All language subtitles for Run the Burbs s03e03 Cottage Phever.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,769 --> 00:00:03,502 The Rockridge Bulk Emporium Brothers are about three things. 2 00:00:03,537 --> 00:00:07,005 BOTH: Infinite savings, efficiency, and back support. 3 00:00:07,075 --> 00:00:08,607 What's the plan when we're stuck behind a family 4 00:00:08,743 --> 00:00:10,742 taking up the whole aisle? 5 00:00:10,778 --> 00:00:12,544 Whoo! Spin move! 6 00:00:12,580 --> 00:00:15,080 And then, beelining towards the tube sock 12-pack of my dreams! 7 00:00:15,083 --> 00:00:16,415 What if the three-pack of lunch meats 8 00:00:16,417 --> 00:00:17,950 aren't in the regular spot? 9 00:00:18,019 --> 00:00:19,551 I find the lady who already has them, I say, 10 00:00:19,620 --> 00:00:22,021 "ma'am, where the meat at?!" 11 00:00:22,023 --> 00:00:24,690 Meanwhile, I'm carbo-loading on tiny pizza samples. 12 00:00:24,825 --> 00:00:26,992 (MAKING CLICKING SOUNDS) And getting one for my dog. 13 00:00:27,084 --> 00:00:29,651 Boom! It's sample or be sampled! 14 00:00:29,687 --> 00:00:32,054 Come on, can we go now? 15 00:00:32,123 --> 00:00:34,657 Is this what adulthood is going to be like? 16 00:00:34,659 --> 00:00:36,258 It's the best part. 17 00:00:36,294 --> 00:00:38,326 I honestly feel more complete as a man. 18 00:00:38,362 --> 00:00:39,995 Train's leaving for paradise. 19 00:00:39,997 --> 00:00:41,196 BOTH: Choo-choo! 20 00:00:41,232 --> 00:00:48,771 ? 21 00:00:48,773 --> 00:00:52,675 Kids, the chair-making show we like is on. 22 00:00:52,677 --> 00:00:57,346 You want to join? Kids?! 23 00:00:57,635 --> 00:01:00,535 Camille? Babe? 24 00:01:02,706 --> 00:01:03,905 Ramesh? 25 00:01:03,941 --> 00:01:05,507 - (DOORBELL RINGING) - CAMILLE: I'm writing. 26 00:01:05,543 --> 00:01:06,708 Can you get that? 27 00:01:06,777 --> 00:01:07,910 (GROANING) 28 00:01:07,912 --> 00:01:09,077 (DOORBELL RINGING) 29 00:01:09,212 --> 00:01:10,712 Coming! 30 00:01:10,748 --> 00:01:12,581 - (DOORBELL RINGING) - Whoa! 31 00:01:12,583 --> 00:01:14,950 - Vance. Bob. - Andrew. Good day. 32 00:01:14,952 --> 00:01:18,720 Andrew, don't you look well? May we? 33 00:01:18,722 --> 00:01:21,323 So, how's suspension treating you, Bob? 34 00:01:21,458 --> 00:01:23,525 Well, I'm just living it up. 35 00:01:23,694 --> 00:01:26,227 Oh, lucky you because my workload doubled, 36 00:01:26,263 --> 00:01:29,230 and I found out your to-do list never got to-done. 37 00:01:29,266 --> 00:01:31,266 Which brings us to why we're here. 38 00:01:31,335 --> 00:01:33,268 (SIGHING) Vance and our therapist 39 00:01:33,270 --> 00:01:36,371 thought it would be a good idea if I apologized to people 40 00:01:36,407 --> 00:01:39,775 for any harm I may have caused with my "corruption". 41 00:01:39,910 --> 00:01:41,877 - No air quotes. - My corruption. 42 00:01:41,879 --> 00:01:43,378 So, I guess I owe you an apology. 43 00:01:43,380 --> 00:01:45,213 I regret you may have been hurt by my actions. 44 00:01:45,348 --> 00:01:46,782 There, I did it. 45 00:01:46,784 --> 00:01:49,184 No, you didn't. Now, come on, say it, mean it. 46 00:01:49,319 --> 00:01:52,320 (SIGHING) I'm... 47 00:01:52,356 --> 00:01:54,189 I'm s... 48 00:01:54,324 --> 00:01:55,490 I'm s... I am... 49 00:01:55,559 --> 00:01:57,125 I am so... 50 00:01:57,127 --> 00:01:58,527 Why is it so hard to say sorry? 51 00:01:58,529 --> 00:02:01,062 Look, we're good. 52 00:02:01,098 --> 00:02:03,531 It's my first weekend off with no work in a while 53 00:02:03,567 --> 00:02:05,333 and I just want to chill with my family. 54 00:02:05,402 --> 00:02:08,503 - Yep, you got it. Bye. - No, Bob. 55 00:02:08,572 --> 00:02:11,006 You know what? Andrew, we would love it 56 00:02:11,141 --> 00:02:13,074 if you and your beautiful family would spend this weekend 57 00:02:13,110 --> 00:02:14,276 at our quaint little cottage. 58 00:02:14,411 --> 00:02:15,944 BOTH: What? 59 00:02:16,079 --> 00:02:17,412 Well, we're clearly not going anymore 60 00:02:17,448 --> 00:02:18,680 because we're in need of an emergency 61 00:02:18,815 --> 00:02:20,281 couples therapy session. 62 00:02:20,317 --> 00:02:21,750 You're not joking? 63 00:02:21,819 --> 00:02:24,085 I've always wanted to go to a cottage. 64 00:02:24,121 --> 00:02:25,820 Well, it's all yours. Bob will send you the details. 65 00:02:25,889 --> 00:02:27,322 Let's go, Bob. 66 00:02:27,457 --> 00:02:30,492 (SIGHING) Vance, why would you do that? 67 00:02:30,561 --> 00:02:32,127 - VANCE: It serves you right! - (DOOR CLOSING) 68 00:02:32,129 --> 00:02:35,463 Phams, pack your bags! We're going to a cottage! 69 00:02:38,102 --> 00:02:40,235 Seriously, where is everyone? 70 00:02:40,370 --> 00:02:43,872 ? 71 00:02:44,007 --> 00:02:45,240 (HORNS HONKING) 72 00:02:45,375 --> 00:02:46,842 RAMESH (ON PHONE:) Oh, how's traffic? 73 00:02:46,844 --> 00:02:48,710 It sucks. I just turned off the engine. 74 00:02:48,746 --> 00:02:50,178 We're literally just parked here. 75 00:02:50,314 --> 00:02:52,314 How do so many people have cottages? 76 00:02:52,316 --> 00:02:54,249 Hmm, generational wealth. 77 00:02:54,384 --> 00:02:58,119 Dad, are you sure you're going to be okay alone this weekend? 78 00:02:58,155 --> 00:03:00,422 Oh, I'll be fully occupied. 79 00:03:00,557 --> 00:03:01,657 CAMILLE: Making pancakes. 80 00:03:01,792 --> 00:03:03,258 Waffles, actually. 81 00:03:03,393 --> 00:03:06,194 Don't worry, I shan't burn down the house. 82 00:03:06,263 --> 00:03:09,297 In fact, I have a few homey things to tackle around here. 83 00:03:09,432 --> 00:03:11,266 Uh, really? Like what? 84 00:03:11,268 --> 00:03:13,267 The house shan't be burned down. 85 00:03:13,304 --> 00:03:14,670 That is your takeaway here. 86 00:03:14,805 --> 00:03:16,405 - Okay. - RAMESH: Well, ta-ta. 87 00:03:16,540 --> 00:03:18,373 - Watch out for bears. - (PHONE BEEPING) 88 00:03:18,442 --> 00:03:20,341 This cottage is in, like, 89 00:03:20,377 --> 00:03:22,411 deep woods, with an outhouse, right? 90 00:03:22,546 --> 00:03:25,213 Vance said it was "quaint yet rustic". 91 00:03:25,215 --> 00:03:27,281 What white people call "roughing it". 92 00:03:27,318 --> 00:03:29,551 Woodsy Walter stays in his own shelter alone. 93 00:03:29,553 --> 00:03:31,620 - I'm going to try it. - Who's Woodsy Walter? 94 00:03:31,755 --> 00:03:34,021 - Some dork he follows. - You're the dork. 95 00:03:34,058 --> 00:03:35,356 Khia, what are you listening to? 96 00:03:35,392 --> 00:03:37,959 Oh, it's the Cabin Cleaver podcast. 97 00:03:38,095 --> 00:03:41,095 There is a serial killer out near the lake we're going to, 98 00:03:41,131 --> 00:03:44,299 back in the early 2000s, the Lakeside Lopper. 99 00:03:44,368 --> 00:03:45,901 He lopped off six people's heads. 100 00:03:46,036 --> 00:03:47,836 (LAUGHING) 101 00:03:47,838 --> 00:03:49,170 The radio up here is so quirky. 102 00:03:49,206 --> 00:03:50,772 DJ (ON RADIO:) Great news, folks. 103 00:03:50,808 --> 00:03:53,108 The world's biggest beer cozy landmark 104 00:03:53,243 --> 00:03:54,976 has reopened for the season. 105 00:03:54,978 --> 00:03:57,212 So, bring the family, but expect a line-up. 106 00:03:57,214 --> 00:03:59,447 Yes! That's on my DIDIL: My... 107 00:03:59,516 --> 00:04:01,849 ALL: Dream it, do it list. 108 00:04:01,885 --> 00:04:04,986 Real talk, I cleared my insane schedule for this weekend, 109 00:04:05,022 --> 00:04:06,988 so my DIDIL involves doing nada. 110 00:04:07,057 --> 00:04:09,791 Fine, you earned it. 111 00:04:09,827 --> 00:04:11,859 But spending time together as a family in nature 112 00:04:11,895 --> 00:04:14,395 is number one on my DIDIL. 113 00:04:14,431 --> 00:04:16,064 Since when are you interested in nature? 114 00:04:16,199 --> 00:04:18,333 I never got to do stuff in the wild growing up. 115 00:04:18,468 --> 00:04:21,603 The closest I ever came was, this one time, my cousin Lily threw 116 00:04:21,672 --> 00:04:24,606 a computer into a ravine and my uncle made us fish it out. 117 00:04:24,608 --> 00:04:26,374 My mom didn't want me to spend too much time in the sun 118 00:04:26,410 --> 00:04:28,543 because my skin would get darker. 119 00:04:28,545 --> 00:04:31,078 Shadism is not a good look, Naniji. 120 00:04:31,115 --> 00:04:34,081 Lucky for you, your parents are perfect. 121 00:04:34,118 --> 00:04:35,517 BOTH: Eeeeee! 122 00:04:35,652 --> 00:04:37,285 DJ (ON RADIO:) Break out the crokinole, 123 00:04:37,354 --> 00:04:40,021 the forecast is calling for more rain. 124 00:04:40,023 --> 00:04:41,857 Ignore that. 125 00:04:41,859 --> 00:04:44,225 We're going to enjoy the hell out of this beautiful country. 126 00:04:44,294 --> 00:04:46,561 - (HORN HONKING) - Come on! 127 00:04:46,630 --> 00:04:49,498 We're trying to build some core memories here! 128 00:04:49,633 --> 00:04:53,034 ? 129 00:04:53,170 --> 00:04:55,503 Get out of here, stupid bugs! Come on! 130 00:04:55,539 --> 00:04:57,305 You're supposed to spray yourself. 131 00:04:57,374 --> 00:04:58,973 Or go natural. 132 00:04:59,042 --> 00:05:01,042 Woodsy Walter showed how to harvest citronella oil. 133 00:05:01,044 --> 00:05:02,777 You're obsessed with that guy. 134 00:05:02,780 --> 00:05:04,312 You're one to talk, murder girl. 135 00:05:04,381 --> 00:05:06,714 Don't fight. This is nature time. 136 00:05:06,716 --> 00:05:08,249 It's beautiful. 137 00:05:08,318 --> 00:05:09,985 (GAGGING) Bug. Ugh. 138 00:05:12,589 --> 00:05:14,890 ALL: Whoa! 139 00:05:15,025 --> 00:05:16,458 This is fancier than our house. 140 00:05:16,460 --> 00:05:18,059 They have VR headsets? 141 00:05:18,128 --> 00:05:20,528 Oh, it smells like a spa. 142 00:05:20,597 --> 00:05:22,530 - Nice. - They got 6G up here. 143 00:05:22,566 --> 00:05:23,798 I'm listening to the last episode. 144 00:05:23,834 --> 00:05:25,133 No. 145 00:05:25,135 --> 00:05:26,501 It's DIDIL time. Come on! 146 00:05:26,570 --> 00:05:29,203 I've got some classic cottage fun in mind. 147 00:05:29,239 --> 00:05:30,739 Listening to podcasts? 148 00:05:30,874 --> 00:05:33,875 Splitting up to see who can survive the longest off the land? 149 00:05:34,010 --> 00:05:35,243 Finding the hot tub. 150 00:05:35,245 --> 00:05:36,644 Let me give you a hint. 151 00:05:36,646 --> 00:05:40,815 Zzz! Plop! 152 00:05:40,851 --> 00:05:43,084 Oh, what do we have here? 153 00:05:43,153 --> 00:05:46,320 It's fishing! Huh? 154 00:05:53,430 --> 00:05:56,230 Is this going to get any less boring? 155 00:05:56,266 --> 00:05:58,700 Fishing is not about rushing. 156 00:05:58,835 --> 00:06:02,971 Woodsy Walter catches fish with his bare hands. 157 00:06:03,040 --> 00:06:05,306 I will give you all of my tet money if you can catch a fish 158 00:06:05,375 --> 00:06:07,175 with your bare hands. 159 00:06:07,310 --> 00:06:09,176 No, no, you're not going to do that. 160 00:06:09,213 --> 00:06:10,778 He wants to; Let him. 161 00:06:10,848 --> 00:06:13,114 (SIGHING) Whoa! 162 00:06:13,116 --> 00:06:14,282 Oh! Oh! 163 00:06:14,351 --> 00:06:15,984 What do I do?! What do I do?! 164 00:06:15,986 --> 00:06:17,618 Okay, I'll look it up, I'll look it up, I'll look it up. 165 00:06:17,654 --> 00:06:19,120 (SCREECHING HAPPILY) 166 00:06:19,255 --> 00:06:22,858 Um, okay. "Lure it in and... remove the hook 167 00:06:22,993 --> 00:06:24,259 and bludgeon its head." 168 00:06:24,328 --> 00:06:26,661 What? I'm not going to do that. No. 169 00:06:26,697 --> 00:06:29,130 - Andrew, Andrew. - Oh, no, no. You're the chef, 170 00:06:29,166 --> 00:06:30,732 and I have an overactive gag reflex. 171 00:06:30,801 --> 00:06:32,133 - Ugh! - Ugh! Okay! 172 00:06:32,269 --> 00:06:33,434 Whoa! 173 00:06:33,504 --> 00:06:35,070 Ahh! 174 00:06:35,072 --> 00:06:36,271 Ho, ho, ho! 175 00:06:36,340 --> 00:06:37,872 The Lopper! 176 00:06:37,908 --> 00:06:40,008 Is there a head inside? 177 00:06:40,010 --> 00:06:41,376 Why is that your first thought? 178 00:06:41,511 --> 00:06:43,545 Okay, fine. Maybe no fish sticks, 179 00:06:43,547 --> 00:06:47,548 but we can have some campfire s'mores tonight. 180 00:06:47,584 --> 00:06:48,816 There's a fire ban in the area. 181 00:06:48,852 --> 00:06:50,485 What?! 182 00:06:50,487 --> 00:06:52,821 Well, there goes DIDIL number four through twenty-one. 183 00:06:52,823 --> 00:06:54,855 I already got another one. Let's go! 184 00:07:03,550 --> 00:07:06,765 Huzzah! Ha-ha! Now, that's aligned. 185 00:07:06,766 --> 00:07:10,121 No more five degrees off for you, Mr. Tea cupboard. 186 00:07:10,157 --> 00:07:11,789 (CHUCKLING) 187 00:07:11,825 --> 00:07:15,326 I do like being able to talk to myself out loud again. 188 00:07:15,328 --> 00:07:17,929 There's something so pleasuring 189 00:07:17,998 --> 00:07:20,798 about self-auditory stimulation. 190 00:07:20,867 --> 00:07:22,600 All right. 191 00:07:22,669 --> 00:07:26,404 Ah, yes, the ice maker has been acting up again. 192 00:07:26,406 --> 00:07:28,807 Ah... 193 00:07:32,245 --> 00:07:34,412 (GRINDING WHIRRING) 194 00:07:34,547 --> 00:07:38,015 That's new. 195 00:07:38,085 --> 00:07:40,417 - (WHIRRING) - Ah! Ah! 196 00:07:40,454 --> 00:07:42,453 Ah! 197 00:07:42,456 --> 00:07:44,556 Aah! (GRUNTING) 198 00:07:44,558 --> 00:07:52,558 ? 199 00:07:54,434 --> 00:07:58,303 ? Our house had the biggest patio ? 200 00:07:58,438 --> 00:08:02,707 ? Our house had all the summer shade ? 201 00:08:02,776 --> 00:08:04,709 (COUGHING) 202 00:08:04,844 --> 00:08:09,047 - ? We had patio lanterns ? - (THUNDER RUMBLING) 203 00:08:10,316 --> 00:08:13,017 ? Those patio lanterns ? 204 00:08:13,019 --> 00:08:16,454 ? They were the stars in our sky ? 205 00:08:18,091 --> 00:08:21,993 ? Those patio lanterns ? 206 00:08:21,995 --> 00:08:24,428 ANDREW: Sun's out! 207 00:08:24,464 --> 00:08:26,131 There you are. 208 00:08:26,266 --> 00:08:29,133 Only found one, but we can take turns. 209 00:08:29,169 --> 00:08:32,403 No, I'm done. I am making my own DIDIL. 210 00:08:32,539 --> 00:08:36,341 It's called DMOTAC, do my own thing and chill. 211 00:08:36,476 --> 00:08:37,742 Khia! 212 00:08:37,877 --> 00:08:40,477 Same. Time to Woodsy Walter it up. 213 00:08:40,514 --> 00:08:42,046 Leo! 214 00:08:42,182 --> 00:08:43,480 Okay, but we could still... 215 00:08:45,585 --> 00:08:47,585 I found a float tank in the west wing. 216 00:08:47,720 --> 00:08:50,221 I love you, though. 217 00:08:50,290 --> 00:08:51,589 Babe... (SIGHING) 218 00:08:51,658 --> 00:08:54,692 Traitors! All of you! 219 00:08:54,761 --> 00:08:57,494 - (BUZZING) - Ah. 220 00:08:57,531 --> 00:08:59,430 Who left the door open? 221 00:08:59,566 --> 00:09:01,498 God! Stupid bugs. Gah! 222 00:09:05,739 --> 00:09:09,774 ? Higher, higher, higher, higher ? 223 00:09:11,311 --> 00:09:13,578 It is not hot in here. 224 00:09:13,647 --> 00:09:15,813 Yeah, I couldn't figure out how to turn it on, 225 00:09:15,849 --> 00:09:18,917 but the smell of cedar, it's enough to take me away. 226 00:09:18,919 --> 00:09:20,851 Oh, my God! 227 00:09:20,887 --> 00:09:23,254 What happened to your face? 228 00:09:23,256 --> 00:09:24,788 Bird watching. 229 00:09:24,825 --> 00:09:27,458 More like birds watching me, than attacking me. 230 00:09:27,527 --> 00:09:30,127 Yeah, might be time to let go of this DIDIL stuff. 231 00:09:30,163 --> 00:09:32,196 I can't believe the kids don't care. 232 00:09:32,232 --> 00:09:35,065 Didn't our families immigrate to give us a better life? 233 00:09:35,101 --> 00:09:37,641 Indoors! I like to believe that my ancestors 234 00:09:37,642 --> 00:09:39,437 struggled so that, one day, 235 00:09:39,441 --> 00:09:42,609 I could eat curly fries in a hot sauna, and I want that for them. 236 00:09:42,744 --> 00:09:44,944 Maybe I just need to meet them on their level. 237 00:09:44,980 --> 00:09:49,348 Or you could help me check off something on my DIDIL. 238 00:09:49,384 --> 00:09:51,150 We can do that anytime! 239 00:09:51,219 --> 00:09:53,953 This is my only chance to sing tragically hip at sunset. 240 00:09:53,989 --> 00:09:55,521 Name one song. 241 00:09:56,625 --> 00:09:58,357 Not the point! 242 00:10:02,230 --> 00:10:03,696 HUDSON: Hello? 243 00:10:03,698 --> 00:10:05,431 - Ahh! - Hey, Ramesh. 244 00:10:05,567 --> 00:10:08,568 Just dropping off Andrew's half of the bulk birdseed. 245 00:10:08,703 --> 00:10:10,103 You good? 246 00:10:10,238 --> 00:10:12,037 Perfectly fine, thank you. 247 00:10:13,908 --> 00:10:16,442 Oh, hey, man, incontinence is nothing to be ashamed of. 248 00:10:16,511 --> 00:10:18,611 - What?! No! - My grandma June has a... 249 00:10:18,746 --> 00:10:20,580 The ice maker's broken. 250 00:10:20,715 --> 00:10:24,317 Andrew usually fixes it. I thought I'd give it a try. 251 00:10:24,386 --> 00:10:25,651 Oh, no problem, I have the same fridge, 252 00:10:25,687 --> 00:10:29,054 Rockridge Bulk Emporium two-pack. 253 00:10:29,090 --> 00:10:30,289 Mind if I... 254 00:10:30,358 --> 00:10:31,791 - Be my guest. - All right. 255 00:10:31,926 --> 00:10:33,426 See? 256 00:10:33,561 --> 00:10:37,797 Right... under here. So, we just get in here... 257 00:10:37,932 --> 00:10:40,399 - No, stop! - Let me just... 258 00:10:40,435 --> 00:10:41,800 Stop touching things. 259 00:10:43,205 --> 00:10:45,605 Oopsie. 260 00:10:45,740 --> 00:10:47,006 You broke it. 261 00:10:49,878 --> 00:10:51,711 I can't let this food go to waste. 262 00:10:51,713 --> 00:10:53,212 Can we take some of it to your house? 263 00:10:53,248 --> 00:10:57,049 Sorry, man, my fridge is packed to the max with infinite savings. 264 00:10:57,118 --> 00:11:00,552 Well, then... hungry? 265 00:11:04,626 --> 00:11:06,558 Hey, hey, my baby girl. 266 00:11:06,595 --> 00:11:08,561 May I? 267 00:11:08,563 --> 00:11:09,931 (SIGHING) Yeah. 268 00:11:11,763 --> 00:11:13,630 Hey, we might not have a campfire, 269 00:11:13,699 --> 00:11:15,031 but we can still tell some stories. 270 00:11:15,033 --> 00:11:17,767 Yeah. Um... 271 00:11:17,902 --> 00:11:21,237 Okay. I'll tell a story. 272 00:11:21,306 --> 00:11:22,439 All right. It's on my DIDIL... 273 00:11:22,574 --> 00:11:24,674 Lit only by his lantern, 274 00:11:24,676 --> 00:11:27,377 the Lakeside Lopper would stalk campers and cut off their heads. 275 00:11:27,446 --> 00:11:32,115 Then, he would dry out their tendons and braid them together, 276 00:11:32,250 --> 00:11:34,984 so that he could use it for rope for his shelter. 277 00:11:35,020 --> 00:11:38,188 He'd grab their organs right... 278 00:11:38,190 --> 00:11:40,390 No, no, I can't. I can't. 279 00:11:40,459 --> 00:11:41,691 No. And then, he'd take their skin 280 00:11:41,826 --> 00:11:43,059 and rip it right off their bones. 281 00:11:43,194 --> 00:11:45,061 La-la-la-la-la-la-la! Not listening! 282 00:11:45,196 --> 00:11:49,865 People still think that he might be alive! 283 00:11:53,138 --> 00:11:54,937 Too easy. 284 00:11:57,542 --> 00:11:59,142 Whoa! 285 00:11:59,277 --> 00:12:01,678 This is like the Ritz-Carlton of forest shelters. 286 00:12:01,680 --> 00:12:03,012 Can I help? 287 00:12:03,015 --> 00:12:04,346 The point is to kind of do it alone. 288 00:12:04,383 --> 00:12:06,182 Oh. 289 00:12:08,220 --> 00:12:11,755 Fine. You can join in for a bit. 290 00:12:11,757 --> 00:12:13,690 All right. 291 00:12:13,692 --> 00:12:16,859 ? Me and my favourite boy ? 292 00:12:16,928 --> 00:12:20,764 - ? Build it in the wood ? - Hey! I work better in silence. 293 00:12:20,766 --> 00:12:24,501 Oh, respect the craft. Gotcha. 294 00:12:24,636 --> 00:12:26,236 Oh, spider! 295 00:12:26,238 --> 00:12:28,904 (YELPING, WHIMPERING) 296 00:12:28,940 --> 00:12:31,174 Dad, your arm's bleeding. 297 00:12:31,176 --> 00:12:32,541 I'll make a poultice. 298 00:12:32,677 --> 00:12:35,111 No, no, no, no. Come on. I'll walk it off. 299 00:12:35,246 --> 00:12:37,379 I'll walk it off. 300 00:12:37,416 --> 00:12:39,215 (WINCING) Ahh... 301 00:12:39,251 --> 00:12:41,384 ? Only got one arm ? 302 00:12:41,386 --> 00:12:44,521 ? Not gonna slow me down ? 303 00:12:44,523 --> 00:12:46,856 Dad, Woodsy Walter says his number one tip 304 00:12:46,858 --> 00:12:49,526 is to cut dead weight. 305 00:12:49,661 --> 00:12:52,195 Oh, no problem. 306 00:12:52,197 --> 00:12:53,830 Tell me if you want to hang out later. 307 00:12:53,832 --> 00:12:55,865 Maybe we'll go for a little swim. 308 00:12:55,934 --> 00:12:57,900 Maybe. 309 00:13:03,908 --> 00:13:08,812 Ha-ha! Look at us, two bachelors cooking up a fridge full of food 310 00:13:08,814 --> 00:13:11,414 on a Saturday night, doing the thing. 311 00:13:11,916 --> 00:13:13,750 All I wanted to do was 312 00:13:13,819 --> 00:13:16,552 fix some things and pleasure myself 313 00:13:16,588 --> 00:13:19,155 with endless self-auditory stimulation. 314 00:13:19,290 --> 00:13:21,558 Look at how that went. 315 00:13:21,693 --> 00:13:23,226 Okay, it's not that bad. 316 00:13:23,361 --> 00:13:25,628 I should accept that things just don't go my way. 317 00:13:25,630 --> 00:13:27,429 That's not true. 318 00:13:27,466 --> 00:13:30,233 You have so many things going right; House to live in, 319 00:13:30,302 --> 00:13:32,835 food to eat, friends. 320 00:13:32,904 --> 00:13:34,504 (OVEN BEEPING) 321 00:13:34,573 --> 00:13:37,439 Oh, my God, the pizza tacos! 322 00:13:37,476 --> 00:13:40,709 - Let me up. - (BOTH GRUNTING) 323 00:13:42,147 --> 00:13:44,380 This rock-skipping game looks so real. 324 00:13:44,516 --> 00:13:46,249 What's your record so far? 325 00:13:46,251 --> 00:13:48,918 One-and-a-half rocks if I skip two rocks. 326 00:13:49,053 --> 00:13:51,320 So, you didn't want to go canoe portaging with Dad? 327 00:13:51,356 --> 00:13:54,190 I don't even think he knows what "portaging" means. 328 00:13:54,325 --> 00:13:56,058 Do you think he even likes this stuff? 329 00:13:56,128 --> 00:13:58,995 I think that this is his way to force us to spend time with him. 330 00:13:59,130 --> 00:14:01,130 What even is a core memory, anyway? 331 00:14:01,133 --> 00:14:02,398 Something you'll always remember. 332 00:14:02,434 --> 00:14:04,534 I mean, trauma, right? 333 00:14:04,603 --> 00:14:06,202 - (BOTH LAUGHING) - Totally. 334 00:14:09,007 --> 00:14:11,107 Even though this is a serial killer's playground, 335 00:14:11,242 --> 00:14:13,610 it's pretty chill. 336 00:14:13,745 --> 00:14:15,178 It must have sucked that Mom and Dad 337 00:14:15,180 --> 00:14:16,946 never got to do this until now. 338 00:14:16,948 --> 00:14:19,215 Remember when they wanted to "embrace Winter", 339 00:14:19,350 --> 00:14:20,883 and so they took us skiing? 340 00:14:20,952 --> 00:14:22,751 Mom couldn't even get off the ski lift 341 00:14:22,788 --> 00:14:25,221 and Dad went down backwards. 342 00:14:25,356 --> 00:14:27,423 Yeah. I mean, at least they always try. 343 00:14:27,492 --> 00:14:30,360 Yeah, that's pretty cool, I guess. 344 00:14:30,495 --> 00:14:31,961 - Wanna go outside? - Sure. 345 00:14:31,963 --> 00:14:33,929 There's a Lopper crime scene I wanna check out. 346 00:14:40,572 --> 00:14:42,805 (SIGHING CONTENTEDLY) 347 00:14:46,711 --> 00:14:47,910 Oh! 348 00:14:47,979 --> 00:14:50,045 Okay, now, it's too hot. 349 00:14:50,081 --> 00:14:52,114 I figured out how to turn it on. 350 00:14:52,116 --> 00:14:54,851 It's voice-activated. 351 00:14:54,853 --> 00:14:57,686 ? I got lots of ? 352 00:14:57,722 --> 00:15:01,123 ? Curly fries! ? 353 00:15:01,159 --> 00:15:02,592 I think we should put the parental controls 354 00:15:02,594 --> 00:15:04,260 back on the kids' Internet. 355 00:15:04,395 --> 00:15:07,196 No more podcasts or Woodsy Walters. 356 00:15:07,265 --> 00:15:09,399 Why? Because it teaches them independent thought? 357 00:15:09,568 --> 00:15:12,001 Exactly. It's too much. 358 00:15:12,003 --> 00:15:13,535 No, they're growing older. 359 00:15:13,572 --> 00:15:15,338 It's natural for them to want space. 360 00:15:15,407 --> 00:15:17,807 It feels like they don't need me anymore. 361 00:15:17,876 --> 00:15:19,342 (KIDS SCREAMING) 362 00:15:19,344 --> 00:15:20,743 - What is that? - The kids! 363 00:15:20,779 --> 00:15:22,679 - (KIDS SCREAMING) - Daddy's coming! 364 00:15:22,814 --> 00:15:25,949 - Sauna off! - VOICE ASSISTANT: Okay. 365 00:15:25,951 --> 00:15:30,186 (KIDS SCREAMING) 366 00:15:30,188 --> 00:15:32,288 We were just in the woods! 367 00:15:32,290 --> 00:15:34,556 - We saw a bear! - Bears don't carry axes! 368 00:15:34,593 --> 00:15:36,392 It's the Lopper! 369 00:15:36,428 --> 00:15:38,360 Holy crap! 370 00:15:38,396 --> 00:15:40,829 Big fur! What do we do?! 371 00:15:40,866 --> 00:15:43,833 If it's brown, lay down, and if it's black, fight back. 372 00:15:43,968 --> 00:15:46,636 It was like a black-brown. Maybe more brown-black? 373 00:15:46,705 --> 00:15:48,737 - Quick! Shoulder to shoulder! - Look big! And move! 374 00:15:48,773 --> 00:15:50,373 Okay! Aah! 375 00:15:50,508 --> 00:15:52,642 Just in case, I want you all to know 376 00:15:52,644 --> 00:15:54,210 I love you all so much. 377 00:15:54,345 --> 00:15:56,512 And I was the one who stunk up the van on the way here. 378 00:15:56,648 --> 00:15:58,381 - Ugh. - Love you, too. 379 00:15:58,450 --> 00:16:00,116 Part of me wants it to be the Lopper. 380 00:16:00,251 --> 00:16:02,051 I'm not well. 381 00:16:02,053 --> 00:16:04,654 I love all of you so much, and I forced you to do the DIDIL 382 00:16:04,723 --> 00:16:06,389 because I think we're drifting apart. 383 00:16:06,458 --> 00:16:08,924 Sometimes, I bite... My toenails before bed. 384 00:16:08,960 --> 00:16:10,726 ALL: Eww. 385 00:16:10,762 --> 00:16:11,961 Love you? 386 00:16:11,997 --> 00:16:13,196 (ROARING) 387 00:16:13,331 --> 00:16:17,266 (SCREAMING) 388 00:16:17,269 --> 00:16:20,069 Whoa, whoa, whoa, whoa! Put down the oar. 389 00:16:20,138 --> 00:16:22,071 Someone forgot to sheath this. 390 00:16:22,107 --> 00:16:23,606 Bob? 391 00:16:23,608 --> 00:16:26,342 Why are you dressed like an apex predator? 392 00:16:26,344 --> 00:16:29,278 Like I'm letting Vance have my fur. 393 00:16:29,314 --> 00:16:31,547 Okay, but why are you here? 394 00:16:31,616 --> 00:16:33,182 Vance kicked me out. 395 00:16:33,251 --> 00:16:37,687 And then... I got fired. 396 00:16:37,689 --> 00:16:39,888 And then, my car ran out of electricity. 397 00:16:39,925 --> 00:16:42,692 I had to slog for an hour through the woods. 398 00:16:42,761 --> 00:16:44,560 Wait, you got fired? 399 00:16:44,596 --> 00:16:47,429 Oh, that's terrible news, man. 400 00:16:47,465 --> 00:16:49,765 Yeah. (SOBBING) 401 00:16:49,801 --> 00:16:52,368 Oh... Bob, I'm sorry you're going through a rough time. 402 00:16:52,503 --> 00:16:54,170 (SOBBING) 403 00:16:54,172 --> 00:16:57,239 - (SOBBING CONTINUES) - I got you, buddy. 404 00:17:01,145 --> 00:17:05,047 ? 405 00:17:05,116 --> 00:17:06,783 Love the air fryer, Bob. 406 00:17:06,785 --> 00:17:08,584 So roomy. 407 00:17:08,720 --> 00:17:10,253 - Take it. - Oh, that's not nece... 408 00:17:10,388 --> 00:17:12,254 Kids are grown, they never come up. 409 00:17:12,290 --> 00:17:13,856 Vance and I thought we'd retire here. 410 00:17:13,925 --> 00:17:15,725 I guess I can now. 411 00:17:15,794 --> 00:17:18,127 (SCOFFING) You do a little light money laundering 412 00:17:18,262 --> 00:17:20,330 and suddenly, everybody's so by the book. 413 00:17:20,465 --> 00:17:23,065 Well, at least you still have this place. 414 00:17:23,101 --> 00:17:25,601 Yeah. It was my grandfather's. Then, we did a massive reno. 415 00:17:25,603 --> 00:17:28,137 I had to go to court with my sister for it. 416 00:17:28,272 --> 00:17:30,006 I haven't seen her in ten years. 417 00:17:30,141 --> 00:17:32,942 But that lake view, it's worth it. 418 00:17:32,944 --> 00:17:34,744 I take it you enjoyed yourself? 419 00:17:34,813 --> 00:17:36,612 It was all right. 420 00:17:36,648 --> 00:17:39,948 Tackled some things on my did... activity list. 421 00:17:39,985 --> 00:17:42,017 They didn't seem into it. 422 00:17:42,053 --> 00:17:44,020 Yeah, family's overrated. 423 00:17:44,089 --> 00:17:47,423 You compromise, you sacrifice, you make activity lists. 424 00:17:47,492 --> 00:17:48,957 And for what? 425 00:17:48,994 --> 00:17:52,561 Well, for a chance to love and be loved back. 426 00:17:52,597 --> 00:17:54,364 (CHUCKLING MIRTHLESSLY) Love only leads to hurt. 427 00:17:54,499 --> 00:17:57,100 Yeah, but then it comes back to love and understanding. 428 00:17:57,102 --> 00:17:59,702 (CHATTERING) 429 00:17:59,771 --> 00:18:01,136 It's unconditional. 430 00:18:01,172 --> 00:18:02,905 Well, if they keep rejecting you, 431 00:18:03,041 --> 00:18:04,640 you can stay here with me. 432 00:18:04,642 --> 00:18:07,310 Ha! I think I'll do pretty much anything in my power 433 00:18:07,445 --> 00:18:08,777 to make sure that doesn't happen. 434 00:18:08,813 --> 00:18:10,313 And on that note, 435 00:18:10,448 --> 00:18:12,915 they wanted to leave hours ago, so... 436 00:18:12,917 --> 00:18:15,451 - Okay, it's been a time. - Take care, Bob. 437 00:18:15,487 --> 00:18:17,119 (SIGHING) 438 00:18:17,155 --> 00:18:19,721 And I hope the lake heals your heart. 439 00:18:19,758 --> 00:18:21,057 Let's go, Phams! 440 00:18:24,195 --> 00:18:26,195 (SNORTING) 441 00:18:26,264 --> 00:18:28,865 Ah! Aah! 442 00:18:29,000 --> 00:18:33,002 (GROANING) Food hangover is no joke. 443 00:18:33,004 --> 00:18:36,005 Neither is a real hangover. 444 00:18:36,007 --> 00:18:39,942 Your pi�a coladas were too delicious. 445 00:18:40,011 --> 00:18:42,077 Hey, if you have a pile of coconuts to use... 446 00:18:42,113 --> 00:18:44,813 BOTH: You colada them! 447 00:18:44,849 --> 00:18:46,215 (CHUCKLING) 448 00:18:46,350 --> 00:18:47,883 Thank you for helping, Hudson. 449 00:18:47,952 --> 00:18:51,287 I'm sorry for my bad mood. It's been hard. 450 00:18:51,356 --> 00:18:54,357 Hey, hit me, Meshey. 451 00:18:54,492 --> 00:18:56,225 I never thought, at this age, 452 00:18:56,227 --> 00:18:58,627 I'd be living in my daughter's basement. 453 00:18:58,663 --> 00:19:01,230 I thought by fixing these things, 454 00:19:01,365 --> 00:19:03,633 I could gain some sense of control, even for a moment. 455 00:19:03,768 --> 00:19:06,302 I couldn't even have that. 456 00:19:06,371 --> 00:19:08,637 I feel you. 457 00:19:08,706 --> 00:19:12,108 I never thought I'd be a single dad raising a teenager. 458 00:19:12,243 --> 00:19:13,642 Now, that's hardship. 459 00:19:13,678 --> 00:19:15,778 Ha! I had my time with that. 460 00:19:15,847 --> 00:19:17,846 And Camille turned out great. 461 00:19:17,882 --> 00:19:20,983 You made the best out of a hard situation, 462 00:19:21,019 --> 00:19:22,985 just like last night. 463 00:19:23,054 --> 00:19:25,654 Gotta take it one samosa at a time. 464 00:19:25,690 --> 00:19:27,924 You're right. Thanks. 465 00:19:28,059 --> 00:19:31,327 Do you think your bulk depot sells single fridges? 466 00:19:31,396 --> 00:19:33,996 I could at least start looking for a replacement. 467 00:19:34,032 --> 00:19:37,466 (CHUCKLING) It has nearly everything. 468 00:19:37,535 --> 00:19:39,535 It's beautiful. 469 00:19:46,124 --> 00:19:48,791 DJ (ON RADIO:) The highway is bumper to bumper 470 00:19:48,793 --> 00:19:52,461 out of cottage country. Why would anyone want to leave? 471 00:19:52,463 --> 00:19:53,929 I'm sorry I pushed way too hard 472 00:19:54,065 --> 00:19:55,998 and was only focused on what I wanted. 473 00:19:56,133 --> 00:19:59,668 I just wanted to give you kids the classic Canadian experience. 474 00:19:59,704 --> 00:20:01,870 Yeah, but classic for who, Dad? 475 00:20:01,906 --> 00:20:03,271 Man... 476 00:20:03,308 --> 00:20:04,607 Growing up, 477 00:20:04,742 --> 00:20:08,410 I wanted to be white so bad, or just... 478 00:20:08,446 --> 00:20:09,879 At least to have the things they got to have. 479 00:20:10,014 --> 00:20:11,614 Yeah, I felt like they had all the fun. 480 00:20:11,616 --> 00:20:13,015 - ANDREW: Yeah. - We're fun, 481 00:20:13,150 --> 00:20:14,817 and we have traditions, too, 482 00:20:14,952 --> 00:20:16,885 like those letters you write us on our first day of school. 483 00:20:16,921 --> 00:20:20,422 And making me lie about my age, so we get things cheaper. 484 00:20:20,458 --> 00:20:21,924 Yeah, and our new tradition, 485 00:20:21,993 --> 00:20:24,160 making fun of Leo for biting his toenail. 486 00:20:24,162 --> 00:20:25,895 (CHUCKLING) 487 00:20:26,030 --> 00:20:28,331 Come on. I thought we were going to die. 488 00:20:28,466 --> 00:20:30,933 Yeah, we make our own version of classic experiences. 489 00:20:30,935 --> 00:20:34,970 How about making a giant beer cozy one of our classics? 490 00:20:34,972 --> 00:20:37,038 Babe, do not tease me. 491 00:20:37,075 --> 00:20:38,507 No, Dad, let's do it. 492 00:20:38,576 --> 00:20:40,309 Let's check one off of our DIDIL! 493 00:20:40,444 --> 00:20:43,012 That's what I'm talking about! 494 00:20:43,014 --> 00:20:44,513 Once this traffic moves! 495 00:20:44,515 --> 00:20:46,248 - (HORN HONKING) - Okay... 496 00:20:46,250 --> 00:20:48,383 Seriously! Move! Just go! 497 00:20:48,452 --> 00:20:50,720 We're all headed to the same place. 498 00:20:50,855 --> 00:20:52,288 (WHIMPERING) 499 00:20:52,290 --> 00:20:55,056 (CROW CAWING) 500 00:20:55,093 --> 00:20:56,925 FEMALE AGENT: Whoever did this really knows what they're doing. 501 00:20:56,994 --> 00:21:00,395 MALE AGENT: Never seen one of these before. 502 00:21:00,431 --> 00:21:01,930 (SNIFFING) Jeez. 503 00:21:01,966 --> 00:21:03,666 The bottle's all sticky, too. 504 00:21:03,668 --> 00:21:04,934 It's gotta be covered in prints. 505 00:21:05,069 --> 00:21:08,937 FEMALE AGENT: Got something. 506 00:21:09,006 --> 00:21:11,407 - Looks like blood. - Call in forensics now. 507 00:21:11,476 --> 00:21:14,276 Yeah. Wait. Does this mean... ? 508 00:21:14,278 --> 00:21:15,411 (SIGHING) 509 00:21:17,148 --> 00:21:19,281 The Lakeside Lopper is back. 510 00:21:19,350 --> 00:21:22,418 (CROW CAWING) 511 00:21:22,487 --> 00:21:24,120 ? 512 00:21:24,255 --> 00:21:25,754 RADIO DJ: The local police advise everyone 513 00:21:25,823 --> 00:21:27,289 to lock their doors and boathouses. 514 00:21:27,325 --> 00:21:29,658 It seems as if the dreaded Lakeside Lopper 515 00:21:29,694 --> 00:21:30,960 is back on the prowl. 516 00:21:31,095 --> 00:21:33,528 In other news, there was huge traffic 517 00:21:33,564 --> 00:21:36,131 getting into the world's biggest beer cozy landmark 518 00:21:36,167 --> 00:21:37,399 this opening weekend. 519 00:21:37,534 --> 00:21:38,968 (HORNS HONKING) 520 00:21:38,970 --> 00:21:41,237 ANDREW: This line-up has taken five hours, 521 00:21:41,372 --> 00:21:43,906 but it's worth it because it was on my DIDIL. 522 00:21:43,908 --> 00:21:46,375 I am so thirsty. Do you have any water? 523 00:21:46,510 --> 00:21:48,977 RADIO DJ: I'm not sure what a DIDIL is, 524 00:21:49,013 --> 00:21:50,579 but I hope it's nothing bad. 525 00:21:50,581 --> 00:21:52,514 (LOON CALLING) 526 00:21:52,564 --> 00:21:57,114 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.