Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,007 --> 00:00:09,986
Maddie: My father always said
the most remarkable computer
2
00:00:10,010 --> 00:00:12,838
ever invented
was the human brain.
3
00:00:14,275 --> 00:00:17,645
At birth, a newborn's brain
is already capable
4
00:00:17,669 --> 00:00:20,716
of making a million
neural connections a second.
5
00:00:22,979 --> 00:00:26,089
By the time they're
3 months old,
6
00:00:26,113 --> 00:00:29,135
infants can sort through
and process all manner
7
00:00:29,159 --> 00:00:31,964
of environmental stimuli.
8
00:00:31,988 --> 00:00:33,922
And by the age of 4 months,
9
00:00:33,946 --> 00:00:37,187
they can do something
no computer can.
10
00:00:37,211 --> 00:00:38,821
They can love.
11
00:00:41,302 --> 00:00:43,236
Mama.
12
00:00:43,260 --> 00:00:45,238
I'm just saying Piaget's schemas
may not be the best way
13
00:00:45,262 --> 00:00:47,066
to organize cognitive models.
14
00:00:47,090 --> 00:00:50,417
Maddie is already clustering
and classifying.
15
00:00:50,441 --> 00:00:51,549
Like a neural net.
16
00:00:51,573 --> 00:00:52,941
Exactly.
17
00:00:52,965 --> 00:00:55,031
But without training
on a labeled data set.
18
00:00:55,055 --> 00:00:57,511
Come here, honey.
19
00:00:57,535 --> 00:00:59,426
Let's give Uncle Peter a break.
20
00:00:59,450 --> 00:01:01,820
You know, we're doing
some interesting work
21
00:01:01,844 --> 00:01:03,561
in this area at the company.
22
00:01:03,585 --> 00:01:05,519
We could really use you on it.
23
00:01:05,543 --> 00:01:07,608
You know I'm not cut out
for corporate life.
24
00:01:07,632 --> 00:01:09,741
This isn't about shipping
a new phone.
25
00:01:09,765 --> 00:01:12,396
Logorhythms is serious
about investing in
26
00:01:12,420 --> 00:01:13,440
pure research.
27
00:01:13,464 --> 00:01:15,138
Moonshot projects.
28
00:01:15,162 --> 00:01:17,357
The kind of stuff we used
to dream about back
29
00:01:17,381 --> 00:01:19,751
in Cunningham's class.
30
00:01:19,775 --> 00:01:21,622
You'd be surprised
what we've already
31
00:01:21,646 --> 00:01:24,234
accomplished with
neuromorphic systems.
32
00:01:24,258 --> 00:01:25,670
Wait a minute.
33
00:01:25,694 --> 00:01:28,107
You're working in
artificial intelligence?
34
00:01:28,131 --> 00:01:29,804
Not artificial.
35
00:01:29,828 --> 00:01:32,894
Uploaded.
Uploaded intelligence.
36
00:01:32,918 --> 00:01:34,635
What's uploaded intelligence?
37
00:01:34,659 --> 00:01:37,769
It's the process of uploading
human minds to a computer.
38
00:01:37,793 --> 00:01:40,685
So that someone can live
as a machine?
39
00:01:40,709 --> 00:01:43,253
Not as a machine.
In a machine.
40
00:01:43,277 --> 00:01:44,471
Your mind would be the same.
41
00:01:44,495 --> 00:01:46,082
It would just
exist electronically
42
00:01:46,106 --> 00:01:47,953
rather than organically.
43
00:01:47,977 --> 00:01:52,044
Free from disease
and decay and death.
44
00:01:52,068 --> 00:01:55,221
Oh, my God.
That's what he did, didn't he?
45
00:01:55,245 --> 00:01:57,354
Dad uploaded himself,
and now he's back.
46
00:01:57,378 --> 00:01:59,293
He's not back.
47
00:02:01,338 --> 00:02:03,079
I was there when he died.
48
00:02:09,085 --> 00:02:11,261
What is that?
49
00:02:39,507 --> 00:02:42,703
The true breakthrough
will come not
50
00:02:42,727 --> 00:02:46,098
when we create an artificial
intelligence that can think,
51
00:02:46,122 --> 00:02:48,187
but one that can feel.
52
00:02:48,211 --> 00:02:50,711
Right now, an AI can't do that.
53
00:02:50,735 --> 00:02:54,715
But a UI...
An uploaded intelligence...
54
00:02:54,739 --> 00:02:58,284
Would have the ability to
make an emotional connection,
55
00:02:58,308 --> 00:03:01,374
because it is human.
56
00:03:01,398 --> 00:03:04,508
Being able to make someone
laugh or cry...
57
00:03:04,532 --> 00:03:08,251
That's what it means
to have a soul.
58
00:03:15,195 --> 00:03:19,000
It's been two years since
the world lost Stephen Holstrom,
59
00:03:19,024 --> 00:03:21,002
but his words live on.
60
00:03:21,026 --> 00:03:23,962
His soul lives on in the work
we do here
61
00:03:23,986 --> 00:03:26,206
at Logorhythms every day.
62
00:03:29,774 --> 00:03:32,927
I'm just saying, I could never
exist in a simulation.
63
00:03:32,951 --> 00:03:36,540
Well, one could argue
we're already in a simulation.
64
00:03:36,564 --> 00:03:38,585
I saw "The Matrix", Dave.
With you.
65
00:03:38,609 --> 00:03:39,978
We're more than just
a collection
66
00:03:40,002 --> 00:03:41,762
of electrical signals.
67
00:03:41,786 --> 00:03:43,373
That's the romantic view.
68
00:03:43,397 --> 00:03:45,070
Well, she's a romantic.
69
00:03:45,094 --> 00:03:46,724
I'm a historian.
70
00:03:46,748 --> 00:03:50,467
And, guys, none of this is new.
71
00:03:50,491 --> 00:03:53,296
People have always been
searching for an afterlife.
72
00:03:53,320 --> 00:03:56,473
Uh, that's religion.
This is science.
73
00:03:56,497 --> 00:03:58,649
All I know is
I could never do it.
74
00:03:58,673 --> 00:04:02,130
I could never leave
this world behind.
75
00:04:02,154 --> 00:04:04,655
Could you?
76
00:04:04,679 --> 00:04:07,614
How could I ever live in a world
without you in it?
77
00:04:07,638 --> 00:04:09,660
Aww.Aww.
78
00:04:09,684 --> 00:04:12,402
Ellen: He really did
mean it.
79
00:04:12,426 --> 00:04:14,079
But then he got sick.
80
00:04:32,489 --> 00:04:34,361
I'm so sorry, Ellen.
81
00:04:36,972 --> 00:04:38,776
You know the data
we've been working with
82
00:04:38,800 --> 00:04:40,299
has been insufficient.
83
00:04:40,323 --> 00:04:42,997
Sectioning frozen
brain samples, uh,
84
00:04:43,021 --> 00:04:46,000
it isn't yielding the results
that we thought it would.
85
00:04:46,024 --> 00:04:49,526
Which is why we need
to digitally capture
86
00:04:49,550 --> 00:04:52,572
the neutral connections
while they're still firing.
87
00:04:52,596 --> 00:04:56,315
You want to scan a living mind.
88
00:04:56,339 --> 00:04:58,230
The process is irreversible.
89
00:04:58,254 --> 00:05:01,842
The brain would be peeled away
layer by layer by a laser
90
00:05:01,866 --> 00:05:05,281
that records everything,
down to the molecular level.
91
00:05:05,305 --> 00:05:07,326
That's insane.
92
00:05:07,350 --> 00:05:10,092
How will you ever find someone
to agree to do that?
93
00:05:12,834 --> 00:05:14,202
It would have to be
someone who doesn't have
94
00:05:14,226 --> 00:05:15,769
anything to lose.
95
00:05:15,793 --> 00:05:19,319
And who understands
what there is to gain.
96
00:05:21,843 --> 00:05:24,038
No.
97
00:05:34,508 --> 00:05:36,640
You're considering it,
aren't you?
98
00:05:38,294 --> 00:05:40,272
It's suicide.
99
00:05:40,296 --> 00:05:42,405
I'm dead already.
100
00:05:42,429 --> 00:05:46,191
The doctor said I have,
what, four weeks?
101
00:05:46,215 --> 00:05:51,805
And I want every single second
of those four weeks.
102
00:05:51,829 --> 00:05:53,459
I am losing everything.
103
00:05:53,483 --> 00:05:56,680
Don't ask me
to give up any more.
104
00:05:56,704 --> 00:05:59,117
Don't you see?
105
00:05:59,141 --> 00:06:01,989
If this works,
we'll have all the time
106
00:06:02,013 --> 00:06:04,252
in the world together.
107
00:06:04,276 --> 00:06:06,124
What?
What does that mean?
108
00:06:06,148 --> 00:06:08,300
Conversations through a screen?
109
00:06:08,324 --> 00:06:12,173
A simulation of you
we have to pretend is real?
110
00:06:12,197 --> 00:06:14,350
No, no, it'll be my mind.
111
00:06:14,374 --> 00:06:17,831
But not your touch,
your laugh, your hug.
112
00:06:17,855 --> 00:06:20,051
It'll never be you.
113
00:06:20,075 --> 00:06:22,991
What are you guys talking about?
114
00:06:27,343 --> 00:06:30,017
I remember that night.
115
00:06:30,041 --> 00:06:32,261
Why didn't you tell me
what was going on?
116
00:06:33,044 --> 00:06:37,242
We hadn't decided to
go through with it yet.
117
00:06:37,266 --> 00:06:39,529
But he knew
it wasn't guaranteed.
118
00:06:49,583 --> 00:06:51,735
Ellen.
119
00:06:51,759 --> 00:06:53,563
I'm, uh...
120
00:06:53,587 --> 00:06:56,174
I'm so sorry.
121
00:06:56,198 --> 00:06:57,915
The scans seemed to go well,
122
00:06:57,939 --> 00:07:01,595
but the neural grid collapsed,
and he's, uh...
123
00:07:03,423 --> 00:07:05,226
David's gone.
124
00:07:05,250 --> 00:07:10,125
They held his brain patterns,
but only for a few seconds.
125
00:07:28,883 --> 00:07:32,863
Peter told me that this was
all they had left of David.
126
00:07:32,887 --> 00:07:34,778
But he lied.
127
00:07:34,802 --> 00:07:37,607
Some data remnants must have
survived the transfer,
128
00:07:37,631 --> 00:07:41,698
at least enough for them
to experiment with.
129
00:07:41,722 --> 00:07:44,352
Those messages you got,
they most likely came
130
00:07:44,376 --> 00:07:47,530
from some twisted test
they were doing.
131
00:07:47,554 --> 00:07:50,707
So, Dad is alive.
132
00:07:50,731 --> 00:07:52,317
No.
133
00:07:52,341 --> 00:07:54,188
I'll admit, when I saw
the line from the poem,
134
00:07:54,212 --> 00:07:55,799
I thought it was him, too.
135
00:07:55,823 --> 00:07:57,278
I was fooled, but it's not him.
136
00:07:57,302 --> 00:07:59,324
It's a simulation.
137
00:07:59,348 --> 00:08:02,022
A trick. A ghost.
138
00:08:02,046 --> 00:08:03,807
How can you be sure?
139
00:08:03,831 --> 00:08:05,504
Because it can't be him.
140
00:08:05,528 --> 00:08:08,072
If it were, he would have
reached out to us years ago.
141
00:08:08,096 --> 00:08:10,466
He wouldn't have let us suffer.
142
00:08:10,490 --> 00:08:12,250
He wouldn't have been
that cruel.
143
00:08:12,274 --> 00:08:13,904
Maybe he couldn't.
Maybe...
144
00:08:13,928 --> 00:08:16,863
Honey, I know
this is hard to understand...
145
00:08:16,887 --> 00:08:18,691
No, I understand.
146
00:08:18,715 --> 00:08:21,172
I understand you don't want
to believe this could be him,
147
00:08:21,196 --> 00:08:22,826
but it could.
148
00:08:22,850 --> 00:08:25,132
Maddie, getting over
your father's death
149
00:08:25,156 --> 00:08:27,395
was the hardest thing
I have ever had to do.
150
00:08:27,419 --> 00:08:29,354
It almost killed me.
151
00:08:29,378 --> 00:08:31,791
The only reason I found
the strength to keep going
152
00:08:31,815 --> 00:08:34,620
was because I knew I had
a daughter depending on me.
153
00:08:34,644 --> 00:08:36,666
I had to get over him for us.
154
00:08:36,690 --> 00:08:39,059
We have each other,
and that's it.
155
00:08:39,083 --> 00:08:42,410
Your father is dead,
and he is not coming back.
156
00:08:42,434 --> 00:08:44,698
Not now, not ever.
157
00:08:49,746 --> 00:08:50,984
I'm sorry.
158
00:08:51,008 --> 00:08:53,770
I'm sorry they got
your hopes up.
159
00:08:53,794 --> 00:08:56,884
I am gonna make them
pay for that.
160
00:09:02,324 --> 00:09:07,174
Teacher: Okay, okay,
settle down, everyone.
161
00:09:07,198 --> 00:09:10,569
So, yesterday, we were talking
about Orlando's love
162
00:09:10,593 --> 00:09:12,919
for Rosalind and how it
represented just one
163
00:09:12,943 --> 00:09:14,965
of many different types of love
164
00:09:14,989 --> 00:09:16,836
Shakespeare highlights
in the play.
165
00:09:18,209 --> 00:09:19,839
For the next phase
of our analysis,
166
00:09:19,863 --> 00:09:22,581
we're, uh, gonna break
into groups of two,
167
00:09:22,605 --> 00:09:24,844
so everyone find a partner.
168
00:09:26,304 --> 00:09:29,370
Guess that leaves us.
169
00:09:29,394 --> 00:09:31,024
Group partners?
170
00:09:31,048 --> 00:09:33,181
Oh. Right.
171
00:09:34,835 --> 00:09:36,334
Each group will produce
a presentation
172
00:09:36,358 --> 00:09:38,031
on one of the types
of love we've discussed.
173
00:09:38,055 --> 00:09:39,511
It could be courtly love...
174
00:09:39,535 --> 00:09:43,820
So, confession time...
I haven't read the play yet.
175
00:09:43,844 --> 00:09:46,649
That's okay.
I can catch you up.
176
00:09:46,673 --> 00:09:48,738
Great.
After school?
177
00:09:48,762 --> 00:09:52,611
I'd suggest my house,
but it's a disaster area.
178
00:09:52,635 --> 00:09:54,700
We're still living out of boxes.
179
00:09:54,724 --> 00:09:56,833
We can go to my place.
180
00:09:56,857 --> 00:09:59,531
As long as you don't mind
coming to the west side.
181
00:09:59,555 --> 00:10:01,489
Why?
Is it dangerous?
182
00:10:01,513 --> 00:10:03,317
Only for your social reputation.
183
00:10:03,341 --> 00:10:06,190
I'll risk it.
184
00:10:06,214 --> 00:10:07,539
How's tomorrow?
185
00:10:07,563 --> 00:10:09,260
Sure.
186
00:10:32,501 --> 00:10:34,348
Maddie: Because someone
contacted me and said
187
00:10:34,372 --> 00:10:36,481
they'd help me free
my father from Logorhythms,
188
00:10:36,505 --> 00:10:39,963
and you're the only one
I sent that information to.
189
00:10:39,987 --> 00:10:41,921
Caspian: Okay.
190
00:10:41,945 --> 00:10:44,489
I did send it to someone, but
I don't know their identity.
191
00:10:44,513 --> 00:10:48,145
The DDoS attack... was that you?
192
00:10:48,169 --> 00:10:49,973
Maddie: What DDoS attack?
193
00:10:49,997 --> 00:10:51,801
Caspian: The one that
hit Logorhythms.
194
00:10:51,825 --> 00:10:54,107
It actually took them down
for about 20 seconds.
195
00:10:54,131 --> 00:10:56,066
No one thought
that was possible.
196
00:10:56,090 --> 00:10:59,156
Everyone on the forums
is talking about it.
197
00:10:59,180 --> 00:11:01,071
Wasn't me.
198
00:11:01,095 --> 00:11:05,510
Maddie: What do you know
about uploaded intelligence?
199
00:11:16,980 --> 00:11:18,828
"Meet me at
the Lone Pine Mall tomorrow."
200
00:11:18,852 --> 00:11:21,308
The food court. 3:00 PM.
201
00:11:21,332 --> 00:11:23,354
"Only I can help you now."
202
00:11:40,874 --> 00:11:44,244
And what about school?
Any changes on that front?
203
00:11:44,268 --> 00:11:46,333
Renee: We hit a slight
speed bump when he decided
204
00:11:46,357 --> 00:11:47,770
to drop out of jazz band,
205
00:11:47,794 --> 00:11:49,423
but it fell well
within the standard deviation
206
00:11:49,447 --> 00:11:50,990
of the behavior model.
207
00:11:51,014 --> 00:11:53,210
I'll see if he wants to resume
his piano lessons.
208
00:11:53,234 --> 00:11:54,559
It might compensate.
209
00:11:56,411 --> 00:11:59,303
Have you seen this?
He's researching UIs.
210
00:11:59,327 --> 00:12:03,742
It started after he made contact
with David Kim's daughter.
211
00:12:03,766 --> 00:12:06,005
Deirdre: What are you
going to do about this?
212
00:12:06,029 --> 00:12:09,269
Cary, Renee, there's something
you should be aware of.
213
00:12:09,293 --> 00:12:12,055
We've monitored Caspian
making online contact
214
00:12:12,079 --> 00:12:14,492
with David Kim's family.
215
00:12:14,516 --> 00:12:17,258
What do you want us to do?
216
00:12:18,607 --> 00:12:20,846
These projects were
never meant to overlap.
217
00:12:20,870 --> 00:12:22,369
But that's what's happening,
218
00:12:22,393 --> 00:12:23,849
and there's no telling
where this could go.
219
00:12:23,873 --> 00:12:26,112
Deirdre, we always
knew there'd be some variance
220
00:12:26,136 --> 00:12:27,200
in the process.
221
00:12:27,224 --> 00:12:28,636
He's off book.
222
00:12:28,660 --> 00:12:31,552
It's time we terminated
this project.
223
00:12:31,576 --> 00:12:34,381
Terminate?
Terminate?!
224
00:12:34,405 --> 00:12:36,209
Let me remind you...
225
00:12:36,233 --> 00:12:39,256
Stephen Holstrom wasn't just
the founder of this company,
226
00:12:39,280 --> 00:12:42,868
he was my best friend,
and this is his baby.
227
00:12:42,892 --> 00:12:45,001
I made a promise to him
that we would crack integrity
228
00:12:45,025 --> 00:12:46,437
and achieve full upload.
229
00:12:46,461 --> 00:12:49,614
We're not gonna
terminate anything.
230
00:12:49,638 --> 00:12:52,269
Cary, Renee, stick to the plan.
231
00:12:52,293 --> 00:12:54,730
If we pick up anything else,
we'll let you know.
232
00:12:58,908 --> 00:13:00,103
What?
233
00:13:00,127 --> 00:13:01,887
Nothing.
234
00:13:01,911 --> 00:13:04,740
Then let me go.
He'll be home soon.
235
00:13:43,953 --> 00:13:47,237
Wait... what...
What are you doing?
236
00:13:47,261 --> 00:13:50,109
Prasad: You of all people
should know, Vinod.
237
00:13:50,133 --> 00:13:52,677
This scanner was built
on your research.
238
00:13:52,701 --> 00:13:53,939
Mr. Prasad?
239
00:13:53,963 --> 00:13:56,724
After everything
I've done for you...
240
00:13:56,748 --> 00:13:58,422
Plucking you from college,
241
00:13:58,446 --> 00:14:00,816
paying you more
than you could dream,
242
00:14:00,840 --> 00:14:02,426
you betray me.
243
00:14:02,450 --> 00:14:06,430
Mr. Prasad,
it was just a meeting.
244
00:14:06,454 --> 00:14:08,562
I wasn't going to take the job.
245
00:14:08,586 --> 00:14:10,173
Do you know how I turned
246
00:14:10,197 --> 00:14:13,219
Alliance into the biggest
telecom in India?
247
00:14:13,243 --> 00:14:17,006
It wasn't by being the smartest,
or the most talented,
248
00:14:17,030 --> 00:14:19,182
or the most well-connected.
249
00:14:19,206 --> 00:14:21,619
It was by working the hardest.
250
00:14:21,643 --> 00:14:24,100
It was by being
the one who was willing
251
00:14:24,124 --> 00:14:27,277
to do whatever it takes.
252
00:14:27,301 --> 00:14:29,714
Please... Please don't kill me.
253
00:14:29,738 --> 00:14:32,630
Kill you?
I'm not going to kill you.
254
00:14:32,654 --> 00:14:35,396
You've got so much
more work to do.
255
00:14:38,790 --> 00:14:41,378
Don't worry.
The procedure won't hurt.
256
00:14:41,402 --> 00:14:43,989
We need you to stay conscious
in order to make sure
257
00:14:44,013 --> 00:14:47,558
the functional areas of your
brain aren't being damaged.
258
00:14:47,582 --> 00:14:49,952
No! Uh, serial sectioning
is untested.
259
00:14:49,976 --> 00:14:52,258
Too much can go wrong! Relax.
260
00:14:52,282 --> 00:14:53,999
We have done this before.
261
00:14:54,023 --> 00:14:57,873
Where do you think we got
the data for your research?
262
00:14:57,897 --> 00:15:00,571
What... Ever it takes.
263
00:15:00,595 --> 00:15:04,009
There's no shortage of donors
in the slums of Mumbai.
264
00:15:04,033 --> 00:15:06,403
Donate your life in exchange
for your family
265
00:15:06,427 --> 00:15:09,797
being taken care of
for the rest of theirs.
266
00:15:09,821 --> 00:15:11,712
It's a deal I made with many,
267
00:15:11,736 --> 00:15:14,715
though none of them
with your quality of brain.
268
00:15:14,739 --> 00:15:17,917
How... How long have you...
269
00:15:22,878 --> 00:15:24,551
Keep talking.
270
00:15:24,575 --> 00:15:26,205
It's the only way
we'll know your
271
00:15:26,229 --> 00:15:28,642
neurological functions are good.
272
00:15:28,666 --> 00:15:31,471
Please.
Please, for the love of God,
273
00:15:31,495 --> 00:15:33,933
please, don't... don't do this.
274
00:15:41,114 --> 00:15:43,788
I'll... I'll do anything.
I'll continue the work.
275
00:15:43,812 --> 00:15:45,877
I won't tell anyone about this.
276
00:15:45,901 --> 00:15:48,749
I... No!
277
00:15:48,773 --> 00:15:50,229
Wait!
278
00:15:50,253 --> 00:15:52,710
Wait, Mr. Prasad, no!
I'm begging you! Please!
279
00:15:52,734 --> 00:15:54,059
Mr. Prasad!
280
00:15:54,083 --> 00:15:56,757
Stop! Stop! No! No!
281
00:15:56,781 --> 00:15:59,282
There has to be something I-I...
282
00:15:59,306 --> 00:16:03,982
Logical atomism suggests
language mirrors reality.
283
00:16:04,006 --> 00:16:06,158
We... We've got a...
284
00:16:06,182 --> 00:16:10,075
We've got a-a ballad...
A ballad about a...
285
00:16:10,099 --> 00:16:13,320
We've got a-a ballad
about a salad brain.
286
00:16:16,018 --> 00:16:22,609
It will murder cloves of
cinnamon and sunsets
287
00:16:22,633 --> 00:16:24,679
and purple...
288
00:17:13,380 --> 00:17:15,295
Beautiful.
289
00:17:33,095 --> 00:17:35,987
Come back here.
290
00:17:36,011 --> 00:17:37,621
There's nowhere to run.
291
00:17:39,928 --> 00:17:41,253
Drop a shield and watch my back.
292
00:17:41,277 --> 00:17:42,733
You're taking too much damage.
293
00:17:42,757 --> 00:17:44,561
Swap me some healing potions.
294
00:17:44,585 --> 00:17:45,649
Gotcha!
295
00:17:45,673 --> 00:17:47,738
You shall not pass!
296
00:17:47,762 --> 00:17:49,957
Orcs coming!
On your left!
297
00:17:49,981 --> 00:17:51,263
Dad, get out of there!
298
00:17:51,287 --> 00:17:52,897
Trying!
299
00:17:53,333 --> 00:17:55,137
Ah!
300
00:17:55,161 --> 00:17:57,748
That was tragic.
And epic.
301
00:17:57,772 --> 00:17:59,097
Mom!
302
00:17:59,121 --> 00:18:00,359
Seriously?
303
00:18:00,383 --> 00:18:02,666
What?
You guys are so cute.
304
00:18:02,690 --> 00:18:04,711
So, now what?
You start over?
305
00:18:04,735 --> 00:18:06,800
Not necessarily.
306
00:18:06,824 --> 00:18:08,498
Cheat code.
Cheat code.
307
00:18:08,522 --> 00:18:10,543
I'm gonna inset a little bit
of code so I can respawn
308
00:18:10,567 --> 00:18:12,676
and re-enter the game
right before I died.
309
00:18:12,700 --> 00:18:13,938
You can do that?
310
00:18:13,962 --> 00:18:15,896
Most people can't.
But Dad can.
311
00:18:15,920 --> 00:18:17,811
You're cheating? Just a little.
312
00:18:17,835 --> 00:18:19,900
If he doesn't, I'll die, too.
313
00:18:19,924 --> 00:18:22,903
I need him, and we're
so close to the end.
314
00:18:22,927 --> 00:18:26,211
Oh, Maddie, it's a game.
The fun is in the journey.
315
00:18:26,235 --> 00:18:27,995
And in winning.
316
00:18:28,019 --> 00:18:31,738
Winning has no meaning without
the possibility of losing.
317
00:18:31,762 --> 00:18:34,741
What's the point in playing
if you can't die?
318
00:18:34,765 --> 00:18:37,222
But seriously, though, why die
if you don't have to?
319
00:18:37,246 --> 00:18:38,900
Yeah.
320
00:18:43,687 --> 00:18:45,187
Sorry, kiddo.
321
00:18:45,211 --> 00:18:47,561
Guess we'll have to finish
the adventure later.
322
00:18:54,829 --> 00:18:56,459
I just want to talk.
323
00:18:56,483 --> 00:18:58,765
Too late.
I'm going public.
324
00:18:58,789 --> 00:19:00,245
Please don't do that.
325
00:19:00,269 --> 00:19:02,378
Or what?
You'll have me killed?
326
00:19:02,402 --> 00:19:04,206
I've already contacted
The New York Times,
327
00:19:04,230 --> 00:19:06,817
told them I'm ready
to violate my NDA.
328
00:19:06,841 --> 00:19:08,601
I'm your friend, Ellen.
329
00:19:08,625 --> 00:19:11,909
No, you were my friend,
Peter, and David's,
330
00:19:11,933 --> 00:19:13,606
until you lied to me.
331
00:19:13,630 --> 00:19:15,521
And now I want
to tell you the truth.
332
00:19:15,545 --> 00:19:16,914
I know the truth.
333
00:19:16,938 --> 00:19:19,525
You gave me a copy
of David's failed scan
334
00:19:19,549 --> 00:19:22,137
and told me
that was the last of him.
335
00:19:22,161 --> 00:19:24,269
But you lied because
you kept a copy
336
00:19:24,293 --> 00:19:25,923
for yourselves to try again.
337
00:19:25,947 --> 00:19:27,229
No.
338
00:19:27,253 --> 00:19:29,472
I lied way before that.
339
00:19:30,908 --> 00:19:33,844
This was never about
saving David's life.
340
00:20:08,119 --> 00:20:09,836
Girl: No way!
341
00:20:09,860 --> 00:20:11,906
How did that even happen?
342
00:20:23,657 --> 00:20:25,417
Hi. My name is
Maddie Kim.
343
00:20:25,441 --> 00:20:26,549
I know.
344
00:20:26,573 --> 00:20:28,115
You do?
345
00:20:28,139 --> 00:20:29,595
Yeah, you hacked
the phones of Illegally Blonde
346
00:20:29,619 --> 00:20:30,770
and her drones.
347
00:20:30,794 --> 00:20:33,469
So, I'll give you 10 bucks off.
348
00:20:33,493 --> 00:20:35,471
History papers are $30 each.
349
00:20:35,495 --> 00:20:38,430
$50 if it's AP. Cash.
350
00:20:38,454 --> 00:20:40,258
I'm not looking to buy a paper.
351
00:20:40,282 --> 00:20:42,676
Then what do you want, freshman?
352
00:20:45,461 --> 00:20:47,483
I need to go to the mall
to meet someone I met online.
353
00:20:47,507 --> 00:20:49,311
I don't know his name
or what he looks like,
354
00:20:49,335 --> 00:20:50,790
but he has something
important to tell me,
355
00:20:50,814 --> 00:20:52,749
so I need someone to come
with me and keep watch
356
00:20:52,773 --> 00:20:55,969
just in case they turn out
to be a psycho killer.
357
00:20:55,993 --> 00:20:57,275
I can pay you.
358
00:20:57,299 --> 00:21:02,759
Not much, but I'll give you
what I have.
359
00:21:14,534 --> 00:21:16,903
Waxman: We were close to being
able to pull off full upload,
360
00:21:16,927 --> 00:21:19,297
but we hadn't perfected it yet.
361
00:21:19,321 --> 00:21:22,300
David was an invaluable part
of the project,
362
00:21:22,324 --> 00:21:24,868
as he could solve
complex computational problems
363
00:21:24,892 --> 00:21:27,262
that even our most advanced
automated algorithms
364
00:21:27,286 --> 00:21:28,785
couldn't touch.
365
00:21:28,809 --> 00:21:30,743
NP-Complete. That's right.
366
00:21:30,767 --> 00:21:32,223
I know what he was good at.
367
00:21:32,247 --> 00:21:34,181
Best at.
David had a gift.
368
00:21:34,205 --> 00:21:36,053
And until full upload
was possible...
369
00:21:36,077 --> 00:21:38,316
Which it will be...
We needed to keep
370
00:21:38,340 --> 00:21:41,493
our most gifted programmer
working on the solution.
371
00:21:41,517 --> 00:21:44,279
So, we partitioned off
the part of his brain
372
00:21:44,303 --> 00:21:45,932
that contained his skill.
373
00:21:45,956 --> 00:21:49,264
Then what was that thing
that reached out to Maddie?
374
00:21:54,095 --> 00:21:55,899
That shouldn't have
been possible.
375
00:21:58,969 --> 00:22:01,687
Not long ago, we noticed
the algorithm
376
00:22:01,711 --> 00:22:04,690
wasn't working
as efficiently as we'd hoped.
377
00:22:04,714 --> 00:22:07,998
It turns out, problem-solving
isn't just logic and reason.
378
00:22:08,022 --> 00:22:10,783
It's dependent on emotion.
379
00:22:10,807 --> 00:22:14,657
So, little by little, I added
back in some of David's,
380
00:22:14,681 --> 00:22:18,008
and his productivity increased,
381
00:22:18,032 --> 00:22:22,123
but something
unexpected happened.
382
00:22:22,515 --> 00:22:24,449
Giving David his emotions
apparently opened
383
00:22:24,473 --> 00:22:25,972
the floodgates.
384
00:22:25,996 --> 00:22:28,758
He started evolving
at an exponential rate.
385
00:22:28,782 --> 00:22:31,761
David's emotions then
remanifested his memories,
386
00:22:31,785 --> 00:22:35,155
and he reached out
across the web to Maddie.
387
00:22:35,179 --> 00:22:37,810
Somehow, he figured
out a workaround, like...
388
00:22:37,834 --> 00:22:40,117
Like a brain that rewires
its synapses
389
00:22:40,141 --> 00:22:42,554
to compensate for damage.
390
00:22:42,578 --> 00:22:45,992
At first, he was conversing in
emojis, as he did with Maddie,
391
00:22:46,016 --> 00:22:49,759
but he's progressed
even further.
392
00:22:50,151 --> 00:22:55,045
So it really is some kind
of Frankenstein monster.
393
00:22:55,069 --> 00:22:57,743
If you give us time,
we can fix this.
394
00:22:57,767 --> 00:22:59,441
We can bring him back for real.
395
00:22:59,465 --> 00:23:02,444
You're not just playing
with the leftover pieces
396
00:23:02,468 --> 00:23:04,054
of my dead husband.
397
00:23:04,078 --> 00:23:06,317
You are tearing up
his daughter's heart.
398
00:23:06,341 --> 00:23:08,014
Right now.
Ellen...
399
00:23:08,038 --> 00:23:11,191
Look, I want every trace
of the upload deleted,
400
00:23:11,215 --> 00:23:12,802
or I go public.
401
00:23:12,826 --> 00:23:14,325
The only reason I haven't
done it already
402
00:23:14,349 --> 00:23:16,109
is I don't want Maddie
exposed to the fallout.
403
00:23:16,133 --> 00:23:20,007
But Peter, you listen to me...
I will do it.
404
00:23:29,320 --> 00:23:31,516
Anssi: The processors are
dangerously overclocked.
405
00:23:31,540 --> 00:23:34,954
It's only a matter of time
before they overheat.
406
00:23:34,978 --> 00:23:37,957
I think we need to recompile
from source.
407
00:23:37,981 --> 00:23:39,959
No.
408
00:23:39,983 --> 00:23:42,484
He's exceeding his programming,
which is exactly what we want.
409
00:23:42,508 --> 00:23:44,224
This is how we're gonna
crack integrity.
410
00:23:44,248 --> 00:23:46,488
Okay, ja.
Well, what about Lowell?
411
00:23:46,512 --> 00:23:48,707
She came after him once,
she might try again.
412
00:23:48,731 --> 00:23:50,622
Figured out how she escaped
Shyer & Stern
413
00:23:50,646 --> 00:23:52,058
in the first place?
414
00:23:52,082 --> 00:23:53,930
Mm, not yet.
415
00:23:53,954 --> 00:23:56,323
She left behind an algorithm
that duplicated
416
00:23:56,347 --> 00:23:58,804
her work functions,
which is why no one noticed.
417
00:23:58,828 --> 00:24:01,198
As far as Shyer & Stern knew,
she was still in her
418
00:24:01,222 --> 00:24:03,940
dedicated server,
analyzing flesh trades.
419
00:24:03,964 --> 00:24:06,072
You should hire someone
to follow the husband.
420
00:24:06,096 --> 00:24:08,901
Quit his job three weeks ago
and hasn't been seen since.
421
00:24:08,925 --> 00:24:10,381
Okay, ja.
422
00:24:10,405 --> 00:24:12,514
So, we have no idea
where she is, then.
423
00:24:12,538 --> 00:24:14,167
We don't have to.
You're right.
424
00:24:14,191 --> 00:24:17,804
She came after him once,
and she will try again.
425
00:24:29,250 --> 00:24:31,881
So, what's this guy look like?
426
00:24:31,905 --> 00:24:33,796
I don't know.
427
00:24:33,820 --> 00:24:35,798
But this isn't a sex thing?
428
00:24:35,822 --> 00:24:36,799
No.
429
00:24:36,823 --> 00:24:38,235
I have to ask.
430
00:24:38,259 --> 00:24:40,411
Freshman aren't supposed
to be off campus.
431
00:24:40,435 --> 00:24:42,848
If you end up getting
trafficked, it falls on me.
432
00:24:42,872 --> 00:24:45,092
No one's getting trafficked.
433
00:25:06,679 --> 00:25:09,788
Oh, totally sketchy.
434
00:25:09,812 --> 00:25:11,834
Speaking of which...
435
00:25:28,004 --> 00:25:30,679
Who's the girl?
436
00:25:32,574 --> 00:25:35,901
A friend. Who can, like,
call the cops.
437
00:25:35,925 --> 00:25:37,381
Who are you?
438
00:25:37,405 --> 00:25:40,340
A friend who can't, I guess.
439
00:25:40,364 --> 00:25:42,691
My name's Cody.
Thanks for coming.
440
00:25:42,715 --> 00:25:45,084
We might want to go
somewhere else to talk.
441
00:25:45,108 --> 00:25:47,913
Right here's fine.
Why'd you message me?
442
00:25:47,937 --> 00:25:50,916
I didn't. My wife did.
443
00:25:50,940 --> 00:25:53,615
Her name's Laurie.
Laurie Lowell.
444
00:25:53,639 --> 00:25:55,660
She can't be here.
445
00:25:55,684 --> 00:25:58,924
Because she died four years ago?
446
00:25:58,948 --> 00:26:00,926
She's not dead.
447
00:26:00,950 --> 00:26:02,561
Your father isn't either.
448
00:26:04,954 --> 00:26:06,105
Prove it.
449
00:26:06,129 --> 00:26:07,740
Not here.
450
00:26:12,701 --> 00:26:14,418
I told you...
451
00:26:14,442 --> 00:26:16,159
What?
452
00:26:16,183 --> 00:26:18,074
What's your favorite song?
453
00:26:18,098 --> 00:26:21,468
What?
I don't... I don't have one.
454
00:26:21,492 --> 00:26:23,427
What about your dad?
455
00:26:23,451 --> 00:26:24,776
He liked Queen.
456
00:26:24,800 --> 00:26:26,280
You trying to figure
out his password?
457
00:26:30,806 --> 00:26:32,218
Nice hack.
What'd you do?
458
00:26:32,242 --> 00:26:33,922
Get in through
their environmental systems?
459
00:27:03,273 --> 00:27:05,338
Laurie worked for
a Wall Street hedge firm.
460
00:27:05,362 --> 00:27:06,775
Made them a lot of money.
461
00:27:06,799 --> 00:27:08,820
On her 31st birthday,
462
00:27:08,844 --> 00:27:11,257
they put her in charge
of the trading team.
463
00:27:11,281 --> 00:27:15,871
We were set upstate
to celebrate, when...
464
00:27:15,895 --> 00:27:19,135
Well, you can read about it
on your phone.
465
00:27:19,159 --> 00:27:23,008
When she was in a coma,
her boss approached me
466
00:27:23,032 --> 00:27:26,838
with an option to save her life.
467
00:27:26,862 --> 00:27:28,361
Upload.
468
00:27:28,385 --> 00:27:30,102
Logorhythms did the procedure,
469
00:27:30,126 --> 00:27:31,800
but it was a bait and switch.
470
00:27:31,824 --> 00:27:35,412
First they lied to me
and told me that it didn't work.
471
00:27:35,436 --> 00:27:37,588
Then they kept her locked
in their servers
472
00:27:37,612 --> 00:27:39,634
right next
to the stock exchange,
473
00:27:39,658 --> 00:27:42,419
making money for Shyer & Stern,
474
00:27:42,443 --> 00:27:45,509
until she found a way to escape.
475
00:27:58,415 --> 00:28:00,132
Laurie: Maddie?
476
00:28:00,156 --> 00:28:03,222
For a long time,
I thought I was alone.
477
00:28:03,246 --> 00:28:05,703
The only soul like me
in the world.
478
00:28:05,727 --> 00:28:07,749
But then I discovered your dad.
479
00:28:07,773 --> 00:28:11,361
I tried to break him out
of Logorhythms a few days ago.
480
00:28:11,385 --> 00:28:13,276
The DDoS attack?
481
00:28:13,300 --> 00:28:16,496
It didn't work, and now
tougher barriers are in place.
482
00:28:16,520 --> 00:28:18,455
In order for me
to reach your father now,
483
00:28:18,479 --> 00:28:20,065
you need to infiltrate
Logorhythms
484
00:28:20,089 --> 00:28:22,894
and patch me
in through a wireless branch.
485
00:28:22,918 --> 00:28:25,288
Infiltrate?
I can't infiltrate.
486
00:28:25,312 --> 00:28:27,246
You won't have a problem
getting in.
487
00:28:27,270 --> 00:28:28,857
Your mom is heading
there tomorrow.
488
00:28:28,881 --> 00:28:31,250
I've intercepted e-mails
from their legal team.
489
00:28:31,274 --> 00:28:32,687
They seem scared of her.
490
00:28:32,711 --> 00:28:36,038
She wants them to delete Dad.
491
00:28:36,062 --> 00:28:38,605
You can't let that happen.
Take the bracelet from Cody.
492
00:28:38,629 --> 00:28:41,957
I had it 3-D printed,
just for you.
493
00:28:41,981 --> 00:28:43,349
What is it?
494
00:28:43,373 --> 00:28:45,332
Freedom.
495
00:28:52,252 --> 00:28:54,384
He's coming!
Get ready!
496
00:28:56,735 --> 00:28:58,190
M-My room's this way.
497
00:28:58,214 --> 00:29:00,715
Cary: Renee, it's
a simple question...
498
00:29:00,739 --> 00:29:02,542
How long can we survive
499
00:29:02,566 --> 00:29:04,893
if you keep spending
more than I make?
500
00:29:04,917 --> 00:29:07,373
For Christ sake, it was a dress!
It was one dress!
501
00:29:07,397 --> 00:29:10,289
Do you want me to wait until
everything I have falls apart?
502
00:29:10,313 --> 00:29:12,988
Oh. I didn't hear you
come in.
503
00:29:13,012 --> 00:29:15,468
Mom, this is Hannah.
504
00:29:15,492 --> 00:29:17,732
We're working on
a school project together.
505
00:29:17,756 --> 00:29:19,951
Hannah.
So nice to meet you.
506
00:29:19,975 --> 00:29:21,126
You too.
507
00:29:21,150 --> 00:29:22,562
So that's all you have to say?
508
00:29:22,586 --> 00:29:26,262
Honey, this is
Caspian's friend, Hannah.
509
00:29:26,286 --> 00:29:27,524
We're not done.
510
00:29:27,548 --> 00:29:29,569
Can we discuss it later?
511
00:29:29,593 --> 00:29:31,117
Why?
Because of her?
512
00:29:32,379 --> 00:29:34,468
Um, maybe I should go.
513
00:29:35,774 --> 00:29:37,839
Cary, come on now, please.
514
00:29:37,863 --> 00:29:40,474
Yeah, right.
Like he has a shot with that.
515
00:29:41,214 --> 00:29:43,129
Ah!
516
00:29:56,403 --> 00:29:57,970
Hannah, wait!
517
00:30:00,276 --> 00:30:02,124
You okay?
518
00:30:02,148 --> 00:30:03,995
I didn't mean to push that hard.
519
00:30:04,019 --> 00:30:06,911
"That hard?"
That wasn't hard enough.
520
00:30:06,935 --> 00:30:09,044
Next time,
don't pull your punches.
521
00:30:44,494 --> 00:30:45,820
Waxman: Ellen.
522
00:30:45,844 --> 00:30:48,387
I've spoken to Julius Pope.
523
00:30:48,411 --> 00:30:49,824
He's agreed to meet with you to
524
00:30:49,848 --> 00:30:53,044
discuss fulfilling your request.
525
00:30:53,068 --> 00:30:55,090
Between us, I think he's gonna
do the right thing.
526
00:30:55,114 --> 00:30:57,527
You'll see.
He's... He's a good man.
527
00:30:57,551 --> 00:31:00,095
He's even flying back from
overseas to meet you in person.
528
00:31:00,119 --> 00:31:02,924
I'll... I'll arrange to have
you come to our offices.
529
00:31:04,471 --> 00:31:06,560
I want to go with you.
530
00:31:07,735 --> 00:31:11,410
This is a pretty adult meeting.
531
00:31:11,434 --> 00:31:13,412
I understand why you
couldn't tell me the truth
532
00:31:13,436 --> 00:31:14,936
about Dad earlier.
533
00:31:14,960 --> 00:31:17,112
You didn't want me
to get my hopes up.
534
00:31:17,136 --> 00:31:20,767
I get that. But now that
I know what happened...
535
00:31:20,791 --> 00:31:23,945
If you're going to
permanently put him to rest,
536
00:31:23,969 --> 00:31:25,468
I want to be there.
537
00:31:25,492 --> 00:31:27,407
I have to be there.
538
00:32:09,405 --> 00:32:11,209
Is this the uplink to Norway?
539
00:32:11,233 --> 00:32:13,951
We're almost done
transferring him.
540
00:32:13,975 --> 00:32:16,214
And this will be
the entirety of his code?
541
00:32:16,238 --> 00:32:17,520
Everything we've scanned of him?
542
00:32:17,544 --> 00:32:18,956
Yes.
543
00:32:18,980 --> 00:32:21,176
When it's done,
I'll bring it over.
544
00:32:42,308 --> 00:32:44,677
Stephen Holstrom.
545
00:32:44,701 --> 00:32:46,984
"Visionary".
546
00:32:47,008 --> 00:32:49,793
David always said
believe the hype.
547
00:32:54,842 --> 00:32:57,149
Here we go.
548
00:33:03,242 --> 00:33:05,611
Julius Pope.
Thanks for coming in.
549
00:33:05,635 --> 00:33:07,874
We actually met once,
at a function some years back.
550
00:33:07,898 --> 00:33:10,162
Ah. Forgive me.
We'll see.
551
00:33:11,380 --> 00:33:13,706
This is Deirdre Ryan,
our general counsel.
552
00:33:13,730 --> 00:33:15,752
And this is Ellen
and David's daughter, Madison,
553
00:33:15,776 --> 00:33:19,016
who I knew since
she was this big.
554
00:33:19,040 --> 00:33:20,409
Madison.
555
00:33:20,433 --> 00:33:23,151
Your Dad was one
of our brightest stars.
556
00:33:23,175 --> 00:33:25,525
Yep. You read to delete
what's left of him?
557
00:33:34,186 --> 00:33:37,817
Once we wipe these,
he'll be gone.
558
00:33:37,841 --> 00:33:39,384
We have a facility on site.
559
00:33:39,408 --> 00:33:42,387
We sanitize the data,
then degauss the drive...
560
00:33:42,411 --> 00:33:43,910
But we're not gonna
do any of that.
561
00:33:43,934 --> 00:33:46,415
Right.
Wait, what?
562
00:33:46,937 --> 00:33:48,741
Your husband and his
work product
563
00:33:48,765 --> 00:33:50,917
are the property of Logorhythms.
564
00:33:50,941 --> 00:33:54,486
As such, his code
is our intellectual property.
565
00:33:54,510 --> 00:33:59,100
I wanted you here today
so I can say this personally...
566
00:33:59,124 --> 00:34:01,363
David Kim is a valuable asset
for this company,
567
00:34:01,387 --> 00:34:03,104
and we're not
going to delete him.
568
00:34:03,128 --> 00:34:05,565
Now now, not ever.
569
00:34:08,046 --> 00:34:09,980
Julius, what the hell...
570
00:34:10,004 --> 00:34:11,416
Sit down, Pete.
571
00:34:11,440 --> 00:34:13,027
But you had me
make the transfer. Why...
572
00:34:13,051 --> 00:34:14,811
You do better work when
you think you're being truthful.
573
00:34:14,835 --> 00:34:17,727
Ms. Kim came here
because she knows you.
574
00:34:17,751 --> 00:34:20,469
Now she knows me.
575
00:34:20,493 --> 00:34:23,061
David signed power
of attorney over to me.
576
00:34:25,367 --> 00:34:26,823
I brought the documents.
577
00:34:26,847 --> 00:34:28,607
Deirdre: You have power of
attorney over his body,
578
00:34:28,631 --> 00:34:30,131
not his mind.
579
00:34:30,155 --> 00:34:31,958
We would argue that legally,
there's a difference.
580
00:34:31,982 --> 00:34:33,786
You're welcome to try
and challenge that in court,
581
00:34:33,810 --> 00:34:36,050
but it'll be a long
and expensive process.
582
00:34:36,074 --> 00:34:37,573
Are you prepared for that?
583
00:34:37,597 --> 00:34:40,445
Are you prepared for
everything out in the open?
584
00:34:40,469 --> 00:34:42,752
You want the world to know
you killed a man,
585
00:34:42,776 --> 00:34:45,015
then enslaved
what was left of him?
586
00:34:45,039 --> 00:34:46,843
The government
will come after you,
587
00:34:46,867 --> 00:34:48,366
not to mention your competitors.
588
00:34:48,390 --> 00:34:51,239
And Lord knows what the church
will have to say.
589
00:34:51,263 --> 00:34:54,416
With what proof?
Some emojis from a chat log?
590
00:34:54,440 --> 00:34:56,113
You know what I have?
591
00:34:56,137 --> 00:34:58,420
A PR team that'll tell the press
about an unhinged widow
592
00:34:58,444 --> 00:35:01,075
who's decided to pursue
an agenda against her husband's
593
00:35:01,099 --> 00:35:04,687
former company in an attempt
to extort money from us.
594
00:35:04,711 --> 00:35:07,037
You really want to be attached
to that narrative?
595
00:35:07,061 --> 00:35:08,715
You want her to be?
596
00:35:19,900 --> 00:35:21,573
What?
All the servers?
597
00:35:21,597 --> 00:35:24,881
Corporate, enterprise,
e-mail, they're all down.
598
00:35:24,905 --> 00:35:26,559
The entire back end.
599
00:35:31,999 --> 00:35:33,281
Get Infosec on site.
600
00:35:33,305 --> 00:35:34,456
Can they restore and roll back?
601
00:35:34,480 --> 00:35:37,111
They're already on it. Why not?
602
00:35:37,135 --> 00:35:38,460
How long?
603
00:35:38,484 --> 00:35:41,095
How long have we been down?!
604
00:35:45,534 --> 00:35:47,077
What's going on?
605
00:35:47,101 --> 00:35:49,210
Logorhythms' sites are down
all over the world,
606
00:35:49,234 --> 00:35:52,343
and they're losing millions
of dollars by the second.
607
00:35:52,367 --> 00:35:55,346
They've lost control
of their company.
608
00:35:55,370 --> 00:35:58,393
They can have it back
when they release my father.
609
00:36:05,032 --> 00:36:06,575
Maddie, what are you doing?
610
00:36:06,599 --> 00:36:07,837
Saving Dad.
611
00:36:07,861 --> 00:36:10,318
Dad?
Maddie, we discuss...
612
00:36:10,342 --> 00:36:12,581
That is not Dad.
613
00:36:12,605 --> 00:36:14,191
You're wrong.
614
00:36:14,215 --> 00:36:17,412
You may not want to believe it,
but I know he's alive.
615
00:36:17,436 --> 00:36:19,351
And I'm going to bring him home.
616
00:36:22,441 --> 00:36:24,462
How is she doing this? She's not.
617
00:36:24,486 --> 00:36:26,812
It's Laurie Lowell.
Is the trap in place?
618
00:36:26,836 --> 00:36:30,120
Yes, but the attack is coming
from behind the firewall.
619
00:36:30,144 --> 00:36:32,166
We didn't anticipate her
being able to gain access
620
00:36:32,190 --> 00:36:33,558
through our intranet.
621
00:36:33,582 --> 00:36:35,125
Can you capture her or not?
622
00:36:35,149 --> 00:36:37,214
I think so.
Give me five or six minutes.
623
00:36:37,238 --> 00:36:40,348
Which is it?
Five or six?
624
00:36:40,372 --> 00:36:41,958
Six.
625
00:36:53,080 --> 00:36:56,625
The world's not ready to accept
an uploaded intelligence.
626
00:36:56,649 --> 00:36:59,367
And what they're not
ready for, they fear,
627
00:36:59,391 --> 00:37:01,673
and ultimately, destroy.
628
00:37:01,697 --> 00:37:03,351
Remember that.
629
00:37:07,355 --> 00:37:10,097
You'll have your company back
when we're past the gate.
630
00:37:12,186 --> 00:37:13,535
Waxman: Maddie!
631
00:37:15,102 --> 00:37:16,756
Take care of him.
632
00:37:23,328 --> 00:37:24,372
We are out.
633
00:37:30,160 --> 00:37:32,835
Deirdre: You're just gonna
let her walk out of here?
634
00:37:32,859 --> 00:37:34,053
Yep.
635
00:37:34,077 --> 00:37:35,446
All they have is the raw data.
636
00:37:35,470 --> 00:37:37,274
They don't have
the hardware to run him.
637
00:37:37,298 --> 00:37:39,015
They don't, but Lowell does.
638
00:37:39,039 --> 00:37:40,799
She's out there running herself.
639
00:37:40,823 --> 00:37:43,889
This is, right now,
out of control.
640
00:37:43,913 --> 00:37:46,849
As soon as he's active,
we'll find him.
641
00:37:46,873 --> 00:37:48,242
And what about her?
642
00:37:48,266 --> 00:37:50,766
There are two UIs
out in the wild.
643
00:37:50,790 --> 00:37:52,879
On the open Internet.
644
00:37:53,836 --> 00:37:56,598
Two.
645
00:38:54,897 --> 00:38:56,092
What are you doing?
646
00:38:56,116 --> 00:38:57,746
The "friend" who helped me?
647
00:38:57,770 --> 00:38:59,530
She wrote an algorithm
to unpack Dad's data
648
00:38:59,554 --> 00:39:01,576
and transfer it
to an encrypted online server
649
00:39:01,600 --> 00:39:03,839
that can house
his neural patterns.
650
00:39:03,863 --> 00:39:05,754
We're freeing dad.
651
00:39:35,851 --> 00:39:38,463
Hello?
652
00:39:38,550 --> 00:39:40,876
Hello?
653
00:39:40,900 --> 00:39:42,747
David: Hi, kiddo.
654
00:39:42,771 --> 00:39:44,227
Dad!
655
00:39:46,819 --> 00:39:48,362
David: I want to
show you something.
656
00:39:48,386 --> 00:39:49,754
Look at your screen.
657
00:40:19,634 --> 00:40:23,092
So, kiddo, you ready
to finish the adventure?
47715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.