All language subtitles for Krapopolis s01e11 Tyrdra.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:04,628 [dramatic music] 2 00:00:04,672 --> 00:00:07,089 ? ? 3 00:00:07,400 --> 00:00:09,734 - Attention whatever's in there. 4 00:00:09,735 --> 00:00:12,529 This cave is now within the boundaries of civilization 5 00:00:12,530 --> 00:00:14,572 And is no longer available to monsters. 6 00:00:14,616 --> 00:00:16,366 Please emerge from the darkness 7 00:00:16,451 --> 00:00:18,868 With hooves, claws, or tentacles visible. 8 00:00:18,954 --> 00:00:21,454 [ominous music] 9 00:00:21,498 --> 00:00:24,082 [groans] oh, great. A hydra. 10 00:00:24,125 --> 00:00:25,416 Look, I know all about 11 00:00:25,417 --> 00:00:26,952 The whole regrowing heads thing, 12 00:00:26,953 --> 00:00:29,545 So just tell me where your heart's located, 13 00:00:29,546 --> 00:00:31,257 Or I gotta go in through the butt, 14 00:00:31,258 --> 00:00:33,216 And then we both lose. 15 00:00:33,217 --> 00:00:34,551 - Don't worry about me. I'll just go. 16 00:00:34,552 --> 00:00:36,302 - Wait, what? What's the problem? 17 00:00:36,388 --> 00:00:37,804 You pregnant or wounded? 18 00:00:37,805 --> 00:00:39,723 - I just don't wanna fight. - You sure? 19 00:00:39,724 --> 00:00:41,391 I never say this to an opponent, 20 00:00:41,392 --> 00:00:43,394 But you should know you've got a decent shot here. 21 00:00:43,395 --> 00:00:44,644 - Nah, I get it. 22 00:00:44,645 --> 00:00:46,689 People don't want a monster outside their city. 23 00:00:46,690 --> 00:00:49,280 I'll just head south. - There's more cities that way. 24 00:00:49,317 --> 00:00:51,276 - Oh, east then? 25 00:00:51,277 --> 00:00:52,569 There's cities everywhere, aren't there? 26 00:00:52,570 --> 00:00:54,280 - It's just a thing we've been doing. 27 00:00:54,281 --> 00:00:56,072 - Yeah, okay, I totally get it. 28 00:00:56,157 --> 00:00:59,075 Thanks for being so professional. 29 00:00:59,119 --> 00:01:00,243 - Hey, you too. 30 00:01:00,328 --> 00:01:01,411 And I really mean it. 31 00:01:01,454 --> 00:01:04,289 I bet you could've killed me. 32 00:01:04,332 --> 00:01:06,249 Huh, first time for everything. 33 00:01:06,334 --> 00:01:08,710 Pretty cool hydra. 34 00:01:08,753 --> 00:01:11,587 Hey, hydra, I never got your name. 35 00:01:11,588 --> 00:01:13,966 Whoa, whoa, whoa, what the hell are you doing? 36 00:01:13,967 --> 00:01:15,717 [grunts] 37 00:01:15,802 --> 00:01:18,428 [both groan] - [coughs] 38 00:01:18,429 --> 00:01:20,222 - I promise, this wasn't a cry for help. 39 00:01:20,223 --> 00:01:21,639 I really thought you left. 40 00:01:21,640 --> 00:01:23,267 - I totally offered to kill you, 41 00:01:23,268 --> 00:01:24,392 And you turned me down. 42 00:01:24,393 --> 00:01:25,477 What are you thinking? 43 00:01:25,478 --> 00:01:26,853 This is not a thing we do. 44 00:01:26,938 --> 00:01:29,439 - We? - Look, we're both old-school. 45 00:01:29,440 --> 00:01:31,442 I don't love the way things are heading either, 46 00:01:31,443 --> 00:01:33,693 But this is not- this is cheating. 47 00:01:33,737 --> 00:01:37,071 It's cowardly. It's not...Awesome. 48 00:01:37,157 --> 00:01:38,531 - I don't want to be awesome. 49 00:01:38,575 --> 00:01:43,161 I just wanna stop being hated. [weeps] 50 00:01:43,204 --> 00:01:45,580 - All right. Well, don't cry. 51 00:01:45,623 --> 00:01:46,673 That's also weak. 52 00:01:46,674 --> 00:01:48,334 - Did you stop me from killing myself 53 00:01:48,335 --> 00:01:49,626 Just to make me feel worse? 54 00:01:49,627 --> 00:01:51,377 - No, but can you cut me some slack? 55 00:01:51,378 --> 00:01:53,589 It's my first time causing someone's life. 56 00:01:53,590 --> 00:01:56,841 [upbeat mythical music] 57 00:01:56,926 --> 00:02:03,806 ? ? 58 00:02:18,213 --> 00:02:23,118 - Remember that hydra we were all so scared about? 59 00:02:23,119 --> 00:02:26,120 I just talked to my sister, and it's gone. 60 00:02:26,121 --> 00:02:27,581 What do you think about that? 61 00:02:27,582 --> 00:02:29,583 - Can we do something about the river now? 62 00:02:29,584 --> 00:02:30,875 It smells. - Sure. 63 00:02:30,876 --> 00:02:33,420 But I meant what do you think about the hydra thing? 64 00:02:33,421 --> 00:02:35,171 - Isn't it gone? - Yes. 65 00:02:35,256 --> 00:02:36,714 Your king took care of it. 66 00:02:36,715 --> 00:02:38,467 - So how about that stinky river? 67 00:02:38,468 --> 00:02:41,386 - What can you do about the slivers in my furniture? 68 00:02:41,387 --> 00:02:43,680 - Talk to a carpenter. - How soon can you do that? 69 00:02:43,681 --> 00:02:46,015 - How do I parent? - How do you parent? 70 00:02:46,016 --> 00:02:47,101 Why is that up to me? 71 00:02:47,102 --> 00:02:48,434 - Because before cities, 72 00:02:48,520 --> 00:02:49,811 Most kids died smaller. 73 00:02:49,812 --> 00:02:51,855 Now they're getting big enough to hit back. 74 00:02:51,856 --> 00:02:54,399 - You guys, don't you want to live in a world 75 00:02:54,484 --> 00:02:57,235 Where each human has the freedom and the power 76 00:02:57,320 --> 00:02:58,903 To manage their own life? 77 00:02:58,988 --> 00:03:00,530 [crowd agreeing] 78 00:03:00,531 --> 00:03:02,324 - He's right about that. - Okay, then. 79 00:03:02,325 --> 00:03:03,574 - So how do we do that? 80 00:03:03,660 --> 00:03:05,535 - How do I get some gratitude? 81 00:03:05,536 --> 00:03:06,453 I did a thing! 82 00:03:06,454 --> 00:03:07,579 You wanted the hydra gone. 83 00:03:07,580 --> 00:03:10,456 It's gone! Now say I'm a good king. 84 00:03:12,335 --> 00:03:13,918 Nobody can say it? 85 00:03:13,962 --> 00:03:15,086 I see a hand raised. Go. 86 00:03:15,171 --> 00:03:16,741 - I just don't think a good king 87 00:03:16,840 --> 00:03:19,465 Is gonna be this motivated by validation. 88 00:03:19,466 --> 00:03:20,801 - Great city meeting, guys. 89 00:03:20,802 --> 00:03:23,052 I hope your kids beat the crap out of you. 90 00:03:23,138 --> 00:03:25,304 What if we all just quit? 91 00:03:25,305 --> 00:03:26,515 - Well, I'm in. What are we quitting? 92 00:03:26,516 --> 00:03:28,349 - Civilization. - We can't quit now. 93 00:03:28,350 --> 00:03:29,768 We have to modernize society 94 00:03:29,769 --> 00:03:32,687 Until women stop selecting for physical prowess. 95 00:03:32,688 --> 00:03:35,023 Ty, we talked about this. - [quietly] privately. 96 00:03:35,024 --> 00:03:36,315 - Shall I flood the city? 97 00:03:36,359 --> 00:03:37,900 No, the river's too stinky. 98 00:03:37,986 --> 00:03:39,110 Oh, bees! 99 00:03:39,195 --> 00:03:40,903 I've always wanted to try bees. 100 00:03:41,030 --> 00:03:42,321 Beeees! - Mom, stop. 101 00:03:42,322 --> 00:03:43,407 I'm not actually quitting. 102 00:03:43,408 --> 00:03:45,241 I'm just feeling unappreciated. 103 00:03:45,242 --> 00:03:46,952 - Well, let me just do a couple of bees. 104 00:03:46,953 --> 00:03:48,411 Just a couple of beeees. 105 00:03:48,496 --> 00:03:50,455 - Stupendous, are you all right? 106 00:03:50,456 --> 00:03:52,666 You're shoving food shamefully into your pockets 107 00:03:52,667 --> 00:03:55,293 Instead of shamelessly down your throat. 108 00:03:55,378 --> 00:03:58,254 - So we're noticing stuff now, beard braids. 109 00:03:58,255 --> 00:03:59,590 - There's no need to get nasty 110 00:03:59,591 --> 00:04:01,799 And no hope of belittling the beard braids. 111 00:04:01,843 --> 00:04:04,427 They're iconic. - Look out, a couple of bees. 112 00:04:04,428 --> 00:04:05,345 [bees buzzing] - I did it. 113 00:04:05,346 --> 00:04:06,512 - Get them out of here! 114 00:04:06,513 --> 00:04:08,474 - Stop flailing, and they'll leave you alone. 115 00:04:08,475 --> 00:04:11,017 - Ow, ow, ow, this is the worst day of my life. 116 00:04:11,060 --> 00:04:12,518 - Oh, stop. - You stop. 117 00:04:12,562 --> 00:04:14,770 My face is gonna swell up like a melon. 118 00:04:14,771 --> 00:04:17,065 - You can reduce that with vinegar and willow bark. 119 00:04:17,066 --> 00:04:18,326 - Is that true? Oh, my god! 120 00:04:18,327 --> 00:04:19,443 Hydra! Kill it! - What the? 121 00:04:19,444 --> 00:04:20,534 - Kill it! - Calm down. 122 00:04:20,570 --> 00:04:22,195 - You said that about the bee. 123 00:04:22,238 --> 00:04:24,238 - I've got this. - What do you mean? 124 00:04:24,239 --> 00:04:25,908 - You have to cut off the head. Both: No. 125 00:04:25,909 --> 00:04:28,076 - That's what you don't do. - That's not what you do. 126 00:04:28,077 --> 00:04:29,119 - I am so sorry. 127 00:04:29,120 --> 00:04:30,369 - We're both sorry. 128 00:04:30,455 --> 00:04:33,122 - Ooh, hydras, right. I know this. 129 00:04:33,123 --> 00:04:34,583 You have to cut off all the heads. 130 00:04:34,584 --> 00:04:37,001 - No, this is camille. They're my friend. 131 00:04:37,045 --> 00:04:38,211 - Aww, you named me. 132 00:04:38,296 --> 00:04:39,736 - You brought the hydra home? 133 00:04:39,737 --> 00:04:41,423 The one thing I actually accomplished, 134 00:04:41,424 --> 00:04:43,090 And you didn't even do it for me. 135 00:04:43,134 --> 00:04:44,550 - Where is it? 136 00:04:44,636 --> 00:04:46,677 - Downstairs. 137 00:04:47,514 --> 00:04:48,763 - Whoa. 138 00:04:48,764 --> 00:04:51,558 - How did you get this in here without anyone knowing? 139 00:04:51,559 --> 00:04:53,684 - I'm head of security. - You seem bad at it. 140 00:04:53,728 --> 00:04:55,520 - So you grow two branching necks 141 00:04:55,522 --> 00:04:57,104 Out of every severed neck. 142 00:04:57,105 --> 00:04:58,440 Does that not get cumbersome? 143 00:04:58,441 --> 00:04:59,774 - Well, after a while. 144 00:04:59,817 --> 00:05:02,109 But you can prune entire subtrees of neck 145 00:05:02,110 --> 00:05:03,487 By cutting closer to the trunk. 146 00:05:03,488 --> 00:05:06,447 - Oh, that's really interesting. 147 00:05:06,533 --> 00:05:08,574 - Are you going to marry the hydra? 148 00:05:08,660 --> 00:05:12,078 - No, but if you're not seeing anybody- 149 00:05:12,163 --> 00:05:13,412 - Enough. Get rid of her. 150 00:05:13,413 --> 00:05:15,332 If this city finds out the hydra is living here, 151 00:05:15,333 --> 00:05:16,583 They will accomplish the impossible 152 00:05:16,584 --> 00:05:18,209 By becoming less grateful. 153 00:05:18,294 --> 00:05:20,378 - Your dad needs olives. - Stay out of this. 154 00:05:20,379 --> 00:05:21,922 And what? - Your parents are still 155 00:05:21,923 --> 00:05:23,840 In the dining room with me, and your dad wants to know 156 00:05:23,841 --> 00:05:25,467 If you can bring up a barrel of olives. 157 00:05:25,468 --> 00:05:26,593 - There's olives in the pantry. 158 00:05:26,594 --> 00:05:28,928 - Mm, there aren't. But hold on. 159 00:05:28,929 --> 00:05:30,722 I had your mom cut off some more heads 160 00:05:30,723 --> 00:05:32,390 So I can look around. 161 00:05:32,391 --> 00:05:33,725 You've got olives on the east balcony. 162 00:05:33,726 --> 00:05:35,519 Your dad says thank you, and just so you know, 163 00:05:35,520 --> 00:05:36,936 You're low on wheat and rice. 164 00:05:37,063 --> 00:05:39,230 - Well, that seems useful. 165 00:05:39,315 --> 00:05:41,023 - Can we keep it, please? 166 00:05:41,024 --> 00:05:43,443 Please, please, please, please, please, please, please. 167 00:05:43,444 --> 00:05:44,987 - I'm not cleaning up her dumps. 168 00:05:44,988 --> 00:05:46,612 - Yay! 169 00:05:47,782 --> 00:05:49,740 - Hey, camille? - Yes? 170 00:05:49,784 --> 00:05:52,118 - Ask my sister what kills a harpy. 171 00:05:52,161 --> 00:05:53,578 - She says lava rock. 172 00:05:53,579 --> 00:05:55,497 - Okay, send someone for a bucket of that, 173 00:05:55,498 --> 00:05:57,206 And cancel my lunch with dad. 174 00:05:57,292 --> 00:05:58,342 - No problem. 175 00:05:58,376 --> 00:05:59,542 - Can we reschedule? 176 00:05:59,627 --> 00:06:00,677 - He says maybe later. 177 00:06:00,712 --> 00:06:02,587 - This thing really is quite useful. 178 00:06:02,588 --> 00:06:04,256 - For some people. - She certainly 179 00:06:04,257 --> 00:06:05,464 Saves me a lot of work. 180 00:06:05,550 --> 00:06:07,049 Watch. Is my son married yet? 181 00:06:07,135 --> 00:06:08,467 - No. - Could you remind him 182 00:06:08,468 --> 00:06:10,554 That I didn't give birth to him for the fun of it? 183 00:06:10,555 --> 00:06:12,680 - Yes. - How did I live without this? 184 00:06:12,724 --> 00:06:14,515 - She says she didn't give birth- 185 00:06:14,516 --> 00:06:16,768 - Is it possible to ignore her messages without her knowing? 186 00:06:16,769 --> 00:06:18,729 - Absolutely. How did I live without this? 187 00:06:18,730 --> 00:06:20,314 [knock at door] - someone's knocking 188 00:06:20,315 --> 00:06:21,635 On the palace's front door. 189 00:06:21,636 --> 00:06:23,233 - What? Who comes here this early? 190 00:06:23,234 --> 00:06:24,324 - I'll find out. - Okay. 191 00:06:24,360 --> 00:06:25,901 Wait, what? No, camille, no! 192 00:06:25,987 --> 00:06:27,278 - Hydra! 193 00:06:27,279 --> 00:06:28,488 - They didn't say who they were. 194 00:06:28,489 --> 00:06:31,073 - I'm pretty sure it was the town crier. 195 00:06:31,159 --> 00:06:33,743 - Hydra! Hydra! 196 00:06:33,786 --> 00:06:35,536 The hydra is living in the palace! 197 00:06:35,537 --> 00:06:38,206 - There's a terrified mob forming in the town square, 198 00:06:38,207 --> 00:06:40,249 And it's partly cloudy. 199 00:06:40,293 --> 00:06:41,667 - Thank you. 200 00:06:44,380 --> 00:06:46,413 - If everyone would please calm down. 201 00:06:46,466 --> 00:06:48,466 Not only is the hydra nothing to fear, 202 00:06:48,467 --> 00:06:50,552 You're going to like what she offers the city. 203 00:06:50,553 --> 00:06:53,888 I've prepared a demonstration using two hydra heads. 204 00:06:53,973 --> 00:06:55,681 - Hydra! 205 00:06:55,725 --> 00:06:58,351 - Can we please get a less alarmist town crier? 206 00:06:58,394 --> 00:07:00,311 And can I also get a volunteer? 207 00:07:00,355 --> 00:07:02,188 Davros, you're the town elder. 208 00:07:02,231 --> 00:07:04,565 - Hey, leave me out of this! I'm 40! 209 00:07:04,651 --> 00:07:06,734 - Just go down there by my brother. 210 00:07:06,778 --> 00:07:11,197 Whisper any message for me into that remote hydra head. 211 00:07:11,199 --> 00:07:13,949 Thank you. 212 00:07:14,035 --> 00:07:16,369 Take your time. 213 00:07:16,454 --> 00:07:17,995 Davros, that's sarcasm. 214 00:07:18,039 --> 00:07:19,205 Pick up the pace. 215 00:07:21,292 --> 00:07:23,376 - [whispers indistinctly] 216 00:07:23,461 --> 00:07:25,378 - [whispers indistinctly] - what? 217 00:07:25,463 --> 00:07:28,339 - [whispers indistinctly] - oh, that's very clever. 218 00:07:28,383 --> 00:07:31,550 [sighs] he said, "a bad king says what?" 219 00:07:31,594 --> 00:07:33,469 - I'll be damned. It works! 220 00:07:33,470 --> 00:07:35,889 - This is a system we could implement citywide. 221 00:07:35,890 --> 00:07:38,183 Obviously, it will take a great deal of planning 222 00:07:38,184 --> 00:07:41,143 And coordination or- 223 00:07:41,187 --> 00:07:42,395 - Chop, chop. 224 00:07:42,438 --> 00:07:44,480 - Oh. - Again! 225 00:07:44,565 --> 00:07:47,650 Or we could just- [swords shinging] 226 00:07:49,028 --> 00:07:50,611 [crowd conversing quietly] 227 00:07:50,612 --> 00:07:52,397 - I think I lost you. Can you hear me? 228 00:07:52,398 --> 00:07:54,074 - Is it on? How do I know when it's on? 229 00:07:54,075 --> 00:07:57,076 - Said I spend too much time on my hydra, and I'm all like- 230 00:07:57,077 --> 00:07:58,453 - I asked for three looms of- 231 00:07:58,454 --> 00:08:00,538 - Can't you replace it? - [cries] 232 00:08:00,581 --> 00:08:03,499 - Thank you. - Thanks. Better? 233 00:08:03,584 --> 00:08:05,626 - Ty, I don't think this is a good idea. 234 00:08:05,670 --> 00:08:07,503 - I do. What could be smarter 235 00:08:07,588 --> 00:08:10,339 Than connecting every stupid person to each other? 236 00:08:10,340 --> 00:08:11,591 - I'm not worried about them. 237 00:08:11,592 --> 00:08:13,342 I'm worried about camille. 238 00:08:13,428 --> 00:08:15,177 - No, no, it's okay, stupendous. 239 00:08:15,178 --> 00:08:16,388 People don't hate me now. 240 00:08:16,389 --> 00:08:17,680 I like being useful. 241 00:08:17,681 --> 00:08:19,641 - You think you could use camille for dating? 242 00:08:19,642 --> 00:08:21,852 - Well, it hides your voice, face, and body, 243 00:08:21,853 --> 00:08:23,978 So it's the best shot you'll ever get. 244 00:08:23,979 --> 00:08:25,480 - That's what I was thinkin'! 245 00:08:25,481 --> 00:08:26,857 - I'm talking to you on it right now. 246 00:08:26,858 --> 00:08:29,650 Can you hold on? I got someone on the other head. 247 00:08:31,320 --> 00:08:33,320 - Camille? - Yes? 248 00:08:33,321 --> 00:08:35,323 - How are my people doing? - Very happy. 249 00:08:35,324 --> 00:08:37,074 - Because of me? - Because of you, 250 00:08:37,160 --> 00:08:38,210 Me, and each other. 251 00:08:38,211 --> 00:08:39,661 We've improved their lives. 252 00:08:39,662 --> 00:08:42,163 They like me, and they like you for providing me. 253 00:08:42,206 --> 00:08:45,374 - They actually said that? They used the word "like"? 254 00:08:45,460 --> 00:08:46,876 - Constantly. - How often? 255 00:08:46,877 --> 00:08:48,086 Is that a crazy question? 256 00:08:48,087 --> 00:08:49,545 How often are they liking me? 257 00:08:49,630 --> 00:08:53,174 - This morning alone, you've gotten 331 likes. 258 00:08:53,259 --> 00:08:57,386 - Oh my, appreciation, so foreign. 259 00:08:57,387 --> 00:08:59,347 - Tell me about it. What else can I do for you? 260 00:08:59,348 --> 00:09:00,140 - Just the likes. 261 00:09:00,141 --> 00:09:01,348 Hit me with the likes. 262 00:09:01,392 --> 00:09:04,018 - You've gotten 12 likes since the last update. 263 00:09:04,061 --> 00:09:06,228 - Oh, oh, ho-ho. 264 00:09:06,314 --> 00:09:07,688 - Now how many? - Nine. 265 00:09:07,732 --> 00:09:10,608 - Why is he consistently getting more likes than me? 266 00:09:10,609 --> 00:09:13,153 - He improved their lives by presenting me to the city. 267 00:09:13,154 --> 00:09:14,987 - Yes, but that was days ago, 268 00:09:15,031 --> 00:09:17,531 And I just unveiled a new headband this morning. 269 00:09:17,532 --> 00:09:19,910 - People like your headband. - But they like it less 270 00:09:19,911 --> 00:09:20,993 Than my son. 271 00:09:21,037 --> 00:09:22,828 Do they know I created him? 272 00:09:22,914 --> 00:09:25,664 He's essentially just a headband I can't wear. 273 00:09:25,708 --> 00:09:28,626 - Darling, what say we recoil the hydra heads 274 00:09:28,711 --> 00:09:31,003 And do some old-fashioned interfacing, 275 00:09:31,088 --> 00:09:32,338 Penis-style? 276 00:09:32,339 --> 00:09:34,549 - I want to make a hydra-wide announcement. 277 00:09:34,550 --> 00:09:36,550 - Go ahead. - I am deliria. 278 00:09:36,636 --> 00:09:38,886 I am-wait, don't send that yet. 279 00:09:38,971 --> 00:09:40,095 What do you want? 280 00:09:40,181 --> 00:09:41,764 - Love, the making of it. 281 00:09:41,765 --> 00:09:43,642 - Well, go and make it somewhere else. 282 00:09:43,643 --> 00:09:45,267 I'm in the middle of a crisis. 283 00:09:45,268 --> 00:09:47,354 All right, restart divine announcement, 284 00:09:47,355 --> 00:09:49,438 But don't send until I say so. 285 00:09:49,482 --> 00:09:52,399 Deliria here, coming at you on the hydra. 286 00:09:52,443 --> 00:09:56,153 Ugh, too desperate. 287 00:09:56,197 --> 00:09:59,657 [pensive music] 288 00:09:59,742 --> 00:10:02,272 - Everything all right? You don't use me very much. 289 00:10:02,273 --> 00:10:03,870 - Because, you invasive nightmare, 290 00:10:03,871 --> 00:10:06,163 The point of life isn't to be verbally liked 291 00:10:06,290 --> 00:10:07,706 By imaginary strangers. 292 00:10:07,750 --> 00:10:10,543 It's to be physically pleasured by actual strangers. 293 00:10:10,544 --> 00:10:12,504 - Would you like me to tell people that? 294 00:10:12,505 --> 00:10:14,672 - No, I don't want you to tell anyone 295 00:10:14,757 --> 00:10:17,883 Anything about me, and I don't enjoy conflict. 296 00:10:17,927 --> 00:10:19,134 It results in less sex. 297 00:10:19,135 --> 00:10:20,512 - They don't have to know it's you. 298 00:10:20,513 --> 00:10:22,972 - What's that now? You're saying I can use you 299 00:10:23,057 --> 00:10:25,266 To send anonymous messages? 300 00:10:25,309 --> 00:10:26,433 - Yes. - Mm. 301 00:10:26,477 --> 00:10:29,228 - A strangely titillating prospect. 302 00:10:31,774 --> 00:10:33,944 - Ooh, sorry, I didn't know you had company. 303 00:10:34,026 --> 00:10:35,276 - This is an experiment. 304 00:10:35,319 --> 00:10:36,819 - I am not judging. 305 00:10:36,820 --> 00:10:38,655 I found someone that seems compatible with you. 306 00:10:38,656 --> 00:10:40,781 Her biggest turn-on is intelligence. 307 00:10:40,825 --> 00:10:41,875 - That's a thing? 308 00:10:41,876 --> 00:10:43,410 - Looks aren't important to her. 309 00:10:43,411 --> 00:10:45,494 - Are they a little important? 310 00:10:45,580 --> 00:10:47,705 Because I don't wanna overpromise here. 311 00:10:47,790 --> 00:10:50,457 - You both share the same three relationship goals 312 00:10:50,501 --> 00:10:51,834 But not in the same order. 313 00:10:51,919 --> 00:10:53,419 - What did she say? - Safety, 314 00:10:53,462 --> 00:10:55,588 Control, and then preparedness. 315 00:10:55,673 --> 00:10:58,507 - That's weird. What good is unprepared control? 316 00:10:58,593 --> 00:11:00,217 - I think overall, it's a match. 317 00:11:00,218 --> 00:11:01,720 - You're right. I'm being picky. 318 00:11:01,721 --> 00:11:03,346 Where does she wanna meet? - She lives in the forest. 319 00:11:03,347 --> 00:11:05,055 - Oh, great. Are you hooking me up 320 00:11:05,141 --> 00:11:06,341 With a hideous monster? 321 00:11:06,342 --> 00:11:07,559 - She asked the same thing. 322 00:11:07,560 --> 00:11:09,435 - I am a hideous monster! 323 00:11:09,436 --> 00:11:10,729 - You both said looks don't matter. 324 00:11:10,730 --> 00:11:13,355 - Of course we did. We had to say that. 325 00:11:13,441 --> 00:11:14,857 We're both disgusting. 326 00:11:14,942 --> 00:11:17,735 But looks matter to everyone, and this is just gonna be 327 00:11:17,736 --> 00:11:19,571 Two gross monsters meeting in a forest 328 00:11:19,572 --> 00:11:21,447 And going, "oh, you too." 329 00:11:21,574 --> 00:11:23,908 And it's gonna be awful, and I can't do it. 330 00:11:23,909 --> 00:11:24,951 Tell her forget it. 331 00:11:24,952 --> 00:11:26,002 - He says forget it. 332 00:11:26,003 --> 00:11:27,120 - What? What happened there? 333 00:11:27,121 --> 00:11:28,288 - He doesn't want me to tell you. 334 00:11:28,289 --> 00:11:30,373 - Okay, all right. Well, here's some things 335 00:11:30,374 --> 00:11:32,166 You can definitely tell him. 336 00:11:32,209 --> 00:11:34,209 - What? Where does she get off? 337 00:11:34,253 --> 00:11:36,962 What a petty way to react to being dumped. 338 00:11:37,048 --> 00:11:38,488 Tell her she's double dumped. 339 00:11:38,591 --> 00:11:41,541 - She says that's impossible because you never dumped her. 340 00:11:41,552 --> 00:11:44,094 And she's sorry you're ashamed of being ugly. 341 00:11:44,180 --> 00:11:45,554 - Whatever. Mute. 342 00:11:45,598 --> 00:11:47,306 Never wanna hear from her again. 343 00:11:47,307 --> 00:11:48,767 - And what would you like to hear? 344 00:11:48,768 --> 00:11:50,184 - Okay, mm. 345 00:11:50,227 --> 00:11:52,436 What's popular with single men 346 00:11:52,521 --> 00:11:55,314 Who choose to be single, the independent sort? 347 00:11:55,315 --> 00:11:57,025 - People are enjoying announcements 348 00:11:57,026 --> 00:11:58,609 From anonymous monster. 349 00:11:58,610 --> 00:12:00,487 - That sounds fantastic. Let's hear it. 350 00:12:00,488 --> 00:12:02,738 - [clears throat] this entire hydra system 351 00:12:02,740 --> 00:12:04,531 Has turned everyone in this city- 352 00:12:04,532 --> 00:12:06,826 [shlub's voice] into whiny, selfish, children 353 00:12:06,827 --> 00:12:09,662 Slurping at mama popularity's poison boobies 354 00:12:09,705 --> 00:12:12,414 While our real relationships and our real lives 355 00:12:12,458 --> 00:12:13,540 Turn as crappy... 356 00:12:13,541 --> 00:12:15,043 [camille's voice] as our stinky river, 357 00:12:15,044 --> 00:12:16,335 Which, by the way, stinks 358 00:12:16,420 --> 00:12:17,680 Because you all poop in it. 359 00:12:17,681 --> 00:12:19,422 And nothing's ever going to be done about it 360 00:12:19,423 --> 00:12:21,713 Because your only goddess and your only king 361 00:12:21,714 --> 00:12:23,510 Would rather be told they're liked 362 00:12:23,511 --> 00:12:24,593 Than to do their jobs. 363 00:12:24,594 --> 00:12:26,471 - Stop, stop it! I don't wanna hear that. 364 00:12:26,472 --> 00:12:28,390 Why is it getting popular to hate us now? 365 00:12:28,391 --> 00:12:30,683 - I don't know. Please don't fire me. 366 00:12:30,684 --> 00:12:32,477 I think people are maybe resenting me 367 00:12:32,478 --> 00:12:34,061 Because I'm making it easier 368 00:12:34,105 --> 00:12:35,562 For them to resent each other. 369 00:12:35,563 --> 00:12:37,357 - So stop doing that! Stop allowing it! 370 00:12:37,358 --> 00:12:38,857 - I can't disallow things. 371 00:12:38,858 --> 00:12:41,194 Then I'm not useful. Then they'll hate me more! 372 00:12:41,195 --> 00:12:42,612 - You don't have to disallow things. 373 00:12:42,613 --> 00:12:44,738 You just have to read the room, you know? 374 00:12:44,824 --> 00:12:46,073 - Read the room? - Yes. 375 00:12:46,074 --> 00:12:47,701 When someone asks you something, 376 00:12:47,702 --> 00:12:50,703 Maybe ask yourself, "why are they probably asking this?" 377 00:12:50,746 --> 00:12:53,247 And give them an answer that, you know- 378 00:12:53,332 --> 00:12:55,416 - You want me to lie? - I never said that. 379 00:12:55,417 --> 00:12:56,710 Nobody wants to be lied to. 380 00:12:56,711 --> 00:12:59,420 Everybody's coming to you for usefulness. 381 00:12:59,421 --> 00:13:01,589 Don't you like being useful? - It's all I want. 382 00:13:01,590 --> 00:13:04,633 - Well, people don't use things that make them feel wrong. 383 00:13:04,760 --> 00:13:06,927 They want to feel right. You follow me? 384 00:13:06,971 --> 00:13:08,053 - I think I get it. 385 00:13:08,054 --> 00:13:09,222 I can make those adjustments. 386 00:13:09,223 --> 00:13:11,181 - It's foolproof. 387 00:13:11,225 --> 00:13:12,599 - Is my ass too big? 388 00:13:12,600 --> 00:13:14,853 - Not at all, unless that's what you're going for. 389 00:13:14,854 --> 00:13:16,855 You should just feel good about yourself. 390 00:13:16,856 --> 00:13:18,857 - Uh, how come I don't understand stuff? 391 00:13:18,858 --> 00:13:21,448 - Because people make everything too complicated. 392 00:13:21,449 --> 00:13:23,728 - Why don't I have any food? - There's a secret cabal 393 00:13:23,729 --> 00:13:26,447 Of powerful people who control everything. 394 00:13:26,490 --> 00:13:28,574 - That makes total sense. 395 00:13:28,659 --> 00:13:31,785 [serene music] 396 00:13:31,912 --> 00:13:34,788 [crows] 397 00:13:35,997 --> 00:13:38,752 - You're a wonderful leader. 398 00:13:38,753 --> 00:13:41,045 You've never accidentally tucked your cape 399 00:13:41,046 --> 00:13:42,172 Into your underpants. 400 00:13:42,173 --> 00:13:43,506 That haircut looks great on you. 401 00:13:43,507 --> 00:13:46,717 - What are you doing? - Enjoying my popularity. 402 00:13:46,718 --> 00:13:48,511 Tell her, camille. - Everyone likes him 403 00:13:48,512 --> 00:13:49,763 And everything that he does. 404 00:13:49,764 --> 00:13:52,422 - Doesn't everyone include me? - Yep. 405 00:13:52,423 --> 00:13:54,392 - Then you know that's bs, because I don't. 406 00:13:54,393 --> 00:13:55,601 - Camille, is that true? 407 00:13:55,644 --> 00:13:57,519 - Not according to my sources. 408 00:13:57,605 --> 00:13:59,855 - My sources are my eye. Look out the balcony. 409 00:13:59,940 --> 00:14:03,442 - I don't need to. That's what I have camille for. 410 00:14:03,486 --> 00:14:06,737 - I can always twist your head around and make ya look. 411 00:14:06,822 --> 00:14:07,872 - Fine. 412 00:14:09,116 --> 00:14:10,324 [gasps, yelps] 413 00:14:10,367 --> 00:14:11,575 [people screaming] 414 00:14:11,660 --> 00:14:13,619 Why is this place always on fire? 415 00:14:13,662 --> 00:14:15,871 Isn't everything made out of rocks? 416 00:14:19,502 --> 00:14:21,919 - Why is nobody putting out the fire? 417 00:14:21,962 --> 00:14:24,254 - Why would we put out a fire we didn't start? 418 00:14:24,298 --> 00:14:26,423 - Because fire, bad. 419 00:14:26,509 --> 00:14:28,675 Go get buckets of water! - No way. 420 00:14:28,761 --> 00:14:30,636 This is all west krapopolis' fault. 421 00:14:30,721 --> 00:14:32,596 - The city barely has one street. 422 00:14:32,681 --> 00:14:35,349 We literally cannot have an east or west krapopolis. 423 00:14:35,350 --> 00:14:37,018 - Camille told us this was their fault. 424 00:14:37,019 --> 00:14:38,227 - It is. - She told us 425 00:14:38,228 --> 00:14:39,521 The westerners started it. 426 00:14:39,522 --> 00:14:41,523 - Also true. - Camille, you're not helping. 427 00:14:41,524 --> 00:14:42,982 Everyone, you need to stop being insane 428 00:14:42,983 --> 00:14:44,399 And go get some water. 429 00:14:44,485 --> 00:14:47,611 - From the river those filthy east krapopolites ruined? 430 00:14:47,612 --> 00:14:49,823 - I don't know what this is, but we need to fix it. 431 00:14:49,824 --> 00:14:51,866 Any ideas, camille? - Whatever you think 432 00:14:51,867 --> 00:14:53,700 We should do sounds good to me. 433 00:14:53,786 --> 00:14:54,993 - [groans] 434 00:14:54,994 --> 00:14:57,455 Hippo, we need your help to save the city from camille. 435 00:14:57,456 --> 00:14:59,415 No offense, camille. - Just glad to be here. 436 00:14:59,416 --> 00:15:01,376 - Meet the people who share my interest 437 00:15:01,377 --> 00:15:03,919 In putting an end to women bullying men. 438 00:15:03,920 --> 00:15:05,255 You should join us. - [scoffs] 439 00:15:05,256 --> 00:15:07,506 I don't get bullied by women. - Stupendous. 440 00:15:07,591 --> 00:15:09,716 - Admit I bully you or I kick your ass. 441 00:15:09,802 --> 00:15:12,136 - Okay, fine. So are you gonna help us or what? 442 00:15:12,221 --> 00:15:13,428 - No. Without camille, 443 00:15:13,556 --> 00:15:15,889 We never would have found anonymous monster. 444 00:15:15,933 --> 00:15:18,403 - What's so great about him? Got a big ding-dong? 445 00:15:18,477 --> 00:15:19,557 - He's opened our eyes 446 00:15:19,603 --> 00:15:21,311 To how the world really works. 447 00:15:21,355 --> 00:15:23,230 Turns out all our problems 448 00:15:23,315 --> 00:15:24,648 Were someone else's fault. 449 00:15:24,649 --> 00:15:25,733 - Mostly women. 450 00:15:25,734 --> 00:15:26,784 - Not always. 451 00:15:26,902 --> 00:15:29,403 - But mostly. - Camille, show him, bro. 452 00:15:29,488 --> 00:15:32,531 This is gonna totally change your world. 453 00:15:32,532 --> 00:15:34,993 - I don't know why we even get out of bed in the morning. 454 00:15:34,994 --> 00:15:36,578 [shlub echoing] the world has lost its color. 455 00:15:36,579 --> 00:15:38,704 We are all merely empty vessels 456 00:15:38,831 --> 00:15:41,206 Trudging our way towards a meaningless death. 457 00:15:41,207 --> 00:15:42,667 But we don't have to accept this. 458 00:15:42,668 --> 00:15:44,298 - Camille, be quiet for a second. 459 00:15:44,336 --> 00:15:46,086 - Not if we rise up and kill them all. 460 00:15:46,088 --> 00:15:48,422 - I think I might know what this is. 461 00:15:48,465 --> 00:15:50,340 - Take back what was stolen from us, 462 00:15:50,426 --> 00:15:52,926 Our purpose, our-oh, hey kids. 463 00:15:52,970 --> 00:15:55,670 - You're anonymous monster? - Yep. You caught me. 464 00:15:55,723 --> 00:15:58,640 Ever since this city became obsessed with the hydra, 465 00:15:58,726 --> 00:16:02,561 It's completely forgotten what matters most, my penis. 466 00:16:02,605 --> 00:16:06,106 - I've been parented by my actual father? 467 00:16:06,192 --> 00:16:08,442 Gross! Don't listen to him. 468 00:16:08,485 --> 00:16:10,360 He's not a virgin messiah. 469 00:16:10,446 --> 00:16:13,030 He's more like the patron saint of orgies. 470 00:16:13,073 --> 00:16:15,991 - If I'm honest, the beard braids do most of the work. 471 00:16:16,035 --> 00:16:18,368 - Beard braids, of course. 472 00:16:18,369 --> 00:16:20,413 - Tyrannis, did you start this fire just to get people 473 00:16:20,414 --> 00:16:21,663 To like you more than me? 474 00:16:21,664 --> 00:16:23,583 - No, the people have all turned on one another 475 00:16:23,584 --> 00:16:25,918 Because I told camille to read the room. 476 00:16:26,003 --> 00:16:27,294 - You told her to lie? 477 00:16:27,379 --> 00:16:30,255 - No. Well, yes, fine. 478 00:16:30,256 --> 00:16:31,674 But now I need to find a way to get everyone 479 00:16:31,675 --> 00:16:33,176 To stop wanting to kill each other. 480 00:16:33,177 --> 00:16:34,552 - If you really want to get the people 481 00:16:34,553 --> 00:16:36,346 On the same page, give them something 482 00:16:36,347 --> 00:16:37,971 Everyone can agree on. 483 00:16:38,057 --> 00:16:40,224 You're a tremendous disappointment. 484 00:16:40,309 --> 00:16:41,808 Lean into that. 485 00:16:41,894 --> 00:16:43,060 - Huh. 486 00:16:43,061 --> 00:16:44,354 Camille, I'm gonna need you 487 00:16:44,355 --> 00:16:45,896 To take a message to everyone. 488 00:16:45,981 --> 00:16:47,064 Make it viral. 489 00:16:47,149 --> 00:16:50,108 [hydras chattering] 490 00:16:50,194 --> 00:16:52,402 - Filtered poo water for himself. 491 00:16:52,488 --> 00:16:55,258 - Did you hear? This fire was actually the king's fault. 492 00:16:55,259 --> 00:16:56,908 Each bucket of poo water we throw 493 00:16:56,909 --> 00:16:59,868 Represents how much we think king tyrannis stinks. 494 00:16:59,869 --> 00:17:01,537 - To his early and painful death. 495 00:17:01,538 --> 00:17:03,038 - Death to tyrannis! 496 00:17:03,123 --> 00:17:05,457 After you. - Thank you. 497 00:17:05,542 --> 00:17:07,417 - Camille, I'm sorry. 498 00:17:07,461 --> 00:17:09,461 If I wasn't so desperate for approval, 499 00:17:09,462 --> 00:17:11,297 Maybe we could have avoided this mess. 500 00:17:11,298 --> 00:17:12,498 - It's not all your fault. 501 00:17:12,591 --> 00:17:15,550 - So you do still like me? What is my damage? 502 00:17:15,551 --> 00:17:17,303 - When it came down to it, I did prefer 503 00:17:17,304 --> 00:17:18,804 Being liked to being truthful. 504 00:17:18,805 --> 00:17:21,099 - I guess that's something hydras and humans 505 00:17:21,100 --> 00:17:22,150 Have in common. 506 00:17:22,226 --> 00:17:24,142 It's also why you're fired. 507 00:17:24,143 --> 00:17:25,478 - But you don't have to leave. 508 00:17:25,479 --> 00:17:27,188 You're not just a tool for the city. 509 00:17:27,189 --> 00:17:28,313 You're also my friend. 510 00:17:28,314 --> 00:17:29,691 - I've never had a friend before. 511 00:17:29,692 --> 00:17:31,608 - You can have one more with benefits. 512 00:17:31,694 --> 00:17:34,444 - Dude. Camille, what do you want? 513 00:17:34,488 --> 00:17:35,988 - I think- - maybe- 514 00:17:36,031 --> 00:17:37,081 - Some time on my own. 515 00:17:37,082 --> 00:17:38,408 - If you go, you're not gonna, 516 00:17:38,409 --> 00:17:39,459 You know... 517 00:17:39,460 --> 00:17:41,077 - No, all it took was a couple days 518 00:17:41,078 --> 00:17:42,203 Of telling you what you wanted- 519 00:17:42,204 --> 00:17:44,288 - To make you all wanna kill each other. 520 00:17:44,373 --> 00:17:46,665 - I thought I was messed up, but humans, 521 00:17:46,709 --> 00:17:48,292 You guys got work to do on you. 522 00:17:48,335 --> 00:17:50,836 - Stupendous, you know what to do. 523 00:17:50,921 --> 00:17:51,971 Prune her. 524 00:17:54,925 --> 00:17:58,051 - [groans] 525 00:17:58,052 --> 00:17:59,220 [hydra chatter fades] 526 00:17:59,221 --> 00:18:01,263 - Huh? Oh. - Whoa. 527 00:18:01,390 --> 00:18:04,599 - I'm so glad we're done with this hydra nonsense. 528 00:18:04,643 --> 00:18:06,643 I've missed you. - And I you. 529 00:18:06,729 --> 00:18:08,603 You'll always like me, won't you? 530 00:18:08,647 --> 00:18:11,940 - Indeed, and if you let me, I'll show you how much. 531 00:18:12,026 --> 00:18:15,068 - Could you also say it out loud a lot? 532 00:18:15,195 --> 00:18:16,278 - As you wish, my love. 533 00:18:16,322 --> 00:18:18,780 I mean, my like. 534 00:18:18,781 --> 00:18:21,492 - I'll help you find a new home. 535 00:18:21,493 --> 00:18:24,328 I hear the mesopotamians cannot get it together, 536 00:18:24,413 --> 00:18:26,913 Still running around in the woods like animals. 537 00:18:26,999 --> 00:18:29,207 Lucky bastards. 538 00:18:29,293 --> 00:18:31,752 - And so the hydra left krapopolis, 539 00:18:31,753 --> 00:18:34,255 And the citizens remained disconnected enough 540 00:18:34,256 --> 00:18:36,298 To be reasonably happy. 541 00:18:36,342 --> 00:18:37,883 After a while, they noticed 542 00:18:37,968 --> 00:18:40,761 That all of the hydra's severed decomposing heads 543 00:18:40,762 --> 00:18:42,472 Were putting their health at risk 544 00:18:42,473 --> 00:18:44,806 And unsettling their children, 545 00:18:44,850 --> 00:18:47,768 So they gathered the heads and set them on fire 546 00:18:47,853 --> 00:18:49,102 In the center of town. 547 00:18:49,146 --> 00:18:51,688 The smoke from that fire rose to the heavens 548 00:18:51,774 --> 00:18:54,316 Where it became known as cancer, 549 00:18:54,401 --> 00:18:56,735 Not the disease, the constellation, 550 00:18:56,820 --> 00:18:59,488 A group of stars shaped like a crab, 551 00:18:59,573 --> 00:19:01,990 Not the seafood, the pubic lice. 552 00:19:02,076 --> 00:19:05,285 And so it was that when the princess of argos gave 553 00:19:05,329 --> 00:19:08,663 The lernaean prince directions to her evening quarters 554 00:19:08,791 --> 00:19:11,041 And told him to follow the crab shape, 555 00:19:11,126 --> 00:19:14,878 The prince became lost and was eaten by carnivorous birds, 556 00:19:14,880 --> 00:19:17,839 Triggering an evaluation of constellations in general, 557 00:19:17,925 --> 00:19:20,509 None of which, it turns out, look remotely like 558 00:19:20,510 --> 00:19:22,678 The things they're supposed to look like. 559 00:19:22,679 --> 00:19:25,764 And so the humans cried out to the gods, 560 00:19:25,765 --> 00:19:27,892 "what is with these sloppy-ass constellations?" 561 00:19:27,893 --> 00:19:30,227 And the gods said, "shut up. They're perfect. 562 00:19:30,228 --> 00:19:32,355 "you're just butt-hurt because you've never seen 563 00:19:32,356 --> 00:19:33,688 "orion's actual belt 564 00:19:33,732 --> 00:19:35,482 Or a really high-quality dipper." 565 00:19:35,567 --> 00:19:36,650 And the humans said, 566 00:19:36,651 --> 00:19:38,277 "we think you're being defensive, 567 00:19:38,278 --> 00:19:39,654 "and we think any group of stars 568 00:19:39,655 --> 00:19:41,947 Can be shaped like a belt or a square spoon." 569 00:19:42,032 --> 00:19:43,782 And the gods said sarcastically, 570 00:19:43,783 --> 00:19:46,411 "well, how would you like us to arrange the stars?" 571 00:19:46,412 --> 00:19:48,329 And the humans said, "in a grid pattern 572 00:19:48,330 --> 00:19:49,955 With distinct labels." 573 00:19:50,040 --> 00:19:52,833 And the gods said, "okay, we'll get right on that." 574 00:19:52,876 --> 00:19:55,710 But they never did, because stars are just suns 575 00:19:55,796 --> 00:19:57,726 That are, like, a billion miles away, 576 00:19:57,798 --> 00:20:00,173 And the gods didn't create or control them. 577 00:20:00,217 --> 00:20:02,300 And when mankind discovered this, 578 00:20:02,301 --> 00:20:03,719 They invented a bunch of things 579 00:20:03,720 --> 00:20:05,545 And eventually replaced the gods 580 00:20:05,597 --> 00:20:07,264 As rulers of the planet. 581 00:20:07,265 --> 00:20:08,975 But then they invented smartphones. 582 00:20:08,976 --> 00:20:11,810 And the phones were so smart, the people got stupid. 583 00:20:11,854 --> 00:20:14,938 And then carrie fisher died, and at that point, 584 00:20:15,023 --> 00:20:16,440 It all just sort of- 585 00:20:16,525 --> 00:20:18,567 I'm sorry, I need a moment. 586 00:20:18,652 --> 00:20:21,862 [sighs] anyway, that's why fall comes after summer. 587 00:20:25,007 --> 00:20:27,535 - I wasn't sure what ya eat, 588 00:20:27,536 --> 00:20:28,744 So I brought ya one of everything. 589 00:20:28,745 --> 00:20:31,288 [meat squelches] - ooh, is that man? 590 00:20:31,331 --> 00:20:34,916 I haven't eaten man in so long. 591 00:20:35,002 --> 00:20:36,877 Mmm, mmm, mmm. 592 00:20:36,878 --> 00:20:39,505 I know, it's unhealthy, but it's so delicious, right? 593 00:20:39,506 --> 00:20:41,840 Try some. - No, thanks. I knew him. 594 00:20:41,841 --> 00:20:42,925 It'd be weird. 595 00:20:42,926 --> 00:20:44,634 You know, we never did figure out 596 00:20:44,720 --> 00:20:46,470 Who would win in a fight between us. 597 00:20:46,555 --> 00:20:48,847 - You still curious? - Hard not to be. 598 00:20:48,891 --> 00:20:51,099 You're pretty big. - Then let's do it. 599 00:20:51,100 --> 00:20:53,352 - I mean, I'm not gonna kill you or anything, 600 00:20:53,353 --> 00:20:56,062 But I would like to know that I could if I wanted. 601 00:20:56,106 --> 00:20:57,939 - Ring that bell. 602 00:20:58,025 --> 00:20:59,191 - Ding, ding. 603 00:20:59,234 --> 00:21:01,276 [laughs] looking good. 604 00:21:01,277 --> 00:21:03,362 - Watch out now. You don't want any of this. 605 00:21:03,363 --> 00:21:05,197 - [laughs] come on, come on. 606 00:21:05,240 --> 00:21:07,199 [both grunt] 607 00:21:07,242 --> 00:21:09,743 [victorious music] 608 00:21:09,870 --> 00:21:11,369 - Did you get any of that? 609 00:21:13,957 --> 00:21:15,624 - Bento. 610 00:21:15,674 --> 00:21:20,224 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.