All language subtitles for Naruto - S02E25 (060) 1080p BDRip x265 10bit HEVC Mulit Audio [English + Japanese + French] Msub ~ Judas_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,790 --> 00:00:09,890 Yeah, turn your sadness into kindness, your uniqueness into strength 2 00:00:10,060 --> 00:00:18,300 Even if you get lost, let's start walking 3 00:00:18,540 --> 00:00:20,530 One more time 4 00:00:23,540 --> 00:00:27,310 Are you really happy 5 00:00:27,380 --> 00:00:30,750 when you're always meeting to someone's expectations? 6 00:00:30,950 --> 00:00:34,510 Even if you change to who you really wanna be 7 00:00:34,890 --> 00:00:38,260 Will you always have a great smile? 8 00:00:38,330 --> 00:00:45,760 Dreaming of only "the beginning," I wake up 9 00:00:45,830 --> 00:00:54,970 and someday, I'll live on my own. 10 00:00:55,040 --> 00:01:03,070 Yes, precious things are never in shape 11 00:01:03,320 --> 00:01:10,160 You never know what it is when you get it or lose it 12 00:01:10,220 --> 00:01:18,290 Yeah, turn your sadness into kindness, your uniqueness into strength 13 00:01:18,600 --> 00:01:27,060 Even if you get lost, let's start walking 14 00:01:27,140 --> 00:01:29,170 One more time 15 00:01:34,780 --> 00:01:36,050 Naruto! 16 00:01:36,290 --> 00:01:38,950 He came in totally late. 17 00:01:43,230 --> 00:01:46,130 Hmm? Where's Sasuke? 18 00:01:46,360 --> 00:01:48,690 The Dosu guy I'm supposed to fight isn't here, either. 19 00:01:49,060 --> 00:01:50,760 Hey, you guys over there. 20 00:01:51,100 --> 00:01:56,230 Throw out your chests and show your faces to the spectators! 21 00:02:14,590 --> 00:02:18,490 You guys are the stars of this "final round"! 22 00:02:21,300 --> 00:02:24,060 Sasuke hasn't been found yet? 23 00:02:24,800 --> 00:02:27,770 A team of several Anbu members are searching all over, 24 00:02:27,840 --> 00:02:29,200 but they have found nothing. 25 00:02:30,640 --> 00:02:33,700 He might already be in the hands of Orochimaru... 26 00:02:34,580 --> 00:02:37,740 If that's the case, we may never find him. 27 00:02:41,150 --> 00:02:42,580 I understand. 28 00:02:45,990 --> 00:02:49,920 Well well... Lord Kazekage. 29 00:03:05,670 --> 00:03:08,730 You must be tired having come all this way. 30 00:03:09,110 --> 00:03:12,410 No... I'm glad the arena is in the Leaf Village. 31 00:03:13,350 --> 00:03:17,840 Even though you're still young, it would probably be a tough journey for you 32 00:03:17,920 --> 00:03:20,650 if you had to go to the trouble of traveling someplace else. 33 00:03:22,020 --> 00:03:25,150 Shouldn't you decide on the Fifth Hokage soon? 34 00:03:30,970 --> 00:03:34,400 Please don't treat me like an old person. 35 00:03:34,870 --> 00:03:37,960 I'm still planning on being Hokage for another five years... 36 00:03:46,010 --> 00:03:50,310 Now then, I guess it's about time to begin. 37 00:03:55,020 --> 00:04:01,020 Everyone, thank you very much for coming 38 00:04:01,100 --> 00:04:05,860 to the Village Hidden in Leaves Chunin Exam. 39 00:04:06,440 --> 00:04:09,770 We will now begin the "final round" matches 40 00:04:09,840 --> 00:04:13,570 for the eight who made it through the preliminaries! 41 00:04:13,910 --> 00:04:17,140 Please watch until the end! 42 00:04:18,750 --> 00:04:23,450 If there are supposed to be eight, it looks like there's one missing. 43 00:04:30,130 --> 00:04:32,890 I have something to tell you before the match. 44 00:04:35,560 --> 00:04:36,690 Look at this. 45 00:04:37,070 --> 00:04:37,720 Huh?! 46 00:04:41,940 --> 00:04:44,770 There was a slight chang to the tournament. 47 00:04:45,570 --> 00:04:49,270 Check who you'll be facing one more time. 48 00:04:50,210 --> 00:04:54,050 Here, I had more preliminary matches than the others... 49 00:04:55,150 --> 00:04:57,780 So the Dosu guy dropped out? 50 00:05:02,590 --> 00:05:06,050 I thought I'd pound you here... 51 00:05:06,860 --> 00:05:10,320 If I did that, there'd be the possibility for me, 52 00:05:10,400 --> 00:05:14,200 as the one remaining after the first battle, to fight Sasuke. 53 00:05:17,210 --> 00:05:20,170 W What are you?! 54 00:05:27,580 --> 00:05:28,510 Say... 55 00:05:28,920 --> 00:05:29,750 ...say. 56 00:05:30,790 --> 00:05:31,440 What? 57 00:05:31,690 --> 00:05:34,710 Umm... Sasuke still hasn't come. 58 00:05:35,160 --> 00:05:36,150 What'll happen? 59 00:05:40,900 --> 00:05:44,530 I wonder if Sasuke really did sneak out of the hospital room at that time. 60 00:05:50,040 --> 00:05:52,560 Something could've happened to him... 61 00:05:53,710 --> 00:05:57,800 In case a competitor does not arrive by the start time of his match... 62 00:05:59,810 --> 00:06:01,650 he or she will lose by default! 63 00:06:04,390 --> 00:06:05,940 It doesn't make sense. 64 00:06:06,250 --> 00:06:10,210 Knowing his character, he'd come even if he had to drag himself. 65 00:06:19,730 --> 00:06:22,030 Where are you going, Gaara? 66 00:06:23,370 --> 00:06:25,930 To verify my existence... one more time. 67 00:06:43,830 --> 00:06:45,090 One more time. 68 00:06:45,630 --> 00:06:48,530 What's wrong? You should still be able to move, right?! 69 00:06:53,300 --> 00:06:54,790 Sasuke! Come on! 70 00:07:06,480 --> 00:07:07,740 Could it be...? 71 00:07:07,820 --> 00:07:10,510 Even after I warned him to avoid doing anything to stand out... 72 00:07:11,290 --> 00:07:15,780 He didn't kill that Sasuke Uchiha also, did he...? 73 00:07:18,790 --> 00:07:20,390 Listen up, you guys. 74 00:07:21,060 --> 00:07:24,500 The terrain is different, but the rule is that there are no rules, 75 00:07:24,570 --> 00:07:25,900 the same as in the preliminaries. 76 00:07:26,900 --> 00:07:31,240 The matches will continue until one or the other dies, or acknowledges defeat. 77 00:07:34,280 --> 00:07:39,370 However, if I judge that it has been settled, I'll stop the match there. 78 00:07:40,020 --> 00:07:41,570 Arguments will not be allowed. 79 00:07:42,650 --> 00:07:43,680 Understood? 80 00:07:46,520 --> 00:07:48,650 So the first match is... 81 00:07:49,560 --> 00:07:51,490 Naruto Uzumaki. 82 00:07:53,660 --> 00:07:54,990 Neji Hyuga 83 00:07:55,760 --> 00:07:59,500 Just those two remain and the rest of you go to the waiting room. 84 00:08:05,310 --> 00:08:11,510 Byakugan vs. Shadow Clone! 85 00:08:18,020 --> 00:08:20,610 Hey, Hinata! These seats are open. 86 00:08:24,390 --> 00:08:25,150 Uh huh. 87 00:08:26,290 --> 00:08:28,230 This match will be quite interesting 88 00:08:31,230 --> 00:08:32,670 Naruto... 89 00:08:33,670 --> 00:08:35,070 Say, Sakura. 90 00:08:36,940 --> 00:08:39,910 I understand that you're worried about Sasuke. 91 00:08:40,040 --> 00:08:43,170 But why don't you cheer for Naruto at least a little bit? 92 00:08:44,580 --> 00:08:47,980 Hmm. You're right. 93 00:08:48,180 --> 00:08:49,450 That being said, 94 00:08:49,520 --> 00:08:52,380 with Neji as his opponent, Naruto has no chance of winning 95 00:08:53,050 --> 00:08:54,180 That is...! 96 00:08:54,260 --> 00:08:55,650 Not so, is what you're going to say? 97 00:09:00,460 --> 00:09:03,630 But to think that brat would survive until this point... 98 00:09:05,100 --> 00:09:07,360 I wonder if this is as far as it goes 99 00:09:07,440 --> 00:09:09,300 for those who survived just by luck, after all. 100 00:09:09,370 --> 00:09:11,030 That Naruto. 101 00:09:12,440 --> 00:09:14,500 This is not a good opponent at all. 102 00:09:14,810 --> 00:09:18,010 No matter how you look at it, he can't beat the Hyuga clan. 103 00:09:21,580 --> 00:09:24,920 Well, that's what I thought at the beginning... 104 00:09:25,120 --> 00:09:29,220 But you'll all be surprised if you underestimate him. 105 00:09:31,560 --> 00:09:33,360 Akamaru, what's wrong? 106 00:09:35,560 --> 00:09:36,550 What did you say?! 107 00:09:40,240 --> 00:09:41,220 What?! Where?! 108 00:09:46,370 --> 00:09:47,310 There! 109 00:09:50,980 --> 00:09:53,210 What's Anbu, the Black Ops, doing here? 110 00:09:54,150 --> 00:09:55,810 Is something going on...? 111 00:10:05,430 --> 00:10:07,790 You seem like you want to say something 112 00:10:20,210 --> 00:10:22,040 I said it before, too, didn't I? 113 00:10:23,610 --> 00:10:28,310 A failure is a failure. You can't change. 114 00:10:31,850 --> 00:10:33,650 I promise... 115 00:10:44,030 --> 00:10:45,500 I'll win, no matter what! 116 00:10:51,510 --> 00:10:53,530 He has the look... of being sure of himself... 117 00:10:54,280 --> 00:10:56,300 It's as if he's not all worked up... 118 00:10:59,350 --> 00:11:01,210 That makes it more worthwhile for me. 119 00:11:01,650 --> 00:11:04,910 I look forward to your look of disappointment... 120 00:11:04,990 --> 00:11:09,750 when you know the true reality... 121 00:11:10,190 --> 00:11:12,060 Stop whining. 122 00:11:16,600 --> 00:11:20,500 Let's... get started! 123 00:11:25,940 --> 00:11:28,310 Now then, round one. 124 00:11:29,140 --> 00:11:29,970 Begin! 125 00:12:33,840 --> 00:12:35,800 Watch carefully, Hanabi. 126 00:12:36,140 --> 00:12:40,840 Nobody has inherited such a strong Hyuga Kekkei Genkai. 127 00:12:41,510 --> 00:12:43,980 To say nothing of your older sister. 128 00:12:45,050 --> 00:12:46,450 More than big sister? 129 00:12:46,820 --> 00:12:49,180 Perhaps more than you, too. 130 00:12:53,760 --> 00:12:56,850 This time, it's not an opponent that can be managed easily. 131 00:12:57,260 --> 00:12:59,520 He has that Byakugan. 132 00:13:09,100 --> 00:13:11,160 Close combat is no good... 133 00:13:12,140 --> 00:13:15,040 Does Naruto know that? 134 00:13:50,450 --> 00:13:53,280 Idiot! Why would anyone attack from the front?! 135 00:14:14,800 --> 00:14:16,170 No! Naruto. 136 00:14:58,850 --> 00:15:00,970 The opponent can see your Chakra Points! 137 00:15:03,620 --> 00:15:05,140 They're called Chakra Points. 138 00:15:05,520 --> 00:15:07,490 If those pressure points are pressed accurately... 139 00:15:07,660 --> 00:15:10,350 the flow of an opponent's Chakra can be stopped, 140 00:15:10,430 --> 00:15:15,590 amplified or controlled at will. 141 00:15:17,800 --> 00:15:19,360 Uh oh! 142 00:15:28,640 --> 00:15:30,010 I missed, huh... ? 143 00:15:32,410 --> 00:15:35,410 In other words, he'll press the pressure point if I get too close 144 00:15:35,480 --> 00:15:36,970 and I'll become unable to use Jutsu. 145 00:15:37,290 --> 00:15:40,450 That means all I can do is fight from a distance. 146 00:15:41,690 --> 00:15:45,750 You understand, right? You have no way of winning. 147 00:15:47,230 --> 00:15:51,490 Heh... All I did was to verify your power. 148 00:16:01,440 --> 00:16:04,840 The real fight is just getting started! 149 00:16:10,120 --> 00:16:11,610 Shadow Clone Jutsu! 150 00:16:15,920 --> 00:16:17,720 You used your head, didn't you, Naruto?! 151 00:16:17,990 --> 00:16:19,520 With the Shadow Clone Jutsu... 152 00:16:20,190 --> 00:16:22,460 Heh. He's an interesting kid. 153 00:16:23,330 --> 00:16:26,160 Shadow Clone Jutsu is a Jonin level technique. 154 00:16:26,970 --> 00:16:29,530 To think he could use such an Jutsu... 155 00:16:30,170 --> 00:16:32,830 Who knows how this'll turn out? 156 00:16:38,010 --> 00:16:39,310 Shadow Clone Jutsu?! 157 00:16:40,250 --> 00:16:45,120 I get it. If Chakra is evenly distributed among the clones, 158 00:16:45,190 --> 00:16:49,590 indeed, I can't detect the real one even with my Byakugan. 159 00:16:50,890 --> 00:16:54,330 But there's only one real one, after all! 160 00:16:55,330 --> 00:16:57,820 Heh. Don't be acting tough! 161 00:16:59,030 --> 00:17:00,760 If you're going to come, then come. 162 00:17:05,070 --> 00:17:06,010 It's pointless. 163 00:17:06,770 --> 00:17:11,970 In front of that Neji's defense, it's not just all attacking. 164 00:17:14,720 --> 00:17:15,880 Hey! 165 00:17:16,780 --> 00:17:20,450 Don't... you... underestimate... 166 00:17:20,520 --> 00:17:21,680 ...me! 167 00:17:23,860 --> 00:17:25,120 Here they come! 168 00:17:40,740 --> 00:17:41,730 He hit! 169 00:17:45,850 --> 00:17:47,010 Fool. 170 00:17:52,290 --> 00:17:53,010 Wha?! 171 00:17:55,620 --> 00:17:56,850 Dang it! 172 00:17:56,920 --> 00:17:58,290 I'll get you next time! 173 00:18:03,430 --> 00:18:04,260 Here! 174 00:18:15,580 --> 00:18:16,840 This guy... 175 00:18:42,600 --> 00:18:46,940 Does he have eyes behind him? 176 00:18:57,890 --> 00:18:59,680 You're going to become... the Hokage...? 177 00:19:01,920 --> 00:19:03,860 With this level, it's impossible. 178 00:19:06,960 --> 00:19:10,990 I can generally tell with these eyes... 179 00:19:11,930 --> 00:19:14,330 Intrinsic abilities are set. 180 00:19:15,600 --> 00:19:20,170 Figuratively speaking everything inherent about people is set. 181 00:19:24,280 --> 00:19:25,470 Why...? 182 00:19:27,780 --> 00:19:32,650 Why are you always so judgmental like that? 183 00:19:32,820 --> 00:19:36,650 Then... are you going to say that anybody can become the Hokage... 184 00:19:36,720 --> 00:19:38,090 if they just work hard? 185 00:19:41,030 --> 00:19:45,190 Only a very small percentage of Shinobi are chosen to be the Hokage! 186 00:19:45,930 --> 00:19:47,630 Look more at reality! 187 00:19:48,900 --> 00:19:52,400 Those who become the Hokage are born with a destiny. 188 00:19:53,310 --> 00:19:55,780 It's not something you become by trying to become it. 189 00:19:56,340 --> 00:19:58,640 It's determined by destiny. 190 00:20:00,180 --> 00:20:03,410 People must live within their different respective currents 191 00:20:03,480 --> 00:20:05,380 that can't be defied. 192 00:20:08,490 --> 00:20:15,330 The one single... destiny everyone has equally... 193 00:20:24,370 --> 00:20:25,530 ...is death. 194 00:20:33,010 --> 00:20:34,110 Those eyes... 195 00:20:34,450 --> 00:20:37,280 He still holds a grudge against the head family, huh? 196 00:20:42,160 --> 00:20:43,250 So... 197 00:20:44,830 --> 00:20:46,550 So what?! 198 00:20:54,200 --> 00:20:59,640 I don't know when to give up! Shadow Clone Jutsu! 199 00:21:14,330 --> 00:21:17,690 One! First, Tyson jumps and slamdunks 200 00:21:17,760 --> 00:21:21,100 Two! He kisses and hugs everyone randomly and says "I LOVE YOU" 201 00:21:21,170 --> 00:21:24,600 Three! Masala masters Yoga but hates curry 202 00:21:24,670 --> 00:21:27,900 Four! Sanchez is a lousy bullfighter. Ole! 203 00:21:27,970 --> 00:21:34,340 All over the world, the sky's smiling, so look up and smile too 204 00:21:34,410 --> 00:21:41,650 Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Fight! Fight! Fight! 205 00:21:52,030 --> 00:21:55,470 One! Bodimahattaya san devotes his time for digging black ships 206 00:21:55,530 --> 00:21:58,830 Two! Peking Duck, Action Scene, Chen Lee speeds around on his bike 207 00:21:58,900 --> 00:22:02,200 Three! Popo loves to polish his Coteka 208 00:22:02,270 --> 00:22:05,540 Four! Japanese people, now lend me you hand! 209 00:22:05,740 --> 00:22:11,770 All over the world, the sky's smiling, so look up and smile too 210 00:22:11,850 --> 00:22:19,190 Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Fight! Fight! Fight! 211 00:22:19,290 --> 00:22:25,720 All over the world, the sky's smiling, so look up and smile too 212 00:22:25,800 --> 00:22:32,970 Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Fight! Fight! Fight! 16015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.