All language subtitles for Naruto - S01E33 (033) 1080p BDRip x265 10bit HEVC Mulit Audio [English + Japanese + French] Msub ~ Judas_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,720 --> 00:00:09,420 Press down hard on the gas 2 00:00:09,490 --> 00:00:13,360 That's right, there's no compromise 3 00:00:13,430 --> 00:00:17,420 We'll slip through the night 4 00:00:17,770 --> 00:00:20,260 At the final moment push hard 5 00:00:20,340 --> 00:00:24,400 That's right, all the way to zero, 6 00:00:24,470 --> 00:00:28,430 Until we wipe away the days 7 00:00:29,910 --> 00:00:34,650 Gently open your heart 8 00:00:35,350 --> 00:00:38,320 If you pull it close to you 9 00:00:40,760 --> 00:00:42,850 It will reach you, without a doubt 10 00:00:43,590 --> 00:00:44,890 It will come, closer 11 00:00:45,230 --> 00:00:47,790 Now 12 00:00:55,840 --> 00:01:01,210 We're speeding through life, squeezing it for all of its worth 13 00:01:01,410 --> 00:01:02,570 Our feet are tied 14 00:01:02,640 --> 00:01:06,440 But we still keep going farther 15 00:01:06,780 --> 00:01:11,980 Even if I take it back, and grasp it 16 00:01:12,250 --> 00:01:13,590 If you're not the one 17 00:01:13,660 --> 00:01:15,050 There will be no meaning 18 00:01:15,120 --> 00:01:21,390 And so we'll go far off into the distance. 19 00:01:45,580 --> 00:01:48,680 Where is...this place... ? 20 00:01:58,200 --> 00:01:59,130 Who is it? 21 00:02:03,430 --> 00:02:06,400 Me... from long ago? 22 00:02:07,870 --> 00:02:11,470 Father and mother didn't need to die! 23 00:02:19,080 --> 00:02:20,450 Everyone was killed. 24 00:02:22,490 --> 00:02:24,820 I had no power so... 25 00:02:26,420 --> 00:02:28,550 the clan vanished. 26 00:02:41,670 --> 00:02:46,770 Battle Formation. Ino Shika Cho! 27 00:02:55,590 --> 00:02:58,210 Ino... Why? 28 00:02:59,390 --> 00:03:03,380 I can't let you upstage me in front of Sasuke! 29 00:03:04,060 --> 00:03:05,760 Squirming again... 30 00:03:06,830 --> 00:03:10,360 The Leaf Village worms wandered in. 31 00:03:11,840 --> 00:03:13,830 What are the two of you thinking?! 32 00:03:14,270 --> 00:03:16,100 They're bad news! 33 00:03:16,170 --> 00:03:18,230 It's a pain, but it can't be helped! 34 00:03:18,410 --> 00:03:21,940 Ino steps out and we men should run? 35 00:03:24,110 --> 00:03:26,170 Sorry to get you involved. 36 00:03:26,380 --> 00:03:28,440 But anyway we're a Three-Man Squad, after all. 37 00:03:28,520 --> 00:03:30,450 We're all in this together, aren't we? 38 00:03:30,690 --> 00:03:32,780 Well, we'll see. 39 00:03:33,390 --> 00:03:36,290 No! I don't want to die yet! 40 00:03:36,360 --> 00:03:37,660 Let go of my scarf! 41 00:03:37,730 --> 00:03:39,960 You're annoying! Quit wiggling! 42 00:03:41,500 --> 00:03:45,330 It's okay for you to drop out, fatso. 43 00:03:46,800 --> 00:03:49,640 What did that guy just say? 44 00:03:50,340 --> 00:03:53,170 I... didn't quite catch it. 45 00:03:53,340 --> 00:03:54,140 Huh?! 46 00:03:54,950 --> 00:03:57,350 That word is taboo to Choji. 47 00:03:57,980 --> 00:03:59,970 Try saying it again... 48 00:04:00,420 --> 00:04:04,550 I said if you have a problem, pull out, fatso. 49 00:04:04,620 --> 00:04:07,950 Fatso...fatso...fatso...fatso... fatso 50 00:04:11,430 --> 00:04:14,960 I'm not fat, I'm just big boned! Blast it! 51 00:04:19,840 --> 00:04:21,960 Hurraaaay for Big-Boned! 52 00:04:23,670 --> 00:04:25,300 W Wow... 53 00:04:25,880 --> 00:04:28,370 All right! You understand this, right?! 54 00:04:28,610 --> 00:04:31,270 This is a battle between Leaf and Sound! 55 00:04:33,350 --> 00:04:34,750 Lucky! He's lost it! 56 00:04:35,420 --> 00:04:38,290 No way, this looks like it's going to be a pain in the butt. 57 00:04:39,120 --> 00:04:40,890 That's my line. 58 00:04:41,990 --> 00:04:45,330 I was told to get Sasuke by the end of the test... 59 00:04:47,660 --> 00:04:48,860 Sasuke... 60 00:04:49,000 --> 00:04:49,800 Sakura... 61 00:04:52,240 --> 00:04:54,860 The two behind... take care of them. 62 00:04:58,780 --> 00:04:59,430 Okay! 63 00:04:59,840 --> 00:05:02,900 Well then, Team Ino, let's go full throttle! 64 00:05:03,310 --> 00:05:04,250 Right! 65 00:05:04,950 --> 00:05:06,510 Formation Ino! 66 00:05:06,580 --> 00:05:07,980 - Shika! - Cho! 67 00:05:09,990 --> 00:05:12,050 I'm counting on you, Choji 68 00:05:12,260 --> 00:05:13,280 Okay! 69 00:05:13,520 --> 00:05:14,460 Expansion Jutsu! 70 00:05:15,890 --> 00:05:18,020 Next, Leaf Style Taijutsu! 71 00:05:24,170 --> 00:05:25,830 Human Boulder! 72 00:05:28,770 --> 00:05:30,070 What is this Jutsu? 73 00:05:30,210 --> 00:05:32,400 Isn't it just a fat guy rolling? 74 00:05:33,140 --> 00:05:34,770 Slicing Sound Wave! 75 00:05:46,920 --> 00:05:47,860 You! 76 00:05:56,270 --> 00:05:57,130 He jumped?! 77 00:05:58,970 --> 00:06:00,490 The air pressure of Slicing Sound Wave 78 00:06:00,570 --> 00:06:02,470 is less than effective against that rotation. 79 00:06:02,740 --> 00:06:06,770 Even if I do the Super Sound Wave, if I'm touched by something like that 80 00:06:06,840 --> 00:06:08,870 the bones in my arms will be crushed! 81 00:06:15,050 --> 00:06:16,040 Think I'll let you?! 82 00:06:16,120 --> 00:06:18,640 You're the most annoying so... 83 00:06:19,090 --> 00:06:20,020 Ninja Art! 84 00:06:20,290 --> 00:06:21,620 Shadow Possession Jutsu! 85 00:06:26,330 --> 00:06:27,560 My body! 86 00:06:27,630 --> 00:06:28,330 Huh?! 87 00:06:39,440 --> 00:06:40,140 Dosu?! 88 00:06:40,210 --> 00:06:42,010 What are you doing at a time like this?! 89 00:06:47,680 --> 00:06:49,520 Shadow Paralysis Jutsu? 90 00:06:50,990 --> 00:06:53,390 Ino, next it's just the ladies. 91 00:06:53,460 --> 00:06:57,420 Okay, Shikamaru, look after my body. 92 00:06:57,560 --> 00:06:58,460 Gotcha! 93 00:06:58,530 --> 00:06:59,260 Huh? 94 00:06:59,860 --> 00:07:02,230 Ninja Art, Mind Transfer Jutsu! 95 00:07:12,880 --> 00:07:13,600 Shoot! 96 00:07:15,380 --> 00:07:16,240 Kin! 97 00:07:19,620 --> 00:07:20,780 What happened? 98 00:07:26,060 --> 00:07:27,460 This... is the end of it. 99 00:07:28,760 --> 00:07:29,690 You guys! 100 00:07:29,760 --> 00:07:33,160 If you make one move, this girl named Kin is dead meat! 101 00:07:33,500 --> 00:07:35,260 If you don't want this to end right here, 102 00:07:35,330 --> 00:07:37,700 leave your scroll and walk away! 103 00:07:38,200 --> 00:07:41,260 Once you've gone far enough that I can't feel your Chakras, 104 00:07:41,340 --> 00:07:43,530 I'll release this girl! 105 00:07:44,470 --> 00:07:46,970 These guys... What are they grinning about? 106 00:07:47,880 --> 00:07:49,610 - Choji! - Yeah! 107 00:07:49,910 --> 00:07:51,540 This isn't good! They won't...! 108 00:07:57,890 --> 00:07:58,790 Ino! 109 00:07:59,690 --> 00:08:02,280 Uggghh. I'm dizzy. 110 00:08:04,860 --> 00:08:09,260 W What kind of person... hurts their own comrades? 111 00:08:11,740 --> 00:08:13,070 Careless. 112 00:08:13,500 --> 00:08:20,570 Our goal is not the scrolls or to pass this test playing by the rules. 113 00:08:21,710 --> 00:08:22,610 What? 114 00:08:23,010 --> 00:08:24,410 It's Sasuke. 115 00:08:32,760 --> 00:08:33,780 Humph... 116 00:08:35,030 --> 00:08:36,420 My Jutsu... 117 00:08:36,730 --> 00:08:39,190 So your much precious Shadow Paralysis Jutsu 118 00:08:39,260 --> 00:08:41,420 is limited to 5 minutes? 119 00:08:41,530 --> 00:08:44,730 It's not Shadow Paralysis. It's Shadow Possession Jutsu. 120 00:08:45,770 --> 00:08:47,860 In addition, it seems that this girl's Jutsu... 121 00:08:48,140 --> 00:08:53,470 seems to be a Jutsu to take over the other's body. 122 00:08:53,980 --> 00:08:55,880 From the looks of the blood she's spitting up, 123 00:08:55,950 --> 00:08:59,610 if I kill Kin, that girl will die too... 124 00:08:59,980 --> 00:09:02,450 Are you going to do in... your teammate? 125 00:09:03,350 --> 00:09:05,340 If I need to... 126 00:09:10,860 --> 00:09:12,330 This is no good. 127 00:09:12,630 --> 00:09:13,790 Shoot... 128 00:09:14,700 --> 00:09:19,030 That's too bad... you're just a step away. 129 00:09:19,440 --> 00:09:21,130 You're too easy going. 130 00:09:21,840 --> 00:09:23,900 Hmph, I don't like this at all. 131 00:09:24,110 --> 00:09:27,470 You minor Sound Ninjas... 132 00:09:27,780 --> 00:09:31,410 Bullying the second rate guys and putting on airs like a winner. 133 00:09:31,780 --> 00:09:32,510 What?! 134 00:09:36,590 --> 00:09:39,020 They're Lee's teammates... 135 00:09:42,760 --> 00:09:43,560 Lee! 136 00:09:44,090 --> 00:09:45,190 You goofed. 137 00:09:45,860 --> 00:09:49,890 Hah! Coming out of nowhere like cockroaches... 138 00:09:50,770 --> 00:09:54,460 That kid with the bob lying over there is on our team, but... 139 00:09:55,770 --> 00:09:57,360 But you messed with him, didn't you?! 140 00:10:06,020 --> 00:10:08,070 What's with his eyes? 141 00:10:08,890 --> 00:10:11,790 It's like they see through everything... 142 00:10:12,690 --> 00:10:15,920 If you're gonna continue, I'll fight with full strength! 143 00:10:17,530 --> 00:10:18,050 Huh? 144 00:10:18,830 --> 00:10:20,390 What's wrong? Neji... 145 00:10:21,130 --> 00:10:22,500 This Chakra... 146 00:10:24,370 --> 00:10:28,460 If you don't like me, don't play cool, come down here. 147 00:10:28,970 --> 00:10:32,700 No. Evidently, there's no need for that. 148 00:10:55,060 --> 00:10:56,050 After all... 149 00:10:57,070 --> 00:10:58,690 without power... 150 00:10:59,370 --> 00:11:01,030 I can't do anything! 151 00:11:03,270 --> 00:11:08,470 Because I had no power... Everyone was killed! 152 00:11:11,550 --> 00:11:14,640 No... You let them be killed. 153 00:11:16,820 --> 00:11:19,950 You only...watched. 154 00:11:21,220 --> 00:11:22,710 If only I had power... 155 00:11:24,390 --> 00:11:25,950 If only I had power... 156 00:11:37,240 --> 00:11:39,710 Sasuke! You're awake... Huh?! 157 00:11:43,110 --> 00:11:43,940 Huh? 158 00:11:49,420 --> 00:11:50,390 That's... 159 00:11:51,320 --> 00:11:52,290 Sasuke? 160 00:12:08,070 --> 00:12:08,970 Sakura... 161 00:12:29,990 --> 00:12:31,260 Sakura... 162 00:12:32,030 --> 00:12:34,690 Who did this to you? 163 00:12:36,300 --> 00:12:37,490 Who is it? 164 00:12:37,940 --> 00:12:41,300 The Curse Marks run around his entire body?! 165 00:12:42,540 --> 00:12:45,370 Sasuke... That body? 166 00:12:59,460 --> 00:13:00,320 Don't worry. 167 00:13:00,690 --> 00:13:03,960 On the contrary, strength is rapidly flowing in... 168 00:13:05,260 --> 00:13:06,630 Right now I feel good. 169 00:13:08,000 --> 00:13:09,430 That guy gave this to me. 170 00:13:09,900 --> 00:13:10,490 Huh? 171 00:13:11,240 --> 00:13:13,170 At last I understand... 172 00:13:14,370 --> 00:13:15,960 I'm an Avenger... 173 00:13:16,910 --> 00:13:19,640 On my road, I must put power into my hands... 174 00:13:20,140 --> 00:13:22,870 even if it means abandoning myself to the devil. 175 00:13:28,520 --> 00:13:30,950 So...I see... 176 00:13:31,460 --> 00:13:34,980 So the mark on the neck that this girl called Sakura spoke of 177 00:13:35,060 --> 00:13:37,220 is this Curse Mark. 178 00:13:38,100 --> 00:13:39,120 But... 179 00:13:39,500 --> 00:13:41,790 I didn't think he could stand up... 180 00:13:42,400 --> 00:13:44,300 Sakura, tell me... 181 00:13:44,570 --> 00:13:47,000 Who harmed you? 182 00:13:47,970 --> 00:13:48,900 Me! 183 00:13:54,750 --> 00:13:55,370 Huh? 184 00:13:55,450 --> 00:13:56,380 Ino! 185 00:13:57,150 --> 00:13:58,910 If you stay like that you're gonna get involved! 186 00:13:59,080 --> 00:14:00,710 Come back to this body! 187 00:14:01,150 --> 00:14:03,210 Choji, you too, come over here and hide. 188 00:14:03,350 --> 00:14:04,650 Y Yeah. 189 00:14:05,120 --> 00:14:06,280 Uh oh. 190 00:14:06,890 --> 00:14:08,020 Release! 191 00:14:10,860 --> 00:14:12,590 Okay, she's back! 192 00:14:12,800 --> 00:14:13,960 Shikamaru! 193 00:14:14,030 --> 00:14:16,430 What's going to happen now? 194 00:14:16,500 --> 00:14:17,970 How should I know? 195 00:14:32,050 --> 00:14:33,310 Wha?! 196 00:14:33,380 --> 00:14:35,880 W What's this? 197 00:14:44,190 --> 00:14:45,680 No matter... 198 00:14:46,900 --> 00:14:48,230 how you look at it... 199 00:14:49,770 --> 00:14:50,890 his Chakras are... 200 00:14:52,040 --> 00:14:53,230 too big! 201 00:14:54,510 --> 00:14:57,670 Dosu, this half dead bastard is nothing to be scared of! 202 00:14:58,210 --> 00:15:00,340 Stop, Zaku! Don't you understand?! 203 00:15:01,010 --> 00:15:03,310 I'll take care of all of them... 204 00:15:03,780 --> 00:15:05,210 in one fell swoop! 205 00:15:06,320 --> 00:15:08,010 Super Sonic Slicing Wave! 206 00:15:25,170 --> 00:15:27,540 Heh! He must have been blown to pieces. 207 00:15:27,670 --> 00:15:28,970 - Who did? - Huh?! 208 00:15:33,540 --> 00:15:34,410 Zaku! 209 00:15:38,580 --> 00:15:39,310 He's fast! 210 00:15:39,720 --> 00:15:43,080 Moreover, he took in those two, and in the blink of an eye. 211 00:15:46,390 --> 00:15:47,320 Fire Style! 212 00:15:47,390 --> 00:15:48,620 Phoenix Flower Jutsu! 213 00:15:49,690 --> 00:15:50,590 Don't push your luck! 214 00:15:50,660 --> 00:15:52,220 I'll blow them off! 215 00:15:54,260 --> 00:15:54,960 What?! 216 00:15:55,870 --> 00:15:57,060 Shuriken's in the fire?! 217 00:15:59,540 --> 00:16:00,900 Zaku, below you! 218 00:16:12,080 --> 00:16:14,180 The quality of the Chakra is completely different... 219 00:16:15,420 --> 00:16:17,250 Is that really Sasuke? 220 00:16:17,890 --> 00:16:20,080 What happened? What in the world... ? 221 00:16:23,730 --> 00:16:25,660 It seems like you're proud of your arms... 222 00:16:26,200 --> 00:16:26,890 You! 223 00:16:29,700 --> 00:16:31,760 S Stop it! 224 00:16:35,310 --> 00:16:38,870 Sasuke will definitely come for me. 225 00:17:01,630 --> 00:17:03,830 You're the only one left. 226 00:17:05,570 --> 00:17:06,730 You... 227 00:17:06,800 --> 00:17:09,070 make it a little more fun for me. 228 00:17:18,020 --> 00:17:18,880 This isn't... 229 00:17:25,590 --> 00:17:26,610 This isn't... 230 00:17:32,730 --> 00:17:33,890 This is not like... 231 00:17:34,970 --> 00:17:36,430 Sasuke! 232 00:17:43,810 --> 00:17:46,070 S Stop!! 233 00:17:50,310 --> 00:17:51,340 Stop it. 234 00:18:01,860 --> 00:18:02,880 Please... 235 00:18:06,600 --> 00:18:07,500 Stop. 236 00:18:27,050 --> 00:18:28,950 The Curse Mark is withdrawing... 237 00:18:29,520 --> 00:18:31,350 We're saved for now. 238 00:18:32,290 --> 00:18:33,090 Sasuke! 239 00:18:38,800 --> 00:18:40,700 You're strong. 240 00:18:43,730 --> 00:18:48,930 Sasuke... We can't defeat you the way you are now. 241 00:18:50,940 --> 00:18:52,500 This is our fee for settling this... 242 00:18:52,980 --> 00:18:55,210 Please let us withdraw from here. 243 00:18:55,380 --> 00:18:56,110 Huh? 244 00:19:02,420 --> 00:19:07,860 It seems selfish, but we now have something we need to confirm, too. 245 00:19:09,830 --> 00:19:12,420 That being said, let's make a promise. 246 00:19:12,530 --> 00:19:16,690 If there's another opportunity to battle with you in this test, 247 00:19:17,200 --> 00:19:19,730 we won't run or hide. 248 00:19:26,180 --> 00:19:27,300 Wait! 249 00:19:29,050 --> 00:19:31,380 Who in the world is Orochimaru? 250 00:19:31,450 --> 00:19:33,250 What did he do to Sasuke?! 251 00:19:33,550 --> 00:19:35,140 Why Sasuke?! 252 00:19:36,850 --> 00:19:38,050 I don't know... 253 00:19:38,590 --> 00:19:42,890 We were just given orders to make the hit on Sasuke. 254 00:19:45,860 --> 00:19:49,530 Though you ordered us to assassinate Sasuke, 255 00:19:49,670 --> 00:19:52,500 you got to him first. 256 00:19:53,570 --> 00:19:57,630 Moreover, you didn't kill him, and left that Curse Mark instead. 257 00:19:58,440 --> 00:20:00,470 I don't know what you're thinking... 258 00:20:12,420 --> 00:20:13,910 Hey! Are you okay?! 259 00:20:14,290 --> 00:20:16,920 It's a pain, but Ino, I'll leave Lee to you. 260 00:20:16,990 --> 00:20:17,650 Got it. 261 00:20:18,860 --> 00:20:21,230 That Chakra... It's abnormal. 262 00:20:22,100 --> 00:20:25,900 The Uchiha clan... this good, huh? 263 00:20:27,640 --> 00:20:30,040 Sakura's in danger! 264 00:20:30,210 --> 00:20:34,110 It's okay... I'll protect Sakura. 265 00:20:34,580 --> 00:20:36,810 Well, what should we do with this guy? 266 00:20:37,110 --> 00:20:38,210 Kick him awake? 267 00:20:38,280 --> 00:20:40,040 Can I do it? 268 00:20:44,720 --> 00:20:46,480 What am I? 269 00:20:50,990 --> 00:20:52,150 Sasuke... 270 00:21:05,710 --> 00:21:10,170 Hey, can you hear it? 271 00:21:10,250 --> 00:21:18,520 The clear, blue sky goes on and on 272 00:21:19,590 --> 00:21:28,260 The ocean spans limitlessly 273 00:21:28,700 --> 00:21:36,570 Please keep that smile on your face forever 274 00:21:37,910 --> 00:21:43,140 Or else I'll cry 275 00:21:43,210 --> 00:21:47,340 You won't have to search around you 276 00:21:47,420 --> 00:21:50,980 It's all ok now. 277 00:21:51,290 --> 00:21:59,860 Everyone is inside this hand 278 00:22:00,130 --> 00:22:05,190 when you want to cry, and you want to run away 279 00:22:05,270 --> 00:22:09,670 When you forget what happiness is 280 00:22:09,870 --> 00:22:13,640 Just sing. 281 00:22:13,810 --> 00:22:19,040 Light is born, and darkness was born 282 00:22:19,180 --> 00:22:21,310 The two are one 283 00:22:21,420 --> 00:22:27,690 Harmonia, feel the telepathy 284 00:22:28,190 --> 00:22:33,290 Hey, can you hear it? 18500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.