Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,266
numele meu e nostas Ana Maria
2
00:00:01,266 --> 00:00:02,200
sunt din România
3
00:00:02,200 --> 00:00:05,200
pentru 1 operație de implant mamar
4
00:00:05,200 --> 00:00:09,633
la clinica Medical Park pendik
5
00:00:09,633 --> 00:00:15,433
domnul doctor ömercan öksüz și mă simt foarte bine
6
00:00:15,466 --> 00:00:19,466
sunt foarte mulțumită aici nu am avut nicio durere
7
00:00:20,000 --> 00:00:21,066
sunt cano
8
00:00:22,266 --> 00:00:23,500
fără nicio durere
9
00:00:24,266 --> 00:00:26,633
ana maria isimli hastamız Romanya'dan
10
00:00:26,766 --> 00:00:28,566
vm medical park Pendik hastanesi
11
00:00:28,566 --> 00:00:30,333
plastik cerrahi bölümüne
başvurdu
12
00:00:30,333 --> 00:00:32,533
hastamız bizleri internetten bulmuş
13
00:00:32,666 --> 00:00:34,433
hastamızın esas şikayeti
14
00:00:34,433 --> 00:00:36,200
memelerinde olan şekil
bozukluğudu
15
00:00:36,733 --> 00:00:37,866
hastamız ve operasyon öncesi
16
00:00:37,866 --> 00:00:39,666
yaptığımız görüşmeler esnasında
17
00:00:39,666 --> 00:00:41,300
hastamızın istediği
18
00:00:41,366 --> 00:00:44,433
doğal ve estetik görünümü
önceden planlamış olduk
19
00:00:44,900 --> 00:00:47,433
daha sonrasında hastamızın istediği meme şeklini
20
00:00:47,433 --> 00:00:49,366
meme proteziyle gerçekleştirdik
21
00:00:49,366 --> 00:00:51,700
hastamızı burda 1 gün
misafir ettik
22
00:00:51,766 --> 00:00:53,733
hastamız operasyon sonrasındaki
23
00:00:53,733 --> 00:00:55,766
yeni memelerinin şeklinden
oldukça memnun
24
00:00:55,800 --> 00:00:56,866
ve hastamızı mutlu bir
25
00:00:56,866 --> 00:00:58,666
şekilde ülkesine tekrar gönderdik
26
00:00:58,800 --> 00:01:00,900
tüm şikayetleriniz için bize başvurabilirsiniz
1926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.