All language subtitles for Kid Sister s01e02 Emotional Rent.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,040 --> 00:00:08,306 The Solomons are getting divorced, by the way. 2 00:00:08,342 --> 00:00:09,975 Romy's gutted. 3 00:00:10,110 --> 00:00:12,745 - Yeah, it's not surprising. He married out. 4 00:00:13,547 --> 00:00:16,048 Seth Solomon married a goy. 5 00:00:16,117 --> 00:00:17,616 - Don't say 'goy'. 6 00:00:17,685 --> 00:00:19,496 - What do you want me to say, Lu? 7 00:00:19,520 --> 00:00:21,586 - A Jew's a Jew; a goy's a goy. - Dad! 8 00:00:21,622 --> 00:00:23,022 - Gentile. You happy? 9 00:00:30,731 --> 00:00:33,332 I want to tell you something, Lulu. 10 00:00:33,467 --> 00:00:36,869 Interfaith relationships - they may seem fun at first. 11 00:00:38,372 --> 00:00:41,406 You know, you're laughing; you're experimenting. 12 00:00:41,409 --> 00:00:43,542 - They're eating matzo. You're trying vanilla ice cream. 13 00:00:43,543 --> 00:00:45,610 - Jews eat vanilla ice cream. 14 00:00:45,646 --> 00:00:47,457 - Suddenly it's time to get married. 15 00:00:47,481 --> 00:00:49,748 What are you gonna do then? 16 00:00:49,817 --> 00:00:52,284 You decide to have kids. What religion are they? 17 00:00:52,419 --> 00:00:54,352 It's Christmas. 18 00:00:54,388 --> 00:00:56,233 You've gotta do the whole honey-glazed ham 19 00:00:56,257 --> 00:00:58,824 with the goyisher mishpocha under the indoor tree. 20 00:00:58,826 --> 00:01:01,159 - Christmas tree. - They bring a tree inside, Lu. 21 00:01:01,195 --> 00:01:02,494 Trees are for outside. 22 00:01:02,530 --> 00:01:03,695 Trust me. 23 00:01:03,764 --> 00:01:05,196 Live your life. 24 00:01:05,232 --> 00:01:06,431 Have fun. 25 00:01:06,434 --> 00:01:08,033 Date pork... 26 00:01:08,035 --> 00:01:09,501 but marry kosher. 27 00:01:13,974 --> 00:01:16,054 - ? Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! ? 28 00:01:19,112 --> 00:01:22,181 - ? ...and songs for the club. 29 00:01:23,117 --> 00:01:25,117 ? But I won't succumb 30 00:01:26,554 --> 00:01:29,855 ? just for some. dumb number one. 31 00:01:31,158 --> 00:01:34,626 ? Now I'm in the club with all my friends. 32 00:01:35,629 --> 00:01:38,163 ? We're having so much fun. 33 00:01:39,700 --> 00:01:43,469 - THINKS: You're pregnant. You're fucking pregnant. 34 00:01:43,604 --> 00:01:45,670 - ? ...and say, yeah, yeah, yeah! 35 00:01:45,706 --> 00:01:47,472 ? Fun, fun, fun! 36 00:01:47,541 --> 00:01:49,309 ? We don't- 37 00:01:49,310 --> 00:01:51,143 [THUD!] 38 00:01:51,278 --> 00:01:53,345 - You're pregnant... to him. 39 00:01:53,347 --> 00:01:54,913 - Sorry. Help? 40 00:02:00,488 --> 00:02:02,031 - Uh, can I have a gin and ginger? 41 00:02:02,055 --> 00:02:03,299 - Mm-hm. - Ooh, same, please. 42 00:02:03,323 --> 00:02:04,423 - Yeah, sure. 43 00:02:04,425 --> 00:02:05,991 - THINKS: You're pregnant. 44 00:02:05,993 --> 00:02:08,493 Actually, can I have just juice? 45 00:02:08,562 --> 00:02:10,295 - Like, a Just Juice? 46 00:02:10,297 --> 00:02:12,664 - No, sorry, like, only juice. 47 00:02:12,799 --> 00:02:15,185 - We have Just Juice - tropical. 48 00:02:15,186 --> 00:02:16,969 - OK, great, yeah, thanks. 49 00:02:17,104 --> 00:02:18,770 [CELL PHONE BUZZES] 50 00:02:18,839 --> 00:02:20,539 - [GROANS] - Keren? 51 00:02:20,541 --> 00:02:24,176 - This is the price I pay to live at home - emotional rent. 52 00:02:24,311 --> 00:02:27,512 When I was in the States, I could be choking in my own vomit 53 00:02:27,515 --> 00:02:30,248 in a ditch full of rats in total peace. 54 00:02:30,384 --> 00:02:32,094 And now that I'm in the same city as her, 55 00:02:32,118 --> 00:02:34,164 she will call me asking when I'm coming home 56 00:02:34,188 --> 00:02:36,121 as I'm physically leaving the house. 57 00:02:36,123 --> 00:02:38,123 - Well, do you think she might know 58 00:02:38,125 --> 00:02:40,359 you guys are back together? - We're not. 59 00:02:40,494 --> 00:02:42,093 We're not together-together. 60 00:02:42,129 --> 00:02:45,164 - OK, one gin and ginger and one Just Juice. 61 00:02:46,333 --> 00:02:47,767 Cool dress, by the way. 62 00:02:47,768 --> 00:02:49,467 - Look, re Ollie... 63 00:02:49,537 --> 00:02:51,103 Uh, thank you. 64 00:02:53,374 --> 00:02:55,874 I feel like do you, but whatever you're gonna do, 65 00:02:55,876 --> 00:02:58,343 you need to make a call, either way. 66 00:02:58,412 --> 00:03:00,178 All right, side note - 67 00:03:00,214 --> 00:03:02,192 am I totally in a de facto relationship with that waiter 68 00:03:02,216 --> 00:03:03,815 for complimenting my look? 69 00:03:03,884 --> 00:03:05,984 - One trillion per cent yes. - Mm-hm. 70 00:03:06,887 --> 00:03:08,353 - Yep. Soz. I'm gonna go over, 71 00:03:08,389 --> 00:03:10,822 see what that was. - [CHUCKLES] Sure. 72 00:03:10,958 --> 00:03:12,735 - But, Lu, if you're sleeping out tonight, 73 00:03:12,759 --> 00:03:15,427 could you just maybe tell them? 74 00:03:15,496 --> 00:03:17,841 I really don't want another midnight call from Keren, 75 00:03:17,865 --> 00:03:21,066 and neither do all the hospitals in the North Island. 76 00:03:30,311 --> 00:03:32,110 - Sina was laughing her ass off. 77 00:03:32,246 --> 00:03:34,379 I haven't seen her laugh that hard in ages. 78 00:03:34,448 --> 00:03:36,748 I think she genuinely, like, loved it. 79 00:03:38,319 --> 00:03:39,751 - Don't look at me. 80 00:03:41,655 --> 00:03:43,088 - We're in a conversation. 81 00:03:44,124 --> 00:03:46,658 - It was the worst gig I ever did, 82 00:03:46,660 --> 00:03:48,160 and Lulu was there to see it. 83 00:03:49,630 --> 00:03:51,096 - I still like you. 84 00:03:53,801 --> 00:03:56,334 - Do you remember that time I did a whole show 85 00:03:56,403 --> 00:03:57,803 for one silent man... 86 00:03:59,273 --> 00:04:01,050 and then at the end, when the lights came up, 87 00:04:01,074 --> 00:04:02,953 it turned out it was just a coat 88 00:04:02,977 --> 00:04:05,944 someone had left draped over a chair? 89 00:04:06,079 --> 00:04:08,247 Why couldn't this have happened then? 90 00:04:20,828 --> 00:04:22,961 - THINKS: ? Pregnant. Just so frickin' pregnant. 91 00:04:22,963 --> 00:04:25,097 ? You're pregnant, you stupid bitch! 92 00:04:25,232 --> 00:04:26,776 ? You're pregnant, pregnant, preg-preg-preg- ? 93 00:04:26,800 --> 00:04:28,133 - Does your family hate me? 94 00:04:29,136 --> 00:04:31,604 - Sorry, what? 95 00:04:31,605 --> 00:04:34,373 I know. It's just I used to be able to use 96 00:04:34,508 --> 00:04:37,576 the main household exits, and now I feel like your mistress. 97 00:04:37,578 --> 00:04:39,944 I'm like your mis- I'm like your mister. 98 00:04:39,980 --> 00:04:43,315 OK, it's not that they hate you, because they definitely don't. 99 00:04:43,384 --> 00:04:45,250 - THINKS: They do. 100 00:04:45,252 --> 00:04:47,853 It's just the Jewish thing is a big deal for them, you know? 101 00:04:47,855 --> 00:04:49,921 So it's not so much you. 102 00:04:50,958 --> 00:04:51,723 - They'd just rather you were... 103 00:04:51,759 --> 00:04:55,127 - with someone... Yeah. 104 00:04:59,333 --> 00:05:00,732 - I could learn. 105 00:05:03,604 --> 00:05:05,037 I could get Jewish. 106 00:05:06,607 --> 00:05:08,006 You can convert, right? 107 00:05:09,276 --> 00:05:10,541 What's happening at the moment? 108 00:05:10,577 --> 00:05:12,577 There's always a big festival on. 109 00:05:13,814 --> 00:05:16,181 - It's Sukkot. - What do you do for Sukkot? 110 00:05:16,250 --> 00:05:19,551 - It's when you get in cages, and then you shake fruit. 111 00:05:21,221 --> 00:05:23,522 - No, you don't. - LAUGHS: No. Yeah, no. 112 00:05:24,825 --> 00:05:26,858 [LAUGHS] No, that would be crazy. 113 00:05:30,097 --> 00:05:31,563 - Is he Sephardic? 114 00:05:34,234 --> 00:05:35,801 He might be. 115 00:05:41,408 --> 00:05:43,575 Hey, Nunu. Nunu, come sit with us. 116 00:05:43,710 --> 00:05:45,410 We wanna hear about this Yoni. 117 00:05:45,545 --> 00:05:46,844 - THINKS: You're pregnant. 118 00:05:46,880 --> 00:05:48,580 I'm just heading out to see Leo. 119 00:05:48,649 --> 00:05:50,249 - Oh, come chat for two seconds. 120 00:05:50,250 --> 00:05:50,916 - THINKS: You're pregnant! 121 00:05:50,918 --> 00:05:53,452 No, sorry, I've gotta go. 122 00:05:53,587 --> 00:05:56,027 - Hey, you need to do your lace up or you'll trip and fall 123 00:05:56,089 --> 00:05:57,633 straight into the arms of a rapist. 124 00:05:57,657 --> 00:05:58,701 - Mum! - Also, what time 125 00:05:58,725 --> 00:06:00,092 will you be home? 126 00:06:03,964 --> 00:06:06,664 You annoyed her. 127 00:06:06,700 --> 00:06:09,601 - I didn't say anything. - It's just the way you were. 128 00:06:09,670 --> 00:06:11,750 - ? Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! ? 129 00:06:14,208 --> 00:06:15,640 [KLEZMER MUSIC PLAYS] 130 00:06:22,500 --> 00:06:25,268 - I actually think that we should just flag it. 131 00:06:26,304 --> 00:06:28,370 - I made an appointment. 132 00:06:28,406 --> 00:06:30,017 - OK? We can't just not show up. 133 00:06:30,041 --> 00:06:31,719 - I don't show up to lots of stuff. 134 00:06:31,743 --> 00:06:33,910 Yeah, I know. I hate that about you. 135 00:06:33,912 --> 00:06:35,244 - I've missed eight flights. 136 00:06:35,313 --> 00:06:37,313 - Yes! It's a huge problem for us. 137 00:06:38,350 --> 00:06:41,383 [SIGHS] Leo, we need to explore our options. 138 00:06:41,419 --> 00:06:43,986 - Well, do we need to explore them with Rob the knob? 139 00:06:43,989 --> 00:06:46,255 - Oh! 140 00:06:46,291 --> 00:06:47,935 You cannot call him that any more, OK? 141 00:06:47,959 --> 00:06:49,492 He's the Rabbi. 142 00:06:53,665 --> 00:06:56,799 It's only weird because you're making it weird. 143 00:06:56,934 --> 00:06:58,334 If you're still jealous about 144 00:06:58,336 --> 00:07:00,416 what happened at the 2011 Jews Cruise, 145 00:07:00,471 --> 00:07:02,672 that was before you and I even met. 146 00:07:02,674 --> 00:07:05,474 - I'm not jealous of him or your feral seaside kiss. 147 00:07:05,510 --> 00:07:08,411 It's just hard to take someone seriously who is such an incel. 148 00:07:08,413 --> 00:07:11,381 - OK! The rabbi is not an incel. 149 00:07:12,216 --> 00:07:13,549 OK? He's got three kids. 150 00:07:14,185 --> 00:07:15,752 We have no kids. 151 00:07:15,887 --> 00:07:16,887 OK? 152 00:07:16,954 --> 00:07:19,088 Hey? 153 00:07:19,090 --> 00:07:21,356 We're the incels. 154 00:07:21,393 --> 00:07:23,860 Which is why we need all the advice we can get. 155 00:07:25,730 --> 00:07:27,897 - [SIGHS] [KLEZMER MUSIC CONTINUES] 156 00:07:29,967 --> 00:07:31,968 Oh, what is this? 157 00:07:32,103 --> 00:07:33,503 It's like a medley of rabbis. 158 00:07:35,540 --> 00:07:38,574 - People on their lunch breaks like it, OK? 159 00:07:38,576 --> 00:07:40,554 I'm not catering this place to Jews. 160 00:07:40,578 --> 00:07:42,712 Jews don't even come here. 161 00:07:42,714 --> 00:07:44,754 They do not want to see other Jews. 162 00:07:45,316 --> 00:07:46,983 - Nor do I, Bec. 163 00:07:47,118 --> 00:07:49,118 Nor do I. 164 00:07:49,253 --> 00:07:50,687 - Oh my God. 165 00:07:52,991 --> 00:07:55,524 Sorry. I'm not... I'm not supposed to say that. 166 00:07:55,593 --> 00:07:56,837 - Have you dealt with this before? 167 00:07:56,861 --> 00:07:59,262 - No, I haven't. 168 00:07:59,264 --> 00:08:02,431 - Maybe HaShem doesn't want this for us. 169 00:08:02,434 --> 00:08:04,445 - Oh, no, Bec. I don't think that's it. 170 00:08:04,469 --> 00:08:06,602 Yes, your journey to parenthood 171 00:08:06,604 --> 00:08:10,839 has faced more roadblocks than some, but you will get there. 172 00:08:10,875 --> 00:08:13,156 It's tough, isn't it? This puts a lot of pressure 173 00:08:13,211 --> 00:08:15,077 on a relationship. 174 00:08:15,080 --> 00:08:16,840 - Yeah, it does. - Mm. 175 00:08:19,584 --> 00:08:22,885 - I'd say, if anything, it's brought us closer together. 176 00:08:24,622 --> 00:08:26,088 - Well, relationships are challenging 177 00:08:26,091 --> 00:08:27,823 all the way through. 178 00:08:27,859 --> 00:08:31,227 And trust me, it only gets harder when you have kids. 179 00:08:31,362 --> 00:08:33,329 They are... tough work. 180 00:08:34,099 --> 00:08:35,665 They are... 181 00:08:37,101 --> 00:08:38,713 - I mean, I'm 30, and I've got two of them-three of them. 182 00:08:38,737 --> 00:08:40,081 - We know. Look, 183 00:08:40,105 --> 00:08:42,238 I just wanna say how sorry I am 184 00:08:42,240 --> 00:08:44,284 that you're both having to even deal with this. 185 00:08:44,308 --> 00:08:46,442 See, the protocol in a lot of communities is 186 00:08:46,444 --> 00:08:48,289 if a couple are both Tay-Sachs carriers and unmarried, 187 00:08:48,313 --> 00:08:50,579 is to advise against it. 188 00:08:50,615 --> 00:08:52,092 They have these screening programmes 189 00:08:52,116 --> 00:08:55,184 for this exact reason. So after this, 190 00:08:55,186 --> 00:08:57,787 something we're seriously gonna consider for our community. 191 00:08:57,856 --> 00:08:59,322 - That's... good. 192 00:09:03,194 --> 00:09:06,728 - But in terms of where to from here, I wonder... 193 00:09:06,765 --> 00:09:09,799 um, what you two think about adoption. 194 00:09:09,801 --> 00:09:12,268 - Why? Are you looking to downsize the fam, Rabbi? 195 00:09:12,270 --> 00:09:13,836 - [CHUCKLES] 196 00:09:16,808 --> 00:09:17,739 - I don't think the wife would be keen. 197 00:09:17,776 --> 00:09:19,375 - [LAUGHS] 198 00:09:20,812 --> 00:09:22,311 Rabbi! [GIGGLES] 199 00:09:23,248 --> 00:09:24,647 I think that went well. 200 00:09:26,417 --> 00:09:28,351 Like, I thought that was really helpful. 201 00:09:28,353 --> 00:09:31,487 - I can't believe the Rabbi said, 'Oh my God.' 202 00:09:31,489 --> 00:09:32,421 - It's literally one of the Ten Commandments not to do that. 203 00:09:32,490 --> 00:09:34,490 - Hey. 204 00:09:34,492 --> 00:09:37,159 It wouldn't have changed anything, you know. 205 00:09:37,195 --> 00:09:38,472 Even if there was a database that told us 206 00:09:38,496 --> 00:09:41,163 that we both had the gene, 207 00:09:41,232 --> 00:09:46,502 nothing would have stopped me from getting the Leo Immanuel. 208 00:09:46,571 --> 00:09:48,838 - Don't say that. - It's your name. 209 00:09:48,840 --> 00:09:50,880 - Don't say it like that. - [LAUGHS] 210 00:09:52,076 --> 00:09:55,244 I would rather have no kids with you 211 00:09:55,313 --> 00:09:56,712 than have 30 kids with... 212 00:09:59,117 --> 00:10:00,650 Rob the Knob. 213 00:10:02,253 --> 00:10:03,820 - [CHUCKLES] 214 00:10:05,523 --> 00:10:09,592 - And it wouldn't have changed anything for you either, right? 215 00:10:09,594 --> 00:10:12,194 - Of course not, Bec. - [CHUCKLES] No, too late. 216 00:10:12,197 --> 00:10:14,063 - We're broken up. 217 00:10:14,132 --> 00:10:18,334 - It wouldn't have changed anything, you little freak. 218 00:10:24,675 --> 00:10:26,742 - MAN ON VIDEO: And you build a hut to provide shade for you, 219 00:10:26,744 --> 00:10:30,145 your family and your guests. And you do it for a week. 220 00:10:30,181 --> 00:10:33,015 Oh, and you wave around a trident made of plants 221 00:10:33,150 --> 00:10:34,550 and a weird lemon thing. 222 00:10:45,296 --> 00:10:46,728 What is this? 223 00:10:46,764 --> 00:10:48,097 Literally. 224 00:10:48,166 --> 00:10:50,432 - What do you mean? Etrog. 225 00:10:50,468 --> 00:10:52,835 - No, but other people don't know about etrogs. 226 00:10:52,837 --> 00:10:55,504 It looks like something out of a Roald Dahl book. 227 00:10:55,540 --> 00:10:57,451 Have you ever tried one? I haven't. 228 00:10:57,475 --> 00:10:58,875 - No. You shake them. 229 00:11:01,145 --> 00:11:02,612 - We're trying one. 230 00:11:05,483 --> 00:11:07,361 - Oh my God! - No! Oh, yuck! 231 00:11:07,385 --> 00:11:08,717 - That is not like a lemon. 232 00:11:08,753 --> 00:11:10,097 - It's an angry lemon! Don't spit it there! 233 00:11:10,121 --> 00:11:11,881 - Why? - It's the tree. 234 00:11:12,690 --> 00:11:14,957 - That is not a real thing. 235 00:11:15,092 --> 00:11:16,737 They don't bury foreskins in the tree, OK? - That's just 236 00:11:16,761 --> 00:11:17,593 a primary-school rumour. - Oh, really? 237 00:11:17,662 --> 00:11:19,061 - Really. Yep. 238 00:11:19,130 --> 00:11:20,875 - Then where do they bury them, Leo? 239 00:11:20,899 --> 00:11:23,165 - [LAUGHS] - That's what I thought. 240 00:11:23,201 --> 00:11:26,469 THINKS: ? Girl, you're pregnant! You're so frickin' pregnant! ? 241 00:11:26,604 --> 00:11:28,871 So, is everything OK? 242 00:11:30,875 --> 00:11:32,686 - Yeah. We wanna get pregnant, and we can't. 243 00:11:32,710 --> 00:11:33,888 - ? You're a pregnant bitch. 244 00:11:33,912 --> 00:11:35,356 ? You're so mother-effing pregnant. ? 245 00:11:35,380 --> 00:11:37,212 - It's a bit of a shit-uation. 246 00:11:37,282 --> 00:11:39,882 - How did we miss this Tay-Sachs thing? 247 00:11:40,017 --> 00:11:41,283 - I don't know. It doesn't even sound like a real disease. 248 00:11:41,286 --> 00:11:43,819 It sounds like a witch's curse. 249 00:11:43,855 --> 00:11:45,488 - ? Pregnant. Pregnant. ? 250 00:11:45,623 --> 00:11:46,863 ? What the hell you gonna do? 251 00:11:46,958 --> 00:11:49,091 ? Pregnant. Pregnant. 252 00:11:49,160 --> 00:11:51,961 ? What the hell you gonna do? What the hell you gonna do? ? 253 00:11:52,030 --> 00:11:53,362 I'm pregnant. 254 00:11:53,497 --> 00:11:55,031 - [CHUCKLES] 255 00:11:56,267 --> 00:11:58,267 What? 256 00:11:58,336 --> 00:11:59,534 Are you serious? 257 00:11:59,670 --> 00:12:01,303 To who? 258 00:12:01,339 --> 00:12:03,039 Ollie? 259 00:12:03,808 --> 00:12:05,488 Oh no, Lu! I know. 260 00:12:06,778 --> 00:12:08,756 - Lu, this is terrible. Why? - OK- 261 00:12:08,780 --> 00:12:11,113 - Why, Lu? I can't... 262 00:12:11,149 --> 00:12:13,849 - Calm down. It's not like I'm gonna keep it. 263 00:12:15,286 --> 00:12:17,126 - [SOBS] - Are you crying? 264 00:12:18,189 --> 00:12:19,822 Oh my God. You are. 265 00:12:19,891 --> 00:12:21,851 - Oh God! I just started crying. 266 00:12:21,959 --> 00:12:23,799 What the hell? - Yeah. Ohh. 267 00:12:25,863 --> 00:12:27,596 - I haven't cried like that since Click. 268 00:12:27,598 --> 00:12:29,165 - It's a really sad movie. - I'm sorry. 269 00:12:29,167 --> 00:12:30,978 I don't wanna put this on you. - No, it's fine. 270 00:12:31,002 --> 00:12:33,402 - It's just, like, the thought of anyone - 271 00:12:33,438 --> 00:12:37,073 not just you, but anyone - getting pregnant by accident... 272 00:12:39,577 --> 00:12:41,177 It's wild. 273 00:12:44,716 --> 00:12:47,749 - Does he know? - I haven't told anyone. 274 00:12:47,785 --> 00:12:50,386 - OK, well, I love non-Jews as much as the next guy. 275 00:12:50,521 --> 00:12:53,489 I love Pinterest and body surfing, vanilla ice cream. 276 00:12:53,491 --> 00:12:55,424 - Everyone eats vanilla ice cream. 277 00:12:55,426 --> 00:12:57,893 - We don't. 278 00:12:57,895 --> 00:13:00,162 And we don't have them as mishpocha, Lu. 279 00:13:02,867 --> 00:13:04,907 That guy will never be your husband. 280 00:13:04,936 --> 00:13:06,902 And he's never gonna get you. 281 00:13:06,904 --> 00:13:10,106 You'll never be able to do your weird-ass Jewish stuff, 282 00:13:10,241 --> 00:13:13,308 be your weird-ass Jewish self, without feeling totally insane. 283 00:13:13,378 --> 00:13:15,577 - Every culture has weird stuff. 284 00:13:15,613 --> 00:13:17,157 - What if he knew about the tree? 285 00:13:17,181 --> 00:13:18,692 - So you do believe it! - Of course not, 286 00:13:18,716 --> 00:13:20,116 but what if it is true? 287 00:13:25,456 --> 00:13:26,466 - You know, you can have it, 288 00:13:26,490 --> 00:13:28,170 if you want. - What? 289 00:13:28,826 --> 00:13:32,394 - You can have my... one. 290 00:13:32,463 --> 00:13:34,496 - Are you crazy? 291 00:13:34,565 --> 00:13:36,525 - I'm offering a nice thing. - No. 292 00:13:36,734 --> 00:13:38,867 [CHUCKLES] 293 00:13:38,936 --> 00:13:40,514 - No. I'm not getting involved in your situation. 294 00:13:40,538 --> 00:13:42,298 No. - Fine. Fine. Fine. 295 00:13:42,907 --> 00:13:45,007 LAUGHS: I can't believe you cried. 296 00:13:46,010 --> 00:13:47,576 - Shut up. 297 00:13:49,313 --> 00:13:51,614 - Do we hug or...? - What? It's not our vibe. 298 00:13:51,749 --> 00:13:53,215 - Not our thing. [LAUGHS] 299 00:13:53,251 --> 00:13:55,051 [CELL PHONE RINGS] - Oops. 300 00:13:58,022 --> 00:13:59,955 - Hello? 301 00:14:00,024 --> 00:14:02,958 - Just quickly, [MISPRONOUNCES] 'chag sameach.' 302 00:14:03,093 --> 00:14:04,973 - Chag Sameach? - Yeah, that. 303 00:14:06,497 --> 00:14:08,509 - Oh, thank you. Look, it's actually not an amazing time. 304 00:14:08,533 --> 00:14:10,332 Can I call you back or...? 305 00:14:10,368 --> 00:14:12,612 - Can I come over later? I'll bring some fruit. 306 00:14:12,636 --> 00:14:14,570 - I love that. Love that. OK, cool. 307 00:14:14,572 --> 00:14:16,532 I will talk to you later. OK, bye. 308 00:14:19,977 --> 00:14:21,522 - Who's that? - Just Mum. 309 00:14:21,546 --> 00:14:23,279 - Ah. 310 00:14:27,384 --> 00:14:29,618 [SMOOTH HEBREW-LANGUAGE POP MUSIC] 311 00:14:40,642 --> 00:14:43,076 - What are you doing? 312 00:14:43,145 --> 00:14:45,779 Darling, you can't tape them together separately. 313 00:14:45,914 --> 00:14:47,692 - I can, because then I make another one, 314 00:14:47,716 --> 00:14:50,684 and I put it through the middle. 315 00:15:02,965 --> 00:15:05,866 - Yes, that looks nice. That looks really nice. 316 00:15:12,875 --> 00:15:13,740 - Louisa? - Yeah? 317 00:15:13,743 --> 00:15:15,475 [MUSIC STOPS] 318 00:15:15,544 --> 00:15:16,977 - You have a guest. 319 00:15:21,484 --> 00:15:23,117 - Hello. 320 00:15:25,354 --> 00:15:26,920 [AWKWARD MUSIC] 321 00:15:30,893 --> 00:15:33,694 - ? Barukh ata Adonai Eloheinu, 322 00:15:33,696 --> 00:15:35,796 ? Melekh ha'olam bo're p'ri hagafen. 323 00:15:36,799 --> 00:15:38,298 - ALL: ? Amen. ? 324 00:15:46,375 --> 00:15:48,055 - Lu. - No, thanks. 325 00:15:56,118 --> 00:15:57,684 - Who's this? 326 00:15:58,620 --> 00:16:00,499 - Hello. - That's Ollie, Dad. 327 00:16:00,523 --> 00:16:02,388 - Ah, welcome. 328 00:16:02,425 --> 00:16:04,626 - So, have you heard from Yoni? 329 00:16:04,627 --> 00:16:06,137 What's his family doing for chag? 330 00:16:06,161 --> 00:16:07,694 - Not sure, Mum. 331 00:16:10,800 --> 00:16:13,233 - Why don't you help me with the challah, Lu? 332 00:16:14,270 --> 00:16:15,969 Lu? 333 00:16:24,914 --> 00:16:26,680 Is there even a Yoni? Really? 334 00:16:28,684 --> 00:16:30,195 - What the hell? Why would you ask that? 335 00:16:30,219 --> 00:16:32,130 - Well, something's obviously going on. 336 00:16:32,154 --> 00:16:33,687 You've been sneaking around 337 00:16:33,689 --> 00:16:35,400 like a little Jewish mouse for weeks. 338 00:16:35,424 --> 00:16:37,169 - I'm just busy. - Look, 339 00:16:37,193 --> 00:16:38,570 we thought you put all this Ollie business behind you. 340 00:16:38,594 --> 00:16:40,027 - I have. I fully have. 341 00:16:41,029 --> 00:16:42,207 - You're no spring chicken. 342 00:16:42,231 --> 00:16:43,909 - Oh, Dad, come on. - Well you're not. 343 00:16:43,933 --> 00:16:46,065 You need to get real. You're 29. 344 00:16:46,101 --> 00:16:47,801 - OK, well, you didn't have kids when you were 29. 345 00:16:47,803 --> 00:16:50,037 - That's different. 346 00:16:50,172 --> 00:16:52,150 All that time you spend on that TikTok, 347 00:16:52,174 --> 00:16:53,452 your ovaries are doing the same thing. 348 00:16:53,476 --> 00:16:55,356 - Dad! - Tick-tock. Tick-tock. 349 00:16:55,845 --> 00:16:57,611 [WHIMSICAL GUITAR MUSIC] 350 00:16:59,849 --> 00:17:02,082 - HERSHEY: OK, stand, and we face east. 351 00:17:03,752 --> 00:17:05,953 Hold these. 352 00:17:05,955 --> 00:17:07,332 - This kinda reminds me of Palm Sunday. 353 00:17:07,356 --> 00:17:09,389 - Yeah, they stole that. 354 00:17:09,425 --> 00:17:10,857 Straight - hold it straight. 355 00:17:10,860 --> 00:17:13,192 - LEO: I had three pitches today, two yesterday. 356 00:17:13,229 --> 00:17:14,739 Poober has literally taken over my whole brain. 357 00:17:14,763 --> 00:17:17,063 It's the only coherent thought I have. 358 00:17:17,099 --> 00:17:18,243 - Hopefully you're not forgetting about 359 00:17:18,267 --> 00:17:19,933 your actual job. 360 00:17:19,969 --> 00:17:21,813 - Well, accounts don't actually require too much 361 00:17:21,837 --> 00:17:23,737 of the old synapses, Dad. 362 00:17:23,872 --> 00:17:26,540 - I'm just saying. I remember with my employees, 363 00:17:26,542 --> 00:17:28,787 I could always feel the moment when they switched off. 364 00:17:28,811 --> 00:17:31,311 - What's Poober? - It's my start-up. 365 00:17:31,446 --> 00:17:32,824 It's like, have you ever been out in public 366 00:17:32,848 --> 00:17:34,414 and needed the toilet? 367 00:17:34,550 --> 00:17:36,950 Well, this app finds them for you and it rates them. 368 00:17:37,085 --> 00:17:38,630 I'm trying to get it off the ground. 369 00:17:38,654 --> 00:17:40,053 - Poober? That's funny. 370 00:17:41,390 --> 00:17:44,358 - Right, you have the lulav in your right hand 371 00:17:44,493 --> 00:17:46,026 and the etrog in the left. 372 00:17:46,095 --> 00:17:48,361 Now, we've turned that round the right way, 373 00:17:48,430 --> 00:17:51,932 because we've had the blessing. Now you put them together, 374 00:17:51,934 --> 00:17:55,668 and you're gonna create, like, a forcefield around yourself 375 00:17:55,704 --> 00:17:59,239 by shaking the four species in every direction. 376 00:17:59,374 --> 00:18:00,974 OK. 377 00:18:01,109 --> 00:18:03,044 Oh! Easy, tiger! 378 00:18:03,045 --> 00:18:05,045 - So, did Rob say anything helpful? 379 00:18:05,748 --> 00:18:07,847 - Yeah, the rabbi had 380 00:18:07,983 --> 00:18:11,118 some interesting thoughts on adoption. 381 00:18:11,253 --> 00:18:13,720 Apparently, if you adopt a non-Jewish baby, 382 00:18:13,722 --> 00:18:15,967 the conversion process is simpler than for adults. 383 00:18:15,991 --> 00:18:17,635 - I didn't know you were considering that. 384 00:18:17,659 --> 00:18:19,726 - We were just hearing him out. 385 00:18:19,861 --> 00:18:21,339 - I guess it doesn't take as long, 386 00:18:21,363 --> 00:18:23,375 because they don't have to do all those years of study. 387 00:18:23,399 --> 00:18:25,599 Oh, and they can get circumcised earlier. 388 00:18:25,601 --> 00:18:28,168 - Oh, can you imagine an adult circumcision? 389 00:18:29,805 --> 00:18:32,472 [CRASH!] - Get Hershey out now - 390 00:18:32,474 --> 00:18:34,434 quickly. - OLLIE: I'm so sorry. 391 00:18:35,578 --> 00:18:37,077 [SUKKAH COLLAPSES] 392 00:18:44,019 --> 00:18:46,130 - At least everyone knows she's seeing him now. 393 00:18:46,154 --> 00:18:47,754 - They don't know Jack shit. 394 00:18:48,890 --> 00:18:50,802 - How else would you explain that? 395 00:18:50,826 --> 00:18:53,126 - Keren and Siggy see what they want to see. 396 00:18:56,198 --> 00:18:57,731 She's pregnant. 397 00:18:59,835 --> 00:19:01,835 She tells me so casually today, 398 00:19:01,904 --> 00:19:04,971 and then she's like, 'Don't worry, I'm not keeping it.' 399 00:19:04,974 --> 00:19:07,908 And then in the same breath, she's like, 'Do you want it?' 400 00:19:08,043 --> 00:19:09,576 It's crazy. 401 00:19:13,448 --> 00:19:14,881 - SQUEAKS: Well... 402 00:19:14,917 --> 00:19:16,983 - Bec. 403 00:19:17,052 --> 00:19:19,092 - I mean... - It's criminally insane. 404 00:19:22,958 --> 00:19:24,838 - Is it? [FOOTSTEPS APPROACH] 405 00:19:35,737 --> 00:19:37,537 - I think I've fixed it, kinda, 406 00:19:37,539 --> 00:19:40,940 so if they want, they could finish dinner out here. 407 00:19:40,976 --> 00:19:43,743 - I don't think it's kosher any more. 408 00:19:43,879 --> 00:19:45,839 If you fix it after sundown, it... 409 00:19:47,282 --> 00:19:50,016 - Never mind. It doesn't matter. - No, it does matter. 410 00:19:50,019 --> 00:19:51,296 You know, when you said the thing about 411 00:19:51,320 --> 00:19:52,986 the fruit and the cages, I thought you were kidding. 412 00:19:52,987 --> 00:19:54,888 - That's not your fault. It's crazy. 413 00:19:54,957 --> 00:19:56,868 - It's not. I should know this stuff. 414 00:19:56,892 --> 00:19:58,970 And maybe that's why I never get invited upstairs, 415 00:19:58,994 --> 00:20:00,805 because I've never made any effort to learn everything. 416 00:20:00,829 --> 00:20:02,628 But I could. 417 00:20:02,665 --> 00:20:04,475 Like today, I learned God's name. 418 00:20:04,499 --> 00:20:06,259 - It's- - Don't say it! 419 00:20:06,802 --> 00:20:09,402 Sorry, you're not supposed to say it. 420 00:20:09,405 --> 00:20:10,837 It's OK. Ollie, it's OK. 421 00:20:11,907 --> 00:20:13,867 But... I think we do need to talk. 422 00:20:18,180 --> 00:20:19,680 Can you sit down? 423 00:20:27,656 --> 00:20:29,222 Look at me. 424 00:20:31,560 --> 00:20:34,394 You shouldn't be apologising to me. 425 00:20:34,396 --> 00:20:36,596 I'm the one who's kept you at arm's length 426 00:20:36,632 --> 00:20:40,900 because my parents are obsessed with me finding someone Jewish. 427 00:20:41,035 --> 00:20:42,614 It's pretty much the whole reason 428 00:20:42,638 --> 00:20:44,382 they wanted me to go to the States. 429 00:20:44,406 --> 00:20:45,839 - To keep us apart? 430 00:20:47,843 --> 00:20:49,409 - Yeah, kind of. 431 00:20:53,282 --> 00:20:55,816 - So it's just like the movie The Notebook. 432 00:20:56,685 --> 00:20:58,351 - No. 433 00:20:58,420 --> 00:20:59,753 - Yes, it is. 434 00:20:59,822 --> 00:21:01,956 - No. - Yes, it is. 435 00:21:01,957 --> 00:21:04,658 - Ollie. You shouldn't have to change for me. 436 00:21:06,228 --> 00:21:09,996 You deserve to be with somebody who loves you just as you are. 437 00:21:12,100 --> 00:21:15,034 I don't think I can give you that. 438 00:21:15,070 --> 00:21:17,637 See, that is exactly something that Ellie would say 439 00:21:17,706 --> 00:21:20,307 in the motion picture The Notebook. 440 00:21:20,442 --> 00:21:21,842 - And what would Ryan say? 441 00:21:23,612 --> 00:21:25,378 - That it's not over. 442 00:21:25,447 --> 00:21:27,013 [POIGNANT MUSIC] 443 00:21:27,983 --> 00:21:29,449 It's never over. 444 00:21:40,129 --> 00:21:41,740 - KEREN: Just a couple of minutes. 445 00:21:41,764 --> 00:21:43,007 - LEO: Are we seriously waiting? 446 00:21:43,031 --> 00:21:44,798 My stomach is literally eating itself. 447 00:21:44,800 --> 00:21:46,133 - SIGGY: We're waiting. 448 00:21:46,268 --> 00:21:47,812 - ? Some days there's nothing you can do. 449 00:21:47,836 --> 00:21:49,796 - So, does Yoni know about Ollie? 450 00:21:51,273 --> 00:21:53,084 - How have you not figured this out yet? 451 00:21:53,108 --> 00:21:54,608 There is no Yoni! 452 00:21:57,679 --> 00:21:59,546 - ? Does anyone else know you like me? 453 00:21:59,548 --> 00:22:01,281 - LEO: Surely we can eat now. 454 00:22:01,416 --> 00:22:03,683 - ? Does anyone else know you like me? 455 00:22:03,719 --> 00:22:05,329 - THINKS: You're still pregnant, though. 456 00:22:05,353 --> 00:22:08,021 Dammit! 457 00:22:08,090 --> 00:22:11,825 Captions were made with the support of NZ On Air. 458 00:22:11,827 --> 00:22:14,094 www.able.co.nz Copyright Able 2022 459 00:22:15,697 --> 00:22:17,898 - ? So put your hands up in the air and say, 460 00:22:19,535 --> 00:22:21,501 ? 'Yeah, yeah, yeah, yeah.' 461 00:22:21,570 --> 00:22:23,637 ? Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 462 00:22:23,772 --> 00:22:26,306 ? We don't have work in the morn. 463 00:22:27,442 --> 00:22:30,210 ? So party all night long. 464 00:22:31,647 --> 00:22:33,246 ? Play my favourite so-o-ong 465 00:22:34,983 --> 00:22:36,983 ? and say, 'Yeah, yeah, yeah...' ? 466 00:22:37,033 --> 00:22:41,583 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.