All language subtitles for Naruto - S03E24 (107) 1080p BDRip x265 10bit HEVC Mulit Audio [English + Japanese + French] Msub ~ Judas_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,400 --> 00:00:20,840 Connecting old words that have been used up 2 00:00:21,670 --> 00:00:29,580 I just want to convey my simple thoughts 3 00:00:29,650 --> 00:00:35,020 That day's faint wind blows away 4 00:00:35,090 --> 00:00:39,150 at the castle ruins of yesterday 5 00:00:40,390 --> 00:00:45,300 I'll laugh with you and live for the moment 6 00:00:46,030 --> 00:00:52,940 Still that incident will continue to trouble you, right? 7 00:00:54,340 --> 00:00:57,830 That's why it must be good bye 8 00:00:57,910 --> 00:01:04,870 Leaving nothing behind, let us share what is left 9 00:01:04,950 --> 00:01:12,020 In time, we'll realize that it was everything 10 00:01:12,090 --> 00:01:18,760 And sadness will touch our cheeks, creating a river of tears 11 00:01:19,230 --> 00:01:28,730 Trembling thoughts swept into a vortex and melting away 12 00:01:43,980 --> 00:01:48,010 But thank goodness your injury wasn't serious. 13 00:01:49,920 --> 00:01:51,580 Naruto was relieved, too... 14 00:02:07,110 --> 00:02:09,040 The rumors were true... 15 00:02:09,610 --> 00:02:12,770 That the survivor of the Village's honorable Uchiha Clan 16 00:02:12,850 --> 00:02:15,250 was the most good for nothing kid... 17 00:02:22,920 --> 00:02:27,260 Sasuke, you must be hungry. Is there something you want to eat? 18 00:02:27,790 --> 00:02:29,560 I'll go buy something for you. 19 00:02:37,100 --> 00:02:41,540 The Battle Begins. Naruto vs. Sasuke 20 00:02:43,540 --> 00:02:46,240 To be honest, I really don't understand. 21 00:02:47,010 --> 00:02:49,710 It seems there were opinions that, 22 00:02:49,780 --> 00:02:52,050 with the final exam being suspended, 23 00:02:52,120 --> 00:02:56,050 no one should pass this time around. 24 00:02:56,720 --> 00:03:02,090 But I hear the late Third Hokage highly praised your match. 25 00:03:03,160 --> 00:03:05,600 It seems he intended to recommend you for Chunin. 26 00:03:06,900 --> 00:03:09,230 The lords of other lands who observed the fight 27 00:03:09,300 --> 00:03:11,530 and the proctors were of the same opinion as well... 28 00:03:12,440 --> 00:03:15,570 In that case, it's not in my place to say this or that about it. 29 00:03:16,440 --> 00:03:17,370 From now on, 30 00:03:17,440 --> 00:03:20,810 strive to perform in a manner that is worthy of that headband... 31 00:03:21,450 --> 00:03:24,940 Congratulations! As of today, you're a Chunin! 32 00:03:27,390 --> 00:03:29,320 - Wow... - Wow! 33 00:03:29,560 --> 00:03:33,790 Even you who's never motivated look respectable. 34 00:03:34,990 --> 00:03:36,190 It doesn't suit you. 35 00:03:37,400 --> 00:03:38,520 Don't laugh, I say... 36 00:03:39,230 --> 00:03:40,390 For the time being 37 00:03:40,470 --> 00:03:43,900 let's have a toast to celebrate Shikamaru's promotion to Chunin! 38 00:03:44,740 --> 00:03:46,140 Let's eat! 39 00:03:46,940 --> 00:03:48,300 Oh! Choji! 40 00:03:48,370 --> 00:03:51,070 Don't eat the meat before the toast! 41 00:03:51,410 --> 00:03:54,570 But, it'd be a waste if it got burned, so... 42 00:03:54,780 --> 00:03:57,150 There's a lot of meat. Eat up! 43 00:03:57,250 --> 00:03:58,580 All right! 44 00:04:46,730 --> 00:04:50,000 Right now, I have no interest in you... 45 00:04:51,970 --> 00:04:54,170 Your target is Naruto, after all. 46 00:05:07,350 --> 00:05:09,750 You'll end up in the hospital again, Choji. 47 00:05:09,820 --> 00:05:12,310 Don't you know how to savor the taste? 48 00:05:12,790 --> 00:05:13,760 Never mind! 49 00:05:13,890 --> 00:05:17,450 Even if I eat a lot, I know how to savor properly. 50 00:05:23,040 --> 00:05:26,330 Hey! Choji, that's the last piece of meat that I've been grilling 51 00:05:26,640 --> 00:05:28,000 The last bite! 52 00:05:28,070 --> 00:05:29,670 This is the conclusion and 53 00:05:29,740 --> 00:05:33,200 will become the meat with the greatest value that should be savored! 54 00:05:33,810 --> 00:05:38,150 I won't hand over this last bite to anyone! 55 00:05:40,020 --> 00:05:43,390 What're you acting cool for, you idiot?! 56 00:05:43,460 --> 00:05:47,020 Everyone makes fun of you because you're like this! 57 00:05:47,330 --> 00:05:48,850 - You're just a fat - Ino! 58 00:05:49,400 --> 00:05:50,760 That's a taboo word! 59 00:05:51,060 --> 00:05:52,500 But really, Choji... 60 00:05:52,970 --> 00:05:54,800 A meal isn't a battle. 61 00:05:55,030 --> 00:05:57,940 Relax at a time like this at least. What a pain. 62 00:06:03,210 --> 00:06:07,340 Vulgar... Dirty mouthed... Too lazy... 63 00:06:08,080 --> 00:06:10,610 I wonder if these guys will be okay from here. 64 00:06:11,420 --> 00:06:12,280 In particular... 65 00:06:12,920 --> 00:06:15,650 Choji. With you it's nothing but food. 66 00:06:16,420 --> 00:06:17,790 Do a little training sometime! 67 00:06:35,540 --> 00:06:36,630 Choji... 68 00:06:36,980 --> 00:06:41,040 You're lucky that your mind doesn't restrict what you eat... 69 00:06:41,710 --> 00:06:44,110 I've got it rough with a diet. 70 00:06:44,350 --> 00:06:46,340 Why do you have to diet, Ino? 71 00:06:46,720 --> 00:06:52,490 Girls want to be seen as cute as possible by the one they like! 72 00:06:55,190 --> 00:06:58,820 But that person might not always like a thin person. 73 00:06:59,530 --> 00:07:01,760 In the first place, most boys don't like fat 74 00:07:01,830 --> 00:07:05,000 Not that... They like thin girls. 75 00:07:05,600 --> 00:07:08,270 And, vice versa. 76 00:07:12,950 --> 00:07:15,880 You should be a little more conscious of your body, Choji. 77 00:07:16,050 --> 00:07:18,180 You won't be popular. 78 00:07:21,320 --> 00:07:23,350 Heh... She doesn't get it. 79 00:07:23,820 --> 00:07:28,490 Men don't like thin women as much as women think. 80 00:07:28,760 --> 00:07:34,060 More likely men who like chubby women are the most common. 81 00:07:34,870 --> 00:07:38,060 And, vice versa... I'd say. 82 00:07:38,940 --> 00:07:40,700 I bet she'd be twice as popular 83 00:07:40,770 --> 00:07:44,710 if she were to gain a little more weight instead of dieting. 84 00:07:49,150 --> 00:07:51,670 You sure are a funny guy, Shikamaru. 85 00:07:51,750 --> 00:07:53,450 And you're smart, too. 86 00:07:53,520 --> 00:07:54,010 Hmm? 87 00:07:54,420 --> 00:07:56,010 I know it in my heart... 88 00:07:56,490 --> 00:08:01,120 You're much more awesome than the likes of Sasuke or Nej 89 00:08:03,760 --> 00:08:09,460 Well, I've never even thought about that. I'm me, so... 90 00:08:10,040 --> 00:08:12,660 But you're the only one who became a Chunin 91 00:08:12,740 --> 00:08:15,040 in the Chunin Exam this time... 92 00:08:15,810 --> 00:08:19,680 But you might be better at fighting, right? 93 00:08:20,510 --> 00:08:23,680 I might've given up if I'd gotten into one with you. 94 00:08:24,420 --> 00:08:27,390 But earlier, Sensei told me that all I do is eat 95 00:08:27,450 --> 00:08:28,920 and that I'm not progressing... 96 00:08:28,990 --> 00:08:33,120 I'm me, I tell you. And you're you. 97 00:08:33,460 --> 00:08:36,590 It's stupid talking about how which is. 98 00:08:38,930 --> 00:08:42,730 Well, don't worry too much about what Asuma says... 99 00:08:43,170 --> 00:08:46,330 You should live naturally and take things easy. 100 00:08:48,240 --> 00:08:50,040 See you later! I'm going home. 101 00:08:50,580 --> 00:08:53,010 My dad's starting to say some troublesome thing 102 00:08:53,080 --> 00:08:55,840 like he's going to teach me a new Jutsu or something. 103 00:08:56,220 --> 00:08:57,240 Shikamaru. 104 00:08:58,180 --> 00:08:59,050 Hmm? 105 00:09:02,960 --> 00:09:03,750 What? 106 00:09:05,220 --> 00:09:06,850 Good luck with your training. 107 00:09:11,030 --> 00:09:11,860 Yeah. 108 00:09:13,070 --> 00:09:15,760 You're a good guy...Choji. 109 00:09:34,550 --> 00:09:36,080 Hey, Sakura! 110 00:09:39,660 --> 00:09:40,450 Naruto! 111 00:09:47,630 --> 00:09:48,900 The time is right... 112 00:09:50,670 --> 00:09:53,230 Head for the Leaf Village, now! 113 00:09:57,450 --> 00:09:59,850 I see... You've made up your mind, huh? 114 00:10:00,090 --> 00:10:00,780 Yes! 115 00:10:00,850 --> 00:10:03,950 I'm carrying out fitness training to get ready for the surgery. 116 00:10:04,520 --> 00:10:07,220 I want to return as soon as I can after the surgery, so... 117 00:10:10,200 --> 00:10:10,820 Oww! 118 00:10:11,000 --> 00:10:12,460 Ow ow... 119 00:10:19,700 --> 00:10:20,360 Lee... 120 00:10:20,670 --> 00:10:22,040 Yes?! What is it? 121 00:10:23,740 --> 00:10:26,730 You won't die if you give up being a Shinobi. 122 00:10:31,280 --> 00:10:34,720 Why are you so fixated on being a Shinobi? 123 00:10:38,520 --> 00:10:44,660 My everything is proving that even I can become a fine Ninja... 124 00:10:47,170 --> 00:10:51,120 You might die. Even if you succeed... 125 00:10:52,100 --> 00:10:53,040 Even so... 126 00:10:54,040 --> 00:10:55,030 I promise you! 127 00:10:56,680 --> 00:10:58,340 That's my dream, so... 128 00:11:02,250 --> 00:11:05,010 Why...do you snap this much at the mention of Hokage's name? 129 00:11:06,720 --> 00:11:08,950 Unlike you... 130 00:11:09,150 --> 00:11:12,210 I will be the heir to the name of Hokage, no matter what! 131 00:11:12,890 --> 00:11:16,020 Because, Hokage is my dream! 132 00:11:18,700 --> 00:11:22,060 In this village, promising children are being brought up. 133 00:11:25,540 --> 00:11:29,910 Sarutobi Sensei... Sure enough, you were a wonderful Hokage. 134 00:11:32,110 --> 00:11:34,600 The surgery is in the afternoon. Get ready! 135 00:11:35,910 --> 00:11:38,350 Let's go, Lee! Are you prepared?! 136 00:11:38,520 --> 00:11:39,310 Yes! 137 00:11:46,560 --> 00:11:49,760 I got some apples... You like them, right? 138 00:11:50,460 --> 00:11:52,050 Here, doesn't it look good? 139 00:11:55,000 --> 00:11:57,700 Huh...? I wonder where I put the knife... 140 00:11:58,640 --> 00:12:00,400 It's right in front of you, believe it. 141 00:12:01,010 --> 00:12:05,370 It's so lame, you getting all scatterbrained just because you're in front of Sasuke. 142 00:12:05,440 --> 00:12:06,710 I'd rather hear lame from anyone but you... 143 00:12:06,780 --> 00:12:07,710 Naruto... 144 00:12:08,010 --> 00:12:10,740 U zu ma ki! 145 00:12:10,820 --> 00:12:13,250 Naruto 2K Barrage! 146 00:12:17,560 --> 00:12:19,750 Knock it off already! 147 00:12:20,020 --> 00:12:21,510 Summoning Jutsu! 148 00:12:22,430 --> 00:12:26,490 I will...protect Sakura! 149 00:12:27,530 --> 00:12:29,230 I I give up, believe it... 150 00:12:30,140 --> 00:12:31,970 Sasuke... Thank you. 151 00:12:32,940 --> 00:12:36,270 You rescued me from the Sand Ninja, right? 152 00:12:36,610 --> 00:12:37,340 No... 153 00:12:38,540 --> 00:12:41,600 The person who rescued you... was Naruto. 154 00:13:00,670 --> 00:13:02,930 You are weak. 155 00:13:07,570 --> 00:13:09,130 Why are you weak...? 156 00:13:09,310 --> 00:13:11,210 It's because you don't have enough... 157 00:13:12,510 --> 00:13:13,810 ...hate. 158 00:13:15,680 --> 00:13:17,170 Good. I peeled it nicely. 159 00:13:17,480 --> 00:13:19,680 I'll cut it to make it easy to eat, and... 160 00:13:20,920 --> 00:13:22,550 Here, Sasuke. 161 00:13:26,090 --> 00:13:27,680 Ow! What happened? 162 00:13:28,190 --> 00:13:29,660 S Sasuke? 163 00:13:29,760 --> 00:13:31,390 Huh? What's going on? 164 00:13:37,240 --> 00:13:38,730 Wh What? 165 00:13:39,400 --> 00:13:41,570 Y You don't have to glare at me like that. 166 00:13:46,040 --> 00:13:47,380 Hey, Naruto... 167 00:13:48,080 --> 00:13:49,140 Wh What is it? 168 00:13:49,550 --> 00:13:52,020 Fight me... Right now! 169 00:13:53,450 --> 00:13:57,440 What?! Here you are, just treated by Old Lady Tsunade. 170 00:13:57,790 --> 00:13:58,950 What're you saying? 171 00:13:59,160 --> 00:14:00,560 Just fight! 172 00:14:04,030 --> 00:14:05,000 Sasuke... 173 00:14:05,500 --> 00:14:07,260 You think you saved me? 174 00:14:08,000 --> 00:14:09,930 I don't care if she's the Fifth Hokage or whatever, but... 175 00:14:10,000 --> 00:14:11,530 she should've just minded her own business! 176 00:14:12,170 --> 00:14:12,900 What?! 177 00:14:16,070 --> 00:14:18,240 You said you wanted to fight me, right? 178 00:14:18,740 --> 00:14:20,680 I'm saying let's do it now! 179 00:14:21,650 --> 00:14:23,740 Or have you chickened out? 180 00:14:25,550 --> 00:14:29,080 S Sasuke. Hey... What's going on?! 181 00:14:29,450 --> 00:14:31,350 Naruto, you say something too! 182 00:14:31,990 --> 00:14:33,150 What's this all of a sudden? 183 00:14:36,130 --> 00:14:37,790 This is perfect, believe it! 184 00:14:38,200 --> 00:14:40,890 I was just thinking I wanted to fight you! 185 00:14:41,300 --> 00:14:44,200 S Stop it, the both of you... Okay? 186 00:14:47,240 --> 00:14:48,140 Come with me! 187 00:15:38,660 --> 00:15:42,650 What's...this feeling? My lower belly feels tight... 188 00:15:43,030 --> 00:15:45,690 I want to fight you, too. 189 00:15:46,830 --> 00:15:49,430 And... I feel a thrill. 190 00:15:54,910 --> 00:15:56,100 What's so funny? 191 00:15:56,210 --> 00:15:59,540 Nothing's funny, believe it! I'm happy! 192 00:16:00,380 --> 00:16:04,040 When I think I can finally beat you here! 193 00:16:06,550 --> 00:16:14,010 Abducting Naruto is the No. 1 priority of our organization, Akatsuki. 194 00:16:14,930 --> 00:16:17,760 What did you say? Don't talk foolish, you failure! 195 00:16:18,430 --> 00:16:21,690 I'm not going to be a failure forever! 196 00:16:25,070 --> 00:16:28,270 Right now, I have no interest in you... 197 00:16:32,640 --> 00:16:37,100 You... A loser like you better not act all high and mighty! 198 00:16:37,350 --> 00:16:40,840 Hah! It's unlike you to lose your cool and raise a fuss. 199 00:16:40,920 --> 00:16:42,150 So uncharacteristic. 200 00:16:42,750 --> 00:16:47,120 It couldn't be that you picked a fight and then got scared, could it, Sasuke? 201 00:16:47,590 --> 00:16:48,790 Just bring it, now! 202 00:16:48,930 --> 00:16:52,120 Put on your headband before that! I'll wait. 203 00:16:52,330 --> 00:16:54,320 I don't need such a thing... 204 00:16:54,700 --> 00:16:56,060 Just do it! 205 00:16:58,370 --> 00:17:03,330 You wouldn't even be able... to put one knick on my forehead! 206 00:17:04,110 --> 00:17:04,940 You're wrong! 207 00:17:05,510 --> 00:17:09,970 I'm saying this is a testament to fighting on equal terms as a Leaf Shinobi! 208 00:17:12,120 --> 00:17:14,280 And I'm saying stuff like that is acting high and mighty! 209 00:17:14,790 --> 00:17:16,910 Do you think that we're equal?! 210 00:17:17,120 --> 00:17:22,490 Yeah, I do! I've never once thought that I'm inferior to you! 211 00:17:22,990 --> 00:17:24,690 You're an eyesore! 212 00:17:25,160 --> 00:17:29,600 That's because you remain weak! Little Sasuke! 213 00:17:30,100 --> 00:17:31,590 Naruto! 214 00:17:31,900 --> 00:17:33,460 Sasuke! 215 00:18:20,950 --> 00:18:22,820 Don't be getting carried away! 216 00:18:38,670 --> 00:18:39,640 Naruto... 217 00:18:44,410 --> 00:18:46,430 Enough already, believe it! 218 00:19:06,630 --> 00:19:08,830 Multi Shadow Clone Jutsu! 219 00:19:42,730 --> 00:19:45,290 U zu ma ki! 220 00:19:54,380 --> 00:19:56,110 Naruto Barrage! 221 00:20:01,550 --> 00:20:02,480 The Tiger Seal! 222 00:20:03,690 --> 00:20:06,120 Fire Style! Fire Ball Jutsu! 223 00:20:16,400 --> 00:20:17,770 N -Naruto! 224 00:20:29,950 --> 00:20:32,140 Wh What is that Jutsu?! 225 00:20:37,660 --> 00:20:38,450 Damn it! 226 00:20:41,430 --> 00:20:42,450 Chidori: One Thousand Birds! 227 00:20:45,030 --> 00:20:46,430 S Stop... 228 00:20:46,860 --> 00:20:48,330 I'll win no matter what! 229 00:20:48,500 --> 00:20:50,400 Don't flatter yourself! 230 00:20:51,140 --> 00:20:52,970 Stop it, both of you... 231 00:20:57,040 --> 00:20:58,070 Stop it! 232 00:21:12,820 --> 00:21:19,920 Once in a long while, once in a while 233 00:21:20,060 --> 00:21:25,590 The remnants of a person broken by dreams 234 00:21:25,770 --> 00:21:30,830 Look like a mountain 235 00:21:34,140 --> 00:21:41,140 Clinging to the Divine, clinging to Buddha 236 00:21:41,220 --> 00:21:46,750 The remnants of a person crying 237 00:21:47,160 --> 00:21:50,720 Look like a mountain 238 00:21:52,390 --> 00:21:55,450 Rendezvous with a happy dance circle 239 00:21:55,530 --> 00:21:59,330 This is my victory pose, round and around (round around) 240 00:21:59,670 --> 00:22:02,600 Shake shake shake Let's look 241 00:22:02,670 --> 00:22:06,800 With a bye bye rhythm that never ends 242 00:22:15,980 --> 00:22:21,080 Look like a mountain 243 00:22:23,020 --> 00:22:26,290 Look like a mountain 244 00:22:26,690 --> 00:22:29,890 Look like a mountain 245 00:22:30,170 --> 00:22:34,160 Look like a mountain 17793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.