Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:08,306
The Solomons are getting
divorced, by the way.
2
00:00:08,342 --> 00:00:09,975
Romy's gutted.
3
00:00:10,110 --> 00:00:12,745
- Yeah, it's not surprising.
He married out.
4
00:00:13,547 --> 00:00:16,048
Seth Solomon married a goy.
5
00:00:16,117 --> 00:00:17,616
- Don't say 'goy'.
6
00:00:17,685 --> 00:00:19,496
- What do you
want me to say, Lu?
7
00:00:19,520 --> 00:00:21,586
- A Jew's a Jew; a goy's a goy.
- Dad!
8
00:00:21,622 --> 00:00:23,022
- Gentile. You happy?
9
00:00:30,731 --> 00:00:33,332
I want to tell you
something, Lulu.
10
00:00:33,467 --> 00:00:36,869
Interfaith relationships -
they may seem fun at first.
11
00:00:38,372 --> 00:00:41,406
You know, you're laughing;
you're experimenting.
12
00:00:41,409 --> 00:00:43,542
- They're eating matzo. You're
trying vanilla ice cream.
13
00:00:43,543 --> 00:00:45,610
- Jews eat vanilla ice cream.
14
00:00:45,646 --> 00:00:47,457
- Suddenly it's time
to get married.
15
00:00:47,481 --> 00:00:49,748
What are you gonna do then?
16
00:00:49,817 --> 00:00:52,284
You decide to have kids.
What religion are they?
17
00:00:52,419 --> 00:00:54,352
It's Christmas.
18
00:00:54,388 --> 00:00:56,233
You've gotta do
the whole honey-glazed ham
19
00:00:56,257 --> 00:00:58,824
with the goyisher mishpocha
under the indoor tree.
20
00:00:58,826 --> 00:01:01,159
- Christmas tree.
- They bring a tree inside, Lu.
21
00:01:01,195 --> 00:01:02,494
Trees are for outside.
22
00:01:02,530 --> 00:01:03,695
Trust me.
23
00:01:03,764 --> 00:01:05,196
Live your life.
24
00:01:05,232 --> 00:01:06,431
Have fun.
25
00:01:06,434 --> 00:01:08,033
Date pork...
26
00:01:08,035 --> 00:01:09,501
but marry kosher.
27
00:01:13,974 --> 00:01:16,054
- ? Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah! ?
28
00:01:19,112 --> 00:01:22,181
- ? ...and songs for the club.
29
00:01:23,117 --> 00:01:25,117
? But I won't succumb
30
00:01:26,554 --> 00:01:29,855
? just for some.
dumb number one.
31
00:01:31,158 --> 00:01:34,626
? Now I'm in the club
with all my friends.
32
00:01:35,629 --> 00:01:38,163
? We're having so much fun.
33
00:01:39,700 --> 00:01:43,469
- THINKS: You're pregnant.
You're fucking pregnant.
34
00:01:43,604 --> 00:01:45,670
- ? ...and say,
yeah, yeah, yeah!
35
00:01:45,706 --> 00:01:47,472
? Fun, fun, fun!
36
00:01:47,541 --> 00:01:49,309
? We don't-
37
00:01:49,310 --> 00:01:51,143
[THUD!]
38
00:01:51,278 --> 00:01:53,345
- You're pregnant... to him.
39
00:01:53,347 --> 00:01:54,913
- Sorry. Help?
40
00:02:00,488 --> 00:02:02,031
- Uh, can I have
a gin and ginger?
41
00:02:02,055 --> 00:02:03,299
- Mm-hm.
- Ooh, same, please.
42
00:02:03,323 --> 00:02:04,423
- Yeah, sure.
43
00:02:04,425 --> 00:02:05,991
- THINKS: You're pregnant.
44
00:02:05,993 --> 00:02:08,493
Actually, can I have just juice?
45
00:02:08,562 --> 00:02:10,295
- Like, a Just Juice?
46
00:02:10,297 --> 00:02:12,664
- No, sorry, like, only juice.
47
00:02:12,799 --> 00:02:15,185
- We have Just Juice - tropical.
48
00:02:15,186 --> 00:02:16,969
- OK, great, yeah, thanks.
49
00:02:17,104 --> 00:02:18,770
[CELL PHONE BUZZES]
50
00:02:18,839 --> 00:02:20,539
- [GROANS]
- Keren?
51
00:02:20,541 --> 00:02:24,176
- This is the price I pay to
live at home - emotional rent.
52
00:02:24,311 --> 00:02:27,512
When I was in the States, I
could be choking in my own vomit
53
00:02:27,515 --> 00:02:30,248
in a ditch full of rats
in total peace.
54
00:02:30,384 --> 00:02:32,094
And now that I'm in
the same city as her,
55
00:02:32,118 --> 00:02:34,164
she will call me
asking when I'm coming home
56
00:02:34,188 --> 00:02:36,121
as I'm physically
leaving the house.
57
00:02:36,123 --> 00:02:38,123
- Well, do you think
she might know
58
00:02:38,125 --> 00:02:40,359
you guys are back together?
- We're not.
59
00:02:40,494 --> 00:02:42,093
We're not together-together.
60
00:02:42,129 --> 00:02:45,164
- OK, one gin and ginger
and one Just Juice.
61
00:02:46,333 --> 00:02:47,767
Cool dress, by the way.
62
00:02:47,768 --> 00:02:49,467
- Look, re Ollie...
63
00:02:49,537 --> 00:02:51,103
Uh, thank you.
64
00:02:53,374 --> 00:02:55,874
I feel like do you,
but whatever you're gonna do,
65
00:02:55,876 --> 00:02:58,343
you need to make
a call, either way.
66
00:02:58,412 --> 00:03:00,178
All right, side note -
67
00:03:00,214 --> 00:03:02,192
am I totally in a de facto
relationship with that waiter
68
00:03:02,216 --> 00:03:03,815
for complimenting my look?
69
00:03:03,884 --> 00:03:05,984
- One trillion per cent yes.
- Mm-hm.
70
00:03:06,887 --> 00:03:08,353
- Yep. Soz. I'm gonna go over,
71
00:03:08,389 --> 00:03:10,822
see what that was.
- [CHUCKLES] Sure.
72
00:03:10,958 --> 00:03:12,735
- But, Lu, if you're
sleeping out tonight,
73
00:03:12,759 --> 00:03:15,427
could you just maybe tell them?
74
00:03:15,496 --> 00:03:17,841
I really don't want another
midnight call from Keren,
75
00:03:17,865 --> 00:03:21,066
and neither do all the
hospitals in the North Island.
76
00:03:30,311 --> 00:03:32,110
- Sina was laughing her ass off.
77
00:03:32,246 --> 00:03:34,379
I haven't seen her laugh
that hard in ages.
78
00:03:34,448 --> 00:03:36,748
I think she genuinely,
like, loved it.
79
00:03:38,319 --> 00:03:39,751
- Don't look at me.
80
00:03:41,655 --> 00:03:43,088
- We're in a conversation.
81
00:03:44,124 --> 00:03:46,658
- It was the worst gig
I ever did,
82
00:03:46,660 --> 00:03:48,160
and Lulu was there to see it.
83
00:03:49,630 --> 00:03:51,096
- I still like you.
84
00:03:53,801 --> 00:03:56,334
- Do you remember that
time I did a whole show
85
00:03:56,403 --> 00:03:57,803
for one silent man...
86
00:03:59,273 --> 00:04:01,050
and then at the end,
when the lights came up,
87
00:04:01,074 --> 00:04:02,953
it turned out it was just a coat
88
00:04:02,977 --> 00:04:05,944
someone had left
draped over a chair?
89
00:04:06,079 --> 00:04:08,247
Why couldn't this
have happened then?
90
00:04:20,828 --> 00:04:22,961
- THINKS: ? Pregnant.
Just so frickin' pregnant.
91
00:04:22,963 --> 00:04:25,097
? You're pregnant,
you stupid bitch!
92
00:04:25,232 --> 00:04:26,776
? You're pregnant, pregnant,
preg-preg-preg- ?
93
00:04:26,800 --> 00:04:28,133
- Does your family hate me?
94
00:04:29,136 --> 00:04:31,604
- Sorry, what?
95
00:04:31,605 --> 00:04:34,373
I know. It's just
I used to be able to use
96
00:04:34,508 --> 00:04:37,576
the main household exits, and
now I feel like your mistress.
97
00:04:37,578 --> 00:04:39,944
I'm like your mis-
I'm like your mister.
98
00:04:39,980 --> 00:04:43,315
OK, it's not that they hate you,
because they definitely don't.
99
00:04:43,384 --> 00:04:45,250
- THINKS: They do.
100
00:04:45,252 --> 00:04:47,853
It's just the Jewish thing is
a big deal for them, you know?
101
00:04:47,855 --> 00:04:49,921
So it's not so much you.
102
00:04:50,958 --> 00:04:51,723
- They'd just rather you were...
103
00:04:51,759 --> 00:04:55,127
- with someone... Yeah.
104
00:04:59,333 --> 00:05:00,732
- I could learn.
105
00:05:03,604 --> 00:05:05,037
I could get Jewish.
106
00:05:06,607 --> 00:05:08,006
You can convert, right?
107
00:05:09,276 --> 00:05:10,541
What's happening at the moment?
108
00:05:10,577 --> 00:05:12,577
There's always a
big festival on.
109
00:05:13,814 --> 00:05:16,181
- It's Sukkot.
- What do you do for Sukkot?
110
00:05:16,250 --> 00:05:19,551
- It's when you get in cages,
and then you shake fruit.
111
00:05:21,221 --> 00:05:23,522
- No, you don't.
- LAUGHS: No. Yeah, no.
112
00:05:24,825 --> 00:05:26,858
[LAUGHS] No,
that would be crazy.
113
00:05:30,097 --> 00:05:31,563
- Is he Sephardic?
114
00:05:34,234 --> 00:05:35,801
He might be.
115
00:05:41,408 --> 00:05:43,575
Hey, Nunu.
Nunu, come sit with us.
116
00:05:43,710 --> 00:05:45,410
We wanna hear about this Yoni.
117
00:05:45,545 --> 00:05:46,844
- THINKS: You're pregnant.
118
00:05:46,880 --> 00:05:48,580
I'm just heading out to see Leo.
119
00:05:48,649 --> 00:05:50,249
- Oh, come chat for two seconds.
120
00:05:50,250 --> 00:05:50,916
- THINKS: You're pregnant!
121
00:05:50,918 --> 00:05:53,452
No, sorry, I've gotta go.
122
00:05:53,587 --> 00:05:56,027
- Hey, you need to do your lace
up or you'll trip and fall
123
00:05:56,089 --> 00:05:57,633
straight into the
arms of a rapist.
124
00:05:57,657 --> 00:05:58,701
- Mum!
- Also, what time
125
00:05:58,725 --> 00:06:00,092
will you be home?
126
00:06:03,964 --> 00:06:06,664
You annoyed her.
127
00:06:06,700 --> 00:06:09,601
- I didn't say anything.
- It's just the way you were.
128
00:06:09,670 --> 00:06:11,750
- ? Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah! ?
129
00:06:14,208 --> 00:06:15,640
[KLEZMER MUSIC PLAYS]
130
00:06:22,500 --> 00:06:25,268
- I actually think that
we should just flag it.
131
00:06:26,304 --> 00:06:28,370
- I made an appointment.
132
00:06:28,406 --> 00:06:30,017
- OK? We can't
just not show up.
133
00:06:30,041 --> 00:06:31,719
- I don't show up
to lots of stuff.
134
00:06:31,743 --> 00:06:33,910
Yeah, I know.
I hate that about you.
135
00:06:33,912 --> 00:06:35,244
- I've missed eight flights.
136
00:06:35,313 --> 00:06:37,313
- Yes! It's a huge problem
for us.
137
00:06:38,350 --> 00:06:41,383
[SIGHS] Leo, we need
to explore our options.
138
00:06:41,419 --> 00:06:43,986
- Well, do we need to explore
them with Rob the knob?
139
00:06:43,989 --> 00:06:46,255
- Oh!
140
00:06:46,291 --> 00:06:47,935
You cannot call him
that any more, OK?
141
00:06:47,959 --> 00:06:49,492
He's the Rabbi.
142
00:06:53,665 --> 00:06:56,799
It's only weird because
you're making it weird.
143
00:06:56,934 --> 00:06:58,334
If you're still jealous about
144
00:06:58,336 --> 00:07:00,416
what happened at
the 2011 Jews Cruise,
145
00:07:00,471 --> 00:07:02,672
that was before
you and I even met.
146
00:07:02,674 --> 00:07:05,474
- I'm not jealous of him
or your feral seaside kiss.
147
00:07:05,510 --> 00:07:08,411
It's just hard to take someone
seriously who is such an incel.
148
00:07:08,413 --> 00:07:11,381
- OK! The rabbi
is not an incel.
149
00:07:12,216 --> 00:07:13,549
OK? He's got three kids.
150
00:07:14,185 --> 00:07:15,752
We have no kids.
151
00:07:15,887 --> 00:07:16,887
OK?
152
00:07:16,954 --> 00:07:19,088
Hey?
153
00:07:19,090 --> 00:07:21,356
We're the incels.
154
00:07:21,393 --> 00:07:23,860
Which is why we need
all the advice we can get.
155
00:07:25,730 --> 00:07:27,897
- [SIGHS]
[KLEZMER MUSIC CONTINUES]
156
00:07:29,967 --> 00:07:31,968
Oh, what is this?
157
00:07:32,103 --> 00:07:33,503
It's like a medley of rabbis.
158
00:07:35,540 --> 00:07:38,574
- People on their lunch breaks
like it, OK?
159
00:07:38,576 --> 00:07:40,554
I'm not catering
this place to Jews.
160
00:07:40,578 --> 00:07:42,712
Jews don't even come here.
161
00:07:42,714 --> 00:07:44,754
They do not want
to see other Jews.
162
00:07:45,316 --> 00:07:46,983
- Nor do I, Bec.
163
00:07:47,118 --> 00:07:49,118
Nor do I.
164
00:07:49,253 --> 00:07:50,687
- Oh my God.
165
00:07:52,991 --> 00:07:55,524
Sorry. I'm not...
I'm not supposed to say that.
166
00:07:55,593 --> 00:07:56,837
- Have you dealt
with this before?
167
00:07:56,861 --> 00:07:59,262
- No, I haven't.
168
00:07:59,264 --> 00:08:02,431
- Maybe HaShem doesn't
want this for us.
169
00:08:02,434 --> 00:08:04,445
- Oh, no, Bec.
I don't think that's it.
170
00:08:04,469 --> 00:08:06,602
Yes, your journey to parenthood
171
00:08:06,604 --> 00:08:10,839
has faced more roadblocks than
some, but you will get there.
172
00:08:10,875 --> 00:08:13,156
It's tough, isn't it?
This puts a lot of pressure
173
00:08:13,211 --> 00:08:15,077
on a relationship.
174
00:08:15,080 --> 00:08:16,840
- Yeah, it does.
- Mm.
175
00:08:19,584 --> 00:08:22,885
- I'd say, if anything, it's
brought us closer together.
176
00:08:24,622 --> 00:08:26,088
- Well,
relationships are challenging
177
00:08:26,091 --> 00:08:27,823
all the way through.
178
00:08:27,859 --> 00:08:31,227
And trust me, it only gets
harder when you have kids.
179
00:08:31,362 --> 00:08:33,329
They are... tough work.
180
00:08:34,099 --> 00:08:35,665
They are...
181
00:08:37,101 --> 00:08:38,713
- I mean, I'm 30, and I've got
two of them-three of them.
182
00:08:38,737 --> 00:08:40,081
- We know.
Look,
183
00:08:40,105 --> 00:08:42,238
I just wanna say how sorry I am
184
00:08:42,240 --> 00:08:44,284
that you're both having
to even deal with this.
185
00:08:44,308 --> 00:08:46,442
See, the protocol in
a lot of communities is
186
00:08:46,444 --> 00:08:48,289
if a couple are both Tay-Sachs
carriers and unmarried,
187
00:08:48,313 --> 00:08:50,579
is to advise against it.
188
00:08:50,615 --> 00:08:52,092
They have
these screening programmes
189
00:08:52,116 --> 00:08:55,184
for this exact reason.
So after this,
190
00:08:55,186 --> 00:08:57,787
something we're seriously gonna
consider for our community.
191
00:08:57,856 --> 00:08:59,322
- That's... good.
192
00:09:03,194 --> 00:09:06,728
- But in terms of where
to from here, I wonder...
193
00:09:06,765 --> 00:09:09,799
um, what you two
think about adoption.
194
00:09:09,801 --> 00:09:12,268
- Why? Are you looking
to downsize the fam, Rabbi?
195
00:09:12,270 --> 00:09:13,836
- [CHUCKLES]
196
00:09:16,808 --> 00:09:17,739
- I don't think the
wife would be keen.
197
00:09:17,776 --> 00:09:19,375
- [LAUGHS]
198
00:09:20,812 --> 00:09:22,311
Rabbi! [GIGGLES]
199
00:09:23,248 --> 00:09:24,647
I think that went well.
200
00:09:26,417 --> 00:09:28,351
Like, I thought that
was really helpful.
201
00:09:28,353 --> 00:09:31,487
- I can't believe
the Rabbi said, 'Oh my God.'
202
00:09:31,489 --> 00:09:32,421
- It's literally one of the Ten
Commandments not to do that.
203
00:09:32,490 --> 00:09:34,490
- Hey.
204
00:09:34,492 --> 00:09:37,159
It wouldn't have changed
anything, you know.
205
00:09:37,195 --> 00:09:38,472
Even if there was
a database that told us
206
00:09:38,496 --> 00:09:41,163
that we both had the gene,
207
00:09:41,232 --> 00:09:46,502
nothing would have stopped me
from getting the Leo Immanuel.
208
00:09:46,571 --> 00:09:48,838
- Don't say that.
- It's your name.
209
00:09:48,840 --> 00:09:50,880
- Don't say it like that.
- [LAUGHS]
210
00:09:52,076 --> 00:09:55,244
I would rather
have no kids with you
211
00:09:55,313 --> 00:09:56,712
than have 30 kids with...
212
00:09:59,117 --> 00:10:00,650
Rob the Knob.
213
00:10:02,253 --> 00:10:03,820
- [CHUCKLES]
214
00:10:05,523 --> 00:10:09,592
- And it wouldn't have changed
anything for you either, right?
215
00:10:09,594 --> 00:10:12,194
- Of course not, Bec.
- [CHUCKLES] No, too late.
216
00:10:12,197 --> 00:10:14,063
- We're broken up.
217
00:10:14,132 --> 00:10:18,334
- It wouldn't have changed
anything, you little freak.
218
00:10:24,675 --> 00:10:26,742
- MAN ON VIDEO: And you build
a hut to provide shade for you,
219
00:10:26,744 --> 00:10:30,145
your family and your guests.
And you do it for a week.
220
00:10:30,181 --> 00:10:33,015
Oh, and you wave around
a trident made of plants
221
00:10:33,150 --> 00:10:34,550
and a weird lemon thing.
222
00:10:45,296 --> 00:10:46,728
What is this?
223
00:10:46,764 --> 00:10:48,097
Literally.
224
00:10:48,166 --> 00:10:50,432
- What do you mean? Etrog.
225
00:10:50,468 --> 00:10:52,835
- No, but other people
don't know about etrogs.
226
00:10:52,837 --> 00:10:55,504
It looks like something
out of a Roald Dahl book.
227
00:10:55,540 --> 00:10:57,451
Have you ever tried one?
I haven't.
228
00:10:57,475 --> 00:10:58,875
- No. You shake them.
229
00:11:01,145 --> 00:11:02,612
- We're trying one.
230
00:11:05,483 --> 00:11:07,361
- Oh my God!
- No! Oh, yuck!
231
00:11:07,385 --> 00:11:08,717
- That is not like a lemon.
232
00:11:08,753 --> 00:11:10,097
- It's an angry lemon!
Don't spit it there!
233
00:11:10,121 --> 00:11:11,881
- Why?
- It's the tree.
234
00:11:12,690 --> 00:11:14,957
- That is not a real thing.
235
00:11:15,092 --> 00:11:16,737
They don't bury foreskins in
the tree, OK? - That's just
236
00:11:16,761 --> 00:11:17,593
a primary-school rumour.
- Oh, really?
237
00:11:17,662 --> 00:11:19,061
- Really. Yep.
238
00:11:19,130 --> 00:11:20,875
- Then where do
they bury them, Leo?
239
00:11:20,899 --> 00:11:23,165
- [LAUGHS]
- That's what I thought.
240
00:11:23,201 --> 00:11:26,469
THINKS: ? Girl, you're pregnant!
You're so frickin' pregnant! ?
241
00:11:26,604 --> 00:11:28,871
So, is everything OK?
242
00:11:30,875 --> 00:11:32,686
- Yeah. We wanna get pregnant,
and we can't.
243
00:11:32,710 --> 00:11:33,888
- ? You're a pregnant bitch.
244
00:11:33,912 --> 00:11:35,356
? You're so mother-effing
pregnant. ?
245
00:11:35,380 --> 00:11:37,212
- It's a bit of a shit-uation.
246
00:11:37,282 --> 00:11:39,882
- How did we miss
this Tay-Sachs thing?
247
00:11:40,017 --> 00:11:41,283
- I don't know. It doesn't
even sound like a real disease.
248
00:11:41,286 --> 00:11:43,819
It sounds like a witch's curse.
249
00:11:43,855 --> 00:11:45,488
- ? Pregnant. Pregnant. ?
250
00:11:45,623 --> 00:11:46,863
? What the hell you gonna do?
251
00:11:46,958 --> 00:11:49,091
? Pregnant. Pregnant.
252
00:11:49,160 --> 00:11:51,961
? What the hell you gonna do?
What the hell you gonna do? ?
253
00:11:52,030 --> 00:11:53,362
I'm pregnant.
254
00:11:53,497 --> 00:11:55,031
- [CHUCKLES]
255
00:11:56,267 --> 00:11:58,267
What?
256
00:11:58,336 --> 00:11:59,534
Are you serious?
257
00:11:59,670 --> 00:12:01,303
To who?
258
00:12:01,339 --> 00:12:03,039
Ollie?
259
00:12:03,808 --> 00:12:05,488
Oh no, Lu!
I know.
260
00:12:06,778 --> 00:12:08,756
- Lu, this is terrible. Why?
- OK-
261
00:12:08,780 --> 00:12:11,113
- Why, Lu? I can't...
262
00:12:11,149 --> 00:12:13,849
- Calm down.
It's not like I'm gonna keep it.
263
00:12:15,286 --> 00:12:17,126
- [SOBS]
- Are you crying?
264
00:12:18,189 --> 00:12:19,822
Oh my God. You are.
265
00:12:19,891 --> 00:12:21,851
- Oh God! I just
started crying.
266
00:12:21,959 --> 00:12:23,799
What the hell?
- Yeah. Ohh.
267
00:12:25,863 --> 00:12:27,596
- I haven't cried
like that since Click.
268
00:12:27,598 --> 00:12:29,165
- It's a really sad movie.
- I'm sorry.
269
00:12:29,167 --> 00:12:30,978
I don't wanna put this on you.
- No, it's fine.
270
00:12:31,002 --> 00:12:33,402
- It's just, like,
the thought of anyone -
271
00:12:33,438 --> 00:12:37,073
not just you, but anyone -
getting pregnant by accident...
272
00:12:39,577 --> 00:12:41,177
It's wild.
273
00:12:44,716 --> 00:12:47,749
- Does he know?
- I haven't told anyone.
274
00:12:47,785 --> 00:12:50,386
- OK, well, I love non-Jews
as much as the next guy.
275
00:12:50,521 --> 00:12:53,489
I love Pinterest and body
surfing, vanilla ice cream.
276
00:12:53,491 --> 00:12:55,424
- Everyone eats
vanilla ice cream.
277
00:12:55,426 --> 00:12:57,893
- We don't.
278
00:12:57,895 --> 00:13:00,162
And we don't have
them as mishpocha, Lu.
279
00:13:02,867 --> 00:13:04,907
That guy will
never be your husband.
280
00:13:04,936 --> 00:13:06,902
And he's never gonna get you.
281
00:13:06,904 --> 00:13:10,106
You'll never be able to do
your weird-ass Jewish stuff,
282
00:13:10,241 --> 00:13:13,308
be your weird-ass Jewish self,
without feeling totally insane.
283
00:13:13,378 --> 00:13:15,577
- Every culture has weird stuff.
284
00:13:15,613 --> 00:13:17,157
- What if he knew
about the tree?
285
00:13:17,181 --> 00:13:18,692
- So you do believe it!
- Of course not,
286
00:13:18,716 --> 00:13:20,116
but what if it is true?
287
00:13:25,456 --> 00:13:26,466
- You know, you can have it,
288
00:13:26,490 --> 00:13:28,170
if you want.
- What?
289
00:13:28,826 --> 00:13:32,394
- You can have my... one.
290
00:13:32,463 --> 00:13:34,496
- Are you crazy?
291
00:13:34,565 --> 00:13:36,525
- I'm offering a nice thing.
- No.
292
00:13:36,734 --> 00:13:38,867
[CHUCKLES]
293
00:13:38,936 --> 00:13:40,514
- No. I'm not getting
involved in your situation.
294
00:13:40,538 --> 00:13:42,298
No.
- Fine. Fine. Fine.
295
00:13:42,907 --> 00:13:45,007
LAUGHS: I can't
believe you cried.
296
00:13:46,010 --> 00:13:47,576
- Shut up.
297
00:13:49,313 --> 00:13:51,614
- Do we hug or...?
- What? It's not our vibe.
298
00:13:51,749 --> 00:13:53,215
- Not our thing. [LAUGHS]
299
00:13:53,251 --> 00:13:55,051
[CELL PHONE RINGS]
- Oops.
300
00:13:58,022 --> 00:13:59,955
- Hello?
301
00:14:00,024 --> 00:14:02,958
- Just quickly,
[MISPRONOUNCES] 'chag sameach.'
302
00:14:03,093 --> 00:14:04,973
- Chag Sameach?
- Yeah, that.
303
00:14:06,497 --> 00:14:08,509
- Oh, thank you. Look, it's
actually not an amazing time.
304
00:14:08,533 --> 00:14:10,332
Can I call you back or...?
305
00:14:10,368 --> 00:14:12,612
- Can I come over later?
I'll bring some fruit.
306
00:14:12,636 --> 00:14:14,570
- I love that.
Love that. OK, cool.
307
00:14:14,572 --> 00:14:16,532
I will talk to you later.
OK, bye.
308
00:14:19,977 --> 00:14:21,522
- Who's that?
- Just Mum.
309
00:14:21,546 --> 00:14:23,279
- Ah.
310
00:14:27,384 --> 00:14:29,618
[SMOOTH HEBREW-LANGUAGE
POP MUSIC]
311
00:14:40,642 --> 00:14:43,076
- What are you doing?
312
00:14:43,145 --> 00:14:45,779
Darling, you can't tape
them together separately.
313
00:14:45,914 --> 00:14:47,692
- I can, because then
I make another one,
314
00:14:47,716 --> 00:14:50,684
and I put it through the middle.
315
00:15:02,965 --> 00:15:05,866
- Yes, that looks nice.
That looks really nice.
316
00:15:12,875 --> 00:15:13,740
- Louisa?
- Yeah?
317
00:15:13,743 --> 00:15:15,475
[MUSIC STOPS]
318
00:15:15,544 --> 00:15:16,977
- You have a guest.
319
00:15:21,484 --> 00:15:23,117
- Hello.
320
00:15:25,354 --> 00:15:26,920
[AWKWARD MUSIC]
321
00:15:30,893 --> 00:15:33,694
- ? Barukh ata Adonai Eloheinu,
322
00:15:33,696 --> 00:15:35,796
? Melekh ha'olam
bo're p'ri hagafen.
323
00:15:36,799 --> 00:15:38,298
- ALL: ? Amen. ?
324
00:15:46,375 --> 00:15:48,055
- Lu.
- No, thanks.
325
00:15:56,118 --> 00:15:57,684
- Who's this?
326
00:15:58,620 --> 00:16:00,499
- Hello.
- That's Ollie, Dad.
327
00:16:00,523 --> 00:16:02,388
- Ah, welcome.
328
00:16:02,425 --> 00:16:04,626
- So, have you heard from Yoni?
329
00:16:04,627 --> 00:16:06,137
What's his family
doing for chag?
330
00:16:06,161 --> 00:16:07,694
- Not sure, Mum.
331
00:16:10,800 --> 00:16:13,233
- Why don't you help me
with the challah, Lu?
332
00:16:14,270 --> 00:16:15,969
Lu?
333
00:16:24,914 --> 00:16:26,680
Is there even a Yoni? Really?
334
00:16:28,684 --> 00:16:30,195
- What the hell?
Why would you ask that?
335
00:16:30,219 --> 00:16:32,130
- Well, something's
obviously going on.
336
00:16:32,154 --> 00:16:33,687
You've been sneaking around
337
00:16:33,689 --> 00:16:35,400
like a little Jewish mouse
for weeks.
338
00:16:35,424 --> 00:16:37,169
- I'm just busy.
- Look,
339
00:16:37,193 --> 00:16:38,570
we thought you put all
this Ollie business behind you.
340
00:16:38,594 --> 00:16:40,027
- I have. I fully have.
341
00:16:41,029 --> 00:16:42,207
- You're no spring chicken.
342
00:16:42,231 --> 00:16:43,909
- Oh, Dad, come on.
- Well you're not.
343
00:16:43,933 --> 00:16:46,065
You need to get real.
You're 29.
344
00:16:46,101 --> 00:16:47,801
- OK, well, you didn't
have kids when you were 29.
345
00:16:47,803 --> 00:16:50,037
- That's different.
346
00:16:50,172 --> 00:16:52,150
All that time
you spend on that TikTok,
347
00:16:52,174 --> 00:16:53,452
your ovaries are
doing the same thing.
348
00:16:53,476 --> 00:16:55,356
- Dad!
- Tick-tock. Tick-tock.
349
00:16:55,845 --> 00:16:57,611
[WHIMSICAL GUITAR MUSIC]
350
00:16:59,849 --> 00:17:02,082
- HERSHEY: OK, stand,
and we face east.
351
00:17:03,752 --> 00:17:05,953
Hold these.
352
00:17:05,955 --> 00:17:07,332
- This kinda reminds
me of Palm Sunday.
353
00:17:07,356 --> 00:17:09,389
- Yeah, they stole that.
354
00:17:09,425 --> 00:17:10,857
Straight - hold it straight.
355
00:17:10,860 --> 00:17:13,192
- LEO: I had three pitches
today, two yesterday.
356
00:17:13,229 --> 00:17:14,739
Poober has literally
taken over my whole brain.
357
00:17:14,763 --> 00:17:17,063
It's the only coherent
thought I have.
358
00:17:17,099 --> 00:17:18,243
- Hopefully you're
not forgetting about
359
00:17:18,267 --> 00:17:19,933
your actual job.
360
00:17:19,969 --> 00:17:21,813
- Well, accounts don't
actually require too much
361
00:17:21,837 --> 00:17:23,737
of the old synapses, Dad.
362
00:17:23,872 --> 00:17:26,540
- I'm just saying.
I remember with my employees,
363
00:17:26,542 --> 00:17:28,787
I could always feel the moment
when they switched off.
364
00:17:28,811 --> 00:17:31,311
- What's Poober?
- It's my start-up.
365
00:17:31,446 --> 00:17:32,824
It's like, have you
ever been out in public
366
00:17:32,848 --> 00:17:34,414
and needed the toilet?
367
00:17:34,550 --> 00:17:36,950
Well, this app finds them
for you and it rates them.
368
00:17:37,085 --> 00:17:38,630
I'm trying to get
it off the ground.
369
00:17:38,654 --> 00:17:40,053
- Poober? That's funny.
370
00:17:41,390 --> 00:17:44,358
- Right, you have the
lulav in your right hand
371
00:17:44,493 --> 00:17:46,026
and the etrog in the left.
372
00:17:46,095 --> 00:17:48,361
Now, we've turned that
round the right way,
373
00:17:48,430 --> 00:17:51,932
because we've had the blessing.
Now you put them together,
374
00:17:51,934 --> 00:17:55,668
and you're gonna create, like,
a forcefield around yourself
375
00:17:55,704 --> 00:17:59,239
by shaking the four species
in every direction.
376
00:17:59,374 --> 00:18:00,974
OK.
377
00:18:01,109 --> 00:18:03,044
Oh! Easy, tiger!
378
00:18:03,045 --> 00:18:05,045
- So, did Rob say
anything helpful?
379
00:18:05,748 --> 00:18:07,847
- Yeah, the rabbi had
380
00:18:07,983 --> 00:18:11,118
some interesting thoughts
on adoption.
381
00:18:11,253 --> 00:18:13,720
Apparently, if you adopt
a non-Jewish baby,
382
00:18:13,722 --> 00:18:15,967
the conversion process
is simpler than for adults.
383
00:18:15,991 --> 00:18:17,635
- I didn't know you
were considering that.
384
00:18:17,659 --> 00:18:19,726
- We were just hearing him out.
385
00:18:19,861 --> 00:18:21,339
- I guess it doesn't
take as long,
386
00:18:21,363 --> 00:18:23,375
because they don't have to do
all those years of study.
387
00:18:23,399 --> 00:18:25,599
Oh, and they can get
circumcised earlier.
388
00:18:25,601 --> 00:18:28,168
- Oh, can you imagine
an adult circumcision?
389
00:18:29,805 --> 00:18:32,472
[CRASH!]
- Get Hershey out now -
390
00:18:32,474 --> 00:18:34,434
quickly.
- OLLIE: I'm so sorry.
391
00:18:35,578 --> 00:18:37,077
[SUKKAH COLLAPSES]
392
00:18:44,019 --> 00:18:46,130
- At least everyone knows
she's seeing him now.
393
00:18:46,154 --> 00:18:47,754
- They don't know Jack shit.
394
00:18:48,890 --> 00:18:50,802
- How else would
you explain that?
395
00:18:50,826 --> 00:18:53,126
- Keren and Siggy see
what they want to see.
396
00:18:56,198 --> 00:18:57,731
She's pregnant.
397
00:18:59,835 --> 00:19:01,835
She tells me so casually today,
398
00:19:01,904 --> 00:19:04,971
and then she's like, 'Don't
worry, I'm not keeping it.'
399
00:19:04,974 --> 00:19:07,908
And then in the same breath,
she's like, 'Do you want it?'
400
00:19:08,043 --> 00:19:09,576
It's crazy.
401
00:19:13,448 --> 00:19:14,881
- SQUEAKS: Well...
402
00:19:14,917 --> 00:19:16,983
- Bec.
403
00:19:17,052 --> 00:19:19,092
- I mean...
- It's criminally insane.
404
00:19:22,958 --> 00:19:24,838
- Is it?
[FOOTSTEPS APPROACH]
405
00:19:35,737 --> 00:19:37,537
- I think I've fixed it, kinda,
406
00:19:37,539 --> 00:19:40,940
so if they want, they could
finish dinner out here.
407
00:19:40,976 --> 00:19:43,743
- I don't think
it's kosher any more.
408
00:19:43,879 --> 00:19:45,839
If you fix it after sundown,
it...
409
00:19:47,282 --> 00:19:50,016
- Never mind. It doesn't matter.
- No, it does matter.
410
00:19:50,019 --> 00:19:51,296
You know, when you said
the thing about
411
00:19:51,320 --> 00:19:52,986
the fruit and the cages,
I thought you were kidding.
412
00:19:52,987 --> 00:19:54,888
- That's not your fault.
It's crazy.
413
00:19:54,957 --> 00:19:56,868
- It's not.
I should know this stuff.
414
00:19:56,892 --> 00:19:58,970
And maybe that's why
I never get invited upstairs,
415
00:19:58,994 --> 00:20:00,805
because I've never made any
effort to learn everything.
416
00:20:00,829 --> 00:20:02,628
But I could.
417
00:20:02,665 --> 00:20:04,475
Like today,
I learned God's name.
418
00:20:04,499 --> 00:20:06,259
- It's-
- Don't say it!
419
00:20:06,802 --> 00:20:09,402
Sorry, you're not
supposed to say it.
420
00:20:09,405 --> 00:20:10,837
It's OK. Ollie, it's OK.
421
00:20:11,907 --> 00:20:13,867
But... I think
we do need to talk.
422
00:20:18,180 --> 00:20:19,680
Can you sit down?
423
00:20:27,656 --> 00:20:29,222
Look at me.
424
00:20:31,560 --> 00:20:34,394
You shouldn't be
apologising to me.
425
00:20:34,396 --> 00:20:36,596
I'm the one who's kept
you at arm's length
426
00:20:36,632 --> 00:20:40,900
because my parents are obsessed
with me finding someone Jewish.
427
00:20:41,035 --> 00:20:42,614
It's pretty much
the whole reason
428
00:20:42,638 --> 00:20:44,382
they wanted me to
go to the States.
429
00:20:44,406 --> 00:20:45,839
- To keep us apart?
430
00:20:47,843 --> 00:20:49,409
- Yeah, kind of.
431
00:20:53,282 --> 00:20:55,816
- So it's just like
the movie The Notebook.
432
00:20:56,685 --> 00:20:58,351
- No.
433
00:20:58,420 --> 00:20:59,753
- Yes, it is.
434
00:20:59,822 --> 00:21:01,956
- No.
- Yes, it is.
435
00:21:01,957 --> 00:21:04,658
- Ollie. You shouldn't
have to change for me.
436
00:21:06,228 --> 00:21:09,996
You deserve to be with somebody
who loves you just as you are.
437
00:21:12,100 --> 00:21:15,034
I don't think
I can give you that.
438
00:21:15,070 --> 00:21:17,637
See, that is exactly
something that Ellie would say
439
00:21:17,706 --> 00:21:20,307
in the motion picture
The Notebook.
440
00:21:20,442 --> 00:21:21,842
- And what would Ryan say?
441
00:21:23,612 --> 00:21:25,378
- That it's not over.
442
00:21:25,447 --> 00:21:27,013
[POIGNANT MUSIC]
443
00:21:27,983 --> 00:21:29,449
It's never over.
444
00:21:40,129 --> 00:21:41,740
- KEREN:
Just a couple of minutes.
445
00:21:41,764 --> 00:21:43,007
- LEO: Are we seriously waiting?
446
00:21:43,031 --> 00:21:44,798
My stomach is
literally eating itself.
447
00:21:44,800 --> 00:21:46,133
- SIGGY: We're waiting.
448
00:21:46,268 --> 00:21:47,812
- ? Some days there's
nothing you can do.
449
00:21:47,836 --> 00:21:49,796
- So, does Yoni
know about Ollie?
450
00:21:51,273 --> 00:21:53,084
- How have you not
figured this out yet?
451
00:21:53,108 --> 00:21:54,608
There is no Yoni!
452
00:21:57,679 --> 00:21:59,546
- ? Does anyone else
know you like me?
453
00:21:59,548 --> 00:22:01,281
- LEO: Surely we can eat now.
454
00:22:01,416 --> 00:22:03,683
- ? Does anyone else
know you like me?
455
00:22:03,719 --> 00:22:05,329
- THINKS: You're still
pregnant, though.
456
00:22:05,353 --> 00:22:08,021
Dammit!
457
00:22:08,090 --> 00:22:11,825
Captions were made with
the support of NZ On Air.
458
00:22:11,827 --> 00:22:14,094
www.able.co.nz
Copyright Able 2022
459
00:22:15,697 --> 00:22:17,898
- ? So put your hands
up in the air and say,
460
00:22:19,535 --> 00:22:21,501
? 'Yeah, yeah, yeah, yeah.'
461
00:22:21,570 --> 00:22:23,637
? Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
462
00:22:23,772 --> 00:22:26,306
? We don't have
work in the morn.
463
00:22:27,442 --> 00:22:30,210
? So party all night long.
464
00:22:31,647 --> 00:22:33,246
? Play my favourite so-o-ong
465
00:22:34,983 --> 00:22:36,983
? and say,
'Yeah, yeah, yeah...' ?
466
00:22:37,033 --> 00:22:41,583
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.