Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:04,004
[male announcer]
IN NEW YORK CITY'S
WAR ON CRIME,
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,310
THE WORST CRIMINAL OFFENDERS
ARE PURSUED
3
00:00:06,310 --> 00:00:09,139
BY THE DETECTIVES
OF THE MAJOR CASE SQUAD.
4
00:00:09,139 --> 00:00:11,315
THESE ARE THEIR STORIES.
5
00:00:13,143 --> 00:00:14,536
[door buzzes]
6
00:00:39,126 --> 00:00:40,388
WHAT THE HELLIS THIS?
7
00:00:40,388 --> 00:00:42,564
IN YOUR CELLS, FELLAS.
IN YOUR CELLS!
8
00:00:44,566 --> 00:00:46,611
YOU THINK
YOU'RE FUNNY, LOWRY?
9
00:00:46,611 --> 00:00:48,613
HUMOR WAS NOT MY GOAL.
10
00:00:48,613 --> 00:00:50,876
I THOUGHT A BATH
WOULD BE DELICIOUS.
11
00:00:50,876 --> 00:00:53,183
NOW, YOU LAP IT UP, BLANCHE.
12
00:00:53,183 --> 00:00:54,706
GET YOUR HANDS OFF OF ME!
13
00:00:54,706 --> 00:00:56,099
LAP IT UP!
14
00:00:56,099 --> 00:00:57,535
GET YOUR HANDS OFF OF ME!
15
00:00:57,535 --> 00:01:00,408
GET OFF!
16
00:01:01,670 --> 00:01:03,498
I WANT MY MOMMY!
17
00:01:03,498 --> 00:01:05,891
[sobbing]
I WANT MY MOMMY!
18
00:01:05,891 --> 00:01:09,895
BRING ME MY MOMMY!
19
00:01:09,895 --> 00:01:16,163
[sobbing]
20
00:01:18,687 --> 00:01:20,428
'SCUSE ME,
LADIES AND GENTLEMEN.
21
00:01:20,428 --> 00:01:22,169
I'M HOMELESS AND HUNGRY.
22
00:01:32,353 --> 00:01:33,745
YOU SEE THIS BRICK?
23
00:01:33,745 --> 00:01:35,921
I COULD USE THIS BRICK.
24
00:01:35,921 --> 00:01:37,923
BUT I DON'T WANT TO.
25
00:01:37,923 --> 00:01:40,143
I'M GOING TO PUT IT AWAY.
26
00:01:45,540 --> 00:01:46,628
THANK YOU.
27
00:01:49,761 --> 00:01:52,677
[man]
DON'T PASS ME BY!
I'M HUNGRY.
28
00:01:53,635 --> 00:01:55,376
DON'T PASS ME BY.
29
00:01:55,376 --> 00:01:57,900
I'M A HUMAN BEING.
30
00:01:59,249 --> 00:02:00,294
HUMAN BEING.
31
00:02:03,427 --> 00:02:04,907
'SCUSE ME, SIR.
32
00:02:06,604 --> 00:02:09,694
I GOT $20 HERE.
33
00:02:09,694 --> 00:02:12,219
I COULD USE
A BRICK LIKE THAT.
34
00:02:22,707 --> 00:02:24,579
[keys jingle]
35
00:02:24,579 --> 00:02:27,451
[lock clangs]
36
00:02:35,981 --> 00:02:38,636
OH, NO, NO WATER. NO--
37
00:02:38,636 --> 00:02:41,639
HOW MANY DAYS?
TOO LONG.
38
00:02:41,639 --> 00:02:43,554
IT ISN'T FAIR.
39
00:02:43,554 --> 00:02:45,643
I'M NOT A DUCK, DUCK, DUCK.
40
00:02:45,643 --> 00:02:49,473
[sobbing]
41
00:02:49,473 --> 00:02:51,954
I'M NOT
A GOOSE, GOOSE, GOOSE.
42
00:02:52,781 --> 00:02:55,697
[screaming, sobbing]
43
00:03:28,817 --> 00:03:30,645
WHAT HAPPENED TO HIM?
44
00:03:30,645 --> 00:03:32,647
WHAT DID YOU DOTO HIM?
45
00:03:32,647 --> 00:03:35,258
WHAT DID YOU
DO TO HIM, HUH?
46
00:03:35,258 --> 00:03:36,694
I KNOW YOU CAN
HEAR ME!
47
00:03:36,694 --> 00:03:38,740
WHAT DID YOU DO TO HIM?
48
00:04:29,443 --> 00:04:30,705
[man]
DETECTIVE EAMES?
49
00:04:32,141 --> 00:04:34,361
IF I'M LUCKY,
YOU DON'T REMEMBER ME.
50
00:04:34,361 --> 00:04:35,623
I'M FRANK. GOREN.
51
00:04:35,623 --> 00:04:37,146
I KNOW WHO YOU ARE.
52
00:04:37,146 --> 00:04:39,801
LAST TIME I SAW YOU,
I WAS ON THE SOUP LINE.
53
00:04:39,801 --> 00:04:41,629
NOT MY BEST MOMENT.
54
00:04:41,629 --> 00:04:43,761
WHAT ABOUT THE LAST TIME
I DIDN'T SEE YOU--
55
00:04:43,761 --> 00:04:46,329
AT YOUR MOTHER'SFUNERAL?
56
00:04:46,329 --> 00:04:49,463
YEAH. I STARTED USING AGAIN.
THE DAY SHE DIED.
57
00:04:49,463 --> 00:04:53,467
TOOK ME A WHILE
TO HIT BOTTOM, AND...
58
00:04:53,467 --> 00:04:55,686
I DON'T KNOW,
FOUND MY WAY BACK TO CHURCH.
59
00:04:55,686 --> 00:04:58,472
MY HIGHER POWER
WAS LOOKIN' OUT FOR ME.
60
00:04:58,472 --> 00:05:01,562
HOW LONG HAVE YOU BEEN
WAITING OUT HERE, FRANK?
61
00:05:01,562 --> 00:05:02,780
ABOUT A HALF HOUR.
62
00:05:02,780 --> 00:05:05,435
BECAUSE BOBBY
GOES TO WORK BEFORE I DO,
63
00:05:05,435 --> 00:05:07,742
WHICH MEANS YOU SAW HIM,
64
00:05:07,742 --> 00:05:09,483
AND YOU WERE WAITINGFOR ME.
65
00:05:09,483 --> 00:05:10,701
THANKS.
66
00:05:10,701 --> 00:05:13,356
DETECTIVE,
BOBBY'S WRITTEN ME OFF.
67
00:05:13,356 --> 00:05:15,576
WHICH IS FAIR ENOUGH.
BUT I NEED HIS HELP.
68
00:05:15,576 --> 00:05:16,881
I CAN'T DO THAT.
69
00:05:16,881 --> 00:05:18,579
I HAVE A SON.
70
00:05:18,579 --> 00:05:20,668
CONGRATULATIONS.
71
00:05:20,668 --> 00:05:22,670
HE'S 19.
HE'S IN TROUBLE.
72
00:05:22,670 --> 00:05:25,368
IT'S A POLICE MATTER.
BOBBY COULD HELP.
73
00:05:27,718 --> 00:05:29,720
I'M NOT GETTING
IN THE MIDDLE.
74
00:05:32,723 --> 00:05:34,638
I HAD TO ASK.
75
00:05:41,471 --> 00:05:42,516
FRANK.
76
00:05:43,995 --> 00:05:46,389
HE HAS A SON.
FRANK'S A JUNKIE, EAMES.
77
00:05:46,389 --> 00:05:47,956
HE'LL SAY ANYTHING.
78
00:05:47,956 --> 00:05:49,523
HE DIDN'T ASK
FOR MONEY.
79
00:05:49,523 --> 00:05:50,828
JUST WAIT.
80
00:05:50,828 --> 00:05:52,961
FOR WHAT IT'S WORTH,
I DON'T THINK FRANK'S USING.
81
00:05:52,961 --> 00:05:54,615
HE LOOKED HEALTHY.
82
00:05:54,615 --> 00:05:56,530
AND HE TOOK RESPONSIBILITY
FOR HIS PAST.
83
00:05:56,530 --> 00:05:58,445
WHEN FRANK
IS NOT IN PROGRAM,
84
00:05:58,445 --> 00:06:00,708
FRANK TALKS PROGRAM.
85
00:06:08,759 --> 00:06:10,805
SO WHA--Y-YOU SAID
HE'S DOWNSTAIRS?
86
00:06:13,198 --> 00:06:15,505
I DIDN'T PROMISE HIM ANYTHING.
87
00:06:15,505 --> 00:06:17,725
BET HE THINKS YOU DID.
88
00:06:17,725 --> 00:06:19,727
[Goren]
SO WHAT'D YOU DO
WITH IT, FRANK?
89
00:06:19,727 --> 00:06:21,990
YOU SELL IT TO GET
YOUR NEXT FIX?
MOM'S RING?
90
00:06:21,990 --> 00:06:23,774
BOBBY, IF THAT'S WHAT
YOU'RE UPSET ABOUT--
91
00:06:23,774 --> 00:06:26,211
SHE GAVE ME THE RING, OKAY?
SHE GAVE IT TO ME.
92
00:06:26,211 --> 00:06:27,735
SHE'D NEVER GIVE YOU
HER ENGAGEMENT RING.
93
00:06:27,735 --> 00:06:29,171
SHE'D KNOW
THAT YOU SELL IT.
94
00:06:29,171 --> 00:06:30,520
THAT'S WHY
SHE GAVE IT TO ME.
95
00:06:30,520 --> 00:06:31,652
MOM KNEW I NEEDED MONEY.
96
00:06:31,652 --> 00:06:33,262
EVERY SINGLE TIME
I WENT TO SEE HER,
97
00:06:33,262 --> 00:06:35,177
SHE'D SLIP ME A 20
LIKE I WAS A TEENAGER.
98
00:06:35,177 --> 00:06:36,657
YEAH? EVERY TIME?
99
00:06:36,657 --> 00:06:38,572
WHAT'D THAT COME OUT TO,
LIKE 40 BUCKS?
100
00:06:38,572 --> 00:06:40,661
ALL RIGHT, LOOK...
101
00:06:40,661 --> 00:06:42,532
YOU'RE ANGRY, MAN.
I DESERVE IT.
102
00:06:44,621 --> 00:06:46,623
BUT HE DOESN'T.
103
00:06:47,624 --> 00:06:49,626
THAT'S YOUR NEPHEW.DONNY.
104
00:06:51,628 --> 00:06:52,847
THIS IS YOUR SON.
105
00:06:52,847 --> 00:06:53,848
YEAH.
106
00:06:53,848 --> 00:06:54,849
HE DOESN'T LOOK LIKE YOU.
107
00:06:54,849 --> 00:06:56,677
NO, HE DOESN'T.
108
00:06:58,722 --> 00:06:59,897
HE LOOKS LIKE YOU.
109
00:07:01,638 --> 00:07:04,772
HE LIVES IN PENNSYLVANIA
WITH HIS MOM.
110
00:07:04,772 --> 00:07:06,600
AND YOU'RE HIS FATHER.
111
00:07:06,600 --> 00:07:09,646
SO HOW COME YOU'RE JUST
TELLING ME ABOUT THIS NOW?
112
00:07:09,646 --> 00:07:11,779
I WOULD HAVE RUINED
THE KID, BOBBY.
113
00:07:11,779 --> 00:07:15,260
NOW THAT I'M CLEAN,
HIS MOM LETS ME SEE HIM.
114
00:07:15,260 --> 00:07:18,786
MOM KNOW ABOUT...
DONNY?
115
00:07:18,786 --> 00:07:20,744
I DISAPPEARED
BEFORE HE WAS BORN.
116
00:07:20,744 --> 00:07:22,746
HOW WAS I GONNA
TELL MOM THAT?
117
00:07:25,749 --> 00:07:29,710
DO YOU KNOW WHAT
IT WOULD HAVE MEANT TO HER TO...
118
00:07:29,710 --> 00:07:33,017
TO--TO KNOW
THAT SHE HAD A GRANDSON?
119
00:07:35,542 --> 00:07:36,760
ALL RIGHT.
120
00:07:38,675 --> 00:07:40,547
SO?
SO.
121
00:07:40,547 --> 00:07:42,897
WELL, HE'S IN TROUBLE?
IS IT DRUGS?
122
00:07:42,897 --> 00:07:44,812
NO. DONNY
DOESN'T USE.
123
00:07:44,812 --> 00:07:47,641
HE WAS RIDING IN A CAR
THAT HAD DRUGS IN IT.
124
00:07:47,641 --> 00:07:50,513
HE GOT A YEAR
FOR POSSESSION.
125
00:07:50,513 --> 00:07:52,820
I CAN'T DO ANYTHING
IN PENNSYLVANIA.
126
00:07:52,820 --> 00:07:55,692
NO, HE WAS ARRESTED
IN UPSTATE NEW YORK.
127
00:07:55,692 --> 00:07:58,652
HE'S AT, UM...
TATES CORRECTIONS.
128
00:07:58,652 --> 00:08:02,612
I'M OKAY WITH DONNY
DOING THE TIME.
129
00:08:02,612 --> 00:08:03,831
BUT THE KID CALLED ME
LAST WEEK.
130
00:08:03,831 --> 00:08:05,572
HE WAS TOTALLY FREAKED OUT.
131
00:08:05,572 --> 00:08:07,965
HE'S HAVING NIGHTMARES
AND I DON'T KNOW WHAT ELSE.
132
00:08:07,965 --> 00:08:10,272
WHAT DO YOU MEAN?
YOU MEAN LIKE VOICES OR VISIONS?
133
00:08:10,272 --> 00:08:11,926
IF HE'S BIPOLAR,
HE GOES OFF HIS MEDS,
134
00:08:11,926 --> 00:08:13,667
THAT COULD
GIVE HIM NIGHTMARES.
135
00:08:13,667 --> 00:08:15,669
NO, I'M NOT TALKING ABOUT
SOMETHING LIKE MOM'S THING.
136
00:08:16,931 --> 00:08:18,628
HE'S A KID,
AND HE'S SCARED.
137
00:08:18,628 --> 00:08:19,890
HE'S--
138
00:08:19,890 --> 00:08:22,893
HE SAW SOME REALLY
TERRIBLE STUFF IN JAIL.
139
00:08:22,893 --> 00:08:25,635
HE WANTS TO TALK TO YOU
ABOUT IT HIMSELF.
140
00:08:25,635 --> 00:08:27,071
ME?
141
00:08:27,071 --> 00:08:29,378
DID YOU TELL HIM
I WAS A COP?
142
00:08:29,378 --> 00:08:31,249
I'M PROUD OF YOU, BOBBY.
143
00:08:36,298 --> 00:08:37,734
WHAT'S HIS LAST NAME?
144
00:08:37,734 --> 00:08:39,954
CARLSON. WITH A "C."
145
00:08:39,954 --> 00:08:41,782
SO YOU'LL GO?
146
00:08:41,782 --> 00:08:42,957
I'LL LOOK INTO IT.THANKS, MAN.
147
00:08:42,957 --> 00:08:44,045
THAT'S ALL, ALL RIGHT?
148
00:08:44,045 --> 00:08:45,046
COME ON.
149
00:08:45,046 --> 00:08:46,743
YOU KNOW...
150
00:08:46,743 --> 00:08:48,571
HEY, BOBBY,
THANK YOU.
151
00:08:49,790 --> 00:08:52,880
DONNY WAS ARRESTED IN TRUBY,
NEW YORK, FOUR MONTHS AGO.
152
00:08:52,880 --> 00:08:55,709
COPS FOUND CRYSTAL METH IN
THE CAR THAT HE WAS RIDING IN.
153
00:08:55,709 --> 00:08:58,407
GOT A YEAR AND A DAY
AT TATES CORRECTIONS.
154
00:08:58,407 --> 00:09:00,757
WELL, THAT'S TOUGH.
WHAT'D THE DRIVER GET?
155
00:09:00,757 --> 00:09:02,977
TOM HUFFAKER
WAS DRIVING DRUNK.
156
00:09:02,977 --> 00:09:05,370
HAS POSSESSION PRIORS.
HE GOT TIME SERVED.
157
00:09:05,370 --> 00:09:08,069
WHAT, HE CAUGHT A BREAK
FOR TURNING ON DONNY?
158
00:09:08,069 --> 00:09:09,984
WHEN I CALLED
THE TRUBY PD,
159
00:09:09,984 --> 00:09:12,856
THEY CONNECTED ME TO
THE TOWN SUPERVISOR'S OFFICE.
160
00:09:12,856 --> 00:09:14,292
HARRY HUFFAKER.
161
00:09:14,292 --> 00:09:15,685
[groans]
AH.
162
00:09:15,685 --> 00:09:18,079
SO TOM'S DAD
HAD AN IN WITH THE JUDGE.
163
00:09:18,079 --> 00:09:19,733
[Goren]
SOME JUDGE.
164
00:09:19,733 --> 00:09:22,431
TRUBY'S A VILLAGE
WITH A PART-TIME JUSTICE,
165
00:09:22,431 --> 00:09:24,433
JUDGE CLYDE AVERTON.
166
00:09:24,433 --> 00:09:27,436
HE'S NOT A LAWYER.
HE'S A CAR DEALER.
167
00:09:27,436 --> 00:09:29,090
DONNY GOT SCREWED.
168
00:09:29,090 --> 00:09:31,396
TWICE--LAST MONTH,
HE WAS TRANSFERRED
169
00:09:31,396 --> 00:09:33,398
TO THE MENTAL
OBSERVATION UNIT.
170
00:09:35,792 --> 00:09:38,012
THE NEW YORK STATE VILLAGE
JUSTICE SYSTEM.
171
00:09:38,012 --> 00:09:40,014
AMATEUR HOUR.
172
00:09:40,014 --> 00:09:41,885
YOU'VE GOT MECHANICS,
CROSSING GUARDS,
173
00:09:41,885 --> 00:09:43,670
PEOPLE WITH NO LEGAL TRAINING
174
00:09:43,670 --> 00:09:45,715
RULING ON CASES
FROM THEIR REC ROOMS.
175
00:09:45,715 --> 00:09:47,369
THAT'S HOW DONNY
ENDED UP IN TATES.
176
00:09:47,369 --> 00:09:49,458
HE'S GOT EIGHT MORE
MONTHS TO SERVE.
177
00:09:49,458 --> 00:09:51,808
IN A PRISON THAT'S WHAT--
178
00:09:51,808 --> 00:09:53,941
300 MILES
OUTSIDE OUR JURISDICTION?
179
00:09:53,941 --> 00:09:56,160
WELL, IF HE'S DIRTY,
HE'S DIRTY.
180
00:09:56,160 --> 00:09:59,729
I JUST FEEL THE ARREST
IS SKETCHY AND...
181
00:10:00,861 --> 00:10:03,951
HE'S MY NEPHEW,
AND I WANNA HELP HIM.
182
00:10:03,951 --> 00:10:05,430
NO.
183
00:10:05,430 --> 00:10:06,823
HE'S YOUR NEPHEW,
184
00:10:06,823 --> 00:10:09,696
WE'LL KEEP YOUR FINGERPRINTS
OFF THIS STARTING NOW.
185
00:10:09,696 --> 00:10:12,481
I NEED A WORD
WITH YOUR PARTNER.
186
00:10:12,481 --> 00:10:14,831
SHOULDN'T I STAY IN HERE
FOR THIS?
187
00:10:23,797 --> 00:10:25,712
I UNDERSTAND.
188
00:10:25,712 --> 00:10:28,758
YOU'RE WORRIED ABOUT BOBBY
UPSTATE DEALING WITH TATES.
189
00:10:28,758 --> 00:10:30,717
I CAN BE THE FACE PERSON
ON THIS.
190
00:10:30,717 --> 00:10:33,067
NO. NOT YOU EITHER.
191
00:10:33,067 --> 00:10:35,809
THERE'S A CRYSTAL METH
TASK FORCE.
192
00:10:35,809 --> 00:10:37,811
A FRIEND FROM VICE
IS ON IT.
193
00:10:37,811 --> 00:10:38,855
GOOD.
194
00:10:38,855 --> 00:10:40,814
HAVE HIM TALK TO THE ADA
195
00:10:40,814 --> 00:10:42,685
AND REQUEST THAT DONNY
BE TRANSFERRED TO RIKERS
196
00:10:42,685 --> 00:10:43,730
AS A WITNESS.
197
00:10:43,730 --> 00:10:45,166
AND MAKE SURE THE TRAIL
198
00:10:45,166 --> 00:10:46,994
DOESN'T LEAD BACK HERE.
199
00:11:09,103 --> 00:11:10,887
IT'S YOURS.
200
00:11:32,822 --> 00:11:33,910
THEY TOLD ME
I WAS BIPOLAR.
201
00:11:33,910 --> 00:11:36,783
SO THEY MOVED ME
OUT OF GEN POP TO M.O.
202
00:11:36,783 --> 00:11:38,132
THEY PUT ME
ON THESE MEDS
203
00:11:38,132 --> 00:11:39,960
WHICH I STOPPED TAKING.
204
00:11:39,960 --> 00:11:42,440
'CAUSE THEY MAKE ME
GO TO THE BATHROOM TOO MUCH.
205
00:11:42,440 --> 00:11:43,920
DON'T SAY GEN POP.
206
00:11:43,920 --> 00:11:47,750
IT MAKES YOU SOUND LIKE
YOU'VE BEEN IN TOO LONG.
207
00:11:48,620 --> 00:11:51,536
SO YOU WENT OFF YOUR MEDS.
WHAT HAPPENED?
208
00:11:51,536 --> 00:11:53,843
I MOUTHED OFF
TO A COUPLE COs.
209
00:11:55,497 --> 00:11:57,542
MOM SAYS I HAVE
AUTHORITY ISSUES.
210
00:11:57,542 --> 00:12:00,545
WELL...MY MOM SAID THAT
TO ME TOO.
211
00:12:00,545 --> 00:12:02,765
DOESN'T MEAN YOU'RE CRAZY.
212
00:12:02,765 --> 00:12:03,766
IF YOU ASK ME,
213
00:12:03,766 --> 00:12:05,115
THE PEOPLE WHO ARE
REALLY CRAZY
214
00:12:05,115 --> 00:12:06,987
ARE THE PEOPLE WHO WATCH
REALITY TELEVISION,
215
00:12:06,987 --> 00:12:08,945
HOOK UP WITH STRANGERS
ON THE INTERNET.
216
00:12:10,555 --> 00:12:12,079
THAT'S EVERYONE, THOUGH.
217
00:12:12,079 --> 00:12:13,210
YEAH.
218
00:12:14,908 --> 00:12:16,083
UH...
219
00:12:21,131 --> 00:12:23,786
I DON'T KNOW YOU.
220
00:12:23,786 --> 00:12:25,570
YOU SEEM LIKE A SMART KID.
221
00:12:25,570 --> 00:12:27,790
WHAT ARE YOU DOING
SELLING DRUGS?
222
00:12:27,790 --> 00:12:29,574
I'M--I WA--I WASN'T.
223
00:12:29,574 --> 00:12:31,925
HUFFAKER GOES
TO ALTOONA COLLEGE,
224
00:12:31,925 --> 00:12:34,971
WHICH IS WHERE
I DO JANITORIAL, OKAY?
225
00:12:34,971 --> 00:12:36,538
NOW, ONE DAY,
HE COMES UP TO ME,
226
00:12:36,538 --> 00:12:38,540
SAYS HE'S GONNA
GO UP TO TRUBY
227
00:12:38,540 --> 00:12:39,933
AND HE WANTS COMPANY
FOR THE DRIVE UP.
228
00:12:39,933 --> 00:12:41,586
COMPANY--WHAT?
HE'S ON A METH RUN.
229
00:12:41,586 --> 00:12:43,153
HE WANTED A FALL GUY.
230
00:12:43,153 --> 00:12:44,589
WELL, HE GOT ONE,
231
00:12:44,589 --> 00:12:46,809
'CAUSE THAT'S WHY
I'M HERE AT RIKERS RIGHT NOW,
232
00:12:46,809 --> 00:12:47,941
AND HE'S PROBABLY
BACK AT CLASS.
233
00:12:47,941 --> 00:12:49,464
DON'T GET ME WRONG, THOUGH.
234
00:12:49,464 --> 00:12:52,510
I'D RATHER BE HERE
THAN BACK AT TATES.
235
00:12:52,510 --> 00:12:55,252
YOU KNOW THAT THIS
TRANSFER'S TEMPORARY, RIGHT?
236
00:12:55,252 --> 00:12:56,819
YOU GOTTA GO BACK THERE.
237
00:12:58,560 --> 00:12:59,604
PLEASE DON'T SEND ME
BACK THERE.
238
00:12:59,604 --> 00:13:01,650
PLEASE DO NOT
SEND ME BACK THERE.
239
00:13:01,650 --> 00:13:03,173
JAIL'S JAIL.
240
00:13:03,173 --> 00:13:04,958
JAIL I CAN TAKE,OKAY?
241
00:13:04,958 --> 00:13:06,524
UP AT TATES,
THEY'RE KILLING PEOPLE,
242
00:13:06,524 --> 00:13:08,831
AND THEY KNOW I KNOW.
243
00:13:17,057 --> 00:13:19,886
[Eames]
TATES DID HAVE
A DEATH LAST WEEK
244
00:13:19,886 --> 00:13:21,626
IN THE MENTAL
OBSERVATION UNIT.
245
00:13:21,626 --> 00:13:23,193
JAY LOWRY, 21.
246
00:13:23,193 --> 00:13:25,369
PENNY ANTE ARRESTS--
SHOPLIFTING,
247
00:13:25,369 --> 00:13:28,633
LOITERING FOR PURPOSES
OF PROSTITUTION.
248
00:13:28,633 --> 00:13:30,897
THE REPORT SAYS HE DIED
OF NATURAL CAUSES.
249
00:13:30,897 --> 00:13:32,594
AT 21.
250
00:13:32,594 --> 00:13:35,031
JAY HAVE ANY HEALTH PROBLEMS?
251
00:13:35,031 --> 00:13:38,252
SCHIZOPHRENIA AND BAD TEETH.
252
00:13:38,252 --> 00:13:40,907
A FEY KID LIKE THIS...
253
00:13:40,907 --> 00:13:43,648
BE AN EASY TARGET
FOR SADISTIC COs.
254
00:13:43,648 --> 00:13:45,737
I'VE JUST BEEN INFORMED
255
00:13:45,737 --> 00:13:47,652
DONNY CARLSON
IS IN HOLDING.
256
00:13:47,652 --> 00:13:49,611
YEAH, UH...
257
00:13:49,611 --> 00:13:52,048
I COULDN'T EVALUATE HIM
IN RIKERS.
258
00:13:52,048 --> 00:13:54,659
IT WAS NOISY AND...
259
00:13:54,659 --> 00:13:57,793
I DON'T HAVE A LOT OF... TIME.
260
00:13:58,794 --> 00:14:00,274
HE ASKED FOR TEA.HERE.
261
00:14:01,928 --> 00:14:04,931
THANKS, CAPTAIN.
262
00:14:04,931 --> 00:14:06,367
OKAY, THIS IS
WHAT WE HAVE.
THAT'S HIM!
263
00:14:06,367 --> 00:14:08,282
THAT'S THE GUY.
THAT'S THE GUY THAT THEY KILLED.
264
00:14:08,282 --> 00:14:09,892
HE FLOODED HIS CELL,
THEN THEY TOOK HIM TO HEAVEN.
265
00:14:09,892 --> 00:14:12,764
OKAY, SLOW YOURSELF DOWN.
YOU'RE TALKING FAST.
266
00:14:12,764 --> 00:14:13,983
DO YOU KNOW THAT? I KNOW.
I'M SORRY.
267
00:14:13,983 --> 00:14:14,984
OKAY.
268
00:14:14,984 --> 00:14:16,812
NOW, THEY TOOK HIM
TO HEAVEN--
269
00:14:16,812 --> 00:14:18,379
THAT'S NOT THE HEAVEN
THAT I'M TALKING ABOUT, OKAY?
270
00:14:18,379 --> 00:14:20,424
THERE'S AN ISOLATION UNIT.
IT'S A ROOM IN--IN TATES, OKAY?
271
00:14:20,424 --> 00:14:22,644
HEAVEN IS A ROOM IN TATES
IN THE ISOLATION UNIT
272
00:14:22,644 --> 00:14:23,819
WHICH IS SIX DIFFERENT CELLS.
273
00:14:23,819 --> 00:14:25,952
THEN THEY HAVE
A COMPLETELY DIFFERENT ROOM
274
00:14:25,952 --> 00:14:27,257
THAT THEY CALL HEAVEN.
275
00:14:27,257 --> 00:14:28,824
OKAY, HEAVEN.
AND THEY USE RESTRAINTS THERE?
276
00:14:28,824 --> 00:14:29,825
YES,
THEY USE RESTRAINTS THERE.
277
00:14:29,825 --> 00:14:31,261
THEY STRAP YOU TO A SLAB
278
00:14:31,261 --> 00:14:33,046
UNTIL THEY BREAK YOU OR THEY
KILL YOU, JUST LIKE LOWRY.
279
00:14:33,046 --> 00:14:34,612
AND YOU'RE SURE
THAT THEY KILLED HIM,
280
00:14:34,612 --> 00:14:36,832
BECAUSE THE REPORT SAYS
THAT HE DIED OF NATURAL CAUSES.
281
00:14:36,832 --> 00:14:38,355
YOU CALLED THE WARDEN?
282
00:14:38,355 --> 00:14:39,922
NOW SHE'S GONNA KNOW THAT I'M
TELLING YOU ABOUT THIS MURDER,
283
00:14:39,922 --> 00:14:41,358
AND THEN SHE'S GONNA
KILL ME.
284
00:14:41,358 --> 00:14:42,533
WE DIDN'T CALL THE WARDEN.
285
00:14:42,533 --> 00:14:44,013
AND YOU'RE SOUNDING
A LITTLE PARANOID.
286
00:14:44,013 --> 00:14:45,885
I THINK I GOT A LITTLE
RIGHT TO BE PARANOID, OKAY?
287
00:14:45,885 --> 00:14:47,669
I HEARD WHAT I HEARD.
288
00:14:47,669 --> 00:14:48,800
IF YOU WANNA HEAR IT
FROM THE SHRINK,
289
00:14:48,800 --> 00:14:50,715
HER NAME IS DR. STERN.
290
00:14:50,715 --> 00:14:52,804
GO AHEAD AND ASK HER.
JUST DON'T SEND ME BACK THERE.CALM YOURSELF DOWN.
291
00:14:52,804 --> 00:14:54,719
OKAY. LET'S SIT DOWN.
SIT DOWN HERE.
292
00:14:54,719 --> 00:14:55,982
SIT DOWN
AND CALM YOURSELF.
293
00:15:01,335 --> 00:15:04,686
DAD TELLS ME THAT
YOUR MOM JUST DIED.
294
00:15:04,686 --> 00:15:05,992
NUT JOB.
295
00:15:07,907 --> 00:15:10,692
YOU THINK I HAVE
WHAT SHE HAD.
296
00:15:10,692 --> 00:15:11,867
NO.
297
00:15:11,867 --> 00:15:14,000
I DON'T THINK THAT.
298
00:15:18,918 --> 00:15:21,746
[Ross]
TASK FORCE ADA
HEARD FROM THE WARDEN AT TATES
299
00:15:21,746 --> 00:15:24,445
WHO WAS SURPRISED THEY
SUBPOENAED DONNY AS A WITNESS
300
00:15:24,445 --> 00:15:26,751
CONSIDERING HIS HISTORY
OF HALLUCINATIONS.
301
00:15:26,751 --> 00:15:27,883
DONNY SAYS
302
00:15:27,883 --> 00:15:30,451
HE SAW THE COs
KILL AN INMATE.
303
00:15:30,451 --> 00:15:32,105
NOW, THE WARDEN,
304
00:15:32,105 --> 00:15:34,455
SHE'S WORRIED ABOUT
WHAT HE KNOWS.
305
00:15:34,455 --> 00:15:36,065
SHE'S DISCREDITING HIM.
306
00:15:36,065 --> 00:15:38,328
WHATEVER'S GOING ON UP THERE,
307
00:15:38,328 --> 00:15:40,722
IT'S NOT IN OUR JURISDICTION.
308
00:15:43,420 --> 00:15:44,944
UNDERSTOOD,CAPTAIN.
309
00:15:48,469 --> 00:15:50,775
IT'S AN INTERESTING PHOTO.
310
00:15:50,775 --> 00:15:54,040
JAY'S WEARING
A HOCKEY UNIFORM.
311
00:15:54,040 --> 00:15:57,434
HE'S GOT A PRINCESS
ON HIS CAKE.
312
00:15:57,434 --> 00:16:00,437
JAY WAS SUCH
A SWEET BOY.
313
00:16:00,437 --> 00:16:02,918
EVERY MOTHER
ENVIED ME.
314
00:16:05,486 --> 00:16:06,878
MRS. LOWRY,
315
00:16:06,878 --> 00:16:10,360
DID THE WARDEN TELL YOU
THE CAUSE OF JAY'S DEATH?
316
00:16:10,360 --> 00:16:12,493
SHE SAID HE DIED
OF AN INFECTION.
317
00:16:12,493 --> 00:16:14,974
WHAT ARE YOU AFTER?
318
00:16:14,974 --> 00:16:17,977
WHY DO TWO CITY COPS CARE
ABOUT WHAT GOES ON UP HERE?
319
00:16:19,021 --> 00:16:20,892
WE TALKED TO A WITNESS
320
00:16:20,892 --> 00:16:24,896
WHO BELIEVES JAY
DIDN'T DIE A NATURAL DEATH.
321
00:16:24,896 --> 00:16:25,897
OH, GOD.
322
00:16:25,897 --> 00:16:27,421
NO, NO, NO. LOOK.
323
00:16:27,421 --> 00:16:29,162
JAY'S FINALLY AT PEACE.
324
00:16:29,162 --> 00:16:30,902
LEAVE HIM AND US ALONE.
325
00:16:30,902 --> 00:16:32,992
THE WARDEN SAID INFECTION.
326
00:16:34,471 --> 00:16:36,430
YOU THINK THAT
HE DIED OF AIDS.
327
00:16:36,430 --> 00:16:38,127
JAY DIDN'T HAVE AIDS.
328
00:16:38,127 --> 00:16:41,522
WE THINK JAY WAS
MISTREATED BY GUARDS
329
00:16:41,522 --> 00:16:43,959
AND THAT IT RESULTED
IN HIS DEATH.
330
00:16:43,959 --> 00:16:46,005
I'M NOT LISTENING
TO THIS CRAP.
331
00:16:46,005 --> 00:16:47,484
DON'T YOU WALK AWAY, JAMES.
332
00:16:47,484 --> 00:16:49,486
THEY'RE TALKING ABOUT
OUR SON.
333
00:16:49,486 --> 00:16:51,140
HE WASN'T OUR SON.
334
00:16:51,140 --> 00:16:53,490
HE WORE DRESSES, LIPSTICK.
HE WANTED TO GET AN OPERATION.
335
00:16:53,490 --> 00:16:55,144
HE WAS A FREAK.
336
00:16:55,144 --> 00:16:58,408
WE HOPE THAT JAY'S AT PEACE.
337
00:16:58,408 --> 00:17:00,410
BUT YOU...
338
00:17:00,410 --> 00:17:02,412
ARE NOT GONNA HAVE PEACE
339
00:17:02,412 --> 00:17:05,546
UNTIL YOU FIND OUT
HOW HE REALLY DIED.
340
00:17:08,984 --> 00:17:10,899
WHAT ARE YOU
ASKING US TO DO?
341
00:17:12,596 --> 00:17:15,121
INFECTION--NO.
342
00:17:15,121 --> 00:17:17,862
SEVERE DEHYDRATION
BASED ON BLOOD WORK
343
00:17:17,862 --> 00:17:19,995
AND URINALYSIS
DOWN AT THE HOSPITAL.
344
00:17:19,995 --> 00:17:23,129
WE'RE TALKING AT LEAST
FOUR DAYS WITHOUT ANY WATER.
345
00:17:23,129 --> 00:17:25,870
AND THESE BRUISES ON THE WRIST--
FROM RESTRAINTS?
346
00:17:25,870 --> 00:17:27,133
THE ANKLES TOO?
347
00:17:27,133 --> 00:17:28,960
ONCE I SCRUBBED OFF
THE MORTICIAN'S MAKEUP,
348
00:17:28,960 --> 00:17:31,963
I FOUND BRUISES AROUND
THE WRISTS, ANKLES, AND PELVIS.
349
00:17:31,963 --> 00:17:35,097
BIOPSY REVEALED CHRONIC
AND ACUTE TRAUMA.
350
00:17:35,097 --> 00:17:36,490
FROM RESTRAINTS.
351
00:17:36,490 --> 00:17:38,100
VERY LIKELY.
352
00:17:38,100 --> 00:17:40,102
DONNY WAS RIGHT.
353
00:17:40,102 --> 00:17:42,496
JAY LOWRY
WAS TORTURED TO DEATH.
354
00:17:49,546 --> 00:17:50,982
DONNY.
355
00:17:59,295 --> 00:18:01,950
[Ross] JUST GOT OFF THE PHONE
WITH AN UPSTATE POLICE CAPTAIN.
356
00:18:01,950 --> 00:18:04,170
WANTS TO KNOW WHY MY DETECTIVES
WERE IN HIS JURISDICTION.
357
00:18:04,170 --> 00:18:06,128
CAPTAIN, SOMETHING'S
BAD UP THERE.
358
00:18:06,128 --> 00:18:07,564
THEY'RE TORTURING PRISONERS
359
00:18:07,564 --> 00:18:08,609
FOR MINOR INFRACTIONS--
360
00:18:08,609 --> 00:18:10,567
THEN WE SHOULD NOTIFY
THE STATE I.G.
361
00:18:10,567 --> 00:18:11,916
WHERE'S DONNY?
362
00:18:11,916 --> 00:18:13,266
BOBBY, I WAS--
363
00:18:13,266 --> 00:18:15,137
THE ADA COULDN'T
EXTEND HIS TRANSFER.
364
00:18:15,137 --> 00:18:17,008
HE WENT BACK
TO TATES THIS MORNING.
365
00:18:17,008 --> 00:18:19,533
YOU CAN'T SEND HIM BACK THERE.
HE'S AT RISK.
366
00:18:19,533 --> 00:18:20,534
[Ross]
WE DID EVERYTHING
WE COULD, DETECTIVE.
367
00:18:20,534 --> 00:18:21,752
[Goren]
'CAUSE OF WHAT HE KNOWS.
368
00:18:21,752 --> 00:18:23,493
THEN WE SHOULDN'T DRAW
ATTENTION TO HIM.
369
00:18:23,493 --> 00:18:25,191
WHEN THIS DIES DOWN--WHEN IT DIES DOWN?
370
00:18:25,191 --> 00:18:27,584
WE'LL ASK THE ADA
TO SPEAK TO THE WARDEN.
371
00:18:27,584 --> 00:18:30,152
WHEN IT DIES DOWN? PUT DONNY INTO
PROTECTIVE CUSTODY.
372
00:18:30,152 --> 00:18:32,198
THAT'S NOT GOOD ENOUGH!
ARE YOU CRAZY?
373
00:18:36,027 --> 00:18:37,464
DETECTIVE,
IN MY OFFICE, NOW.
374
00:18:41,598 --> 00:18:45,124
CAPTAIN, LISTEN.
THE WARDEN.
375
00:18:45,124 --> 00:18:47,038
DONNY SAYS THAT
EVERYTHING THAT HAPPENS THERE
376
00:18:47,038 --> 00:18:48,518
IS UNDER HER ORDERS.
377
00:18:48,518 --> 00:18:50,172
YOU SEND HIM BACK THERE,
378
00:18:50,172 --> 00:18:53,044
SHE'LL MAKE SURE THAT DONNY
NEVER TALKS TO ANYONE AGAIN.
379
00:18:53,044 --> 00:18:54,568
SOUNDS A LITTLE
PARANOID, DETECTIVE.
380
00:18:54,568 --> 00:18:56,483
IT DOES?
381
00:18:56,483 --> 00:18:57,571
I KNOW YOU'RE WORRIED ABOUT
382
00:18:57,571 --> 00:18:59,138
YOUR NEPHEW'S SAFETY
AND MENTAL HEALTH.
383
00:18:59,138 --> 00:19:00,922
I'M WORRIED ABOUT YOURS.
384
00:19:00,922 --> 00:19:03,620
I'M FINE.
HOW ARE YOU?
385
00:19:05,579 --> 00:19:07,276
YOU'VE BEEN UNDER
A LOT OF STRESS.
386
00:19:07,276 --> 00:19:09,191
I CAN TELL
YOU'RE NOT SLEEPING.
387
00:19:09,191 --> 00:19:11,672
I NEED YOU TO TAKE
A WEEK'S SICK LEAVE.
388
00:19:16,242 --> 00:19:18,679
UH...THERE'S NOTHING
WRONG WITH ME.
389
00:19:20,246 --> 00:19:21,638
ONE WEEK.
390
00:19:21,638 --> 00:19:24,641
DON'T COME BACK TILL YOU'VE
BEEN TO PSYCH SERVICES.
391
00:19:28,167 --> 00:19:30,125
THERE'S NOTHING
WRONG WITH ME.
392
00:19:36,566 --> 00:19:37,567
I'M ON...
393
00:19:37,567 --> 00:19:39,961
SICK LEAVE, BUT--
394
00:19:43,138 --> 00:19:45,662
THEN HE GIVES ME A...
395
00:19:45,662 --> 00:19:47,708
RUBBER GUN.
396
00:20:12,167 --> 00:20:14,604
SO YOU NEED US TO INPUT
397
00:20:14,604 --> 00:20:17,651
A 30-YEAR WORK, FINANCIAL, AND
MEDICAL HISTORY FOR THIS GUY?
398
00:20:19,174 --> 00:20:21,220
YEAH. WE CAN DO THAT.
399
00:20:23,178 --> 00:20:26,050
IF ANYONE ASKS,
YOU DIDN'T HELP ME.
400
00:20:42,415 --> 00:20:45,722
SIR, YOU LOOK
MESMERIZED BY THIS CAR.
401
00:20:45,722 --> 00:20:47,550
[chuckles]
402
00:20:47,550 --> 00:20:49,160
AND, SIR, THIS JUDGE
IS GONNA MAKE SURE
403
00:20:49,160 --> 00:20:50,640
YOU GET A FAIR DEAL.
404
00:20:51,641 --> 00:20:53,687
THIS BRICK HERE...
405
00:20:53,687 --> 00:20:56,646
WH-WHY DON'T YA...
406
00:20:56,646 --> 00:20:59,258
PUT THAT DOWN,FRIEND?
407
00:20:59,258 --> 00:21:01,172
FRIEND.
408
00:21:01,172 --> 00:21:03,566
I'M NOT A FRIEND
OF THE DEVIL.
409
00:21:27,895 --> 00:21:29,462
[buzzer]
410
00:21:34,075 --> 00:21:36,643
OKAY, MR. BRADY.
411
00:21:36,643 --> 00:21:38,166
SINCE YOU'RE NOT TALKING,
412
00:21:38,166 --> 00:21:42,039
I WANNA GIVE YOU SODIUM AMATYL
TO LOOSEN YOU UP.
413
00:21:45,042 --> 00:21:48,132
ALL RIGHT, MR. BRADY,
LET'S TRY THIS AGAIN.
414
00:21:48,132 --> 00:21:49,873
WHAT IS YOUR NAME?
415
00:21:52,528 --> 00:21:53,877
ROBERT GOREN.
416
00:21:55,575 --> 00:21:57,228
WILLIAM BRADY.
417
00:21:59,143 --> 00:22:00,493
WELL, WHICH IS IT?
418
00:22:03,539 --> 00:22:05,672
I'M ALSO ROBERT GOREN.
419
00:22:05,672 --> 00:22:08,457
WHAT IS YOUR OCCUPATION,
MR. GOREN?
420
00:22:12,505 --> 00:22:15,682
I'M A DETECTIVE
IN MAJOR CASE SQUAD.
421
00:22:15,682 --> 00:22:17,684
IN NEW YORK CITY.
422
00:22:17,684 --> 00:22:19,599
MAJOR CASE?
423
00:22:19,599 --> 00:22:23,080
WELL, YOU'RE CERTAINLY
A LONG WAY FROM HOME.
424
00:22:24,081 --> 00:22:26,997
YOU INVESTIGATING SOMETHING?
425
00:22:32,612 --> 00:22:34,091
MURDER.
426
00:22:36,224 --> 00:22:37,617
LOOK, I'M SURE
YOU BELIEVE THAT,
427
00:22:37,617 --> 00:22:41,098
BUT, FRANKLY, I HAVE
A HARD TIME BELIEVING IT.
428
00:22:42,143 --> 00:22:44,232
KILLING PEOPLE HERE.
429
00:22:47,104 --> 00:22:49,629
TELL ME HOW,
DETECTIVE GOREN.
430
00:22:52,980 --> 00:22:54,198
WHO?
431
00:22:54,198 --> 00:22:56,070
DETECTIVE GOREN.
432
00:22:56,070 --> 00:22:58,464
YOU SAID YOU WERE
DETECTIVE GOREN.
433
00:23:04,731 --> 00:23:06,689
DON'T UNDERSTAND
THE QUESTION.
434
00:23:06,689 --> 00:23:08,691
DETECTIVE GOREN,
435
00:23:08,691 --> 00:23:12,478
YOU SAID THAT THEY WERE
MURDERING PEOPLE HERE.
436
00:23:12,478 --> 00:23:14,175
TELL ME HOW.
437
00:23:14,175 --> 00:23:17,613
I'M A...
438
00:23:17,613 --> 00:23:20,311
HISTORY TEACHER
IN HIGH SCHOOL.
439
00:23:20,311 --> 00:23:22,705
WILLIAM BRADY.
440
00:23:27,797 --> 00:23:29,669
OKAY, VERY GOOD, MR. BRADY.
441
00:23:31,148 --> 00:23:33,281
AND ARE THEY STILL
KILLING PEOPLE HERE?
442
00:23:37,633 --> 00:23:39,026
WHY WOULD THEY DO THAT?
443
00:23:43,117 --> 00:23:45,989
[cell phone vibrating]
444
00:23:47,556 --> 00:23:48,644
IS THAT YOUR PARTNER'S
CELL PHONE?
445
00:23:48,644 --> 00:23:50,211
UH, YEAH.
446
00:23:50,211 --> 00:23:52,082
HE LEFT IT.
447
00:23:52,082 --> 00:23:55,608
HE SAID HE DIDN'T WANT TO BE
DISTURBED ON HIS LEAVE.
448
00:23:55,608 --> 00:23:57,740
TELL YOU WHERE
HE WAS GOING?
449
00:23:57,740 --> 00:24:00,177
NOPE.
JUST SOMEWHERE QUIET.
450
00:24:30,207 --> 00:24:31,687
I GOT THIS.
451
00:24:38,346 --> 00:24:39,782
HEY, BIG GUY.
452
00:24:41,349 --> 00:24:42,698
THE FOOD'S OKAY.
453
00:24:46,746 --> 00:24:48,399
SEE?
454
00:24:50,097 --> 00:24:52,186
SO WHAT DO THEY DO
TO PEOPLE HERE?
455
00:24:54,318 --> 00:24:57,670
THEY DON'T LIKE IT HERE
WHEN YOU MAKE A MESS.
456
00:24:57,670 --> 00:24:58,758
[laughs]
457
00:25:03,676 --> 00:25:06,679
WHAT ARE THEY
GONNA DO TO ME, HUH?
458
00:25:06,679 --> 00:25:07,680
NOTHIN', BIG GUY.
459
00:25:07,680 --> 00:25:09,682
LISTEN...
460
00:25:09,682 --> 00:25:12,554
YOU LIKE
PEANUT BUTTER CRACKERS?
461
00:25:12,554 --> 00:25:14,382
COME ON.
462
00:25:14,382 --> 00:25:16,166
I'LL GET YOU SOME,
HMM?
463
00:25:20,736 --> 00:25:22,085
COME ON.
464
00:25:28,875 --> 00:25:31,617
YOUR T-SHIRT--
YOUR EYES FOLLOWED ME.
465
00:25:31,617 --> 00:25:32,705
FOLLOWING ME.
466
00:25:32,705 --> 00:25:35,403
NO, NO.
THIS T-SHIRT'S OKAY.
467
00:25:35,403 --> 00:25:38,101
IT BELONGS TO MY FRIEND.
468
00:25:39,712 --> 00:25:41,757
WHERE IS HE?
WHERE'D HE GO?
469
00:25:42,932 --> 00:25:44,760
HE'S IN ISO. ISOLATION.
470
00:25:44,760 --> 00:25:47,154
CAN I SEE HIM?
471
00:25:49,765 --> 00:25:51,593
THE COs LIKE ME.
472
00:25:51,593 --> 00:25:53,377
LET ME SEE
WHAT I CAN DO.
473
00:25:55,641 --> 00:25:58,774
COME BY MY BUNK
IN ABOUT AN HOUR.
474
00:26:00,776 --> 00:26:02,386
[Goren]
HI, SIS.
475
00:26:04,911 --> 00:26:07,435
I'M STILL ON MY CRUISE.
476
00:26:07,435 --> 00:26:10,264
I THOUGHT I'D SEE
FRANK'S SON, BUT...
477
00:26:10,264 --> 00:26:11,744
I GUESS HE'S, UH...
478
00:26:11,744 --> 00:26:13,789
IN A SINGLE ROOM
BELOW DECK.
479
00:26:16,487 --> 00:26:17,619
OKAY.
480
00:26:30,545 --> 00:26:31,720
[boy]
LET ME GO!
481
00:26:31,720 --> 00:26:33,417
I DON'T WANNA!
482
00:26:33,417 --> 00:26:34,767
KEEP A LOOK OUT FOR THE BULLS.
483
00:26:34,767 --> 00:26:36,290
THIS KID'S A--LET HIM GO!
484
00:26:36,290 --> 00:26:37,465
LET HIM GO!
485
00:26:37,465 --> 00:26:38,901
WHAT ARE YOU DOING?
486
00:26:38,901 --> 00:26:40,294
YOU'RE SUPPOSED TO DO
WHAT I SAY.
487
00:26:40,294 --> 00:26:41,512
THAT WHAT YOU DO
TO DONNY, HUH?
488
00:26:41,512 --> 00:26:42,905
IS THAT WHAT
YOU DO TO DONNY?
489
00:26:42,905 --> 00:26:44,167
DID YOU DO IT
TO DONNY?
490
00:26:44,167 --> 00:26:45,255
THEY LIKE IT, BIG GUY.
491
00:26:45,255 --> 00:26:46,430
I'M LIKE A FATHER
TO THEM.
492
00:26:46,430 --> 00:26:47,649
YOU DID IT TO DONNY?
493
00:26:47,649 --> 00:26:49,695
GARVIN! MANOS!
494
00:26:49,695 --> 00:26:50,826
YOU LIKE IT HERE,
DON'T YOU?
495
00:26:50,826 --> 00:26:52,741
ALL THESE LOST BOYS,RIGHT?
496
00:26:52,741 --> 00:26:55,657
YOU'RE NOT CRAZY,ARE YOU?
497
00:26:55,657 --> 00:26:57,485
YOU'RE SICK!
YOU'RE SICK--
498
00:26:57,485 --> 00:26:58,791
[Shep]
WHAT ABOUT YOU?
499
00:26:58,791 --> 00:27:00,488
[Manos]
WHAT THE HELL IS
GOIN' ON HERE?
500
00:27:00,488 --> 00:27:02,359
[Shep] THE BIG GUY
JUST SNAPPED.
501
00:27:02,359 --> 00:27:03,491
GET HIM TRANQUED.
GET HIM TRANQUED!
502
00:27:03,491 --> 00:27:04,666
LET'S GO.
LET'S GO.
503
00:27:06,320 --> 00:27:08,322
I'M COMIN' FOR YOU!
504
00:27:08,322 --> 00:27:10,672
[laughing]
505
00:27:12,718 --> 00:27:14,241
SWALLOW.
506
00:27:14,241 --> 00:27:16,983
I NEED YOU TO SWALLOW.
YOU'RE CHEEKING THEM.
507
00:27:16,983 --> 00:27:19,768
SWALLOW THE DAMN PILLS.
508
00:27:25,731 --> 00:27:27,820
OKAY, NOW, YOU LISTENTO ME.
509
00:27:27,820 --> 00:27:29,517
THE GUARDS ALREADY
CALLED THE WARDEN.
510
00:27:29,517 --> 00:27:31,737
JUST TAKE THE PILLS.
511
00:27:31,737 --> 00:27:33,826
I'M HERE TO HELP YOU.
512
00:27:33,826 --> 00:27:35,871
IF I TAKE THESE PILLS,
513
00:27:35,871 --> 00:27:37,699
YOU'LL PUT BATTERIES
IN ME.
514
00:27:37,699 --> 00:27:40,702
SWALLOW, OR THEY'RE GONNA
TAKE YOU TO ISOLATION.
515
00:27:40,702 --> 00:27:42,704
FINE. LET THEM.
516
00:27:43,574 --> 00:27:45,533
NO, YOU DON'T WANT THAT.
517
00:27:45,533 --> 00:27:47,230
MR. BRADY.
518
00:27:47,230 --> 00:27:48,928
GIVING MY STAFF
A HARD TIME?
519
00:27:50,756 --> 00:27:53,323
THE GUARDS TELL ME THIS INMATE
HAS BEEN PROBLEMATIC.
520
00:27:53,323 --> 00:27:54,542
IT'S UNDER CONTROL,WARDEN.
521
00:27:54,542 --> 00:27:55,804
IT IS UNDER CONTROL.
522
00:27:55,804 --> 00:27:57,414
IT'S SIMPLY THAT I DON'T
WANNA TAKE MY PILLS.
523
00:27:57,414 --> 00:27:58,546
I'VE SAID IT A FEW TIMES,
524
00:27:58,546 --> 00:27:59,982
AND NOBODY SEEMS TO BE
LISTENING TO ME.
525
00:27:59,982 --> 00:28:01,027
I DON'T WANNA TAKE MY PILLS.
526
00:28:01,027 --> 00:28:02,550
I'M NOT GONNA TAKE THEM.
527
00:28:02,550 --> 00:28:04,508
OKAY, MR. BRADY, THAT'S--JUST NO MORE PILLS!
528
00:28:04,508 --> 00:28:06,423
THAT'S THE LAST TIME
YOU ACT OUT.
529
00:28:06,423 --> 00:28:07,729
YOU'RE GOING DOWNSTAIRS.
530
00:28:07,729 --> 00:28:09,731
I DON'T THINK
THAT'S NECESSARY.
531
00:28:09,731 --> 00:28:10,819
YOU'RE NEW, DOCTOR.
532
00:28:10,819 --> 00:28:12,429
YOU'RE NOT GETTING
THE BIG PICTURE.
533
00:28:12,429 --> 00:28:15,302
I SEE AN INMATE
WHO COULD DECOMPENSATE
534
00:28:15,302 --> 00:28:16,738
IN ISOLATION.
535
00:28:16,738 --> 00:28:18,479
MY STAFF HAS TO PUT UP
WITH CONSTANT ABUSE.
536
00:28:18,479 --> 00:28:19,741
THEY GET URINATED ON,
537
00:28:19,741 --> 00:28:22,439
THEY GET BLOOD AND FECES
THROWN ON THEM.
538
00:28:22,439 --> 00:28:25,878
THESE PEOPLE
HAVE TO LEARN RESTRAINT.
539
00:28:45,027 --> 00:28:46,812
BOBBY?
540
00:28:56,473 --> 00:28:57,474
[guard]
ALL RIGHT.
541
00:29:12,402 --> 00:29:14,013
RELAX.
542
00:29:14,013 --> 00:29:16,450
OKAY, COME ON,
BIG MAN.
543
00:29:16,450 --> 00:29:18,017
EASY DOES IT,
BIG MAN.
544
00:29:18,017 --> 00:29:20,628
IT'S TOO HOT IN HERE.
LET'S GET OUTTA HERE.
545
00:29:20,628 --> 00:29:22,848
IT'S HOT 'CAUSE
WE'RE NEXT TO THE BOILER.
546
00:29:22,848 --> 00:29:25,372
HOW LONG DO I HAVE
TO BE IN HERE?
547
00:29:25,372 --> 00:29:26,808
YOU SEE,
THAT'S NOT UP TO US.
548
00:29:26,808 --> 00:29:27,853
IT'S UP TO YOU.
549
00:29:34,598 --> 00:29:37,514
[locks clicking]
550
00:29:37,514 --> 00:29:39,386
ALL SECURE?
551
00:29:39,386 --> 00:29:40,648
SECURE.
552
00:30:15,465 --> 00:30:17,554
WATER.
553
00:30:17,554 --> 00:30:19,295
[clears throat]
554
00:30:19,295 --> 00:30:21,820
CAN I GET SOME WATER,
PLEASE?
555
00:30:27,347 --> 00:30:28,827
OKAY.
556
00:30:31,917 --> 00:30:34,441
10, 9, 8, 7, 6--
557
00:30:34,441 --> 00:30:37,879
10, 9, 8, 7, 6, 5,
4, 3, 2, 1.
558
00:30:38,924 --> 00:30:40,882
10, 9, 8, 7, 6,
559
00:30:40,882 --> 00:30:43,798
5, 4, 3, 2, 1.
560
00:30:51,371 --> 00:30:53,416
I NEED SOME WATER!
561
00:31:17,092 --> 00:31:19,007
[softly]
CAN I HAVE WATER?
562
00:31:23,011 --> 00:31:25,405
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
563
00:31:25,405 --> 00:31:27,102
OKAY.
564
00:31:27,102 --> 00:31:28,147
[clears throat]
565
00:31:28,147 --> 00:31:29,975
I KEEP ASKING FOR WATER.
566
00:31:29,975 --> 00:31:32,455
[coughs]
567
00:31:32,455 --> 00:31:34,849
I BEEN ASKING
FOR WATER, PLEASE!
568
00:31:34,849 --> 00:31:38,157
I KEEP ASKING FOR WATER!
569
00:31:38,157 --> 00:31:41,377
[Manos]
SHUT UP IN THERE!
570
00:31:41,377 --> 00:31:42,988
I KEEP ASKIN' FOR IT.
571
00:31:48,558 --> 00:31:50,169
HERE.
572
00:31:50,169 --> 00:31:51,387
HERE'S YOUR WATER.
573
00:31:54,477 --> 00:31:55,435
OH, WAIT--
574
00:31:55,435 --> 00:31:57,393
CAN YOU GET ME SOME MORE?
575
00:31:57,393 --> 00:31:58,655
CAN YOU BELIEVE THAT?
576
00:31:58,655 --> 00:32:01,963
HE SPILLS HIS WATER
AFTER ALL THAT BITCHING?
577
00:32:01,963 --> 00:32:03,922
GET ME SOME WATER. PLEASE.
578
00:32:05,184 --> 00:32:07,099
YOU SPILLED IT ALL.
579
00:32:07,099 --> 00:32:09,014
[sobbing]
580
00:32:09,014 --> 00:32:11,016
YOU SPILLED IT ALL OVER!
581
00:32:13,453 --> 00:32:14,976
YOU SPILLED IT!
582
00:32:19,589 --> 00:32:22,505
I'LL TAKE MY PILLS.
JUST GET ME OUTTA HERE.
583
00:32:23,985 --> 00:32:26,422
I'LL TAKE THE PILLS.
JUST GET ME OUT!
584
00:32:40,654 --> 00:32:43,091
10, 9...
585
00:32:44,614 --> 00:32:46,442
8...
586
00:32:46,442 --> 00:32:48,183
[sobbing]
587
00:32:49,750 --> 00:32:51,491
10, 9...
588
00:32:53,145 --> 00:32:54,146
8...
589
00:33:01,153 --> 00:33:04,025
10, 9...
590
00:33:04,025 --> 00:33:05,200
8...
591
00:33:27,309 --> 00:33:29,224
[pounding]
592
00:33:29,224 --> 00:33:30,269
BOBBY?
593
00:33:30,269 --> 00:33:33,141
[pounding]
594
00:34:11,223 --> 00:34:13,225
CAPTAIN?
595
00:34:13,225 --> 00:34:15,662
OVERTURE BEGINS AT 7:00,
EAMES.
596
00:34:15,662 --> 00:34:18,056
I GOT A HALF HOUR
TO GET TO LINCOLN CENTER.
597
00:34:18,056 --> 00:34:19,709
IT'S ABOUT GOREN.
598
00:34:19,709 --> 00:34:22,277
TALK TO ME ON THE WAY DOWN.
599
00:34:25,063 --> 00:34:26,281
WHAT?
600
00:34:28,109 --> 00:34:30,155
HOW MANY HOURS HAVE PASSED
SINCE HE SHOULD HAVE CALLED?FIVE.
601
00:34:30,155 --> 00:34:32,548
YOU LET YOUR PARTNER
GO ON A ROGUE MISSION
602
00:34:32,548 --> 00:34:34,115
IN A PRISON MENTAL UNIT?
603
00:34:34,115 --> 00:34:36,117
EAMES, WHERE DID
YOUR JUDGMENT GO?
604
00:34:36,117 --> 00:34:38,250
ALL DUE RESPECT,
WHAT DID YOU THINK WOULD HAPPEN
605
00:34:38,250 --> 00:34:40,165
WHEN YOU SENT DONNY
BACK UP THERE?
606
00:34:40,165 --> 00:34:42,341
YOU MEAN WHEN I DIDN'T REWRITE
THE ENTIRE PENAL CODE
607
00:34:42,341 --> 00:34:45,170
FOR ONE DETECTIVE
TRYING TO STASH HIS NEPHEW?
608
00:34:45,170 --> 00:34:48,129
EAMES, WE DID EVERYTHING
WE COULD FOR DONNY.
609
00:34:48,129 --> 00:34:50,653
GOREN SAW IT DIFFERENTLY.
HE THOUGHT--
610
00:34:50,653 --> 00:34:53,221
EAMES...BE VERY CAREFUL HERE.
611
00:34:55,223 --> 00:34:57,138
THAT YOUR HANDS
WERE TIED.
612
00:34:57,138 --> 00:35:00,098
SO WHAT DO WE DO NOW?
613
00:35:00,098 --> 00:35:02,361
DO WE GO TO THE D.A.,
THE CHIEF OF Ds?
614
00:35:02,361 --> 00:35:03,579
ABSOLUTELY NOT.
615
00:35:03,579 --> 00:35:05,146
THEN I HEAD UP THERE MYSELF.
616
00:35:05,146 --> 00:35:08,062
I'LL DRIVE ALL NIGHT. NO.
617
00:35:08,062 --> 00:35:10,020
WE GO TOGETHER.
618
00:35:10,020 --> 00:35:11,239
NOW.
619
00:35:13,763 --> 00:35:17,071
[Garvin]
ALL RIGHT, BRADY.
COME ON.
620
00:35:17,071 --> 00:35:18,377
BACK TO HEAVEN.
621
00:35:18,377 --> 00:35:19,726
NO...
622
00:35:19,726 --> 00:35:21,728
WELLS, ALTIN.
623
00:35:21,728 --> 00:35:23,295
LET'S GET OUR FRIENDUP HERE.
624
00:35:23,295 --> 00:35:24,774
WATER. FOOD.
625
00:35:27,342 --> 00:35:29,170
HEY, I'M A COP, BUD.
626
00:35:29,170 --> 00:35:31,129
YEAH.
YEAH. ME TOO.
627
00:35:32,782 --> 00:35:34,697
THIS IS NOT FAIR.
IT'S TOO LONG.
628
00:35:36,264 --> 00:35:39,180
[Goren]
NOT GOOD.
IT'S TOO LONG.
629
00:35:39,180 --> 00:35:40,181
NO.
630
00:35:40,181 --> 00:35:41,182
LET'S GO.
631
00:35:41,182 --> 00:35:43,271
NO! IT'S TOO LONG!
IT'S NOT FAIR!
632
00:35:43,271 --> 00:35:44,359
YEAH.
633
00:35:50,844 --> 00:35:53,194
HOW COME HIS PRINTS
DIDN'T SHOW IN THE SYSTEM
634
00:35:53,194 --> 00:35:54,804
WHEN THEY ARRESTED HIM?
635
00:35:54,804 --> 00:35:57,067
HE TOOK CARE OF THAT
AND CREATED AN ALIAS.
636
00:35:57,067 --> 00:35:58,765
ON HIS OWN?
637
00:35:58,765 --> 00:36:01,289
HOW MANY PEOPLE IN MCS
ARE INVOLVED IN THIS?
638
00:36:01,289 --> 00:36:03,857
COUNTING YOU AND ME?
639
00:36:06,338 --> 00:36:08,122
HOW LONG HAS HE
BEEN LIKE THIS?
640
00:36:08,122 --> 00:36:09,210
I DON'T KNOW.
641
00:36:09,210 --> 00:36:11,256
I THINK
HIS APPENDIX BURST.
642
00:36:11,256 --> 00:36:13,780
YOU WANT ANOTHER ACCIDENT
LIKE LAST TIME?
643
00:36:13,780 --> 00:36:15,260
HE NEEDS TO GET
TO A HOSPITAL NOW.
644
00:36:15,260 --> 00:36:16,261
ALL RIGHT,
COME UP.
645
00:36:16,261 --> 00:36:19,177
[Donny groaning]
646
00:36:21,309 --> 00:36:23,790
WHAT DID HE THINK
HE COULD DO UP HERE?
647
00:36:23,790 --> 00:36:25,226
WAS HE JUST TRYING TO GET
648
00:36:25,226 --> 00:36:26,793
AS CLOSE TO THE EDGE
AS HE COULD?
649
00:36:26,793 --> 00:36:28,403
ALL HE WAS THINKING
650
00:36:28,403 --> 00:36:30,840
WAS HE HAD TO SAVE DONNY.
651
00:36:35,236 --> 00:36:41,199
I'M GONNA ARREST YOU.
I'M GONNA ARREST ALL OF YOU.
652
00:36:41,199 --> 00:36:43,723
I'M GONNA ARREST
THE WHOLE PRISON,
653
00:36:43,723 --> 00:36:44,811
ARREST THE WHOLE WORLD.
654
00:36:44,811 --> 00:36:46,682
YOU'RE GONNA
ARREST US?
655
00:36:46,682 --> 00:36:48,293
HOW YOU GONNADO THAT?
656
00:36:48,293 --> 00:36:49,337
I'M A COP.
657
00:36:49,337 --> 00:36:52,862
MY BADGE NUMBER'S...
658
00:36:52,862 --> 00:36:55,169
MY BADGE NUMBER IS...
659
00:36:55,169 --> 00:36:58,216
8...
660
00:36:58,216 --> 00:37:01,131
8.
THAT'S CRAZY EIGHT.
661
00:37:01,131 --> 00:37:03,133
I KILLED DILLINGER.
662
00:37:03,133 --> 00:37:05,310
BANG, BANG, BANG.
663
00:37:05,310 --> 00:37:07,790
I'M A SPACE COP
FROM A SPACESHIP.
664
00:37:07,790 --> 00:37:10,140
AND I FOUND JIMMY HOFFA.
665
00:37:15,145 --> 00:37:16,408
BANG.
666
00:37:16,408 --> 00:37:19,193
[blows]
667
00:37:19,193 --> 00:37:21,282
BANG.
668
00:37:21,282 --> 00:37:25,373
[blows]
669
00:37:25,373 --> 00:37:26,592
BANG.
670
00:37:26,592 --> 00:37:28,376
ALL RIGHT, COWBOY,
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
671
00:37:33,468 --> 00:37:34,861
SECURE? SECURE.
672
00:37:39,996 --> 00:37:40,823
[door slams]
673
00:37:43,783 --> 00:37:45,219
I UNDERSTAND
YOU'VE LEFT HER MESSAGES.
674
00:37:45,219 --> 00:37:47,308
CAN SHE BE PAGED?
675
00:37:47,308 --> 00:37:48,962
NO. A PRISONER'S ESCAPED.
676
00:37:48,962 --> 00:37:51,312
WE THOUGHT HE HAD APPENDICITIS,
SO WE TOOK HIM TO THE HOSPITAL--
677
00:37:51,312 --> 00:37:52,357
GOOD MORNING.
678
00:37:52,357 --> 00:37:54,228
I'M WARDEN PELLIS.
679
00:37:54,228 --> 00:37:55,882
SORRY TO KEEP YOU WAITING.
680
00:37:55,882 --> 00:37:58,232
YOU'VE COME A LONG WAY.
681
00:37:58,232 --> 00:38:00,365
SO OUR INMATE WILLIAM BRADY,
682
00:38:00,365 --> 00:38:02,323
YOU'RE SAYING
HIS REAL NAME IS
683
00:38:02,323 --> 00:38:04,238
ROBERT GOREN?
684
00:38:04,238 --> 00:38:06,501
YES. HE'S ONE OF MY DETECTIVES
IN THE MAJOR CASE SQUAD.
685
00:38:08,808 --> 00:38:10,244
HOW DID YOU KNOW
HE WAS HERE?
686
00:38:10,244 --> 00:38:12,246
HIS BROTHER CALLED US,
687
00:38:12,246 --> 00:38:15,336
SAID GOREN HAD
SOME KIND OF BREAKDOWN,
688
00:38:15,336 --> 00:38:17,251
THAT HE'S BEEN HERE
SEVERAL DAYS.
689
00:38:17,251 --> 00:38:19,906
THIS GOREN'S
ON ACTIVE DUTY?
690
00:38:19,906 --> 00:38:22,343
THAT DIDN'T SHOW UP
WHEN THE POLICE PROCESSED HIM.
691
00:38:22,343 --> 00:38:23,518
HE RECENTLY ALTERED HIS PRINTS
692
00:38:23,518 --> 00:38:26,347
FOR AN UNDERCOVER OPERATION.
693
00:38:26,347 --> 00:38:28,175
REALLY.
694
00:38:28,175 --> 00:38:30,482
WELL, BY THE TIME
HE WAS BROUGHT TO US,
695
00:38:30,482 --> 00:38:32,266
HE WAS CATATONIC.
696
00:38:32,266 --> 00:38:37,271
THE PSYCHIATRIST DIAGNOSED
HIM AS SCHIZOPHRENIC.
697
00:38:37,271 --> 00:38:40,405
PSYCHIATRISTS
MAKE MISTAKES.
698
00:38:40,405 --> 00:38:43,321
GOOD WARDENS CORRECT THEM
BEFORE THE I.G. FINDS OUT.
699
00:38:44,931 --> 00:38:47,847
THAT ALMOST SOUNDS LIKE
A THREAT, CAPTAIN.
700
00:38:47,847 --> 00:38:51,285
THIS DETECTIVE
IS VERY IMPORTANT TO NYPD.
701
00:39:12,480 --> 00:39:16,397
[Goren]
AND I WAS ABLE TO CONFIRM
702
00:39:16,397 --> 00:39:17,616
THAT INMATES WERE SUBJECTED
703
00:39:17,616 --> 00:39:23,317
TO PUNITIVE USE
OF TOP OF BED RESTRAINTS
704
00:39:23,317 --> 00:39:28,453
FOR UP TO 18 HOURS
WITHOUT FOOD OR WATER.
705
00:39:28,453 --> 00:39:30,629
AT LEAST ONE INMATE,
706
00:39:30,629 --> 00:39:33,936
JAY LOWRY,
707
00:39:33,936 --> 00:39:38,941
DIED AS A RESULT
OF THIS TORTURE.
708
00:39:40,378 --> 00:39:44,599
AND WHILE MY INVESTIGATION WAS...
709
00:39:44,599 --> 00:39:48,255
UNAUTHORIZED...
710
00:39:48,255 --> 00:39:51,258
I FEEL IT WAS
THE ONLY WAY TO...
711
00:39:51,258 --> 00:39:53,260
UNCOVER THE TRUTH.
712
00:39:56,698 --> 00:39:58,483
THANK YOU FOR YOUR
STATEMENT, DETECTIVE.
713
00:39:58,483 --> 00:40:00,354
SIR.
714
00:40:00,354 --> 00:40:03,226
NOW, DETECTIVE,
715
00:40:03,226 --> 00:40:06,360
WOULD YOU LIKE TO TELL ME
WHO THE HELL YOU THINK YOU ARE?
716
00:40:06,360 --> 00:40:10,233
YOU THOUGHT YOU WERE GONNA
GET AN "ATTA BOY" OUT OF THIS?
717
00:40:10,233 --> 00:40:13,236
YOU MISREPRESENTED YOURSELF
IN A STATE PRISON,
718
00:40:13,236 --> 00:40:15,021
INVOLVED YOUR PARTNER
AND YOUR CAPTAIN
719
00:40:15,021 --> 00:40:17,937
AS UNWITTING ACCOMPLICES
IN DISCREDITING WAYS
720
00:40:17,937 --> 00:40:19,591
THAT SHALL BE DULY NOTED
IN THEIR JACKETS.
721
00:40:19,591 --> 00:40:22,637
AND YOU PROVOKED AN ALREADY
OVERBURDENED M.O. UNIT
722
00:40:22,637 --> 00:40:25,031
TO FORCIBLY RESTRAIN YOU.
723
00:40:25,031 --> 00:40:26,467
IF YOU ASK ME--
724
00:40:26,467 --> 00:40:29,296
YOU THINK THAT I WASN'T
PLAYING INSANE,
725
00:40:29,296 --> 00:40:31,646
THAT I AM INSANE.
726
00:40:31,646 --> 00:40:34,301
YOU EVER ASKED YOURSELF
THAT QUESTION?
727
00:40:37,435 --> 00:40:39,349
YES, SIR.
728
00:40:39,349 --> 00:40:40,699
AND I BELIEVE
ASKING THE QUESTION
729
00:40:40,699 --> 00:40:42,918
PROVES THAT I AM SANE.
730
00:40:44,442 --> 00:40:47,357
AND THAT I WAS WILLING
TO TAKE MY INVESTIGATION
731
00:40:47,357 --> 00:40:49,925
TO THE END OF THE LINE.
732
00:40:55,714 --> 00:40:57,411
WARDEN PELLIS
AND TATES M.O.
733
00:40:57,411 --> 00:41:01,415
WILL BE INVESTIGATED
BY THE PROPER AUTHORITIES.
734
00:41:01,415 --> 00:41:03,417
MEANWHILE,
735
00:41:03,417 --> 00:41:05,637
PENDING A DEPARTMENTAL HEARING
AND A PSYCHOLOGICAL EVALUATION,
736
00:41:05,637 --> 00:41:07,943
YOU ARE SUSPENDED.
737
00:41:20,739 --> 00:41:24,569
I'M A COP, OKAY?
WHEN I CALL, YOU ANSWER.
738
00:41:24,569 --> 00:41:27,659
OKAY? NOW, WHERE IS HE?
739
00:41:27,659 --> 00:41:29,661
WHERE IS DONNY?
740
00:41:29,661 --> 00:41:31,097
I--LOOK, MAN,
I GOT NEIGHBORS.
741
00:41:31,097 --> 00:41:32,664
JUST TAKE IT EASY.YOUR NEIGHBORS?
742
00:41:32,664 --> 00:41:34,361
YOU CARE ABOUT
YOUR NEIGHBORS RIGHT NOW
743
00:41:34,361 --> 00:41:36,102
WHEN YOUR SON
IS OUT THERE SOMEWHERE?
744
00:41:36,102 --> 00:41:38,104
HE CALLED ME.
HE'S ALL RIGHT.
745
00:41:38,104 --> 00:41:40,367
HE ONLY ESCAPED 'CAUSE
HE WANTED TO SAVE YOUR ASS.
746
00:41:40,367 --> 00:41:42,456
WHAT DO YOU MEAN?
WHAT DO YOU MEAN, YOU KNEW?
747
00:41:42,456 --> 00:41:44,153
YOU KNEW?
YOU KNEW THAT I WAS--
748
00:41:44,153 --> 00:41:45,590
GET YOUR HANDS OFF ME,
ALL RIGHT?
749
00:41:45,590 --> 00:41:47,069
WHAT DO YOU MEAN?
750
00:41:47,069 --> 00:41:48,680
JUST...
751
00:41:48,680 --> 00:41:52,335
DONNY WAS DOING FINE UP THERE
WITHOUT YOU STOMPING AROUND.
752
00:41:52,335 --> 00:41:53,902
JUST--YOU KNOW WHAT?
753
00:41:53,902 --> 00:41:56,601
JUST TAKE EAMES TO A MOTEL
AND GET IT OUT OF YOUR SYSTEM.
754
00:41:56,601 --> 00:41:58,733
WHAT? WHAT?
STOP. STOP!
755
00:42:01,214 --> 00:42:02,694
YOU TELL ME
HOW I CAN REACH DONNY.
756
00:42:02,694 --> 00:42:04,130
I DON'T KNOW.
757
00:42:04,130 --> 00:42:05,479
HE CALLS ME
FROM PAY PHONES.
758
00:42:05,479 --> 00:42:07,481
OKAY, SO WHAT DO YOU HEAR
WHEN HE CALLS?
759
00:42:07,481 --> 00:42:10,484
DO YOU HEAR CITY SOUNDS,
YOU KNOW, SIRENS?
760
00:42:10,484 --> 00:42:12,094
I DON'T KNOW.
761
00:42:12,094 --> 00:42:14,532
WHO PAYS ATTENTION
TO THAT?
762
00:42:18,144 --> 00:42:20,625
WHY DIDN'T YOU CALL ME
763
00:42:20,625 --> 00:42:23,062
WHEN DONNY WAS ARRESTED?
764
00:42:23,062 --> 00:42:25,151
I ALREADY TOLD YOU, MAN.
IT WAS TOUGH LOVE.
765
00:42:25,151 --> 00:42:28,154
NO, YOU WERE TRYING
TO SAVE THAT FAVOR,
766
00:42:28,154 --> 00:42:31,070
BECAUSE YOU KNEW IT WAS
JUST A MATTER OF TIME
767
00:42:31,070 --> 00:42:34,595
WHEN YOU COULD CALL IN
THAT FAVOR FOR YOURSELF.
768
00:42:34,595 --> 00:42:36,597
FROM MY--FROM YOU--
769
00:42:36,597 --> 00:42:38,643
WHAT HAVE YOU DONE
FOR ME, BOBBY?
770
00:42:38,643 --> 00:42:41,167
WHAT HAVE YOU DONE FOR ME?
YOU GAVE ME A COAT?
771
00:42:41,167 --> 00:42:43,082
YOU SLIP ME A COUPLEOF BUCKS
772
00:42:43,082 --> 00:42:44,213
SO YOU CAN FEEL GOOD
ABOUT YOURSELF?
773
00:42:44,213 --> 00:42:45,388
WELL, GUESS WHAT.
I DON'T NEED THAT.
774
00:42:45,388 --> 00:42:46,694
NEITHER DOES DONNY.
775
00:42:46,694 --> 00:42:49,697
DONNY'S SMART, FRANK.
HE DOESN'T NEED YOU.
776
00:42:49,697 --> 00:42:53,614
I'M SMART!
777
00:42:53,614 --> 00:42:56,661
YOU FORGET!
EVERYONE IN THIS FAMILY FORGETS!
778
00:42:56,661 --> 00:42:58,184
I WAS THE ONE.
779
00:43:03,668 --> 00:43:05,626
LOOK, WE BOTH CAUGHT
A RAW DEAL, OKAY?
780
00:43:05,626 --> 00:43:07,672
COULD HAVE BROUGHT US
CLOSER TOGETHER, BUT THIS IS IT.
781
00:43:07,672 --> 00:43:10,631
THIS IS US, YOU KNOW?
782
00:43:10,631 --> 00:43:13,721
YOU DON'T WANNA
BE MY BROTHER.
783
00:43:16,115 --> 00:43:17,638
JUST GET
THE HELL OUTTA HERE.
784
00:43:17,638 --> 00:43:19,727
NO. NOT TILL YOU TELL ME
HOW TO REACH DONNY.
785
00:43:19,727 --> 00:43:21,816
HE JUST WANTS YOUR MONEY,LIKE ME.
786
00:43:21,816 --> 00:43:23,122
AH, YOU--
787
00:43:25,254 --> 00:43:26,081
TELL ME!
788
00:43:26,081 --> 00:43:27,692
THINK!
789
00:43:27,692 --> 00:43:29,084
THINK HARD!
790
00:43:29,084 --> 00:43:31,217
WHAT DID YOU HEAR
IN THE BACKGROUND?
791
00:43:31,217 --> 00:43:33,088
I DON'T KNOW.
IT WAS LATE.
792
00:43:33,088 --> 00:43:34,220
IT WAS LIKE 4:00 A.M.
793
00:43:34,220 --> 00:43:36,091
WHAT DID YOU HEAR?
794
00:43:36,091 --> 00:43:38,137
VIDEO GAMES OR SOMETHING
IN THE BACKGROUND.
795
00:43:43,446 --> 00:43:44,665
ALL RIGHT.
796
00:43:44,665 --> 00:43:46,624
SO COULD BE TIMES SQUARE.
797
00:43:48,277 --> 00:43:50,105
ALL RIGHT.
798
00:43:50,105 --> 00:43:51,411
I NEED YOUR, UH,
CELL PHONE.
799
00:43:51,411 --> 00:43:53,456
GIVE IT TO ME. WHY?
800
00:43:54,240 --> 00:43:55,197
WAIT A MINUTE.
801
00:43:55,197 --> 00:43:57,112
NOT THERE. NO--
802
00:43:57,112 --> 00:43:58,679
WHAT IS THIS?
803
00:43:58,679 --> 00:44:00,768
GIVE IT--GIVE IT--
JUST GIVE IT TO ME.
804
00:44:07,253 --> 00:44:11,257
I'M DONE WITH YOU.
YOU--
805
00:44:11,257 --> 00:44:13,781
YOU CAN'T CONTACT ME ANYMORE
EVER AGAIN.
806
00:44:13,781 --> 00:44:15,130
YOU UNDERSTAND?
807
00:44:17,306 --> 00:44:19,134
IF I HEAR
THAT YOU'RE ON THE BRIDGE,
808
00:44:19,134 --> 00:44:22,572
READY TO JUMP,
809
00:44:22,572 --> 00:44:24,836
YOU KNOW, I'LL--
I'LL LISTEN FOR THE SPLASH.
55351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.