All language subtitles for Inside.the.Factory.S02E04.Bicycles.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,560 --> 00:00:04,440 - ♪ MTV 2 00:00:04,520 --> 00:00:06,320 - Every year, 3 00:00:06,360 --> 00:00:09,480 people in Britain cycle more than three billion miles, 4 00:00:09,560 --> 00:00:12,560 and over half of us own a bicycle. 5 00:00:12,600 --> 00:00:16,120 - We buy over 3 1/2 million of them every year. 6 00:00:16,160 --> 00:00:19,160 [upbeat music] 7 00:00:19,200 --> 00:00:22,200 - But what engineering skills does it take to build a bike 8 00:00:22,240 --> 00:00:24,160 and get it on the road? 9 00:00:24,200 --> 00:00:28,800 We've come to the UK's largest bicycle factory to find out. 10 00:00:28,840 --> 00:00:31,040 [Gregg laughing] 11 00:00:31,080 --> 00:00:32,360 I'm Gregg Wallace. 12 00:00:32,440 --> 00:00:33,720 Wheels! 13 00:00:33,760 --> 00:00:35,280 And I'll be joining this multi-stage 14 00:00:35,320 --> 00:00:38,400 manual production line to make my own bike. 15 00:00:38,480 --> 00:00:40,680 - There's just over 16 1/2 million 16 00:00:40,760 --> 00:00:41,680 different combinations. 17 00:00:41,720 --> 00:00:43,280 - Don't be ridiculous. 18 00:00:43,320 --> 00:00:46,280 Learning skills that take years to master. 19 00:00:46,320 --> 00:00:48,360 - You're holding 1,000 degrees in your hand. 20 00:00:48,400 --> 00:00:49,720 [Gregg groaning] 21 00:00:49,800 --> 00:00:51,120 - And trying to keep up 22 00:00:51,160 --> 00:00:53,960 with their 24-hour production targets. 23 00:00:54,000 --> 00:00:55,600 I'm sorry. I was chatting, I'm sorry. 24 00:00:55,640 --> 00:00:57,240 Let's go, let's go! 25 00:00:57,280 --> 00:00:59,320 - I'm Cherry Healey. 26 00:00:59,360 --> 00:01:01,560 I'll be learning the secrets of painting a bike 27 00:01:01,600 --> 00:01:03,480 fit for the British weather. 28 00:01:03,520 --> 00:01:05,960 You bake it in an oven! 29 00:01:06,000 --> 00:01:08,600 - Historian Ruth Goodman investigates the role 30 00:01:08,640 --> 00:01:11,400 bikes played in the D-day landings. 31 00:01:11,480 --> 00:01:13,280 - This seems an enormously heavy machine to be wearing 32 00:01:13,320 --> 00:01:15,440 whilst you jump out of a plane in a parachute. 33 00:01:15,480 --> 00:01:18,880 - And how two wheels helped women fight for equality. 34 00:01:18,920 --> 00:01:20,960 - The bicycle really was, then, 35 00:01:21,000 --> 00:01:22,520 a part of the sort of tools of the trade 36 00:01:22,600 --> 00:01:24,440 in their political ambitions. 37 00:01:24,480 --> 00:01:27,400 [upbeat music] 38 00:01:27,440 --> 00:01:29,840 - A brand-new bicycle comes off this production line 39 00:01:29,920 --> 00:01:32,600 every 3 1/2 minutes. 40 00:01:32,680 --> 00:01:35,440 - Hey! - Ta-da! 41 00:01:35,480 --> 00:01:36,920 And we're going to show you 42 00:01:36,960 --> 00:01:39,800 the amazing engineering and craftsmanship 43 00:01:39,840 --> 00:01:41,880 that goes into making every single one. 44 00:01:41,920 --> 00:01:44,880 Welcome to "Inside the Factory." 45 00:01:44,960 --> 00:01:46,520 - [bicycle wheel whirring] - [wrench cranking] 46 00:01:46,560 --> 00:01:49,200 [conveyor belt whirring] 47 00:01:49,280 --> 00:01:50,200 [machinery humming] 48 00:01:50,280 --> 00:01:53,560 ♪ ♪ 49 00:01:53,600 --> 00:01:55,320 [cereal clattering] 50 00:01:55,360 --> 00:01:56,160 ♪ 51 00:01:59,480 --> 00:02:03,480 - Welcome to the Brompton Bicycle factory in West London. 52 00:02:03,520 --> 00:02:06,440 It's the largest bike factory in Britain. 53 00:02:06,480 --> 00:02:08,640 - This is their classic folding bike 54 00:02:08,720 --> 00:02:12,240 and it can be unfolded in as little as six seconds. 55 00:02:12,280 --> 00:02:16,840 - Over 1,000 of these a week roll out of this factory, 56 00:02:16,880 --> 00:02:19,920 ready to be shipped around the world. 57 00:02:19,960 --> 00:02:22,960 - Nearly got it. Ah! 58 00:02:23,040 --> 00:02:24,600 - Do you need a tiny bit of help there? 59 00:02:24,640 --> 00:02:27,000 Let's have a go. 60 00:02:27,040 --> 00:02:31,720 ♪ 61 00:02:31,760 --> 00:02:33,560 - [laughs] Thank you, Cherry. 62 00:02:33,600 --> 00:02:35,160 That's a clever design 63 00:02:35,200 --> 00:02:38,040 but quite complicated to manufacture. 64 00:02:38,120 --> 00:02:43,760 - They start off life like this, 1,200 individual parts. 65 00:02:43,800 --> 00:02:45,360 - Tonight, we're gonna show you 66 00:02:45,440 --> 00:02:48,120 how a team of hundreds can turn this 67 00:02:48,200 --> 00:02:51,440 into a working bicycle in less than 24 hours. 68 00:02:51,520 --> 00:02:55,120 [upbeat music] 69 00:02:55,160 --> 00:02:59,920 This is the largest company manufacturing bikes in the UK. 70 00:03:00,000 --> 00:03:03,880 And they hand-build every frame. 71 00:03:03,920 --> 00:03:05,840 All the raw steel they use comes from Spain 72 00:03:05,920 --> 00:03:07,560 in six-meter lengths, 73 00:03:07,600 --> 00:03:09,680 so first, it goes to a specialist company 74 00:03:09,720 --> 00:03:12,800 in Leicester to be laser-sliced or machine-sawed. 75 00:03:12,840 --> 00:03:14,640 [metal clanking] 76 00:03:14,680 --> 00:03:16,360 ♪ 77 00:03:16,400 --> 00:03:18,160 At the London bicycle factory, 78 00:03:18,240 --> 00:03:22,040 the material intake section receives four tons 79 00:03:22,080 --> 00:03:25,160 of made-to-measure parts every week. 80 00:03:25,240 --> 00:03:28,680 That's enough for more than 150 folding bikes 81 00:03:28,720 --> 00:03:31,600 every 24 hours of production. 82 00:03:31,640 --> 00:03:35,320 And I'll be responsible for one of them. 83 00:03:35,360 --> 00:03:39,040 The countdown from metal bits to my bicycle begins. 84 00:03:40,520 --> 00:03:42,560 I'm going to need a lot of help, 85 00:03:42,640 --> 00:03:45,800 starting with training manager, Barney Fox. 86 00:03:45,880 --> 00:03:47,320 - Are you gonna give me my bits? - Absolutely. 87 00:03:47,360 --> 00:03:48,360 First of all, I think we should start 88 00:03:48,440 --> 00:03:50,040 with the main frame. 89 00:03:50,080 --> 00:03:52,160 Two bits of tubing for you. Take one of those. 90 00:03:52,200 --> 00:03:53,440 That's where your bottom bracket will go. 91 00:03:53,480 --> 00:03:54,920 That's where your crank and chain set go. 92 00:03:55,000 --> 00:03:56,520 Main frame tubing. 93 00:03:56,560 --> 00:03:58,840 All right, couple of chainstays for you, 94 00:03:58,880 --> 00:04:00,800 left and right. 95 00:04:00,840 --> 00:04:03,120 So, you can take that as well. Gonna need a handlebar stem. 96 00:04:03,160 --> 00:04:05,960 - Are you sure this actually makes a bike? 97 00:04:06,000 --> 00:04:08,840 - You're also going to need a fork to be able to... 98 00:04:08,920 --> 00:04:09,920 [metal clanging] 99 00:04:09,960 --> 00:04:12,480 - Well. - Sorry, Barney. 100 00:04:12,520 --> 00:04:14,000 - There you are. 101 00:04:14,040 --> 00:04:15,800 Keep hold of that. Where can I put that? 102 00:04:15,840 --> 00:04:17,600 Then to finish off the main frame, 103 00:04:17,680 --> 00:04:19,840 put in a seat tubing in there. 104 00:04:19,920 --> 00:04:21,720 There's a little bit more than I thought there'd be. 105 00:04:21,760 --> 00:04:23,560 Is it starting to look like a bike yet? 106 00:04:23,600 --> 00:04:25,000 - Not at all. - [Barney laughs] 107 00:04:25,040 --> 00:04:26,640 - I feel like the Tin Man. 108 00:04:26,720 --> 00:04:28,320 That's not a bike, surely! 109 00:04:28,360 --> 00:04:30,880 [upbeat music] 110 00:04:30,920 --> 00:04:33,400 33 separate pieces of metal 111 00:04:33,440 --> 00:04:35,720 will form the skeleton of my bike 112 00:04:35,800 --> 00:04:37,920 and every single part will be joined together 113 00:04:37,960 --> 00:04:42,120 not by robots, but by artisans. 114 00:04:42,160 --> 00:04:43,960 First out of my box of bits, 115 00:04:44,000 --> 00:04:46,760 it's the biggest tube in the main frame. 116 00:04:46,840 --> 00:04:50,280 It needs bending into its distinctive shape 117 00:04:50,320 --> 00:04:52,800 and they do that with the original mold press, 118 00:04:52,880 --> 00:04:55,080 designed more than 30 years ago. 119 00:04:55,120 --> 00:04:57,560 ♪ 120 00:04:57,600 --> 00:04:59,040 That machine is set to do this 121 00:04:59,080 --> 00:05:00,720 at the right angle every time, is it? 122 00:05:00,760 --> 00:05:01,840 - Yes. 123 00:05:01,880 --> 00:05:03,720 - Where does this bit go? Up? 124 00:05:03,760 --> 00:05:05,920 - Over here. - Like that? 125 00:05:05,960 --> 00:05:09,400 It's shaped every folding bike that's left this factory, 126 00:05:09,440 --> 00:05:13,440 using a pressure five times the weight of a white rhino. 127 00:05:13,480 --> 00:05:17,960 And now, is this that bit? 128 00:05:18,000 --> 00:05:19,480 No, it's not that bit. 129 00:05:19,520 --> 00:05:22,240 If you turn it out, it will be this way. 130 00:05:22,280 --> 00:05:23,760 - So, that's... 131 00:05:23,800 --> 00:05:26,760 - Yes. - That bit. 132 00:05:26,800 --> 00:05:28,920 Just 15 minutes after the raw steel 133 00:05:29,000 --> 00:05:30,640 arrived at the factory, 134 00:05:30,720 --> 00:05:33,120 and I've now got all the parts of my frame ready. 135 00:05:33,200 --> 00:05:36,120 Now it's time to start turning it into a bike. 136 00:05:36,160 --> 00:05:37,320 - Thank you. 137 00:05:37,360 --> 00:05:40,040 [upbeat dance music] 138 00:05:40,080 --> 00:05:42,400 The 33 steel parts of the frame 139 00:05:42,440 --> 00:05:47,280 need joining together by brazing. 140 00:05:47,360 --> 00:05:48,720 It's like soldering 141 00:05:48,760 --> 00:05:53,960 but at an extreme heat of 1,000 degrees. 142 00:05:54,000 --> 00:05:56,560 It's all done by hand. 143 00:05:56,640 --> 00:05:58,200 There are 42 braziers 144 00:05:58,240 --> 00:06:01,600 and the most experienced is Abdul el-Zahidi. 145 00:06:01,640 --> 00:06:03,600 - Hello! - Hello, Gregg. 146 00:06:03,640 --> 00:06:06,040 - He's worked here for 18 years. 147 00:06:06,080 --> 00:06:07,560 What is your role here, Abdul? 148 00:06:07,600 --> 00:06:09,840 - I train every single person in here 149 00:06:09,880 --> 00:06:11,440 how to become brazier. 150 00:06:11,480 --> 00:06:13,920 - Right. 151 00:06:13,960 --> 00:06:17,160 Training takes 18 months and, after qualifying, 152 00:06:17,200 --> 00:06:20,520 each brazier is allowed to sign their own work. 153 00:06:20,600 --> 00:06:22,400 They stamp their own initials? 154 00:06:22,440 --> 00:06:25,280 - Every single brazier, he does have his own initial. 155 00:06:25,320 --> 00:06:26,960 These bikes are going all over the world 156 00:06:27,000 --> 00:06:28,720 and it's got one of your boys' initials on it? 157 00:06:28,760 --> 00:06:31,720 - Exactly. 158 00:06:31,760 --> 00:06:34,520 - The wall of fame shows the pride in their work 159 00:06:34,560 --> 00:06:36,760 and I'm hoping I can live up to the legacy 160 00:06:36,800 --> 00:06:39,600 as Abdul's latest trainee. 161 00:06:39,640 --> 00:06:42,000 - 'Cause a sleeve is extra protection. 162 00:06:42,040 --> 00:06:44,120 You're holding 1,000 degree in your hand. 163 00:06:44,160 --> 00:06:46,120 - You're kidding me. 164 00:06:46,160 --> 00:06:48,240 That's the melting point of bronze, 165 00:06:48,320 --> 00:06:51,160 which forms an incredibly strong and solid bond 166 00:06:51,200 --> 00:06:53,040 between the joints. 167 00:06:53,080 --> 00:06:54,680 When was the last time you burnt yourself? 168 00:06:54,720 --> 00:06:57,400 - Maybe three months ago. 169 00:06:57,440 --> 00:06:59,440 - Oh, no, Abdul! - Little touch with the-- 170 00:06:59,480 --> 00:07:00,800 it's only a little touch. 171 00:07:00,840 --> 00:07:02,240 ♪ 172 00:07:02,280 --> 00:07:04,600 - I'm right out of my comfort zone. 173 00:07:04,640 --> 00:07:06,560 - Ah-ha. - Very safe, very safe. 174 00:07:06,600 --> 00:07:08,560 Nothing to worry. Like a pen in your hand. 175 00:07:08,600 --> 00:07:11,360 Right, what we're going to do, the wire in this hand 176 00:07:11,400 --> 00:07:13,200 and I'll show you how simple and easy 177 00:07:13,280 --> 00:07:14,480 and you're going to love it. 178 00:07:14,560 --> 00:07:15,720 - [metal clinking] - Oh, yeah. 179 00:07:15,800 --> 00:07:16,840 - Don't worry. Like everyone. 180 00:07:16,880 --> 00:07:18,640 - I'm not at all nervous. 181 00:07:18,680 --> 00:07:20,920 ♪ 182 00:07:20,960 --> 00:07:24,720 - Slowly. Excellent. Keep going with the torch. 183 00:07:24,760 --> 00:07:26,200 Excellent, that's the one. 184 00:07:26,240 --> 00:07:28,800 So, you're wishing to become a master brazier? 185 00:07:28,840 --> 00:07:30,320 - Well, I tell you what, 186 00:07:30,400 --> 00:07:32,480 I would be tired at the end of the day 187 00:07:32,520 --> 00:07:34,240 because this is quite precise work. 188 00:07:34,280 --> 00:07:35,680 - Very good, go. 189 00:07:35,720 --> 00:07:37,120 - If that's melting metal together, 190 00:07:37,200 --> 00:07:40,760 that would make a terrible mess of my fingers. 191 00:07:40,800 --> 00:07:43,280 Now I've practiced, Abdul's letting me braze 192 00:07:43,320 --> 00:07:46,200 one of the joints on the bike I'm building, 193 00:07:46,240 --> 00:07:50,720 under his watchful eye and, well, safe in his arms. 194 00:07:50,800 --> 00:07:53,960 - 90-degree, like that. 195 00:07:54,000 --> 00:07:55,600 So what we do, 196 00:07:55,640 --> 00:07:56,760 we heat that little bit in a straight line, 197 00:07:56,840 --> 00:07:57,880 little bit. 198 00:07:57,920 --> 00:07:59,920 ♪ My darling 199 00:07:59,960 --> 00:08:03,680 Into where it glows, soon it join together. 200 00:08:03,720 --> 00:08:08,200 ♪ For your touch 201 00:08:08,240 --> 00:08:11,000 I'm going to leave you to continue on your own. 202 00:08:11,040 --> 00:08:13,360 - You can't leave me! - Well done. Very good. 203 00:08:13,400 --> 00:08:16,640 ♪ I need 204 00:08:16,680 --> 00:08:18,120 I'll break it. 205 00:08:18,160 --> 00:08:19,960 ♪ Your love 206 00:08:20,040 --> 00:08:21,640 ♪ ♪ 207 00:08:21,680 --> 00:08:23,000 Not bad, 208 00:08:23,080 --> 00:08:25,920 but nowhere near as good as these guys. 209 00:08:25,960 --> 00:08:28,400 Can I take one of yours? Is that okay? 210 00:08:30,280 --> 00:08:31,600 Abdul! 211 00:08:31,640 --> 00:08:32,640 - Yes, mate? - I've finished. 212 00:08:32,680 --> 00:08:33,800 - Well done. 213 00:08:33,880 --> 00:08:35,080 - What do you think? 214 00:08:35,160 --> 00:08:37,200 - Wow, fantastic! 215 00:08:37,240 --> 00:08:39,400 - Not bad, huh? - Professional. Very good. 216 00:08:39,440 --> 00:08:40,720 - Actually-- - Is that the one you brazed? 217 00:08:40,760 --> 00:08:42,360 - No, actually. [laughing] 218 00:08:42,440 --> 00:08:45,200 I thought that looked okay until I saw my friend's. 219 00:08:45,240 --> 00:08:46,600 - The more we practice, 220 00:08:46,680 --> 00:08:48,040 the more you get better and better. 221 00:08:48,080 --> 00:08:49,760 I don't deserve to be here, 222 00:08:49,800 --> 00:08:53,280 but I made it to the wall of fame. 223 00:08:53,320 --> 00:08:56,080 And luckily, Abdul's team is giving me a hand, 224 00:08:56,120 --> 00:08:58,160 brazing the rest of my bike joints, 225 00:08:58,200 --> 00:09:02,760 normally an intensive four-hour job. 226 00:09:02,800 --> 00:09:04,160 There you go. 227 00:09:04,200 --> 00:09:05,640 With a little bit of help from Abdul, 228 00:09:05,680 --> 00:09:07,920 I've finished the parts of my bike frame 229 00:09:07,960 --> 00:09:09,400 and now they're gonna go off and get painted. 230 00:09:12,040 --> 00:09:14,720 [upbeat pop-rock music] 231 00:09:14,760 --> 00:09:18,600 My bike frame leaves London to travel 150 miles 232 00:09:18,640 --> 00:09:20,280 to a factory in Cardiff, 233 00:09:20,320 --> 00:09:24,040 where they paint 1,000 folding bikes a week, 234 00:09:24,080 --> 00:09:26,880 and Cherry's in charge of my paint job. 235 00:09:26,920 --> 00:09:28,920 - So when you order your bike, 236 00:09:28,960 --> 00:09:33,200 you can choose from over 100 different color combinations 237 00:09:33,280 --> 00:09:37,120 and every single bike comes through this one factory, 238 00:09:37,160 --> 00:09:39,200 here in Cardiff, to be painted. 239 00:09:39,240 --> 00:09:41,000 I suppose I'd better get cracking then. 240 00:09:41,040 --> 00:09:42,960 [upbeat pop-rock music] 241 00:09:43,000 --> 00:09:47,040 First, we're dipping the parts into a series of 11 giant baths, 242 00:09:47,120 --> 00:09:49,880 and that's just to prepare the steel for painting. 243 00:09:49,960 --> 00:09:54,080 Have a nice bath! 244 00:09:54,120 --> 00:09:56,080 In the 2 1/2-hour process, 245 00:09:56,120 --> 00:10:00,200 the frame gets an alkaline wash to clean it, 246 00:10:00,240 --> 00:10:03,040 a coating of crystals to protect it from rust, 247 00:10:03,080 --> 00:10:05,880 and it's dunked in a bath of base paint 248 00:10:05,920 --> 00:10:09,720 with an electric charge to make it stick to the metal. 249 00:10:09,800 --> 00:10:12,600 The manager here is David Morgan. 250 00:10:12,640 --> 00:10:14,400 Do you have to do this with normal bikes? 251 00:10:14,440 --> 00:10:17,000 It sounds extremely labor-intensive. 252 00:10:17,080 --> 00:10:19,120 The importance of this, with a folding bike, 253 00:10:19,160 --> 00:10:20,960 is that when you open the bike, 254 00:10:21,000 --> 00:10:23,640 you're opening the bike to the elements, effectively. 255 00:10:23,680 --> 00:10:26,080 So, if the inside of the bike isn't protected, 256 00:10:26,160 --> 00:10:27,920 the inside of the bike will rust 257 00:10:27,960 --> 00:10:29,720 and the bike will effectively rust from the inside out. 258 00:10:29,760 --> 00:10:32,600 - Is that really the only way to get that protection? 259 00:10:32,680 --> 00:10:34,080 - If you want a premium finish, yes. 260 00:10:34,120 --> 00:10:36,800 - If only Gregg knew how much hard work 261 00:10:36,840 --> 00:10:39,480 goes into just priming the frame. 262 00:10:39,520 --> 00:10:42,040 You're not even painting it yet! - Nope. 263 00:10:42,080 --> 00:10:43,080 [upbeat music] 264 00:10:43,120 --> 00:10:44,680 - Before we can start, 265 00:10:44,760 --> 00:10:47,840 Gregg's bike frame is heated for 45 minutes 266 00:10:47,880 --> 00:10:52,320 at 180 degrees to harden the primer. 267 00:10:52,360 --> 00:10:55,200 At last, overalls on, I'm ready. 268 00:10:55,240 --> 00:10:57,120 [Cherry grunts] 269 00:10:57,160 --> 00:10:59,960 Showing me how to do a professional paint job 270 00:11:00,000 --> 00:11:02,280 is managing director Steve Rosher. 271 00:11:02,320 --> 00:11:03,760 Can I have a paintbrush? 272 00:11:03,800 --> 00:11:05,120 - No. 273 00:11:05,160 --> 00:11:07,360 What you need is a powder coating gun. 274 00:11:07,400 --> 00:11:09,040 - A powder coating gun? 275 00:11:09,080 --> 00:11:10,560 Surely if you put powder onto metal, 276 00:11:10,600 --> 00:11:12,120 it will just blow off. 277 00:11:12,160 --> 00:11:15,440 - Not if you use the proper equipment. 278 00:11:15,480 --> 00:11:18,400 - The paint powder is electrostatically charged, 279 00:11:18,440 --> 00:11:21,360 so it's attracted to every little bit 280 00:11:21,400 --> 00:11:25,000 of the steel surface. 281 00:11:25,040 --> 00:11:26,960 That looks painted to me. 282 00:11:27,000 --> 00:11:28,800 That looks like a painted piece of metal. 283 00:11:28,840 --> 00:11:30,240 - Okay, but at the moment 284 00:11:30,280 --> 00:11:33,040 it's held on just by static electricity, 285 00:11:33,080 --> 00:11:34,080 so if you touch it-- 286 00:11:34,160 --> 00:11:36,560 - Whoa! - It comes away. 287 00:11:36,600 --> 00:11:38,040 - What? - So, it's still a dry powder. 288 00:11:40,560 --> 00:11:42,920 Wow! Amazing! 289 00:11:43,000 --> 00:11:44,520 It just falls off. 290 00:11:44,560 --> 00:11:45,840 Obviously, you can't send this bike 291 00:11:45,880 --> 00:11:47,360 out for someone to ride 292 00:11:47,400 --> 00:11:49,280 'cause it would come off in one rain shower. 293 00:11:49,320 --> 00:11:50,640 - So we have to bake it in an oven. 294 00:11:50,680 --> 00:11:53,280 - You bake it in an oven? 295 00:11:53,320 --> 00:11:55,080 But before that happens, 296 00:11:55,120 --> 00:11:58,320 I need to get Gregg's frame painted. 297 00:11:58,360 --> 00:12:00,240 Ta-da! 298 00:12:00,320 --> 00:12:01,800 - Well done. 299 00:12:01,840 --> 00:12:03,240 Job looks good. 300 00:12:03,280 --> 00:12:06,000 - Shall we put them in the oven? - Yes! 301 00:12:06,040 --> 00:12:09,480 After baking for 15 minutes at 180 degrees, 302 00:12:09,520 --> 00:12:11,880 the parts are ready. 303 00:12:11,960 --> 00:12:13,800 - So, it goes off down to quality control now, 304 00:12:13,840 --> 00:12:16,040 and then it's up to London, back to Gregg. 305 00:12:16,080 --> 00:12:17,680 ♪ 306 00:12:17,760 --> 00:12:21,720 - This bike has been primed, painted, and baked 307 00:12:21,800 --> 00:12:23,240 and now I look like a Smurf! 308 00:12:25,000 --> 00:12:26,600 - Back at the factory, 309 00:12:26,640 --> 00:12:29,600 and we're now 16 hours into building my bike. 310 00:12:29,640 --> 00:12:31,240 I've got my hands on my frame again 311 00:12:31,280 --> 00:12:33,560 and now it's looking fabulous. 312 00:12:33,640 --> 00:12:37,400 [upbeat rock music] 313 00:12:37,440 --> 00:12:41,120 My bike parts will pass through a 28-person production line. 314 00:12:43,320 --> 00:12:47,040 The 12 most time-critical jobs on the main assembly 315 00:12:47,080 --> 00:12:50,920 have just 3 1/2 minutes before the bike moves on. 316 00:12:51,000 --> 00:12:54,840 ♪ ♪ 317 00:12:54,880 --> 00:12:59,400 And the target board keeps everyone on track. 318 00:12:59,440 --> 00:13:03,160 They build 153 bikes a day 319 00:13:03,200 --> 00:13:06,360 and each one can be completely different. 320 00:13:06,400 --> 00:13:08,880 There's just over 60 1/2 million different combinations. 321 00:13:08,960 --> 00:13:10,520 - Don't be ridiculous. - Absolutely. 322 00:13:10,560 --> 00:13:12,920 - How? Forgive me, but how? 323 00:13:12,960 --> 00:13:14,480 - We can have lots of different colors, 324 00:13:14,520 --> 00:13:17,240 different types of handlebars, different gear rangings, 325 00:13:17,280 --> 00:13:18,960 you can have mudguards, 326 00:13:19,000 --> 00:13:21,440 you don't have to have mudguards. 327 00:13:21,520 --> 00:13:24,080 - Before I can get going with my bike, 328 00:13:24,120 --> 00:13:26,720 I've got to find the beginning of the assembly line. 329 00:13:26,800 --> 00:13:28,400 Someone's gotta help me. 330 00:13:28,440 --> 00:13:31,560 I've gotta put a bike together, where do I start? 331 00:13:31,600 --> 00:13:33,240 - Maybe over there. - Start over there? 332 00:13:33,320 --> 00:13:35,960 - Very good. - I need help! 333 00:13:36,000 --> 00:13:37,400 Are you the first bit? I'm Gregg. 334 00:13:37,440 --> 00:13:39,240 - I'm Rafal. 335 00:13:39,280 --> 00:13:41,000 - In the main frame station one, 336 00:13:41,040 --> 00:13:42,920 16 hours and eight minutes after 337 00:13:42,960 --> 00:13:45,280 they were plain metal tubes, 338 00:13:45,360 --> 00:13:48,240 Rafal Sekovski will start connecting them together. 339 00:13:48,280 --> 00:13:50,840 What is this bit? What is it? Where does it go? 340 00:13:50,920 --> 00:13:52,800 - On the front, front of the bike. 341 00:13:52,840 --> 00:13:55,040 Here we're gonna put a handlebar and fork. 342 00:13:55,080 --> 00:13:56,960 - Oh, okay, okay. 343 00:13:57,000 --> 00:13:59,120 - Yeah, like that. - Okay, okay, okay. 344 00:13:59,160 --> 00:14:01,120 First, the chrome spacers go on. 345 00:14:01,160 --> 00:14:02,640 Argh! 346 00:14:02,680 --> 00:14:05,480 The front and main frame is attached with a hinge 347 00:14:05,520 --> 00:14:08,720 to form one of the three key folding points of the bike. 348 00:14:08,760 --> 00:14:11,040 - Like that. 349 00:14:11,120 --> 00:14:13,840 - Rafal attaches the quick-release clamp. 350 00:14:13,920 --> 00:14:15,280 - Done? 351 00:14:15,320 --> 00:14:17,720 Next, in main frame two, 352 00:14:17,760 --> 00:14:20,200 Carl O'Brien will fit the seat post. 353 00:14:20,240 --> 00:14:21,320 - Then place it through. 354 00:14:21,360 --> 00:14:23,240 - Which is inserted upside down. 355 00:14:23,280 --> 00:14:25,560 - If you wanna just flip the bike over? 356 00:14:25,600 --> 00:14:28,880 - Oh, oh. Carl, you're a star. 357 00:14:28,920 --> 00:14:30,560 Then we need to add 358 00:14:30,600 --> 00:14:33,000 its all-important safety features. 359 00:14:33,040 --> 00:14:34,640 But first, Cherry's investigating 360 00:14:34,680 --> 00:14:36,120 what's being done 361 00:14:36,160 --> 00:14:40,640 to make our roads safer for cyclists. 362 00:14:40,680 --> 00:14:42,960 [upbeat music] 363 00:14:43,000 --> 00:14:44,880 [sirens wailing] 364 00:14:44,920 --> 00:14:47,160 - As an enthusiastic urban cyclist, 365 00:14:47,200 --> 00:14:49,120 I generally feel safe, 366 00:14:49,160 --> 00:14:52,240 but it is hard not to worry when you see flowers laid out 367 00:14:52,280 --> 00:14:55,480 in tribute to cyclists who've died on the roads. 368 00:14:55,520 --> 00:14:57,200 In London alone, 369 00:14:57,240 --> 00:15:01,080 there have been 66 fatalities since 2011 370 00:15:01,160 --> 00:15:05,920 and more than half of them were collisions with a truck. 371 00:15:05,960 --> 00:15:08,200 To find out why cyclists and trucks 372 00:15:08,240 --> 00:15:10,640 are such a deadly combination... 373 00:15:10,680 --> 00:15:13,120 It's a pretty big lorry. 374 00:15:13,160 --> 00:15:15,960 I'm getting behind the wheel of an HGV. 375 00:15:16,000 --> 00:15:18,480 Whoa, that is so high! 376 00:15:18,520 --> 00:15:21,320 With instructor Doug Johnson. 377 00:15:21,360 --> 00:15:23,360 - Ready to fire it up? - Holy moly! 378 00:15:23,440 --> 00:15:25,240 [upbeat rock music] 379 00:15:25,280 --> 00:15:27,080 - So, you bring your clutch up gently, gently, gently. 380 00:15:27,120 --> 00:15:31,280 - Whoa! 381 00:15:31,320 --> 00:15:35,000 Oh, my God, the weight of this thing. 382 00:15:35,040 --> 00:15:36,880 Doug's going to show me the challenges 383 00:15:36,920 --> 00:15:38,640 of keeping cyclists safe 384 00:15:38,680 --> 00:15:41,160 from a lorry driver's perspective. 385 00:15:41,200 --> 00:15:43,240 First, a left turn. 386 00:15:43,320 --> 00:15:44,880 - Now, looking left and looking right, 387 00:15:44,920 --> 00:15:47,920 we're gonna treat this like a junction, okay? 388 00:15:47,960 --> 00:15:51,760 Bring it to a nice gentle stop. 389 00:15:51,840 --> 00:15:52,720 Have a good look in your mirrors. 390 00:15:52,760 --> 00:15:54,240 Is it clear? 391 00:15:54,280 --> 00:15:56,520 I can see the lorry, I can see the cone. 392 00:15:56,560 --> 00:15:57,680 - If it's clear. 393 00:15:57,720 --> 00:15:59,520 - Yes, absolutely. 394 00:15:59,560 --> 00:16:00,520 - Let's just get out and have a look 395 00:16:00,560 --> 00:16:01,640 from the outside. 396 00:16:01,680 --> 00:16:06,280 [tense pop-rock music] 397 00:16:06,320 --> 00:16:07,840 - Whoa! 398 00:16:07,880 --> 00:16:10,120 - Oh, my God! - [group cheering] 399 00:16:10,160 --> 00:16:15,440 How is that possible that all of you and the car... 400 00:16:15,480 --> 00:16:16,960 I can't believe it. 401 00:16:17,000 --> 00:16:20,240 Literally, you cannot see anything. 402 00:16:20,280 --> 00:16:21,720 - Yeah, yeah, it's scary. 403 00:16:21,760 --> 00:16:24,320 This spot is so dangerous. 404 00:16:24,400 --> 00:16:27,560 Since 2015, all lorries in London 405 00:16:27,640 --> 00:16:30,440 over 3 1/2 tons must have special mirrors 406 00:16:30,480 --> 00:16:33,760 to improve vision directly in front of the cab 407 00:16:33,800 --> 00:16:37,520 and both sides of the driver. 408 00:16:37,560 --> 00:16:38,840 [truck horn beeps] 409 00:16:38,880 --> 00:16:41,840 I had absolutely no idea 410 00:16:41,880 --> 00:16:44,880 that the blind spot was such a huge area 411 00:16:44,920 --> 00:16:46,440 next to the lorry. 412 00:16:46,520 --> 00:16:49,000 It just goes to show that when you're cycling, 413 00:16:49,080 --> 00:16:50,760 you have to be so aware. 414 00:16:53,400 --> 00:16:56,080 [upbeat music] 415 00:16:56,120 --> 00:16:59,520 - At the factory, it's 16 hours and 15 minutes 416 00:16:59,600 --> 00:17:02,520 since I collected the parts for my bike. 417 00:17:02,560 --> 00:17:05,000 We've bent the steel, brazed the frame, 418 00:17:05,040 --> 00:17:08,040 and Cherry's painted it blue. 419 00:17:08,080 --> 00:17:09,560 We've put together its front frame, 420 00:17:09,600 --> 00:17:11,760 main frame, and seat post. 421 00:17:11,800 --> 00:17:13,040 The target board shows that 422 00:17:13,080 --> 00:17:16,200 somehow, we're still on schedule. 423 00:17:16,240 --> 00:17:17,720 Now, Gary Franklin... 424 00:17:17,800 --> 00:17:19,120 I've got another one coming in. 425 00:17:19,160 --> 00:17:21,480 Attaches the fork for the front wheel. 426 00:17:21,520 --> 00:17:25,360 Station by station, bit by bit, this is looking like a bike. 427 00:17:25,400 --> 00:17:26,960 - You need to tighten the top nut, 428 00:17:27,000 --> 00:17:29,520 and then back off the bottom nut. 429 00:17:29,560 --> 00:17:32,720 Just make sure that you can feel the ball bearings working. 430 00:17:32,760 --> 00:17:36,480 - Then he fits the front brake, reflector, and mudguard. 431 00:17:36,520 --> 00:17:38,080 If you don't do this right, 432 00:17:38,160 --> 00:17:39,520 does it get rejected further down the line? 433 00:17:39,560 --> 00:17:41,480 - Yeah, it'll go down on the computer system 434 00:17:41,520 --> 00:17:43,280 and you have a talking-to. 435 00:17:43,320 --> 00:17:44,760 - [drill whirring] - Whoa! 436 00:17:44,800 --> 00:17:46,520 It's like being a proper mechanic, innit? 437 00:17:46,560 --> 00:17:47,560 - Yeah. - Cheers, mate. 438 00:17:47,600 --> 00:17:50,840 [upbeat music] 439 00:17:50,880 --> 00:17:54,280 Overseeing the entire operation is the company CEO, 440 00:17:54,320 --> 00:17:56,960 Will Butler-Adams. 441 00:17:57,040 --> 00:17:58,200 It's not what I expected at all. 442 00:17:58,240 --> 00:17:59,240 - Well, that's what I was gonna ask, 443 00:17:59,320 --> 00:18:00,360 what did you expect? 444 00:18:00,400 --> 00:18:01,800 - Well, it's far more artisan. 445 00:18:01,840 --> 00:18:03,880 - I expected-- - Machines, robots. 446 00:18:03,960 --> 00:18:06,360 - 30-foot high, yeah, automatons. 447 00:18:06,440 --> 00:18:08,520 What I didn't expect was two rows of people. 448 00:18:08,560 --> 00:18:13,240 [upbeat music] 449 00:18:13,280 --> 00:18:15,280 Tell me about the idea of a folding bike. 450 00:18:15,320 --> 00:18:16,640 - If you're gonna use a bike, 451 00:18:16,680 --> 00:18:17,800 you need a bike that's convenient. 452 00:18:17,840 --> 00:18:19,400 And if you live in a city, 453 00:18:19,440 --> 00:18:21,360 dragging your big bike is a bit of a pain. 454 00:18:21,400 --> 00:18:23,880 So, if you can have a bike, that like a Swiss Army Knife, 455 00:18:23,920 --> 00:18:25,080 suddenly appears when you want it, 456 00:18:25,120 --> 00:18:26,160 disappears when you don't want it, 457 00:18:26,200 --> 00:18:28,120 it's handy. 458 00:18:28,160 --> 00:18:30,800 Whilst modern folding bikes are made mostly for urban use, 459 00:18:30,880 --> 00:18:32,680 that hasn't always been the case, 460 00:18:32,720 --> 00:18:37,560 as historian Ruth Goodman is finding out. 461 00:18:37,640 --> 00:18:41,600 [dramatic music] 462 00:18:41,640 --> 00:18:43,280 - Imagine the scene. 463 00:18:43,320 --> 00:18:45,560 You are 8,000 feet above Northern France, 464 00:18:45,600 --> 00:18:48,640 about to jump into enemy territory. 465 00:18:48,720 --> 00:18:50,280 You've got your parachute and your pack, 466 00:18:50,320 --> 00:18:52,360 and you've also been told to take 467 00:18:52,400 --> 00:18:54,840 the airborne military folding bicycle. 468 00:18:54,880 --> 00:18:57,400 [sighs] And it's not light. 469 00:18:57,440 --> 00:18:59,160 ♪ 470 00:18:59,240 --> 00:19:01,120 But it was long before the Second World War 471 00:19:01,160 --> 00:19:04,000 that folding bikes went into military action, 472 00:19:04,040 --> 00:19:07,280 and collector Colin Kirsch has the proof. 473 00:19:07,320 --> 00:19:12,200 So, here's the World War I BSA folding bike. 474 00:19:12,240 --> 00:19:13,680 - And these were used in action? 475 00:19:13,720 --> 00:19:15,560 - Yes, they made large quantities of these. 476 00:19:15,600 --> 00:19:17,160 The problem was, 477 00:19:17,240 --> 00:19:19,880 soldiers didn't really want to spend the time 478 00:19:19,960 --> 00:19:22,560 unfolding them to put them on their back. 479 00:19:22,600 --> 00:19:24,120 It was one of those things 480 00:19:24,160 --> 00:19:27,640 that was not necessarily used for its purpose. 481 00:19:27,680 --> 00:19:29,840 - Right, so it seemed like a good idea back in the office. 482 00:19:29,880 --> 00:19:31,440 - Exactly. - [Ruth laughs] 483 00:19:31,480 --> 00:19:33,120 ♪ 484 00:19:33,160 --> 00:19:36,200 Even so, by the end of the war, in 1918, 485 00:19:36,240 --> 00:19:41,200 100,000 troops had used a bike in active service. 486 00:19:41,240 --> 00:19:44,680 ♪ 487 00:19:44,720 --> 00:19:46,560 [upbeat swing-jazz music] 488 00:19:46,640 --> 00:19:48,760 They were used again by the military from 1939, 489 00:19:48,800 --> 00:19:51,160 the start of World War II, 490 00:19:51,200 --> 00:19:53,840 first, to helps save the lives of paratroopers, 491 00:19:53,920 --> 00:19:55,400 getting them away from their drop zone 492 00:19:55,480 --> 00:19:56,600 as quickly as possible. 493 00:19:56,640 --> 00:19:59,080 ♪ 494 00:19:59,120 --> 00:20:01,000 Colin, this seems an enormously big 495 00:20:01,040 --> 00:20:03,400 and heavy machine to be wearing 496 00:20:03,440 --> 00:20:05,640 whilst you jump out of a plane in a parachute. 497 00:20:05,680 --> 00:20:07,920 - Oh, well, this was probably the lightest! 498 00:20:07,960 --> 00:20:09,000 - Really? 499 00:20:09,080 --> 00:20:10,720 - Yes. - [Ruth laughing] 500 00:20:10,800 --> 00:20:12,800 Yeah, it managed to get the design of this one 501 00:20:12,840 --> 00:20:15,120 under 20 pounds in weight. 502 00:20:15,160 --> 00:20:17,400 - It would give you mobility once you got on the ground, 503 00:20:17,440 --> 00:20:19,600 if you were off trying to find specific targets. 504 00:20:19,640 --> 00:20:22,720 - As long as you weren't under fire. 505 00:20:22,760 --> 00:20:24,400 - So, did they see much action? 506 00:20:24,440 --> 00:20:27,960 - Yes, there were two major campaigns they were used. 507 00:20:28,000 --> 00:20:32,040 They were used on D-Day in the landing craft 508 00:20:32,080 --> 00:20:34,600 and they were used at Market Garden, 509 00:20:34,680 --> 00:20:36,640 [majestic music] 510 00:20:36,720 --> 00:20:38,640 - How does it go together then? It sort of-- 511 00:20:38,720 --> 00:20:42,120 - Right. Let's... 512 00:20:42,160 --> 00:20:43,840 You wouldn't want to do this under fire. 513 00:20:43,880 --> 00:20:44,920 - You wouldn't, would you? 514 00:20:44,960 --> 00:20:46,920 ♪ 515 00:20:46,960 --> 00:20:48,280 - Fabulous design. 516 00:20:48,360 --> 00:20:50,240 ♪ ♪ 517 00:20:50,320 --> 00:20:55,200 Ready to jump on and ride away. 518 00:20:55,240 --> 00:20:59,760 - 70,000 of the so-called parabikes were manufactured, 519 00:20:59,840 --> 00:21:03,000 but British paratroopers weren't keen to ride them, 520 00:21:03,040 --> 00:21:06,040 and at the end of the war, thousands were stockpiled 521 00:21:06,080 --> 00:21:09,160 and then sold off as army surplus. 522 00:21:09,200 --> 00:21:11,800 [groovy upbeat music] 523 00:21:11,840 --> 00:21:13,600 It wasn't until the 1960s 524 00:21:13,640 --> 00:21:17,560 that folding and packaway bikes came back into favor. 525 00:21:17,600 --> 00:21:19,120 Now they were fashionable and, 526 00:21:19,160 --> 00:21:22,400 thanks to the much smaller 16-inch wheels, 527 00:21:22,440 --> 00:21:24,600 also practical. 528 00:21:24,640 --> 00:21:27,600 The next big breakthrough was in 1971, 529 00:21:27,640 --> 00:21:29,240 when Harry Bickerton 530 00:21:29,280 --> 00:21:31,920 came up with a new, light, and compact design, 531 00:21:31,960 --> 00:21:35,600 which set the standard for folding bikes. 532 00:21:35,680 --> 00:21:37,560 Four years later, Andrew Ritchie 533 00:21:37,600 --> 00:21:40,320 came up with his own invention, the Brompton. 534 00:21:40,360 --> 00:21:45,560 ♪ 535 00:21:45,600 --> 00:21:47,120 [metal clanking] 536 00:21:47,200 --> 00:21:49,880 - Back at the factory, Will's filling me in 537 00:21:49,920 --> 00:21:54,280 on how that invention was turned into a commercial product. 538 00:21:54,320 --> 00:21:56,480 Andrew Ritchie came up with the idea in his flat, 539 00:21:56,560 --> 00:21:58,320 overlooking the Brompton Oratory, 540 00:21:58,360 --> 00:21:59,720 came up with the name, 541 00:21:59,800 --> 00:22:01,560 and decided, "Perfect, I'm a genius, 542 00:22:01,600 --> 00:22:02,840 "everyone's gonna want my design." 543 00:22:02,880 --> 00:22:04,440 Gave it to Raleigh, 544 00:22:04,480 --> 00:22:06,080 they looked at it and decided it was bonkers, 545 00:22:06,120 --> 00:22:07,600 didn't want to do it. 546 00:22:07,680 --> 00:22:08,800 And after everyone else turned it down, 547 00:22:08,840 --> 00:22:09,760 he decided to do it himself. 548 00:22:09,800 --> 00:22:11,280 [upbeat electronic music] 549 00:22:11,320 --> 00:22:12,640 - In the early '80s, 550 00:22:12,720 --> 00:22:15,600 Andrew began making bikes on a small scale 551 00:22:15,640 --> 00:22:17,280 from his home in west London. 552 00:22:17,320 --> 00:22:18,960 But making a profit was tough 553 00:22:19,040 --> 00:22:20,920 and when the banks refused him a loan, 554 00:22:20,960 --> 00:22:24,440 it was almost the end of the road. 555 00:22:24,480 --> 00:22:26,480 - One of his customers, who was so frustrated 556 00:22:26,560 --> 00:22:28,280 that he couldn't buy any more of the bikes, 557 00:22:28,320 --> 00:22:31,160 that came in with the 40 grand he needed in 1988, 558 00:22:31,200 --> 00:22:34,680 and after 13 years of struggle, he got started. 559 00:22:34,720 --> 00:22:36,960 - He got his bike fan-funded. 560 00:22:37,000 --> 00:22:39,320 - Early fan-funding. - He did, didn't he? 561 00:22:39,400 --> 00:22:42,160 [upbeat music] 562 00:22:42,200 --> 00:22:46,240 This factory produces 46,000 bikes a year, 563 00:22:46,280 --> 00:22:47,840 and to help them keep on target, 564 00:22:47,920 --> 00:22:50,840 I need to get mine back on the assembly line. 565 00:22:50,880 --> 00:22:52,800 It's just over 16 hours 566 00:22:52,840 --> 00:22:55,240 and 18 minutes since I started 567 00:22:55,280 --> 00:22:57,480 and now Hubert Stritzi attaches the rear section 568 00:22:57,560 --> 00:22:58,840 to the main frame 569 00:22:58,880 --> 00:23:02,280 for the second key folding point. 570 00:23:02,320 --> 00:23:04,200 - Put rear frame. 571 00:23:04,240 --> 00:23:07,000 - [drill whirring] - Ah. I can do this. 572 00:23:07,040 --> 00:23:08,160 [drill whirring] 573 00:23:08,200 --> 00:23:10,600 Okay, and now use this spanner. 574 00:23:10,680 --> 00:23:12,040 Look in your ear. 575 00:23:12,080 --> 00:23:13,320 - It's okay? - Clear? 576 00:23:13,360 --> 00:23:16,080 [both laughing] 577 00:23:16,120 --> 00:23:18,760 - Next, we're going to give my bike its mudguard, 578 00:23:18,800 --> 00:23:20,600 racks, and rear brakes. 579 00:23:20,640 --> 00:23:22,520 ♪ 580 00:23:22,560 --> 00:23:25,600 Helping me is Michelle Makelogi. 581 00:23:25,640 --> 00:23:27,080 - I'm gonna show you one side 582 00:23:27,120 --> 00:23:28,800 and then you can tighten the other one. 583 00:23:28,840 --> 00:23:30,960 - That's all right? - All right. 584 00:23:31,040 --> 00:23:33,880 - So, you just go like this. - [drill whirring] 585 00:23:33,920 --> 00:23:35,680 [drill whirring] 586 00:23:35,720 --> 00:23:36,720 - That's it. - That's it, right? 587 00:23:36,760 --> 00:23:39,360 [upbeat pop-rock music] 588 00:23:39,400 --> 00:23:43,440 Next stop for my bike is fork two, and Noel Peters. 589 00:23:43,480 --> 00:23:44,880 - Noel. 590 00:23:44,920 --> 00:23:46,440 - All the experienced workers like Noel 591 00:23:46,480 --> 00:23:50,600 swap over their stations from day to day. 592 00:23:50,680 --> 00:23:52,800 Noel, you seem very confident. Have you been here a while? 593 00:23:52,840 --> 00:23:57,120 - Yeah, since May 2001. - Wow. 594 00:23:57,200 --> 00:23:59,800 On his station today, Noel puts on the mud flaps 595 00:23:59,840 --> 00:24:01,840 and attaches the derailleur cables 596 00:24:01,880 --> 00:24:04,680 that will make the bike's gears change. 597 00:24:04,720 --> 00:24:06,920 You're part-man, part-bicycle now, aren't you? 598 00:24:06,960 --> 00:24:08,760 - [laughs] I think I'm robot now. 599 00:24:08,800 --> 00:24:09,840 Complete robot! 600 00:24:09,920 --> 00:24:12,000 [both laughing] 601 00:24:12,040 --> 00:24:16,000 They use more than half a mile of cable a day. 602 00:24:16,040 --> 00:24:17,760 - Can I do this? - I wasn't leaving you out. 603 00:24:17,800 --> 00:24:18,640 - Get off, get off. Get off. - All right. 604 00:24:18,720 --> 00:24:20,760 [laughs] 605 00:24:20,800 --> 00:24:22,600 - [drill whirring] - [bolt clicks] 606 00:24:22,640 --> 00:24:24,200 When you hear that click, that's done, yeah? 607 00:24:24,240 --> 00:24:25,280 - That's it, yeah. That's what we've done. 608 00:24:25,320 --> 00:24:26,560 - Cable in, mudguard in. 609 00:24:26,600 --> 00:24:28,080 - Yes, that's the one. 610 00:24:28,120 --> 00:24:29,160 - What do you think when you see someone 611 00:24:29,200 --> 00:24:30,600 on the train with one of these? 612 00:24:30,640 --> 00:24:32,840 - I say, "Wow, I had a hand in that. 613 00:24:32,880 --> 00:24:34,960 "And a few others." That's me. 614 00:24:35,000 --> 00:24:37,960 Hand-made by me. I feel proud. 615 00:24:38,000 --> 00:24:41,240 ♪ 616 00:24:43,880 --> 00:24:47,160 [upbeat music] 617 00:24:47,200 --> 00:24:48,680 - Back on the production line, 618 00:24:48,720 --> 00:24:51,320 and my bike is just over 16 1/2 hours 619 00:24:51,400 --> 00:24:54,160 into its journey from parts to packaging. 620 00:24:54,200 --> 00:24:57,680 It's now got forks, mudguards, and brakes, 621 00:24:57,720 --> 00:24:58,880 but it's still missing 622 00:24:58,960 --> 00:25:01,560 two of the most crucial components. 623 00:25:01,600 --> 00:25:02,920 Do you make the wheels? 624 00:25:02,960 --> 00:25:04,400 - I do. - I need two wheels. 625 00:25:04,440 --> 00:25:05,520 I need a back wheel and a front wheel. 626 00:25:05,600 --> 00:25:07,640 - Yeah, sure. 627 00:25:07,680 --> 00:25:10,720 - Behind the main assembly line, Rudi Yousef fits the inner tubes 628 00:25:10,760 --> 00:25:13,000 and tires onto the wheel rims. 629 00:25:13,080 --> 00:25:14,920 And, like the other time-critical stations, 630 00:25:14,960 --> 00:25:17,240 he has just 3 1/2 minutes 631 00:25:17,280 --> 00:25:20,720 or he'll hold up the whole production. 632 00:25:20,760 --> 00:25:22,520 How many wheels do you do a day? 633 00:25:22,560 --> 00:25:24,600 - Over 300 wheels a day, yeah. 634 00:25:24,680 --> 00:25:26,840 - These wheel rims are designed here 635 00:25:26,880 --> 00:25:29,120 but made off-site. 636 00:25:29,160 --> 00:25:31,400 They only have a 16-inch diameter, 637 00:25:31,480 --> 00:25:35,200 10 inches smaller than a standard bike wheel. 638 00:25:35,280 --> 00:25:37,280 Their reduced size makes them stronger 639 00:25:37,320 --> 00:25:40,120 and helps the bike accelerate faster. 640 00:25:40,160 --> 00:25:41,720 Rudi, stand aside. 641 00:25:41,800 --> 00:25:43,800 Let me show you how you do wheels properly, son. 642 00:25:43,840 --> 00:25:45,200 - Yeah, you just lock it in. 643 00:25:45,240 --> 00:25:47,960 First of all, I need to apply a protective tape 644 00:25:48,040 --> 00:25:51,760 and get the inner tube and tire to fit snugly on top. 645 00:25:51,840 --> 00:25:54,720 This is very, very fiddly. 646 00:25:54,760 --> 00:25:57,000 To help protect these tires from punctures, 647 00:25:57,040 --> 00:25:59,040 they're reinforced with Kevlar, 648 00:25:59,120 --> 00:26:02,560 an ultra-strong material used in bulletproof vests. 649 00:26:02,600 --> 00:26:04,120 Can I stand back and just let you do one? 650 00:26:04,160 --> 00:26:05,600 - No, no, no. 651 00:26:05,640 --> 00:26:07,280 - 'Cause I need two wheels for my bike. 652 00:26:07,320 --> 00:26:10,800 Now, with help from Rudi, I can inflate the tire. 653 00:26:10,840 --> 00:26:12,320 It always puts the right amount of air in, does it? 654 00:26:12,360 --> 00:26:15,960 - Oh, 'cause it's automatically set at 100 psi. 655 00:26:16,000 --> 00:26:18,520 - So, other tires, on other bikes, 656 00:26:18,600 --> 00:26:20,360 they normally have a lower psi. 657 00:26:20,400 --> 00:26:21,960 You have 100, which is higher, 658 00:26:22,000 --> 00:26:22,800 because you have a smaller wheel. 659 00:26:22,840 --> 00:26:24,160 - Yeah. 660 00:26:24,200 --> 00:26:25,240 - And is that because, I suppose, 661 00:26:25,280 --> 00:26:26,760 the wheel is doing more work? 662 00:26:26,800 --> 00:26:28,160 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah, yeah, yeah. 663 00:26:28,200 --> 00:26:30,160 - It's going round more often. - Yeah. 664 00:26:30,200 --> 00:26:35,280 The expert in wheel engineering is design manager Paul Williams. 665 00:26:35,320 --> 00:26:37,240 Is the wheel the trickiest bit on a folding bike? 666 00:26:37,280 --> 00:26:39,520 - It's one of the parts that needs to be best built, 667 00:26:39,560 --> 00:26:40,960 lasts longest, 668 00:26:41,000 --> 00:26:42,160 because it's gonna see a lot of wear, 669 00:26:42,200 --> 00:26:45,280 constant braking, constant acceleration. 670 00:26:45,320 --> 00:26:47,040 - Regular cycling commuters 671 00:26:47,080 --> 00:26:50,000 can travel more than 1,300 miles in a year, 672 00:26:50,080 --> 00:26:52,560 so it's essential their bikes are robust 673 00:26:52,600 --> 00:26:54,280 and lightweight. 674 00:26:54,320 --> 00:26:56,920 - That might be down to this nut being two grams lighter. 675 00:26:56,960 --> 00:26:58,360 - How many bits on the bike? 676 00:26:58,400 --> 00:27:00,200 - 1,200-odd, 677 00:27:00,240 --> 00:27:01,800 and if we can take a little bit out of each of those, 678 00:27:01,840 --> 00:27:04,080 then we will add up to something quite considerable. 679 00:27:04,120 --> 00:27:06,560 - It's a constant challenge for the design team 680 00:27:06,600 --> 00:27:10,880 to balance the bike's weight, durability, and cost. 681 00:27:10,920 --> 00:27:12,640 - If you make something stronger, 682 00:27:12,680 --> 00:27:13,960 it's often got more material in, so it's not as light. 683 00:27:14,040 --> 00:27:15,400 If you make it lighter, 684 00:27:15,440 --> 00:27:16,840 it normally means more exotic material. 685 00:27:16,880 --> 00:27:18,840 It's hard to do that cheaply. 686 00:27:18,880 --> 00:27:20,360 - The company invests heavily 687 00:27:20,400 --> 00:27:22,520 in researching the latest technologies 688 00:27:22,600 --> 00:27:27,120 and they know a comfortable ride is also important. 689 00:27:27,160 --> 00:27:29,280 Nowadays, we take it for granted, 690 00:27:29,320 --> 00:27:31,960 but early bikes weren't designed with luxury in mind, 691 00:27:32,000 --> 00:27:35,640 as Ruth Goodman has been finding out. 692 00:27:35,720 --> 00:27:38,320 [upbeat funky music] 693 00:27:38,360 --> 00:27:40,000 - In the 19th century, 694 00:27:40,040 --> 00:27:43,880 cycling was almost exclusively a male pursuit. 695 00:27:43,960 --> 00:27:46,480 In 1817, the first popular two-wheeler 696 00:27:46,520 --> 00:27:47,920 was thought to have been invented 697 00:27:48,000 --> 00:27:49,200 in Germany. 698 00:27:49,280 --> 00:27:51,440 It was named the dandy horse 699 00:27:51,520 --> 00:27:55,160 because it was fashionable with wealthy young men. 700 00:27:55,240 --> 00:27:57,960 More than 40 years later, the boneshaker, 701 00:27:58,000 --> 00:28:00,840 with its iron-shod rims, wooden wheels, 702 00:28:00,880 --> 00:28:06,000 and a very solid frame, also had pedals. 703 00:28:06,040 --> 00:28:07,560 In the 1870s, 704 00:28:07,600 --> 00:28:12,240 the penny-farthing was still for men only. 705 00:28:12,280 --> 00:28:15,680 Bike historian Doug Pinkerton shows me why. 706 00:28:15,760 --> 00:28:18,280 That is what we call forward dismount. 707 00:28:18,320 --> 00:28:21,280 It looks really difficult to ride. 708 00:28:21,320 --> 00:28:24,640 How on earth did women manage with the big skirts? 709 00:28:24,680 --> 00:28:26,200 Ladies, at the time, 710 00:28:26,240 --> 00:28:27,920 they weren't riding these machines. 711 00:28:27,960 --> 00:28:29,440 It was the none-done thing to do. 712 00:28:29,480 --> 00:28:31,560 In public places, you didn't even show 713 00:28:31,640 --> 00:28:32,960 so much as an ankle, 714 00:28:33,000 --> 00:28:35,200 so riding a bicycle of this design 715 00:28:35,240 --> 00:28:36,240 was totally out of the question. 716 00:28:36,280 --> 00:28:37,720 Totally impossible. 717 00:28:37,760 --> 00:28:39,560 - So, ladies actually rode tricycles. 718 00:28:39,640 --> 00:28:43,440 [gentle upbeat music] 719 00:28:43,480 --> 00:28:46,080 - This ladies tricycle, from 1886, 720 00:28:46,120 --> 00:28:49,040 has an ingenious lifting handlebar 721 00:28:49,080 --> 00:28:52,000 to help ladies mount in bulky dresses. 722 00:28:52,040 --> 00:28:54,200 Slide in, put the handlebars back. 723 00:28:54,280 --> 00:28:56,000 - Yep. 724 00:28:56,040 --> 00:28:58,400 - Marvelous. Leg over in a decorous manner. 725 00:28:58,440 --> 00:29:00,720 [upbeat music] 726 00:29:00,760 --> 00:29:03,560 ♪ 727 00:29:03,600 --> 00:29:05,920 Oh, my goodness! 728 00:29:05,960 --> 00:29:08,000 This is not an easy bike to ride. 729 00:29:08,040 --> 00:29:11,320 - No, very cumbersome, very slow. 730 00:29:11,400 --> 00:29:15,240 - Fears that rigorous movement could ruin the feminine organs 731 00:29:15,280 --> 00:29:17,360 of matrimonial necessity 732 00:29:17,400 --> 00:29:20,880 meant Victorian women were discouraged from cycling. 733 00:29:20,920 --> 00:29:22,600 It's sort of annoying, 734 00:29:22,640 --> 00:29:24,320 in that the men have all this freedom on the bike 735 00:29:24,360 --> 00:29:26,520 and you, as a woman, are gonna be trailing behind 736 00:29:26,560 --> 00:29:29,200 because you've got to do it decorously. 737 00:29:29,280 --> 00:29:32,240 - Yes, you really were almost a second-class citizen. 738 00:29:32,320 --> 00:29:36,360 - You sacrifice so much with this upright posture. 739 00:29:36,400 --> 00:29:38,160 - Very much so. 740 00:29:38,200 --> 00:29:40,160 - But things improved for women cyclists 741 00:29:40,200 --> 00:29:41,720 in the late 1880s, 742 00:29:41,760 --> 00:29:44,240 with the invention of the safety bike, 743 00:29:44,280 --> 00:29:47,680 the direct ancestor of today's diamond-frame bike. 744 00:29:47,720 --> 00:29:51,080 Equal-sized wheels and lighter, more responsive steering 745 00:29:51,120 --> 00:29:54,600 made this a far easier ride. 746 00:29:54,680 --> 00:29:56,320 - This is the sort of period 747 00:29:56,360 --> 00:29:58,480 when ladies were starting to use cycles. 748 00:29:58,520 --> 00:30:00,080 - So, for the first time, 749 00:30:00,120 --> 00:30:01,760 men and women are on the same style of bicycle. 750 00:30:01,800 --> 00:30:03,200 - Style of machine. - Exactly, yes. 751 00:30:03,280 --> 00:30:05,120 - So, this, really, would give you, 752 00:30:05,160 --> 00:30:07,640 particularly as a woman, a lot more freedom 753 00:30:07,680 --> 00:30:09,320 than the earlier styles would have done. 754 00:30:09,360 --> 00:30:13,320 - The new improved safety bicycle era, after 1885, 755 00:30:13,360 --> 00:30:15,880 because of its design, certainly liberated women 756 00:30:15,920 --> 00:30:17,800 to come and enjoy the sport of cycling. 757 00:30:17,880 --> 00:30:20,120 [upbeat music] 758 00:30:20,160 --> 00:30:22,680 - And one group who embraced this change 759 00:30:22,720 --> 00:30:26,200 were the suffragettes. 760 00:30:26,240 --> 00:30:28,520 According to research fellow Sheila Hanlon, 761 00:30:28,600 --> 00:30:33,960 bicycles were vital to women gaining freedom and the vote. 762 00:30:34,000 --> 00:30:36,520 So, why are we here in Hyde Park? 763 00:30:36,560 --> 00:30:38,280 - Hyde Park was the site 764 00:30:38,320 --> 00:30:41,880 of a really important suffragettes' rally in 1913. 765 00:30:41,920 --> 00:30:43,600 It wasn't just a rally, 766 00:30:43,640 --> 00:30:45,600 it was actually a pilgrimage to get to the rally. 767 00:30:45,640 --> 00:30:47,640 - "Land's End to London." 768 00:30:47,680 --> 00:30:49,640 If you look really closely in the front, 769 00:30:49,680 --> 00:30:52,960 you'll see there's a line of cyclists. 770 00:30:53,040 --> 00:30:54,720 They're upfront in the photograph 771 00:30:54,800 --> 00:30:56,160 and that really reflects the central role 772 00:30:56,200 --> 00:30:59,880 that they played in organizing the pilgrimage. 773 00:30:59,920 --> 00:31:01,760 This postcard is a different route 774 00:31:01,800 --> 00:31:05,160 and, again, the row of cyclists are right up at the front. 775 00:31:05,240 --> 00:31:06,640 - Yes, they are. Whole load of them-- 776 00:31:06,720 --> 00:31:07,560 - There's quite a few of them. - Yeah. 777 00:31:07,600 --> 00:31:09,320 And what they're doing 778 00:31:09,360 --> 00:31:11,360 is they're taking pamphlets and handing them out, 779 00:31:11,400 --> 00:31:14,040 they're holding meetings in village greens, 780 00:31:14,080 --> 00:31:15,160 and they're really using their bicycles 781 00:31:15,200 --> 00:31:16,560 as a way to get out there 782 00:31:16,600 --> 00:31:18,680 and tell more people about the need 783 00:31:18,720 --> 00:31:20,480 for the vote for women. 784 00:31:20,560 --> 00:31:22,600 And then they all converge at the end, 785 00:31:22,640 --> 00:31:25,960 in London, in the park where we are today. 786 00:31:26,000 --> 00:31:28,040 - So, how many people ended up here? 787 00:31:28,120 --> 00:31:30,400 - We think it was about 50,000 people, 788 00:31:30,440 --> 00:31:33,520 which is a formidable crowd. 789 00:31:33,560 --> 00:31:35,120 - The bicycle, itself, 790 00:31:35,160 --> 00:31:37,520 was part of the sort of tools of the trade 791 00:31:37,560 --> 00:31:40,160 for independent-minded women to get out there 792 00:31:40,200 --> 00:31:42,760 and be part of the political process. 793 00:31:42,800 --> 00:31:44,920 - The bicycle really was a small cog 794 00:31:45,000 --> 00:31:47,240 in a very big wheel for change 795 00:31:47,280 --> 00:31:51,040 and I think it was essential to how women achieved the vote. 796 00:31:51,080 --> 00:31:54,040 [upbeat music] 797 00:31:54,080 --> 00:31:59,280 ♪ 798 00:32:05,320 --> 00:32:07,240 [upbeat groovy music] 799 00:32:07,280 --> 00:32:08,640 - At the bike factory... 800 00:32:08,680 --> 00:32:11,040 Wheels! Front wheel. 801 00:32:11,080 --> 00:32:12,480 - Yes. - Rear wheel. 802 00:32:12,520 --> 00:32:14,600 It's almost 16 1/2 hours 803 00:32:14,640 --> 00:32:17,440 since I collected the raw steel parts. 804 00:32:17,520 --> 00:32:19,600 I'm guessing it goes on that way. 805 00:32:19,640 --> 00:32:21,440 And, as Amelia Maticevska and I 806 00:32:21,520 --> 00:32:23,360 put on the wheels and handlebars, 807 00:32:23,400 --> 00:32:27,240 it's really starting to look like the finished product. 808 00:32:27,320 --> 00:32:28,320 Hey! 809 00:32:28,360 --> 00:32:29,800 [upbeat music] 810 00:32:29,880 --> 00:32:32,160 But it's still not fit to ride. 811 00:32:32,200 --> 00:32:35,120 I need to tighten and align the brake pads. 812 00:32:35,160 --> 00:32:37,960 You gotta strong arms! With Omar Ahmed Omar. 813 00:32:38,000 --> 00:32:39,480 You happy? 814 00:32:39,520 --> 00:32:41,080 - Not really. - What's wrong? 815 00:32:41,160 --> 00:32:42,800 - Because it's not straight. 816 00:32:42,840 --> 00:32:45,200 - All right, you do it. Sorry, Omar, you do it. 817 00:32:45,240 --> 00:32:48,200 I'm not very good at brakes. 818 00:32:48,240 --> 00:32:50,240 Now I'm ready to fit the mechanism 819 00:32:50,280 --> 00:32:54,760 that will make my bike move: the pedals, crank, and chain. 820 00:32:54,800 --> 00:32:57,920 Ah! That's tight, mate. 821 00:32:57,960 --> 00:32:59,520 For crying out loud! 822 00:32:59,560 --> 00:33:01,400 You'll have shoulders like Schwarzenegger! 823 00:33:01,440 --> 00:33:04,480 ♪ 824 00:33:04,520 --> 00:33:05,800 It's incredible to think 825 00:33:05,880 --> 00:33:09,240 these guys build 22 bikes an hour 826 00:33:09,280 --> 00:33:11,720 but, according to the target board, 827 00:33:11,760 --> 00:33:13,520 we've slipped behind, 828 00:33:13,560 --> 00:33:16,120 and I'm pretty sure I'm the one causing the holdup. 829 00:33:16,160 --> 00:33:17,880 I'm really sorry! 830 00:33:17,960 --> 00:33:19,320 I'm sorry, I was chatting, I'm sorry. 831 00:33:19,360 --> 00:33:20,800 - I didn't wanna say anything, but-- 832 00:33:20,840 --> 00:33:22,040 - That's what happens. Everyone stops. 833 00:33:22,080 --> 00:33:23,120 - Do you think we move it on now? 834 00:33:23,160 --> 00:33:24,440 - Let's go, let's go! 835 00:33:24,520 --> 00:33:25,640 I'm getting it. I'm getting it. 836 00:33:25,680 --> 00:33:27,280 - Into the next station. 837 00:33:27,320 --> 00:33:29,880 - I've got you, I've got you, I've got you. 838 00:33:29,920 --> 00:33:32,560 My next station is rear brake. 839 00:33:32,600 --> 00:33:34,480 First, we set up the brake cables 840 00:33:34,560 --> 00:33:37,040 and try and get my bike back on track. 841 00:33:37,120 --> 00:33:38,200 What are you doing? 842 00:33:38,240 --> 00:33:39,960 Come on, man, we've gotta move! 843 00:33:40,000 --> 00:33:42,080 Let's go, let's go! We've got bikes to make! 844 00:33:42,160 --> 00:33:43,920 ♪ ♪ 845 00:33:43,960 --> 00:33:45,520 - What do you think these are? 846 00:33:45,560 --> 00:33:47,040 We've got another set of wheels going here. 847 00:33:47,120 --> 00:33:48,560 I think that's because the bike folds up. 848 00:33:48,600 --> 00:33:50,120 - Yeah. 849 00:33:50,200 --> 00:33:52,240 - And it's got to roll, rather than clank. 850 00:33:52,280 --> 00:33:53,720 Unless you're gonna ride it upside down, 851 00:33:53,760 --> 00:33:55,840 that's to fold it, right? 852 00:33:55,880 --> 00:33:57,480 When the bike's packed down, 853 00:33:57,520 --> 00:34:01,800 these extra little wheels let the cyclist pull it along. 854 00:34:01,840 --> 00:34:03,720 Seeing how it folds up makes me realize 855 00:34:03,760 --> 00:34:08,880 why pressing the steel into a curve was so important. 856 00:34:08,920 --> 00:34:10,960 The reason that's curved is so a wheel fits under it 857 00:34:11,000 --> 00:34:12,320 when it's folded. 858 00:34:12,400 --> 00:34:13,880 - One of. Yes. - That's the reason. 859 00:34:13,920 --> 00:34:15,440 But that gives it a unique look as well. 860 00:34:15,480 --> 00:34:16,760 I'm so getting the hang of this bike lark! 861 00:34:16,800 --> 00:34:20,120 [upbeat dance music] 862 00:34:20,200 --> 00:34:21,920 There's lots of engineering 863 00:34:21,960 --> 00:34:23,840 that goes into making a modern bicycle, 864 00:34:23,880 --> 00:34:27,880 but that, to me, is nothing if it's not comfortable. 865 00:34:27,960 --> 00:34:29,840 Now, when you order a bike from this factory, 866 00:34:29,880 --> 00:34:31,560 you get a standard saddle 867 00:34:31,600 --> 00:34:34,560 but if you really want luxury for your bottom, 868 00:34:34,600 --> 00:34:35,720 you can get a hand-made one. 869 00:34:35,760 --> 00:34:38,960 [upbeat pop-rock music] 870 00:34:39,000 --> 00:34:40,840 Brooks, based in Birmingham, 871 00:34:40,880 --> 00:34:44,560 has been making leather saddles for almost 150 years. 872 00:34:44,640 --> 00:34:47,400 ♪ ♪ 873 00:34:47,440 --> 00:34:51,440 The company was started in 1866 by John Boultbee Brooks, 874 00:34:51,480 --> 00:34:55,200 who began with horse harnesses and saddles. 875 00:34:55,240 --> 00:34:57,040 But when his own horse died, 876 00:34:57,080 --> 00:35:00,360 he decided to switch to making bicycle saddles. 877 00:35:00,440 --> 00:35:02,360 I've come to make a saddle. 878 00:35:02,400 --> 00:35:03,880 Is this where I start? - Yeah. 879 00:35:03,920 --> 00:35:06,360 - Master cutter, Ricky Ravenhill, 880 00:35:06,400 --> 00:35:08,240 needs to get as many as 11 of them 881 00:35:08,320 --> 00:35:10,360 out of each cowhide. 882 00:35:10,400 --> 00:35:11,720 You wanna try and cut one? 883 00:35:11,760 --> 00:35:12,800 - Crikey, really? 884 00:35:12,880 --> 00:35:15,040 - You get the knife 885 00:35:15,120 --> 00:35:17,240 and as close to the edge as possible. 886 00:35:17,280 --> 00:35:20,040 And then swing that round so it's in the middle 887 00:35:20,120 --> 00:35:22,920 and then press those down and as soon as you feel 888 00:35:22,960 --> 00:35:25,720 it's hit the pressure, release them. 889 00:35:25,760 --> 00:35:27,040 [machine clunks] 890 00:35:27,080 --> 00:35:29,320 That should be perfect. 891 00:35:29,360 --> 00:35:31,600 - Almost all their leather comes from the UK and Ireland, 892 00:35:31,640 --> 00:35:32,880 where the cold weather 893 00:35:32,920 --> 00:35:35,120 means the cows have thicker skins, 894 00:35:35,160 --> 00:35:38,080 up to nearly six millimeters, 895 00:35:38,120 --> 00:35:40,520 which can support the weight of a body. 896 00:35:40,560 --> 00:35:43,160 - Start of my saddle, right? - Voila, yeah. 897 00:35:43,200 --> 00:35:46,000 Next, Gurdip Sangha softens the leather in water 898 00:35:46,080 --> 00:35:48,160 for 20 to 40 minutes. 899 00:35:48,200 --> 00:35:49,480 Bit like fishing, mate, innit? 900 00:35:49,520 --> 00:35:51,920 - It is, definitely. 901 00:35:51,960 --> 00:35:54,120 That's it. 902 00:35:54,160 --> 00:35:57,280 - After it's naturally air-dried for up to 12 hours, 903 00:35:57,320 --> 00:36:00,560 it's molded to create the saddle shape. 904 00:36:00,640 --> 00:36:02,600 - Mate, we're virtually there. - Yeah. 905 00:36:02,640 --> 00:36:04,600 - We're virtually there. We've got a saddle. 906 00:36:04,640 --> 00:36:07,240 ♪ 907 00:36:07,280 --> 00:36:11,920 I let someone experienced slice off the excess leather. 908 00:36:11,960 --> 00:36:15,200 And then my saddle is ready for curing in the oven. 909 00:36:15,240 --> 00:36:17,400 If I don't come out in five minutes, 910 00:36:17,440 --> 00:36:19,880 call my mum! 911 00:36:19,920 --> 00:36:22,440 Nearly three hours later, and my leather seat 912 00:36:22,480 --> 00:36:24,840 gets its rough edges sanded away. 913 00:36:24,920 --> 00:36:28,200 ♪ ♪ 914 00:36:28,240 --> 00:36:30,200 The seat will be fixed onto a frame 915 00:36:30,240 --> 00:36:33,320 made from high-tensile steel rails, 916 00:36:33,400 --> 00:36:37,920 with a backplate pressed from more high-quality steel. 917 00:36:38,000 --> 00:36:39,760 By the time the frame is ready, 918 00:36:39,800 --> 00:36:42,800 it's been double-coated in nickel and copper, 919 00:36:42,840 --> 00:36:45,400 it's been lacquered and baked, 920 00:36:45,440 --> 00:36:48,400 but it's not a saddle until it's been put together. 921 00:36:48,440 --> 00:36:50,680 And that's the job of Eric Murray. 922 00:36:50,720 --> 00:36:51,840 - How do you do, sir? 923 00:36:51,880 --> 00:36:53,880 I've gotta attach this to this. 924 00:36:53,920 --> 00:36:55,360 Can you show me how to do this? 925 00:36:55,400 --> 00:36:56,960 - I will, sir. 926 00:36:57,000 --> 00:36:59,240 - First up, Eric makes holes in the leather. 927 00:36:59,280 --> 00:37:00,920 Are you pressing a button to make the holes? 928 00:37:00,960 --> 00:37:02,600 - Can I do it? - You can now, sir. 929 00:37:02,640 --> 00:37:04,400 - Stand back, son, stand back. 930 00:37:07,000 --> 00:37:08,840 - Brilliant, absolutely brilliant. 931 00:37:08,880 --> 00:37:11,280 - What is it about saddles? 932 00:37:11,320 --> 00:37:14,360 - It's your hands, innit? You're working with your hands. 933 00:37:14,400 --> 00:37:15,720 - You can't imagine yourself behind a desk with a tie on? 934 00:37:15,760 --> 00:37:17,440 - Oh, no, no, no. No way! 935 00:37:17,480 --> 00:37:19,400 I'm sorry, cock, no. 936 00:37:19,440 --> 00:37:21,760 I couldn't do that, cocker, no way! 937 00:37:21,840 --> 00:37:23,680 Them people deserve medals 938 00:37:23,720 --> 00:37:27,240 because I couldn't sit there fiddling a computer. 939 00:37:27,320 --> 00:37:31,240 - Next, Eric has to chamfer or trim off the leather 940 00:37:31,280 --> 00:37:33,640 to create a smooth beveled edge. 941 00:37:33,680 --> 00:37:34,920 Eric the chamferer. 942 00:37:34,960 --> 00:37:36,640 - Eric the chamferer and all. 943 00:37:36,720 --> 00:37:38,560 - That's highly skilled. 944 00:37:38,600 --> 00:37:40,080 If you get that wrong, at that stage, 945 00:37:40,120 --> 00:37:41,720 you've ruined a whole saddle. 946 00:37:41,760 --> 00:37:43,480 How many do you spoil? - I don't. 947 00:37:43,520 --> 00:37:45,880 You've just gotta be just that little bit careful. 948 00:37:45,960 --> 00:37:47,520 - And that gives a smoother finish. 949 00:37:47,560 --> 00:37:48,440 - That's a bet. 950 00:37:48,520 --> 00:37:49,600 - Saves chafing. 951 00:37:49,640 --> 00:37:51,440 - That's it, exactly. 952 00:37:51,520 --> 00:37:55,320 - Next, he puts a noseplate in the front of my saddle, 953 00:37:55,360 --> 00:37:57,160 inserts the backplate and rails, 954 00:37:57,200 --> 00:38:00,200 and finishes the rivets by hand. 955 00:38:00,240 --> 00:38:02,520 It's then tensioned and aligned. 956 00:38:02,560 --> 00:38:06,480 The whole saddle-making process can take up to 36 hours. 957 00:38:06,520 --> 00:38:08,440 What has that just done, Eric? 958 00:38:08,480 --> 00:38:10,600 That's pulled it one way and pushed it back the other? 959 00:38:10,640 --> 00:38:11,680 - That's it, yeah. 960 00:38:11,760 --> 00:38:13,720 It's into there now. 961 00:38:13,760 --> 00:38:16,440 - One inspection, yeah, to make sure it's all right, 962 00:38:16,520 --> 00:38:19,440 and I'm taking this to the bike factory. 963 00:38:19,520 --> 00:38:21,360 - Good luck to you. 964 00:38:21,400 --> 00:38:23,400 And I hope it lasts you for years and years, my friend. 965 00:38:28,320 --> 00:38:31,000 [upbeat music] 966 00:38:31,080 --> 00:38:34,760 More than 100 leather saddles arrive at the factory every week 967 00:38:34,840 --> 00:38:39,880 and mine is coming straight into the final assembly station. 968 00:38:39,920 --> 00:38:44,360 My bike has brakes, wheels, handlebars, and a chain 969 00:38:44,440 --> 00:38:47,400 and it's almost ready for the road. 970 00:38:47,440 --> 00:38:49,200 Can you fit this one cause I actually made this one? 971 00:38:49,240 --> 00:38:51,240 - Okay. Yes, sir. - I think you can have a go. 972 00:38:51,280 --> 00:38:54,840 It's been 17 hours since I started this journey 973 00:38:54,880 --> 00:38:59,240 and of the 1,200 parts that make up this bike, 974 00:38:59,280 --> 00:39:02,000 I am about to tighten the very last screw. 975 00:39:04,640 --> 00:39:08,920 [upbeat funky music] 976 00:39:08,960 --> 00:39:12,120 - This is a Halfbike. There's no seat. 977 00:39:12,200 --> 00:39:13,840 You pedal standing up. 978 00:39:13,920 --> 00:39:17,760 But this is one of thousands of new bike designs. 979 00:39:17,800 --> 00:39:21,320 I wonder if it'll catch on. 980 00:39:21,360 --> 00:39:24,360 The Halfbike was designed and built in Bulgaria, 981 00:39:24,400 --> 00:39:27,120 thanks to a crowdfunding website. 982 00:39:27,160 --> 00:39:29,200 The internet has opened the way 983 00:39:29,240 --> 00:39:32,600 to all sorts of weird and wonderful new bikes. 984 00:39:32,640 --> 00:39:36,280 There are trikes, like the Outrider Horizon, 985 00:39:36,360 --> 00:39:38,800 or how about the folding YikeBike? 986 00:39:38,880 --> 00:39:43,800 Or maybe the recumbent Ratracer? 987 00:39:43,880 --> 00:39:48,680 But not every new bike design looks revolutionary. 988 00:39:48,720 --> 00:39:50,720 The new generation of electric bikes 989 00:39:50,760 --> 00:39:53,800 have compact batteries 990 00:39:53,840 --> 00:39:59,560 and the efficient motor is disguised in the design. 991 00:39:59,600 --> 00:40:05,120 Eddie Kehoe is an e-bike convert. 992 00:40:05,160 --> 00:40:08,880 It looks like a domestic bike. What makes it electric? 993 00:40:08,920 --> 00:40:10,360 - When you press on the pedals, 994 00:40:10,400 --> 00:40:12,960 it senses the effort you're putting in 995 00:40:13,040 --> 00:40:15,880 and then it boosts that by a certain percentage, 996 00:40:15,920 --> 00:40:18,720 which you can set, using the up and down arrows 997 00:40:18,760 --> 00:40:20,720 here on your thumb control. 998 00:40:20,760 --> 00:40:22,520 And then it blends the assistance 999 00:40:22,560 --> 00:40:23,960 with what you're doing naturally on the bike, 1000 00:40:24,000 --> 00:40:25,960 so it feels very natural. 1001 00:40:26,000 --> 00:40:27,440 - Okay, can I have a go? 1002 00:40:27,480 --> 00:40:28,360 - You can. 1003 00:40:28,440 --> 00:40:29,400 - Oh, wow! 1004 00:40:29,480 --> 00:40:32,280 [upbeat music] 1005 00:40:32,320 --> 00:40:37,000 ♪ 1006 00:40:37,040 --> 00:40:41,400 Oh, my goodness me! 1007 00:40:41,480 --> 00:40:43,760 It's like you have superpowers. 1008 00:40:43,800 --> 00:40:45,520 - It's brilliant. Bionic legs. 1009 00:40:45,560 --> 00:40:48,080 - Oh, bionic legs! 1010 00:40:48,120 --> 00:40:51,360 - [crowd chattering] - [crowd laughing] 1011 00:40:51,400 --> 00:40:54,480 We're taking all of our bikes out onto the street 1012 00:40:54,560 --> 00:40:59,360 to see which one the cyclists of Cambridge prefer. 1013 00:40:59,400 --> 00:41:01,600 [upbeat rock music] 1014 00:41:01,640 --> 00:41:03,000 What will people make 1015 00:41:03,040 --> 00:41:07,560 of the 350-quid seatless Halfbike? 1016 00:41:07,600 --> 00:41:08,680 [screams] 1017 00:41:08,760 --> 00:41:10,520 ♪ ♪ 1018 00:41:10,560 --> 00:41:11,840 What did you think of it? 1019 00:41:11,880 --> 00:41:13,600 - It's good, a bit difficult at first 1020 00:41:13,640 --> 00:41:15,640 but, once you know how to do it, it's easy. 1021 00:41:15,680 --> 00:41:17,760 - I like the fact it doesn't take up that much space. 1022 00:41:17,840 --> 00:41:19,400 It's quite light. 1023 00:41:19,440 --> 00:41:21,360 - Would you swap a regular bike for this bike? 1024 00:41:21,400 --> 00:41:22,720 - No. 1025 00:41:22,760 --> 00:41:24,160 - But, today, it seems 1026 00:41:24,200 --> 00:41:26,680 that Eddie's two grand electric bike 1027 00:41:26,720 --> 00:41:31,520 is the clear favorite. 1028 00:41:31,560 --> 00:41:34,760 [crowd cheering] 1029 00:41:34,800 --> 00:41:36,120 - It was like you get on it 1030 00:41:36,200 --> 00:41:38,120 and it just takes you, you just go. 1031 00:41:38,200 --> 00:41:39,680 Which is fun. [laughing] 1032 00:41:39,720 --> 00:41:40,760 I didn't wanna come off! 1033 00:41:40,800 --> 00:41:43,200 - It's amazing, honestly! 1034 00:41:43,240 --> 00:41:45,840 - Yeah, it just felt so easy and comfortable to ride as well. 1035 00:41:45,880 --> 00:41:49,360 ♪ 1036 00:41:49,400 --> 00:41:51,360 - Well, they say you can't reinvent the wheel, 1037 00:41:51,400 --> 00:41:53,520 but I think today has proven 1038 00:41:53,560 --> 00:41:56,840 that there are a few really fun new developments in cycling 1039 00:41:56,880 --> 00:41:58,400 to keep an eye out for. 1040 00:41:58,440 --> 00:42:02,720 ♪ 1041 00:42:07,520 --> 00:42:11,320 - At the factory, my folding bike is now complete. 1042 00:42:11,360 --> 00:42:14,080 It's taken more than 16 1/2 hours 1043 00:42:14,120 --> 00:42:17,640 for the parts of this giant bike jigsaw puzzle to come together. 1044 00:42:17,680 --> 00:42:19,360 [bicycle clanking] 1045 00:42:19,400 --> 00:42:21,160 But before it can leave the factory, 1046 00:42:21,240 --> 00:42:24,360 there's one crucial stage it's still got to get through. 1047 00:42:24,400 --> 00:42:26,120 Feel a bit nervous if it's going through an inspection. 1048 00:42:26,160 --> 00:42:27,840 I've had a hand in putting every bit on. 1049 00:42:27,880 --> 00:42:30,000 Barney examines every inch. 1050 00:42:30,040 --> 00:42:31,160 - We've got the right handlebars, 1051 00:42:31,200 --> 00:42:32,600 we've got right gearing, 1052 00:42:32,640 --> 00:42:34,200 we've got the mudguards on there. 1053 00:42:34,240 --> 00:42:37,240 - Back and front. - I want you to go like that. 1054 00:42:37,280 --> 00:42:38,280 Do you think it's gonna fall apart 1055 00:42:38,320 --> 00:42:39,480 any time soon? 1056 00:42:39,520 --> 00:42:41,680 - No! - It's looking good. 1057 00:42:41,720 --> 00:42:44,440 - And finally, it's the moment of truth. 1058 00:42:44,480 --> 00:42:46,480 Will the bike I've helped braze, 1059 00:42:46,520 --> 00:42:49,960 bolt, and screw together actually fold? 1060 00:42:50,000 --> 00:42:52,040 - If you pull that up and pull the bike up. 1061 00:42:52,080 --> 00:42:54,560 - We undo this? - Yeah. 1062 00:42:54,600 --> 00:42:55,960 - Yeah! 1063 00:42:56,040 --> 00:42:57,720 - That should just fall into place. 1064 00:42:57,800 --> 00:43:00,440 - Now this? - Yeah, saddle. 1065 00:43:00,480 --> 00:43:01,960 - Happy? 1066 00:43:02,000 --> 00:43:04,280 - I'm just a folding bike genius. 1067 00:43:04,320 --> 00:43:06,680 - Okay. - Feel very proud of this. 1068 00:43:06,720 --> 00:43:08,600 - That's it. 1069 00:43:08,680 --> 00:43:10,000 There. 1070 00:43:10,040 --> 00:43:12,840 But I don't get to keep this bike. 1071 00:43:12,880 --> 00:43:15,120 Along with the 46,000 bikes 1072 00:43:15,200 --> 00:43:18,000 that leave this factory every year, 1073 00:43:18,040 --> 00:43:20,720 it could be sent to one of seven cities in the UK, 1074 00:43:20,760 --> 00:43:22,520 from Edinburgh to Cambridge, 1075 00:43:22,560 --> 00:43:25,160 or exported to one of 43 countries 1076 00:43:25,200 --> 00:43:26,680 across the globe, 1077 00:43:26,760 --> 00:43:28,440 even to the world's big bike exporters, 1078 00:43:28,520 --> 00:43:30,240 like China and Taiwan. 1079 00:43:30,320 --> 00:43:32,320 ♪ ♪ 1080 00:43:32,360 --> 00:43:35,320 Following this bike from parts through to packaging 1081 00:43:35,360 --> 00:43:38,400 has been an incredible experience. 1082 00:43:38,440 --> 00:43:40,240 It's not what I expected. 1083 00:43:40,320 --> 00:43:42,360 What I expected to find was an enormous great factory 1084 00:43:42,400 --> 00:43:43,800 with loads of robots and machines 1085 00:43:43,840 --> 00:43:45,640 and steam coming up. 1086 00:43:45,680 --> 00:43:48,920 Actually, what it is is people, craftsmen, 1087 00:43:48,960 --> 00:43:51,720 putting these together by hand. 1088 00:43:51,760 --> 00:43:55,000 And all in under 24 hours. 1089 00:43:55,040 --> 00:43:57,040 Hey! 1090 00:43:57,080 --> 00:43:58,320 I don't know where this is going. 1091 00:43:58,360 --> 00:43:59,880 It could be going to Southend, 1092 00:43:59,960 --> 00:44:01,680 it could be going to South Australia. 1093 00:44:01,720 --> 00:44:03,960 I hope whoever receives it enjoys it 1094 00:44:04,000 --> 00:44:06,480 and I hope they appreciate the hard work 1095 00:44:06,520 --> 00:44:08,640 and craftsmanship that went into it. 1096 00:44:08,680 --> 00:44:10,320 I put a couple of nuts and bolts on this one myself. 80743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.