Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,977 --> 00:00:03,414
MIKE: Previously
onnight Rider.
2
00:00:03,447 --> 00:00:05,816
Ambassador
Olara Kumali
is the best hope to end
3
00:00:05,849 --> 00:00:08,319
the civil war
in Central Africa.
- I am going to give you
4
00:00:08,352 --> 00:00:10,987
the Ambassador.
But you've got to do
a little something for me.
5
00:00:11,021 --> 00:00:12,323
They're going to
give you a box.
6
00:00:12,356 --> 00:00:13,824
The material in the box
is hafnium.
7
00:00:13,857 --> 00:00:15,226
You're having me
build a bomb?
8
00:00:15,259 --> 00:00:17,594
STEVENS: No. I'm having
you collect pieces,
so I can build a bomb.
9
00:00:17,628 --> 00:00:19,930
Get into this car now
and gun it to
100 miles per hour,
10
00:00:19,963 --> 00:00:22,032
and then you stay
on that road.
11
00:00:22,065 --> 00:00:24,401
If you dip from 100 miles
per hour, the bomb will just
explode automatically.
12
00:00:24,435 --> 00:00:25,536
I'll find you.
13
00:00:25,569 --> 00:00:26,703
You, too.
14
00:00:26,737 --> 00:00:28,239
I got something!
15
00:00:29,173 --> 00:00:30,040
No!
16
00:00:31,007 --> 00:00:31,942
Carrie?
17
00:00:36,847 --> 00:00:38,549
Oh, my God.
18
00:00:38,582 --> 00:00:40,451
Guys, what do we know?
19
00:00:40,484 --> 00:00:41,785
All communications
are down.
20
00:00:41,818 --> 00:00:44,655
I can't get a visual
on any of our people,
including Carrie.
21
00:00:44,688 --> 00:00:45,556
Open a line to Mike.
22
00:00:49,226 --> 00:00:50,461
Mike?
23
00:00:50,494 --> 00:00:52,363
What's happening?
24
00:00:52,396 --> 00:00:54,198
The warehouse where they
were holding the Ambassador
has been blown,
25
00:00:54,231 --> 00:00:55,899
and I think Carrie
and our people are down.
26
00:00:55,932 --> 00:00:58,001
Any idea what
your destination is?
27
00:00:58,034 --> 00:01:02,072
No. Stevens told me
to travel north
and stay above 100.
28
00:01:02,105 --> 00:01:03,307
We're on it, Mike.
29
00:01:05,342 --> 00:01:09,045
Zoe, go to the warehouse
and find out what happened
to Carrie and our team.
30
00:01:09,079 --> 00:01:11,482
I should go, too.
- No, Sarah. I need you
31
00:01:11,515 --> 00:01:14,418
and your father to figure out
how to defuse a bomb
32
00:01:14,451 --> 00:01:18,755
without dropping below
100 miles an hour
or veering off course.
33
00:01:18,789 --> 00:01:20,157
Come on, Dad.
34
00:01:22,526 --> 00:01:24,928
Billy, we have to
find Stevens.
35
00:01:26,930 --> 00:01:27,998
Okay.
36
00:01:29,400 --> 00:01:31,602
Carrie's a survivor.
She'll be all right.
37
00:01:33,370 --> 00:01:35,272
Put her out of your head.
Let's get this done.
38
00:01:39,743 --> 00:01:43,547
Michael,
satellite imagery is showing
a blockage in the road ahead.
39
00:01:43,580 --> 00:01:47,818
Are you serious?
We've been on the road
for, like, five minutes!
40
00:01:47,851 --> 00:01:51,322
Get rid of everything
on the touch screen
except for my speed.
41
00:01:51,355 --> 00:01:52,923
Would you like me to drive?
42
00:01:52,956 --> 00:01:55,959
Sorry, KITT.
You're programmed with
too many safety protocols.
43
00:01:55,992 --> 00:01:58,729
You slow down
to avoid a pedestrian,
and that bomb will blow.
44
00:01:58,762 --> 00:02:02,266
But go to Attack Mode.
And can you give me
lights and sirens?
45
00:02:02,299 --> 00:02:03,800
Will this suffice?
46
00:02:05,636 --> 00:02:07,037
(SIREN WAILING)
47
00:02:11,107 --> 00:02:13,644
KITT, this is awesome.
48
00:02:13,677 --> 00:02:16,347
A good idea,
but I'm afraid the bottleneck
ahead is the result
49
00:02:16,380 --> 00:02:19,182
of a construction zone
merge to a single lane.
50
00:02:19,216 --> 00:02:20,150
The cars have
nowhere to go.
51
00:02:20,183 --> 00:02:21,252
And neither will we.
52
00:02:25,722 --> 00:02:27,824
(SIREN WAILING)
53
00:02:29,192 --> 00:02:30,927
Where were you
on that one,
super car?
54
00:02:30,961 --> 00:02:33,597
KITT: Sorry, Michael.
He was hidden quite well.
55
00:02:33,630 --> 00:02:36,099
I hope this guy can drive,
because this is
about to get gnarly.
56
00:02:52,683 --> 00:02:55,185
MAN: What are you doing?
- Sorry! Bomb in my trunk!
57
00:02:57,153 --> 00:02:58,722
Pull over!
58
00:02:58,755 --> 00:03:01,392
I always wanted to
elude the cops
in a high-speed chase.
59
00:03:01,425 --> 00:03:03,159
Just not quite like this.
60
00:03:03,193 --> 00:03:05,662
KITT: I do not understand
your enjoyment
in breaking the law.
61
00:03:05,696 --> 00:03:07,331
I think speeding is fun.
62
00:03:07,364 --> 00:03:12,235
Is it fun that there's an
impassable obstruction ahead?
- Binocular enhance.
63
00:03:12,269 --> 00:03:14,271
You know what this calls for.
- I d o.
64
00:03:14,305 --> 00:03:16,340
Will the cop be okay?
He should be fine.
65
00:03:16,373 --> 00:03:18,409
I guess that
will have to do.
Turbo Boost.
66
00:03:33,524 --> 00:03:34,891
MAN: Bring it up!
Hold the traffic!
67
00:03:36,893 --> 00:03:37,928
(GROANS)
68
00:03:40,797 --> 00:03:43,300
KITT: Remember, you must stay
above 100 miles per hour.
69
00:03:43,334 --> 00:03:44,868
Yeah, you honestly think
I'd forgotten?
70
00:03:44,901 --> 00:03:46,437
Any more obstacles
coming up?
71
00:03:46,470 --> 00:03:50,641
Funeral processions?
Circus trains?
Duck-crossings?
72
00:03:50,674 --> 00:03:54,878
Not immediately, but there
will be numerous obstacles
in the next 50 miles.
73
00:03:54,911 --> 00:03:58,582
KITT, we are going to
ditch this bomb, find Stevens,
and get Olara back.
74
00:03:58,615 --> 00:04:00,551
You with that?
- Yes. I'm with i t.
75
00:04:04,020 --> 00:04:05,589
(THEME MUSIC PLAYING)
76
00:04:50,401 --> 00:04:51,902
(SIREN WAILING)
77
00:04:51,935 --> 00:04:53,604
(CELL PHONE RINGING)
78
00:04:55,606 --> 00:04:58,509
KITT, contact the SSC.
Tell them it's Stevens.
Patch it through.
79
00:05:00,176 --> 00:05:01,912
You didn't have to blow
the warehouse.
80
00:05:01,945 --> 00:05:04,180
And you didn't have
to tell your friends
where I was.
81
00:05:04,214 --> 00:05:06,249
And now, your friends
are dead. Lesson learned.
82
00:05:06,282 --> 00:05:07,618
Is Olara okay?
83
00:05:07,651 --> 00:05:09,586
You know, I don't
want you to take
this personally, Michael.
84
00:05:09,620 --> 00:05:12,222
It just doesn't do
me any good to talk
to you anymore.
85
00:05:12,255 --> 00:05:15,191
So, will your boss
please speak up? Uh,
yoo-hoo. Mike's boss.
86
00:05:15,225 --> 00:05:17,360
I know you're there.
87
00:05:17,394 --> 00:05:20,130
Alex Torres
of Knight Research
and Development.
88
00:05:20,163 --> 00:05:23,199
Well, pleasure to meet you,
Alex Torres of Knight
Research and Development.
89
00:05:23,233 --> 00:05:24,735
I have a question for you.
90
00:05:24,768 --> 00:05:27,270
Do you have access to funds?
91
00:05:27,303 --> 00:05:29,139
What kind of funds
are we talking about?
92
00:05:29,172 --> 00:05:31,642
A billion dollars.
You have less
than two hours.
93
00:05:31,675 --> 00:05:33,610
My boy, Mike,
will tell you what happens
if you don't deliver.
94
00:05:33,644 --> 00:05:37,981
I don't doubt your resolve,
but a billion is going to
take some time.
95
00:05:38,014 --> 00:05:40,283
Spare me.
Play around, I will
kill the Ambassador,
96
00:05:40,316 --> 00:05:43,987
and I will make 30 miles
of this country glow.
97
00:05:44,020 --> 00:05:45,522
Have a nice day.
98
00:05:45,556 --> 00:05:47,791
Billy? What do we have?
99
00:05:47,824 --> 00:05:49,760
(SIGHS) I found satellite
imagery of Stevens
100
00:05:49,793 --> 00:05:51,928
fleeing the mill property
in a helicopter.
101
00:05:51,962 --> 00:05:54,465
But the flight patterns
are too erratic to track.
102
00:05:54,498 --> 00:05:57,400
I pulled the call numbers,
distributed them to every
airfield within 200 miles.
103
00:05:57,434 --> 00:06:00,871
That's a good idea.
- I have another idea.
Pay Stevens his money.
104
00:06:00,904 --> 00:06:03,607
But we'll never get
a billion approved
so quickly.
105
00:06:03,640 --> 00:06:06,510
Besides, we pay him,
he could still blow the bomb
and kill the Ambassador.
106
00:06:10,814 --> 00:06:14,050
The GPS is on
a closed circuit.
KITT can't hack it.
107
00:06:14,084 --> 00:06:16,820
Then we transfer
the bomb into
another car.
108
00:06:16,853 --> 00:06:19,490
That won't solve
the problem, only delay it.
109
00:06:19,523 --> 00:06:21,191
At least we save
Mike and KITT.
110
00:06:21,224 --> 00:06:25,095
Mike and KITT are the only
ones capable of keeping
this thing from blowing.
111
00:06:25,128 --> 00:06:28,031
What if Mike bails out,
112
00:06:28,064 --> 00:06:30,233
and we detonate
the bomb inside KITT?
113
00:06:30,266 --> 00:06:32,302
KITT can't
contain this blast.
114
00:06:32,335 --> 00:06:35,271
How do you know?
- Because I built him.
115
00:06:35,305 --> 00:06:37,407
I just got off the phone
with Washington.
116
00:06:37,440 --> 00:06:39,576
We have 45 minutes
to present a viable solution.
117
00:06:41,578 --> 00:06:43,046
Inbound planes on screen.
118
00:06:43,079 --> 00:06:44,948
ELECTRONIC VOICE:
Right away, Mr. Torres.
119
00:06:47,083 --> 00:06:48,919
Are you crazy?
120
00:06:48,952 --> 00:06:51,354
KITT's headed toward
a highly populated area.
121
00:06:51,387 --> 00:06:54,257
It doesn't matter.
KITT can survive
a missile hit.
122
00:06:54,290 --> 00:06:56,359
Unless we
order him not to.
123
00:06:56,392 --> 00:06:58,595
Well, in 45 minutes,
they will launch
their missiles
124
00:06:58,629 --> 00:07:01,297
unless you can figure out
how to defuse that bomb.
125
00:07:04,735 --> 00:07:07,203
SARAH: Dad?
You want to
weigh in on this?
126
00:07:10,541 --> 00:07:11,875
I got it.
127
00:07:12,475 --> 00:07:14,044
And I thought I was crazy.
128
00:07:14,077 --> 00:07:17,347
We're making the necessary
arrangements. We'll be there
within 40 minutes.
129
00:07:17,380 --> 00:07:20,283
KITT, given your current
velocity and trajectory,
compile a list
130
00:07:20,316 --> 00:07:22,285
of possible targets
where Stevens might
detonate the bomb.
131
00:07:22,318 --> 00:07:24,821
KITT: Compiling now.
- Any luck tracking Stevens?
132
00:07:24,855 --> 00:07:26,456
The helicopter seems
like a dead end.
133
00:07:26,489 --> 00:07:28,592
We're digging into
his personal history to see
if we can figure out
134
00:07:28,625 --> 00:07:30,026
where he might
be hiding.
135
00:07:30,060 --> 00:07:32,495
We are running out of time
to get the Ambassador
to the negotiations,
136
00:07:32,529 --> 00:07:33,463
so dig faster.
137
00:07:36,800 --> 00:07:40,370
She's been unconscious
since we found her.
BP is 90 over 50.
138
00:07:40,403 --> 00:07:42,472
She's got a few broken ribs,
and her left lung
may be collapsed.
139
00:07:42,505 --> 00:07:44,140
Thank you.
We'll take it
from here.
140
00:07:44,174 --> 00:07:46,442
Let's get her
intubated and in
for a CT.
141
00:07:46,476 --> 00:07:48,945
We need to see what kind
of damage is under
these broken ribs.
142
00:07:54,417 --> 00:07:56,653
(SIREN WAILING)
143
00:07:56,687 --> 00:07:58,622
(CARS HONKING)
Yeah, yeah. I hear you.
144
00:07:58,655 --> 00:08:01,892
KITT: I have calculated
the possible targets based on
our current course and speed.
145
00:08:01,925 --> 00:08:03,326
And?
146
00:08:03,359 --> 00:08:06,797
In 56 minutes,
we will arrive at a government
disposal facility.
147
00:08:06,830 --> 00:08:09,065
Disposal for what?
- Nuclear wast e.
148
00:08:09,099 --> 00:08:11,635
And detonating a nuclear bomb
in a nuclear waste dump...
149
00:08:11,668 --> 00:08:14,470
Would be catastrophic.
- Get Sarah.
150
00:08:16,940 --> 00:08:20,410
Our target is a nuclear waste
dump about 40 miles away.
How far out are you guys?
151
00:08:20,443 --> 00:08:21,945
You should be
seeing us now.
152
00:08:27,751 --> 00:08:30,353
Mike? Two minutes
until the F-15s get here.
153
00:08:31,354 --> 00:08:32,856
What F-15s?
154
00:08:32,889 --> 00:08:34,390
We didn't tell him
about the F...
155
00:08:36,526 --> 00:08:39,362
Nothing to worry about,
Mike. We got the road
blocked off,
156
00:08:39,395 --> 00:08:43,399
but there's an overpass
up ahead. We need to
do this now.
157
00:08:43,433 --> 00:08:45,435
Ready when you are.
KITT, Normal Mode.
158
00:08:45,468 --> 00:08:47,237
KITT: Initiating
transformation.
159
00:08:50,974 --> 00:08:52,342
Transformation complete.
160
00:08:53,810 --> 00:08:55,245
(TIRES SCREECHING)
161
00:08:59,282 --> 00:09:02,585
See, KITT? Fun, right?
- A rio t.
162
00:09:06,022 --> 00:09:07,824
KITT's in! Lift off!
163
00:09:07,858 --> 00:09:09,926
Copy that.
Lifting off.
164
00:09:09,960 --> 00:09:11,294
Glad someone's calm.
165
00:09:19,703 --> 00:09:22,338
CHARLES: Gus?
- Yeah, we might be
in a bit of a pickle.
166
00:09:22,372 --> 00:09:23,439
Oh, God.
167
00:09:25,742 --> 00:09:30,013
Folks, we may have us
a little contact.
I'd suggest you go ahead
168
00:09:30,046 --> 00:09:33,383
and maybe get into
those crash positions
we all love so much.
169
00:09:33,416 --> 00:09:34,250
We're not
going to
make it.
170
00:09:34,284 --> 00:09:35,585
Yeah,
sure we are.
171
00:09:37,353 --> 00:09:38,588
No, you're right.
We're not.
172
00:09:41,257 --> 00:09:44,327
KITT, what's the
probability we hit
the overpass?
173
00:09:44,360 --> 00:09:46,096
Calculating
collision probability.
174
00:09:47,430 --> 00:09:49,499
This is going
to be really bad.
175
00:09:52,502 --> 00:09:54,738
KITT: Collision probability,
100%.
176
00:10:07,317 --> 00:10:10,020
Please brace yourselves
for impact.
177
00:10:10,053 --> 00:10:13,089
(ENGINES REVVING)
178
00:10:13,123 --> 00:10:14,157
(CRASHING)
179
00:10:16,559 --> 00:10:17,293
(GROANING)
180
00:10:21,497 --> 00:10:22,265
(PANTING)
181
00:10:23,867 --> 00:10:25,668
KITT, speed and course.
182
00:10:25,702 --> 00:10:29,773
KITT: Speed is holding at
134 miles per hour,
but we are veering off course.
183
00:10:32,709 --> 00:10:35,111
Gus, we don't get back
on that line,
this bomb is going to blow!
184
00:10:37,113 --> 00:10:38,281
(ALARM BEEPING)
185
00:10:39,149 --> 00:10:40,383
(SIGHS)
186
00:10:40,416 --> 00:10:42,418
Back on track.
Easing off.
187
00:10:49,359 --> 00:10:52,896
KITT:
That was not fun.
- You said it, KITT.
188
00:10:52,929 --> 00:10:56,499
KITT, hook up
to the plane's computer.
Run a diagnostic.
189
00:10:56,532 --> 00:10:58,234
If we maintain this
speed and heading,
190
00:10:58,268 --> 00:11:00,370
Stevens will never know
we're 10,000 feet up.
191
00:11:00,403 --> 00:11:04,741
Avionics at 73%.
Hydraulics at 47%.
192
00:11:04,775 --> 00:11:07,377
Structural integrity, 61%.
193
00:11:07,410 --> 00:11:09,512
Landing gear is
non-operational.
194
00:11:09,545 --> 00:11:11,514
What do you mean,
"non-operational"?
195
00:11:11,547 --> 00:11:14,650
KITT: To use
the technical term,
it's gone.
196
00:11:14,684 --> 00:11:16,386
(CELL PHONE RINGING)
197
00:11:19,455 --> 00:11:22,425
KITT, transfer the call
to the monitor, and make sure
Stevens can't see us.
198
00:11:25,528 --> 00:11:28,631
Hey, sorry about the detour,
but we're back on track now.
199
00:11:28,664 --> 00:11:31,501
Oh, really? Be sorry again,
and you'll explode.
200
00:11:31,534 --> 00:11:33,469
And why can't
I see you?
201
00:11:33,503 --> 00:11:36,006
I don't know.
Maybe the radiation
from the hafnium
202
00:11:36,039 --> 00:11:38,474
you stuck in my trunk
is messing with your signal.
203
00:11:38,508 --> 00:11:40,977
Oh, but, Mike,
I love seeing you.
You're so pretty.
204
00:11:41,011 --> 00:11:42,779
Then why don't you
come say hi?
205
00:11:42,813 --> 00:11:45,148
I'd love a little
one-on-one time.
206
00:11:45,181 --> 00:11:49,452
(CHUCKLING) Oh, Mike, I'm sure
going to miss you when you're
in a thousand little pieces.
207
00:11:49,485 --> 00:11:51,587
Now, put your manager on.
I have to lodge a complaint.
208
00:11:53,089 --> 00:11:56,592
I'm here.
I don't see my money yet.
- I'm working on it.
209
00:11:56,626 --> 00:11:59,896
Okay, Alex Torres.
I have someone here
who wants to say hello.
210
00:11:59,930 --> 00:12:03,333
Olara, do you have anything
to say to the guys who are
going to let you die?
211
00:12:03,366 --> 00:12:04,734
Do not give
him anything.
212
00:12:04,767 --> 00:12:08,704
(LAUGHING) You so crazy.
You have a half hour.
213
00:12:11,074 --> 00:12:12,843
Guys, where are we
on that bomb?
214
00:12:14,110 --> 00:12:15,345
We'll get back to you.
215
00:12:16,646 --> 00:12:18,448
CHARLES: I've never seen
anything like it.
216
00:12:18,481 --> 00:12:21,384
Great. KITT,
what do you think?
217
00:12:21,417 --> 00:12:24,087
Its make-up doesn't match
anything in my database.
218
00:12:24,120 --> 00:12:26,122
Given Stevens' penchant
for trickery,
219
00:12:26,156 --> 00:12:29,092
I'd strongly advise against
attempting to disarm it.
220
00:12:29,125 --> 00:12:31,862
I count five
different triggers.
- Yeah.
221
00:12:31,895 --> 00:12:33,696
In theory,
we could detonate the bomb
222
00:12:33,729 --> 00:12:36,867
at an altitude
which would render
its fallout ineffective.
223
00:12:36,900 --> 00:12:40,270
Explain.
- If we jettison the bomb
into the stratosphere,
224
00:12:40,303 --> 00:12:43,306
its radiation will be carried
by the jet stream,
where it will disperse,
225
00:12:43,339 --> 00:12:44,574
doing minimal damage.
226
00:12:45,808 --> 00:12:47,043
What altitude?
227
00:12:47,077 --> 00:12:49,245
Taking into account
current weather patterns,
228
00:12:49,279 --> 00:12:51,247
the bomb's size,
229
00:12:51,281 --> 00:12:54,084
the atmospheric conditions
relative to our
global position,
230
00:12:54,117 --> 00:12:56,719
51,255 feet.
231
00:13:00,490 --> 00:13:03,626
No way.
- We could probably do it.
232
00:13:03,659 --> 00:13:06,863
Gus, this plane
has a ceiling of
32,000 feet. Okay?
233
00:13:06,897 --> 00:13:09,665
At 50,000 feet,
the pressure could
rip our fuselage,
234
00:13:09,699 --> 00:13:11,501
which is already
hurting from the collision.
235
00:13:13,236 --> 00:13:16,039
Can we do it or not?
- Yeah, she can do it.
236
00:13:16,072 --> 00:13:17,840
MIKE: Start climbing.
Stay on course.
237
00:13:17,874 --> 00:13:19,742
But don't crank it
too far above
160 miles an hour,
238
00:13:19,775 --> 00:13:21,444
or Stevens might
get suspicious.
239
00:13:21,477 --> 00:13:23,846
You have
27 minutes.
240
00:13:23,880 --> 00:13:25,248
Roger Dodger.
241
00:13:27,383 --> 00:13:29,252
Stevens' history
drops off a cliff
242
00:13:29,285 --> 00:13:30,553
after he left
the Pentagon.
243
00:13:30,586 --> 00:13:32,455
Scattered
financial records,
244
00:13:32,488 --> 00:13:34,958
no discernible place
of residence.
245
00:13:34,991 --> 00:13:37,093
Reports claim he approached
a few companies
about private funding
246
00:13:37,127 --> 00:13:38,962
for his satellite laser.
247
00:13:38,995 --> 00:13:41,264
The only interesting lead
I turned up was his name
248
00:13:41,297 --> 00:13:43,466
on a number
of flight manifests
to Phoenix.
249
00:13:43,499 --> 00:13:45,368
Does he have
any family there?
250
00:13:45,401 --> 00:13:48,504
No obvious connection
I can find.
- Keep on it.
251
00:13:50,473 --> 00:13:52,308
(INDISTINCT CHATTER)
252
00:13:56,746 --> 00:13:59,415
(WHISPERING)
Is this her colleague?
- Yeah.
253
00:13:59,449 --> 00:14:00,716
Can I have a word?
- Sure, okay.
254
00:14:04,020 --> 00:14:05,455
Dr. Yost says
you came in
with Carrie.
255
00:14:05,488 --> 00:14:06,990
That's right.
256
00:14:07,023 --> 00:14:08,124
She's your colleague?
257
00:14:08,158 --> 00:14:09,825
And my friend.
- Mmm-hmm.
258
00:14:11,061 --> 00:14:14,364
Well, she's in surgery.
There's no damage
to the spine,
259
00:14:14,397 --> 00:14:15,831
but the CT shows that
one of her broken ribs
260
00:14:15,865 --> 00:14:17,533
pierced her
pulmonary artery.
261
00:14:18,501 --> 00:14:21,471
That's what they're
trying to repair now.
262
00:14:21,504 --> 00:14:23,006
Are you a doctor?
263
00:14:23,039 --> 00:14:24,941
No. The company
notified me.
264
00:14:26,176 --> 00:14:27,910
What company?
Knight Research?
265
00:14:27,944 --> 00:14:30,213
CIA.
266
00:14:30,246 --> 00:14:35,851
I don't understand.
Why did the CIA notify you
about an injured FBI agent?
267
00:14:35,885 --> 00:14:38,921
Because I'm her father,
Lawrence Rivai.
268
00:14:44,294 --> 00:14:47,830
Okay. Let's go, Hank.
There we go.
(BEEPING)
269
00:14:47,863 --> 00:14:49,632
It's all right.
Slow, slow, slow.
270
00:14:49,665 --> 00:14:54,037
KITT, how long until
we're over the target?
271
00:14:54,070 --> 00:14:56,139
KITT: One minute, 43 seconds.
272
00:14:56,172 --> 00:15:00,110
How long until
we hit altitude?
- One minute, 39 second s.
273
00:15:00,143 --> 00:15:01,877
Okay. Slow, slow.
Hold, hold, hold.
274
00:15:01,911 --> 00:15:03,779
Why do we always
have to cut these
things so close?
275
00:15:05,915 --> 00:15:07,950
CHARLES: Good.
(HANK BEEPING)
276
00:15:11,754 --> 00:15:13,056
Good job.
277
00:15:14,457 --> 00:15:15,525
(MIKE SIGHS)
278
00:15:16,993 --> 00:15:20,863
Okay. This is
liquid plastic.
279
00:15:20,896 --> 00:15:25,901
It will mold itself around
any object and form
a protective layer.
280
00:15:25,935 --> 00:15:28,338
It will ensure that
the bomb doesn't
281
00:15:28,371 --> 00:15:30,973
get jostled and blow
when Hank tosses it out.
282
00:15:31,007 --> 00:15:33,143
Wait, why can't we
toss it out ourselves?
283
00:15:33,176 --> 00:15:36,812
KITT: At that altitude,
if you are not inside my cabin
when we open the back door,
284
00:15:36,846 --> 00:15:40,116
you will either freeze
or asphyxiate within seconds.
285
00:15:40,150 --> 00:15:41,484
Right. That.
286
00:15:42,385 --> 00:15:45,655
Yeah, that.
(CELL PHONE RINGING)
287
00:15:47,857 --> 00:15:50,260
KITT, transfer the call
to the SSC.
288
00:15:50,293 --> 00:15:52,762
All right, Alex Torres.
It's the end of the road.
289
00:15:54,030 --> 00:15:57,200
Bottom of the ninth.
The last hurrah.
290
00:15:57,233 --> 00:15:59,569
The money should be
in your account
any minute now.
291
00:15:59,602 --> 00:16:02,505
Oh, now, see? You've
got to remember I used to
work for the government.
292
00:16:02,538 --> 00:16:04,040
I know you're all
liars and crooks.
293
00:16:04,074 --> 00:16:06,442
So, if you're
planning to stall,
294
00:16:06,476 --> 00:16:10,213
the man who has his finger
on the trigger is going
to be very upset.
295
00:16:10,246 --> 00:16:14,016
We all want
this situation resolved
quickly and peacefully.
296
00:16:14,050 --> 00:16:15,685
Really? I don't.
You have one minute.
297
00:16:21,291 --> 00:16:23,893
We're over the target!
- Into KITT now!
Come on!
298
00:16:25,128 --> 00:16:27,530
Hank, hang onto the bomb
until I tell you to let go!
299
00:16:27,563 --> 00:16:28,731
(HANK BEEPING)
Come on, Doc!
300
00:16:38,908 --> 00:16:41,511
(BEEPING)
301
00:16:41,544 --> 00:16:43,913
Pressurizing cabin now.
302
00:16:43,946 --> 00:16:45,748
KITT,
open the cargo door.
303
00:16:49,219 --> 00:16:49,985
(HANK BEEPING)
304
00:16:53,956 --> 00:16:56,592
(BEEPING)
305
00:17:04,167 --> 00:17:07,703
The plane's
structural integrity is
at maximum stress levels.
306
00:17:07,737 --> 00:17:11,241
We're past the location.
- Release the bomb.
- Not yet.
307
00:17:11,274 --> 00:17:15,311
This plane can't take
much more of this.
- Just hold on.
308
00:17:15,345 --> 00:17:17,847
(BEEPING)
309
00:17:20,616 --> 00:17:22,218
Okay,
we're at altitude.
310
00:17:22,252 --> 00:17:24,854
Hank, release
the bomb now!
(BEEPING)
311
00:17:36,532 --> 00:17:38,501
Still nothing, Alex.
312
00:17:38,534 --> 00:17:43,005
You know, I hate to say this,
but I just don't believe you.
313
00:17:43,038 --> 00:17:45,675
I don't control
the Treasury, Stevens.
314
00:17:45,708 --> 00:17:48,244
A lot of people have to
sign off on this.
315
00:17:48,278 --> 00:17:50,079
Please tell that
to someone who cares.
316
00:17:50,112 --> 00:17:51,814
(BUTTON BEEPING)
You do this,
317
00:17:51,847 --> 00:17:54,317
and it's on your conscience
for the rest of your life.
318
00:17:54,350 --> 00:17:56,152
Oh, no. It's on yours.
319
00:17:56,186 --> 00:17:57,687
Guys, hold on!
320
00:18:01,457 --> 00:18:02,525
(BEEPING)
321
00:18:09,532 --> 00:18:12,668
Billy! Get that
feed back up!
- I've got no signal!
322
00:18:17,039 --> 00:18:19,642
KITT, what's happening?
KITT: We have lost power.
323
00:18:22,978 --> 00:18:24,314
What the hell?
324
00:18:39,195 --> 00:18:40,996
Okay! We're back online!
325
00:18:41,030 --> 00:18:42,532
Easing her on up.
326
00:18:45,368 --> 00:18:46,769
We've lost
our navigation computer!
327
00:18:46,802 --> 00:18:48,804
One problem at a time, son.
328
00:18:59,382 --> 00:19:04,320
KITT: Auxiliary power
has been restored. Our rate
of descent is decreasing.
329
00:19:04,354 --> 00:19:06,188
God, I hate flying.
330
00:19:06,222 --> 00:19:08,724
KITT: Equalizing pressure
and deicing windows now.
331
00:19:18,200 --> 00:19:19,802
You guys okay?
332
00:19:19,835 --> 00:19:21,136
Yeah.
333
00:19:23,939 --> 00:19:26,776
KITT, I thought you said
the bomb had a blast radius
of 30 miles.
334
00:19:26,809 --> 00:19:30,446
KITT: No, I said its radius
would be 10 miles
for each gram of hafnium,
335
00:19:30,480 --> 00:19:32,548
and we provided
Stevens 3 grams.
336
00:19:32,582 --> 00:19:34,717
If that's true,
we should all be dead.
337
00:19:34,750 --> 00:19:39,188
By my calculations,
the radius of the blast
was 6.2 miles,
338
00:19:39,221 --> 00:19:42,492
which would imply that Stevens
used approximately
one-fifth of the hafnium.
339
00:19:42,525 --> 00:19:44,560
Stevens has
another bomb?
340
00:19:44,594 --> 00:19:47,363
Why would he put
a bomb inside KITT
if he had another bomb?
341
00:19:47,397 --> 00:19:52,001
Because he knew we'd
devote all our resources
to help Mike.
342
00:19:52,034 --> 00:19:53,936
And he was right.
343
00:19:53,969 --> 00:19:56,939
(SCOFFS) He has
another target.
344
00:19:56,972 --> 00:19:58,608
By now,
he's probably
already there.
345
00:20:00,009 --> 00:20:01,344
Alex, how's Carrie?
346
00:20:03,279 --> 00:20:04,480
We don't know
anything yet.
347
00:20:09,352 --> 00:20:10,586
Here's some coffee.
348
00:20:11,354 --> 00:20:13,323
Mmm, thank you.
349
00:20:20,730 --> 00:20:23,999
You must be proud of her,
following in your footsteps.
350
00:20:24,033 --> 00:20:28,203
(SCOFFS) Carrie had been
accepted to Columbia Law,
351
00:20:28,237 --> 00:20:30,706
just like her mother.
352
00:20:30,740 --> 00:20:33,743
Instead,
she goes to Quantico.
353
00:20:36,078 --> 00:20:37,613
You didn't
want her to?
354
00:20:38,581 --> 00:20:41,050
Horrible hours,
lousy pay,
355
00:20:41,083 --> 00:20:43,252
risking one's life
for an ungrateful
employer...
356
00:20:43,285 --> 00:20:44,887
(SCOFFS)
357
00:20:44,920 --> 00:20:46,589
She's good at her job,
Mr. Rivai...
358
00:20:46,622 --> 00:20:48,358
She would have been
good at anything.
359
00:20:49,692 --> 00:20:52,562
What we do is necessary,
and she knows it.
360
00:20:54,530 --> 00:20:57,600
I've been doing
this for 30 years,
young lady,
361
00:20:57,633 --> 00:21:00,169
and I understand
what is necessary.
362
00:21:01,704 --> 00:21:04,940
Then you, of all people,
should understand that
the sacrifices are worth it.
363
00:21:06,809 --> 00:21:10,212
My only daughter
will probably die
on that operating table.
364
00:21:10,245 --> 00:21:11,647
Still think
it's worth it?
365
00:21:13,783 --> 00:21:14,584
(SIGHS)
366
00:21:16,952 --> 00:21:20,155
Okay, we'll set a course
for the Pacific,
367
00:21:20,189 --> 00:21:21,190
get everybody
off the plane,
368
00:21:21,223 --> 00:21:22,825
and then
scuttle it.
369
00:21:22,858 --> 00:21:26,128
Mike, I need you and Sarah
to drop inside KITT when we
get a location on Stevens.
370
00:21:26,161 --> 00:21:27,663
Copy.
- No.
371
00:21:27,697 --> 00:21:28,964
Sarah.
372
00:21:28,998 --> 00:21:31,967
No. If Josh and Gus
want to jump, that's fine.
373
00:21:32,001 --> 00:21:34,069
But you're coming
with Mike and me in KITT.
374
00:21:34,103 --> 00:21:38,107
I can safely accommodate
up to four passengers
during a drop.
375
00:21:38,140 --> 00:21:41,511
Okay. All right. When the time
comes, I'll drop inside KITT
with the two of you.
376
00:21:43,312 --> 00:21:46,248
We managed to repair
the damage, and, for
the moment, she's stable.
377
00:21:46,281 --> 00:21:49,151
But the problem is
we can't put her
on a respirator,
378
00:21:49,184 --> 00:21:52,221
because the forced
breathing could tear
the stitches in her artery.
379
00:21:52,254 --> 00:21:56,058
So, now we wait and hope
that she can continue
to breathe on her own.
380
00:21:56,091 --> 00:21:57,326
Can I see her?
381
00:21:57,359 --> 00:21:58,728
Take your time.
382
00:22:27,857 --> 00:22:29,058
(SIGHS)
383
00:22:34,296 --> 00:22:35,698
(WHISPERING) You dumb kid.
384
00:22:40,002 --> 00:22:41,737
Dumb, stupid kid.
385
00:22:50,212 --> 00:22:53,415
Come on, Stevens.
What the hell were you
doing in Phoenix?
386
00:22:53,449 --> 00:22:54,984
(CELL PHONE RINGING)
387
00:22:55,017 --> 00:22:56,385
Speak of the devil.
388
00:22:56,418 --> 00:22:57,419
On screen.
389
00:22:58,921 --> 00:23:00,656
Maybe you can
help me with something?
390
00:23:00,690 --> 00:23:04,794
According to the bomb's GPS,
the bomb exploded
over the target.
391
00:23:04,827 --> 00:23:06,862
And yet,
it didn't explode over...
392
00:23:12,635 --> 00:23:14,203
The GPS doesn't
measure altitude.
393
00:23:14,236 --> 00:23:16,071
(CLAPPING)
394
00:23:16,105 --> 00:23:18,007
Well played, Alex Torres.
395
00:23:18,040 --> 00:23:20,843
No more games, Stevens.
What do you really want?
396
00:23:20,876 --> 00:23:23,813
Oh, something that
money cannot buy.
397
00:23:23,846 --> 00:23:25,347
That last bomb?
398
00:23:25,380 --> 00:23:27,149
Yeah, that was just
window dressing.
399
00:23:27,182 --> 00:23:30,185
The next one
will unleash horrors
400
00:23:30,219 --> 00:23:32,522
that you cannot
bear to imagine.
401
00:23:35,024 --> 00:23:39,128
What does that mean?
"Something money
cannot buy."
402
00:23:40,429 --> 00:23:41,964
It means
he's a true believer.
403
00:23:45,868 --> 00:23:47,670
But if we can figure out
what he does want,
404
00:23:48,771 --> 00:23:50,105
then we might be
able to stop him.
405
00:23:56,445 --> 00:23:57,847
(MACHINE BEEPING)
406
00:24:01,784 --> 00:24:03,085
Don't worry,
I'm right here.
407
00:24:06,889 --> 00:24:08,524
You're in the hospital.
408
00:24:08,558 --> 00:24:10,760
Stevens rigged
the warehouse,
and it exploded.
409
00:24:23,005 --> 00:24:24,339
The pen?
410
00:24:51,967 --> 00:24:53,102
"Valdor."
411
00:25:03,345 --> 00:25:05,080
Valdor.
412
00:25:05,114 --> 00:25:06,616
(WHISPERING)
Valdor. Valdor.
413
00:25:08,117 --> 00:25:09,819
Valdor?
- That's what
she wrote down.
414
00:25:13,355 --> 00:25:16,558
Uh, John Valdor
pitches for Boston.
415
00:25:16,592 --> 00:25:18,193
Val-d'Or.
A city in Québec.
416
00:25:21,697 --> 00:25:23,098
Valdor Chemical.
417
00:25:23,132 --> 00:25:24,066
Bring that up.
418
00:25:26,501 --> 00:25:29,371
They produce chemicals
for household products,
cleaning supplies.
419
00:25:29,404 --> 00:25:30,773
Cross-check it
against Stevens.
420
00:25:32,107 --> 00:25:33,442
Nothing.
421
00:25:33,475 --> 00:25:35,010
Try again with
the Pentagon.
422
00:25:36,946 --> 00:25:38,714
(COMPUTER BEEPING)
There's
something here.
423
00:25:38,748 --> 00:25:40,650
It's encrypted,
but I can
get through it.
424
00:25:42,317 --> 00:25:43,919
Mike, you getting this?
425
00:25:43,953 --> 00:25:45,955
MIKE: Yeah. KITT,
give us the broad strokes.
426
00:25:45,988 --> 00:25:49,424
KITT: The files detail
a government contract
for Valdor to synthesize
427
00:25:49,458 --> 00:25:50,726
compounds for
chemical weapons.
428
00:25:50,760 --> 00:25:51,961
That's impossible.
429
00:25:51,994 --> 00:25:53,095
There aren't
supposed to be
430
00:25:53,128 --> 00:25:55,097
any chemical weapons
plants in the US.
431
00:25:55,130 --> 00:25:56,766
These documents
indicate otherwise.
432
00:25:58,801 --> 00:26:01,236
Stevens is going to
blow the plant.
433
00:26:01,270 --> 00:26:02,805
That's what he wants.
434
00:26:02,838 --> 00:26:05,374
Destruction on a massive scale
to prove to the Pentagon
435
00:26:05,407 --> 00:26:08,744
that they were wrong
for not building his weapon.
The guy wants revenge.
436
00:26:08,778 --> 00:26:10,913
KITT, do the documents
say where the plant
is located?
437
00:26:10,946 --> 00:26:14,784
KITT: No, but I am currently
accessing the location
of Valdor's production plants.
438
00:26:17,820 --> 00:26:19,388
It could be
any of them.
439
00:26:19,421 --> 00:26:20,489
What about that one?
440
00:26:23,092 --> 00:26:25,160
It's in Phoenix.
That's it!
441
00:26:25,194 --> 00:26:27,596
Mike! That's your target!
442
00:26:27,629 --> 00:26:30,099
KITT, can you access
security cameras
for that Valdor plant?
443
00:26:30,132 --> 00:26:31,901
KITT: I am already
attempting to do so.
444
00:26:33,969 --> 00:26:35,137
Maybe they're not
there yet.
445
00:26:36,638 --> 00:26:38,173
Or maybe it's
the wrong location.
446
00:26:40,075 --> 00:26:41,310
Here we go.
447
00:26:42,812 --> 00:26:44,013
And there they are.
448
00:26:46,248 --> 00:26:48,083
Olara's with them.
449
00:26:48,117 --> 00:26:50,619
Have Gus set a course.
KITT, what's our ETA?
450
00:26:50,652 --> 00:26:54,423
The plant is 142 miles
from our current location.
451
00:26:54,456 --> 00:26:58,027
We can be at an optimal
drop point in 34 minutes.
452
00:26:58,060 --> 00:26:59,995
KITT, how many people
are in that plant?
453
00:27:00,029 --> 00:27:02,464
It appears very few
at this hour of the night.
454
00:27:02,497 --> 00:27:04,199
I'll alert
the local authorities.
455
00:27:04,233 --> 00:27:06,201
Call this in,
and 50 black-and-whites
will show up,
456
00:27:06,235 --> 00:27:08,771
spook Stevens,
and he'll blow
that thing sky-high.
457
00:27:08,804 --> 00:27:10,172
We can handle this.
458
00:27:10,205 --> 00:27:12,908
All right, Mike.
You finish it.
459
00:27:17,512 --> 00:27:19,348
OLARA: Why are you
doing this?
460
00:27:19,381 --> 00:27:20,883
This country isn't
capable of taking
care of itself.
461
00:27:20,916 --> 00:27:22,351
They just don't
know it yet.
462
00:27:22,384 --> 00:27:24,519
So, you're going
to prove it by
blowing up a building?
463
00:27:24,553 --> 00:27:27,723
I handed them a weapon
that could have stopped
all of this.
464
00:27:27,757 --> 00:27:28,991
They just didn't
want to make it.
465
00:27:29,024 --> 00:27:30,860
But after today,
they will.
466
00:27:30,893 --> 00:27:33,929
I have spent many years
of my life trying
to protect my country
467
00:27:33,963 --> 00:27:35,831
from self-important
children like you.
468
00:27:35,865 --> 00:27:38,300
Hey, you know what?
During this whole time,
469
00:27:38,333 --> 00:27:40,669
I just didn't feel bad
once about killing you,
and I still don't.
470
00:27:40,702 --> 00:27:42,204
(GROANING)
471
00:27:42,237 --> 00:27:44,373
All right,
I want you to
lower the gate.
472
00:27:44,406 --> 00:27:45,808
Then, I want you to
wait a half an hour.
473
00:27:45,841 --> 00:27:47,076
Then, I want you
to get the men.
474
00:27:47,109 --> 00:27:48,477
And then, I want you to take
the million-dollar ransom
475
00:27:48,510 --> 00:27:51,513
we got paid for that one,
and go. Got it? Go.
476
00:27:51,546 --> 00:27:52,681
(GASPING)
477
00:27:53,348 --> 00:27:54,850
Who is your mother?
478
00:27:57,953 --> 00:27:58,788
(BEEPS)
479
00:28:06,161 --> 00:28:09,064
KITT: We will reach
our drop zone in 32 seconds.
480
00:28:09,098 --> 00:28:10,265
Thanks for
everything, Hank.
481
00:28:10,299 --> 00:28:11,166
(BEEPING)
482
00:28:15,805 --> 00:28:17,606
(SIGHING)
483
00:28:17,639 --> 00:28:19,641
Bye, Hank.
Couldn't have done it
without you.
484
00:28:19,674 --> 00:28:21,777
Dad, come on.
Let's go.
485
00:28:28,417 --> 00:28:31,620
Sorry, baby.
KITT, Protocol
Beta 7-3.
486
00:28:31,653 --> 00:28:32,621
(KITT BEEPING)
487
00:28:33,155 --> 00:28:34,289
Dad!
488
00:28:35,424 --> 00:28:37,626
KITT, open the door!
SARAH: Dad!
489
00:28:37,659 --> 00:28:40,863
KITT: I'm sorry.
Per Dr. Graiman's
programming, I cannot.
490
00:28:40,896 --> 00:28:42,697
Dad, what are you doing?
491
00:28:42,731 --> 00:28:46,035
Sarah, I can't leave
these guys right now.
I'm fine, just do your job.
492
00:28:46,068 --> 00:28:48,170
Find Stevens and stop him.
493
00:28:48,203 --> 00:28:49,571
Dad!
494
00:28:51,606 --> 00:28:52,407
I love you!
495
00:28:58,313 --> 00:29:00,415
You sure about this,
Doc?
496
00:29:00,449 --> 00:29:02,852
If I can help,
I'm staying.
Drop them.
497
00:29:06,321 --> 00:29:09,358
KITT: I must commence
the drop, or we will
miss our window.
498
00:29:09,391 --> 00:29:11,827
KITT, commence the drop.
Sarah, strap in now.
499
00:29:14,429 --> 00:29:15,364
(CAR ENGINE STARTING)
500
00:29:29,478 --> 00:29:30,379
(GROANING)
501
00:29:33,849 --> 00:29:34,783
KITT is away.
502
00:29:35,885 --> 00:29:36,852
(SIGHING)
503
00:29:43,592 --> 00:29:45,394
This is quite
a ride, KITT.
504
00:29:45,427 --> 00:29:49,398
KITT: Glad you're enjoying it.
We will have ground impact
in 38 seconds.
505
00:29:49,431 --> 00:29:52,634
Gus, you won't be held
responsible if we've got
to scuttle the plane.
506
00:29:52,667 --> 00:29:55,637
Sir, I'm not going to
put her on a possible
collision course
507
00:29:55,670 --> 00:29:58,007
with a Hawaiian island
and leap. I've never
jumped ship before.
508
00:29:58,040 --> 00:30:00,242
I don't intend
to start now.
509
00:30:00,275 --> 00:30:02,978
Come on, Gus.
Cut the cowboy crap,
and let's ditch this bird.
510
00:30:03,012 --> 00:30:06,781
Tell you what. You run
the calculations and get me
to that landing zone,
511
00:30:06,815 --> 00:30:08,650
I can set her down.
512
00:30:08,683 --> 00:30:10,285
You got it.
Let's do it.
513
00:30:10,319 --> 00:30:13,288
You guys are crazy.
I'm jumping.
No doubt about it.
514
00:30:13,322 --> 00:30:15,991
I understand, son.
Permission granted.
515
00:30:23,332 --> 00:30:24,599
Sorry, Gus, Doc.
516
00:30:37,746 --> 00:30:38,880
(CLANGING)
517
00:30:38,914 --> 00:30:40,749
(TIRES SCREECHING)
518
00:30:54,229 --> 00:30:56,431
How long?
- Six minutes, 12 second s.
519
00:30:56,465 --> 00:30:58,767
Stevens appears
to be arming the bomb.
520
00:30:58,800 --> 00:31:00,435
I hope six minutes
is enough time.
521
00:31:12,447 --> 00:31:14,483
I've been
running the numbers.
522
00:31:14,516 --> 00:31:17,352
If the bomb explodes
in that plant,
the chemical reaction alone...
523
00:31:17,386 --> 00:31:19,621
I know, Billy.
524
00:31:19,654 --> 00:31:22,992
We're talking an immediate
death toll of six figures.
525
00:31:23,025 --> 00:31:24,994
The worst disaster
ever on American soil.
526
00:31:28,130 --> 00:31:29,098
(ALARM BEEPING)
527
00:31:29,131 --> 00:31:31,866
(CHATTERING)
528
00:31:35,604 --> 00:31:38,207
Get respiratory
up here, stat.
- Right away, Doctor.
529
00:31:38,240 --> 00:31:40,642
DR. YOST: She's not breathing.
NURSE: On their way.
530
00:31:40,675 --> 00:31:42,511
What happened?
- I don't know.
531
00:31:42,544 --> 00:31:45,814
I've got no pulse!
Get me a crash cart now!
Somebody turn off that alarm.
532
00:31:45,847 --> 00:31:47,616
Get them out of here!
533
00:31:47,649 --> 00:31:49,084
TECHNICIAN: Watch your back.
Crash cart coming in.
534
00:31:49,118 --> 00:31:50,485
DR. YOST: Charge 200.
535
00:31:55,124 --> 00:31:58,027
Clear!
(ELECTRODES DISCHARGING)
536
00:31:58,060 --> 00:31:59,494
TECHNICIAN: No response.
- Charge 300!
537
00:32:01,430 --> 00:32:02,531
DR. YOST: Clear!
538
00:32:02,564 --> 00:32:03,865
(ELECTRODES DISCHARGING)
539
00:32:06,668 --> 00:32:08,070
(FLATLINE TONE)
540
00:32:08,603 --> 00:32:09,638
Clear!
541
00:32:09,671 --> 00:32:10,772
(ELECTRODES DISCHARGING)
542
00:32:11,440 --> 00:32:13,375
(ELECTROCARDIOGRAPH BEEPING)
543
00:32:16,778 --> 00:32:17,912
(SIGHING)
544
00:32:20,315 --> 00:32:21,950
Okay, I've got a pulse.
545
00:32:24,153 --> 00:32:26,355
(PANTING) Let's get an
updated set of vitals.
546
00:32:26,388 --> 00:32:31,493
Tell radiology we need
a stat CT chest. Make sure
those stitches are holding.
547
00:32:34,896 --> 00:32:41,170
Landing zone is
confirmed. Dropping
down to 7,000 feet.
548
00:32:41,203 --> 00:32:45,307
We are 81.3 miles
from the landing zone.
549
00:32:45,340 --> 00:32:48,577
Currently traveling
at 178 miles per hour.
550
00:32:48,610 --> 00:32:50,912
Head wind is
at 53 miles per hour.
551
00:32:53,915 --> 00:32:57,786
KITT: The C-130 is attempting
to land. Shall I patch
the audio through?
552
00:32:57,819 --> 00:32:59,854
I thought
they were bailing out.
553
00:32:59,888 --> 00:33:01,656
KITT, get Dad
on chat line.
554
00:33:02,557 --> 00:33:04,259
Dad, I thought
you had jumped.
555
00:33:04,293 --> 00:33:06,895
Gus needed my help, honey.
We're going to land this.
556
00:33:06,928 --> 00:33:09,631
Now, don't worry,
I've done the math.
We're in good shape.
557
00:33:09,664 --> 00:33:13,302
You just concentrate
on what you're doing,
and we'll see you shortly.
558
00:33:13,335 --> 00:33:16,905
Okay, be careful.
- You, to o.
559
00:33:16,938 --> 00:33:20,109
There's no one
better than Gus.
They'll be fine.
560
00:33:20,142 --> 00:33:24,079
Stevens is streaming a live
video message from the plant.
I will put it on screen.
561
00:33:24,113 --> 00:33:28,049
A video message?
To who?
- Everyon e.
562
00:33:28,083 --> 00:33:32,187
The Pentagon refused
to build my design.
They called it "excessive"
563
00:33:32,221 --> 00:33:34,989
and "unnecessary."
564
00:33:35,023 --> 00:33:39,794
This is a weapon
that would eliminate war.
You wanted bin Laden dead?
565
00:33:39,828 --> 00:33:42,030
You just push in
the coordinates,
and it was done.
566
00:33:42,063 --> 00:33:45,334
But, you see,
nobody listens unless
something horrible happens.
567
00:33:45,367 --> 00:33:49,037
And now, once again, it will.
568
00:33:49,904 --> 00:33:51,406
In exactly five minutes,
569
00:33:51,440 --> 00:33:55,677
I will detonate a hafnium bomb
in the Valdor Chemical Plant.
570
00:33:55,710 --> 00:33:58,980
Now, if you had my weapon,
you could position it
in time to stop me.
571
00:34:01,383 --> 00:34:02,651
But you don't.
572
00:34:04,986 --> 00:34:05,887
Good luck.
573
00:34:07,222 --> 00:34:09,057
It's disturbing that
Stevens truly believes
574
00:34:09,090 --> 00:34:11,260
he's acting in the best
interest of mankind.
575
00:34:11,293 --> 00:34:13,962
I know, KITT.
That's why he's
a crazy person.
576
00:34:13,995 --> 00:34:15,930
Mike? You see that?
577
00:34:15,964 --> 00:34:18,700
Yep. That guy's really
lost it. Don't worry,
we're almost there.
578
00:34:18,733 --> 00:34:21,136
We are approaching
the barricade.
579
00:34:21,170 --> 00:34:23,272
Put all available camera
angles on the screen
and enhance.
580
00:34:24,939 --> 00:34:27,008
KITT, go Stealth Attack Mode.
581
00:34:27,041 --> 00:34:28,543
Initiating transformation.
582
00:34:34,115 --> 00:34:36,050
Stealth Attack Mode achieved.
583
00:34:37,252 --> 00:34:40,222
KITT, I need you to disable
their radio frequencies.
584
00:34:40,255 --> 00:34:44,493
Accessing and corrupting now.
We will encounter resistance
in 14 seconds.
585
00:35:15,790 --> 00:35:17,259
KITT, what kind of weapon
does he have?
586
00:35:17,292 --> 00:35:19,894
KITT: Glock 9mm.
Extended clip.
587
00:35:19,928 --> 00:35:21,463
How many rounds?
- 20 lef t.
588
00:35:24,366 --> 00:35:26,635
That means he should
be done right about now.
589
00:35:28,903 --> 00:35:29,671
(GUN FIRES)
590
00:35:32,674 --> 00:35:34,008
That is
such a turn-on.
591
00:35:34,042 --> 00:35:36,611
I'll go in alone.
You tell me where they are.
I'll take them out.
592
00:35:36,645 --> 00:35:39,314
If I need you
to back me up,
can you handle it?
593
00:35:39,348 --> 00:35:40,282
Yeah.
594
00:35:42,651 --> 00:35:47,155
KITT: Michael, these men
are armed and very dangerous.
Are you still having fun?
595
00:35:47,188 --> 00:35:48,623
This part
I don't like so much.
596
00:35:58,333 --> 00:36:00,569
KITT: Enemy at
your one o'clock, high.
597
00:36:00,602 --> 00:36:01,903
(GUN FIRES)
598
00:36:01,936 --> 00:36:04,205
Another approaching.
Six o'clock, low.
599
00:36:04,239 --> 00:36:05,240
(GUN FIRES)
600
00:36:06,775 --> 00:36:09,210
10 yards down
the right corridor,
there is another target.
601
00:36:11,179 --> 00:36:12,180
(GUN FIRES)
602
00:36:13,382 --> 00:36:15,750
Stevens is in
the second room
on your left.
603
00:36:15,784 --> 00:36:17,652
Olara and another employee
are with him.
604
00:36:17,686 --> 00:36:19,554
Perfect.
Do you have a plan?
605
00:36:19,588 --> 00:36:22,391
I'm going to walk in
and shoot them.
- Subtl e.
606
00:36:22,424 --> 00:36:24,493
I thought so.
(GROANS)
607
00:36:25,627 --> 00:36:26,861
(GUN FIRES)
608
00:36:29,264 --> 00:36:32,434
(GASPING) Mike!
He is holding the trigger!
609
00:36:32,467 --> 00:36:35,937
(CHUCKLING) Mike.
How are you?
610
00:36:35,970 --> 00:36:40,542
I am so impressed, man.
Really, I...
How did you find me?
611
00:36:40,575 --> 00:36:42,010
Let her walk,
and I'll tell you.
612
00:36:42,043 --> 00:36:44,546
Oh, no, no, no, Mike.
I'm sorry.
Sincerely, I'm sorry.
613
00:36:44,579 --> 00:36:46,448
I...
Nobody is walking
out of here.
614
00:36:46,481 --> 00:36:48,517
(GASPS)
Including me.
615
00:36:48,550 --> 00:36:50,118
Stevens, disarm the bomb.
616
00:36:51,320 --> 00:36:53,588
Mike, why do you
do this job?
617
00:36:53,622 --> 00:36:54,756
Because they let me
shoot bad guys.
618
00:36:54,789 --> 00:36:57,859
Mike, you are fighting
619
00:36:57,892 --> 00:37:01,162
for people who do not
have the mettle to do
what's necessary.
620
00:37:07,336 --> 00:37:08,870
See, I disagree with you
there, Stevens.
621
00:37:08,903 --> 00:37:10,839
And how's that?
- Well, I'm here, aren't I?
622
00:37:10,872 --> 00:37:14,376
Yes, you are.
And that's exactly
my point. One man.
623
00:37:15,677 --> 00:37:18,380
They sent one man
to stop this.
624
00:37:21,650 --> 00:37:22,984
And he can't.
625
00:37:25,820 --> 00:37:27,789
You know what, Stevens?
626
00:37:27,822 --> 00:37:30,859
For the first time all day,
you're probably right.
Sarah, trigger!
627
00:37:30,892 --> 00:37:31,926
(GUN FIRES)
628
00:37:40,569 --> 00:37:43,572
Nice grab.
(OLARA CRYING)
- Oh, my God.
629
00:37:43,605 --> 00:37:45,474
Thanks.
630
00:37:45,507 --> 00:37:47,676
(CRYING) Mike. Mike.
- It's all right, it's
all right. You're safe.
631
00:37:47,709 --> 00:37:48,943
You're okay.
632
00:37:48,977 --> 00:37:50,311
(GASPS)
633
00:37:50,345 --> 00:37:53,448
Come on, Ambassador.
We've got a chopper inbound.
634
00:37:53,482 --> 00:37:55,617
You leave now, you can
make it to the negotiations.
635
00:37:55,650 --> 00:37:58,119
But I have already
missed the negotiations.
636
00:37:58,152 --> 00:38:00,589
Oh, we made a few calls.
You can still make it.
You good?
637
00:38:00,622 --> 00:38:02,857
Oh, yes, Mike.
I'm good.
638
00:38:02,891 --> 00:38:04,659
Good.
639
00:38:04,693 --> 00:38:07,829
Hi. Still holding
a trigger.
640
00:38:07,862 --> 00:38:09,831
Just hold on.
Bomb squad will
be here any second.
641
00:38:09,864 --> 00:38:11,466
(LAUGHING) You're
not really going to
leave me here.
642
00:38:11,500 --> 00:38:14,068
You'll be fine.
Just don't let go.
643
00:38:14,102 --> 00:38:16,405
Thank you very much.
Nice to meet you.
644
00:38:16,438 --> 00:38:18,239
(LAUGHING) Mike?
645
00:38:18,272 --> 00:38:22,243
Mike! Mike!
646
00:38:26,347 --> 00:38:29,050
Fuel is dumped.
Approach looks good.
Thanks for the help, Doc.
647
00:38:29,083 --> 00:38:32,120
Anytime, Gus.
Let's get this sucker
on the ground.
648
00:38:32,153 --> 00:38:34,155
(CHUCKLING)
Sounds good to me.
649
00:38:34,188 --> 00:38:36,891
(ALARM BEEPING)
650
00:38:41,195 --> 00:38:42,130
Sorry, Doc.
651
00:38:48,603 --> 00:38:50,839
Oh...
652
00:38:50,872 --> 00:38:53,341
Remember, boys,
don't shoot the girl
holding the trigger.
653
00:38:55,143 --> 00:38:56,545
This is your ride.
654
00:38:56,578 --> 00:39:02,717
Oh, Mike, I owe you
everything, and my country
owes you as well.
655
00:39:02,751 --> 00:39:05,053
It is so good to know
there are people
who understand what is right
656
00:39:05,086 --> 00:39:08,056
and are willing
to fight for it.
Thank you, Mike.
657
00:39:09,424 --> 00:39:12,093
Good luck, Olara.
We'll be watching.
658
00:39:12,126 --> 00:39:13,862
Okay. Yes.
659
00:39:13,895 --> 00:39:15,296
AGENT: Ambassador,
right this way.
- Yes.
660
00:39:15,329 --> 00:39:17,699
KITT: Michael. May I
speak with you, please?
661
00:39:17,732 --> 00:39:20,168
You are
speaking with me, KITT.
662
00:39:20,201 --> 00:39:23,538
I have something
we need to discuss.
It's important.
663
00:39:23,572 --> 00:39:26,007
Dude, it's been
a really long day.
664
00:39:26,040 --> 00:39:28,643
If you're secretly falling
in love with me, I'm going
to be awfully upset.
665
00:39:35,183 --> 00:39:37,986
So, how do you feel, hon?
- Not great.
666
00:39:39,754 --> 00:39:43,324
Zoe told me to tell you
that they caught Stevens
and stopped the bomb.
667
00:39:47,161 --> 00:39:48,162
Did Dr. Yost...
668
00:39:51,332 --> 00:39:54,068
Do you have any idea
when I'm going
to get out of here?
669
00:39:54,102 --> 00:39:57,138
(SIGHS) Carrie, Carrie.
670
00:39:57,171 --> 00:40:02,611
(SCOFFS) Your rib pierced
what maybe is the most
important artery in your body.
671
00:40:02,644 --> 00:40:04,913
It's a miracle
that you're alive.
672
00:40:04,946 --> 00:40:07,415
Just say it.
673
00:40:07,448 --> 00:40:10,018
It's going to be months
and months before
you're fully recovered.
674
00:40:16,491 --> 00:40:18,259
You're never going to
work in the field again.
675
00:40:18,292 --> 00:40:19,327
You don't know that.
676
00:40:21,630 --> 00:40:26,935
I'm sorry, it's over.
This, this life is over.
677
00:40:33,374 --> 00:40:34,843
(SIRENS WAILING)
678
00:40:38,012 --> 00:40:40,949
(SIGHING) Thanks
a lot, douche nozzle.
679
00:40:42,951 --> 00:40:46,555
Next time you leave me
holding the trigger
to a live bomb,
680
00:40:46,588 --> 00:40:48,456
we're going to
have a problem.
681
00:40:51,159 --> 00:40:54,195
Sarah, we got word
from the SSC
about the plane.
682
00:40:54,228 --> 00:40:56,197
Did they make it
back okay?
683
00:40:56,230 --> 00:41:00,835
No, they didn't.
When they were coming
in for the landing,
684
00:41:03,705 --> 00:41:05,006
there was an explosion.
685
00:41:06,040 --> 00:41:07,108
I don't know.
686
00:41:08,877 --> 00:41:10,411
The fuel line, maybe.
687
00:41:12,413 --> 00:41:13,815
Sarah, no one survived.
688
00:41:16,951 --> 00:41:18,286
I'm so sorry.
689
00:41:21,355 --> 00:41:22,456
(LAUGHS) Mike.
690
00:41:24,959 --> 00:41:27,962
Sarah, our father is dead.
691
00:41:37,772 --> 00:41:39,040
(CRYING)
692
00:41:55,489 --> 00:41:56,791
(KITT HUMMING)
54264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.