook. 135 00:09:18,862 --> 00:09:21,038 The lads at the station keep Ted up to date. 136 00:09:21,691 --> 00:09:23,257 ABIGAIL: This is outrageous. 137 00:09:23,997 --> 00:09:25,956 What did the doctor say? 138 00:09:26,086 --> 00:09:27,566 MARY ANN: They're not sure. 139 00:09:27,697 --> 00:09:30,177 A virus, even stress. 140 00:09:31,570 --> 00:09:34,225 The poor lamb had so much blood taken this morning 141 00:09:34,355 --> 00:09:38,751 I'm surprised he's any left. Come and say hello. 142 00:09:42,973 --> 00:09:43,974 ABIGAIL: Hello Jake. 143 00:09:44,801 --> 00:09:46,541 Sorry you're still feeling so rotten. 144 00:09:48,805 --> 00:09:50,458 JAKE: Did you hear about the ducking? 145 00:09:51,111 --> 00:09:52,983 TED: Some kids at school were trying to get Harper 146 00:09:53,113 --> 00:09:58,336 to admit she's a witch. It all got a bit unruly. 147 00:09:58,466 --> 00:10:00,033 MARY ANN [OOV]: I blame that detective woman. 148 00:10:00,164 --> 00:10:01,687 TED: And the Fenns. 149 00:10:03,994 --> 00:10:05,038 ABIGAIL: I'm just ashamed I was taken in 150 00:10:05,169 --> 00:10:06,779 for so long by Sarah. 151 00:10:06,910 --> 00:10:08,825 MARY ANN: You mustn't blame yourself. 152 00:10:08,955 --> 00:10:10,957 I'm lucky, I have my faith. 153 00:10:11,088 --> 00:10:13,786 Never doubted that witchcraft is evil. 154 00:10:13,917 --> 00:10:16,310 ABIGAIL: Good will triumph, I promise you. 155 00:10:18,051 --> 00:10:19,618 MARY ANN: I'm doing you a sandwich, 156 00:10:19,749 --> 00:10:21,402 and this one you'll eat. 157 00:10:27,147 --> 00:10:28,322 ABIGAIL: If Michael and I can, 158 00:10:28,453 --> 00:10:30,063 can help you... 159 00:10:34,677 --> 00:10:36,722 his clothes are still in the laundry basket. 160 00:10:39,682 --> 00:10:42,902 Socks and pants and... 161 00:10:45,557 --> 00:10:49,430 and that t-shirt the, the blue one with the silly emoji. 162 00:10:51,563 --> 00:10:53,608 Only I can't bring myself to wash them. 163 00:10:55,262 --> 00:10:57,438 JAKE: He never knew I hated rock climbing. 164 00:11:01,312 --> 00:11:07,274 I said I'd go with him rock climbing in Turkey, after exams. 165 00:11:09,668 --> 00:11:11,104 ABIGAIL: I know he was special to you. 166 00:11:12,889 --> 00:11:15,282 JAKE: I was gonna come clean at some point but... 167 00:11:15,630 --> 00:11:18,982 [COUGHS] 168 00:11:19,112 --> 00:11:20,766 ABIGAIL: I'm sorry. 169 00:11:23,334 --> 00:11:26,206 JAKE: What if this isn't just a virus, 170 00:11:26,337 --> 00:11:28,165 or if... 171 00:11:28,774 --> 00:11:30,384 what if this is Sarah cursing me? 172 00:11:34,867 --> 00:11:35,650 [COUGHS] 173 00:11:40,394 --> 00:11:43,093 SARAH [OOV]: Not a murder suspect again, am I? 174 00:11:43,223 --> 00:11:45,399 MAGGIE: Albie Garston claims you cast a spell on him 175 00:11:45,530 --> 00:11:47,140 without his consent. 176 00:11:48,098 --> 00:11:51,841 SARAH: Err, well Julia did bring Albie 177 00:11:51,971 --> 00:11:53,799 here once to see if I could help him. 178 00:11:56,062 --> 00:11:58,804 His cheating was getting out of hand but he wanted to stop. 179 00:12:04,897 --> 00:12:06,681 MAGGIE: I need to see the signed consent form. 180 00:12:07,204 --> 00:12:08,161 SARAH: It's in my consulting room, 181 00:12:08,292 --> 00:12:09,684 I can drop it off tomorrow? 182 00:12:09,815 --> 00:12:11,338 MAGGIE: Today would be better. 183 00:12:13,427 --> 00:12:15,690 SARAH: I've, erm, I have a digital scan of it. 184 00:12:19,999 --> 00:12:21,914 HARPER [OS]: Mum! Where's my jacket? 185 00:12:24,525 --> 00:12:27,354 Mum can you please stop moving my stuff. 186 00:12:34,797 --> 00:12:37,234 SARAH: Should be with you... 187 00:12:37,364 --> 00:12:38,713 HARPER [OS]: Found it! 188 00:12:42,195 --> 00:12:43,936 MAGGIE: This looks fine. 189 00:12:44,676 --> 00:12:48,636 SARAH: Hey, I made mac and cheese and hotdogs. 190 00:12:48,767 --> 00:12:50,682 HARPER: Don't even think about grounding me. 191 00:12:50,813 --> 00:12:52,031 I'd like to press charges against Bea. 192 00:12:52,162 --> 00:12:53,685 SARAH: Okay Harper, wait. 193 00:12:53,816 --> 00:12:54,991 Let's discuss. 194 00:12:55,121 --> 00:12:56,731 HARPER: Can I do that? 195 00:13:02,389 --> 00:13:03,695 ALBIE [OS]: Why? 196 00:13:03,826 --> 00:13:05,653 JULIA: I was trying to save our marriage. 197 00:13:11,529 --> 00:13:13,139 ALBIE: If it was that bad, 198 00:13:14,097 --> 00:13:16,360 why did you want to be married to me at all? 199 00:13:16,490 --> 00:13:17,970 JULIA: Because I love you. 200 00:13:20,190 --> 00:13:24,977 ALBIE: I love you too. I love you too. 201 00:13:27,153 --> 00:13:28,763 Fuck! 202 00:13:30,243 --> 00:13:31,941 JULIA: What's happening to us Albie. 203 00:13:32,071 --> 00:13:33,594 If Abi hadn't said anything... 204 00:13:33,725 --> 00:13:36,032 we were happy. You were happy, admit it. 205 00:13:36,162 --> 00:13:37,903 ALBIE: I don't know anymore. 206 00:13:38,034 --> 00:13:41,080 If I'd have known she was such a vengeful cow I'd never... 207 00:13:41,211 --> 00:13:43,517 JULIA: But we've been nothing but friendly since we got here. 208 00:13:43,648 --> 00:13:48,827 Oh my god! Oh, not Abi. 209 00:13:48,958 --> 00:13:50,655 ALBIE: No. You don't get to judge me. 210 00:13:51,699 --> 00:13:56,704 You violated me! [DOORBELL RINGS]. Oh fuck off! 211 00:14:02,536 --> 00:14:04,756 Ah, DCI Knight, you took your time. 212 00:14:04,887 --> 00:14:06,410 MAGGIE: Is Beatrice here? 213 00:14:08,847 --> 00:14:10,457 Beatrice Garston. 214 00:14:12,720 --> 00:14:15,375 You're under arrest for a revenge porn offence 215 00:14:15,506 --> 00:14:16,855 and attempted murder. 216 00:14:16,986 --> 00:14:18,291 JULIA [OOV]: What? No. 217 00:14:18,422 --> 00:14:19,597 BEATRICE: What? 218 00:14:19,727 --> 00:14:21,251 ALBIE: [LAUGHS]. 219 00:14:21,381 --> 00:14:22,992 MAGGIE: You do not have to say anything 220 00:14:23,122 --> 00:14:25,603 but it may harm your defence if you do not mention, 221 00:14:25,733 --> 00:14:28,084 when questioned, something you later rely on in court. 222 00:14:28,214 --> 00:14:29,085 ALBIE: This is a joke, right. 223 00:14:29,215 --> 00:14:30,173 MAGGIE: Anything you do say 224 00:14:30,303 --> 00:14:31,652 may be given in evidence. 225 00:14:31,783 --> 00:14:33,263 ALBIE: Cos you're off by a mile. 226 00:14:33,393 --> 00:14:34,481 A thousand miles. 227 00:14:35,526 --> 00:14:37,702 It's that Fenn girl making up lies again. 228 00:14:37,832 --> 00:14:38,616 MAGGIE: Come with us please. 229 00:14:38,746 --> 00:14:39,747 ALBIE: She would never. 230 00:14:40,618 --> 00:14:44,317 She's innocent. It's that witch that's guilty. 231 00:14:47,712 --> 00:14:49,235 PIERRE: Sarah, are you in? 232 00:14:51,324 --> 00:14:52,804 I'm sorry it's so late. 233 00:14:52,935 --> 00:14:54,849 Izzy only just told me about Harper. 234 00:14:54,980 --> 00:14:57,591 SARAH: Oh. Yeah, it's been the shittiest day from hell. 235 00:14:58,766 --> 00:15:00,638 PIERRE: I thought you'd be a bit more stressed. 236 00:15:01,987 --> 00:15:03,597 SARAH: Yeah, I was. 237 00:15:04,598 --> 00:15:06,165 PIERRE: What are those? 238 00:15:06,731 --> 00:15:08,907 SARAH: Sunstones. 239 00:15:09,038 --> 00:15:12,998 I'm gonna cast a spell to bring everyone back to their senses. 240 00:15:13,129 --> 00:15:15,000 PIERRE [OOV]: Are you sure? 241 00:15:15,131 --> 00:15:17,872 SARAH: We use sunstones to bring clarity 242 00:15:18,003 --> 00:15:19,918 in times of confusion. 243 00:15:20,049 --> 00:15:22,921 To settle arguments, err, resolve disputes. 244 00:15:23,313 --> 00:15:24,488 PIERRE: A truth spell? 245 00:15:24,618 --> 00:15:26,490 SARAH: Yeah, in a way. 246 00:15:26,620 --> 00:15:30,102 A sunstone rite helps people see the truth 247 00:15:30,233 --> 00:15:34,715 amid the cloud of ignorance, prejudice and lies. 248 00:15:36,979 --> 00:15:38,545 PIERRE: That looks nasty. 249 00:15:41,896 --> 00:15:45,291 SARAH: Blood amplifies magic and this spell 250 00:15:45,422 --> 00:15:47,859 must cast its net across miles, 251 00:15:47,990 --> 00:15:49,948 must knock some sense into this town. 252 00:15:50,949 --> 00:15:55,083 And the rite requires the creation of a perimeter. 253 00:15:55,954 --> 00:15:58,870 Combine the two, the boundary and the sunstone rite, 254 00:15:59,001 --> 00:16:03,222 and I think - hope - pray - 255 00:16:04,136 --> 00:16:06,312 that I can bring this place to its senses. 256 00:16:06,443 --> 00:16:08,401 PIERRE: Sounds too good to be true. 257 00:16:08,532 --> 00:16:11,230 SARAH: It'll be tricky, and dangerous, 258 00:16:11,361 --> 00:16:12,884 even with Bridge and Julia's help. 259 00:16:13,015 --> 00:16:14,886 PIERRE: Sounds really risky. 260 00:16:15,017 --> 00:16:16,583 SARAH: Ah, yeah, 261 00:16:16,714 --> 00:16:19,064 I've never cast a spell of this magnitude before. 262 00:16:20,152 --> 00:16:21,762 It would be madness to try on my own. 263 00:16:21,893 --> 00:16:23,068 It could threaten my magic. 264 00:16:23,199 --> 00:16:25,244 PIERRE: What? 265 00:16:25,375 --> 00:16:28,030 SARAH [OOV]: I need some herbs for the spell tomorrow. 266 00:16:28,682 --> 00:16:30,771 MAGGIE: Was it your idea to play the tape at the party? 267 00:16:32,817 --> 00:16:34,384 Did you act alone? 268 00:16:44,785 --> 00:16:47,527 Do you understand how serious this is? 269 00:16:49,138 --> 00:16:51,401 Bea, once you answer our questions, 270 00:16:51,531 --> 00:16:53,098 we can let you go home. 271 00:17:03,717 --> 00:17:10,637 Remember, Dan used you and you need to tell the truth. 272 00:17:14,337 --> 00:17:19,298 [LAUGHTER] 273 00:17:25,217 --> 00:17:26,652 MAGGIE: Ryan. 274 00:17:26,784 --> 00:17:29,091 We need to know who cast the spell at the warehouse. 275 00:17:32,355 --> 00:17:34,531 RYAN: Those are all the witches within 50 miles. 276 00:17:35,009 --> 00:17:36,141 I've spoken with Harvard and Reith. 277 00:17:36,272 --> 00:17:38,274 They both have solid alibis. 278 00:17:39,057 --> 00:17:42,669 MAGGIE: Oh! That leaves Professor Shula Maloney. 279 00:17:43,801 --> 00:17:45,585 RYAN: Won't answer my calls or my texts. 280 00:17:46,934 --> 00:17:48,458 Powerful witch by all accounts. 281 00:17:50,068 --> 00:17:51,461 MAGGIE: Let's not jump to conclusions. 282 00:17:59,295 --> 00:18:01,427 Why don't you give Digital Forensics a nudge. 283 00:18:02,515 --> 00:18:05,083 See if they've recovered any more party footage 284 00:18:05,214 --> 00:18:06,780 from the kids' phones? 285 00:18:08,042 --> 00:18:10,523 I'll go see this Professor in the morning. 286 00:18:25,538 --> 00:18:26,365 ABIGAIL: I was the woman 287 00:18:26,496 --> 00:18:27,497 Albie had the affair with. 288 00:18:30,064 --> 00:18:31,675 But you already know that don't you? 289 00:18:33,851 --> 00:18:36,462 And I know about your PhD student. 290 00:18:38,072 --> 00:18:39,683 And the nurse. 291 00:18:42,642 --> 00:18:45,819 My point is we both need to work together 292 00:18:45,950 --> 00:18:47,343 to save our son's reputation 293 00:18:47,473 --> 00:18:50,476 so there can be no more secrets between us. 294 00:18:51,695 --> 00:18:56,656 And no more bloody silences. Understand? 295 00:19:06,579 --> 00:19:08,233 Jake is still sick. 296 00:19:09,365 --> 00:19:12,933 Grief is causing or exacerbating his symptoms. 297 00:19:15,284 --> 00:19:16,850 The poor kid's stricken. 298 00:19:18,678 --> 00:19:21,725 And he thinks Sarah might have cursed him. 299 00:19:24,031 --> 00:19:25,598 So I was thinking, 300 00:19:27,861 --> 00:19:30,081 what if we use that notion to our advantage. 301 00:19:33,998 --> 00:19:35,434 What do you think? 302 00:19:50,057 --> 00:19:52,886 JAKE: [COUGHING] 303 00:19:57,500 --> 00:19:58,588 JAKE: [COUGHING] 304 00:19:58,718 --> 00:19:59,893 MARY ANN [OOV]: He's hardly slept. 305 00:20:11,427 --> 00:20:12,993 ABIGAIL: Jake? 306 00:20:34,667 --> 00:20:36,800 SARAH [VO]: We have to set up the three sites, 307 00:20:37,757 --> 00:20:40,804 then the magic will be activated tonight with Bridge and Julia. 308 00:20:41,283 --> 00:20:43,241 And the connected energy from the spell 309 00:20:43,981 --> 00:20:45,504 will restore sanity to the town. 310 00:20:57,211 --> 00:20:58,517 ABIGAIL: Michael and I were going 311 00:20:58,648 --> 00:21:00,650 through Dan's things, we thought you might... 312 00:21:03,827 --> 00:21:05,481 JAKE: It's very kind. 313 00:21:06,438 --> 00:21:08,527 ABIGAIL: We couldn't peel it off him last winter but... 314 00:21:08,962 --> 00:21:11,922 well you know that. 315 00:21:12,052 --> 00:21:14,446 I'm sure he would have wanted you to have it. 316 00:21:37,295 --> 00:21:43,170 JAKE: [COUGHS AND STARTS PANTING] 317 00:21:43,519 --> 00:21:45,085 ABIGAIL: Mary Ann! Mary Ann! 318 00:21:46,565 --> 00:21:49,699 MARY ANN: Oh! What's wrong with you? 319 00:21:49,829 --> 00:21:54,356 ABIGAIL: The curse. Sarah Fenn's curse. 320 00:22:13,157 --> 00:22:19,946 SARAH: Onus hoc mihi fiet. 321 00:22:21,600 --> 00:22:23,254 Now it's time to gather the others. 322 00:22:54,677 --> 00:22:56,156 MAGGIE: Hello? 323 00:22:57,593 --> 00:23:02,467 Professor Maloney? Is anyone here? 324 00:23:11,998 --> 00:23:14,827 Excuse me. Professor Maloney? 325 00:23:15,872 --> 00:23:19,571 I'm DCI Knight. Sorry to startle you. 326 00:23:21,443 --> 00:23:23,096 Would it be okay to ask a few questions? 327 00:23:23,227 --> 00:23:24,837 SHULA: Not right now I'm afraid. 328 00:23:24,968 --> 00:23:28,275 I'm preparing Friday night dinner. Another time? 329 00:23:30,277 --> 00:23:32,410 MAGGIE: You don't wanna know what it's about? 330 00:23:32,541 --> 00:23:34,064 SHULA: It's against my faith to speak 331 00:23:34,194 --> 00:23:35,979 to an officer of the law on the Sabbath. 332 00:23:36,109 --> 00:23:38,111 Unless it's a... 333 00:23:44,770 --> 00:23:48,774 Let me make it clear, in no uncertain terms, 334 00:23:48,905 --> 00:23:51,124 that I, nor any member of my family, 335 00:23:51,951 --> 00:23:54,388 had anything to do with the death of Daniel Whithall. 336 00:23:59,829 --> 00:24:03,702 Now, unless you've reasonable grounds to arrest me, 337 00:24:05,574 --> 00:24:07,184 leave my house. 338 00:24:16,193 --> 00:24:18,978 CHERYL: The problem is I'm questioning every good thing 339 00:24:19,109 --> 00:24:20,893 that has ever happened to us, 340 00:24:21,024 --> 00:24:23,548 wondering if it was all brought about by witchcraft. 341 00:24:23,679 --> 00:24:25,202 SARAH: Still at it? 342 00:24:26,943 --> 00:24:28,684 Is that what you really think? 343 00:24:29,467 --> 00:24:31,948 That I spend my life randomly hexing your every move? 344 00:24:32,078 --> 00:24:33,906 CHERYL: I honestly don't know any more. 345 00:24:34,037 --> 00:24:36,213 SARAH: How about good things happen to you and Bridge 346 00:24:36,343 --> 00:24:38,041 because you're good people? 347 00:24:38,171 --> 00:24:39,869 BRIDGET: Sarah does the odd magical favour for a friend. 348 00:24:39,999 --> 00:24:42,045 That's all. 349 00:24:42,175 --> 00:24:44,221 CHERYL: I know your spells are well-intentioned, 350 00:24:44,961 --> 00:24:46,919 but how many horrific repercussions 351 00:24:47,050 --> 00:24:49,835 must it take for you to admit that magic is unnatural? 352 00:24:49,966 --> 00:24:51,968 SARAH: Unnatural? You can't help yourself, 353 00:24:52,098 --> 00:24:53,360 can you? 354 00:24:53,491 --> 00:24:55,014 CHERYL: Well maybe you're right. 355 00:24:55,145 --> 00:24:58,365 Maybe I am prejudiced. But it's a logical response, 356 00:24:58,496 --> 00:24:59,889 witches have power and power corrupts. 357 00:25:00,019 --> 00:25:01,325 BRIDGET: Okay, stop. 358 00:25:01,455 --> 00:25:03,457 SARAH: I'm the one being persecuted. 359 00:25:03,588 --> 00:25:05,329 BRIDGET: Both of you. 360 00:25:05,459 --> 00:25:07,418 We're all friends here or had you forgotten? 361 00:25:08,898 --> 00:25:12,031 SARAH: Can I speak to you alone? I've a favour to ask. 362 00:25:12,597 --> 00:25:14,251 CHERYL: Is it a spell? 363 00:25:17,994 --> 00:25:20,605 I can no longer support you being part of a coven. 364 00:25:21,432 --> 00:25:24,609 So if she stays, I go. 365 00:25:28,352 --> 00:25:29,788 BRIDGET: You'd leave me over this? 366 00:25:30,789 --> 00:25:32,399 But that's ridiculous. 367 00:25:40,277 --> 00:25:43,802 Cheryl? Cheryl. 368 00:25:48,851 --> 00:25:50,592 SARAH: Bridge, you have to help me 369 00:25:50,722 --> 00:25:52,463 do a sunstone rite. 370 00:25:52,594 --> 00:25:54,639 It's our only chance to stop all this madness. 371 00:25:56,423 --> 00:25:57,990 I can't do it without you. 372 00:25:59,775 --> 00:26:01,515 BRIDGET: First off, you know that I love you. 373 00:26:02,212 --> 00:26:04,736 Second, maybe it's not such a terrible idea for me 374 00:26:04,867 --> 00:26:06,303 to take a break from the coven, 375 00:26:06,433 --> 00:26:08,087 just for a few weeks, let things simmer down. 376 00:26:08,218 --> 00:26:11,613 SARAH: Simmer down? They tried to kill Harper. 377 00:26:12,352 --> 00:26:13,527 BRIDGET: It's not fair of you 378 00:26:13,658 --> 00:26:15,486 to put me in a position like this. 379 00:26:15,617 --> 00:26:17,183 It's just not. 380 00:26:18,794 --> 00:26:20,491 SARAH: Bridge! 381 00:26:44,602 --> 00:26:45,821 MAGGIE [OVER PHONE]: Hello. 382 00:26:46,082 --> 00:26:47,170 RYAN [OVER PHONE] [OS]: Forensics have unearthed 383 00:26:47,300 --> 00:26:48,432 some footage you'll be interested in. 384 00:26:56,048 --> 00:26:58,529 WOMAN: Girls come on. Inside girls. 385 00:26:59,138 --> 00:27:01,837 In! Come on, quickly, in you come. 386 00:27:02,838 --> 00:27:04,404 Now girls, come on. 387 00:27:06,929 --> 00:27:10,106 SARAH: Is Julia in? She's not answering her phone. 388 00:27:10,236 --> 00:27:12,456 ALBIE: She knows it's your fault they've taken Bea away. 389 00:27:13,500 --> 00:27:15,067 SARAH: Who has? 390 00:27:20,029 --> 00:27:21,465 JULIA: They arrested Bea last night. 391 00:27:23,162 --> 00:27:24,773 SARAH: Oh Julia. 392 00:27:28,602 --> 00:27:29,865 JULIA: You promised. 393 00:27:29,995 --> 00:27:31,431 SARAH: Harper said, err... 394 00:27:31,562 --> 00:27:33,303 I didn't think DCI Knight would do anything. 395 00:27:34,565 --> 00:27:36,567 I can fix this. Julia! 396 00:27:36,698 --> 00:27:38,482 You have to believe me, I need your... 397 00:28:10,122 --> 00:28:12,821 MAGGIE: Maloney? 398 00:28:47,420 --> 00:28:49,205 PIERRE: Sarah? Sarah! 399 00:28:51,207 --> 00:28:56,386 There you are! Have you heard? Bea's been arrested. 400 00:28:57,474 --> 00:28:59,041 SARAH: I know. 401 00:29:03,306 --> 00:29:04,960 PIERRE: God! 402 00:29:05,090 --> 00:29:06,744 I haven't heard this since... 403 00:29:07,876 --> 00:29:09,399 SARAH: The Sixth Form Talent Show. 404 00:29:11,444 --> 00:29:13,316 PIERRE: Bridge was singing so out of tune, 405 00:29:13,446 --> 00:29:15,013 Miss Jones had to unplug her mike. 406 00:29:18,190 --> 00:29:19,757 SARAH: Julia hates me. 407 00:29:20,976 --> 00:29:24,762 And Bridge. The way she looked at me. 408 00:29:27,025 --> 00:29:28,592 Something was gone. 409 00:29:34,598 --> 00:29:36,600 PIERRE: Come on, back to yours. 410 00:29:37,819 --> 00:29:39,821 Where we're gonna eat so much pizza 411 00:29:39,951 --> 00:29:42,388 they're gonna need a crane to hoik us off the sofa. 412 00:29:45,870 --> 00:29:48,481 MARY ANN [OS]: O Divine Eternal Father, 413 00:29:48,612 --> 00:29:52,616 with your Divine Son and the Holy Spirit, 414 00:29:52,746 --> 00:29:55,532 and through the Immaculate Heart of Mary, I beg 415 00:29:55,662 --> 00:29:59,841 You to use your power to destroy the power 416 00:29:59,971 --> 00:30:03,757 of your greatest enemy - the evil spirit. 417 00:30:07,109 --> 00:30:08,632 PIERRE [OOV]: What the fuck! 418 00:30:08,762 --> 00:30:12,592 MARY ANN: Purge this curse and cast the evil spirit 419 00:30:13,028 --> 00:30:16,335 into the deepest recesses of hell forever! 420 00:30:16,466 --> 00:30:20,818 Take possession of your Kingdom which You yourself have created. 421 00:30:21,993 --> 00:30:27,129 You did it! You did it to punish him! 422 00:30:27,259 --> 00:30:28,391 SARAH: What are you talking about? 423 00:30:28,521 --> 00:30:30,567 MARY ANN: Jake, you cursed him! 424 00:30:30,697 --> 00:30:31,785 WOMAN [OOV]: It's true. 425 00:30:31,916 --> 00:30:33,396 SARAH: No. No. 426 00:30:33,526 --> 00:30:35,528 MAN [OOV]: Yes, you did. 427 00:30:35,659 --> 00:30:39,402 MARY ANN: Heavenly Father, purge this curse 428 00:30:40,055 --> 00:30:43,014 and give us the reign of the Sacred Heart of Jesus 429 00:30:43,145 --> 00:30:45,147 and the Immaculate Heart of Mary. 430 00:30:45,277 --> 00:30:46,713 [GASPS] 431 00:30:46,844 --> 00:30:49,847 SARAH: I'm sorry. I'm so sorry. 432 00:30:55,200 --> 00:30:57,637 MAN: Get your hands off her, witch! 433 00:30:59,639 --> 00:31:01,641 CHILD: The witch cursed her. 434 00:31:01,772 --> 00:31:02,860 MAN: Witchcraft! 435 00:31:04,122 --> 00:31:05,689 SARAH: It was just a pacification spell. 436 00:31:07,212 --> 00:31:07,865 PIERRE: What the fuck... 437 00:31:07,996 --> 00:31:09,475 TED: Hey! 438 00:31:17,005 --> 00:31:19,224 TED: Go on! Clear off. 439 00:31:19,355 --> 00:31:20,530 MARY ANN [PLAYBACK ON PHONE]: Oh! 440 00:31:20,660 --> 00:31:22,053 WOMAN [OOV] 441 00:31:22,184 --> 00:31:23,098 [PLAYBACK ON PHONE]: She cursed Mary Ann. 442 00:31:23,228 --> 00:31:24,882 MAN [OOV] 443 00:31:25,013 --> 00:31:26,231 [PLAYBACK ON PHONE]: Get your hands off her, witch! 444 00:31:26,362 --> 00:31:28,277 CHILD [OOV] 445 00:31:28,407 --> 00:31:29,669 [PLAYBACK ON PHONE]: The witch cursed her. 446 00:31:29,800 --> 00:31:31,584 MAN [OOV] [PLAYBACK ON PHONE]: Witchcraft! 447 00:31:31,715 --> 00:31:34,196 SARAH [PLAYBACK ON PHONE]: It was just a pacification spell. 448 00:31:39,331 --> 00:31:41,203 ABIGAIL: This is incredible. 449 00:31:41,333 --> 00:31:43,335 Sarah just cursed Mary Ann in the middle of the High Street. 450 00:31:43,466 --> 00:31:46,338 MICHAEL [OVER PHONE]: Err, Critical Care Unit please. 451 00:31:46,469 --> 00:31:49,037 Elizabeth? Professor Whithall here. Yeah. 452 00:31:49,167 --> 00:31:50,734 Are there any beds free at the moment, 453 00:31:50,864 --> 00:31:53,171 I urgently need one for a young patient of mine. 454 00:31:53,824 --> 00:31:58,220 Jake Bolt. I'd appreciate that very much. 455 00:31:59,612 --> 00:32:01,832 ABIGAIL [OVER PHONE]: Hello, Abigail speaking. 456 00:32:01,963 --> 00:32:02,964 MICHAEL [OVER PHONE]: I'll discuss 457 00:32:03,094 --> 00:32:04,052 with his parents and let you know. 458 00:32:05,009 --> 00:32:05,967 ABIGAIL [OVER PHONE]: Of course. 459 00:32:06,097 --> 00:32:07,751 We can come in now. 460 00:32:07,881 --> 00:32:10,841 MICHAEL [OVER PHONE]: I'll be monitoring the case personally. 461 00:32:10,972 --> 00:32:12,060 Thanks. 462 00:32:12,234 --> 00:32:14,018 ABIGAIL: They want us to go into school. 463 00:32:14,149 --> 00:32:15,498 MICHAEL: Err, who? 464 00:32:15,672 --> 00:32:17,456 ABIGAIL: That was Cheryl, she's with the police. 465 00:32:17,587 --> 00:32:20,329 A video of that awful sex tape - the original one 466 00:32:20,459 --> 00:32:22,026 - has been intercepted by staff. 467 00:32:22,157 --> 00:32:24,420 MICHAEL: I'm not sure you're up to it. 468 00:32:24,550 --> 00:32:26,291 ABIGAIL: It's more proof of Harper's connivance and guilt 469 00:32:26,422 --> 00:32:27,989 so I'll have to be. 470 00:32:28,119 --> 00:32:29,555 MICHAEL: I don't think it's a good idea. 471 00:32:29,686 --> 00:32:31,949 ABIGAIL: Thank you for protecting me but I'll be fine. 472 00:32:46,529 --> 00:32:48,792 MAGGIE: We need to talk about Harper and your son Jonny. 473 00:32:50,576 --> 00:32:52,752 I need you to help me help Harper. 474 00:32:54,885 --> 00:32:56,800 SHULA: I'd do anything to protect her you know. 475 00:32:57,322 --> 00:32:59,107 MAGGIE: Like cast a spell on her behalf? 476 00:33:02,327 --> 00:33:04,808 SHULA: Do I look like some kind of a two-bit, 477 00:33:04,938 --> 00:33:10,814 Dark web sorceress to you? Besides, she didn't hurt Daniel. 478 00:33:11,815 --> 00:33:13,991 She wanted justice in the courts. 479 00:33:40,148 --> 00:33:42,106 MAGGIE [OOV]: Are these magical or religious? 480 00:33:42,237 --> 00:33:43,368 SHULA: A mix. 481 00:33:44,152 --> 00:33:47,329 As a scholar I need to be across both. 482 00:33:48,939 --> 00:33:50,332 MAGGIE: Aren't these forbidden? 483 00:33:50,462 --> 00:33:51,985 SHULA: No. 484 00:33:52,116 --> 00:33:55,119 But even forbidden symbols aren't dangerous 485 00:33:55,685 --> 00:33:57,904 unless they're in the hands of a witch 486 00:33:58,035 --> 00:33:59,732 when she's connected to the light. 487 00:33:59,863 --> 00:34:01,778 MAGGIE: That's how all witches work isn't it? 488 00:34:02,474 --> 00:34:06,522 SHULA: Correct. But not everyone who plays the piano is Mozart. 489 00:34:15,965 --> 00:34:17,532 HARPER: That's the police. 490 00:34:18,577 --> 00:34:19,751 ABIGAIL: Cheryl? 491 00:34:19,883 --> 00:34:21,363 CHERYL: Abigail. 492 00:34:24,931 --> 00:34:26,672 RYAN: Freddie's been arrested and charged. 493 00:34:29,110 --> 00:34:30,981 MICHAEL: There'll be more kids in your police cells 494 00:34:31,112 --> 00:34:32,722 than school at this rate. 495 00:34:34,376 --> 00:34:38,336 RYAN: The video was originally sent to him from Dan's phone. 496 00:34:40,730 --> 00:34:41,992 ABIGAIL: Can we see it? 497 00:34:42,253 --> 00:34:45,474 CHERYL: Erm, before you do, I need to warn you. 498 00:34:45,778 --> 00:34:47,039 ABIGAIL: Really, there's nothing else 499 00:34:47,171 --> 00:34:48,432 that could possibly shock us at this point. 500 00:34:48,564 --> 00:34:50,566 MICHAEL: Err, let's listen to Cheryl. 501 00:34:50,695 --> 00:34:51,480 RYAN: Mrs Whithall I wouldn't. 502 00:34:51,610 --> 00:34:52,524 ABIGAIL: For God's sake. 503 00:34:52,655 --> 00:34:53,699 CHERYL: Abigail, really I... 504 00:34:55,788 --> 00:35:00,793 HARPER [ON VIDEO]: No... Daniel stop. 505 00:35:13,023 --> 00:35:14,894 MAN [OOV]: That was lovely. 506 00:35:15,025 --> 00:35:16,983 HARPER: She's not usually like this. 507 00:35:17,114 --> 00:35:21,640 You're making her twitchy. She's actually really lovely. 508 00:35:24,208 --> 00:35:26,297 She's had a lot of bad shit happen to her family. 509 00:35:27,777 --> 00:35:29,300 MAGGIE: And how are you? 510 00:35:33,609 --> 00:35:36,612 HARPER: Yeah. Thank you. 511 00:35:38,962 --> 00:35:41,182 For sticking around to tell me about the tape. 512 00:35:43,445 --> 00:35:46,187 MAGGIE: If it was me, I'd wanna know. 513 00:35:48,363 --> 00:35:50,191 You understand you're vindicated now. 514 00:35:51,279 --> 00:35:53,106 Everyone will know you were telling the truth 515 00:35:53,237 --> 00:35:54,847 about the rape. 516 00:36:02,464 --> 00:36:06,642 Can I ask you something? And you don't need to answer. 517 00:36:10,472 --> 00:36:14,171 Dan's alleged victims, do you know who they are? 518 00:36:20,960 --> 00:36:22,875 MAGGIE: Were any of you coached by Daniel Whithall? 519 00:36:25,878 --> 00:36:27,358 ANUSHKA: All of us. 520 00:36:31,275 --> 00:36:32,798 MAGGIE: If you ever found yourself 521 00:36:32,929 --> 00:36:37,890 in the same situation Harper Fenn did, well... 522 00:36:39,283 --> 00:36:42,895 after a horrible thing like that happens to us, 523 00:36:45,158 --> 00:36:49,815 we all deal with it differently. Some of us talk about it, 524 00:36:50,773 --> 00:36:54,472 some of us want to but can't find the words. 525 00:36:55,299 --> 00:36:58,868 I want you to know that if anything like what happened 526 00:36:58,998 --> 00:37:00,913 to Harper has happened to you, 527 00:37:02,872 --> 00:37:05,396 whatever you decide to do doesn't make you braver. 528 00:37:06,310 --> 00:37:08,094 Or weaker. 529 00:37:09,226 --> 00:37:11,097 But if you do decide to come forward, 530 00:37:12,925 --> 00:37:14,405 you can call me on this number. 531 00:37:15,537 --> 00:37:19,367 Anytime. In the strictest confidence. 532 00:37:28,376 --> 00:37:30,073 RUBY: Miss, wait! 533 00:37:31,117 --> 00:37:33,119 FARIHA: It, it wasn't just Harper... 534 00:37:56,360 --> 00:37:57,927 JULIA: Thank you. 535 00:38:17,207 --> 00:38:18,556 BEATRICE: When's Dad coming? 536 00:38:18,687 --> 00:38:20,297 JULIA: I want to tell you something. 537 00:38:23,996 --> 00:38:31,177 I never thought that I was good enough. 538 00:38:34,442 --> 00:38:36,139 Pathetic, isn't it? 539 00:38:39,272 --> 00:38:41,362 I spend my 540 00:38:41,492 --> 00:38:48,543 whole time 541 00:38:48,673 --> 00:38:51,981 planning, thinking, 542 00:38:52,373 --> 00:38:55,767 panicking about what to say next. 543 00:38:57,900 --> 00:39:01,382 And my life has just passed me by. 544 00:39:04,646 --> 00:39:06,517 I've not been present. 545 00:39:10,478 --> 00:39:13,959 I've not been the mother you deserve. 546 00:39:21,314 --> 00:39:22,794 PIERRE: I don't know what else to say. 547 00:39:24,405 --> 00:39:26,711 Except that this will all pass, 548 00:39:26,842 --> 00:39:28,670 with or without Julia or Bridget's help. 549 00:39:29,627 --> 00:39:31,194 It has to. 550 00:39:38,549 --> 00:39:39,942 SARAH: You're my closest friend. 551 00:39:40,986 --> 00:39:44,947 I trust you. We can stop it. 552 00:39:47,297 --> 00:39:49,299 I have to perform the sunstone rite. 553 00:39:49,778 --> 00:39:51,693 I think I can do it and still protect my magic. 554 00:39:51,823 --> 00:39:54,086 There's a spell that will amplify my power. 555 00:39:54,217 --> 00:39:58,134 If you're there to keep me grounded I know I can do it. 556 00:39:58,264 --> 00:40:00,789 PIERRE: You've always said you work best off female energy. 557 00:40:00,919 --> 00:40:02,225 SARAH: Your energy will be perfect. 558 00:40:02,355 --> 00:40:04,053 PIERRE: I don't feel comfortable messing around 559 00:40:04,183 --> 00:40:05,446 with thousands of people's minds. 560 00:40:05,576 --> 00:40:06,925 SARAH: No that-that's not how it works. 561 00:40:07,056 --> 00:40:07,796 PIERRE: You're not listening. 562 00:40:07,926 --> 00:40:10,276 I don't want to do it. 563 00:40:10,407 --> 00:40:11,539 What if something happens to you. 564 00:40:11,669 --> 00:40:13,192 SARAH: I understand why you're worried 565 00:40:13,323 --> 00:40:14,890 but it's gonna be okay. 566 00:40:15,020 --> 00:40:19,111 PIERRE: No. No now this is an act of colossal self-harm. 567 00:40:20,286 --> 00:40:21,462 And I don't want to be part of it. 568 00:40:21,592 --> 00:40:23,202 SARAH: You saw Mary Ann? 569 00:40:23,333 --> 00:40:26,510 The car? The town? I don't have a choice. 570 00:40:26,641 --> 00:40:27,685 PIERRE: This was already gonna be dangerous 571 00:40:27,816 --> 00:40:30,122 without you amplifying anything. 572 00:40:35,519 --> 00:40:37,129 Come with me. 573 00:40:37,695 --> 00:40:39,044 SARAH: Where? 574 00:40:39,175 --> 00:40:41,220 PIERRE: To the airport. Right now. 575 00:40:41,351 --> 00:40:43,527 We'll get on the first flight to anywhere. 576 00:40:43,658 --> 00:40:45,834 Just for a few weeks. Until everything calms down. 577 00:40:45,964 --> 00:40:46,878 SARAH: What about Harper? 578 00:40:47,009 --> 00:40:48,097 PIERRE: Harper too. 579 00:40:48,837 --> 00:40:51,187 No! No! I will not be driven out of my home. 580 00:40:55,713 --> 00:40:57,193 PIERRE: Then I can't help you. 581 00:41:01,066 --> 00:41:02,677 SARAH: Get out. 582 00:41:22,435 --> 00:41:24,699 MICHAEL: We're gonna have to fight this. 583 00:41:24,829 --> 00:41:31,053 Otherwise I'm finished. As soon as this video gets out. 584 00:41:31,488 --> 00:41:32,620 ABIGAIL: Harper staged the whole thing 585 00:41:32,750 --> 00:41:34,143 to frame Dan. That's what happened. 586 00:41:34,273 --> 00:41:35,971 MICHAEL: For Pete's sake Abi, wake up! 587 00:41:37,712 --> 00:41:39,235 Stop pretending you don't know. 588 00:41:40,628 --> 00:41:45,154 ABIGAIL: What? Stop it. 589 00:41:45,284 --> 00:41:46,982 MICHAEL: I covered up for him. 590 00:41:47,112 --> 00:41:48,636 Stopped him coaching the girls' rugby team 591 00:41:48,766 --> 00:41:51,247 so his indiscretions wouldn't catch up with him. 592 00:41:52,161 --> 00:41:54,990 What was he thinking, the idiot, the fucking idiot. 593 00:41:55,120 --> 00:41:56,513 ABIGAIL: This is your fault. 594 00:41:56,644 --> 00:41:58,689 What kind of shit role model were you? 595 00:41:59,342 --> 00:42:01,692 A cold bastard with no empathy. He learned it all from you. 596 00:42:01,823 --> 00:42:03,346 MICHAEL: You mollycoddled him. 597 00:42:03,476 --> 00:42:04,782 No boy could grow up normal that way. 598 00:42:04,913 --> 00:42:06,567 You created a monster. 599 00:42:11,484 --> 00:42:13,051 ABIGAIL: You're right. 600 00:42:14,487 --> 00:42:16,272 But not in the way you think. 601 00:42:19,405 --> 00:42:22,887 You're only like you are because of me. 602 00:42:25,237 --> 00:42:26,761 I wanted you to be more driven. 603 00:42:28,806 --> 00:42:30,765 Successful. Powerful. 604 00:42:33,071 --> 00:42:37,859 With Sarah's help I changed you. I did create a monster. 605 00:42:39,948 --> 00:42:41,558 You. 606 00:43:02,666 --> 00:43:04,059 MICHAEL: No. 607 00:43:05,408 --> 00:43:07,976 You made me a god. 608 00:43:25,689 --> 00:43:27,299 TED: Why have you arrested the Garston girl 609 00:43:27,430 --> 00:43:29,345 but done nothing about Sarah or Harper Fenn? 610 00:43:29,475 --> 00:43:32,435 MAGGIE: Ted, no offence but it's none of your concern. 611 00:43:32,565 --> 00:43:34,089 TED: You know that she's cursed Jake, 612 00:43:34,219 --> 00:43:37,440 who's now very ill? And that she attacked my wife? 613 00:43:40,965 --> 00:43:44,099 So come on Mags, what are you gonna do about it? 614 00:44:21,397 --> 00:44:22,877 MICHAEL: Phew! 615 00:44:38,501 --> 00:44:44,594 SARAH: Coniunge! Matre Terra. 616 00:44:45,508 --> 00:44:54,778 Permitte me inire circulum. Sor' Aqua. 617 00:44:54,909 --> 00:44:59,740 Permitte me inire circulum. 618 00:45:13,492 --> 00:45:16,539 Libera! 619 00:45:25,243 --> 00:45:26,636 MICHAEL: Hello Jake. 620 00:45:26,767 --> 00:45:28,464 JAKE: Uh! Uh! [COUGHS] 621 00:45:28,594 --> 00:45:29,857 MICHAEL: How's he doing? 622 00:45:29,987 --> 00:45:31,119 NURSE: I've just changed the fluid bag, 623 00:45:31,249 --> 00:45:32,947 I was about to check his vitals. 624 00:45:33,077 --> 00:45:35,036 MICHAEL: I'll take over from here Nurse. Thank you. 625 00:45:41,607 --> 00:45:44,610 SARAH: Esto terminus. 626 00:45:48,701 --> 00:45:58,624 Esto terminus. ESTO TERMINUS. 627 00:46:21,169 --> 00:46:31,179 SARAH: ESTO TERMINUS [PANTING] 628 00:46:36,184 --> 00:46:46,194 SARAH: ESTO TERMINUS [PANTING] 629 00:46:51,025 --> 00:46:56,073 SARAH: ESTO TERMINUS [PANTING] 630 00:46:56,204 --> 00:47:05,213 SARAH: ESTO TERMINUS [PANTING] 631 00:47:05,343 --> 00:47:07,868 SARAH: Oh! 632 00:47:12,698 --> 00:47:14,483 Woman: These signs come from the book of spells 633 00:47:14,613 --> 00:47:16,659 called "The Star Cross Grimoire." 634 00:47:16,833 --> 00:47:18,835 Man: I'm getting reports of further cases. 635 00:47:18,966 --> 00:47:21,185 Oh, God! What's happening? 636 00:47:21,316 --> 00:47:23,361 That power in the wrong hands? 637 00:47:23,492 --> 00:47:27,017 Sarah Fenn alone is responsible! 638 00:47:27,148 --> 00:47:29,890 What's that mean?Destruction. 639 00:47:30,064 --> 00:47:32,283 What have I done?Man: We have to go now. 640 00:47:32,414 --> 00:47:34,068 Man #2: Everything in Sanctuary has just blown up. 641 00:47:34,242 --> 00:47:37,027 [Indistinct shouting] 642 00:47:37,158 --> 00:47:40,552 ? I've got my eyes on you 643 00:47:40,602 --> 00:47:45,152 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.