All language subtitles for My Special Girl episode 15 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:59,009 --> 00:02:05,030 [My Special Girl] 3 00:02:05,710 --> 00:02:07,950 [Episode 15] 4 00:02:08,210 --> 00:02:10,479 Coba tebak siapa yang mensponsorinya? 5 00:02:10,620 --> 00:02:11,420 Siapa? 6 00:02:11,490 --> 00:02:12,360 Cepat katakan. 7 00:02:12,400 --> 00:02:13,910 - Jangan membuat penasaran. - Apakah senior 8 00:02:13,910 --> 00:02:14,810 yang sudah lulus? 9 00:02:14,810 --> 00:02:15,420 Mereka dulu 10 00:02:15,420 --> 00:02:16,460 juga dari klub teater. 11 00:02:16,460 --> 00:02:17,200 Yang benar saja, 12 00:02:17,200 --> 00:02:18,550 mereka hanya pekerja biasa saja. 13 00:02:18,550 --> 00:02:19,920 Bagaimana bisa punya uang untuk mensponsori kita? 14 00:02:19,920 --> 00:02:20,380 Benar itu. 15 00:02:20,380 --> 00:02:22,400 Di atas kuitansinya terdapat pesan, 16 00:02:22,400 --> 00:02:24,700 teruntuk satu-satunya tokoh utama wanita, 17 00:02:24,700 --> 00:02:26,060 Yang Panpan. 18 00:02:29,150 --> 00:02:30,190 Hebat sekali. 19 00:02:30,650 --> 00:02:32,250 Mensponsori berapa banyak? 20 00:02:32,820 --> 00:02:33,950 Dua puluh ribu yuan. 21 00:02:34,460 --> 00:02:35,720 Dua puluh ribu yuan? 22 00:02:37,280 --> 00:02:39,030 Siapa itu, Panpan? 23 00:02:39,050 --> 00:02:39,890 Cepat katakan. 24 00:02:39,890 --> 00:02:41,300 Siapa sosok bos besar ini? 25 00:02:41,300 --> 00:02:42,350 Bagaimana aku bisa tahu? 26 00:02:42,350 --> 00:02:43,660 Ada begitu banyak orang yang mengejarku, 27 00:02:43,660 --> 00:02:45,060 bagaimana aku bisa tahu yang mana? 28 00:02:45,060 --> 00:02:46,720 Kali ini tidak sama. 29 00:02:46,740 --> 00:02:48,930 Yang ini tulus dan kaya raya. 30 00:02:49,210 --> 00:02:49,840 Panpan, 31 00:02:49,860 --> 00:02:51,450 pasangan takdirmu sudah datang. 32 00:02:51,450 --> 00:02:52,050 Benar. 33 00:02:54,260 --> 00:02:56,660 Baru 20.000 sudah kaya raya? 34 00:02:56,910 --> 00:02:57,650 Sebagai seorang gadis, 35 00:02:57,650 --> 00:02:59,450 pandangannya harus lebih luas. 36 00:02:59,820 --> 00:03:00,750 Yang benar saja. 37 00:03:00,850 --> 00:03:02,920 Kemudian, suruh Zhang merendah sedikit. 38 00:03:02,920 --> 00:03:04,270 Jangan sampai data diriku 39 00:03:04,270 --> 00:03:05,280 disebarkan ke orang lain. 40 00:03:05,280 --> 00:03:05,930 Menyebalkan sekali. 41 00:03:05,930 --> 00:03:07,010 Aku tahu. 42 00:03:07,170 --> 00:03:08,420 Tenang saja. 43 00:03:08,500 --> 00:03:10,180 Mari, semua pemain ke lokasi teater. 44 00:03:10,180 --> 00:03:11,230 Cepat cocokkan lampunya. 45 00:03:11,230 --> 00:03:11,980 Cocokkan lampunya. 46 00:03:11,980 --> 00:03:12,540 Cepat. 47 00:03:12,680 --> 00:03:13,130 Jalan. 48 00:03:13,150 --> 00:03:13,850 Ayo bergerak. 49 00:03:13,850 --> 00:03:14,750 Semua pemain, cepat sedikit. 50 00:03:14,750 --> 00:03:15,320 Baiklah. 51 00:03:15,390 --> 00:03:16,660 Semua pemain, cepat sedikit. 52 00:03:16,660 --> 00:03:17,300 Perhatikan langkah kaki. 53 00:03:17,300 --> 00:03:18,600 Para wanita perhatikan langkah kaki. 54 00:03:18,600 --> 00:03:19,500 Cepat sedikit, ayo berbaris. 55 00:03:19,500 --> 00:03:20,100 Semangat. 56 00:03:20,420 --> 00:03:20,950 Panpan, 57 00:03:21,040 --> 00:03:22,720 semangat untuk hari ini. 58 00:03:22,760 --> 00:03:24,740 - Kami menunggumu di atas panggung, oke? - Oke. 59 00:03:24,740 --> 00:03:25,740 Cepat sedikit. 60 00:03:26,200 --> 00:03:27,460 Apakah sedikit kusut? 61 00:03:28,870 --> 00:03:30,530 Dandan, apakah kamu punya waktu? 62 00:03:30,530 --> 00:03:31,570 Bantu aku setrika gaunnya, 63 00:03:31,570 --> 00:03:32,430 sedikit kusut. 64 00:03:32,850 --> 00:03:33,340 Baik. 65 00:03:33,820 --> 00:03:34,290 Terima kasih. 66 00:03:34,290 --> 00:03:35,200 Terima kasih, Dandan. 67 00:03:35,200 --> 00:03:35,770 Terima kasih. 68 00:03:35,770 --> 00:03:36,780 Kalau begitu kami pergi dulu. 69 00:03:36,780 --> 00:03:37,370 Semangat. 70 00:03:37,370 --> 00:03:38,140 Sampai jumpa nanti. 71 00:03:38,140 --> 00:03:39,700 Aku adalah Cinderella. 72 00:03:39,970 --> 00:03:41,100 Pangeranku 73 00:03:41,120 --> 00:03:43,360 sedang menungguku di istana. 74 00:03:55,600 --> 00:03:57,550 Pakai dulu, tidak apa-apa, 'kan? 75 00:03:58,660 --> 00:03:59,320 Tidak bisa. 76 00:03:59,680 --> 00:04:01,100 Seandainya ada yang masuk, 77 00:04:01,100 --> 00:04:02,430 akan memalukan sekali. 78 00:04:08,370 --> 00:04:10,370 Kamu jangan melihatku seperti ini. 79 00:04:19,870 --> 00:04:20,970 Jika kamu melihatku seperti ini lagi, 80 00:04:20,970 --> 00:04:22,300 aku akan mengenakanmu. 81 00:04:44,680 --> 00:04:47,450 Kamu... apakah kamu datang mencariku? 82 00:04:48,020 --> 00:04:48,890 Pangeran. 83 00:04:50,890 --> 00:04:53,930 Aku adalah Cinderella-mu. 84 00:04:57,420 --> 00:04:58,800 Aku tidak ingin terus bersembunyi 85 00:04:58,800 --> 00:05:01,330 di tengah kesunyian di balik bayangan pohon. 86 00:05:02,650 --> 00:05:04,180 Aku ingin berdiri di sisimu 87 00:05:04,180 --> 00:05:05,640 secara terang-terangan, 88 00:05:06,470 --> 00:05:07,760 menjadi tuan putrimu. 89 00:05:09,380 --> 00:05:12,020 Sebenarnya, sejak awal aku... 90 00:05:30,260 --> 00:05:31,460 Aku tidak ingin terus bersembunyi 91 00:05:31,460 --> 00:05:33,580 di tengah kesunyian di balik bayangan pohon. 92 00:05:33,580 --> 00:05:34,909 Semoga suatu hari nanti 93 00:05:35,180 --> 00:05:36,780 aku bisa berdiri di sisimu 94 00:05:37,070 --> 00:05:38,530 secara terang-terangan, 95 00:05:39,140 --> 00:05:40,460 menjadi tuan putrimu. 96 00:05:42,100 --> 00:05:44,710 Sebenarnya, aku sudah sangat lama 97 00:05:44,740 --> 00:05:46,100 menyukaimu. 98 00:05:47,490 --> 00:05:48,970 Mimpi menjadi kenyataan. 99 00:05:49,010 --> 00:05:50,540 Dandan, setrika bajuku... 100 00:05:51,060 --> 00:05:52,040 Apakah sudah disetrika? 101 00:05:52,040 --> 00:05:52,750 Sudah. 102 00:05:55,200 --> 00:05:56,620 Aku hanya mencoba mengenakannya, 103 00:05:56,620 --> 00:05:58,060 melihat apakah masih ada yang kusut. 104 00:05:58,060 --> 00:05:59,659 Aku akan menggantinya sekarang. 105 00:05:59,659 --> 00:06:00,170 Dandan. 106 00:06:00,300 --> 00:06:01,540 Kamu ambilkan dulu 20 gelas 107 00:06:01,540 --> 00:06:02,450 teh susu di pintu timur. 108 00:06:02,450 --> 00:06:03,900 Baik, aku mengerti. 109 00:06:04,460 --> 00:06:05,010 Direktur Gu, 110 00:06:05,010 --> 00:06:06,250 apakah kamu datang melihatku? 111 00:06:06,250 --> 00:06:07,900 Aku sedang latihan di luar barusan. 112 00:06:07,900 --> 00:06:09,500 Aku akan menunggumu di luar. 113 00:06:09,580 --> 00:06:10,520 Nanti sore, 114 00:06:10,550 --> 00:06:12,080 kamu duduk di barisan ke... 115 00:06:14,850 --> 00:06:15,920 Tampan sekali. 116 00:06:20,900 --> 00:06:22,030 Kenapa Direktur Gu 117 00:06:22,070 --> 00:06:23,580 tiba-tiba datang ke sekolah kami? 118 00:06:23,580 --> 00:06:24,380 Apa? 119 00:06:24,450 --> 00:06:26,320 Direktur Gu langsung datang mencarimu? 120 00:06:26,320 --> 00:06:27,090 Tamat riwayatmu. 121 00:06:27,090 --> 00:06:28,940 Kamu jangan menakutiku. 122 00:06:29,810 --> 00:06:31,010 Kak Jie sudah bilang, 123 00:06:31,380 --> 00:06:33,180 sejak kamu menolak Direktur Gu, 124 00:06:33,230 --> 00:06:34,690 dia menjadi tidak normal. 125 00:06:36,090 --> 00:06:38,260 Tidak normal? 126 00:06:39,590 --> 00:06:43,190 Dia sepertinya memiliki kecenderungan untuk membalas dendam. 127 00:06:43,800 --> 00:06:44,680 Benarkah? 128 00:06:44,780 --> 00:06:45,550 Coba kamu katakan, 129 00:06:45,550 --> 00:06:48,350 untuk apa Direktur Gu pergi ke sekolah mencarimu? 130 00:06:48,430 --> 00:06:50,470 Apakah kamu sudah mendapatkan sertifikat magang 131 00:06:50,470 --> 00:06:51,730 yang telah distempel? 132 00:06:52,060 --> 00:06:53,070 Lupakan saja jika tidak memberi. 133 00:06:53,070 --> 00:06:54,670 Aku akan pikirkan cara lagi. 134 00:06:55,010 --> 00:06:56,270 Direktur Gu pasti ke sekolah 135 00:06:56,270 --> 00:06:57,470 untuk melaporkanmu. 136 00:06:57,710 --> 00:06:59,700 Melaporkanmu tidak menghormati senior 137 00:06:59,700 --> 00:07:00,550 dan bodoh sekali. 138 00:07:00,550 --> 00:07:01,320 Benar, bodoh sekali. 139 00:07:01,320 --> 00:07:01,920 Konyol dan bodoh. 140 00:07:01,920 --> 00:07:03,320 Bahkan konyol dan bodoh. 141 00:07:04,820 --> 00:07:05,780 Baik, sudah dulu. 142 00:07:05,780 --> 00:07:06,940 Aku tidak bicara denganmu lagi. 143 00:07:06,940 --> 00:07:07,580 Hao Liang, 144 00:07:08,050 --> 00:07:08,940 aku mencarimu dari tadi, 145 00:07:08,940 --> 00:07:09,710 hanya kamu saja 146 00:07:09,710 --> 00:07:11,910 yang belum memberi sertifikat magang. 147 00:07:13,020 --> 00:07:13,780 Guru Zhang. 148 00:07:13,930 --> 00:07:16,060 Aku akan memberikannya padamu nanti. 149 00:07:16,180 --> 00:07:17,310 Kamu ada di sini, ya? 150 00:07:20,380 --> 00:07:20,910 Ayo, ayo. 151 00:07:20,950 --> 00:07:22,330 Kamu temani aku mengambil teh susu di pintu timur. 152 00:07:22,330 --> 00:07:23,330 Kamu jangan lupa. 153 00:07:26,090 --> 00:07:27,290 Mari, minum teh susu. 154 00:07:27,500 --> 00:07:28,340 Di sini masih ada. 155 00:07:28,340 --> 00:07:30,500 Baik, terima kasih. 156 00:07:31,500 --> 00:07:32,030 Teh susu. 157 00:07:32,100 --> 00:07:32,810 Terima kasih. 158 00:07:32,810 --> 00:07:33,450 Terima kasih. 159 00:07:33,450 --> 00:07:33,920 Kamu turunlah. 160 00:07:33,920 --> 00:07:36,380 Turunlah, aku bantu kamu merapikan rambut. 161 00:07:38,100 --> 00:07:38,740 Gaun ini, 162 00:07:38,760 --> 00:07:40,210 apakah bagian bawahnya terasa nyaman? 163 00:07:40,210 --> 00:07:40,870 Hati-hati. 164 00:07:41,530 --> 00:07:42,590 Sudah merepotkan. 165 00:07:43,940 --> 00:07:45,400 Terima kasih, Direktur Gu. 166 00:07:45,400 --> 00:07:48,560 Direktur Gu membawakan segelas sendiri untukku. 167 00:07:50,290 --> 00:07:51,570 Dia sungguh sangat baik sekali padamu. 168 00:07:51,570 --> 00:07:51,990 Benar. 169 00:07:52,030 --> 00:07:53,140 Setelah mendapatkan sponsor, 170 00:07:53,140 --> 00:07:54,690 sikap Zhang sungguh berbeda. 171 00:07:54,690 --> 00:07:56,140 Sudah rela menambahkan mousse untuk kita. 172 00:07:56,140 --> 00:07:57,140 Tentu saja. 173 00:07:57,170 --> 00:07:59,370 Kita harus berterima kasih pada Kak Panpan kita. 174 00:07:59,370 --> 00:08:00,760 Jika bukan karenanya, 175 00:08:00,780 --> 00:08:01,620 bagaimana mungkin 176 00:08:01,620 --> 00:08:02,900 beliau mensponsori kita? 177 00:08:02,900 --> 00:08:04,300 Terima kasih, Kak Panpan. 178 00:08:04,300 --> 00:08:05,410 Terima kasih, Kak Panpan. 179 00:08:05,410 --> 00:08:06,380 Tidak perlu berterima kasih. 180 00:08:06,380 --> 00:08:07,640 Semuanya orang dekat. 181 00:08:09,060 --> 00:08:10,380 Aku dengar dari Zhang, 182 00:08:10,410 --> 00:08:12,820 perusahaan sponsor akan datang nanti sore. 183 00:08:12,820 --> 00:08:14,530 Sepertinya CEO dari sebuah perusahaan 184 00:08:14,530 --> 00:08:15,160 yang cukup besar, 185 00:08:15,160 --> 00:08:17,430 namanya Teknologi Jiuqian. 186 00:08:18,210 --> 00:08:20,340 Lakukan seperti rencana sebelumnya. 187 00:08:21,400 --> 00:08:21,960 Baik. 188 00:08:22,680 --> 00:08:23,480 Aku mengerti. 189 00:08:23,690 --> 00:08:24,500 Direktur Gu. 190 00:08:25,460 --> 00:08:26,210 Ternyata kamu 191 00:08:26,210 --> 00:08:28,140 yang mensponsori tim teater kami. 192 00:08:30,860 --> 00:08:32,830 Ternyata benar jatuh cinta pada pandangan pertama padaku. 193 00:08:32,830 --> 00:08:34,140 Hari itu masih berpura-pura 194 00:08:34,140 --> 00:08:35,539 tidak bersedia mengantarku. 195 00:08:35,539 --> 00:08:39,020 Ternyata sedang memancingku. 196 00:08:39,419 --> 00:08:40,020 Hao Liang. 197 00:08:40,380 --> 00:08:41,500 Mari, jangan. 198 00:08:41,620 --> 00:08:42,549 Cepat lihat sebentar. 199 00:08:42,549 --> 00:08:43,870 Sepatu kristalnya rusak. 200 00:08:43,870 --> 00:08:44,620 Kamu sekarang 201 00:08:44,620 --> 00:08:45,400 cepat perbaiki 202 00:08:45,400 --> 00:08:46,300 atau beli sepasang yang baru lagi. 203 00:08:46,300 --> 00:08:47,770 Manfaatkan waktu membereskannya. 204 00:08:47,770 --> 00:08:48,090 Oke? 205 00:08:48,150 --> 00:08:49,140 Cepat sedikit. 206 00:08:49,180 --> 00:08:50,110 Sepatu kristal. 207 00:08:50,160 --> 00:08:50,540 Cepat. 208 00:08:50,540 --> 00:08:51,540 Dandan yang baik, aku minta tolong padamu. 209 00:08:51,540 --> 00:08:52,610 Nomor sepatumu sama dengan punyaku, 210 00:08:52,610 --> 00:08:53,460 kamu harus membantuku membelikan 211 00:08:53,460 --> 00:08:55,720 sepasang sepatu yang lebih cantik lagi. 212 00:08:55,880 --> 00:08:56,540 Selain itu, 213 00:08:56,700 --> 00:08:58,460 Direktur Gu datang untuk melihatku hari ini. 214 00:08:58,460 --> 00:08:59,340 Dalam drama ini, 215 00:08:59,340 --> 00:09:00,260 aku adalah tokoh utama wanita. 216 00:09:00,260 --> 00:09:01,560 Aku tidak mungkin tidak di tempat, 'kan? 217 00:09:01,560 --> 00:09:02,500 Jadi, aku minta tolong padamu. 218 00:09:02,500 --> 00:09:03,360 Cepat sedikit. 219 00:09:04,420 --> 00:09:04,930 Baik. 220 00:09:05,020 --> 00:09:06,050 Terima kasih, Dandan. 221 00:09:06,050 --> 00:09:06,780 Tenang saja. 222 00:09:07,730 --> 00:09:09,330 Aku antar kamu dengan mobil. 223 00:09:09,400 --> 00:09:10,320 Tidak perlu, Direktur Gu. 224 00:09:10,320 --> 00:09:12,650 Dia naik kereta bawah tanah, cukup cepat. 225 00:09:21,130 --> 00:09:22,430 Direktur Gu memang seperti itu, 226 00:09:22,430 --> 00:09:24,450 terhadap segala hal yang menyangkut tentangku, 227 00:09:24,450 --> 00:09:26,060 tentu harus dilakukannya sendiri. 228 00:09:26,060 --> 00:09:26,660 Benar tidak? 229 00:09:26,660 --> 00:09:27,860 Benar. 230 00:09:27,980 --> 00:09:28,540 Ya. 231 00:09:28,940 --> 00:09:29,460 Benar. 232 00:09:30,060 --> 00:09:32,170 Hari ini aku bisa dibilang melihat langsung 233 00:09:32,170 --> 00:09:33,380 sosok pria idaman. 234 00:09:35,300 --> 00:09:37,100 Aku juga merasa dia sangat baik. 235 00:09:48,900 --> 00:09:50,100 Sudah merepotkanmu. 236 00:09:52,060 --> 00:09:53,920 Bahkan mengantarku beli sepatu. 237 00:09:56,650 --> 00:09:58,250 Untuk apa sungkan denganku? 238 00:10:09,900 --> 00:10:11,380 Hari itu setelah pulang, 239 00:10:12,550 --> 00:10:14,210 suasana hatiku sangat buruk. 240 00:10:18,420 --> 00:10:19,620 Acara keakraban tim. 241 00:10:19,930 --> 00:10:23,660 Kenapa Direktur Gu mengungkit peristiwa yang sudah berlalu lagi? 242 00:10:24,060 --> 00:10:24,900 Maaf. 243 00:10:26,250 --> 00:10:27,020 Namun, 244 00:10:28,420 --> 00:10:29,660 setelah pulang aku menyadari... 245 00:10:29,660 --> 00:10:30,410 Belok kanan. 246 00:10:31,360 --> 00:10:32,840 Pasar komoditas. 247 00:11:02,020 --> 00:11:02,740 Mau ke mana? 248 00:11:06,460 --> 00:11:06,970 Kedua tamu. 249 00:11:06,970 --> 00:11:07,970 Di sini merupakan 250 00:11:07,980 --> 00:11:09,580 model utama perancang kami. 251 00:11:13,580 --> 00:11:14,620 Suka yang mana? 252 00:11:15,580 --> 00:11:16,490 Boleh dicoba. 253 00:11:17,360 --> 00:11:18,440 Terlalu mahal. 254 00:11:21,030 --> 00:11:22,690 Anggaran kami hanya 200 yuan. 255 00:11:23,380 --> 00:11:24,240 Aku yang bayar. 256 00:11:26,260 --> 00:11:28,500 Di atas kuitansinya terdapat pesan, 257 00:11:28,580 --> 00:11:31,040 teruntuk satu-satunya tokoh utama wanita, 258 00:11:31,050 --> 00:11:32,420 Yang Panpan. 259 00:11:36,500 --> 00:11:37,330 Jadi, 260 00:11:37,720 --> 00:11:39,880 Direktur Gu bersedia menghabiskan uang 261 00:11:39,880 --> 00:11:41,540 seperti ini demi Yang Panpan? 262 00:11:41,790 --> 00:11:43,330 Kecepatannya mengubah haluan ini 263 00:11:43,330 --> 00:11:44,730 tidakkah terlalu cepat? 264 00:11:45,860 --> 00:11:46,420 Nona Cantik, 265 00:11:46,420 --> 00:11:47,630 ini merupakan model utama 266 00:11:47,630 --> 00:11:48,340 perancang kami. 267 00:11:48,340 --> 00:11:49,940 Apakah Anda mau mencobanya? 268 00:11:51,910 --> 00:11:54,840 Kalau begitu, aku gantikan Yang Panpan mencobanya. 269 00:11:55,960 --> 00:11:57,560 Anda memakai ukuran berapa? 270 00:11:58,420 --> 00:11:59,100 36. 271 00:11:59,420 --> 00:12:00,950 Baiklah, tunggu sebentar. 272 00:12:13,240 --> 00:12:14,680 Kulit nona sangat putih. 273 00:12:14,700 --> 00:12:15,260 Sepatu ini 274 00:12:15,260 --> 00:12:17,100 sangat cocok dengan pembawaan Anda. 275 00:12:17,100 --> 00:12:18,500 Bagaimana menurut Tuan? 276 00:12:19,660 --> 00:12:20,520 Mau dua pasang, 277 00:12:20,830 --> 00:12:21,630 tidak ada pin. 278 00:12:21,740 --> 00:12:22,540 Aku tidak mau. 279 00:12:23,020 --> 00:12:24,100 Apakah dua pasang satu model? 280 00:12:24,100 --> 00:12:24,530 Benar. 281 00:12:24,740 --> 00:12:25,740 Baik, Anda tunggu sebentar. 282 00:12:25,740 --> 00:12:27,540 Aku akan bungkuskan untuk Anda. 283 00:12:28,330 --> 00:12:30,060 Aku sudah bilang aku tidak mau. 284 00:12:30,180 --> 00:12:30,890 Tidak suka? 285 00:12:32,300 --> 00:12:32,770 Suka. 286 00:12:33,340 --> 00:12:34,540 Baguslah kalau suka. 287 00:12:34,700 --> 00:12:36,560 Bukan, sepatu ini terlalu mahal. 288 00:12:38,850 --> 00:12:39,710 Aku punya uang. 289 00:12:40,420 --> 00:12:41,420 Kamu juga suka. 290 00:12:41,610 --> 00:12:42,980 Aku juga ingin menghadiahkanmu. 291 00:12:42,980 --> 00:12:44,110 Apakah ada masalah? 292 00:12:46,380 --> 00:12:48,510 Apakah kamu tidak takut Panpan marah? 293 00:12:51,490 --> 00:12:52,860 Teruntuk satu-satunya tokoh utama wanita, 294 00:12:52,860 --> 00:12:53,660 Yang Panpan. 295 00:12:55,150 --> 00:12:56,630 Kamu yang menulisnya sendiri 296 00:12:56,630 --> 00:12:57,960 di atas bukti kuitansi. 297 00:12:58,760 --> 00:12:59,880 Aku tidak pernah menuliskan 298 00:12:59,880 --> 00:13:01,540 hal membosankan semacam itu. 299 00:13:16,020 --> 00:13:17,620 Apakah kamu sedang cemburu? 300 00:13:18,980 --> 00:13:20,740 Aku tidak. 301 00:13:22,820 --> 00:13:23,780 Hao Liang. 302 00:13:33,020 --> 00:13:34,660 Lahir pada 1 Januari 2000, 303 00:13:34,820 --> 00:13:35,950 tinggi badan 160 cm. 304 00:13:36,210 --> 00:13:37,090 Berat badan selalu 305 00:13:37,090 --> 00:13:38,820 di antara 40-45 kg. 306 00:13:39,100 --> 00:13:40,900 Universitas Hudu, jurusan pendidikan anak-anak. 307 00:13:40,900 --> 00:13:42,600 Mahasiswa tingkat empat yang menunggu kelulusan. 308 00:13:42,600 --> 00:13:43,940 Anggota sampingan tim teater, 309 00:13:43,940 --> 00:13:45,140 peserta debat terlemah di tim debat. 310 00:13:45,140 --> 00:13:45,800 Suka pedas. 311 00:13:45,960 --> 00:13:47,920 Makanan yang paling disukai adalah mi ayam pedas. 312 00:13:47,920 --> 00:13:49,540 Suka penyanyi tipe orisinil. 313 00:13:49,540 --> 00:13:51,940 Aktor yang paling disukai, Zhang Yunlong. 314 00:13:52,410 --> 00:13:54,250 Suka dengan kucing, takut dengan anjing. 315 00:13:54,250 --> 00:13:55,090 Pernah mencoba lari malam, 316 00:13:55,090 --> 00:13:57,090 tapi tidak lama kemudian menyerah. 317 00:13:59,660 --> 00:14:00,580 Aku kemarin 318 00:14:01,540 --> 00:14:03,600 sudah melihat ulang Momen WeChat-mu 319 00:14:04,040 --> 00:14:05,240 dalam lima tahun ini. 320 00:14:07,130 --> 00:14:09,060 Kenapa? 321 00:14:12,800 --> 00:14:13,860 Menurutmu kenapa? 322 00:14:16,220 --> 00:14:16,810 Aku... 323 00:14:18,380 --> 00:14:19,460 Aku... 324 00:14:20,420 --> 00:14:21,750 Dari awal sampai akhir, 325 00:14:23,380 --> 00:14:25,040 aku datang untuk mengejarmu. 326 00:14:29,100 --> 00:14:31,030 Mensponsori tim teater demi kamu, 327 00:14:33,060 --> 00:14:35,190 keluar membeli sepatu juga demi kamu. 328 00:14:38,080 --> 00:14:39,400 Akan tetapi... 329 00:14:40,940 --> 00:14:42,540 Akan tetapi, bukankah aku 330 00:14:42,570 --> 00:14:44,770 sudah mengatakannya dengan sangat jelas hari itu? 331 00:14:44,770 --> 00:14:45,330 Keluargamu 332 00:14:45,330 --> 00:14:46,860 tidak setuju kamu pacaran? 333 00:14:51,050 --> 00:14:52,380 Apakah kamu masih ingat 334 00:14:53,170 --> 00:14:54,090 apa yang kamu tanyakan padaku 335 00:14:54,090 --> 00:14:55,750 saat kamu mengantarku pulang 336 00:14:55,750 --> 00:14:57,350 saat aku mabuk pada hari itu? 337 00:14:58,180 --> 00:15:00,020 Aku tentu saja masih ingat. 338 00:15:00,210 --> 00:15:03,140 Kamu sudah tidak ingat dengan pertanyaannya, 'kan? 339 00:15:03,200 --> 00:15:04,860 Kamu bilang kamu menyukaiku. 340 00:15:07,650 --> 00:15:08,290 Sekarang, 341 00:15:09,980 --> 00:15:11,640 aku beri tahu kamu jawabanku. 342 00:15:14,660 --> 00:15:15,340 Hao Liang, 343 00:15:17,120 --> 00:15:18,320 aku juga menyukaimu. 344 00:15:21,620 --> 00:15:24,150 Tidak masalah jika keluargamu tidak setuju. 345 00:15:24,220 --> 00:15:25,280 Aku bisa menunggu. 346 00:15:26,530 --> 00:15:28,330 Aku punya kesabaran yang cukup. 347 00:15:30,570 --> 00:15:31,760 Kamu sudah tahu? 348 00:15:32,730 --> 00:15:34,250 Aku tidak pernah berpikir 349 00:15:35,470 --> 00:15:37,270 kalau aku juga bisa sebodoh ini. 350 00:15:38,260 --> 00:15:40,720 Jika saja aku bisa menyadarinya lebih awal, 351 00:15:40,850 --> 00:15:41,610 kita tidak perlu sampai 352 00:15:41,610 --> 00:15:43,210 berputar-putar sejauh ini. 353 00:15:44,740 --> 00:15:46,060 Tapi... 354 00:15:46,180 --> 00:15:47,100 Tidak ada tapi. 355 00:15:48,980 --> 00:15:50,660 Aku yang begitu buruk. 356 00:15:51,860 --> 00:15:53,050 Apakah 36 poin? 357 00:15:55,760 --> 00:15:56,450 Minus. 358 00:15:59,340 --> 00:16:01,070 Dalam perasaan, skorku minus. 359 00:16:03,640 --> 00:16:06,170 Apakah kamu bersedia menerimaku apa adanya? 360 00:16:27,290 --> 00:16:32,730 ♫ Anak itu takut akan cinta ♫ 361 00:16:27,490 --> 00:16:28,020 Dandan. 362 00:16:32,420 --> 00:16:33,620 Apakah kamu bersedia 363 00:16:34,630 --> 00:16:38,630 ♫ Sekali demi sekali dikalahkan oleh kesepian ♫ 364 00:16:35,690 --> 00:16:37,220 memberiku satu kesempatan 365 00:16:38,700 --> 00:16:40,900 untuk aku yang kurang berprestasi ini? 366 00:16:41,950 --> 00:16:47,900 ♫ Anak itu juga menantikan ♫ 367 00:16:48,500 --> 00:16:51,580 ♫ Kekosongan yang terisi penuh kenangan ♫ 368 00:16:51,730 --> 00:16:54,420 ♫ Jika akhirnya adalah kehilangan ♫ 369 00:16:54,720 --> 00:16:59,110 ♫ Juga bisa diulang kembali ♫ 370 00:17:02,550 --> 00:17:03,360 ♫ Menjadi keberadaan milikmu ♫ 371 00:17:03,380 --> 00:17:06,660 ♫ Yang paling spesial ♫ 372 00:17:06,950 --> 00:17:07,940 ♫ Dua alur cerita ♫ 373 00:17:07,960 --> 00:17:10,300 ♫ Pernyataan cinta yang sama ♫ 374 00:17:10,500 --> 00:17:12,420 ♫ Malam yang sepi ♫ 375 00:17:12,450 --> 00:17:14,250 ♫ Kerumunan yang berisik ♫ 376 00:17:14,270 --> 00:17:17,160 ♫ Aku selalu ada ♫ 377 00:17:17,190 --> 00:17:18,109 ♫ Merupakan keberadaan milikmu ♫ 378 00:17:18,140 --> 00:17:21,119 ♫ Yang paling spesial ♫ 379 00:17:21,260 --> 00:17:24,800 ♫ Berlari menuju masa depan yang sama ♫ 380 00:17:24,829 --> 00:17:26,930 ♫ Air hanyut memiliki pemberhentian ♫ 381 00:17:26,930 --> 00:17:28,550 ♫ Cerita telah memiliki ♫ 382 00:17:28,569 --> 00:17:32,660 ♫ Jawaban yang sempurna ♫ 383 00:17:34,430 --> 00:17:35,980 Uang yang dikeluarkan oleh Direktur Gu. 384 00:17:35,980 --> 00:17:37,310 Sungguh cantik sekali. 385 00:17:37,490 --> 00:17:39,260 Ini merupakan sepatu kristal yang paling terkenal. 386 00:17:39,260 --> 00:17:41,220 Sepatu pernikahan impian yang ternama. 387 00:17:41,220 --> 00:17:42,540 Itu karena Direktur Gu 388 00:17:42,570 --> 00:17:44,500 perhatian dengan Kak Panpan kita. 389 00:17:44,520 --> 00:17:45,120 Benar itu. 390 00:17:45,300 --> 00:17:46,560 Jangan berkata seperti itu. 391 00:17:46,560 --> 00:17:48,950 Direktur Gu memang baik dan teliti. 392 00:17:48,980 --> 00:17:50,270 Siapa pun pemain wanitanya, 393 00:17:50,270 --> 00:17:51,690 juga akan begitu baik padanya. 394 00:17:51,690 --> 00:17:52,330 Benar tidak, Direktur Gu? 395 00:17:52,330 --> 00:17:53,060 Belum tentu. 396 00:17:53,980 --> 00:17:54,580 Hao Liang, 397 00:17:55,770 --> 00:17:57,100 aku menunggumu di luar. 398 00:17:57,980 --> 00:17:59,300 Terima kasih, Direktur Gu. 399 00:17:59,300 --> 00:18:00,100 Terima kasih. 400 00:18:00,850 --> 00:18:02,340 Kamu ingin merendah. 401 00:18:02,390 --> 00:18:03,480 Aku sepenuhnya kooperatif denganmu. 402 00:18:03,480 --> 00:18:04,480 Sungguh bahagia. 403 00:18:04,620 --> 00:18:06,170 Cantik sekali. 404 00:18:06,200 --> 00:18:07,510 Sudah, jangan membicarakannya lagi. 405 00:18:07,510 --> 00:18:08,860 Sebentar lagi pertunjukan akan dimulai. 406 00:18:08,860 --> 00:18:09,850 Semuanya bersiaplah. 407 00:18:09,850 --> 00:18:10,660 Bersiaplah. 408 00:18:10,680 --> 00:18:12,340 Cepat, harus mengejar waktu. 409 00:18:12,650 --> 00:18:13,490 Hao Liang. 410 00:18:17,850 --> 00:18:19,170 Kenapa Direktur Gu menghadiahkanku 411 00:18:19,170 --> 00:18:20,570 sepatu yang semahal ini? 412 00:18:22,800 --> 00:18:23,850 Awalnya aku bilang 413 00:18:23,850 --> 00:18:25,650 ingin membelinya di pasar komoditas. 414 00:18:25,650 --> 00:18:27,900 Kemudian, dia bersikeras pergi ke mal. 415 00:18:28,200 --> 00:18:28,830 Lalu? 416 00:18:31,860 --> 00:18:32,840 Lalu, 417 00:18:33,290 --> 00:18:34,940 dia menyatakan perasaannya padaku. 418 00:18:34,940 --> 00:18:37,200 Kemudian, aku bilang ini terlalu mahal. 419 00:18:37,410 --> 00:18:38,020 Terlalu mahal, 420 00:18:38,020 --> 00:18:39,020 lalu apa katanya? 421 00:18:39,460 --> 00:18:41,500 Dia bilang dia punya uang, dia tidak peduli. 422 00:18:41,500 --> 00:18:43,540 Punya uang, tidak peduli? 423 00:18:43,980 --> 00:18:45,240 Kalian berdua... 424 00:18:45,270 --> 00:18:48,600 Pangeran menghadiahkan sepatu kristal untuk Cinderella. 425 00:18:48,900 --> 00:18:51,540 Kemudian, hari ini aku adalah Cinderella itu. 426 00:18:51,630 --> 00:18:52,730 Aku sudah tahu apa maksudnya. 427 00:18:52,730 --> 00:18:53,490 Panpan, dia sebenarnya... 428 00:18:53,490 --> 00:18:54,020 Aku tahu. 429 00:18:54,210 --> 00:18:56,250 Direktur Gu adalah orang yang merendah. 430 00:18:56,250 --> 00:18:57,220 Barusan banyak orang, 431 00:18:57,220 --> 00:18:58,410 aku juga tidak leluasa mengungkapkannya. 432 00:18:58,410 --> 00:19:00,400 Kamu nanti bantu aku sampaikan padanya. 433 00:19:00,400 --> 00:19:01,690 Tunggu setelah pertunjukan selesai, 434 00:19:01,690 --> 00:19:03,620 minta dia traktir semuanya makan. 435 00:19:03,630 --> 00:19:04,730 Tidak apa-apa. 436 00:19:04,770 --> 00:19:05,270 Jangan malu-malu. 437 00:19:05,270 --> 00:19:06,360 Ini adalah kata-kataku, 438 00:19:06,360 --> 00:19:08,150 langsung sampaikan apa kataku sama persis padanya. 439 00:19:08,150 --> 00:19:08,510 Oke? 440 00:19:08,900 --> 00:19:09,830 Akan tetapi, bukan... 441 00:19:09,830 --> 00:19:10,660 Jangan malu. 442 00:19:10,690 --> 00:19:12,100 Baik, semuanya perhatikan. 443 00:19:12,100 --> 00:19:12,890 Semuanya perhatikan. 444 00:19:12,890 --> 00:19:13,840 Pertunjukan sebentar lagi dimulai. 445 00:19:13,840 --> 00:19:14,690 Cepat kemari. 446 00:19:14,900 --> 00:19:16,120 Semuanya bersiap di belakang panggung. 447 00:19:16,120 --> 00:19:17,120 Aku pergi sibuk dulu. 448 00:19:17,120 --> 00:19:18,040 Ingat bantu aku sampaikan. 449 00:19:18,040 --> 00:19:18,840 Sampai jumpa. 450 00:19:19,320 --> 00:19:20,560 Cepat, papah aku. 451 00:19:20,670 --> 00:19:21,330 Hati-hati. 452 00:19:22,690 --> 00:19:23,290 Itu, 453 00:19:23,540 --> 00:19:24,140 Hao Liang. 454 00:19:24,620 --> 00:19:25,600 Kamu pergi ke belakang panggung sekarang. 455 00:19:25,600 --> 00:19:26,550 Kemudian, bantu aku periksa lagi 456 00:19:26,550 --> 00:19:27,410 semua propertinya, oke? 457 00:19:27,410 --> 00:19:29,740 Cepat, manfaatkan waktu sebaik mungkin. 458 00:19:40,000 --> 00:19:41,300 Pertunjukannya sudah mau dimulai, 459 00:19:41,300 --> 00:19:42,960 kenapa kamu masih belum masuk? 460 00:19:42,960 --> 00:19:43,890 Aku menunggumu. 461 00:19:48,100 --> 00:19:49,650 Panpan bilang setelah selesai nanti, 462 00:19:49,650 --> 00:19:51,850 memintamu mentraktir semuanya makan. 463 00:19:53,940 --> 00:19:55,770 Setelah pertunjukan kami selesai, 464 00:19:55,770 --> 00:19:56,620 kami semua akan makan bersama. 465 00:19:56,620 --> 00:19:57,420 Aku juga ikut. 466 00:20:00,340 --> 00:20:01,600 Aku tidak punya waktu. 467 00:20:04,010 --> 00:20:04,850 Karena 468 00:20:15,470 --> 00:20:17,330 aku ingin makan bersama pacarku. 469 00:20:31,330 --> 00:20:32,250 Perhatikan jalan saat jalan. 470 00:20:32,250 --> 00:20:33,450 Kamu melihat ke mana? 471 00:20:44,660 --> 00:20:45,540 Toko es krim. 472 00:20:47,160 --> 00:20:49,380 Baru saja makan yang panas, sudah mau makan yang dingin. 473 00:20:49,380 --> 00:20:50,700 Kamu tidak menginginkan kesehatanmu lagi? 474 00:20:50,700 --> 00:20:52,160 Perutku tidak akan sakit. 475 00:20:59,940 --> 00:21:00,380 Ayo. 476 00:21:12,710 --> 00:21:14,370 Direktur Gu, apakah kamu mau? 477 00:21:17,260 --> 00:21:18,520 Kamu memanggilku apa? 478 00:21:20,030 --> 00:21:22,240 Direktur Gu. 479 00:21:25,030 --> 00:21:26,230 Ganti panggilanmu. 480 00:21:29,070 --> 00:21:29,950 Bos. 481 00:21:32,040 --> 00:21:32,880 Ganti lagi. 482 00:21:33,580 --> 00:21:34,160 Jika salah memanggil lagi, 483 00:21:34,160 --> 00:21:35,420 aku akan menghukummu. 484 00:21:39,030 --> 00:21:40,270 Bos Gu. 485 00:21:43,780 --> 00:21:45,510 Mau menghukum bagaimana? 486 00:22:03,300 --> 00:22:04,050 Paman! 487 00:22:50,060 --> 00:22:50,780 Halo. 488 00:22:51,500 --> 00:22:52,190 Halo, suka apa, 489 00:22:52,190 --> 00:22:53,520 bisa lihat-lihat dulu. 490 00:22:55,710 --> 00:22:57,760 Jenis agenda di sini lengkap sekali. 491 00:22:57,760 --> 00:22:58,070 Benar. 492 00:22:58,070 --> 00:23:00,000 Ini merupakan model terbaru kami. 493 00:23:13,690 --> 00:23:14,570 Permisi, 494 00:23:14,900 --> 00:23:15,730 apakah kalian 495 00:23:15,760 --> 00:23:16,620 masih punya 496 00:23:16,640 --> 00:23:17,610 seri peanuts? 497 00:23:18,370 --> 00:23:19,080 Seharusnya masih ada. 498 00:23:19,080 --> 00:23:19,900 Silakan Anda tunggu sebentar. 499 00:23:19,900 --> 00:23:21,250 Aku akan bantu carikan untuk Anda. 500 00:23:21,250 --> 00:23:21,670 Terima kasih. 501 00:23:21,670 --> 00:23:22,320 Sama-sama. 502 00:23:22,320 --> 00:23:23,450 Aku lihat sebentar. 503 00:23:23,540 --> 00:23:24,290 Tidak bisa. 504 00:23:24,690 --> 00:23:25,690 Kamu tidak boleh melihat. 505 00:23:25,690 --> 00:23:27,150 Kamu tidak boleh melihat. 506 00:23:35,000 --> 00:23:36,460 Siapa yang kamu tulis ini? 507 00:23:44,050 --> 00:23:46,650 Bagaimana dengan Karakteristik Senior Tang? 508 00:23:46,700 --> 00:23:48,070 Itu maksudnya 509 00:23:48,760 --> 00:23:50,300 kamu sangat enak, 510 00:23:50,320 --> 00:23:51,920 juga sangat mudah ditindas. 511 00:23:54,430 --> 00:23:56,490 Apa artinya Jiang Zhishu kota iblis? 512 00:23:57,220 --> 00:23:58,630 Itu maksudnya 513 00:23:59,440 --> 00:24:01,430 kepintaranmu di atas rata-rata, 514 00:24:01,740 --> 00:24:03,220 membantuku memberi les 515 00:24:03,330 --> 00:24:05,530 sehingga ujian remedialku bisa lulus. 516 00:24:05,690 --> 00:24:06,780 Namun, 517 00:24:07,610 --> 00:24:08,740 les matematika tingkat tinggi 518 00:24:08,740 --> 00:24:10,540 sudah beberapa waktu yang lalu. 519 00:24:10,600 --> 00:24:12,050 Kamu jangan lihat lagi. 520 00:24:21,940 --> 00:24:22,740 Kapan kamu 521 00:24:22,760 --> 00:24:23,820 mulai menyukaiku? 522 00:24:25,820 --> 00:24:27,010 Aku akan terus membaca, jika kamu tidak mengatakannya. 523 00:24:27,010 --> 00:24:27,840 Jangan! 524 00:24:32,220 --> 00:24:33,330 Sejak pertama kali bertemu denganmu, 525 00:24:33,330 --> 00:24:34,590 aku sudah menyukaimu. 526 00:24:35,930 --> 00:24:36,540 Apa? 527 00:24:37,020 --> 00:24:38,080 Tidak kedengaran. 528 00:24:38,130 --> 00:24:39,130 Lebih keras lagi. 529 00:24:44,470 --> 00:24:45,070 Nona. 530 00:24:45,420 --> 00:24:46,640 Semua seri yang Anda inginkan ada di sini. 531 00:24:46,640 --> 00:24:47,460 Anda coba lihat. 532 00:24:47,460 --> 00:24:48,260 Mau yang mana? 533 00:24:49,020 --> 00:24:50,080 Bungkus semuanya. 534 00:24:50,520 --> 00:24:53,100 Baik, kalau begitu aku bantu Anda bungkuskan. 535 00:24:53,100 --> 00:24:53,960 Banyak sekali? 536 00:24:54,140 --> 00:24:54,500 Lalu, 537 00:24:54,530 --> 00:24:56,060 kapan baru bisa habis ditulis? 538 00:24:56,060 --> 00:24:57,500 Kita masih punya banyak waktu, 539 00:24:57,500 --> 00:24:58,590 mengenal pelan-pelan, 540 00:24:58,590 --> 00:24:59,720 tulis pelan-pelan. 541 00:25:10,110 --> 00:25:11,110 Aku pulang dulu, sampai jumpa. 542 00:25:11,110 --> 00:25:11,910 Sampai jumpa. 543 00:25:21,400 --> 00:25:22,200 Sudah sampai. 544 00:25:26,500 --> 00:25:27,300 Sudah sampai. 545 00:25:30,100 --> 00:25:31,740 Aku naik dulu. 546 00:25:41,710 --> 00:25:44,340 Apakah kamu suka dengan boneka yang dibeli ini? 547 00:25:44,340 --> 00:25:45,460 Sangat suka. 548 00:25:46,760 --> 00:25:48,020 Terima kasih, Sayang. 549 00:25:48,100 --> 00:25:48,960 Tidak apa-apa. 550 00:26:16,330 --> 00:26:18,550 Apakah mau itu? 551 00:26:32,920 --> 00:26:33,520 Hao Liang. 552 00:26:38,030 --> 00:26:38,980 Halo, Bu. 553 00:26:40,150 --> 00:26:42,530 Anda pergi membeli camilan tengah malam? 554 00:26:43,260 --> 00:26:44,130 Hao Liang. 555 00:26:44,860 --> 00:26:45,740 Kamu... 556 00:26:47,530 --> 00:26:49,330 Ujianmu kali ini lumayan bagus. 557 00:26:49,550 --> 00:26:50,820 Dari nilai 69, 558 00:26:50,840 --> 00:26:52,970 langsung meningkat menjadi 101 poin. 559 00:26:53,540 --> 00:26:54,990 Kemajuan yang begitu pesat. 560 00:26:54,990 --> 00:26:56,230 Selama aku mengajar, 561 00:26:56,260 --> 00:26:57,300 kamu adalah yang pertama. 562 00:26:57,300 --> 00:26:59,100 Aku bahkan merasa sangat kaget. 563 00:26:59,640 --> 00:27:01,490 Lain kali, kamu pergi ke kelasku, 564 00:27:01,490 --> 00:27:02,750 bagikan pengalamanmu 565 00:27:02,750 --> 00:27:04,420 kepada adik-adik kelas, 566 00:27:04,620 --> 00:27:05,530 ceritakan pada mereka 567 00:27:05,530 --> 00:27:06,430 bagaimana caranya 568 00:27:06,430 --> 00:27:08,070 menciptakan keajaiban 569 00:27:08,300 --> 00:27:10,360 dengan mengandalkan usaha sendiri. 570 00:27:14,410 --> 00:27:15,750 Kamu... 571 00:27:16,270 --> 00:27:17,400 Bukan. 572 00:27:18,050 --> 00:27:19,090 Guru, bukan. 573 00:27:21,900 --> 00:27:22,980 Kamu, 574 00:27:23,890 --> 00:27:25,090 paman Hao Liang. 575 00:27:25,240 --> 00:27:26,100 Aku ingat kamu. 576 00:27:27,540 --> 00:27:28,340 Tampaknya, 577 00:27:28,670 --> 00:27:29,460 nilai Hao Liang 578 00:27:29,460 --> 00:27:31,460 meningkat drastis belakangan ini, 579 00:27:31,600 --> 00:27:32,790 tidak luput dari dukungan 580 00:27:32,790 --> 00:27:33,790 yang sangat besar 581 00:27:33,870 --> 00:27:34,990 dari orang tua. 582 00:27:36,180 --> 00:27:36,780 Hao Liang. 583 00:27:38,000 --> 00:27:38,640 Semangat. 584 00:27:38,810 --> 00:27:39,700 Pertahankan. 585 00:27:40,210 --> 00:27:41,240 Baik, Bu. 586 00:27:42,170 --> 00:27:43,910 Kalau begitu, Paman, 587 00:27:45,460 --> 00:27:46,990 aku naik dulu. 588 00:27:54,220 --> 00:27:55,350 Ibu guru ada di sini. 589 00:28:00,100 --> 00:28:01,140 Sampai jumpa, Bu. 590 00:28:01,260 --> 00:28:02,460 Istirahat yang baik. 591 00:28:04,270 --> 00:28:04,950 Paman ini, 592 00:28:05,020 --> 00:28:06,020 tunggu sebentar. 593 00:28:06,490 --> 00:28:07,820 Hao Liang menyetujuiku 594 00:28:07,850 --> 00:28:08,850 untuk masuk ke kelasku lain kali, 595 00:28:08,850 --> 00:28:10,090 membagikan pengalamannya 596 00:28:10,090 --> 00:28:11,030 kepada murid-muridku. 597 00:28:11,030 --> 00:28:12,510 Tiba saatnya nanti, kamu juga harus datang. 598 00:28:12,510 --> 00:28:13,060 Kamu 599 00:28:13,200 --> 00:28:14,850 harus bicara baik-baik pada anak-anak 600 00:28:14,850 --> 00:28:16,340 dari sudut pandang orang tua, 601 00:28:16,340 --> 00:28:18,050 bagaimana caranya 602 00:28:18,690 --> 00:28:19,770 meningkatkan nilai 603 00:28:19,770 --> 00:28:20,660 dan mempertahankannya. 604 00:28:20,660 --> 00:28:22,120 Kita bicarakan lagi nanti. 605 00:28:22,120 --> 00:28:23,190 Aku menunggumu, Paman. 606 00:28:23,190 --> 00:28:24,250 Kamu harus datang. 607 00:28:30,250 --> 00:28:31,100 Dandan, 608 00:28:31,120 --> 00:28:31,880 kenapa kamu tidak menahan 609 00:28:31,880 --> 00:28:32,860 Direktur Gu untukku? 610 00:28:32,860 --> 00:28:34,570 Aku menunggumu lama sekali di belakang panggung. 611 00:28:34,570 --> 00:28:35,570 Ke mana saja kamu? 612 00:28:38,950 --> 00:28:39,750 Menyebalkan. 613 00:28:40,600 --> 00:28:40,990 Panpan. 614 00:28:40,990 --> 00:28:41,390 Dasar. 615 00:28:46,470 --> 00:28:47,630 Sudah, aku tidak menyalahkanmu juga. 616 00:28:47,630 --> 00:28:49,960 Lain kali, aku akan mengajaknya sendiri. 617 00:28:50,160 --> 00:28:51,020 Sebenarnya... 618 00:28:54,100 --> 00:28:55,170 Sebenarnya aku sudah bersama 619 00:28:55,170 --> 00:28:56,570 dengan Direktur Gu kami. 620 00:29:01,690 --> 00:29:02,220 Baiklah. 621 00:29:04,460 --> 00:29:05,570 Kamu tidak marah? 622 00:29:09,490 --> 00:29:11,820 Memang kasihan sekali jika belum pernah berpacaran. 623 00:29:11,820 --> 00:29:13,090 Jika dengan membayangkan 624 00:29:13,090 --> 00:29:13,960 bisa membuatmu merasakan 625 00:29:13,960 --> 00:29:15,530 manisnya cinta, 626 00:29:15,740 --> 00:29:16,890 maka aku akan mendukungmu. 627 00:29:16,890 --> 00:29:17,850 Berimajinasilah selamanya, 628 00:29:17,850 --> 00:29:19,310 wujudkan kebahagiaanmu. 629 00:29:19,510 --> 00:29:20,110 Semangat. 630 00:29:20,210 --> 00:29:20,810 Semangat. 631 00:29:21,440 --> 00:29:21,910 Panpan. 632 00:29:29,900 --> 00:29:30,460 Sudah. 633 00:29:30,740 --> 00:29:32,020 Ini merupakan rapat kelas terakhir 634 00:29:32,020 --> 00:29:33,100 yang kalian ikuti. 635 00:29:33,260 --> 00:29:34,300 Semoga setelah lulus nanti, 636 00:29:34,300 --> 00:29:35,140 kalian semua dilancarkan, 637 00:29:35,140 --> 00:29:35,830 masa depan gemilang. 638 00:29:35,830 --> 00:29:38,360 [Musim Kelulusan] 639 00:29:36,050 --> 00:29:38,190 Kalau begitu, mari tepuk tangan untuk kita masing-masing. 640 00:29:38,190 --> 00:29:38,820 Semangat. 641 00:29:41,660 --> 00:29:42,470 Sekarang, 642 00:29:42,500 --> 00:29:43,560 silakan kalian lihat 643 00:29:43,560 --> 00:29:45,090 tabel di tangan kalian ini. 644 00:29:45,090 --> 00:29:46,220 Cocokkan sebentar. 645 00:29:46,660 --> 00:29:47,460 Sedang sibuk? 646 00:29:47,910 --> 00:29:49,180 Tidak, tidak sibuk. 647 00:29:49,500 --> 00:29:51,900 Kalau tidak, kalian tidak akan bisa lulus. 648 00:29:55,610 --> 00:29:56,810 Apakah besok ada rencana? 649 00:29:56,810 --> 00:29:59,010 Kalau tidak, ayo kita pergi berkencan. 650 00:29:59,940 --> 00:30:00,910 Hao Liang. 651 00:30:01,050 --> 00:30:04,580 Apakah ada kesalahan dengan perhitungan kredit pelajaranmu? 652 00:30:04,700 --> 00:30:05,890 Tidak ada. 653 00:30:15,440 --> 00:30:16,500 Tidak ada rencana, 654 00:30:16,570 --> 00:30:17,490 boleh keluar. 655 00:30:28,910 --> 00:30:31,280 Sungguh menantikan kencan pertama 656 00:30:31,300 --> 00:30:32,760 bersama pacar. 657 00:30:37,130 --> 00:30:37,800 Namun, 658 00:30:38,380 --> 00:30:39,870 apa yang harus kupakai? 659 00:31:23,450 --> 00:31:24,380 Betapa mudanya, 660 00:31:25,150 --> 00:31:26,610 malah memanggilku paman. 661 00:31:34,870 --> 00:31:35,700 Ini seru sekali, 662 00:31:35,700 --> 00:31:38,100 bisa mendeteksi usia dari kualitas kulit. 663 00:31:38,230 --> 00:31:40,380 Kondisi kulitku baru berusia 17 tahun. 664 00:31:40,380 --> 00:31:41,250 Aku 20 tahun. 665 00:31:42,510 --> 00:31:43,710 Membosankan sekali. 666 00:32:09,140 --> 00:32:11,580 Memang tidak lain aplikasi sampah. 667 00:32:15,730 --> 00:32:16,630 Aplikasi semacam ini 668 00:32:16,630 --> 00:32:17,980 biasanya perempuan lebih suka. 669 00:32:17,980 --> 00:32:19,020 Hao Liang, Kak Hu, 670 00:32:19,270 --> 00:32:20,940 berapa usia kalian dari hasil deteksi? 671 00:32:20,940 --> 00:32:22,100 Hao Liang, cepat. 672 00:32:22,370 --> 00:32:23,700 Berapa? Berapa usiamu? 673 00:32:27,220 --> 00:32:28,700 17 tahun. 674 00:32:32,970 --> 00:32:34,330 Apakah aku sungguh 675 00:32:34,420 --> 00:32:36,220 terlihat sekanak-kanakan itu? 676 00:32:37,390 --> 00:32:38,790 Kariernya sukses. 677 00:32:39,080 --> 00:32:40,610 Aku berdiri di sampingnya, 678 00:32:40,720 --> 00:32:42,790 apakah sungguh sangat tidak cocok? 679 00:32:50,340 --> 00:32:51,780 Dandan, 680 00:32:51,880 --> 00:32:53,880 kamu seharusnya mengganti gayamu. 681 00:32:58,210 --> 00:33:00,210 Hasil deteksi aplikasi ini tidak tepat. 682 00:33:00,210 --> 00:33:01,190 Semuanya jauh lebih muda daripada 683 00:33:01,190 --> 00:33:02,590 usia yang sesungguhnya. 684 00:33:31,250 --> 00:33:31,980 Bibi. 685 00:33:32,000 --> 00:33:33,200 Pinjamkan aku jaket. 686 00:33:33,420 --> 00:33:35,150 Untuk apa kamu meminjam jaket? 687 00:33:36,780 --> 00:33:37,750 Aku... 688 00:33:38,740 --> 00:33:40,410 Aku ingin menemui dosen pembimbing, 689 00:33:40,410 --> 00:33:41,820 harus berpakaian lebih dewasa sedikit. 690 00:33:41,820 --> 00:33:42,770 Kamu pergi menemui dosen pembimbing, 691 00:33:42,770 --> 00:33:43,870 bukan pergi berkencan. 692 00:33:43,870 --> 00:33:45,730 Apakah perlu sampai seperti itu? 693 00:33:48,980 --> 00:33:50,620 Aku akan mencoba yang satu ini. 694 00:33:50,620 --> 00:33:51,610 Yang itu jelek. 695 00:33:51,640 --> 00:33:54,040 Saking jeleknya aku tidak mau memakainya. 696 00:33:54,570 --> 00:33:56,430 Tetap saja Kak Jie jauh lebih hebat. 697 00:33:56,430 --> 00:33:57,300 Kak Jie kelihatannya 698 00:33:57,300 --> 00:33:58,360 sama seperti kami, 699 00:33:58,750 --> 00:34:00,140 seumuran dengan kami. 700 00:34:18,060 --> 00:34:20,300 Bagaimana caranya kamu membohongi aplikasi 701 00:34:20,300 --> 00:34:21,230 hingga dirimu terlihat seperti 702 00:34:21,230 --> 00:34:22,260 usia 22 tahun? 703 00:34:28,480 --> 00:34:29,860 Kamu sendiri? Berapa usiamu? 704 00:34:29,860 --> 00:34:30,630 Aku lihat. 705 00:34:34,670 --> 00:34:36,000 Gu, boleh juga kamu ini. 706 00:34:36,360 --> 00:34:37,070 Kepalamu ini, 707 00:34:37,070 --> 00:34:38,600 jika menambahkan lebih banyak pomade, 708 00:34:38,600 --> 00:34:39,739 tentu tidak sulit untuk mendeteksi 709 00:34:39,739 --> 00:34:40,610 gaya pengusaha tua 710 00:34:40,610 --> 00:34:41,810 berusia 50-an tahun. 711 00:35:29,130 --> 00:35:30,140 Bibi. 712 00:35:31,310 --> 00:35:32,700 Kamu kenapa lagi? 713 00:35:33,300 --> 00:35:34,630 Bolehkah meminjamkan 714 00:35:34,660 --> 00:35:35,580 tas bahu ini? 715 00:35:38,430 --> 00:35:39,630 Jujur padaku, 716 00:35:40,750 --> 00:35:42,550 apakah kamu akan menemui dosen? 717 00:35:43,450 --> 00:35:45,630 Kamu hendak menghadiri perjamuan, 'kan? 718 00:35:45,630 --> 00:35:46,630 Benar. 719 00:35:46,810 --> 00:35:48,780 Aku memang akan menghadiri perjamuan. 720 00:35:48,780 --> 00:35:51,710 Kami satu perguruan akan menjamu dosen pembimbing. 721 00:35:51,850 --> 00:35:53,890 Para senior merupakan orang sukses. 722 00:35:53,890 --> 00:35:56,890 Aku tidak boleh berpakaian terlalu lusuh juga, 'kan? 723 00:35:57,610 --> 00:35:58,210 Bibi. 724 00:35:58,230 --> 00:35:59,090 Karena kita sudah 725 00:35:59,090 --> 00:35:59,940 bicara sejauh ini, 726 00:35:59,940 --> 00:36:01,030 sekalian pinjamkan 727 00:36:01,030 --> 00:36:02,630 sepatu hak tinggimu padaku. 728 00:36:02,840 --> 00:36:04,130 Bukankan jalanmu tidak stabil 729 00:36:04,130 --> 00:36:06,130 bila mengenakan sepatu hak tinggi? 730 00:36:06,660 --> 00:36:08,520 Benar, jalanku memang tidak stabil. 731 00:36:08,520 --> 00:36:09,730 Namun, manusia harus tumbuh dewasa. 732 00:36:09,730 --> 00:36:13,060 Jika terbiasa memakainya, pasti bisa jalan dengan stabil. 733 00:36:14,420 --> 00:36:15,020 Ini saja. 734 00:36:15,580 --> 00:36:16,710 Segera menghilang. 735 00:36:16,710 --> 00:36:17,950 Terima kasih, Bibi. 736 00:36:18,790 --> 00:36:19,850 Lihat gayanya ini. 737 00:36:19,860 --> 00:36:21,190 Jamuan satu perguruan? 738 00:36:22,970 --> 00:36:24,630 Muda sebenarnya tidak sulit. 739 00:36:24,780 --> 00:36:25,220 Lihat. 740 00:36:25,980 --> 00:36:28,410 Warna polos, motif berbunga, semuanya lengkap. 741 00:36:28,410 --> 00:36:29,180 Jas, rompi, 742 00:36:29,210 --> 00:36:31,090 tiga set setelan, 743 00:36:31,110 --> 00:36:32,440 semua ini dibuang saja. 744 00:36:33,080 --> 00:36:35,140 Sepatu kulit ganti jadi sepatu kets. 745 00:36:38,490 --> 00:36:39,570 Tunjukkan 746 00:36:39,690 --> 00:36:41,060 pergelangan kakinya juga. 747 00:36:41,060 --> 00:36:41,700 Dingin. 748 00:36:42,360 --> 00:36:44,290 Hanya orang tua yang takut dingin. 749 00:36:44,590 --> 00:36:45,210 Ini saja. 750 00:36:50,950 --> 00:36:51,700 Sudah. 751 00:36:59,690 --> 00:37:00,750 Sentuhan akhir, 752 00:37:01,140 --> 00:37:02,740 model rambut harus diganti. 753 00:37:04,630 --> 00:37:05,360 Kamu berani? 754 00:37:14,940 --> 00:37:15,800 Para kesayanganku, 755 00:37:15,800 --> 00:37:17,110 aku sangat merekomendasikan 756 00:37:17,110 --> 00:37:17,840 dessert ini. 757 00:37:18,060 --> 00:37:18,560 Tingkat kemanisannya pas. 758 00:37:18,560 --> 00:37:19,330 Nomor berapa? 759 00:37:19,330 --> 00:37:20,080 Apa yang 760 00:37:20,100 --> 00:37:21,300 kalian pakai hari ini? 761 00:37:21,300 --> 00:37:22,300 Jangan bergerak. 762 00:37:22,940 --> 00:37:24,270 Sembarangan bergerak. 763 00:38:00,920 --> 00:38:02,470 Apakah ini Direktur Gu? 764 00:38:03,120 --> 00:38:05,210 Kenapa dandanannya seperti ini? 765 00:38:18,330 --> 00:38:19,530 Kalian mau minum apa? 766 00:38:27,370 --> 00:38:28,070 Kecap latte 767 00:38:28,090 --> 00:38:28,950 merupakan minuman andalan kami, 768 00:38:28,950 --> 00:38:29,750 sangat enak. 769 00:38:32,170 --> 00:38:33,380 Es krim ketumbar ini 770 00:38:33,410 --> 00:38:34,220 merupakan produk baru musim ini, 771 00:38:34,220 --> 00:38:35,150 juga laku keras. 772 00:38:37,300 --> 00:38:37,800 Kemudian satu lagi, 773 00:38:37,800 --> 00:38:39,060 es serut mineral meteorit ini 774 00:38:39,060 --> 00:38:40,120 juga harus dicoba. 775 00:38:40,210 --> 00:38:41,770 Bagaimana kalau kalian coba semuanya? 776 00:38:41,770 --> 00:38:42,270 - Mau. - Tidak mau. 45917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.