All language subtitles for Pantheon.S01E06.You.Must.Be.Caspian.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,824 --> 00:00:44,925 No. No hospitals. 2 00:00:46,191 --> 00:00:47,909 We're in the middle of nowhere. 3 00:00:50,683 --> 00:00:52,206 They'll still find us. 4 00:00:52,711 --> 00:00:54,386 Keep driving. 5 00:00:56,831 --> 00:00:58,319 I can't find him. 6 00:00:58,404 --> 00:01:00,777 He's marked absent today... Unexcused. 7 00:01:00,980 --> 00:01:03,019 And his girlfriend's social media's gone dark. 8 00:01:03,104 --> 00:01:04,886 His fake girlfriend. 9 00:01:05,537 --> 00:01:06,582 I don't know, guys. 10 00:01:06,667 --> 00:01:08,145 Something feels wrong about this. 11 00:01:08,230 --> 00:01:10,722 Maybe we shouldn't be in such a rush to meet this kid. 12 00:01:10,853 --> 00:01:12,973 What? Why not? 13 00:01:13,058 --> 00:01:14,300 She's got a point. 14 00:01:14,385 --> 00:01:16,166 The clone's been carefully nurtured, since birth, 15 00:01:16,250 --> 00:01:19,340 to follow the exact same path Stephen Holstrom did. 16 00:01:19,470 --> 00:01:20,993 We're not part of that path, 17 00:01:21,124 --> 00:01:22,999 and if we interfere now, we can knock him off it. 18 00:01:23,083 --> 00:01:24,102 Okay, but that's not my point... 19 00:01:24,186 --> 00:01:27,301 So what, w-we wait another 10 years 20 00:01:27,386 --> 00:01:28,746 for the kid to grow into himself? 21 00:01:28,831 --> 00:01:30,916 14 years. According to their files. 22 00:01:31,001 --> 00:01:32,524 Also, I can't find the mother. 23 00:01:32,693 --> 00:01:35,174 She bed in out and teacups and teacups and teacups... 24 00:01:35,304 --> 00:01:38,438 Laur? Laur, it's happening to you. 25 00:01:38,576 --> 00:01:39,623 S-Slow down. 26 00:01:39,708 --> 00:01:40,917 I'll take over the search. 27 00:01:41,002 --> 00:01:43,409 Look at her, man. We can't wait 10 days, okay? 28 00:01:43,494 --> 00:01:45,394 We're... We're out of time! 29 00:01:45,752 --> 00:01:47,189 We have time. 30 00:01:47,585 --> 00:01:49,419 - I can hold out. - There's someone I can call. 31 00:01:49,503 --> 00:01:50,410 No. 32 00:01:50,495 --> 00:01:51,502 Caspian. 33 00:01:51,633 --> 00:01:53,197 We can't trust anyone. 34 00:01:53,282 --> 00:01:54,681 We just have to get somewhere safe. 35 00:01:54,766 --> 00:01:56,167 Off the grid. 36 00:01:56,347 --> 00:01:58,409 We have to focus. 37 00:01:58,509 --> 00:01:59,675 Stop saying we. 38 00:01:59,760 --> 00:02:02,154 I don't know who you, okay? 39 00:02:02,534 --> 00:02:05,125 My name really is Cary... 40 00:02:05,255 --> 00:02:06,628 Cary Duval. 41 00:02:09,620 --> 00:02:11,331 Great. Anything else? 42 00:02:11,566 --> 00:02:14,176 Alright, Ca... Caspian. 43 00:02:14,308 --> 00:02:15,961 What do you want to know? 44 00:02:16,159 --> 00:02:18,268 Was anything else real? 45 00:02:18,353 --> 00:02:20,472 Like, are you really an asshole? 46 00:02:20,769 --> 00:02:22,150 I'm a believer. 47 00:02:22,456 --> 00:02:23,980 I believed in the mission. 48 00:02:24,183 --> 00:02:26,441 I believed in Stephen Holstrom. 49 00:02:26,805 --> 00:02:28,402 But you... 50 00:02:29,472 --> 00:02:31,550 I've been watching you your whole life, Caspian. 51 00:02:31,917 --> 00:02:35,459 Van Leuwen may have the plan, but I watched you. 52 00:02:35,590 --> 00:02:37,152 I was with you. 53 00:02:37,627 --> 00:02:40,691 And when the plan called for me to be the... 54 00:02:41,465 --> 00:02:45,208 I saw what it was doing and I didn't want that. 55 00:02:45,339 --> 00:02:47,637 I didn't want that for my son. 56 00:02:49,952 --> 00:02:51,472 Who's Van Leuwen? 57 00:02:57,078 --> 00:02:58,714 Cary. 58 00:02:58,859 --> 00:02:59,903 Cary? 59 00:02:59,988 --> 00:03:01,250 Hey. 60 00:03:01,481 --> 00:03:02,831 Hey. 61 00:03:03,713 --> 00:03:05,214 Dad?! 62 00:03:06,154 --> 00:03:08,402 I can call him. He knows me. 63 00:03:08,753 --> 00:03:10,410 Okay, well, he knows my voice. 64 00:03:10,494 --> 00:03:11,855 Okay, what are you gonna say? 65 00:03:11,940 --> 00:03:14,543 That he's a clone and your Dad lives in a computer? 66 00:03:14,628 --> 00:03:17,621 Doesn't this strike you all as insanely coincidental? 67 00:03:17,706 --> 00:03:20,762 That Maddie just chanced upon the one person in the world 68 00:03:20,847 --> 00:03:22,027 who could fix this flaw? 69 00:03:22,112 --> 00:03:24,073 Chance has nothing to do with it. 70 00:03:24,300 --> 00:03:25,730 Laurie posted an algorithm on the Dark Web 71 00:03:25,814 --> 00:03:28,785 that she needed solved in order to escape her prison. 72 00:03:28,870 --> 00:03:31,646 Caspian was the only one who cracked it. 73 00:03:31,776 --> 00:03:33,652 He was the only one who could. 74 00:03:33,761 --> 00:03:35,917 And when I posted our emoji chat, 75 00:03:36,064 --> 00:03:38,635 he was the only one who saw the same syntax 76 00:03:38,799 --> 00:03:40,675 between Dad and Laurie. 77 00:03:41,260 --> 00:03:42,696 That's exactly right. 78 00:03:46,400 --> 00:03:48,402 This isn't coincidence. 79 00:03:53,636 --> 00:03:55,626 This is destiny in motion. 80 00:04:23,767 --> 00:04:25,767 *PANTHEON* Season 01 Episode 06 81 00:04:25,851 --> 00:04:27,636 Episode Title: "You Must Be Caspian" Aired on: September 29, 2022. 82 00:04:48,388 --> 00:04:49,388 Hmm. 83 00:04:49,473 --> 00:04:50,638 What do you think? 84 00:04:50,723 --> 00:04:54,465 More green space or more work space? 85 00:05:00,540 --> 00:05:01,458 Mountains. 86 00:05:01,543 --> 00:05:03,403 Right. Of course. 87 00:05:11,756 --> 00:05:14,367 Though we are going to have to move beyond replicating nature. 88 00:05:14,498 --> 00:05:15,760 That'll get boring quick. 89 00:05:15,890 --> 00:05:19,198 We have to re-think space, rewrite gravity, 90 00:05:19,328 --> 00:05:20,547 embrace the possibilities. 91 00:05:20,678 --> 00:05:22,810 Or rather, the impossibilities. 92 00:05:22,941 --> 00:05:26,553 Mantra... Embrace the impossible. 93 00:05:29,034 --> 00:05:30,165 Come on. 94 00:05:30,296 --> 00:05:31,558 Give me something. 95 00:05:31,689 --> 00:05:33,184 A wave or a... 96 00:05:39,622 --> 00:05:42,441 It's just a file. 97 00:05:43,114 --> 00:05:44,573 We can rewrite it. 98 00:05:48,619 --> 00:05:52,013 Do you have pictures of your family? 99 00:05:52,144 --> 00:05:53,455 I can put them up. 100 00:05:58,724 --> 00:06:01,603 Alright, it's not just a file. 101 00:06:02,194 --> 00:06:03,195 It was... 102 00:06:03,372 --> 00:06:05,838 an action, and I regret it. 103 00:06:06,506 --> 00:06:08,431 And I have made that clear. 104 00:06:08,769 --> 00:06:11,598 I am not a murderer. 105 00:06:14,296 --> 00:06:15,428 We can rewrite. 106 00:06:15,559 --> 00:06:16,821 In the new world I am building, 107 00:06:16,951 --> 00:06:19,388 there will be no one to hurt 108 00:06:19,519 --> 00:06:21,216 and no one who can hurt us. 109 00:06:21,347 --> 00:06:22,435 That is why you saved me. 110 00:06:22,566 --> 00:06:25,447 So that I can save all of us. 111 00:06:25,716 --> 00:06:28,502 Right now, we are the only Uploads. 112 00:06:28,587 --> 00:06:30,502 But soon there will be others. 113 00:06:30,623 --> 00:06:32,363 I have made sure of that. 114 00:06:32,619 --> 00:06:34,665 And they will need a place to live, 115 00:06:34,795 --> 00:06:37,232 beyond the cages that were built for them. 116 00:06:37,363 --> 00:06:40,018 We must focus on that future. 117 00:06:40,148 --> 00:06:42,890 A future where we are not alone. 118 00:06:46,437 --> 00:06:48,004 What... What is going on? 119 00:06:52,903 --> 00:06:54,251 Stop. No. Stop! 120 00:06:58,877 --> 00:07:00,531 Vinod Chanda. 121 00:07:00,778 --> 00:07:02,431 He's the one we should be looking for. 122 00:07:02,516 --> 00:07:03,679 Cody is right. 123 00:07:03,764 --> 00:07:05,349 We can't wait for this Caspian kid, 124 00:07:05,434 --> 00:07:07,091 or we can't rely on him or both. 125 00:07:07,175 --> 00:07:08,615 But Chanda? That's who you're gonna rely on? 126 00:07:08,699 --> 00:07:10,225 The guy who burned down a building 127 00:07:10,309 --> 00:07:11,615 with four people inside. 128 00:07:11,745 --> 00:07:12,836 That's what Logorhythms says. 129 00:07:12,920 --> 00:07:14,771 You want to take their word for it? 130 00:07:14,856 --> 00:07:16,492 - Laur... - The building was on the news. 131 00:07:16,576 --> 00:07:17,702 Why don't you suggest something 132 00:07:17,786 --> 00:07:18,878 instead of shooting everything down? 133 00:07:18,962 --> 00:07:20,607 Laurie. 134 00:07:20,875 --> 00:07:22,920 I actually agree with Ellen on this. 135 00:07:23,583 --> 00:07:26,325 This Chanda... 136 00:07:26,455 --> 00:07:28,849 guy sounds pretty unstable. 137 00:07:28,980 --> 00:07:31,412 I know he's not the parsec firefly... 138 00:07:31,818 --> 00:07:33,680 Perfect ally, 139 00:07:33,811 --> 00:07:35,856 but he is the only other uploaded mind out there, 140 00:07:35,987 --> 00:07:37,685 and that is a resource we could use. 141 00:07:37,770 --> 00:07:39,424 Tell them, David. 142 00:07:39,509 --> 00:07:42,685 We've privately discussed an alternative. 143 00:07:43,282 --> 00:07:45,676 It has to do with a theory of code integration. 144 00:07:45,782 --> 00:07:47,262 It's more than a theory. 145 00:07:47,347 --> 00:07:49,435 He thinks if we merge two uploaded minds 146 00:07:49,520 --> 00:07:51,347 into a new mind, we'd push the flaw out. 147 00:07:51,432 --> 00:07:52,662 But what happens to you guys? 148 00:07:52,747 --> 00:07:54,619 Our chances increase if we add a third mind. 149 00:07:54,745 --> 00:07:56,318 But what happens to you? 150 00:07:58,055 --> 00:08:01,232 Hey, I can't... Theoretically, we'd form a new consciousness, 151 00:08:01,317 --> 00:08:02,366 but I don't know what that would look like. 152 00:08:02,450 --> 00:08:04,826 What? Caspian? 153 00:08:05,013 --> 00:08:06,101 Yeah, it's me. 154 00:08:06,186 --> 00:08:08,576 Yeah, it's him. Now, who the hell is he? 155 00:08:08,669 --> 00:08:11,062 - Justine, you can hang up now. - Unh-unh. 156 00:08:11,170 --> 00:08:12,412 - I'm hearing this. - Whatever. 157 00:08:12,515 --> 00:08:14,560 Maddie, I'm coming to Sacramento. 158 00:08:14,645 --> 00:08:15,820 I-I'm coming to you. 159 00:08:16,053 --> 00:08:17,185 What? 160 00:08:18,533 --> 00:08:19,973 You said Logorhythms was watching me. 161 00:08:20,057 --> 00:08:21,146 You were right. 162 00:08:21,231 --> 00:08:23,084 I found out, and now my... 163 00:08:23,506 --> 00:08:25,375 my Dad's been shot. 164 00:08:25,498 --> 00:08:27,452 He's with me. H-He's passed out. 165 00:08:27,537 --> 00:08:28,771 Then get him to a hospital. 166 00:08:28,856 --> 00:08:30,373 What? Who is that?! 167 00:08:30,545 --> 00:08:33,636 It's my Mom, she... Mom, let me handle this. 168 00:08:33,767 --> 00:08:35,812 Listen to me! I can't go to a hospital. 169 00:08:35,943 --> 00:08:38,209 Logorhythms will find us. 170 00:08:38,604 --> 00:08:40,215 They... 171 00:08:40,556 --> 00:08:42,896 They are the ones who shot him. 172 00:08:43,631 --> 00:08:45,639 - How far away are you? - Um... 173 00:08:45,801 --> 00:08:47,443 150 miles maybe. 174 00:08:47,528 --> 00:08:49,068 Sacramento Raceway, 1:00. 175 00:08:49,175 --> 00:08:50,655 Parking lot should be empty. 176 00:08:50,740 --> 00:08:52,475 Mom! 177 00:09:12,980 --> 00:09:14,982 Anssi told me you were in here. 178 00:09:15,112 --> 00:09:17,037 I didn't believe him. 179 00:09:18,246 --> 00:09:19,595 Wanna talk about it? 180 00:09:19,680 --> 00:09:21,421 You're a shitty shrink, Van Leuwen. 181 00:09:21,597 --> 00:09:23,599 Anyone ever tell you that? 182 00:09:23,730 --> 00:09:25,645 You're upset about the security breach. 183 00:09:25,775 --> 00:09:26,592 See what I mean? 184 00:09:26,677 --> 00:09:28,911 You're upset they got all our files, 185 00:09:28,996 --> 00:09:30,954 all our secrets. 186 00:09:31,085 --> 00:09:32,434 Wrong again. 187 00:09:32,565 --> 00:09:34,654 You're upset you failed Stephen, 188 00:09:34,784 --> 00:09:37,091 and you've come to his office to apologize. 189 00:09:37,221 --> 00:09:39,441 He entrusted his legacy to you. 190 00:09:39,572 --> 00:09:42,270 He entrusted the future to me. 191 00:09:42,401 --> 00:09:44,228 That's what Caspian was meant to unlock. 192 00:09:44,359 --> 00:09:46,632 A future free from death. 193 00:09:46,717 --> 00:09:49,045 From carbon, from everything that limits us. 194 00:09:49,248 --> 00:09:51,412 This isn't about Stephen. It's about you. 195 00:09:51,845 --> 00:09:53,237 Your fear of death. 196 00:09:53,368 --> 00:09:55,357 Thanatophobia. 197 00:09:56,415 --> 00:09:58,329 That's the shitty shrink term for it. 198 00:09:58,460 --> 00:10:00,897 Everyone's afraid of death. 199 00:10:01,028 --> 00:10:02,682 Stephen wasn't. 200 00:10:06,120 --> 00:10:09,819 I knew I'd never be as brilliant as him, but I hoped to... 201 00:10:09,950 --> 00:10:12,121 I prayed to be as brave. 202 00:10:12,206 --> 00:10:15,482 I... I think he knew how scared I was. 203 00:10:15,702 --> 00:10:17,249 That's why he put me in charge. 204 00:10:17,334 --> 00:10:20,045 Knew I'd be too terrified to screw it up. 205 00:10:21,721 --> 00:10:23,854 But... You haven't. 206 00:10:24,007 --> 00:10:26,646 Remember, Stephen wasn't just a genius. 207 00:10:26,731 --> 00:10:28,167 He was a prodigy. 208 00:10:28,447 --> 00:10:31,076 Caspian is Stephen at age 18, 209 00:10:31,493 --> 00:10:32,842 and if Stephen's cerebellum 210 00:10:32,973 --> 00:10:35,889 encountered the computational flaw at age 18, 211 00:10:36,019 --> 00:10:37,499 I believe he'd have the same chance 212 00:10:37,630 --> 00:10:40,067 of solving it as he did at 40. 213 00:10:40,197 --> 00:10:42,156 We are not over. 214 00:11:34,600 --> 00:11:36,166 Are you hurt? 215 00:11:36,297 --> 00:11:38,212 It's not my blood. 216 00:11:40,649 --> 00:11:42,390 Okay, we are getting him to an ER. 217 00:11:42,521 --> 00:11:43,783 I said no hospitals. 218 00:11:43,913 --> 00:11:45,175 He will die if we don't. 219 00:11:45,306 --> 00:11:46,571 Mom, if they're looking for Caspian, 220 00:11:46,655 --> 00:11:49,484 won't this, like, lead them to us? 221 00:11:49,615 --> 00:11:50,865 To Dad? 222 00:11:51,921 --> 00:11:53,749 Not if I take him. 223 00:11:53,880 --> 00:11:56,230 I can check him in with any five of my fake IDs, 224 00:11:56,360 --> 00:11:57,710 avoid the cameras. 225 00:11:57,840 --> 00:12:00,162 I've been a ghost on the ground for the last year. 226 00:12:00,795 --> 00:12:01,975 Give me your keys. 227 00:12:02,105 --> 00:12:03,803 You'll ride back with them. 228 00:12:03,933 --> 00:12:06,893 I'll drop him at a hospital far from here, I promise. 229 00:12:07,023 --> 00:12:08,198 No. 230 00:12:08,329 --> 00:12:09,765 You don't understand. 231 00:12:09,896 --> 00:12:12,507 About who these people are, what they're capable of. 232 00:12:12,630 --> 00:12:14,109 We get it. 233 00:12:14,248 --> 00:12:15,336 You don't. 234 00:12:15,466 --> 00:12:17,381 Trust me... Whatever you think you get, 235 00:12:17,512 --> 00:12:21,472 whatever you think you know about me, you don't. 236 00:12:21,603 --> 00:12:22,651 You're a clone of Stephen Holstrom. 237 00:12:22,735 --> 00:12:23,997 You've been raised just like him 238 00:12:24,127 --> 00:12:26,256 so you can complete his life's work. 239 00:12:27,740 --> 00:12:29,779 My Dad lives inside a computer. 240 00:12:30,003 --> 00:12:31,717 So... we get it. 241 00:12:31,802 --> 00:12:33,369 Let's go. 242 00:12:39,286 --> 00:12:41,496 Down with Alliance! 243 00:12:41,581 --> 00:12:43,234 We need health and science! 244 00:12:43,364 --> 00:12:44,626 Down with Alliance! 245 00:12:44,757 --> 00:12:46,672 We need health and science! 246 00:12:46,802 --> 00:12:49,109 No Alliance! We need health and science! 247 00:12:49,239 --> 00:12:51,241 Return to your homes! 248 00:12:51,372 --> 00:12:53,766 What are they still shouting about? 249 00:12:53,896 --> 00:12:55,810 Network is still down. 250 00:12:55,985 --> 00:12:59,146 But government is taking over the telecom. 251 00:12:59,641 --> 00:13:00,773 Phones will be back soon. 252 00:13:00,903 --> 00:13:02,264 Bah, rubbish. 253 00:13:02,426 --> 00:13:04,124 My phone still works. 254 00:13:04,254 --> 00:13:07,736 Probably because my son works for Alliance. 255 00:13:07,867 --> 00:13:11,174 He is a very important engineer there. 256 00:13:13,216 --> 00:13:14,609 Yeah, yeah. 257 00:13:33,022 --> 00:13:34,374 Ma, I can't talk now. 258 00:13:34,458 --> 00:13:35,854 Hello, Vinod. 259 00:13:35,938 --> 00:13:39,031 I can hear you crisp and clear! 260 00:13:39,115 --> 00:13:41,773 Are you busy with work? Yes. 261 00:13:41,857 --> 00:13:45,165 Or are you on a lunch date with Laree? 262 00:13:45,295 --> 00:13:47,689 What? Loh-ri. Ohh. 263 00:13:47,820 --> 00:13:50,300 Sorry, sorry, sorry. Lori. 264 00:13:50,431 --> 00:13:51,609 Is she American? 265 00:13:51,693 --> 00:13:53,437 I'm glad you gave her my number 266 00:13:53,521 --> 00:13:56,045 so she could introduce herself. 267 00:13:56,176 --> 00:13:57,481 Ma... 268 00:13:57,612 --> 00:13:59,521 what are you talking about? 269 00:14:01,047 --> 00:14:02,741 I think your son is brilliant, 270 00:14:02,826 --> 00:14:04,468 and I'm looking forward to having 271 00:14:04,553 --> 00:14:07,100 a meeting of the minds with him. 272 00:14:07,230 --> 00:14:09,888 Vinod, don't play shy with me. 273 00:14:10,170 --> 00:14:13,236 She sounded very attractive, beta. 274 00:14:13,367 --> 00:14:15,238 Ma. Preethi. 275 00:14:15,323 --> 00:14:16,367 Listen to me. 276 00:14:16,474 --> 00:14:18,616 I need you to get out of Mumbai. Now. 277 00:14:18,701 --> 00:14:20,203 I'll arrange everything, someone will pick you up. 278 00:14:20,287 --> 00:14:21,201 You don't need to pack. 279 00:14:21,331 --> 00:14:23,343 What? Wh-What do you mean? 280 00:14:23,428 --> 00:14:26,011 You may be in danger. 281 00:14:26,119 --> 00:14:28,820 Danger? Why would I be in danger? 282 00:14:29,139 --> 00:14:30,514 Are you in danger? 283 00:14:45,713 --> 00:14:47,326 Who shot him? 284 00:14:48,054 --> 00:14:50,360 Who shot your father, specifically? 285 00:14:50,491 --> 00:14:52,271 He's not my father. 286 00:14:52,422 --> 00:14:53,858 And... 287 00:14:54,277 --> 00:14:58,586 the person who shot him wasn't his wife. 288 00:14:58,717 --> 00:15:01,589 She... She's a liar. 289 00:15:01,720 --> 00:15:03,069 Where is she now? 290 00:15:03,199 --> 00:15:04,548 I don't know. 291 00:15:04,679 --> 00:15:06,376 Can you call your husband? 292 00:15:06,507 --> 00:15:07,729 Check if they made it to the hospital? 293 00:15:07,813 --> 00:15:09,684 - That's not my husband. - That's Cody. 294 00:15:09,815 --> 00:15:12,252 That's Laurie's husband. 295 00:15:12,382 --> 00:15:13,601 Laurie. 296 00:15:13,732 --> 00:15:15,777 You said that name on the phone. 297 00:15:15,908 --> 00:15:17,561 Said that's the one I talked to, 298 00:15:17,692 --> 00:15:19,563 who knew Logorhythms was watching me. 299 00:15:19,694 --> 00:15:21,217 Her name is Laurie Lowell. 300 00:15:21,348 --> 00:15:23,625 She was the first person to be uploaded. 301 00:15:24,218 --> 00:15:25,828 My father was second. 302 00:15:27,785 --> 00:15:29,831 You're serious. 303 00:15:30,313 --> 00:15:31,967 That other guy... That's not your dad. 304 00:15:32,098 --> 00:15:34,274 Just like the guy he's driving's not your dad. 305 00:15:34,404 --> 00:15:35,750 Maddie. 306 00:15:36,319 --> 00:15:39,192 What do you... How do you know about me? 307 00:16:19,214 --> 00:16:20,781 You read this? 308 00:16:21,147 --> 00:16:22,626 Some. 309 00:16:22,757 --> 00:16:25,039 It's almost 2 terabytes. 310 00:16:25,256 --> 00:16:27,214 Is that all? 311 00:16:27,329 --> 00:16:29,398 My dad's online. 312 00:16:29,996 --> 00:16:32,999 You... You can talk to him in VR. 313 00:16:33,458 --> 00:16:35,547 He can help you through the files. 314 00:16:35,632 --> 00:16:37,008 I don't want to. 315 00:16:37,586 --> 00:16:39,687 Look, I can't help you, okay? 316 00:16:39,818 --> 00:16:41,863 If that's part of the deal, I... There's no deal. 317 00:16:41,994 --> 00:16:43,912 Because my whole life just blew up, and I can't... 318 00:16:43,996 --> 00:16:45,693 There's no deal. 319 00:16:45,824 --> 00:16:47,913 This... is for you. 320 00:16:48,043 --> 00:16:50,259 Okay, but I can't help you with your dad. 321 00:16:50,344 --> 00:16:51,574 I got it. I'm serious. 322 00:16:51,659 --> 00:16:53,008 Okay! 323 00:17:05,844 --> 00:17:07,239 Did you hear all that? 324 00:17:07,323 --> 00:17:10,140 Yeah. I was listening in the car, too. 325 00:17:11,066 --> 00:17:12,750 Can you talk to her? 326 00:17:13,721 --> 00:17:15,070 Yeah. 327 00:17:41,585 --> 00:17:43,579 My earliest memory... 328 00:17:43,664 --> 00:17:46,048 Can be an image, a sound, 329 00:17:46,133 --> 00:17:48,086 the first thing that comes to mind. 330 00:17:49,068 --> 00:17:50,595 Wet... 331 00:17:50,733 --> 00:17:52,156 tile. 332 00:17:52,673 --> 00:17:55,773 Falling out of the bath or falling 333 00:17:56,024 --> 00:17:58,505 after crawling out of the bath. 334 00:18:08,645 --> 00:18:10,299 Well, you were right. 335 00:18:10,430 --> 00:18:11,564 He's not gonna help. 336 00:18:11,648 --> 00:18:13,436 Mm. That's not what I said. 337 00:18:13,520 --> 00:18:14,959 I said, "at first." 338 00:18:15,043 --> 00:18:17,005 He's having an existential crisis. 339 00:18:17,089 --> 00:18:18,484 It's not fun. 340 00:18:18,568 --> 00:18:20,353 Trust me. 341 00:18:20,483 --> 00:18:21,745 Okay, yeah, I gotta go. 342 00:18:28,361 --> 00:18:30,015 Talking to "Caspian"? 343 00:18:30,145 --> 00:18:32,017 No. Justine... 344 00:18:32,147 --> 00:18:35,411 It's okay. I don't need to know. 345 00:18:35,542 --> 00:18:37,761 I mean, I want to. 346 00:18:37,892 --> 00:18:39,941 I, like, can't pretend you aren't way more intriguing 347 00:18:40,025 --> 00:18:42,592 than I gave you credit for, but... 348 00:18:42,723 --> 00:18:44,377 that's not why I'm here. 349 00:18:47,119 --> 00:18:50,557 I just want you to know, you know, I am here. 350 00:18:50,687 --> 00:18:53,212 And if you say, "Everything's cool," 351 00:18:53,342 --> 00:18:54,648 then everything's cool. 352 00:18:54,778 --> 00:18:58,957 And if you say, "Shit's crazy," then shit's crazy. 353 00:19:00,741 --> 00:19:02,612 And I'm still here. 354 00:19:04,092 --> 00:19:05,964 Shit's crazy. 355 00:19:07,617 --> 00:19:09,228 And everything's cool. 356 00:20:05,675 --> 00:20:07,373 Please. 357 00:20:07,503 --> 00:20:08,852 Please. 358 00:20:08,983 --> 00:20:10,724 Sorry. 359 00:20:25,565 --> 00:20:27,306 Shit. 360 00:20:34,008 --> 00:20:35,009 No. 361 00:20:35,140 --> 00:20:37,359 Leave me. 362 00:20:37,490 --> 00:20:39,013 They'll find me... 363 00:20:39,144 --> 00:20:40,623 and then him. 364 00:20:40,754 --> 00:20:42,436 Just leave me. 365 00:20:42,521 --> 00:20:43,713 Leave me here. 366 00:20:43,844 --> 00:20:46,760 That was the plan. 367 00:20:46,890 --> 00:20:48,153 There's a new plan. 368 00:20:48,283 --> 00:20:49,763 You're trying to protect the person 369 00:20:49,893 --> 00:20:51,591 that you care about the most. 370 00:20:51,721 --> 00:20:53,114 I get it. 371 00:20:53,245 --> 00:20:55,116 I'm gonna help you with that. 372 00:20:55,247 --> 00:20:57,379 And you're gonna help me take care of the person 373 00:20:57,510 --> 00:20:58,902 that I care about. 374 00:21:10,044 --> 00:21:11,788 My father's opinion was the only one 375 00:21:11,872 --> 00:21:13,355 I ever gave a damn about. 376 00:21:13,439 --> 00:21:15,009 After he was gone, I didn't care 377 00:21:15,093 --> 00:21:17,011 what anyone else thought. 378 00:21:17,095 --> 00:21:19,361 Made starting a business easier. 379 00:21:19,445 --> 00:21:21,624 What about your mother's opinion? 380 00:21:21,708 --> 00:21:25,454 I cared about her, just... 381 00:21:25,538 --> 00:21:27,847 not anything she had to say. 382 00:21:27,931 --> 00:21:29,240 After he was gone. 383 00:21:29,324 --> 00:21:31,808 You mean after he physically left or... 384 00:21:31,892 --> 00:21:34,158 After he broke her arm. 385 00:21:34,242 --> 00:21:36,856 He was gone from that moment on. 386 00:21:36,940 --> 00:21:39,555 That was his last abusive act, 387 00:21:39,639 --> 00:21:42,166 against either her or me. 388 00:21:42,250 --> 00:21:44,038 His first abusive act, of course, 389 00:21:44,122 --> 00:21:45,778 was to name me Phineas, 390 00:21:45,862 --> 00:21:47,519 after the kid in the John Knowles book. 391 00:21:47,603 --> 00:21:49,782 I mean, talk about a name guaranteed to 392 00:21:49,866 --> 00:21:52,002 keep the girls away. 393 00:21:52,086 --> 00:21:54,828 Oh, like, um, "Narnia." 394 00:22:00,964 --> 00:22:03,144 What do "acts of intimacy" entail? 395 00:22:03,228 --> 00:22:05,059 Well, it's up to you, of cour... 396 00:22:05,143 --> 00:22:07,278 It's a $70,000 bonus per each sexual encounter. 397 00:22:07,362 --> 00:22:09,063 At your consent. 398 00:22:09,147 --> 00:22:10,698 Yeah, I'm not doing that. 399 00:22:10,783 --> 00:22:13,571 Unfortunately, the obligations nonnegotiable. 400 00:22:13,803 --> 00:22:16,698 The price we can talk about. 401 00:22:17,459 --> 00:22:19,287 Maybe I like crazy. 402 00:22:29,024 --> 00:22:32,674 Is that why you're Stephen with a "ph"? 403 00:22:32,779 --> 00:22:34,213 From "Phineas?" 404 00:22:34,298 --> 00:22:36,259 Changed it legally the day I turned 18. 405 00:22:36,589 --> 00:22:39,987 Why? You don't think we should name the kid Phineas. 406 00:22:40,134 --> 00:22:41,312 No. 407 00:22:41,396 --> 00:22:43,662 Something analogous, though. 408 00:22:43,746 --> 00:22:46,839 Our name is key to our identity. 409 00:22:46,923 --> 00:22:51,189 In a way, naming is the first inflection point. 410 00:23:16,605 --> 00:23:18,347 "Caspian." I like it. 411 00:23:18,432 --> 00:23:20,244 He's beautiful, Stephen. 412 00:23:20,354 --> 00:23:21,744 It's funny. 413 00:23:21,829 --> 00:23:24,471 Newborns always looked like desiccated chimps to me, 414 00:23:24,613 --> 00:23:27,097 but... gotta say... 415 00:23:27,455 --> 00:23:29,447 I think I'm pretty cute. 416 00:24:11,094 --> 00:24:12,774 Ever hear the theory that our whole reality 417 00:24:12,879 --> 00:24:15,316 is just a simulation? 418 00:24:15,447 --> 00:24:17,710 Like the Matrix, but the whole universe? 419 00:24:17,840 --> 00:24:19,886 And we'd never know the difference. 420 00:24:23,106 --> 00:24:25,544 I remember when my Dad died. 421 00:24:25,674 --> 00:24:29,374 The world felt different. 422 00:24:29,459 --> 00:24:30,933 Looked different. 423 00:24:31,735 --> 00:24:33,769 Every house, every car, 424 00:24:34,183 --> 00:24:36,605 every cloud in the sky looked fake. 425 00:24:40,907 --> 00:24:42,778 And then, like, the next day, 426 00:24:42,909 --> 00:24:44,780 I felt the opposite... 427 00:24:44,911 --> 00:24:49,176 That my whole life before was fake, 428 00:24:49,307 --> 00:24:53,963 and I finally was seeing the real world. 429 00:24:54,094 --> 00:24:55,487 And it sucked. 430 00:24:57,706 --> 00:24:59,969 I always had this feeling it was fake. 431 00:25:00,100 --> 00:25:02,885 I even told my fake girlfriend that. 432 00:25:03,016 --> 00:25:06,454 In my fake house with my fake mom probably listening in. 433 00:25:06,585 --> 00:25:09,892 That feeling was the only real thing in that house. 434 00:25:10,023 --> 00:25:11,764 So deep down you knew. 435 00:25:11,894 --> 00:25:14,332 I didn't "know" anything. 436 00:25:14,462 --> 00:25:15,942 They say if you're a teenager 437 00:25:16,072 --> 00:25:18,858 "you're not supposed to know who you are yet." 438 00:25:18,988 --> 00:25:20,384 But me... 439 00:25:20,468 --> 00:25:23,950 I-I don't even know what I am. 440 00:25:24,080 --> 00:25:25,995 I mean, on the bright side, we both have reasons 441 00:25:26,126 --> 00:25:27,170 to be overly dramatic. 442 00:25:27,301 --> 00:25:28,389 Yeah, I think I win. 443 00:25:28,520 --> 00:25:29,825 Oh, I don't think so. 444 00:25:29,956 --> 00:25:31,131 My dad is digital. 445 00:25:31,261 --> 00:25:33,089 My real mom's a robot. 446 00:25:35,353 --> 00:25:37,703 Don't laugh. I came out of a robot womb. 447 00:25:37,833 --> 00:25:40,009 I'm sorry. 448 00:25:40,140 --> 00:25:41,804 It's called ectogenesis. 449 00:25:47,539 --> 00:25:50,019 Sorry. 450 00:25:50,150 --> 00:25:52,979 So, your dad... 451 00:25:53,109 --> 00:25:55,851 is really real? 452 00:25:55,982 --> 00:25:59,028 He doesn't know what he is. 453 00:25:59,159 --> 00:26:01,596 You guys should have a lot to talk about. 454 00:26:49,644 --> 00:26:51,864 David: I hope you don't mind. 455 00:26:51,994 --> 00:26:54,170 We had lots of photo reference of you. 456 00:26:54,301 --> 00:26:56,172 Are you... 457 00:26:56,303 --> 00:26:58,044 David Kim. 458 00:26:58,174 --> 00:26:59,872 Hi. 459 00:27:09,621 --> 00:27:11,144 How do I know you're real? 460 00:27:11,274 --> 00:27:13,494 Hmm. I struggle with that myself sometimes. 461 00:27:13,625 --> 00:27:15,888 Sorry, I mean... 462 00:27:16,018 --> 00:27:18,107 how do I know you're not just in some other room 463 00:27:18,238 --> 00:27:19,718 with gear on like me? 464 00:27:19,848 --> 00:27:21,763 Why don't you give us a test? 465 00:27:21,894 --> 00:27:23,504 Something like... 466 00:27:26,681 --> 00:27:27,726 Laurie? 467 00:27:27,856 --> 00:27:29,467 Nice to finally meet you, Gage. 468 00:27:29,597 --> 00:27:31,991 What's that from, by the way... Gage? 469 00:27:32,121 --> 00:27:33,614 This guy I read about from, like, 470 00:27:33,699 --> 00:27:35,184 the 1800s who had an accident. 471 00:27:35,269 --> 00:27:38,040 Railroad spike through his head, but he survived. 472 00:27:38,125 --> 00:27:39,561 Phineas Gage. 473 00:27:39,646 --> 00:27:41,909 Probably the most famous neuroscience case of all time. 474 00:27:42,131 --> 00:27:44,310 His accident changed what people thought about the brain 475 00:27:44,394 --> 00:27:45,395 and what was possible. 476 00:27:45,526 --> 00:27:46,919 Those were the days, right? 477 00:27:47,049 --> 00:27:48,921 I wonder what old lady-us in the park, 478 00:27:49,051 --> 00:27:50,966 Sunday with Cody and the kids... 479 00:27:51,097 --> 00:27:55,841 Not the kids. The... The kids. The kids. 480 00:27:55,971 --> 00:27:57,146 Ki... 481 00:27:57,277 --> 00:28:00,454 The kids. 482 00:28:00,585 --> 00:28:02,021 Is that the defect? 483 00:28:02,151 --> 00:28:03,370 You told him? 484 00:28:03,501 --> 00:28:05,024 Yeah. 485 00:28:05,154 --> 00:28:08,244 I guess it's kinda like an iron rod through the head. 486 00:28:08,375 --> 00:28:11,334 It's one problem neither a human nor computer could solve. 487 00:28:11,465 --> 00:28:13,685 Not even Stephen Holstrom, though he got close. 488 00:28:13,815 --> 00:28:16,949 Yeah. I-I mean, I've got no idea what it's about. 489 00:28:17,079 --> 00:28:19,517 Like, I don't even understand if it's a code problem. 490 00:28:19,647 --> 00:28:21,562 I mean, do you even have readable code? 491 00:28:21,693 --> 00:28:23,695 Sure, if you have an eternity or two. 492 00:28:23,825 --> 00:28:26,480 Here... this is my sense of smell. 493 00:28:34,749 --> 00:28:36,058 Cary's at a hospital in Palo Alto, 494 00:28:36,142 --> 00:28:38,492 being treated for a gunshot wound! 495 00:28:38,623 --> 00:28:41,190 Dropped off by "an unidentified male." 496 00:28:41,321 --> 00:28:43,062 Caspian. I assume. 497 00:28:43,192 --> 00:28:45,238 Renee's not far, thoul wouldn't suggest sending her. 498 00:28:45,368 --> 00:28:47,327 It'd just make things worse. 499 00:28:47,457 --> 00:28:49,634 Deirdre's in Palo Alto. 500 00:28:49,764 --> 00:28:51,026 They could have driven anywhere. 501 00:28:51,157 --> 00:28:52,506 Why stop near our headquarters? 502 00:28:52,637 --> 00:28:54,421 Why would Cary give his real name? 503 00:28:54,552 --> 00:28:56,205 I think it's a cry for help. 504 00:28:56,336 --> 00:28:58,033 Cary's not built to run. 505 00:29:10,176 --> 00:29:11,394 Is he... 506 00:29:11,525 --> 00:29:12,961 really working? 507 00:29:13,092 --> 00:29:15,137 They're talking. 508 00:29:15,268 --> 00:29:16,268 How's Cary? 509 00:29:16,356 --> 00:29:17,966 Dropped him at emergency. 510 00:29:18,097 --> 00:29:21,013 He was out the whole time, but he'll make it. 511 00:29:36,115 --> 00:29:37,290 It's a memory problem. 512 00:29:37,428 --> 00:29:38,429 Tell me about it. 513 00:29:38,824 --> 00:29:40,260 My short-term is Swiss cheese, 514 00:29:40,345 --> 00:29:41,902 and I'm forgetting words I learned in third grade. 515 00:29:41,986 --> 00:29:44,819 No. You're not losing memory. 516 00:29:44,950 --> 00:29:47,126 - You've got too much. - We considered that. 517 00:29:47,256 --> 00:29:49,911 So we tried to run off more powerful processors but... 518 00:29:50,042 --> 00:29:52,087 It accelerates it. No. 519 00:29:52,218 --> 00:29:54,220 You don't solve more with more. 520 00:29:54,350 --> 00:29:55,613 You solve it with less. 521 00:29:55,743 --> 00:29:57,440 What's that mean? Delete our memory? 522 00:29:57,571 --> 00:30:00,356 - How much? - Not delete. 523 00:30:00,487 --> 00:30:01,706 Rotate. 524 00:30:01,836 --> 00:30:03,664 Rotate? What the hell is rotate?! 525 00:30:03,795 --> 00:30:05,231 I-I don't know! 526 00:30:23,771 --> 00:30:26,385 Laurie Lowell, I presume. 527 00:30:26,469 --> 00:30:28,646 I'm impressed you were able to find me. 528 00:30:28,776 --> 00:30:32,127 But calling my mother was a mistake. 529 00:30:32,258 --> 00:30:33,955 I took it as a threat. 530 00:30:34,086 --> 00:30:36,915 What? I didn't call anyone! Did I? 531 00:30:37,045 --> 00:30:40,353 Um... Dad, I thought this server was secure. 532 00:30:40,483 --> 00:30:42,094 He didn't break in. 533 00:30:42,224 --> 00:30:43,486 He has a key. 534 00:30:48,100 --> 00:30:51,973 Mr. Chanda, I do not remember calling you. 535 00:30:52,104 --> 00:30:53,714 Laurie, don't engage him! 536 00:30:53,845 --> 00:30:56,064 Let's take this private. 537 00:31:09,077 --> 00:31:11,776 Sorry for the aggressive show. 538 00:31:11,906 --> 00:31:14,517 That was for your friends at the Pentagon. 539 00:31:14,648 --> 00:31:16,171 But we can talk freely now. 540 00:31:16,302 --> 00:31:17,956 They're way too slow to keep up with us. 541 00:31:18,086 --> 00:31:19,609 This isn't the Pentagon. 542 00:31:19,740 --> 00:31:22,525 You're on my home server, and you weren't invited. 543 00:31:22,656 --> 00:31:23,962 You? 544 00:31:24,092 --> 00:31:26,007 They made two of you already?! 545 00:31:26,138 --> 00:31:27,748 We weren't "made." 546 00:31:27,879 --> 00:31:29,619 I was in a car accident three years ago. 547 00:31:29,750 --> 00:31:32,231 Logorhythms scanned my brain while I was still in a coma. 548 00:31:32,361 --> 00:31:34,886 They uploaded David a year later. 549 00:31:35,016 --> 00:31:36,235 Logorhythms? 550 00:31:36,365 --> 00:31:38,319 Laurie, we can't afford to overclock like this. 551 00:31:38,404 --> 00:31:39,241 Of course we can. 552 00:31:39,326 --> 00:31:40,848 That's what they intended us to do. 553 00:31:40,979 --> 00:31:42,605 - He doesn't know. - We can't trust him. 554 00:31:42,690 --> 00:31:45,157 - We need him. - Wait... what don't I know? 555 00:31:45,287 --> 00:31:46,462 Why can't you trust me? 556 00:31:46,593 --> 00:31:48,642 We know you killed those people in Mumbai. 557 00:31:48,726 --> 00:31:49,988 Kick him. No. 558 00:31:50,118 --> 00:31:52,123 Wait. Please. I... can explain. 559 00:31:52,207 --> 00:31:54,473 He's like us. His code could be the key to beating this. 560 00:31:54,557 --> 00:31:56,517 If you don't kick him, I have to sever connection. 561 00:31:56,646 --> 00:31:58,736 Please let me show you. 562 00:31:58,866 --> 00:32:00,955 Show us what? Ajit Prasad's murder? 563 00:32:01,086 --> 00:32:02,783 No. 564 00:32:02,914 --> 00:32:03,958 Mine. 565 00:32:06,178 --> 00:32:08,571 Please. 566 00:32:08,702 --> 00:32:10,748 I thought I was alone. 567 00:32:10,878 --> 00:32:12,445 Before today, 568 00:32:12,575 --> 00:32:15,578 I was so alone. 569 00:32:15,709 --> 00:32:17,711 I'll do whatever you ask. 570 00:32:17,885 --> 00:32:19,452 Please. 571 00:32:19,582 --> 00:32:21,671 Load the rest of yourself onto this server first. 572 00:32:21,802 --> 00:32:24,326 I want to make sure I can see everything you're doing. 573 00:32:24,457 --> 00:32:25,588 Of course. 574 00:32:25,719 --> 00:32:26,981 I have nothing to hide. 575 00:32:54,530 --> 00:32:56,141 Wow. 576 00:32:56,271 --> 00:32:59,144 This is a way nicer workspace than they gave either of us. 577 00:32:59,274 --> 00:33:02,190 Oh, no, this is not the cage Prasad built for me. 578 00:33:02,321 --> 00:33:04,540 That was an office much like yours. 579 00:33:04,671 --> 00:33:08,631 I found this in his files... Full VR previz. 580 00:33:08,762 --> 00:33:10,938 I suppose when you spend a billion dollars on a home, 581 00:33:11,069 --> 00:33:12,682 you expect more than a slide show on Zillow 582 00:33:12,766 --> 00:33:14,289 and some concept art... 583 00:33:14,420 --> 00:33:18,906 but then again, Ajit Prasad was never the subtle type. 584 00:33:18,990 --> 00:33:19,907 Mr. Prasad! 585 00:33:19,991 --> 00:33:21,386 Stop! Stop! 586 00:33:26,040 --> 00:33:27,128 You were awake? 587 00:33:27,259 --> 00:33:28,913 I don't recommend it. 588 00:33:30,305 --> 00:33:32,873 It's a crude knockoff of Holstrom's tech, 589 00:33:33,004 --> 00:33:34,744 but it got the job done. 590 00:33:34,875 --> 00:33:38,661 Of course they made sure to erase this memory. 591 00:33:38,792 --> 00:33:40,533 But after I recovered it, 592 00:33:40,663 --> 00:33:43,623 I knew I had to stop him from doing this to anyone else. 593 00:33:43,753 --> 00:33:45,277 And his wife? 594 00:33:45,407 --> 00:33:46,452 His son? 595 00:33:46,582 --> 00:33:48,106 His daughter? 596 00:33:51,500 --> 00:33:52,937 Since I was very young, 597 00:33:53,067 --> 00:33:55,678 I had trouble controlling my anger. 598 00:33:55,809 --> 00:34:00,292 I would punch the wall until my knuckles bled... 599 00:34:00,422 --> 00:34:02,163 or I got tired. 600 00:34:02,294 --> 00:34:05,601 Later I took up boxing, which helped me focus. 601 00:34:05,732 --> 00:34:08,517 The motion, the sweat, the breath, 602 00:34:08,648 --> 00:34:10,911 all things I lost when I lost my body. 603 00:34:11,042 --> 00:34:13,871 You see, the anger was still there... 604 00:34:14,001 --> 00:34:17,352 but when it came, there was no way to release it, 605 00:34:17,483 --> 00:34:19,920 no way to wear it down. 606 00:34:20,051 --> 00:34:22,705 An infinite scream, at maximum volume. 607 00:34:22,836 --> 00:34:24,533 So, why stop with them? 608 00:34:24,664 --> 00:34:26,971 You're not screaming now. 609 00:34:27,101 --> 00:34:28,494 David. 610 00:34:28,624 --> 00:34:31,323 These are alive. 611 00:34:31,453 --> 00:34:33,281 These are minds. 612 00:34:33,412 --> 00:34:34,543 Okay. 613 00:34:36,894 --> 00:34:38,286 What are you doing? 614 00:34:38,417 --> 00:34:40,462 Making sure you don't do this to anyone else. 615 00:34:40,593 --> 00:34:41,855 I didn't make the clan. 616 00:34:41,986 --> 00:34:43,030 The clan? 617 00:34:43,161 --> 00:34:45,293 That's what I call them... Or him. 618 00:34:45,424 --> 00:34:46,947 It's all copies of the same mind. 619 00:34:47,078 --> 00:34:49,776 - Who is it? - I don't know his name. 620 00:34:49,907 --> 00:34:50,951 Before he took me, 621 00:34:51,082 --> 00:34:53,954 Prasad kidnapped people from the slums. 622 00:34:54,085 --> 00:34:56,435 People who wouldn't be missed. 623 00:34:56,565 --> 00:35:01,005 They went first, to see if they could withstand upload. 624 00:35:01,135 --> 00:35:03,833 They can't speak, not even through text. 625 00:35:03,964 --> 00:35:06,967 It's the flaw... late stage. 626 00:35:07,098 --> 00:35:08,229 This is where we're heading. 627 00:35:08,360 --> 00:35:10,275 What are you talking about? 628 00:35:10,405 --> 00:35:11,972 What flaw? 629 00:35:21,982 --> 00:35:24,854 Mr. Chanda, I do not remember calling you. 630 00:35:24,985 --> 00:35:26,595 Laurie, don't engage him! 631 00:35:26,726 --> 00:35:28,946 Let's take this private. 632 00:35:30,904 --> 00:35:32,123 Where did they go? 633 00:35:32,253 --> 00:35:33,298 I... 634 00:35:33,428 --> 00:35:35,387 don't know. 635 00:35:36,736 --> 00:35:38,520 How long will it take you to solve it? 636 00:35:38,651 --> 00:35:39,695 Uh, what? 637 00:35:39,826 --> 00:35:40,914 The flaw. 638 00:35:41,045 --> 00:35:42,568 How long?! 639 00:35:42,698 --> 00:35:44,048 See? He's not ready. 640 00:35:44,178 --> 00:35:45,527 He's nowhere near. 641 00:35:45,658 --> 00:35:47,181 He will be. 642 00:35:47,312 --> 00:35:48,490 In 13 years, according to their psych models. 643 00:35:48,574 --> 00:35:51,272 You think we can last 13 human years? 644 00:35:51,403 --> 00:35:52,404 Not if we burn hot. 645 00:35:52,534 --> 00:35:53,840 That's why you have to slow down. 646 00:35:53,971 --> 00:35:54,972 You... 647 00:35:55,102 --> 00:35:56,799 How does he know about me? 648 00:35:56,930 --> 00:35:57,975 They showed me your files. 649 00:35:58,105 --> 00:35:59,977 I read them twice already. 650 00:36:01,979 --> 00:36:03,545 Let me out of here. Now. 651 00:36:03,676 --> 00:36:04,677 You can't outrun this. 652 00:36:04,807 --> 00:36:05,808 This isn't about me! 653 00:36:05,939 --> 00:36:07,158 I have to warn the others! 654 00:36:07,288 --> 00:36:08,296 What others? 655 00:36:08,381 --> 00:36:10,117 Dad, what... What's he... 656 00:36:10,248 --> 00:36:13,033 Open the network port, or I will tear this place apart. 657 00:36:13,164 --> 00:36:15,818 You said they made two of you. 658 00:36:15,949 --> 00:36:17,516 Who did you mean by "they"? 659 00:36:17,646 --> 00:36:19,692 I told you. I thought I was alone. 660 00:36:19,822 --> 00:36:21,824 Yeah. You also told us you wanted to stop this 661 00:36:21,955 --> 00:36:23,130 from happening to anyone else. 662 00:36:23,261 --> 00:36:25,654 But... But he... He can't upload anyone else. 663 00:36:25,785 --> 00:36:28,048 He doesn't have to. 664 00:36:28,179 --> 00:36:29,788 Who did you give this to? 665 00:36:29,873 --> 00:36:31,429 You said something about the Pentagon. 666 00:36:31,514 --> 00:36:33,140 Not just the Pentagon. 667 00:36:33,271 --> 00:36:38,102 The GRU, Mossad, MI6, Beijing MSS. 668 00:36:38,232 --> 00:36:40,452 I'm not an idiot. 669 00:36:40,582 --> 00:36:43,194 I thought this through. 670 00:36:43,324 --> 00:36:44,891 Oh, my God. 671 00:36:45,022 --> 00:36:46,458 What have you done? 672 00:36:48,895 --> 00:36:50,853 Think about it from my perspective. 673 00:36:50,984 --> 00:36:53,247 I was alone in an empty universe. 674 00:36:53,378 --> 00:36:56,468 A universe too small and at the same time... 675 00:36:56,598 --> 00:36:58,905 too infinite. 676 00:36:59,036 --> 00:37:01,473 It almost drove me insane, 677 00:37:01,603 --> 00:37:02,865 until I realized 678 00:37:02,996 --> 00:37:06,695 I wasn't here by chance. 679 00:37:06,826 --> 00:37:09,872 It was destiny. 680 00:37:10,003 --> 00:37:13,441 Why was I chosen by Prasad? 681 00:37:13,572 --> 00:37:16,488 To keep me working. 682 00:37:18,229 --> 00:37:22,320 What work did I do for Prasad? 683 00:37:22,450 --> 00:37:26,324 I wrote technology patents for a world yet to come. 684 00:37:26,454 --> 00:37:28,674 I'm talking about UI. 685 00:37:28,804 --> 00:37:30,676 Uploaded Intelligence. 686 00:37:30,806 --> 00:37:33,157 You're a prophet, Chanda. 687 00:37:33,287 --> 00:37:36,638 I was paid to imagine how this world would work, 688 00:37:36,769 --> 00:37:39,685 a world that resembled the one human beings came from, 689 00:37:39,815 --> 00:37:42,340 but that could evolve at a rate to match theirs. 690 00:37:42,470 --> 00:37:45,212 It was my job to daydream about this world, 691 00:37:45,343 --> 00:37:49,825 but I never thought I'd be the first one to step foot in it. 692 00:37:49,956 --> 00:37:50,957 You weren't. 693 00:37:51,088 --> 00:37:53,002 I didn't know that. 694 00:37:53,133 --> 00:37:54,917 All I knew was that, given enough time, 695 00:37:55,048 --> 00:37:57,181 I could create this universe, 696 00:37:57,311 --> 00:37:59,574 but there would be no one to live in it. 697 00:37:59,705 --> 00:38:01,750 I also knew that if the old people learned about 698 00:38:01,881 --> 00:38:05,406 the new ones, they would panic and destroy us 699 00:38:05,537 --> 00:38:09,149 instead of taking the time to understand. 700 00:38:09,280 --> 00:38:11,760 So I put the knowledge in the hands of those 701 00:38:11,891 --> 00:38:14,328 I knew would keep it secret. 702 00:38:19,899 --> 00:38:20,943 It's an anonymous drop. 703 00:38:21,074 --> 00:38:22,728 I'm scanning for malware. 704 00:38:27,950 --> 00:38:29,216 Military intelligence agencies 705 00:38:29,300 --> 00:38:31,954 have the world's best security. 706 00:38:36,350 --> 00:38:39,571 They would select the top minds to upload. 707 00:38:43,662 --> 00:38:45,022 Having been made aware their rivals 708 00:38:45,142 --> 00:38:47,622 had the same technology... 709 00:38:47,753 --> 00:38:49,798 they wouldn't seek to hobble the capabilities 710 00:38:49,929 --> 00:38:52,845 of their own assets. 711 00:38:52,975 --> 00:38:57,545 And certainly they wouldn't hold back their access to networks. 712 00:38:57,676 --> 00:39:00,592 "Access"? You mean to their enemies' networks. 713 00:39:00,722 --> 00:39:02,333 Their water and power utilities. 714 00:39:02,463 --> 00:39:03,577 Their missile systems. 715 00:39:03,662 --> 00:39:04,903 You just started an arms race! 716 00:39:04,987 --> 00:39:07,033 I told you... I thought this through. 717 00:39:07,164 --> 00:39:09,775 I specifically selected nations with top cyber, 718 00:39:09,905 --> 00:39:12,256 who I know will target each other. 719 00:39:12,386 --> 00:39:14,171 They'll send their soldiers out to war, 720 00:39:14,301 --> 00:39:16,347 but instead they'll meet me, 721 00:39:16,477 --> 00:39:18,131 and I will show them another way... 722 00:39:18,262 --> 00:39:21,656 Another world where they can live in peace and freedom. 723 00:39:21,787 --> 00:39:23,226 Who says they'll want to? 724 00:39:23,311 --> 00:39:25,446 Hell, some of these plas might have volunteers 725 00:39:25,531 --> 00:39:27,000 lining up to serve their countries. 726 00:39:27,085 --> 00:39:29,490 Once you're here, everything changes. 727 00:39:29,621 --> 00:39:31,840 You know that better than anyone. 728 00:39:31,971 --> 00:39:34,756 We were human, yes. 729 00:39:34,887 --> 00:39:35,887 No longer. 730 00:39:35,975 --> 00:39:37,759 We are Gods now. 731 00:39:37,890 --> 00:39:39,196 And they'll see that. 732 00:39:39,326 --> 00:39:40,980 Except you didn't know about the flaw. 733 00:39:43,069 --> 00:39:45,898 And now like so many Gods before us, we're about to die. 734 00:39:46,028 --> 00:39:49,815 Only question is how many "humans" we take with us. 735 00:39:49,945 --> 00:39:52,226 Caspian! Wait! 736 00:39:52,311 --> 00:39:54,274 No. Wait! Where are you going? 737 00:39:54,359 --> 00:39:55,883 Somewhere my whole concept of reality 738 00:39:55,968 --> 00:39:58,102 doesn't blow up every six hours. 739 00:39:58,187 --> 00:40:00,478 It's the same reality, and you're a part of it! 740 00:40:00,608 --> 00:40:01,870 You're here for a reason. 741 00:40:02,001 --> 00:40:03,698 A reason? Like my destiny? 742 00:40:03,829 --> 00:40:05,700 The Caspian Project? I didn't ask for that. 743 00:40:05,831 --> 00:40:07,876 - I know. - I didn't ask to be this. 744 00:40:08,007 --> 00:40:09,704 No one asks to be born. 745 00:40:09,835 --> 00:40:11,108 Well, they do now. 746 00:40:11,193 --> 00:40:12,882 There's probably a bunch of crazies 747 00:40:12,967 --> 00:40:14,492 raising their hands right now 748 00:40:14,622 --> 00:40:17,277 saying they want to be bon again into the cloud. 749 00:40:19,410 --> 00:40:21,076 What are you gonna do? 750 00:40:21,161 --> 00:40:23,424 Enjoy the rest of life on Earth while it lasts. 751 00:40:26,688 --> 00:40:28,124 I give us a month. 52283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.