All language subtitles for In the Know s01e05 Yogurt Week.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,882 --> 00:00:09,134 - The real mystery is 2 00:00:09,175 --> 00:00:11,094 if my husband removed his own fingerprints 3 00:00:11,136 --> 00:00:12,804 or if it was done against his will. 4 00:00:12,846 --> 00:00:15,015 But listen to me running on here. 5 00:00:15,056 --> 00:00:16,725 - That's a lot to deal with. 6 00:00:16,766 --> 00:00:18,226 - Either way, I'd sleep a lot better 7 00:00:18,268 --> 00:00:20,520 if they could find the rest of the body. 8 00:00:20,562 --> 00:00:23,440 Thank goodness I have Yogurt Week to focus on. 9 00:00:23,481 --> 00:00:25,358 - [clears throat] So it sounds like 10 00:00:25,400 --> 00:00:28,570 you probably aren't ready to, I don't know, 11 00:00:28,611 --> 00:00:30,739 get a hot cocoa at Chelsea Markets 12 00:00:30,780 --> 00:00:32,115 with a male friend? 13 00:00:32,157 --> 00:00:34,034 - Oh. Well... [chuckles] 14 00:00:34,075 --> 00:00:35,368 - [screams] 15 00:00:35,410 --> 00:00:37,871 - [gasps] - Fuck! 16 00:00:37,912 --> 00:00:39,289 - [sighs] 17 00:00:39,330 --> 00:00:40,874 - What's wrong? 18 00:00:40,915 --> 00:00:42,417 - What's wrong? [hiccups] 19 00:00:42,459 --> 00:00:45,420 I got the hiccups from your fucking yogurt, 20 00:00:45,462 --> 00:00:47,213 and I'm set to record in... [hiccups] 21 00:00:47,255 --> 00:00:49,174 73 minutes. 22 00:00:49,215 --> 00:00:50,967 - It's gonna be fine, Lauren. 23 00:00:51,009 --> 00:00:52,052 - Fine? 24 00:00:52,093 --> 00:00:54,554 This is our 9/11. [hiccups] 25 00:00:54,596 --> 00:00:56,348 - You say that once every couple weeks. 26 00:00:56,389 --> 00:00:58,683 - [hiccups loudly] Fix me. 27 00:00:58,725 --> 00:01:01,686 [jazzy music] 28 00:01:01,728 --> 00:01:04,105 ♪ ♪ 29 00:01:04,147 --> 00:01:05,815 [hiccups] - A large, odorous man 30 00:01:05,857 --> 00:01:06,900 slurping ramen noodles. 31 00:01:06,941 --> 00:01:09,444 - [hiccups] These have to be scarier. 32 00:01:09,486 --> 00:01:12,405 - Imagine Iggy Pop never recorded "Zombie Birdhouse." 33 00:01:12,447 --> 00:01:14,574 - [hiccups] - Becoming an empty nester. 34 00:01:14,616 --> 00:01:15,843 - [hiccups] - You go into the sauna 35 00:01:15,867 --> 00:01:17,577 with your lifting buddy when you remember 36 00:01:17,619 --> 00:01:20,080 you gave up weekday oral for Lent. 37 00:01:20,121 --> 00:01:21,331 - Hm... [hiccups loudly] 38 00:01:21,373 --> 00:01:24,250 - The ever-expanding Pacific garbage patch. 39 00:01:24,292 --> 00:01:25,627 - [hiccups] - [scoffs] Really? 40 00:01:25,669 --> 00:01:26,836 [door opens] 41 00:01:26,878 --> 00:01:28,755 - Hey, Lauren, ready for your sound check? 42 00:01:28,797 --> 00:01:31,758 - Carl, I am in the grips of diaphragmic convulsions. 43 00:01:31,800 --> 00:01:33,593 Does it sound like I'm ready to you? 44 00:01:38,139 --> 00:01:39,391 [gasps] 45 00:01:39,432 --> 00:01:42,227 - Huh. - Oh, they stopped. 46 00:01:42,268 --> 00:01:45,689 - You must be our good luck charm, Carl. 47 00:01:45,730 --> 00:01:47,023 - Carl? 48 00:01:47,065 --> 00:01:48,149 Wait. 49 00:01:48,191 --> 00:01:49,567 No. 50 00:01:49,609 --> 00:01:52,445 - What is it? - But my hiccups did stop 51 00:01:52,487 --> 00:01:55,782 at the exact moment Carl entered the room. 52 00:01:55,824 --> 00:01:57,784 - Oh, shit. 53 00:01:57,826 --> 00:01:58,910 - I don't understand. 54 00:01:58,952 --> 00:02:00,036 - [groaning] Oh. 55 00:02:00,078 --> 00:02:02,664 Oh, no! 56 00:02:02,706 --> 00:02:04,207 - Are you okay? 57 00:02:04,249 --> 00:02:07,210 - My body is racist. 58 00:02:07,252 --> 00:02:10,422 - What? - My body was more scared 59 00:02:10,463 --> 00:02:12,716 of an African American man 60 00:02:12,757 --> 00:02:15,844 than the entire Pacific garbage patch. 61 00:02:15,885 --> 00:02:16,845 - Okay. 62 00:02:16,886 --> 00:02:18,304 - Lauren, just because they stopped 63 00:02:18,346 --> 00:02:19,305 doesn't mean... 64 00:02:19,347 --> 00:02:21,016 - Ring, ring. 65 00:02:21,057 --> 00:02:23,059 - Uh... - Ring, ring, Barb. 66 00:02:23,101 --> 00:02:24,144 - Hello? 67 00:02:24,185 --> 00:02:25,812 - Hi, it's racism, 68 00:02:25,854 --> 00:02:28,898 and I'm calling from inside the house. 69 00:02:28,940 --> 00:02:31,234 - Should I act like I'm still on the phone? 70 00:02:31,276 --> 00:02:34,279 - If racism can exist inside my body, 71 00:02:34,320 --> 00:02:36,406 it can exist literally anywhere. 72 00:02:36,448 --> 00:02:38,742 Not just pickup trucks, but Subarus. 73 00:02:38,783 --> 00:02:41,494 Not just Cracker Barrels, but Sweetgreen. 74 00:02:41,536 --> 00:02:42,871 - No way, not Sweetgreen. 75 00:02:42,912 --> 00:02:43,955 - None of us are safe. 76 00:02:43,997 --> 00:02:46,583 I bet all your bodies are racist too. 77 00:02:46,624 --> 00:02:47,834 Look. [laughs incredulously] 78 00:02:47,876 --> 00:02:49,294 Fabian has appropriated 79 00:02:49,336 --> 00:02:50,628 Black culture with her dreadlock. 80 00:02:50,670 --> 00:02:52,339 - [scoffs] It's a rattail. 81 00:02:52,380 --> 00:02:53,631 - Oh-hoh! So I guess 82 00:02:53,673 --> 00:02:55,675 Black people are rat people to you. 83 00:02:55,717 --> 00:02:58,595 Barb treats Chase like he's her personal geisha. 84 00:02:58,636 --> 00:03:00,555 - How? - What's a geisha? 85 00:03:00,597 --> 00:03:02,599 - Carl won't even hang out with me on a Friday 86 00:03:02,640 --> 00:03:04,392 or, say, Saturday or Sunday night 87 00:03:04,434 --> 00:03:06,519 because the racial tension is too immense. 88 00:03:06,561 --> 00:03:07,645 - That's half right. 89 00:03:07,687 --> 00:03:09,898 - Friends, if we don't process this, 90 00:03:09,939 --> 00:03:13,026 we could have a race riot on our hands. 91 00:03:13,068 --> 00:03:15,362 Today, we are the story. 92 00:03:15,403 --> 00:03:16,780 It's new journalism. 93 00:03:16,821 --> 00:03:18,198 - Gonzo, baby. 94 00:03:18,239 --> 00:03:20,867 Hunter S. Thompson once threatened me with a knife. 95 00:03:20,909 --> 00:03:22,744 - Lauren, what are you suggesting? 96 00:03:22,786 --> 00:03:24,579 - Will we win a Peabody? Maybe. 97 00:03:24,621 --> 00:03:26,498 I don't care about that, Barb. - [scoffs] 98 00:03:26,539 --> 00:03:28,416 - What I care about is bridging 99 00:03:28,458 --> 00:03:31,628 these unbridgeable divides live on air. 100 00:03:31,670 --> 00:03:35,006 It is time for a racial roundtable. 101 00:03:35,048 --> 00:03:36,299 - Damn it. - I knew it. 102 00:03:36,341 --> 00:03:37,342 - Lauren, no. 103 00:03:37,384 --> 00:03:38,968 Not again. 104 00:03:39,928 --> 00:03:42,806 - Judging a person based on the color of their skin 105 00:03:42,847 --> 00:03:44,974 is wrong and should not be tolerated. 106 00:03:45,016 --> 00:03:46,851 [button clicks, twangy country music plays] 107 00:03:46,893 --> 00:03:48,037 [Southern accent] Now let me play 108 00:03:48,061 --> 00:03:49,729 devil's advocate, city boy. 109 00:03:49,771 --> 00:03:51,564 [normally] No, this time will be different. 110 00:03:51,606 --> 00:03:52,857 It won't just be me. 111 00:03:52,899 --> 00:03:53,942 - Oh, I-I love it. 112 00:03:53,983 --> 00:03:56,277 I-I'll do my review of "The Help." 113 00:03:56,319 --> 00:03:57,570 - Oh, I'm not sure that's... 114 00:03:57,612 --> 00:04:00,490 - Emma Stone shines in an otherwise lackluster... 115 00:04:00,532 --> 00:04:02,176 [phone buzzing and playing "The Most Beautiful Girl"] 116 00:04:02,200 --> 00:04:04,202 - ♪ Did you happen to see ♪ 117 00:04:04,244 --> 00:04:07,872 ♪ The most beautiful girl in the world? ♪ 118 00:04:07,914 --> 00:04:10,375 - Oh, that's mine. 119 00:04:10,417 --> 00:04:12,794 [splutters] Hello? 120 00:04:12,836 --> 00:04:15,755 Uh, maybe. Who-who's calling? 121 00:04:15,797 --> 00:04:17,132 Hosanna! 122 00:04:17,173 --> 00:04:20,427 You don't know how long I've waited for this call. 123 00:04:20,468 --> 00:04:22,429 N-no, I don't care about the color. 124 00:04:22,470 --> 00:04:25,098 I-I can be there in ten minutes. 125 00:04:25,140 --> 00:04:27,726 They found a foreskin donor! 126 00:04:27,767 --> 00:04:29,144 [all groan] 127 00:04:29,185 --> 00:04:31,104 - Gross. I'm also leaving. 128 00:04:31,146 --> 00:04:32,522 I have a preinterview to do. 129 00:04:32,564 --> 00:04:35,275 - I thought you were boycotting the preinterview. 130 00:04:35,316 --> 00:04:36,752 - If you hadn't made that fascist rule 131 00:04:36,776 --> 00:04:38,820 that I can only boycott one thing a day, 132 00:04:38,862 --> 00:04:40,113 I'd skip both. 133 00:04:40,155 --> 00:04:42,282 Enjoy the shit show. 134 00:04:42,323 --> 00:04:44,617 - Carl, we're gonna need a few mics. 135 00:04:44,659 --> 00:04:47,120 Chase, the round table, please. 136 00:04:47,162 --> 00:04:48,413 - Lauren, we can't. 137 00:04:48,455 --> 00:04:49,748 We have a guest booked. 138 00:04:49,789 --> 00:04:52,792 - Huh. That's really too bad 139 00:04:52,834 --> 00:04:55,670 'cause I was just thinking that if I were to do the roundtable, 140 00:04:55,712 --> 00:04:57,756 it would zap so much of my energy 141 00:04:57,797 --> 00:04:59,525 that I-I wouldn't possibly have the bandwidth 142 00:04:59,549 --> 00:05:01,801 to use these two David Sedaris tickets. 143 00:05:01,843 --> 00:05:04,387 - Oh, my God. - David Sedaris. 144 00:05:04,429 --> 00:05:06,097 But it's sold out. 145 00:05:06,139 --> 00:05:07,640 - Mm, that's right, 146 00:05:07,682 --> 00:05:09,809 a sold out reading at Town Hall. 147 00:05:09,851 --> 00:05:11,561 - [gasps softly] - There's a world in which 148 00:05:11,603 --> 00:05:13,497 I'd be forced to give them to someone who appreciates 149 00:05:13,521 --> 00:05:16,900 his irreverent tales of English provincial life as much as I. 150 00:05:16,941 --> 00:05:18,151 - Oh. - Hm. 151 00:05:18,193 --> 00:05:20,070 - [gasps softly] 152 00:05:20,111 --> 00:05:21,446 [whimpers] 153 00:05:21,488 --> 00:05:27,488 - ♪ We shall overcome someday ♪ 154 00:05:27,869 --> 00:05:30,163 - Earlier today, to my deep dismay, 155 00:05:30,205 --> 00:05:32,499 my anti-racist mind discovered 156 00:05:32,540 --> 00:05:34,668 that my body still has work to do. 157 00:05:34,709 --> 00:05:37,629 So today's "In The Know" will be dedicated 158 00:05:37,671 --> 00:05:40,465 to a racial roundtable. 159 00:05:40,507 --> 00:05:42,592 In order to decenter my whiteness, 160 00:05:42,634 --> 00:05:45,053 I will speak only as narrator. - [groans softly] 161 00:05:45,095 --> 00:05:48,264 - I've gathered a melting pot of voices from our community 162 00:05:48,306 --> 00:05:52,811 to discuss, to educate, and just maybe to heal. 163 00:05:52,852 --> 00:05:54,354 - Whoo! 164 00:05:54,396 --> 00:05:55,689 Whoo! [feedback whines softly] 165 00:05:57,232 --> 00:05:59,526 - Unfortunately, in order to do this vital work, 166 00:05:59,567 --> 00:06:01,861 we had to cancel our scheduled guest, 167 00:06:01,903 --> 00:06:04,572 a young African American writer whose name escapes me, 168 00:06:04,614 --> 00:06:06,741 as does the title of her debut novel. 169 00:06:06,783 --> 00:06:09,369 But I'm sure whoever she is, 170 00:06:09,411 --> 00:06:12,372 she is raising up a fist in solidarity. 171 00:06:12,414 --> 00:06:13,557 [indistinct speech over phone] 172 00:06:13,581 --> 00:06:14,809 - I understand. This should have been 173 00:06:14,833 --> 00:06:17,002 run through the proper channels. 174 00:06:17,043 --> 00:06:19,546 O-of course I remember last time. 175 00:06:23,299 --> 00:06:25,552 - The fight clock is brought to you by Modelo. 176 00:06:25,593 --> 00:06:28,722 [crowd yelling and cheering] 177 00:06:31,349 --> 00:06:32,684 - [scoffs] 178 00:06:37,439 --> 00:06:39,524 Um, okay, first off, 179 00:06:39,566 --> 00:06:41,085 you should know I don't want to be here. 180 00:06:41,109 --> 00:06:42,569 I think MMA is evil. 181 00:06:42,610 --> 00:06:44,404 And if I could be a conscientious objector 182 00:06:44,446 --> 00:06:46,114 to this interview, I would. 183 00:06:46,156 --> 00:06:48,616 - Wow. I-I'm sorry, I didn't catch your name. 184 00:06:48,658 --> 00:06:50,368 What was it again? 185 00:06:50,410 --> 00:06:51,536 - Fabian. 186 00:06:51,578 --> 00:06:53,246 - Hi, Fabian. 187 00:06:53,288 --> 00:06:54,330 I'm Jorge. 188 00:06:54,372 --> 00:06:56,291 Why do you think MMA is evil? 189 00:06:56,332 --> 00:07:00,879 - Uh, because it celebrates Cro-Magnon aggression 190 00:07:00,920 --> 00:07:03,214 and then abandons these brutes as soon 191 00:07:03,256 --> 00:07:05,675 as they've been physically and mentally enfeebled, 192 00:07:05,717 --> 00:07:09,429 all to line the pockets of old, white billionaires. 193 00:07:09,471 --> 00:07:11,222 - Uh, I can see that. 194 00:07:11,264 --> 00:07:13,016 It's definitely not perfect. 195 00:07:13,058 --> 00:07:15,018 - Uh... 196 00:07:15,060 --> 00:07:17,520 no, it's not. 197 00:07:17,562 --> 00:07:19,147 - I think it's hard to find a job, 198 00:07:19,189 --> 00:07:20,523 especially nowadays, 199 00:07:20,565 --> 00:07:22,692 that's not connected to, like, something dirty 200 00:07:22,734 --> 00:07:24,944 or some dirty money or something, you know? 201 00:07:24,986 --> 00:07:27,280 But that could just be a cop-out of mine. 202 00:07:27,322 --> 00:07:28,782 Well, what do you think? 203 00:07:28,823 --> 00:07:32,285 - Uh, I... I don't know. 204 00:07:32,327 --> 00:07:36,122 - Hey, maybe I'm just mentally enfeebled. 205 00:07:36,164 --> 00:07:37,499 - [laughs] 206 00:07:40,001 --> 00:07:41,127 - [sniffles] 207 00:07:43,672 --> 00:07:45,507 [whispers] I don't want to do this. 208 00:07:45,548 --> 00:07:48,134 - Carl expresses off-mic that he wishes 209 00:07:48,176 --> 00:07:50,679 conversations like this weren't necessary. 210 00:07:50,720 --> 00:07:52,180 The narrator agrees. 211 00:07:52,222 --> 00:07:55,308 But they both know what they're doing is important. 212 00:07:55,350 --> 00:07:58,228 They share a very soulful look. 213 00:08:00,313 --> 00:08:02,315 - [whispers] I'm so sorry. 214 00:08:02,357 --> 00:08:03,817 - Mm. 215 00:08:04,693 --> 00:08:06,277 - [clears throat] 216 00:08:06,319 --> 00:08:08,029 - Sensing Carl needs a moment, 217 00:08:08,071 --> 00:08:10,740 Chase, our Asian American intern... 218 00:08:10,782 --> 00:08:12,534 - What up, what up, what up? 219 00:08:13,743 --> 00:08:16,496 - Recounts a time he's been othered. 220 00:08:16,538 --> 00:08:17,997 - Totally. 221 00:08:18,039 --> 00:08:19,290 What is othered? 222 00:08:19,332 --> 00:08:21,376 - Uh, treated differently because of how you look. 223 00:08:21,418 --> 00:08:22,961 - Oh. [scoffs] 224 00:08:23,003 --> 00:08:25,255 Man, that happens all the time. 225 00:08:25,296 --> 00:08:26,965 - Mm. Please share. 226 00:08:27,007 --> 00:08:29,676 - [sighs] Well, sometimes I'll just 227 00:08:29,718 --> 00:08:31,177 be minding my own business, 228 00:08:31,219 --> 00:08:33,138 and a stranger will tell me I'm beautiful 229 00:08:33,179 --> 00:08:34,973 and offer to buy me something expensive. 230 00:08:35,015 --> 00:08:36,182 - Mm. 231 00:08:36,224 --> 00:08:37,767 Wait. No. 232 00:08:37,809 --> 00:08:40,353 No, that's not what I want. - Oh. 233 00:08:40,395 --> 00:08:42,522 - Othered, othered. 234 00:08:42,564 --> 00:08:45,233 - Okay. Well, one time, 235 00:08:45,275 --> 00:08:46,317 I was in a Prada store. 236 00:08:46,359 --> 00:08:47,652 - Mm. 237 00:08:47,694 --> 00:08:49,279 - And I noticed the security guard kept 238 00:08:49,320 --> 00:08:50,697 following me around. 239 00:08:50,739 --> 00:08:52,574 - Oh, horrendous. 240 00:08:52,615 --> 00:08:55,910 - Turns out he was actually just working up the courage 241 00:08:55,952 --> 00:08:58,371 to ask me out to see Maroon 5 unplugged. 242 00:08:58,413 --> 00:08:59,748 - [laughs] - [clears throat] 243 00:08:59,789 --> 00:09:02,792 Chase, finished shilly-shallying, 244 00:09:02,834 --> 00:09:04,669 works up the courage to share an instance 245 00:09:04,711 --> 00:09:07,589 of what we actually want here, which is racism. 246 00:09:07,630 --> 00:09:09,549 - Oh, wait, I've got a good one. 247 00:09:09,591 --> 00:09:11,885 Last spring, this sunglass company was 248 00:09:11,926 --> 00:09:13,762 picking a new brand ambassador. 249 00:09:13,803 --> 00:09:16,723 It was between me and this super hot white guy. 250 00:09:16,765 --> 00:09:17,950 - And they chose the white guy. 251 00:09:17,974 --> 00:09:19,059 - Nope. - Damn it. 252 00:09:19,100 --> 00:09:20,477 - [laughs] 253 00:09:20,518 --> 00:09:21,770 Chase, they can't see you. 254 00:09:21,811 --> 00:09:23,313 - Oh, right. 255 00:09:23,355 --> 00:09:25,857 Chase puts on dope shades. 256 00:09:25,899 --> 00:09:27,043 - [whispers] I'm the narrator. 257 00:09:27,067 --> 00:09:29,486 - At the "clurb" or in the pool, 258 00:09:29,527 --> 00:09:31,905 En Fuego Frames are always cool. 259 00:09:31,946 --> 00:09:33,746 - I'm sorry, did you just do product placement 260 00:09:33,782 --> 00:09:34,908 during our racial reckoning? 261 00:09:34,949 --> 00:09:36,326 - Hell yeah! - Chase, I don't... 262 00:09:36,368 --> 00:09:38,578 - This one goes out to all my thick women out there... 263 00:09:38,620 --> 00:09:39,788 and fellas. 264 00:09:39,829 --> 00:09:42,332 I like them big cakes. 265 00:09:46,544 --> 00:09:49,422 - Carl, realizing that the time has come, 266 00:09:49,464 --> 00:09:51,883 finally shares his story. 267 00:09:51,925 --> 00:09:53,843 - My name is Carl. 268 00:09:53,885 --> 00:09:56,346 I'm the engineer here at the station. 269 00:09:56,388 --> 00:10:00,183 - Uh, Carl elaborates, giving the audience 270 00:10:00,225 --> 00:10:03,561 important context about who he is. 271 00:10:03,603 --> 00:10:05,063 - Sure. 272 00:10:05,105 --> 00:10:08,024 I like cross-country skiing and hard science fiction. 273 00:10:08,066 --> 00:10:09,984 - And you know, physically. 274 00:10:10,026 --> 00:10:11,903 - I could stand to lose a few pounds. 275 00:10:11,945 --> 00:10:14,072 - [chuckles] 276 00:10:14,114 --> 00:10:17,242 - Well, for example, I am, unfortunately, 277 00:10:17,283 --> 00:10:19,911 a cis white man, 278 00:10:19,953 --> 00:10:22,831 whereas, you are... 279 00:10:22,872 --> 00:10:25,291 - You tell me. 280 00:10:25,333 --> 00:10:26,251 - I'd rather not. 281 00:10:26,292 --> 00:10:28,461 Let's try a-a different tack. 282 00:10:28,503 --> 00:10:31,673 If you were a musician, who would you be? 283 00:10:31,715 --> 00:10:33,717 - Steely Dan. - No. 284 00:10:33,758 --> 00:10:35,301 Let's say you were a history month. 285 00:10:35,343 --> 00:10:37,012 Which... - Maritime History Month. 286 00:10:37,053 --> 00:10:39,639 - That's not... what... what month is that? 287 00:10:39,681 --> 00:10:41,391 - February. - No, that's... 288 00:10:41,433 --> 00:10:43,601 - That's what? 289 00:10:43,643 --> 00:10:45,103 - Okay, finish this sentence. 290 00:10:45,145 --> 00:10:46,479 - Sure. - Say it loud, 291 00:10:46,521 --> 00:10:48,898 "I'm blank and I'm proud." 292 00:10:48,940 --> 00:10:50,108 - An Aquarius. 293 00:10:50,150 --> 00:10:51,776 - You know what I'm proud about, Lauren? 294 00:10:51,818 --> 00:10:53,319 - It better be something Asian. 295 00:10:53,361 --> 00:10:55,196 - In a way, it is. 296 00:10:55,238 --> 00:10:59,200 En Fuego Frames are 100% legit Chinese plastic, 297 00:10:59,242 --> 00:11:01,119 manufactured in the Bangladesh. 298 00:11:01,161 --> 00:11:02,954 - What is legit Chinese plastic? 299 00:11:02,996 --> 00:11:04,122 - You know if you know. 300 00:11:04,164 --> 00:11:06,499 - Okay. The narrator realizes 301 00:11:06,541 --> 00:11:09,044 he has been going about this the wrong way. 302 00:11:12,672 --> 00:11:13,631 - What are you doing? 303 00:11:13,673 --> 00:11:15,300 - I'm code-switching. 304 00:11:17,427 --> 00:11:19,429 It's time to change the paradigm. 305 00:11:19,471 --> 00:11:22,807 It is Lauren who is now code-switching to Carl. 306 00:11:22,849 --> 00:11:24,184 - Thanks, Lauren. 307 00:11:24,225 --> 00:11:25,769 I feel like I'm in Harlem. 308 00:11:25,810 --> 00:11:27,121 It's very relaxing. - No, no, no, no. 309 00:11:27,145 --> 00:11:29,022 On-mic, Carl, please. 310 00:11:29,064 --> 00:11:31,608 - I have no meniscus on either knee. 311 00:11:31,649 --> 00:11:34,110 So, like, every fight was getting into, like, 312 00:11:34,152 --> 00:11:36,029 a car crash and surviving a plane wreck. 313 00:11:36,071 --> 00:11:38,656 - [scoffs] Try living with slothful ribosomes 314 00:11:38,698 --> 00:11:40,825 and prepartum depression. 315 00:11:40,867 --> 00:11:44,913 - I had the first case of adult shaken baby syndrome. 316 00:11:44,954 --> 00:11:46,915 This is on paper. You could look this up. 317 00:11:46,956 --> 00:11:50,794 The doctor described my brain as "juicy." 318 00:11:50,835 --> 00:11:53,588 - I've been diagnosed with phantom testicle syndrome, 319 00:11:53,630 --> 00:11:57,008 baker's neck, and an acute case of the splats. 320 00:11:57,050 --> 00:11:59,719 - I was once legally dead for 28 minutes. 321 00:11:59,761 --> 00:12:01,346 Do you understand what this means? 322 00:12:01,388 --> 00:12:04,182 For 28 minutes, I was with Genghis Khan 323 00:12:04,224 --> 00:12:05,684 getting all types of wisdom. 324 00:12:05,725 --> 00:12:08,353 And the last thing he told me is, "Go back and conquer." 325 00:12:08,395 --> 00:12:09,479 And here I am. 326 00:12:09,521 --> 00:12:10,939 - [laughs] 327 00:12:10,980 --> 00:12:12,399 Not bad. 328 00:12:13,608 --> 00:12:14,818 [sighs] 329 00:12:14,859 --> 00:12:17,612 - I'm sorry you're in pain, Fabian. 330 00:12:18,905 --> 00:12:21,616 - I'm sorry you are too. 331 00:12:21,658 --> 00:12:22,909 - Let's try this. 332 00:12:22,951 --> 00:12:26,329 Carl, who would you say is your best friend? 333 00:12:26,371 --> 00:12:28,123 - Hm. I guess that would be Dante. 334 00:12:28,164 --> 00:12:30,709 - Ah, yes, Dante. 335 00:12:30,750 --> 00:12:33,461 Dant-ay. Finally. 336 00:12:33,503 --> 00:12:35,463 How do you two speak about the racism 337 00:12:35,505 --> 00:12:37,215 you experience out in the world? 338 00:12:37,257 --> 00:12:39,217 - The racism he experiences? 339 00:12:39,259 --> 00:12:42,220 Ha! Not Dante's white ass. 340 00:12:42,262 --> 00:12:43,972 - But... I'm confused. 341 00:12:44,014 --> 00:12:46,057 Dante is white? 342 00:12:46,099 --> 00:12:48,560 - He'd want me to specify he's Italian. 343 00:12:48,601 --> 00:12:51,479 - But Italian is white! 344 00:12:51,521 --> 00:12:53,606 - [sighs] 345 00:12:53,648 --> 00:12:55,692 - [clears throat] Apologies. 346 00:12:55,734 --> 00:13:00,071 I'd just assumed Dante was a Nubian king like yourself. 347 00:13:00,113 --> 00:13:02,073 - You know who doesn't see race? 348 00:13:02,115 --> 00:13:03,616 Most blind people. 349 00:13:03,658 --> 00:13:05,243 En Fuego Frames... - Chase... 350 00:13:05,285 --> 00:13:07,620 - Perfect for you blind homies out there. 351 00:13:07,662 --> 00:13:09,205 - [groans] 352 00:13:09,247 --> 00:13:13,084 - Carl, I'm sure Dante was a-a Slim Shady type, 353 00:13:13,126 --> 00:13:15,587 nursed on Mountain Dew Code Red 354 00:13:15,628 --> 00:13:18,965 with only Insane Clown Posse as his lullabies. 355 00:13:19,007 --> 00:13:20,759 - Dante and I met in Philosophy 101 356 00:13:20,800 --> 00:13:21,986 our freshman year at Dartmouth. 357 00:13:22,010 --> 00:13:23,636 - What? - We got into a shouting match 358 00:13:23,678 --> 00:13:25,430 about Kant's categorical imperative, 359 00:13:25,472 --> 00:13:27,307 and we've been best friends ever since. 360 00:13:27,349 --> 00:13:29,267 - All right, so Dante and you are friends 361 00:13:29,309 --> 00:13:31,269 like you and I are friends. 362 00:13:31,311 --> 00:13:33,563 - You and I are colleagues. [cell phone buzzes] 363 00:13:33,605 --> 00:13:35,940 Oh-hoh! Dante just texted me right now. 364 00:13:35,982 --> 00:13:37,460 - Dante has your personal phone number? 365 00:13:37,484 --> 00:13:39,402 - Of course. - Okay, I guess 366 00:13:39,444 --> 00:13:41,321 then I'm just confused about why I don't have 367 00:13:41,363 --> 00:13:43,281 your personal phone number because I'd assumed 368 00:13:43,323 --> 00:13:44,991 it was because of the racial divide. 369 00:13:45,033 --> 00:13:46,260 - Want to know who my best friend is? 370 00:13:46,284 --> 00:13:47,786 - God, no. - God, yes. 371 00:13:47,827 --> 00:13:48,953 It's Jesus Christ. 372 00:13:48,995 --> 00:13:51,164 And he said, "Love thine enemies 373 00:13:51,206 --> 00:13:52,957 and pray for those who persecute you." 374 00:13:52,999 --> 00:13:54,834 - Okay, fine. We'll go with it, Chase. 375 00:13:54,876 --> 00:13:56,145 What do you think Jesus would say 376 00:13:56,169 --> 00:13:58,088 about America's racial crisis? 377 00:13:58,129 --> 00:13:59,798 - Well, Jesus was from Egypt, right? 378 00:13:59,839 --> 00:14:00,965 - Middle East. 379 00:14:01,007 --> 00:14:02,109 - And there's a lot of sun there. 380 00:14:02,133 --> 00:14:03,677 - Right, so he was probably, 381 00:14:03,718 --> 00:14:05,220 you know, African American. 382 00:14:05,261 --> 00:14:07,472 - Don't know, but he definitely needs 383 00:14:07,514 --> 00:14:10,767 to protect those God eyes with En Fuego Shades. 384 00:14:10,809 --> 00:14:13,103 - Why are you doing this? 385 00:14:13,144 --> 00:14:14,521 - Hold up, wait up. 386 00:14:14,562 --> 00:14:16,773 Meaghan screamed at you in front of everybody 387 00:14:16,815 --> 00:14:19,526 because you asked about her mom and dad? 388 00:14:19,567 --> 00:14:21,319 - I made an offensive assumption 389 00:14:21,361 --> 00:14:22,779 about her family structure. 390 00:14:22,821 --> 00:14:25,031 - She... she had, like, the same-sex parents? 391 00:14:25,073 --> 00:14:27,158 - No, but she could have. 392 00:14:27,200 --> 00:14:28,993 She was right to shame me. 393 00:14:29,035 --> 00:14:30,662 - Ouch. 394 00:14:30,704 --> 00:14:32,080 That's crazy. 395 00:14:32,122 --> 00:14:33,957 - [sighs] 396 00:14:33,998 --> 00:14:36,251 I have nightmares sometimes where I accidentally say 397 00:14:36,292 --> 00:14:38,545 "master bedroom" in front of Meaghan. 398 00:14:38,586 --> 00:14:40,380 - [sighs] You know, 399 00:14:40,422 --> 00:14:42,799 I got this, like, recurring nightmare 400 00:14:42,841 --> 00:14:44,509 where I go surfing in Hawaii 401 00:14:44,551 --> 00:14:46,761 and these dolphins try to, like, 402 00:14:46,803 --> 00:14:48,471 initiate me in their gang. 403 00:14:48,513 --> 00:14:50,015 But that ain't gonna be me, right? 404 00:14:50,056 --> 00:14:51,558 So I merk 'em all up. 405 00:14:51,599 --> 00:14:53,309 And then I wake up immediately. 406 00:14:53,351 --> 00:14:55,037 And I feel so bad though, 'cause of these dolph... 407 00:14:55,061 --> 00:14:56,187 I love dolphins. 408 00:14:56,229 --> 00:14:57,313 I would never. 409 00:14:57,355 --> 00:14:58,523 - No, I-I know, Jorge. 410 00:14:58,565 --> 00:15:00,734 I know you'd never merk a dolphin. 411 00:15:02,402 --> 00:15:03,445 - Never. 412 00:15:03,486 --> 00:15:05,113 - My daughter might like these. 413 00:15:05,155 --> 00:15:06,281 - Hell yeah. 414 00:15:06,322 --> 00:15:07,383 They're the preferred sunglasses 415 00:15:07,407 --> 00:15:09,284 of social cocaine users. 416 00:15:09,325 --> 00:15:10,368 - Never mind. 417 00:15:10,410 --> 00:15:11,703 - Carl, please focus. 418 00:15:11,745 --> 00:15:14,080 Everyone is confused about why I don't have 419 00:15:14,122 --> 00:15:15,516 your personal phone number. [intercom beeps] 420 00:15:15,540 --> 00:15:18,084 - Lauren, I think we've gotten a little off track. 421 00:15:18,126 --> 00:15:19,294 - Yeah, no shit, Barb! 422 00:15:19,336 --> 00:15:21,129 Because of Chase's fucking sunglasses! 423 00:15:21,171 --> 00:15:24,132 - I'm not sure you not having Carl's phone number 424 00:15:24,174 --> 00:15:25,675 has anything to do with racism. 425 00:15:25,717 --> 00:15:29,137 - It has everything to do with racism. 426 00:15:29,179 --> 00:15:31,306 This isn't about the Peabody anymore. 427 00:15:31,348 --> 00:15:33,350 You can keep it if it's so important to you. 428 00:15:33,391 --> 00:15:36,895 This is about Carl and I laying ourselves bare, 429 00:15:36,936 --> 00:15:38,730 naked and afraid. 430 00:15:38,772 --> 00:15:42,400 Together, we're making huge racial progress. 431 00:15:42,442 --> 00:15:44,402 But you don't want that, do you, Barb? 432 00:15:44,444 --> 00:15:46,029 - Why wouldn't I want that? 433 00:15:46,071 --> 00:15:48,073 - Classic white man shit. 434 00:15:48,114 --> 00:15:50,158 The more you divide Carl and me, 435 00:15:50,200 --> 00:15:51,993 the more you can control our minds. 436 00:15:52,035 --> 00:15:55,288 But not today, Barb, because we are America too. 437 00:15:55,330 --> 00:15:56,831 Hold my hand, Carl. 438 00:15:59,042 --> 00:16:00,335 Carl, your hand. 439 00:16:01,628 --> 00:16:02,712 - [groans] 440 00:16:06,675 --> 00:16:09,135 - Let's confront the white devil, Carl! 441 00:16:09,177 --> 00:16:11,429 Let's speak truth to power. 442 00:16:11,471 --> 00:16:12,698 - Who's the white devil? - Barb! 443 00:16:12,722 --> 00:16:14,849 - [gasps] - Barb and I are friends. 444 00:16:14,891 --> 00:16:16,601 - Don't tell me she has your phone number. 445 00:16:17,769 --> 00:16:19,562 What? How? Why? 446 00:16:19,604 --> 00:16:24,109 - She's kind and calm and hyper-competent. 447 00:16:24,150 --> 00:16:25,276 She's an incredible woman. 448 00:16:25,318 --> 00:16:26,820 - I'm an incredible woman! 449 00:16:26,861 --> 00:16:27,904 - Hm. 450 00:16:29,656 --> 00:16:32,534 - And Barb's really hot, physically speaking. 451 00:16:32,575 --> 00:16:34,452 - [groans] [phone line buzzes] 452 00:16:34,494 --> 00:16:36,579 Oh, thank God, a caller. 453 00:16:36,621 --> 00:16:38,123 Hello, caller. You're on the air. 454 00:16:38,164 --> 00:16:39,833 - Oh, oh, it-it's Sandy. 455 00:16:39,874 --> 00:16:42,585 Uh, m-my penis is about to be put under. 456 00:16:42,627 --> 00:16:44,796 But the doctor says I need someone 457 00:16:44,838 --> 00:16:47,382 to come pick me up after, so... [phone clicks off] 458 00:16:47,424 --> 00:16:50,468 - [breathes deeply and dramatically] 459 00:16:54,723 --> 00:16:56,766 - I've never been able to cry. 460 00:16:56,808 --> 00:16:58,435 The sport makes you numb. 461 00:16:58,476 --> 00:17:00,145 And at this sport, I've excelled. 462 00:17:00,186 --> 00:17:03,732 So you know, I don't even know what that emotion's like. 463 00:17:03,773 --> 00:17:07,652 For as long as I can remember, my name has been Gamebred. 464 00:17:07,694 --> 00:17:08,987 They expect me to do one thing, 465 00:17:09,029 --> 00:17:11,573 to... to be a dog from the street and kill. 466 00:17:11,614 --> 00:17:16,327 So crying is... is not even, like, in the menu, you know? 467 00:17:16,369 --> 00:17:18,663 - Jorge, look at me. 468 00:17:20,582 --> 00:17:23,168 Street dogs deserve love. 469 00:17:23,209 --> 00:17:25,920 And so do you. 470 00:17:25,962 --> 00:17:27,756 - Maybe I don't. 471 00:17:27,797 --> 00:17:30,050 - You do. 472 00:17:30,091 --> 00:17:32,344 You're beautiful, Jorge. 473 00:17:33,803 --> 00:17:35,889 - [sniffles] 474 00:17:37,182 --> 00:17:38,350 - [clears throat] 475 00:17:38,391 --> 00:17:39,851 This has been life-changing, Lauren. 476 00:17:39,893 --> 00:17:41,519 But I think it's time to wrap things up. 477 00:17:41,561 --> 00:17:45,148 - I just Venmo-ed you $1,619, Carl. 478 00:17:45,190 --> 00:17:46,858 - What? Why? 479 00:17:46,900 --> 00:17:48,193 - Reparations. 480 00:17:48,234 --> 00:17:51,154 It's $1 for every year of slavery. 481 00:17:51,196 --> 00:17:57,196 - $1 for every year of slavery would be 1865 minus 1619. 482 00:17:57,410 --> 00:17:58,703 - If slavery were really over, 483 00:17:58,745 --> 00:18:00,830 but do you feel like a free man? 484 00:18:00,872 --> 00:18:01,915 - Not currently, no. 485 00:18:01,956 --> 00:18:03,541 - I don't know what to do here, Carl, 486 00:18:03,583 --> 00:18:05,919 so I'm throwing money at the situation. 487 00:18:05,960 --> 00:18:07,962 - [scoffs] Are you sure you Venmo-ed me? 488 00:18:08,004 --> 00:18:09,422 I didn't get anything. 489 00:18:09,464 --> 00:18:12,050 - What? I'm looking at your name. 490 00:18:12,092 --> 00:18:14,177 - Mm, he spells Carl with a C. 491 00:18:14,219 --> 00:18:16,262 - Since when? - Since always. 492 00:18:16,304 --> 00:18:17,430 - Fuck! [intercom beeps] 493 00:18:17,472 --> 00:18:19,849 - Lauren, you're still on the air. 494 00:18:19,891 --> 00:18:24,604 - Mistaken reparations. Please return. 495 00:18:28,441 --> 00:18:31,695 - Return reparations immediately. 496 00:18:31,736 --> 00:18:36,074 Don't want to have to get law enforcement involved. 497 00:18:36,116 --> 00:18:37,701 - Oh, you're calling law enforcement 498 00:18:37,742 --> 00:18:39,577 on the Black person you sent the Venmo to? 499 00:18:39,619 --> 00:18:40,787 [phone dings] - Uh! 500 00:18:40,829 --> 00:18:45,000 This motherfucker just liked the transaction. 501 00:18:45,041 --> 00:18:47,460 This is the worst Yogurt Week ever. 502 00:18:47,502 --> 00:18:49,921 And I thought last month's was terrible. 503 00:18:49,963 --> 00:18:52,257 Carl, I am not one to cast blame. 504 00:18:52,298 --> 00:18:54,193 - That's for the best. - But I can't help thinking 505 00:18:54,217 --> 00:18:55,844 that if I had had your phone number, 506 00:18:55,885 --> 00:18:57,429 I wouldn't have sent reparations 507 00:18:57,470 --> 00:18:58,430 to the wrong Black person. 508 00:18:58,471 --> 00:19:00,348 - And now you're owed reparations 509 00:19:00,390 --> 00:19:01,725 for your reparations. 510 00:19:01,766 --> 00:19:03,643 Slavery's evil knows no end. 511 00:19:03,685 --> 00:19:05,937 [cell phone buzzes] 512 00:19:05,979 --> 00:19:08,106 - Karl with a K just requested more money. 513 00:19:08,148 --> 00:19:09,899 - No! 514 00:19:09,941 --> 00:19:11,109 God! 515 00:19:12,736 --> 00:19:15,030 - Fabian, you can cry. 516 00:19:15,071 --> 00:19:16,614 - I can't. 517 00:19:16,656 --> 00:19:18,199 - You can. 518 00:19:18,241 --> 00:19:21,786 And trust me, believe me, it feels amazing. 519 00:19:25,999 --> 00:19:28,793 - I just fucking can't, okay? 520 00:19:28,835 --> 00:19:31,087 What are we even doing here, Jorge? 521 00:19:31,129 --> 00:19:35,300 I'm just some girl with a rattail 522 00:19:35,342 --> 00:19:38,345 and an immune system that's declared war on itself. 523 00:19:38,386 --> 00:19:40,305 I... I am picky. 524 00:19:40,347 --> 00:19:41,806 I am difficult. 525 00:19:41,848 --> 00:19:43,391 I'm a pescatarian. 526 00:19:43,433 --> 00:19:45,393 I'm allergic to most seasons. 527 00:19:45,435 --> 00:19:46,644 [sighs] 528 00:19:46,686 --> 00:19:49,189 If you and I knew each other in real life, 529 00:19:49,230 --> 00:19:51,858 you would walk all over me. 530 00:19:51,900 --> 00:19:53,193 - Fabian. 531 00:19:54,611 --> 00:19:58,656 Don't push me away because we're both feeling vulnerable. 532 00:19:59,657 --> 00:20:01,618 - We should wrap up. 533 00:20:01,659 --> 00:20:03,661 This was just another stupid preinterview. 534 00:20:03,703 --> 00:20:05,330 - No. 535 00:20:05,372 --> 00:20:07,499 This was the interview. 536 00:20:07,540 --> 00:20:10,669 It only took me five seconds to knock out Ben Askren. 537 00:20:10,710 --> 00:20:13,421 Just because a moment is brief 538 00:20:13,463 --> 00:20:15,715 doesn't mean it's not wonderful. 539 00:20:18,968 --> 00:20:19,969 - Agh! 540 00:20:21,221 --> 00:20:23,765 A system that keeps us from being friends 541 00:20:23,807 --> 00:20:26,685 and defrauds me of $1,600 542 00:20:26,726 --> 00:20:29,270 is a system that must burn! 543 00:20:29,312 --> 00:20:30,647 - Yes! En Fuego time. 544 00:20:30,689 --> 00:20:31,981 Put these on. 545 00:20:33,525 --> 00:20:35,402 Nice. - The narrator realizes 546 00:20:35,443 --> 00:20:37,862 it's time for a race riot! 547 00:20:38,738 --> 00:20:41,574 Rosa sat so Martin could walk. 548 00:20:41,616 --> 00:20:44,119 [grunting] 549 00:20:44,160 --> 00:20:49,332 Martin walked so I could destroy my own office! 550 00:20:49,374 --> 00:20:51,084 Yeah! 551 00:20:51,126 --> 00:20:52,252 Ah! 552 00:20:53,503 --> 00:20:55,505 Ah... oh, no. 553 00:20:55,547 --> 00:20:56,715 [intercom beeps] - Lauren, 554 00:20:56,756 --> 00:20:58,383 stop acting like a baby. 555 00:20:58,425 --> 00:21:00,635 - No! Uh! 556 00:21:02,095 --> 00:21:04,055 - Uh, watch the wires, Lauren. 557 00:21:04,097 --> 00:21:06,057 - Well, maybe it's time to cut the wires, Carl, 558 00:21:06,099 --> 00:21:08,727 the wires of systemic racism. 559 00:21:09,936 --> 00:21:10,979 [groans] 560 00:21:11,021 --> 00:21:12,313 - Those are expensive. 561 00:21:12,355 --> 00:21:13,898 - I don't give a rat's ass. 562 00:21:13,940 --> 00:21:15,650 This is for redlining. 563 00:21:15,692 --> 00:21:16,818 [strains] - Lauren. 564 00:21:16,860 --> 00:21:17,986 - This is for Elvis. 565 00:21:18,028 --> 00:21:19,863 - Enough. 566 00:21:21,865 --> 00:21:25,076 If I give you my number, will that end this? 567 00:21:25,118 --> 00:21:26,369 - Racism? 568 00:21:26,411 --> 00:21:27,537 Yes. 569 00:21:27,579 --> 00:21:28,621 I promise. 570 00:21:28,663 --> 00:21:30,498 - Fine. I'll give it to you. 571 00:21:30,540 --> 00:21:32,083 Just stop messing with my equipment. 572 00:21:32,125 --> 00:21:33,918 - Yes! 573 00:21:33,960 --> 00:21:37,589 I knew this roundtable was a good idea. 574 00:21:37,630 --> 00:21:39,883 Could... could someone help me get down? 575 00:21:39,924 --> 00:21:42,010 It's just a high table. 576 00:21:50,810 --> 00:21:53,730 - I'm not ready to say goodbye. 577 00:21:53,772 --> 00:21:55,357 - Neither am I. 578 00:21:56,649 --> 00:21:58,276 I'll never forget this, Fabian. 579 00:21:58,318 --> 00:22:02,655 I-it was really nice meeting you a-and, uh, yeah. 580 00:22:03,907 --> 00:22:05,533 - Uh... wait. Jorge? 581 00:22:05,575 --> 00:22:07,035 - Yeah? 582 00:22:07,077 --> 00:22:10,121 - Your neck pain, uh, you might have what doctors 583 00:22:10,163 --> 00:22:12,749 will soon wake up and call "bone soup." 584 00:22:12,791 --> 00:22:14,668 I run an online forum for the afflicted, 585 00:22:14,709 --> 00:22:16,670 you know, if you ever want to join. 586 00:22:16,711 --> 00:22:19,130 - Maybe I'll see you there. 587 00:22:19,172 --> 00:22:20,507 - [laughs] 588 00:22:20,548 --> 00:22:22,300 I would love that. 589 00:22:22,342 --> 00:22:24,219 - Bone soup. 590 00:22:31,559 --> 00:22:35,105 - I'm really sorry I said yes to the roundtable. 591 00:22:35,146 --> 00:22:37,774 I was blinded by my love of Sedaris. 592 00:22:37,816 --> 00:22:38,983 - It's okay. 593 00:22:39,025 --> 00:22:41,319 It did go better than the first one. 594 00:22:41,361 --> 00:22:43,363 [laughter] 595 00:22:44,739 --> 00:22:46,658 - I feel horrible you gave Lauren 596 00:22:46,700 --> 00:22:48,493 your personal phone number. 597 00:22:48,535 --> 00:22:49,869 - It's fine. 598 00:22:51,371 --> 00:22:55,000 - You probably don't feel like going to see David Sedaris 599 00:22:55,041 --> 00:22:56,418 with me tonight, do you? 600 00:22:56,459 --> 00:22:57,502 [elevator dings] - Oh. 601 00:22:57,544 --> 00:22:58,503 Uh, well... 602 00:22:58,545 --> 00:23:01,172 - [groaning] 603 00:23:01,214 --> 00:23:03,800 My body is rejecting the foreskin. 604 00:23:03,842 --> 00:23:06,636 [groaning] 605 00:23:06,678 --> 00:23:09,848 - Oh, Sandy, your penis. 606 00:23:09,889 --> 00:23:11,391 - I'll get some ice. 607 00:23:24,029 --> 00:23:25,488 - [sighs contentedly] 608 00:23:39,586 --> 00:23:42,714 [phone buzzing] 609 00:23:44,174 --> 00:23:45,342 - [hiccups] 610 00:23:49,137 --> 00:23:52,140 [Lauren hiccups intermittently over bouncy music] 611 00:23:52,182 --> 00:23:58,182 ♪ ♪ 612 00:23:58,232 --> 00:24:02,782 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.