Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,600 --> 00:00:20,040
Connecting old words
that have been used up
2
00:00:20,880 --> 00:00:28,780
I just want to convey
my simple thoughts
3
00:00:28,850 --> 00:00:34,220
That day's faint wind blows away
4
00:00:34,290 --> 00:00:38,350
at the castle ruins of yesterday
5
00:00:39,600 --> 00:00:44,500
I'll laugh with you
and live for the moment
6
00:00:45,230 --> 00:00:52,140
Still that incident
will continue to trouble you, right?
7
00:00:53,540 --> 00:00:57,030
That's why it must be good bye
8
00:00:57,110 --> 00:01:04,020
Leaving nothing behind,
let us share what is left
9
00:01:04,150 --> 00:01:11,220
In time, we'll realize
that it was everything
10
00:01:11,290 --> 00:01:17,960
And sadness will touch our cheeks,
creating a river of tears
11
00:01:18,370 --> 00:01:27,940
Trembling thoughts swept into a vortex
and melting away
12
00:01:35,300 --> 00:01:36,280
Damn!
13
00:01:47,240 --> 00:01:49,070
Pretty impressive...
14
00:01:49,380 --> 00:01:53,400
You timed it well to scatter
the three to attack.
15
00:01:54,510 --> 00:01:56,180
You must have practiced quite a bit, huh?
16
00:01:57,580 --> 00:01:59,780
Since it is a pretty complicated song...
17
00:02:01,150 --> 00:02:02,310
Well...
18
00:02:03,460 --> 00:02:05,360
Not only did you
immediately understand
19
00:02:05,430 --> 00:02:07,520
that I'm manipulating
these guys with my flute
20
00:02:08,130 --> 00:02:10,600
but you understood
how difficult this song is.
21
00:02:10,660 --> 00:02:12,060
You're a pretty impressive punk.
22
00:02:13,430 --> 00:02:17,130
But you can't completely
understand this song.
23
00:02:17,870 --> 00:02:23,140
True... Since art is so foreign to me.
24
00:02:24,310 --> 00:02:27,910
But since she uses that flute
to manipulate,
25
00:02:27,980 --> 00:02:32,110
it means that song must contain
individually specific sound patterns
26
00:02:32,190 --> 00:02:35,210
to control each and every movement
of those guys...
27
00:02:36,620 --> 00:02:40,180
I'm pretty confident when it comes
to just analyzing,
28
00:02:40,260 --> 00:02:41,990
but this time it's not looking good.
29
00:02:44,060 --> 00:02:45,720
The reason is...
30
00:02:45,800 --> 00:02:48,830
I don't understand
musical notes whatsoever.
31
00:02:49,270 --> 00:02:55,140
Fakeout. Shikamaru's Comeback!
32
00:03:02,480 --> 00:03:05,780
I'll specially show you
the Camellia Dance next.
33
00:03:06,690 --> 00:03:08,090
I'll crush you!
34
00:03:09,260 --> 00:03:13,690
You shouldn't say things
you can't even do.
35
00:03:14,090 --> 00:03:15,360
Shut up!
36
00:03:30,710 --> 00:03:31,570
What?!
37
00:03:35,280 --> 00:03:36,210
I told you.
38
00:03:37,120 --> 00:03:39,310
This bone is harder than steel.
39
00:03:43,660 --> 00:03:47,110
You should have a taste of it
with your own body.
40
00:04:19,990 --> 00:04:21,150
Damn!
41
00:04:32,870 --> 00:04:36,040
There's no one that's heard
this song and lived.
42
00:04:42,420 --> 00:04:46,750
Finale, Ninth Passage,
Demon Revolution!
43
00:05:01,370 --> 00:05:02,860
The melody's changed!
44
00:05:05,870 --> 00:05:07,460
Something's gonna come!
45
00:05:21,420 --> 00:05:22,290
What the?!
46
00:05:37,270 --> 00:05:38,000
What?
47
00:05:48,580 --> 00:05:49,480
This is...?
48
00:05:57,220 --> 00:05:59,280
The speed at which he flees
after determining
49
00:05:59,360 --> 00:06:01,120
that these Material Ghosts
are dangerous...
50
00:06:01,190 --> 00:06:02,680
Pretty impressive.
51
00:06:04,730 --> 00:06:05,460
But...
52
00:06:15,410 --> 00:06:18,780
I've used my precious Paper Bombs
and Smoke Bombs all at once
53
00:06:18,850 --> 00:06:20,750
and all I could do was hide.
54
00:06:22,650 --> 00:06:24,080
That white one...
55
00:06:25,050 --> 00:06:28,040
bit off my physical energy.
56
00:06:34,230 --> 00:06:36,920
Seeing that shuriken passed through,
57
00:06:37,000 --> 00:06:39,990
that thing is semi-materialistic
with very little mass.
58
00:06:40,500 --> 00:06:42,870
It's Chakra itself with an appetite.
59
00:06:44,240 --> 00:06:48,370
It's probably Chakra that's shaped
mostly by mental energy.
60
00:06:48,880 --> 00:06:52,540
That's why it seeks stability
and craves for physical energy.
61
00:06:53,510 --> 00:06:56,480
If I continue dealing with
those "Hungry Chakra"
62
00:06:56,550 --> 00:06:57,980
I won't be able to build up my Chakra.
63
00:06:59,250 --> 00:07:00,840
They're pretty dangerous.
64
00:07:02,520 --> 00:07:05,420
She's a Shinobi who can
make special Chakra like me...
65
00:07:05,830 --> 00:07:08,020
It's without a doubt, a Secret Ninjutsu.
66
00:07:09,560 --> 00:07:12,430
Which means I should leave
the white thing alone
67
00:07:12,500 --> 00:07:14,470
and aim for the main body!
68
00:07:15,800 --> 00:07:19,240
The quickest way would be
to stop the sound of the flute, but...
69
00:07:20,540 --> 00:07:24,340
it'd be impossible to get close to
that woman in this situation.
70
00:07:25,850 --> 00:07:31,510
The next thing would be to capture
those three with Shadow Possession Jutsu.
71
00:07:31,580 --> 00:07:36,610
But that's difficult too since they're
attacking me separately at different times.
72
00:07:37,760 --> 00:07:42,520
If I let even one escape
I'd be attacked and it'd be the end...
73
00:07:43,700 --> 00:07:47,220
There aren't any openings in
either offense or defense this woman...
74
00:07:48,200 --> 00:07:51,100
Heh! She might be
a pretty good Shogi player.
75
00:07:54,140 --> 00:07:56,470
My remaining Ninja tools
are twelve kunai knives,
76
00:07:56,540 --> 00:08:02,110
nine shuriken, twelve meters of wire,
one Flash Bomb and one Paper Bomb...
77
00:08:03,850 --> 00:08:05,340
Man...
78
00:08:05,850 --> 00:08:09,120
I feel like I'm playing without
rooks or bishops.
79
00:08:28,040 --> 00:08:28,970
Did I lose them?
80
00:08:30,680 --> 00:08:31,970
I guess that's not possible...
81
00:08:33,650 --> 00:08:34,610
Akamaru?
82
00:08:41,720 --> 00:08:43,590
Here. Eat this, Akamaru.
83
00:08:44,090 --> 00:08:45,820
If you don't eat you won't
get your strength back.
84
00:08:54,670 --> 00:08:57,260
All right. Akamaru, let's go!
85
00:08:57,400 --> 00:08:59,630
There's the issue of those guys too...
86
00:09:05,140 --> 00:09:06,580
Dance of the Camellia!
87
00:09:40,980 --> 00:09:42,710
There's no use hiding.
88
00:09:44,350 --> 00:09:47,110
Unless you can predict
these guys' movements
89
00:09:47,190 --> 00:09:48,780
there's nowhere you can run, little rat.
90
00:09:49,420 --> 00:09:51,790
I'll find you and break you
into pieces right away!
91
00:09:58,500 --> 00:10:00,190
Now then...
92
00:10:06,970 --> 00:10:10,500
All right. Everything's ready.
All that remains is to do it.
93
00:10:12,980 --> 00:10:14,540
There'll be nine attacks.
94
00:10:14,710 --> 00:10:16,580
The outcome will be decided
during the attacks.
95
00:10:20,690 --> 00:10:21,650
One!
96
00:10:25,160 --> 00:10:26,420
One!
97
00:10:41,510 --> 00:10:42,500
Wishful thinking!
98
00:10:42,580 --> 00:10:45,010
The Jutsu manipulated by
this sound is invincible.
99
00:10:45,280 --> 00:10:48,710
Whatever plans you have
to win against me...is useless!
100
00:11:08,840 --> 00:11:09,670
Two!
101
00:11:11,600 --> 00:11:15,370
Scampering around, you little rat!
Where are you?!
102
00:11:20,510 --> 00:11:21,710
Three!
103
00:11:28,050 --> 00:11:29,250
So you're over there!
104
00:11:43,870 --> 00:11:44,770
Four!
105
00:11:49,480 --> 00:11:51,840
So it's a cheap trick.
You think you can make a fool of me?!
106
00:11:56,920 --> 00:11:58,440
Five...six...
107
00:11:58,650 --> 00:12:00,240
seven...eight...
108
00:12:15,240 --> 00:12:19,300
Scurrying around to get away.
What is he thinking?
109
00:12:32,750 --> 00:12:33,550
Light?!
110
00:12:33,620 --> 00:12:34,550
Nine!
111
00:12:34,620 --> 00:12:35,550
Oh no!
112
00:12:36,790 --> 00:12:38,720
He's lengthened the shadows
with light and...
113
00:12:39,190 --> 00:12:40,680
Shadow Possession Jutsu!
114
00:12:43,600 --> 00:12:45,430
Shadow Possession Jutsu...
a success!
115
00:12:45,800 --> 00:12:46,730
That's impossible...
116
00:12:48,000 --> 00:12:50,330
How were you able to predict
these guys' movements?!
117
00:12:51,270 --> 00:12:55,000
There's no way you could have heard
the differences in my music patterns!
118
00:12:57,340 --> 00:13:00,310
I wasn't listening to
the sounds at all.
119
00:13:01,380 --> 00:13:02,640
There's something other
than the sounds
120
00:13:02,720 --> 00:13:05,680
that give away your command patterns,
isn't there?
121
00:13:10,590 --> 00:13:12,220
Your fingers!
122
00:13:13,260 --> 00:13:14,280
It can't be!
123
00:13:14,930 --> 00:13:16,690
The movement of the three...
124
00:13:16,760 --> 00:13:19,360
Are you saying you memorized
my finger movements and predicted?
125
00:13:21,370 --> 00:13:23,030
There's no way that's possible!
126
00:13:23,500 --> 00:13:26,030
Your right index finger
and ring finger...
127
00:13:33,610 --> 00:13:35,100
The sound that you make
with those
128
00:13:35,180 --> 00:13:37,580
along with the left middle finger
and pinkie,
129
00:13:37,820 --> 00:13:40,910
that middle crab pincher man
stands ready.
130
00:13:43,060 --> 00:13:45,720
Your right thumb and index finger,
131
00:13:45,790 --> 00:13:50,630
and your left index finger and pinkie,
the club man charges.
132
00:13:52,870 --> 00:13:56,800
While you were dodging my attacks
and looking for me,
133
00:13:56,870 --> 00:14:01,330
I was observing each and every one
of your finger moves in detail...
134
00:14:01,410 --> 00:14:06,240
analyzing and memorizing them.
135
00:14:14,150 --> 00:14:15,420
It's no use...
136
00:14:16,120 --> 00:14:18,450
They're bound by
Shadow Possession Jutsu.
137
00:14:21,190 --> 00:14:24,190
The most interesting rule
of the Shogi play is that
138
00:14:25,160 --> 00:14:29,660
you can use pieces you obtain
as your own pieces.
139
00:14:31,700 --> 00:14:33,930
From here on out...
it's my turn to attack...
140
00:14:34,040 --> 00:14:38,370
This time I'll hunt you down
using the three pieces.
141
00:14:40,450 --> 00:14:42,180
You're looking pretty composed.
142
00:14:42,780 --> 00:14:44,650
Stand ready with a kunai knife
at least.
143
00:14:44,820 --> 00:14:46,980
My weapon is just this flute!
144
00:14:47,890 --> 00:14:50,120
I told you that there hasn't been a person
145
00:14:50,190 --> 00:14:52,050
who's heard the sound of
this flute and lived, idiot!
146
00:14:52,460 --> 00:14:54,020
That's some confidence!
147
00:14:59,300 --> 00:14:59,820
Retreat!
148
00:15:06,070 --> 00:15:09,770
Too bad you aren't able to
use the pieces, hey!
149
00:15:14,450 --> 00:15:15,970
Next it's my turn!
150
00:15:19,890 --> 00:15:20,880
What?!
151
00:15:22,620 --> 00:15:24,350
Shadow Possession Jutsu,
successful.
152
00:15:41,340 --> 00:15:42,500
I told you.
153
00:15:42,580 --> 00:15:44,870
That I'd hunt you down
using the pieces.
154
00:15:45,910 --> 00:15:49,870
I used the three pieces as bait.
155
00:15:50,320 --> 00:15:53,620
In attacking, the first hand
is the trick, a fake.
156
00:15:54,250 --> 00:15:56,810
The basics are to score
with the second hand.
157
00:15:57,060 --> 00:15:58,110
Bastard...
158
00:16:05,930 --> 00:16:07,190
It can't be helped.
159
00:16:07,270 --> 00:16:09,790
Now that it's come to this
I'll need to force out with power.
160
00:16:10,740 --> 00:16:13,800
I didn't think that I'd get to
second state in a place like this...
161
00:16:14,770 --> 00:16:16,040
It ticks me off but...
162
00:16:16,240 --> 00:16:17,610
I'll acknowledge it.
163
00:16:17,980 --> 00:16:20,470
This guy was a pretty impressive scum.
164
00:16:27,620 --> 00:16:29,250
What is...this?
165
00:16:31,260 --> 00:16:35,390
It's true you're somewhat sharp, but...
166
00:16:36,260 --> 00:16:38,960
It won't go as
you've planned from here!
167
00:16:39,300 --> 00:16:40,360
What?!
168
00:16:44,640 --> 00:16:48,330
Is she gonna force herself out
of the Shadow Possession Jutsu?
169
00:16:48,880 --> 00:16:50,640
What's with that tremendous Chakra?
170
00:16:53,150 --> 00:16:54,700
The Jutsu's gonna come loose!
171
00:16:54,780 --> 00:16:56,870
I can't be worrying about
saving Chakra anymore.
172
00:16:58,890 --> 00:17:02,320
There's no other way
but to use that Jutsu!
173
00:17:02,890 --> 00:17:05,410
Ninja Art: Shadow Strangle Jutsu!
174
00:17:12,870 --> 00:17:15,390
Is he grabbing my body
with the shadow?
175
00:17:15,470 --> 00:17:18,060
It's just as if I'm being grabbed
by a real hand...
176
00:17:19,640 --> 00:17:21,470
But, no more than this!
177
00:17:22,180 --> 00:17:24,580
Damn! What an incredible strength.
178
00:17:24,640 --> 00:17:27,010
At this distance
I'll lose to that strength!
179
00:17:28,150 --> 00:17:29,410
Take this!
180
00:17:30,080 --> 00:17:32,640
Demon Flute. Chains of Fantasia!
181
00:17:39,460 --> 00:17:40,430
This is bad!
182
00:17:41,460 --> 00:17:42,980
Is this a...Genjutsu?
183
00:17:50,370 --> 00:17:52,000
Where are you aiming?
184
00:18:00,710 --> 00:18:03,050
I can't move my body...
185
00:18:31,880 --> 00:18:33,310
While in second stage,
186
00:18:33,380 --> 00:18:36,110
I manipulate many Genjutsu
with my flute.
187
00:18:36,480 --> 00:18:40,180
Of those, this one is
an appropriate for that little rat.
188
00:18:40,420 --> 00:18:41,550
The reason is...
189
00:18:44,820 --> 00:18:48,820
This Genjutsu stops the movement
of the prey and ties it up!
190
00:18:52,200 --> 00:18:54,960
How's that? How's it feel to
be the one tied up?
191
00:19:01,640 --> 00:19:07,510
So this was your last move huh?
Unfortunately, it's a return checkmate!
192
00:19:08,980 --> 00:19:09,970
Little rat!
193
00:19:13,920 --> 00:19:14,820
What...?
194
00:19:20,260 --> 00:19:21,190
This guy...
195
00:19:21,260 --> 00:19:23,420
He broke his own finger
with his own shadow!
196
00:19:24,500 --> 00:19:26,860
Did he release the Genjutsu
with that pain?
197
00:19:27,270 --> 00:19:29,700
On top of that, he kept pretending to
be bound by the Jutsu?!
198
00:19:34,670 --> 00:19:36,200
I told you this already
199
00:19:36,280 --> 00:19:38,400
that the first hand is the trick,
a fake.
200
00:19:38,910 --> 00:19:41,710
The basics are to score
with the second move.
201
00:19:42,950 --> 00:19:47,080
Moreover this second move...
it's a little different from earlier.
202
00:19:47,620 --> 00:19:48,780
With the Shadow Strangle Jutsu,
203
00:19:48,850 --> 00:19:54,420
the closer in distance you are
to the subject the stronger the hold.
204
00:19:55,290 --> 00:19:58,750
Damn. I carelessly got too close...
205
00:19:59,230 --> 00:20:00,790
No, that's not it.
206
00:20:02,800 --> 00:20:06,400
The most careless thing was
the words you said earlier,
207
00:20:06,470 --> 00:20:08,910
"my weapon is just the flute."
208
00:20:10,110 --> 00:20:11,540
You're looking pretty composed.
209
00:20:12,380 --> 00:20:14,180
Stand ready with a kunai knife at least.
210
00:20:14,510 --> 00:20:16,640
My weapon is just this flute!
211
00:20:17,520 --> 00:20:19,420
I told you that
there hasn't been a person
212
00:20:19,490 --> 00:20:21,750
who's heard the sound of this flute
and lived, idiot!
213
00:20:22,720 --> 00:20:23,650
No way...
214
00:20:24,760 --> 00:20:25,720
That's right.
215
00:20:26,130 --> 00:20:30,320
The reason I threw the kunai knife
right in front of you and missed...
216
00:20:31,900 --> 00:20:37,160
was to lead you to pick it up
and come closer to me, you see?
217
00:21:11,140 --> 00:21:13,540
For the first time, I spoke to you
218
00:21:13,610 --> 00:21:16,630
And you smiled
219
00:21:16,880 --> 00:21:19,070
For the first time, I was able to speak
220
00:21:19,150 --> 00:21:21,980
In my own words
221
00:21:22,050 --> 00:21:27,610
Would you think it was
a bother if I approached you?
222
00:21:27,720 --> 00:21:33,160
Despite my doubts,
I worked up my courage
223
00:21:33,330 --> 00:21:38,820
My clumsy attempts with words
224
00:21:38,930 --> 00:21:44,560
You listened without turning away
225
00:21:45,370 --> 00:21:50,740
No wonder I get carried away by you
226
00:21:51,010 --> 00:21:57,810
But you don't feel anything for me, do you?
227
00:21:58,220 --> 00:22:01,020
I feel so sad
228
00:22:01,090 --> 00:22:01,990
But...
229
00:22:02,060 --> 00:22:04,290
For the first time, I spoke to you
230
00:22:04,360 --> 00:22:07,550
And you smiled
231
00:22:07,630 --> 00:22:09,960
For the first time, I was able to speak
232
00:22:10,030 --> 00:22:13,290
In my own words
233
00:22:13,370 --> 00:22:15,600
For the first time, I spoke to you
234
00:22:15,670 --> 00:22:19,000
And you smiled
235
00:22:19,070 --> 00:22:21,400
For the first time, I was able to speak
236
00:22:21,470 --> 00:22:24,410
In my own words
237
00:22:24,480 --> 00:22:29,140
For the first time, I spoke to you
238
00:22:37,490 --> 00:22:39,120
No way, that's ridiculous!
239
00:22:39,190 --> 00:22:41,420
Am I having a dream or something?!
240
00:22:41,660 --> 00:22:44,650
But it's too intense to be a dream!
241
00:22:45,130 --> 00:22:48,120
That suit with its outstanding
ventilation and supple fit.
242
00:22:48,200 --> 00:22:50,690
On top of that, those eyes,
that hair, those eyebrows!
243
00:22:50,940 --> 00:22:55,640
You! Why are you here...?!
244
00:22:56,180 --> 00:22:59,340
Next time: "The Leaf's Handsome Devil!"
245
00:22:59,580 --> 00:23:01,740
I sense the approach of a storm!
18456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.