All language subtitles for Naruto - S03E17 (100) 1080p BDRip x265 10bit HEVC Mulit Audio [English + Japanese + French] Msub ~ Judas_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,730 --> 00:00:12,170 We are Fighting Dreamers aiming high 2 00:00:12,240 --> 00:00:15,770 Fighting Dreamers don't care what people think about them 3 00:00:15,840 --> 00:00:19,280 Fighting Dreamers follow what they believe 4 00:00:19,350 --> 00:00:22,940 Oli Oli Oli Oh! Just go my way 5 00:00:23,020 --> 00:00:26,280 Right here right now (Bang) Hit it straight like a line drive! 6 00:00:26,350 --> 00:00:28,290 Right here right now (Burn) 7 00:00:30,090 --> 00:00:33,020 Down a difficult road filled with endless struggles 8 00:00:33,090 --> 00:00:36,890 Where do you think you are going following someone else's map? 9 00:00:37,300 --> 00:00:44,130 An insightful crow comes along to tear up the map 10 00:00:44,370 --> 00:00:51,440 Now open your eyes and take a look at the truth (Yeah!) 11 00:00:51,740 --> 00:00:57,880 There's nothing to lose, so let's GO!!! 12 00:00:58,020 --> 00:01:02,280 We are Fighting Dreamers aiming high 13 00:01:02,350 --> 00:01:05,950 Fighting Dreamers don't care what people think about them 14 00:01:06,030 --> 00:01:09,360 Fighting Dreamers follow what they believe 15 00:01:09,430 --> 00:01:13,060 Oli Oli Oli Oh! Just go my way 16 00:01:13,130 --> 00:01:16,730 Right here right now (Bang) Hit it straight like a line drive! 17 00:01:16,800 --> 00:01:20,290 Right here right now (Burn) We're gonna do it and do our best! 18 00:01:20,370 --> 00:01:23,830 Right here right now (Bang) Hit it straight like a line drive! 19 00:01:24,040 --> 00:01:28,140 Right here right now (Burn) We're gonna do it and do our best! BANG! 20 00:01:38,230 --> 00:01:40,200 - Good bye, Sensei. - Yay! School's out! 21 00:01:40,460 --> 00:01:42,360 Good bye, Iruka Sensei! 22 00:01:42,670 --> 00:01:43,690 Good bye! 23 00:01:43,870 --> 00:01:48,360 Make sure you practice what I taught you today, Transform Jutsu! 24 00:01:48,970 --> 00:01:54,470 And tell your family about tomorrow's inauguration for the Fifth Hokage! 25 00:01:54,910 --> 00:01:56,240 - Okay! - Okay. 26 00:01:59,950 --> 00:02:00,920 Konohamaru! 27 00:02:01,520 --> 00:02:03,880 What is it, Iruka Sensei? 28 00:02:04,220 --> 00:02:06,380 Well... it's all right. 29 00:02:07,020 --> 00:02:08,250 See you tomorrow! 30 00:02:08,320 --> 00:02:10,880 Okay... Goodbye, Iruka Sensei! 31 00:02:14,060 --> 00:02:16,000 It looks like he got over it. 32 00:02:20,400 --> 00:02:21,370 Hey, Lee! 33 00:02:23,610 --> 00:02:24,940 On your way back from rehabilitation? 34 00:02:25,740 --> 00:02:27,040 Um... yes... 35 00:02:27,610 --> 00:02:29,130 I hope you get better soon. 36 00:02:31,280 --> 00:02:32,480 Thank you very much. 37 00:02:48,900 --> 00:02:51,830 To activate each and every cell all at once... 38 00:02:53,140 --> 00:02:54,900 If it were just one by one, it'd be a snap, 39 00:02:54,970 --> 00:02:56,910 but all of them together is gonna be tough. 40 00:02:58,140 --> 00:02:59,170 Still... 41 00:03:25,640 --> 00:03:29,300 The Leaf Village is in great trouble right now, 42 00:03:29,370 --> 00:03:31,570 so we must do our best! 43 00:03:32,710 --> 00:03:36,840 I think if you had Lady Tsunade take a look, you'd get better very quickly. 44 00:03:37,810 --> 00:03:40,840 It's better that you give up being a Shinobi and look for a different path. 45 00:03:47,260 --> 00:03:53,030 Sensei and Student. The Bond of the Shinobi 46 00:03:59,900 --> 00:04:01,390 Clone Jutsu! 47 00:04:07,340 --> 00:04:08,830 Transformation Jutsu! 48 00:04:15,150 --> 00:04:16,140 Hey, young kid... 49 00:04:20,560 --> 00:04:23,360 The medal of youth is one of passion, with no looking back! 50 00:04:23,760 --> 00:04:25,280 If you work hard at it, 51 00:04:25,360 --> 00:04:29,200 I'm telling you, son, you will become a fine Shinobi! Yay! 52 00:04:32,570 --> 00:04:35,130 Who is he? He is pretty overbearing. 53 00:04:36,370 --> 00:04:39,930 Son, be ambitious! Bloom of Youth... 54 00:04:40,380 --> 00:04:42,900 Well then, adieu. 55 00:04:49,350 --> 00:04:52,320 That was the first time I met Guy Sensei. 56 00:04:53,190 --> 00:04:53,990 And then... 57 00:04:54,590 --> 00:04:57,820 Today, you have all become Genin. 58 00:04:58,800 --> 00:05:01,460 I want to hear what your goals are for the future. 59 00:05:06,840 --> 00:05:08,060 I don't want to answer. 60 00:05:09,270 --> 00:05:10,570 I I...! 61 00:05:11,540 --> 00:05:14,070 I'd like to prove that I could become a splendid Ninja, 62 00:05:14,310 --> 00:05:17,440 even though I can't use Ninjutsu or Genjutsu! 63 00:05:18,210 --> 00:05:20,110 That would be the ultimate for me! 64 00:05:20,280 --> 00:05:21,580 Those are good serious eyes... 65 00:05:22,520 --> 00:05:24,510 You! What's so funny?! 66 00:05:24,750 --> 00:05:26,050 I'm serious! 67 00:05:26,120 --> 00:05:30,150 I will become a respectable Ninja even only with Taijutsu! 68 00:05:30,360 --> 00:05:33,990 Don't you realize that if you can't use Ninjutsu or Genjutsu, 69 00:05:34,060 --> 00:05:35,760 you're not a Ninja in the first place? 70 00:05:37,500 --> 00:05:39,990 Don't you remember being told that you're the first person 71 00:05:40,070 --> 00:05:42,300 to graduate from the academy who's only able to use Taijutsu? 72 00:05:42,940 --> 00:05:47,500 It's not because you're so good; it's just that you're unusual. 73 00:05:47,580 --> 00:05:48,410 W Why! 74 00:05:53,050 --> 00:05:57,210 Listen up! If you have passion, it's not necessarily so. 75 00:06:02,830 --> 00:06:04,450 If you act with passion, 76 00:06:04,530 --> 00:06:06,360 compete with good rivals and lift each other up, 77 00:06:06,430 --> 00:06:08,490 you can all become great Ninja! 78 00:06:09,770 --> 00:06:11,030 But you know, you have to work hard! 79 00:06:11,730 --> 00:06:12,790 Passion... 80 00:06:14,570 --> 00:06:17,200 I...was inspired by Guy Sensei. 81 00:06:18,340 --> 00:06:21,000 By his words...and his deeds. 82 00:06:28,990 --> 00:06:32,550 You're late! 17 minutes and 32 seconds late! 83 00:06:32,890 --> 00:06:34,690 Let's not do it today, all right? 84 00:06:35,260 --> 00:06:36,780 Each of us has 48 wins! 85 00:06:37,360 --> 00:06:39,450 With a win today, one of us will pull ahead! 86 00:06:42,730 --> 00:06:45,000 I guess you won't give up even if I say I wouldn't want to do it. 87 00:06:46,370 --> 00:06:49,670 It's my turn to choose the event, right? 88 00:06:49,870 --> 00:06:51,810 Right! What's it gonna be? 89 00:06:52,140 --> 00:06:54,300 A Taijutsu battle? A 100 meter dash? 90 00:06:54,380 --> 00:06:55,840 Holding our breath under water? 91 00:06:56,080 --> 00:06:57,910 I don't care, we could even have an eating contest... 92 00:06:58,550 --> 00:06:59,570 Please... 93 00:07:10,690 --> 00:07:11,820 Okay, then... 94 00:07:12,000 --> 00:07:13,930 Wh What?! 95 00:07:16,430 --> 00:07:17,460 Rock, paper, scissors! 96 00:07:19,300 --> 00:07:21,460 Rock, paper, scissors? That's what you choose? 97 00:07:21,540 --> 00:07:24,060 They say that your luck is one part of your skill, don't they? 98 00:07:24,270 --> 00:07:28,800 Plus, it's a great competition for testing your observational reflexes... 99 00:07:29,180 --> 00:07:30,980 R-Right. 100 00:07:31,650 --> 00:07:34,480 Do you get the feeling Kakashi's just playing around with Guy 101 00:07:34,550 --> 00:07:36,210 'cuz he can't be bothered? 102 00:07:36,550 --> 00:07:37,850 That's what it looks like to me. 103 00:07:38,960 --> 00:07:41,420 I accept the battle. There's no way I'm gonna lose! 104 00:07:42,090 --> 00:07:46,430 If I do, I'll walk around the Leaf Village 500 times on my hands! 105 00:07:47,460 --> 00:07:48,830 There you go again... 106 00:07:49,600 --> 00:07:50,730 I promise! 107 00:07:51,370 --> 00:07:52,330 Here we go 108 00:07:52,400 --> 00:07:54,890 Another one of your special, self imposed rules. 109 00:07:55,410 --> 00:07:56,930 He can't do that. 110 00:07:57,010 --> 00:07:59,840 That's ridiculous. He's acting like a kid. 111 00:08:00,880 --> 00:08:03,940 Yeah, that's impossible, even for Guy Sensei. 112 00:08:04,380 --> 00:08:05,970 Impossible? Reckless, I'd say! 113 00:08:13,090 --> 00:08:14,560 - Rock, paper! - Rock, paper! 114 00:08:17,990 --> 00:08:19,550 Here you are. 115 00:08:21,900 --> 00:08:23,060 Guy Sensei? 116 00:08:23,970 --> 00:08:25,090 How did you know I was here? 117 00:08:25,170 --> 00:08:27,600 I know everything about you. 118 00:08:32,240 --> 00:08:35,110 I heard that you skipped out on rehabilitation these past two days? 119 00:08:35,480 --> 00:08:36,470 You can't be doing that! 120 00:08:46,320 --> 00:08:48,020 When I first became Genin... 121 00:08:48,760 --> 00:08:52,560 this is where I revealed my dream, my aspiration. 122 00:08:56,600 --> 00:09:01,700 Neji laughed at me then, but I meant what I said. 123 00:09:04,510 --> 00:09:07,030 I'd like to prove that I could become a splendid Ninja 124 00:09:07,410 --> 00:09:10,400 even though I can't use Ninjutsu or Genjutsu! 125 00:09:11,180 --> 00:09:13,210 That would be the ultimate for me! 126 00:09:14,050 --> 00:09:16,920 At that time, you told me... 127 00:09:17,390 --> 00:09:19,550 If you act with passion, compete with rivals, 128 00:09:20,020 --> 00:09:21,750 you can become a fine Ninja. 129 00:09:22,830 --> 00:09:23,850 And that... 130 00:09:24,230 --> 00:09:26,490 In order to do that, it'd take "effort." 131 00:09:29,800 --> 00:09:30,890 I was happy to hear that. 132 00:09:32,570 --> 00:09:33,690 - Transform! - Transform! 133 00:09:36,140 --> 00:09:37,500 Because while at the academy... 134 00:09:38,340 --> 00:09:43,240 no one, not one friend or teacher, said that kind of thing to me. 135 00:09:51,090 --> 00:09:52,920 You put me at ease... 136 00:09:54,020 --> 00:09:57,820 You opened up a path just when I was unsure of myself. 137 00:09:58,560 --> 00:10:01,690 I realized all I had to do was try my best. 138 00:10:13,740 --> 00:10:15,710 And when I complained that 139 00:10:15,780 --> 00:10:18,980 all my efforts couldn't match the others natural talents, 140 00:10:19,050 --> 00:10:22,280 you told me that I had a natural talent for effort. 141 00:10:23,590 --> 00:10:28,920 That was when I learned the importance of believing in my own strength. 142 00:10:33,900 --> 00:10:38,700 The chance of a successful surgery is probably 50%, at best. 143 00:10:44,770 --> 00:10:49,640 But... this is one time... even if I try my best...! 144 00:10:49,710 --> 00:10:54,050 And even if I believe in myself, there's nothing in the world I can do! 145 00:10:57,190 --> 00:11:00,420 Guy Sensei... Please tell me...! 146 00:11:04,190 --> 00:11:08,220 Please tell me. Can I become like you? 147 00:11:09,200 --> 00:11:12,070 Why did this kind of thing happen only to me? 148 00:11:12,740 --> 00:11:14,700 Because I have my own Way of Ninja to follow, 149 00:11:14,770 --> 00:11:17,330 my own dreams and aspirations that I have to protect and 150 00:11:17,410 --> 00:11:19,840 prove to the world even if it means dying for... 151 00:11:20,080 --> 00:11:22,440 What should I do?! 152 00:11:23,310 --> 00:11:24,750 The Eight Inner Gates... 153 00:11:25,180 --> 00:11:27,880 Is this the Forbidden Jutsu that will destroy the body of the practitioner? 154 00:11:28,820 --> 00:11:30,180 Please tell me! 155 00:11:31,190 --> 00:11:32,590 I'm prepared for the worst. 156 00:11:32,860 --> 00:11:34,880 Please teach me that Forbidden Jutsu! 157 00:11:35,160 --> 00:11:36,750 Everything is...for my dream! 158 00:11:40,000 --> 00:11:42,160 That means everything to me! 159 00:11:54,480 --> 00:11:57,750 You tried to become a great Ninja relying only on Taijutsu... 160 00:11:58,720 --> 00:12:00,980 Until now, that's all you had. 161 00:12:04,290 --> 00:12:05,550 It must be so painful for you... 162 00:12:05,760 --> 00:12:07,620 Now that it seems that your dreams 163 00:12:07,790 --> 00:12:10,020 and all your wishes are being cruelly taken away. 164 00:12:12,500 --> 00:12:16,490 It does not matter what his wishes are, he should give up on becoming a Shinobi. 165 00:12:20,370 --> 00:12:21,340 Lee... 166 00:12:25,510 --> 00:12:30,510 If you want to be free of that pain, you have to prepare yourself! 167 00:12:35,860 --> 00:12:39,450 Does it mean... to prepare to give up my dreams? 168 00:12:40,230 --> 00:12:42,020 If you lose your dreams, 169 00:12:42,100 --> 00:12:44,500 you will undergo pain even greater than what you feel now. 170 00:12:46,030 --> 00:12:49,940 Neither you nor I would be able to go on living if we lose the Way of Ninja. 171 00:12:50,600 --> 00:12:52,500 What fools we are... 172 00:12:56,180 --> 00:12:58,440 Lee! Have the surgeny! 173 00:13:18,630 --> 00:13:21,620 How's it going with Cell Activation Jutsu? 174 00:13:22,540 --> 00:13:24,870 It's all about the Chakra, but... 175 00:13:25,640 --> 00:13:26,900 There are so many kinds of cells... 176 00:13:26,970 --> 00:13:29,880 skin cells, internal organ cells, muscular cells... 177 00:13:30,580 --> 00:13:34,640 You know, it's just a tad difficult to activate all of them at once. 178 00:13:34,780 --> 00:13:37,480 What's that? "Just a tad," you say? 179 00:13:38,820 --> 00:13:40,410 Are you testing me? 180 00:13:40,490 --> 00:13:41,610 Oh no! 181 00:13:43,490 --> 00:13:45,550 I'm declaring my trust in you. 182 00:14:03,410 --> 00:14:05,610 I don't know why, but just a while ago... 183 00:14:05,680 --> 00:14:07,440 I was remembering the time when you and Kakashi Sensei 184 00:14:07,510 --> 00:14:11,350 were competing with rock, paper, scissors. 185 00:14:12,320 --> 00:14:13,840 At that time, Kakashi Sensei said 186 00:14:13,920 --> 00:14:16,820 that your luck is one part of your skill, right? 187 00:14:18,330 --> 00:14:22,760 This surgery is also fifty fifty, live or die... 188 00:14:23,760 --> 00:14:24,530 But... 189 00:14:25,430 --> 00:14:27,020 it's not a game of rock, paper, scissors! 190 00:14:30,140 --> 00:14:33,940 Do you remember what happened after that, Lee? 191 00:14:42,450 --> 00:14:45,910 500 times around... It's a promise! Yay! 192 00:14:48,360 --> 00:14:49,340 What's he doing?! 193 00:15:16,380 --> 00:15:17,370 Shoot! 194 00:15:22,890 --> 00:15:27,160 If I lose, I'll walk 500 times around the Leaf Village, on my hands! 195 00:15:27,830 --> 00:15:28,690 It's a promise! 196 00:15:29,530 --> 00:15:34,060 He can't do that! That's stupid. He's acting like a kid. 197 00:15:46,680 --> 00:15:48,080 Hah! This is nothing 198 00:15:57,920 --> 00:16:00,760 Wh What are you doing here, Lee? 199 00:16:01,630 --> 00:16:02,530 Why are you doing this? 200 00:16:03,200 --> 00:16:07,330 Kakashi Sensei is not here. In fact, no one is watching. 201 00:16:08,870 --> 00:16:10,960 When a man stands cool with a Nice guy pose in front of others, 202 00:16:11,040 --> 00:16:15,060 he should keep his promise, even if it kills him! 203 00:16:17,240 --> 00:16:18,770 It's a promise! 204 00:16:23,120 --> 00:16:24,010 What? 205 00:16:24,820 --> 00:16:27,010 Why do you always do that? 206 00:16:27,220 --> 00:16:28,520 Whenever you're about to start doing something, 207 00:16:28,590 --> 00:16:30,250 why do you always come up with some kind of crazy rule. 208 00:16:34,860 --> 00:16:36,660 Good question, Lee. 209 00:16:36,860 --> 00:16:40,390 You really know how to get to the point. 210 00:16:40,770 --> 00:16:44,860 OK, I'll tell you. But remember, you can't tell anyone else. 211 00:16:45,740 --> 00:16:46,600 What's the answer? 212 00:16:46,910 --> 00:16:52,610 Making self rules is nothing less than a practice which brings me victory! 213 00:16:55,450 --> 00:16:57,080 S Self rules...? 214 00:16:57,550 --> 00:16:58,420 Are you ready? 215 00:16:58,690 --> 00:17:02,120 The point of these rules is that, when you're going after something, 216 00:17:02,190 --> 00:17:05,120 they push you into a real tough spot... 217 00:17:05,330 --> 00:17:07,350 It's about chaining yourself down. 218 00:17:07,730 --> 00:17:10,390 For example, on the other side of the hellish rule that 219 00:17:10,460 --> 00:17:13,190 "If I lose at rock, scissors, paper, I'll do 500 laps" is the idea that 220 00:17:13,300 --> 00:17:14,560 "If I do 500 laps, 221 00:17:14,630 --> 00:17:17,690 there's no way I won't be able to beat Kakashi next time. 222 00:17:17,770 --> 00:17:20,500 They hold power, the potential of the heavens. 223 00:17:20,970 --> 00:17:22,000 Y Yes... 224 00:17:22,540 --> 00:17:26,170 By being chained down to doing 500 laps, 225 00:17:26,250 --> 00:17:29,410 it makes you get serious. 226 00:17:29,480 --> 00:17:32,710 Even about things like rock, paper, scissors competitions, 227 00:17:32,790 --> 00:17:34,450 which are so trifling otherwise. 228 00:17:35,720 --> 00:17:39,890 And, even if you lose, walking around the village 500 times 229 00:17:39,960 --> 00:17:44,090 give you the benefit of extremely intense training. 230 00:17:45,500 --> 00:17:46,590 I see! 231 00:17:47,370 --> 00:17:50,060 OK, I've gotta do a little more. Here we go! 232 00:17:50,370 --> 00:17:53,400 I'm going with you! I have my own "self rule" which is 233 00:17:53,970 --> 00:17:56,570 Hey! Hey! Don't push yourself, Lee. 234 00:17:56,940 --> 00:17:59,640 If I can't keep up with you, I'll... 235 00:18:00,280 --> 00:18:02,870 try even harder! 236 00:18:04,650 --> 00:18:06,590 That is, I'll aim to be like you. 237 00:18:06,820 --> 00:18:11,310 And if I keep trying, I'll be able to become a great Ninja! 238 00:18:14,230 --> 00:18:17,420 All right! If that's the case, then I have an addition to my rule! 239 00:18:18,670 --> 00:18:22,330 If you can't keep up with me all the way to the end... 240 00:18:22,800 --> 00:18:25,860 I'll put every ounce of my being into training you! 241 00:18:27,510 --> 00:18:31,940 If I train you with all my being, you'll be able to turn into a fine Ninja! 242 00:18:33,080 --> 00:18:34,010 I promise! 243 00:18:40,690 --> 00:18:42,950 Huh, that's right. 244 00:18:43,960 --> 00:18:47,760 That was the first time you told me about the "self-rule," wasn't it? 245 00:18:49,660 --> 00:18:51,220 Your surgery will be a success 246 00:18:51,300 --> 00:18:54,060 because you have worked hard all the way through. 247 00:18:55,100 --> 00:18:57,970 You have the power to bring your own future in the heavens. 248 00:18:58,940 --> 00:19:00,100 And in the one in a thousand... 249 00:19:00,170 --> 00:19:03,570 no, one in a million chance that something goes wrong... 250 00:19:05,410 --> 00:19:07,280 I will die with you! 251 00:19:14,320 --> 00:19:15,690 Ever since I met you, 252 00:19:16,090 --> 00:19:20,420 my Way of Ninja has been to nurture you into a fine Ninja. 253 00:19:22,500 --> 00:19:23,550 I promise you! 254 00:19:27,900 --> 00:19:32,460 Neither you nor I would be able to go on living if we lose the Way of Ninja. 255 00:19:32,970 --> 00:19:35,100 What fools we are... 256 00:19:39,880 --> 00:19:42,440 G Guy Sensei! 257 00:19:54,090 --> 00:19:56,190 OK, let's go, Lee! 258 00:19:56,400 --> 00:19:57,490 Yes, sir! 259 00:20:18,050 --> 00:20:18,950 Lady Tsunade! 260 00:20:41,810 --> 00:20:43,330 From this day forward, 261 00:20:43,410 --> 00:20:47,400 I am the ruler of the Village Hidden in the Leaves, the Fifth Hokage! 262 00:21:06,190 --> 00:21:10,890 I believe your promise, its a true heart give me courage 263 00:21:10,970 --> 00:21:15,300 Always I feel it the precious time with you 264 00:21:15,900 --> 00:21:19,430 On your still shoulder 265 00:21:20,680 --> 00:21:25,140 I feel the wind that blows towards tomorrow 266 00:21:25,310 --> 00:21:30,750 The city lights are like pieces of stars 267 00:21:31,250 --> 00:21:35,550 That hold us together 268 00:21:36,020 --> 00:21:45,260 "Each one of us glows differently," 269 00:21:45,330 --> 00:21:47,930 you say laughingly 270 00:21:48,170 --> 00:21:53,840 but you look most dazzling 271 00:21:54,410 --> 00:21:58,780 Like a comet, 272 00:21:58,850 --> 00:22:04,940 like the rainbow after the storm 273 00:22:05,020 --> 00:22:12,120 You bring light into my heart 274 00:22:13,130 --> 00:22:22,500 Being lost can be the answer 275 00:22:23,840 --> 00:22:31,370 Let's promise we won't cheat 276 00:22:31,450 --> 00:22:35,440 Uh...like a shooting star, we do go ahead. 21444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.