All language subtitles for Justin_Bieber_Beauty_And_A_Beat_Official_Music_Vid

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,266 numele meu e nostas Ana Maria 2 00:00:01,266 --> 00:00:02,200 sunt din România 3 00:00:02,200 --> 00:00:05,200 pentru 1 operație de implant mamar 4 00:00:05,200 --> 00:00:09,633 la clinica Medical Park pendik 5 00:00:09,633 --> 00:00:15,433 domnul doctor ömercan öksüz și mă simt foarte bine 6 00:00:15,466 --> 00:00:19,466 sunt foarte mulțumită aici nu am avut nicio durere 7 00:00:20,000 --> 00:00:21,066 sunt cano 8 00:00:22,266 --> 00:00:23,500 fără nicio durere 9 00:00:24,266 --> 00:00:26,633 ana maria isimli hastamız Romanya'dan 10 00:00:26,766 --> 00:00:28,566 vm medical park Pendik hastanesi 11 00:00:28,566 --> 00:00:30,333 plastik cerrahi bölümüne başvurdu 12 00:00:30,333 --> 00:00:32,533 hastamız bizleri internetten bulmuş 13 00:00:32,666 --> 00:00:34,433 hastamızın esas şikayeti 14 00:00:34,433 --> 00:00:36,200 memelerinde olan şekil bozukluğudu 15 00:00:36,733 --> 00:00:37,866 hastamız ve operasyon öncesi 16 00:00:37,866 --> 00:00:39,666 yaptığımız görüşmeler esnasında 17 00:00:39,666 --> 00:00:41,300 hastamızın istediği 18 00:00:41,366 --> 00:00:44,433 doğal ve estetik görünümü önceden planlamış olduk 19 00:00:44,900 --> 00:00:47,433 daha sonrasında hastamızın istediği meme şeklini 20 00:00:47,433 --> 00:00:49,366 meme proteziyle gerçekleştirdik 21 00:00:49,366 --> 00:00:51,700 hastamızı burda 1 gün misafir ettik 22 00:00:51,766 --> 00:00:53,733 hastamız operasyon sonrasındaki 23 00:00:53,733 --> 00:00:55,766 yeni memelerinin şeklinden oldukça memnun 24 00:00:55,800 --> 00:00:56,866 ve hastamızı mutlu bir 25 00:00:56,866 --> 00:00:58,666 şekilde ülkesine tekrar gönderdik 26 00:00:58,800 --> 00:01:00,900 tüm şikayetleriniz için bize başvurabilirsiniz 1926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.