All language subtitles for Naruto - S02E12 (047) 1080p BDRip x265 10bit HEVC Mulit Audio [English + Japanese + French] Msub ~ Judas_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,680 --> 00:00:09,380 Press down hard on the gas 2 00:00:09,450 --> 00:00:13,320 That's right, there's no compromise 3 00:00:13,390 --> 00:00:17,380 We'll slip through the night 4 00:00:17,720 --> 00:00:20,210 At the final moment push hard 5 00:00:20,290 --> 00:00:24,350 That's right, all the way to zero, 6 00:00:24,430 --> 00:00:28,390 Until we wipe away the days 7 00:00:29,870 --> 00:00:34,600 Gently open your heart 8 00:00:35,310 --> 00:00:38,280 If you pull it close to you 9 00:00:40,710 --> 00:00:42,810 It will reach you, without a doubt 10 00:00:43,550 --> 00:00:44,850 It will come, closer 11 00:00:45,180 --> 00:00:47,740 Now 12 00:00:55,800 --> 00:01:01,170 We're speeding through life, squeezing it for all of its worth 13 00:01:01,370 --> 00:01:02,530 Our feet are tied 14 00:01:02,600 --> 00:01:06,400 But we still keep going farther 15 00:01:06,740 --> 00:01:11,940 Even if I take it back, and grasp it 16 00:01:12,210 --> 00:01:13,540 If you're not the one 17 00:01:13,610 --> 00:01:15,010 There will be no meaning 18 00:01:15,080 --> 00:01:21,350 And so we'll go far off into the distance. 19 00:01:30,100 --> 00:01:32,090 Hinata Hyuga vs. Neji Hyuga 20 00:01:32,630 --> 00:01:36,230 Withdraw! You're not suited to being a Shinobi. 21 00:01:39,840 --> 00:01:42,740 You don't have the privilege of deciding what a person is like, stupid! 22 00:01:43,140 --> 00:01:45,200 Hinata, give it to him! 23 00:01:49,520 --> 00:01:50,250 Naruto... 24 00:01:51,890 --> 00:01:53,620 Don't just take it! Argue back! 25 00:01:54,120 --> 00:01:56,060 I'm getting irritated watching this! 26 00:02:00,960 --> 00:02:01,790 Naruto... 27 00:02:04,700 --> 00:02:05,560 Thank you! 28 00:02:07,240 --> 00:02:08,500 The expression of her eyes has changed... 29 00:02:10,010 --> 00:02:11,770 So you're not going to withdraw? 30 00:02:11,840 --> 00:02:13,270 I'm not taking responsibility for what happens... 31 00:02:14,780 --> 00:02:15,640 I don't want to run away! 32 00:02:17,510 --> 00:02:18,270 Byakugan! 33 00:02:22,020 --> 00:02:24,820 Brother Neji! I challengeryou! 34 00:02:40,140 --> 00:02:41,000 Here! 35 00:02:41,540 --> 00:02:47,410 A Failure Stands Tall! 36 00:03:28,720 --> 00:03:30,340 As I thought, this is the extent of it... 37 00:03:31,190 --> 00:03:32,480 the head family's power! 38 00:03:33,520 --> 00:03:34,750 What the?! 39 00:03:35,160 --> 00:03:37,890 But Hinata laid a perfect strike! 40 00:03:42,030 --> 00:03:42,930 N Not yet... 41 00:03:55,580 --> 00:03:56,600 What's with this guy...! 42 00:03:59,580 --> 00:04:00,410 I It can't be... 43 00:04:01,850 --> 00:04:02,650 Well, now... 44 00:04:02,880 --> 00:04:07,650 I guess this is why he's called the most gifted of the Hyuga clan yet. 45 00:04:26,940 --> 00:04:30,600 Y You mean... All this time...? 46 00:04:30,850 --> 00:04:34,410 That's right! I can see the Chakra Points. 47 00:04:34,750 --> 00:04:36,550 W What is he talking about?! 48 00:04:37,320 --> 00:04:38,720 On the Chakra Network... 49 00:04:39,120 --> 00:04:42,280 there are 361 energy centers or Chakra opening, 50 00:04:43,430 --> 00:04:45,290 each about the size of the head of a pin. 51 00:04:46,630 --> 00:04:47,750 They're called Chakra Points. 52 00:04:49,030 --> 00:04:55,660 Theoretically, hitting one directly can halt or increase Chakra flow, 53 00:04:56,100 --> 00:04:59,510 enabling one to gain complete control over an opponent's flow of Chakra. 54 00:05:00,880 --> 00:05:02,570 Just so you know, 55 00:05:03,240 --> 00:05:07,310 not even my Sharingan can see Chakra Points! 56 00:05:09,220 --> 00:05:11,410 Having the penetrating eye is one thing, 57 00:05:11,490 --> 00:05:13,390 but to hit it so accurately like that during a match, 58 00:05:13,460 --> 00:05:14,350 well, that's just... 59 00:05:27,200 --> 00:05:28,070 Lady Hinata... 60 00:05:28,600 --> 00:05:31,070 What we have here is an unchangeable difference in abilities. 61 00:05:31,640 --> 00:05:34,130 It's what distinguishes the elite from the failure. 62 00:05:37,410 --> 00:05:39,400 It is brute, unalterable fact. 63 00:05:40,110 --> 00:05:41,980 You were destined to regret having said 64 00:05:42,320 --> 00:05:45,410 that you don't want to run anymore, the instant you said it. 65 00:05:46,320 --> 00:05:49,150 And now, you must have abandoned yourself to despair! 66 00:05:52,230 --> 00:05:53,960 This is your ultimatum... 67 00:05:55,600 --> 00:05:56,590 Withdraw! 68 00:05:59,330 --> 00:06:00,030 I I... 69 00:06:08,580 --> 00:06:09,510 I I meant it... 70 00:06:11,580 --> 00:06:13,240 and am... sticking by... 71 00:06:17,450 --> 00:06:18,510 every word... 72 00:06:19,890 --> 00:06:20,720 Hinata... 73 00:06:22,720 --> 00:06:23,660 I said! 74 00:06:24,860 --> 00:06:26,380 I'm not gonna run away! 75 00:06:28,630 --> 00:06:32,070 Because that's... my Way of Ninja! 76 00:06:57,660 --> 00:07:01,220 I had no idea... Hinata was this tough... 77 00:07:01,330 --> 00:07:02,690 She's a lot like you. 78 00:07:03,630 --> 00:07:07,290 Come to think of it... She's always watching you. 79 00:07:07,570 --> 00:07:08,040 Huh? 80 00:07:12,870 --> 00:07:13,810 Hinata... 81 00:07:21,520 --> 00:07:22,450 Bring it on! 82 00:07:33,330 --> 00:07:34,760 She has reached her limit. 83 00:07:35,900 --> 00:07:38,060 One more blow and... 84 00:07:48,710 --> 00:07:50,970 Neji's hits to Hinata's Chakra Points 85 00:07:51,450 --> 00:07:53,970 have completely halted her flow of Chakra. 86 00:07:55,320 --> 00:07:58,310 That means she can no longer send Chakra 87 00:07:58,390 --> 00:08:01,010 into her opponent's body to fight in the Gentle Fist. 88 00:08:02,520 --> 00:08:04,390 This match is as good as over. 89 00:08:05,690 --> 00:08:08,630 But I never imagined there would be someone this powerful... 90 00:08:09,100 --> 00:08:13,430 I'm afraid even our Sasuke is no match for him. 91 00:08:15,040 --> 00:08:18,160 It looks as if Neji may very well take this Exam. 92 00:08:18,740 --> 00:08:20,500 It's going to take more than what this girl has to bring him down. 93 00:08:31,990 --> 00:08:33,650 L-Look at those eyes... 94 00:08:34,290 --> 00:08:38,880 Is he going to try to kill her? No, no, that's absurd. 95 00:08:39,160 --> 00:08:40,590 Doesn't it seem that... 96 00:08:41,000 --> 00:08:42,550 Neji's strength is somehow against the rules? 97 00:08:43,360 --> 00:08:44,300 He's just too powerful... 98 00:08:45,130 --> 00:08:45,790 I mean it! 99 00:08:50,370 --> 00:08:53,170 Go, Hinata! 100 00:08:56,940 --> 00:08:57,670 Naruto... 101 00:08:59,380 --> 00:09:01,350 Strength has come back into her eyes... 102 00:09:03,550 --> 00:09:05,110 I've been watching you... 103 00:09:10,960 --> 00:09:13,550 I've been watching you closely for many years now! 104 00:09:18,400 --> 00:09:19,370 Why I wonder...? 105 00:09:24,740 --> 00:09:26,670 Next up is Naruto Uzumaki! 106 00:09:27,210 --> 00:09:29,270 What a pain! 107 00:09:29,580 --> 00:09:31,240 It's all your fault! 108 00:09:31,650 --> 00:09:32,840 Like I care! 109 00:09:35,580 --> 00:09:36,570 Okay! 110 00:09:38,490 --> 00:09:41,110 Naruto... d -do your best. 111 00:09:41,990 --> 00:09:42,790 Transformation! 112 00:09:45,260 --> 00:09:46,660 I don't know why, but... 113 00:09:58,840 --> 00:10:01,270 I am Naruto Uzumaki! 114 00:10:01,440 --> 00:10:03,540 I'm not about to lose to the likes of any of you! 115 00:10:03,680 --> 00:10:05,310 Is that perfectly clear?! 116 00:10:10,490 --> 00:10:14,250 I'm not about to lose to the likes of any of you? Yeah, right! 117 00:10:14,920 --> 00:10:15,650 That idiot. 118 00:10:16,190 --> 00:10:19,130 He made a roomful of enemies in the space of an instant. 119 00:10:23,600 --> 00:10:25,030 When I watch Naruto... 120 00:10:30,240 --> 00:10:31,500 Naruto, stand up! 121 00:10:39,050 --> 00:10:42,350 If you compete with me for the name of Hokage... 122 00:10:43,050 --> 00:10:46,450 You... will be the loser! 123 00:10:48,460 --> 00:10:50,050 I can feel courage welling up. 124 00:10:52,360 --> 00:10:55,920 I feel that I can hang on, that I can do it... 125 00:10:57,200 --> 00:11:00,790 that I too am worth something! 126 00:11:04,240 --> 00:11:04,760 Oh! 127 00:11:04,940 --> 00:11:06,100 - No! - Hinata! 128 00:11:19,020 --> 00:11:19,710 Hinata... 129 00:11:21,520 --> 00:11:23,680 At some point, Hinata, who was in the habit of just giving up, 130 00:11:24,030 --> 00:11:26,150 made up her mind to change. 131 00:11:29,330 --> 00:11:32,200 Hey, Hinata. It's time to go home. 132 00:11:34,600 --> 00:11:36,730 She put every ounce of her being into her training. 133 00:11:37,000 --> 00:11:38,700 I saw it with my own eyes. 134 00:11:52,250 --> 00:11:55,090 But even so, she continued to fail all her missions. 135 00:11:55,890 --> 00:11:57,520 She lost her nerve when faced with real competition 136 00:11:57,590 --> 00:11:58,820 and became easily discouraged. 137 00:12:01,860 --> 00:12:04,350 But today's Hinata is different. 138 00:12:05,600 --> 00:12:06,860 I have never... 139 00:12:08,040 --> 00:12:10,160 seen...that look in her eyes before. 140 00:12:12,070 --> 00:12:12,900 Naruto. 141 00:12:13,940 --> 00:12:16,880 I have always done the watching up to now, 142 00:12:18,150 --> 00:12:19,940 but, now, finally... 143 00:12:21,420 --> 00:12:22,510 finally, I am... 144 00:12:23,250 --> 00:12:23,950 Naruto! 145 00:13:08,030 --> 00:13:09,650 You just don't get it, do you? 146 00:13:10,600 --> 00:13:13,360 Your strikes were ineffective from the very first. 147 00:13:15,300 --> 00:13:16,670 It's the end. 148 00:13:22,410 --> 00:13:24,270 Hinata... That's enough. 149 00:13:25,280 --> 00:13:26,510 You lost the match, 150 00:13:26,580 --> 00:13:28,240 but you've become a new person in the process. 151 00:13:29,450 --> 00:13:30,540 You did well. 152 00:13:35,250 --> 00:13:37,150 I want to change that about myself... 153 00:13:37,690 --> 00:13:38,990 So I proposed it myself... 154 00:13:44,100 --> 00:13:46,390 Neji's final blow went straight for the heart. 155 00:13:47,130 --> 00:13:48,030 I feel sorry for her, 156 00:13:48,100 --> 00:13:49,190 but she won't be standing again now. 157 00:14:07,090 --> 00:14:09,250 As further fighting is not feasible under these conditions... 158 00:14:09,320 --> 00:14:10,080 Don't stop it! 159 00:14:14,390 --> 00:14:15,830 Don't stop the match! Believe it! 160 00:14:16,230 --> 00:14:17,460 Naruto, stop! 161 00:14:17,730 --> 00:14:19,160 What on earth are you saying, stupid! 162 00:14:19,400 --> 00:14:22,230 She's had it. You can see she's unconscious... 163 00:14:23,400 --> 00:14:23,960 Huh? 164 00:15:06,780 --> 00:15:08,040 Why do you stand up? 165 00:15:09,650 --> 00:15:12,170 If you continue like this, you'll really die! 166 00:15:14,220 --> 00:15:15,950 He is now finally for the first time truly seeing me. 167 00:15:16,820 --> 00:15:18,480 I will not be caught looking bad... 168 00:15:20,660 --> 00:15:21,460 Why?! 169 00:15:23,600 --> 00:15:24,860 In front of... 170 00:15:26,530 --> 00:15:27,560 the person I admire most. 171 00:15:37,840 --> 00:15:39,970 I I am far from finished! 172 00:15:40,980 --> 00:15:42,500 Give up the bravado... 173 00:15:43,120 --> 00:15:45,950 I can tell you're just barely standing. 174 00:15:47,820 --> 00:15:49,290 You've shouldered the lot of having been born 175 00:15:49,350 --> 00:15:51,620 to the head family line of the Hyugan. 176 00:15:53,260 --> 00:15:56,630 And cursed and blamed yourself for being weak... 177 00:15:57,260 --> 00:16:00,100 But, people cannot chang 178 00:16:00,870 --> 00:16:02,030 That's just the way it is. 179 00:16:03,100 --> 00:16:04,570 There is no need for you to suffer any more! 180 00:16:05,100 --> 00:16:06,090 Surrender to it! 181 00:16:09,140 --> 00:16:11,540 You're wrong... Brother Neji. 182 00:16:12,950 --> 00:16:15,410 Because I can tell... 183 00:16:16,580 --> 00:16:20,310 that you are suffering much more than I. 184 00:16:21,020 --> 00:16:21,640 What?! 185 00:16:21,990 --> 00:16:24,350 You are the one who is torn up 186 00:16:25,760 --> 00:16:29,250 over the fate of head and branch family. 187 00:16:36,270 --> 00:16:38,330 Neji, the match has been called! 188 00:16:39,570 --> 00:16:40,160 Oh boy! 189 00:16:51,480 --> 00:16:53,250 Neji, get a hold of yourself! 190 00:16:53,820 --> 00:16:55,620 You promised me 191 00:16:55,690 --> 00:16:57,950 you wouldn't let the head family thing get you riled up! 192 00:16:58,190 --> 00:17:00,680 Why are all the other Jonin butting in?! 193 00:17:01,290 --> 00:17:02,850 The head family gets special treatment, eh? 194 00:17:07,730 --> 00:17:08,320 Hinata?! 195 00:17:09,270 --> 00:17:09,820 Hinata! 196 00:17:10,170 --> 00:17:10,860 Hinata! 197 00:17:11,040 --> 00:17:11,700 Hinata! 198 00:17:14,270 --> 00:17:15,740 Hinata! Are you okay?! 199 00:17:16,140 --> 00:17:16,940 Hey! 200 00:17:19,880 --> 00:17:20,640 Naruto... 201 00:17:21,250 --> 00:17:21,740 Yeah. 202 00:17:25,650 --> 00:17:26,240 I... 203 00:17:34,030 --> 00:17:34,860 Do you think... 204 00:17:38,230 --> 00:17:42,630 I...changed maybe a little bit? 205 00:17:45,970 --> 00:17:48,130 Hey you, failure! 206 00:17:50,540 --> 00:17:52,740 I have two pieces of advice for you. 207 00:17:53,950 --> 00:17:55,040 First, if you intend to call yourself a Shinobi, 208 00:17:55,110 --> 00:17:57,010 stop that revolting cheering of yours. 209 00:17:58,380 --> 00:17:59,750 And the second... 210 00:18:00,920 --> 00:18:03,480 a failure will always be a failure. 211 00:18:04,090 --> 00:18:05,350 There's no changing that! 212 00:18:08,990 --> 00:18:10,390 Do you want to see about that? 213 00:18:21,940 --> 00:18:22,570 You! 214 00:18:23,210 --> 00:18:25,700 Naruto, I get where you're coming from, believe me. 215 00:18:26,610 --> 00:18:30,100 But all fighting must be done officially in a match! 216 00:18:31,880 --> 00:18:35,410 The failure beats the gifted genius through sheer effort... 217 00:18:36,460 --> 00:18:38,290 Wouldn't that make for an exciting main battle? 218 00:18:38,990 --> 00:18:42,590 Though, I am probably going to be the one fighting Neji... 219 00:18:44,060 --> 00:18:47,860 but it would be okay with me if you ended up fighting him, Naruto. 220 00:18:53,210 --> 00:18:54,670 All right already. 221 00:18:58,940 --> 00:19:00,710 So this is okay then, right, Guy Sensei? 222 00:19:02,350 --> 00:19:04,140 Lee! You... 223 00:19:05,550 --> 00:19:06,640 Nice going! 224 00:19:21,830 --> 00:19:24,060 Oh, no! She's gone into ventricle fib. 225 00:19:26,440 --> 00:19:27,840 Was he trying to kill her then?! 226 00:19:28,210 --> 00:19:30,370 The precious little time you have would be better spent 227 00:19:30,580 --> 00:19:32,700 seeing to her than glaring at me. 228 00:19:33,040 --> 00:19:33,700 Medics! 229 00:19:33,780 --> 00:19:35,180 Hurry! What's taking so long 230 00:19:35,610 --> 00:19:36,550 S Sorry. 231 00:19:38,650 --> 00:19:41,210 Get her on the stretcher. One, two, three. 232 00:19:42,890 --> 00:19:45,080 It's serious. She's got about 10 minutes at the most! 233 00:19:45,290 --> 00:19:47,450 Get her to the emergency room. Pronto! 234 00:19:47,830 --> 00:19:48,660 Out of the way! 235 00:20:08,910 --> 00:20:09,970 Hinata... 236 00:20:27,530 --> 00:20:30,590 Because that's my Way of Ninja. 237 00:20:37,810 --> 00:20:39,370 I promise you. 238 00:20:59,330 --> 00:21:00,860 I will win no matter what! 239 00:21:04,440 --> 00:21:08,900 Hey, can you hear it? 240 00:21:09,040 --> 00:21:17,380 The clear, blue sky goes on and on 241 00:21:18,390 --> 00:21:27,050 The ocean spans limitlessly 242 00:21:27,460 --> 00:21:35,300 Please keep that smile on your face forever 243 00:21:36,570 --> 00:21:41,970 Or else I'll cry 244 00:21:42,040 --> 00:21:46,070 You won't have to search around you 245 00:21:46,150 --> 00:21:49,710 It's all ok now. 246 00:21:50,050 --> 00:21:58,580 Everyone is inside this hand 247 00:21:58,860 --> 00:22:04,060 when you want to cry, and you want to run away 248 00:22:04,130 --> 00:22:08,530 When you forget what happiness is 249 00:22:08,600 --> 00:22:12,370 Just sing. 250 00:22:12,610 --> 00:22:17,770 Light is born, and darkness was born 251 00:22:17,850 --> 00:22:20,040 The two are one 252 00:22:20,150 --> 00:22:26,420 Harmonia, feel the telepathy 253 00:22:26,920 --> 00:22:32,020 Hey, can you hear it? 17505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.