Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,400 --> 00:00:20,840
Connecting old words
that have been used up
2
00:00:21,670 --> 00:00:29,580
I just want to convey
my simple thoughts
3
00:00:29,650 --> 00:00:35,020
That day's faint wind blows away
4
00:00:35,090 --> 00:00:39,150
at the castle ruins of yesterday
5
00:00:40,390 --> 00:00:45,300
I'll laugh with you
and live for the moment
6
00:00:46,030 --> 00:00:52,940
Still that incident
will continue to trouble you, right?
7
00:00:54,340 --> 00:00:57,830
That's why it must be good bye
8
00:00:57,910 --> 00:01:04,870
Leaving nothing behind,
let us share what is left
9
00:01:04,950 --> 00:01:12,020
In time, we'll realize
that it was everything
10
00:01:12,090 --> 00:01:18,760
And sadness will touch our cheeks,
creating a river of tears
11
00:01:19,230 --> 00:01:28,730
Trembling thoughts swept into a vortex
and melting away
12
00:01:43,980 --> 00:01:48,010
But thank goodness
your injury wasn't serious.
13
00:01:49,920 --> 00:01:51,580
Naruto was relieved, too...
14
00:02:07,110 --> 00:02:09,040
The rumors were true...
15
00:02:09,610 --> 00:02:12,770
That the survivor of the Village's
honorable Uchiha Clan
16
00:02:12,850 --> 00:02:15,250
was the most good for nothing kid...
17
00:02:22,920 --> 00:02:27,260
Sasuke, you must be hungry.
Is there something you want to eat?
18
00:02:27,790 --> 00:02:29,560
I'll go buy something for you.
19
00:02:37,100 --> 00:02:41,540
The Battle Begins.
Naruto vs. Sasuke
20
00:02:43,540 --> 00:02:46,240
To be honest,
I really don't understand.
21
00:02:47,010 --> 00:02:49,710
It seems there were opinions that,
22
00:02:49,780 --> 00:02:52,050
with the final exam being suspended,
23
00:02:52,120 --> 00:02:56,050
no one should pass
this time around.
24
00:02:56,720 --> 00:03:02,090
But I hear the late Third Hokage
highly praised your match.
25
00:03:03,160 --> 00:03:05,600
It seems he intended to recommend you
for Chunin.
26
00:03:06,900 --> 00:03:09,230
The lords of other lands
who observed the fight
27
00:03:09,300 --> 00:03:11,530
and the proctors were of
the same opinion as well...
28
00:03:12,440 --> 00:03:15,570
In that case, it's not in my place
to say this or that about it.
29
00:03:16,440 --> 00:03:17,370
From now on,
30
00:03:17,440 --> 00:03:20,810
strive to perform in a manner
that is worthy of that headband...
31
00:03:21,450 --> 00:03:24,940
Congratulations!
As of today, you're a Chunin!
32
00:03:27,390 --> 00:03:29,320
- Wow...
- Wow!
33
00:03:29,560 --> 00:03:33,790
Even you who's never motivated
look respectable.
34
00:03:34,990 --> 00:03:36,190
It doesn't suit you.
35
00:03:37,400 --> 00:03:38,520
Don't laugh, I say...
36
00:03:39,230 --> 00:03:40,390
For the time being
37
00:03:40,470 --> 00:03:43,900
let's have a toast to celebrate
Shikamaru's promotion to Chunin!
38
00:03:44,740 --> 00:03:46,140
Let's eat!
39
00:03:46,940 --> 00:03:48,300
Oh! Choji!
40
00:03:48,370 --> 00:03:51,070
Don't eat the meat before the toast!
41
00:03:51,410 --> 00:03:54,570
But, it'd be a waste if it got burned, so...
42
00:03:54,780 --> 00:03:57,150
There's a lot of meat. Eat up!
43
00:03:57,250 --> 00:03:58,580
All right!
44
00:04:46,730 --> 00:04:50,000
Right now,
I have no interest in you...
45
00:04:51,970 --> 00:04:54,170
Your target is Naruto, after all.
46
00:05:07,350 --> 00:05:09,750
You'll end up in the hospital again, Choji.
47
00:05:09,820 --> 00:05:12,310
Don't you know how to savor the taste?
48
00:05:12,790 --> 00:05:13,760
Never mind!
49
00:05:13,890 --> 00:05:17,450
Even if I eat a lot,
I know how to savor properly.
50
00:05:23,040 --> 00:05:26,330
Hey! Choji, that's the last piece of meat
that I've been grilling
51
00:05:26,640 --> 00:05:28,000
The last bite!
52
00:05:28,070 --> 00:05:29,670
This is the conclusion and
53
00:05:29,740 --> 00:05:33,200
will become the meat with
the greatest value that should be savored!
54
00:05:33,810 --> 00:05:38,150
I won't hand over
this last bite to anyone!
55
00:05:40,020 --> 00:05:43,390
What're you acting cool for,
you idiot?!
56
00:05:43,460 --> 00:05:47,020
Everyone makes fun of you
because you're like this!
57
00:05:47,330 --> 00:05:48,850
- You're just a fat
- Ino!
58
00:05:49,400 --> 00:05:50,760
That's a taboo word!
59
00:05:51,060 --> 00:05:52,500
But really, Choji...
60
00:05:52,970 --> 00:05:54,800
A meal isn't a battle.
61
00:05:55,030 --> 00:05:57,940
Relax at a time like this at least.
What a pain.
62
00:06:03,210 --> 00:06:07,340
Vulgar... Dirty mouthed...
Too lazy...
63
00:06:08,080 --> 00:06:10,610
I wonder if these guys
will be okay from here.
64
00:06:11,420 --> 00:06:12,280
In particular...
65
00:06:12,920 --> 00:06:15,650
Choji. With you it's nothing but food.
66
00:06:16,420 --> 00:06:17,790
Do a little training sometime!
67
00:06:35,540 --> 00:06:36,630
Choji...
68
00:06:36,980 --> 00:06:41,040
You're lucky that your mind
doesn't restrict what you eat...
69
00:06:41,710 --> 00:06:44,110
I've got it rough with a diet.
70
00:06:44,350 --> 00:06:46,340
Why do you have to diet, Ino?
71
00:06:46,720 --> 00:06:52,490
Girls want to be seen as cute as possible
by the one they like!
72
00:06:55,190 --> 00:06:58,820
But that person might not always
like a thin person.
73
00:06:59,530 --> 00:07:01,760
In the first place,
most boys don't like fat
74
00:07:01,830 --> 00:07:05,000
Not that... They like thin girls.
75
00:07:05,600 --> 00:07:08,270
And, vice versa.
76
00:07:12,950 --> 00:07:15,880
You should be a little more conscious
of your body, Choji.
77
00:07:16,050 --> 00:07:18,180
You won't be popular.
78
00:07:21,320 --> 00:07:23,350
Heh... She doesn't get it.
79
00:07:23,820 --> 00:07:28,490
Men don't like thin women
as much as women think.
80
00:07:28,760 --> 00:07:34,060
More likely men who like chubby women
are the most common.
81
00:07:34,870 --> 00:07:38,060
And, vice versa... I'd say.
82
00:07:38,940 --> 00:07:40,700
I bet she'd be twice as popular
83
00:07:40,770 --> 00:07:44,710
if she were to gain a little more weight
instead of dieting.
84
00:07:49,150 --> 00:07:51,670
You sure are a funny guy, Shikamaru.
85
00:07:51,750 --> 00:07:53,450
And you're smart, too.
86
00:07:53,520 --> 00:07:54,010
Hmm?
87
00:07:54,420 --> 00:07:56,010
I know it in my heart...
88
00:07:56,490 --> 00:08:01,120
You're much more awesome
than the likes of Sasuke or Nej
89
00:08:03,760 --> 00:08:09,460
Well, I've never even thought about that.
I'm me, so...
90
00:08:10,040 --> 00:08:12,660
But you're the only one
who became a Chunin
91
00:08:12,740 --> 00:08:15,040
in the Chunin Exam this time...
92
00:08:15,810 --> 00:08:19,680
But you might be better
at fighting, right?
93
00:08:20,510 --> 00:08:23,680
I might've given up if
I'd gotten into one with you.
94
00:08:24,420 --> 00:08:27,390
But earlier,
Sensei told me that all I do is eat
95
00:08:27,450 --> 00:08:28,920
and that I'm not progressing...
96
00:08:28,990 --> 00:08:33,120
I'm me, I tell you. And you're you.
97
00:08:33,460 --> 00:08:36,590
It's stupid talking about how which is.
98
00:08:38,930 --> 00:08:42,730
Well, don't worry too much
about what Asuma says...
99
00:08:43,170 --> 00:08:46,330
You should live naturally
and take things easy.
100
00:08:48,240 --> 00:08:50,040
See you later! I'm going home.
101
00:08:50,580 --> 00:08:53,010
My dad's starting to say
some troublesome thing
102
00:08:53,080 --> 00:08:55,840
like he's going to teach me
a new Jutsu or something.
103
00:08:56,220 --> 00:08:57,240
Shikamaru.
104
00:08:58,180 --> 00:08:59,050
Hmm?
105
00:09:02,960 --> 00:09:03,750
What?
106
00:09:05,220 --> 00:09:06,850
Good luck with your training.
107
00:09:11,030 --> 00:09:11,860
Yeah.
108
00:09:13,070 --> 00:09:15,760
You're a good guy...Choji.
109
00:09:34,550 --> 00:09:36,080
Hey, Sakura!
110
00:09:39,660 --> 00:09:40,450
Naruto!
111
00:09:47,630 --> 00:09:48,900
The time is right...
112
00:09:50,670 --> 00:09:53,230
Head for the Leaf Village, now!
113
00:09:57,450 --> 00:09:59,850
I see... You've made up your mind, huh?
114
00:10:00,090 --> 00:10:00,780
Yes!
115
00:10:00,850 --> 00:10:03,950
I'm carrying out fitness training
to get ready for the surgery.
116
00:10:04,520 --> 00:10:07,220
I want to return as soon as
I can after the surgery, so...
117
00:10:10,200 --> 00:10:10,820
Oww!
118
00:10:11,000 --> 00:10:12,460
Ow ow...
119
00:10:19,700 --> 00:10:20,360
Lee...
120
00:10:20,670 --> 00:10:22,040
Yes?! What is it?
121
00:10:23,740 --> 00:10:26,730
You won't die
if you give up being a Shinobi.
122
00:10:31,280 --> 00:10:34,720
Why are you so fixated
on being a Shinobi?
123
00:10:38,520 --> 00:10:44,660
My everything is proving that
even I can become a fine Ninja...
124
00:10:47,170 --> 00:10:51,120
You might die. Even if you succeed...
125
00:10:52,100 --> 00:10:53,040
Even so...
126
00:10:54,040 --> 00:10:55,030
I promise you!
127
00:10:56,680 --> 00:10:58,340
That's my dream, so...
128
00:11:02,250 --> 00:11:05,010
Why...do you snap this much
at the mention of Hokage's name?
129
00:11:06,720 --> 00:11:08,950
Unlike you...
130
00:11:09,150 --> 00:11:12,210
I will be the heir to the name
of Hokage, no matter what!
131
00:11:12,890 --> 00:11:16,020
Because, Hokage is my dream!
132
00:11:18,700 --> 00:11:22,060
In this village, promising children
are being brought up.
133
00:11:25,540 --> 00:11:29,910
Sarutobi Sensei... Sure enough,
you were a wonderful Hokage.
134
00:11:32,110 --> 00:11:34,600
The surgery is in the afternoon.
Get ready!
135
00:11:35,910 --> 00:11:38,350
Let's go, Lee! Are you prepared?!
136
00:11:38,520 --> 00:11:39,310
Yes!
137
00:11:46,560 --> 00:11:49,760
I got some apples...
You like them, right?
138
00:11:50,460 --> 00:11:52,050
Here, doesn't it look good?
139
00:11:55,000 --> 00:11:57,700
Huh...? I wonder where I put the knife...
140
00:11:58,640 --> 00:12:00,400
It's right in front of you, believe it.
141
00:12:01,010 --> 00:12:05,370
It's so lame, you getting all scatterbrained
just because you're in front of Sasuke.
142
00:12:05,440 --> 00:12:06,710
I'd rather hear lame
from anyone but you...
143
00:12:06,780 --> 00:12:07,710
Naruto...
144
00:12:08,010 --> 00:12:10,740
U zu ma ki!
145
00:12:10,820 --> 00:12:13,250
Naruto 2K Barrage!
146
00:12:17,560 --> 00:12:19,750
Knock it off already!
147
00:12:20,020 --> 00:12:21,510
Summoning Jutsu!
148
00:12:22,430 --> 00:12:26,490
I will...protect Sakura!
149
00:12:27,530 --> 00:12:29,230
I I give up, believe it...
150
00:12:30,140 --> 00:12:31,970
Sasuke... Thank you.
151
00:12:32,940 --> 00:12:36,270
You rescued me from
the Sand Ninja, right?
152
00:12:36,610 --> 00:12:37,340
No...
153
00:12:38,540 --> 00:12:41,600
The person who rescued you...
was Naruto.
154
00:13:00,670 --> 00:13:02,930
You are weak.
155
00:13:07,570 --> 00:13:09,130
Why are you weak...?
156
00:13:09,310 --> 00:13:11,210
It's because you don't have enough...
157
00:13:12,510 --> 00:13:13,810
...hate.
158
00:13:15,680 --> 00:13:17,170
Good. I peeled it nicely.
159
00:13:17,480 --> 00:13:19,680
I'll cut it to make it easy to eat, and...
160
00:13:20,920 --> 00:13:22,550
Here, Sasuke.
161
00:13:26,090 --> 00:13:27,680
Ow! What happened?
162
00:13:28,190 --> 00:13:29,660
S Sasuke?
163
00:13:29,760 --> 00:13:31,390
Huh? What's going on?
164
00:13:37,240 --> 00:13:38,730
Wh What?
165
00:13:39,400 --> 00:13:41,570
Y You don't have to glare
at me like that.
166
00:13:46,040 --> 00:13:47,380
Hey, Naruto...
167
00:13:48,080 --> 00:13:49,140
Wh What is it?
168
00:13:49,550 --> 00:13:52,020
Fight me... Right now!
169
00:13:53,450 --> 00:13:57,440
What?! Here you are,
just treated by Old Lady Tsunade.
170
00:13:57,790 --> 00:13:58,950
What're you saying?
171
00:13:59,160 --> 00:14:00,560
Just fight!
172
00:14:04,030 --> 00:14:05,000
Sasuke...
173
00:14:05,500 --> 00:14:07,260
You think you saved me?
174
00:14:08,000 --> 00:14:09,930
I don't care if she's the Fifth Hokage
or whatever, but...
175
00:14:10,000 --> 00:14:11,530
she should've just minded
her own business!
176
00:14:12,170 --> 00:14:12,900
What?!
177
00:14:16,070 --> 00:14:18,240
You said you wanted to fight me, right?
178
00:14:18,740 --> 00:14:20,680
I'm saying let's do it now!
179
00:14:21,650 --> 00:14:23,740
Or have you chickened out?
180
00:14:25,550 --> 00:14:29,080
S Sasuke. Hey...
What's going on?!
181
00:14:29,450 --> 00:14:31,350
Naruto, you say something too!
182
00:14:31,990 --> 00:14:33,150
What's this all of a sudden?
183
00:14:36,130 --> 00:14:37,790
This is perfect, believe it!
184
00:14:38,200 --> 00:14:40,890
I was just thinking
I wanted to fight you!
185
00:14:41,300 --> 00:14:44,200
S Stop it, the both of you... Okay?
186
00:14:47,240 --> 00:14:48,140
Come with me!
187
00:15:38,660 --> 00:15:42,650
What's...this feeling?
My lower belly feels tight...
188
00:15:43,030 --> 00:15:45,690
I want to fight you, too.
189
00:15:46,830 --> 00:15:49,430
And... I feel a thrill.
190
00:15:54,910 --> 00:15:56,100
What's so funny?
191
00:15:56,210 --> 00:15:59,540
Nothing's funny, believe it!
I'm happy!
192
00:16:00,380 --> 00:16:04,040
When I think
I can finally beat you here!
193
00:16:06,550 --> 00:16:14,010
Abducting Naruto is the No. 1 priority
of our organization, Akatsuki.
194
00:16:14,930 --> 00:16:17,760
What did you say?
Don't talk foolish, you failure!
195
00:16:18,430 --> 00:16:21,690
I'm not going to be
a failure forever!
196
00:16:25,070 --> 00:16:28,270
Right now,
I have no interest in you...
197
00:16:32,640 --> 00:16:37,100
You... A loser like you better
not act all high and mighty!
198
00:16:37,350 --> 00:16:40,840
Hah! It's unlike you to lose
your cool and raise a fuss.
199
00:16:40,920 --> 00:16:42,150
So uncharacteristic.
200
00:16:42,750 --> 00:16:47,120
It couldn't be that you picked a fight
and then got scared, could it, Sasuke?
201
00:16:47,590 --> 00:16:48,790
Just bring it, now!
202
00:16:48,930 --> 00:16:52,120
Put on your headband before that!
I'll wait.
203
00:16:52,330 --> 00:16:54,320
I don't need such a thing...
204
00:16:54,700 --> 00:16:56,060
Just do it!
205
00:16:58,370 --> 00:17:03,330
You wouldn't even be able...
to put one knick on my forehead!
206
00:17:04,110 --> 00:17:04,940
You're wrong!
207
00:17:05,510 --> 00:17:09,970
I'm saying this is a testament to fighting
on equal terms as a Leaf Shinobi!
208
00:17:12,120 --> 00:17:14,280
And I'm saying stuff like that
is acting high and mighty!
209
00:17:14,790 --> 00:17:16,910
Do you think that we're equal?!
210
00:17:17,120 --> 00:17:22,490
Yeah, I do! I've never once
thought that I'm inferior to you!
211
00:17:22,990 --> 00:17:24,690
You're an eyesore!
212
00:17:25,160 --> 00:17:29,600
That's because you remain weak!
Little Sasuke!
213
00:17:30,100 --> 00:17:31,590
Naruto!
214
00:17:31,900 --> 00:17:33,460
Sasuke!
215
00:18:20,950 --> 00:18:22,820
Don't be getting carried away!
216
00:18:38,670 --> 00:18:39,640
Naruto...
217
00:18:44,410 --> 00:18:46,430
Enough already, believe it!
218
00:19:06,630 --> 00:19:08,830
Multi Shadow Clone Jutsu!
219
00:19:42,730 --> 00:19:45,290
U zu ma ki!
220
00:19:54,380 --> 00:19:56,110
Naruto Barrage!
221
00:20:01,550 --> 00:20:02,480
The Tiger Seal!
222
00:20:03,690 --> 00:20:06,120
Fire Style! Fire Ball Jutsu!
223
00:20:16,400 --> 00:20:17,770
N -Naruto!
224
00:20:29,950 --> 00:20:32,140
Wh What is that Jutsu?!
225
00:20:37,660 --> 00:20:38,450
Damn it!
226
00:20:41,430 --> 00:20:42,450
Chidori: One Thousand Birds!
227
00:20:45,030 --> 00:20:46,430
S Stop...
228
00:20:46,860 --> 00:20:48,330
I'll win no matter what!
229
00:20:48,500 --> 00:20:50,400
Don't flatter yourself!
230
00:20:51,140 --> 00:20:52,970
Stop it, both of you...
231
00:20:57,040 --> 00:20:58,070
Stop it!
232
00:21:12,820 --> 00:21:19,920
Once in a long while, once in a while
233
00:21:20,060 --> 00:21:25,590
The remnants of a person
broken by dreams
234
00:21:25,770 --> 00:21:30,830
Look like a mountain
235
00:21:34,140 --> 00:21:41,140
Clinging to the Divine,
clinging to Buddha
236
00:21:41,220 --> 00:21:46,750
The remnants of a person crying
237
00:21:47,160 --> 00:21:50,720
Look like a mountain
238
00:21:52,390 --> 00:21:55,450
Rendezvous with a happy dance circle
239
00:21:55,530 --> 00:21:59,330
This is my victory pose, round and around
(round around)
240
00:21:59,670 --> 00:22:02,600
Shake shake shake
Let's look
241
00:22:02,670 --> 00:22:06,800
With a bye bye rhythm that never ends
242
00:22:15,980 --> 00:22:21,080
Look like a mountain
243
00:22:23,020 --> 00:22:26,290
Look like a mountain
244
00:22:26,690 --> 00:22:29,890
Look like a mountain
245
00:22:30,170 --> 00:22:34,160
Look like a mountain
17793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.