Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,882 --> 00:00:09,134
- The real mystery is
2
00:00:09,175 --> 00:00:11,094
if my husband removed
his own fingerprints
3
00:00:11,136 --> 00:00:12,804
or if it was done
against his will.
4
00:00:12,846 --> 00:00:15,015
But listen to me
running on here.
5
00:00:15,056 --> 00:00:16,725
- That's a lot to deal with.
6
00:00:16,766 --> 00:00:18,226
- Either way, I'd
sleep a lot better
7
00:00:18,268 --> 00:00:20,520
if they could find
the rest of the body.
8
00:00:20,562 --> 00:00:23,440
Thank goodness I have
Yogurt Week to focus on.
9
00:00:23,481 --> 00:00:25,358
- [clears throat]
So it sounds like
10
00:00:25,400 --> 00:00:28,570
you probably aren't
ready to, I don't know,
11
00:00:28,611 --> 00:00:30,739
get a hot cocoa
at Chelsea Markets
12
00:00:30,780 --> 00:00:32,115
with a male friend?
13
00:00:32,157 --> 00:00:34,034
- Oh. Well...
[chuckles]
14
00:00:34,075 --> 00:00:35,368
- [screams]
15
00:00:35,410 --> 00:00:37,871
- [gasps]
- Fuck!
16
00:00:37,912 --> 00:00:39,289
- [sighs]
17
00:00:39,330 --> 00:00:40,874
- What's wrong?
18
00:00:40,915 --> 00:00:42,417
- What's wrong?
[hiccups]
19
00:00:42,459 --> 00:00:45,420
I got the hiccups from
your fucking yogurt,
20
00:00:45,462 --> 00:00:47,213
and I'm set to record
in... [hiccups]
21
00:00:47,255 --> 00:00:49,174
73 minutes.
22
00:00:49,215 --> 00:00:50,967
- It's gonna be fine, Lauren.
23
00:00:51,009 --> 00:00:52,052
- Fine?
24
00:00:52,093 --> 00:00:54,554
This is our 9/11. [hiccups]
25
00:00:54,596 --> 00:00:56,348
- You say that once
every couple weeks.
26
00:00:56,389 --> 00:00:58,683
- [hiccups loudly] Fix me.
27
00:00:58,725 --> 00:01:01,686
[jazzy music]
28
00:01:01,728 --> 00:01:04,105
♪ ♪
29
00:01:04,147 --> 00:01:05,815
[hiccups]
- A large, odorous man
30
00:01:05,857 --> 00:01:06,900
slurping ramen noodles.
31
00:01:06,941 --> 00:01:09,444
- [hiccups] These
have to be scarier.
32
00:01:09,486 --> 00:01:12,405
- Imagine Iggy Pop never
recorded "Zombie Birdhouse."
33
00:01:12,447 --> 00:01:14,574
- [hiccups]
- Becoming an empty nester.
34
00:01:14,616 --> 00:01:15,843
- [hiccups]
- You go into the sauna
35
00:01:15,867 --> 00:01:17,577
with your lifting
buddy when you remember
36
00:01:17,619 --> 00:01:20,080
you gave up weekday
oral for Lent.
37
00:01:20,121 --> 00:01:21,331
- Hm...
[hiccups loudly]
38
00:01:21,373 --> 00:01:24,250
- The ever-expanding
Pacific garbage patch.
39
00:01:24,292 --> 00:01:25,627
- [hiccups]
- [scoffs] Really?
40
00:01:25,669 --> 00:01:26,836
[door opens]
41
00:01:26,878 --> 00:01:28,755
- Hey, Lauren, ready
for your sound check?
42
00:01:28,797 --> 00:01:31,758
- Carl, I am in the grips
of diaphragmic convulsions.
43
00:01:31,800 --> 00:01:33,593
Does it sound like
I'm ready to you?
44
00:01:38,139 --> 00:01:39,391
[gasps]
45
00:01:39,432 --> 00:01:42,227
- Huh.
- Oh, they stopped.
46
00:01:42,268 --> 00:01:45,689
- You must be our
good luck charm, Carl.
47
00:01:45,730 --> 00:01:47,023
- Carl?
48
00:01:47,065 --> 00:01:48,149
Wait.
49
00:01:48,191 --> 00:01:49,567
No.
50
00:01:49,609 --> 00:01:52,445
- What is it?
- But my hiccups did stop
51
00:01:52,487 --> 00:01:55,782
at the exact moment
Carl entered the room.
52
00:01:55,824 --> 00:01:57,784
- Oh, shit.
53
00:01:57,826 --> 00:01:58,910
- I don't understand.
54
00:01:58,952 --> 00:02:00,036
- [groaning] Oh.
55
00:02:00,078 --> 00:02:02,664
Oh, no!
56
00:02:02,706 --> 00:02:04,207
- Are you okay?
57
00:02:04,249 --> 00:02:07,210
- My body is racist.
58
00:02:07,252 --> 00:02:10,422
- What?
- My body was more scared
59
00:02:10,463 --> 00:02:12,716
of an African American man
60
00:02:12,757 --> 00:02:15,844
than the entire
Pacific garbage patch.
61
00:02:15,885 --> 00:02:16,845
- Okay.
62
00:02:16,886 --> 00:02:18,304
- Lauren, just
because they stopped
63
00:02:18,346 --> 00:02:19,305
doesn't mean...
64
00:02:19,347 --> 00:02:21,016
- Ring, ring.
65
00:02:21,057 --> 00:02:23,059
- Uh...
- Ring, ring, Barb.
66
00:02:23,101 --> 00:02:24,144
- Hello?
67
00:02:24,185 --> 00:02:25,812
- Hi, it's racism,
68
00:02:25,854 --> 00:02:28,898
and I'm calling from
inside the house.
69
00:02:28,940 --> 00:02:31,234
- Should I act like
I'm still on the phone?
70
00:02:31,276 --> 00:02:34,279
- If racism can
exist inside my body,
71
00:02:34,320 --> 00:02:36,406
it can exist literally anywhere.
72
00:02:36,448 --> 00:02:38,742
Not just pickup
trucks, but Subarus.
73
00:02:38,783 --> 00:02:41,494
Not just Cracker
Barrels, but Sweetgreen.
74
00:02:41,536 --> 00:02:42,871
- No way, not Sweetgreen.
75
00:02:42,912 --> 00:02:43,955
- None of us are safe.
76
00:02:43,997 --> 00:02:46,583
I bet all your bodies
are racist too.
77
00:02:46,624 --> 00:02:47,834
Look. [laughs incredulously]
78
00:02:47,876 --> 00:02:49,294
Fabian has appropriated
79
00:02:49,336 --> 00:02:50,628
Black culture with
her dreadlock.
80
00:02:50,670 --> 00:02:52,339
- [scoffs] It's a rattail.
81
00:02:52,380 --> 00:02:53,631
- Oh-hoh! So I guess
82
00:02:53,673 --> 00:02:55,675
Black people are
rat people to you.
83
00:02:55,717 --> 00:02:58,595
Barb treats Chase like
he's her personal geisha.
84
00:02:58,636 --> 00:03:00,555
- How?
- What's a geisha?
85
00:03:00,597 --> 00:03:02,599
- Carl won't even hang
out with me on a Friday
86
00:03:02,640 --> 00:03:04,392
or, say, Saturday
or Sunday night
87
00:03:04,434 --> 00:03:06,519
because the racial
tension is too immense.
88
00:03:06,561 --> 00:03:07,645
- That's half right.
89
00:03:07,687 --> 00:03:09,898
- Friends, if we
don't process this,
90
00:03:09,939 --> 00:03:13,026
we could have a race
riot on our hands.
91
00:03:13,068 --> 00:03:15,362
Today, we are the story.
92
00:03:15,403 --> 00:03:16,780
It's new journalism.
93
00:03:16,821 --> 00:03:18,198
- Gonzo, baby.
94
00:03:18,239 --> 00:03:20,867
Hunter S. Thompson once
threatened me with a knife.
95
00:03:20,909 --> 00:03:22,744
- Lauren, what are
you suggesting?
96
00:03:22,786 --> 00:03:24,579
- Will we win a
Peabody? Maybe.
97
00:03:24,621 --> 00:03:26,498
I don't care about that, Barb.
- [scoffs]
98
00:03:26,539 --> 00:03:28,416
- What I care about is bridging
99
00:03:28,458 --> 00:03:31,628
these unbridgeable
divides live on air.
100
00:03:31,670 --> 00:03:35,006
It is time for a
racial roundtable.
101
00:03:35,048 --> 00:03:36,299
- Damn it.
- I knew it.
102
00:03:36,341 --> 00:03:37,342
- Lauren, no.
103
00:03:37,384 --> 00:03:38,968
Not again.
104
00:03:39,928 --> 00:03:42,806
- Judging a person based
on the color of their skin
105
00:03:42,847 --> 00:03:44,974
is wrong and should
not be tolerated.
106
00:03:45,016 --> 00:03:46,851
[button clicks, twangy
country music plays]
107
00:03:46,893 --> 00:03:48,037
[Southern accent]
Now let me play
108
00:03:48,061 --> 00:03:49,729
devil's advocate, city boy.
109
00:03:49,771 --> 00:03:51,564
[normally] No, this
time will be different.
110
00:03:51,606 --> 00:03:52,857
It won't just be me.
111
00:03:52,899 --> 00:03:53,942
- Oh, I-I love it.
112
00:03:53,983 --> 00:03:56,277
I-I'll do my review
of "The Help."
113
00:03:56,319 --> 00:03:57,570
- Oh, I'm not sure that's...
114
00:03:57,612 --> 00:04:00,490
- Emma Stone shines in an
otherwise lackluster...
115
00:04:00,532 --> 00:04:02,176
[phone buzzing and playing
"The Most Beautiful Girl"]
116
00:04:02,200 --> 00:04:04,202
- ♪ Did you happen to see ♪
117
00:04:04,244 --> 00:04:07,872
♪ The most beautiful
girl in the world? ♪
118
00:04:07,914 --> 00:04:10,375
- Oh, that's mine.
119
00:04:10,417 --> 00:04:12,794
[splutters] Hello?
120
00:04:12,836 --> 00:04:15,755
Uh, maybe. Who-who's calling?
121
00:04:15,797 --> 00:04:17,132
Hosanna!
122
00:04:17,173 --> 00:04:20,427
You don't know how long
I've waited for this call.
123
00:04:20,468 --> 00:04:22,429
N-no, I don't care
about the color.
124
00:04:22,470 --> 00:04:25,098
I-I can be there in ten minutes.
125
00:04:25,140 --> 00:04:27,726
They found a foreskin donor!
126
00:04:27,767 --> 00:04:29,144
[all groan]
127
00:04:29,185 --> 00:04:31,104
- Gross. I'm also leaving.
128
00:04:31,146 --> 00:04:32,522
I have a preinterview to do.
129
00:04:32,564 --> 00:04:35,275
- I thought you were
boycotting the preinterview.
130
00:04:35,316 --> 00:04:36,752
- If you hadn't made
that fascist rule
131
00:04:36,776 --> 00:04:38,820
that I can only boycott
one thing a day,
132
00:04:38,862 --> 00:04:40,113
I'd skip both.
133
00:04:40,155 --> 00:04:42,282
Enjoy the shit show.
134
00:04:42,323 --> 00:04:44,617
- Carl, we're gonna
need a few mics.
135
00:04:44,659 --> 00:04:47,120
Chase, the round table, please.
136
00:04:47,162 --> 00:04:48,413
- Lauren, we can't.
137
00:04:48,455 --> 00:04:49,748
We have a guest booked.
138
00:04:49,789 --> 00:04:52,792
- Huh. That's really too bad
139
00:04:52,834 --> 00:04:55,670
'cause I was just thinking that
if I were to do the roundtable,
140
00:04:55,712 --> 00:04:57,756
it would zap so
much of my energy
141
00:04:57,797 --> 00:04:59,525
that I-I wouldn't possibly
have the bandwidth
142
00:04:59,549 --> 00:05:01,801
to use these two
David Sedaris tickets.
143
00:05:01,843 --> 00:05:04,387
- Oh, my God.
- David Sedaris.
144
00:05:04,429 --> 00:05:06,097
But it's sold out.
145
00:05:06,139 --> 00:05:07,640
- Mm, that's right,
146
00:05:07,682 --> 00:05:09,809
a sold out reading at Town Hall.
147
00:05:09,851 --> 00:05:11,561
- [gasps softly]
- There's a world in which
148
00:05:11,603 --> 00:05:13,497
I'd be forced to give them
to someone who appreciates
149
00:05:13,521 --> 00:05:16,900
his irreverent tales of English
provincial life as much as I.
150
00:05:16,941 --> 00:05:18,151
- Oh.
- Hm.
151
00:05:18,193 --> 00:05:20,070
- [gasps softly]
152
00:05:20,111 --> 00:05:21,446
[whimpers]
153
00:05:21,488 --> 00:05:27,488
- ♪ We shall overcome someday ♪
154
00:05:27,869 --> 00:05:30,163
- Earlier today,
to my deep dismay,
155
00:05:30,205 --> 00:05:32,499
my anti-racist mind discovered
156
00:05:32,540 --> 00:05:34,668
that my body still
has work to do.
157
00:05:34,709 --> 00:05:37,629
So today's "In The
Know" will be dedicated
158
00:05:37,671 --> 00:05:40,465
to a racial roundtable.
159
00:05:40,507 --> 00:05:42,592
In order to decenter
my whiteness,
160
00:05:42,634 --> 00:05:45,053
I will speak only as narrator.
- [groans softly]
161
00:05:45,095 --> 00:05:48,264
- I've gathered a melting pot
of voices from our community
162
00:05:48,306 --> 00:05:52,811
to discuss, to educate,
and just maybe to heal.
163
00:05:52,852 --> 00:05:54,354
- Whoo!
164
00:05:54,396 --> 00:05:55,689
Whoo! [feedback whines softly]
165
00:05:57,232 --> 00:05:59,526
- Unfortunately, in order
to do this vital work,
166
00:05:59,567 --> 00:06:01,861
we had to cancel
our scheduled guest,
167
00:06:01,903 --> 00:06:04,572
a young African American
writer whose name escapes me,
168
00:06:04,614 --> 00:06:06,741
as does the title
of her debut novel.
169
00:06:06,783 --> 00:06:09,369
But I'm sure whoever she is,
170
00:06:09,411 --> 00:06:12,372
she is raising up a
fist in solidarity.
171
00:06:12,414 --> 00:06:13,557
[indistinct speech over phone]
172
00:06:13,581 --> 00:06:14,809
- I understand. This
should have been
173
00:06:14,833 --> 00:06:17,002
run through the proper channels.
174
00:06:17,043 --> 00:06:19,546
O-of course I
remember last time.
175
00:06:23,299 --> 00:06:25,552
- The fight clock is
brought to you by Modelo.
176
00:06:25,593 --> 00:06:28,722
[crowd yelling and cheering]
177
00:06:31,349 --> 00:06:32,684
- [scoffs]
178
00:06:37,439 --> 00:06:39,524
Um, okay, first off,
179
00:06:39,566 --> 00:06:41,085
you should know I
don't want to be here.
180
00:06:41,109 --> 00:06:42,569
I think MMA is evil.
181
00:06:42,610 --> 00:06:44,404
And if I could be a
conscientious objector
182
00:06:44,446 --> 00:06:46,114
to this interview, I would.
183
00:06:46,156 --> 00:06:48,616
- Wow. I-I'm sorry, I
didn't catch your name.
184
00:06:48,658 --> 00:06:50,368
What was it again?
185
00:06:50,410 --> 00:06:51,536
- Fabian.
186
00:06:51,578 --> 00:06:53,246
- Hi, Fabian.
187
00:06:53,288 --> 00:06:54,330
I'm Jorge.
188
00:06:54,372 --> 00:06:56,291
Why do you think MMA is evil?
189
00:06:56,332 --> 00:07:00,879
- Uh, because it celebrates
Cro-Magnon aggression
190
00:07:00,920 --> 00:07:03,214
and then abandons
these brutes as soon
191
00:07:03,256 --> 00:07:05,675
as they've been physically
and mentally enfeebled,
192
00:07:05,717 --> 00:07:09,429
all to line the pockets of
old, white billionaires.
193
00:07:09,471 --> 00:07:11,222
- Uh, I can see that.
194
00:07:11,264 --> 00:07:13,016
It's definitely not perfect.
195
00:07:13,058 --> 00:07:15,018
- Uh...
196
00:07:15,060 --> 00:07:17,520
no, it's not.
197
00:07:17,562 --> 00:07:19,147
- I think it's
hard to find a job,
198
00:07:19,189 --> 00:07:20,523
especially nowadays,
199
00:07:20,565 --> 00:07:22,692
that's not connected to,
like, something dirty
200
00:07:22,734 --> 00:07:24,944
or some dirty money or
something, you know?
201
00:07:24,986 --> 00:07:27,280
But that could just
be a cop-out of mine.
202
00:07:27,322 --> 00:07:28,782
Well, what do you think?
203
00:07:28,823 --> 00:07:32,285
- Uh, I... I don't know.
204
00:07:32,327 --> 00:07:36,122
- Hey, maybe I'm just
mentally enfeebled.
205
00:07:36,164 --> 00:07:37,499
- [laughs]
206
00:07:40,001 --> 00:07:41,127
- [sniffles]
207
00:07:43,672 --> 00:07:45,507
[whispers] I don't
want to do this.
208
00:07:45,548 --> 00:07:48,134
- Carl expresses
off-mic that he wishes
209
00:07:48,176 --> 00:07:50,679
conversations like
this weren't necessary.
210
00:07:50,720 --> 00:07:52,180
The narrator agrees.
211
00:07:52,222 --> 00:07:55,308
But they both know what
they're doing is important.
212
00:07:55,350 --> 00:07:58,228
They share a very soulful look.
213
00:08:00,313 --> 00:08:02,315
- [whispers] I'm so sorry.
214
00:08:02,357 --> 00:08:03,817
- Mm.
215
00:08:04,693 --> 00:08:06,277
- [clears throat]
216
00:08:06,319 --> 00:08:08,029
- Sensing Carl needs a moment,
217
00:08:08,071 --> 00:08:10,740
Chase, our Asian
American intern...
218
00:08:10,782 --> 00:08:12,534
- What up, what up, what up?
219
00:08:13,743 --> 00:08:16,496
- Recounts a time
he's been othered.
220
00:08:16,538 --> 00:08:17,997
- Totally.
221
00:08:18,039 --> 00:08:19,290
What is othered?
222
00:08:19,332 --> 00:08:21,376
- Uh, treated differently
because of how you look.
223
00:08:21,418 --> 00:08:22,961
- Oh.
[scoffs]
224
00:08:23,003 --> 00:08:25,255
Man, that happens all the time.
225
00:08:25,296 --> 00:08:26,965
- Mm. Please share.
226
00:08:27,007 --> 00:08:29,676
- [sighs] Well,
sometimes I'll just
227
00:08:29,718 --> 00:08:31,177
be minding my own business,
228
00:08:31,219 --> 00:08:33,138
and a stranger will
tell me I'm beautiful
229
00:08:33,179 --> 00:08:34,973
and offer to buy me
something expensive.
230
00:08:35,015 --> 00:08:36,182
- Mm.
231
00:08:36,224 --> 00:08:37,767
Wait. No.
232
00:08:37,809 --> 00:08:40,353
No, that's not what I want.
- Oh.
233
00:08:40,395 --> 00:08:42,522
- Othered, othered.
234
00:08:42,564 --> 00:08:45,233
- Okay. Well, one time,
235
00:08:45,275 --> 00:08:46,317
I was in a Prada store.
236
00:08:46,359 --> 00:08:47,652
- Mm.
237
00:08:47,694 --> 00:08:49,279
- And I noticed the
security guard kept
238
00:08:49,320 --> 00:08:50,697
following me around.
239
00:08:50,739 --> 00:08:52,574
- Oh, horrendous.
240
00:08:52,615 --> 00:08:55,910
- Turns out he was actually
just working up the courage
241
00:08:55,952 --> 00:08:58,371
to ask me out to see
Maroon 5 unplugged.
242
00:08:58,413 --> 00:08:59,748
- [laughs]
- [clears throat]
243
00:08:59,789 --> 00:09:02,792
Chase, finished
shilly-shallying,
244
00:09:02,834 --> 00:09:04,669
works up the courage
to share an instance
245
00:09:04,711 --> 00:09:07,589
of what we actually want
here, which is racism.
246
00:09:07,630 --> 00:09:09,549
- Oh, wait, I've got a good one.
247
00:09:09,591 --> 00:09:11,885
Last spring, this
sunglass company was
248
00:09:11,926 --> 00:09:13,762
picking a new brand ambassador.
249
00:09:13,803 --> 00:09:16,723
It was between me and
this super hot white guy.
250
00:09:16,765 --> 00:09:17,950
- And they chose the white guy.
251
00:09:17,974 --> 00:09:19,059
- Nope.
- Damn it.
252
00:09:19,100 --> 00:09:20,477
- [laughs]
253
00:09:20,518 --> 00:09:21,770
Chase, they can't see you.
254
00:09:21,811 --> 00:09:23,313
- Oh, right.
255
00:09:23,355 --> 00:09:25,857
Chase puts on dope shades.
256
00:09:25,899 --> 00:09:27,043
- [whispers] I'm the narrator.
257
00:09:27,067 --> 00:09:29,486
- At the "clurb" or in the pool,
258
00:09:29,527 --> 00:09:31,905
En Fuego Frames are always cool.
259
00:09:31,946 --> 00:09:33,746
- I'm sorry, did you
just do product placement
260
00:09:33,782 --> 00:09:34,908
during our racial reckoning?
261
00:09:34,949 --> 00:09:36,326
- Hell yeah!
- Chase, I don't...
262
00:09:36,368 --> 00:09:38,578
- This one goes out to all
my thick women out there...
263
00:09:38,620 --> 00:09:39,788
and fellas.
264
00:09:39,829 --> 00:09:42,332
I like them big cakes.
265
00:09:46,544 --> 00:09:49,422
- Carl, realizing that
the time has come,
266
00:09:49,464 --> 00:09:51,883
finally shares his story.
267
00:09:51,925 --> 00:09:53,843
- My name is Carl.
268
00:09:53,885 --> 00:09:56,346
I'm the engineer
here at the station.
269
00:09:56,388 --> 00:10:00,183
- Uh, Carl elaborates,
giving the audience
270
00:10:00,225 --> 00:10:03,561
important context
about who he is.
271
00:10:03,603 --> 00:10:05,063
- Sure.
272
00:10:05,105 --> 00:10:08,024
I like cross-country skiing
and hard science fiction.
273
00:10:08,066 --> 00:10:09,984
- And you know, physically.
274
00:10:10,026 --> 00:10:11,903
- I could stand to
lose a few pounds.
275
00:10:11,945 --> 00:10:14,072
- [chuckles]
276
00:10:14,114 --> 00:10:17,242
- Well, for example,
I am, unfortunately,
277
00:10:17,283 --> 00:10:19,911
a cis white man,
278
00:10:19,953 --> 00:10:22,831
whereas, you are...
279
00:10:22,872 --> 00:10:25,291
- You tell me.
280
00:10:25,333 --> 00:10:26,251
- I'd rather not.
281
00:10:26,292 --> 00:10:28,461
Let's try a-a different tack.
282
00:10:28,503 --> 00:10:31,673
If you were a musician,
who would you be?
283
00:10:31,715 --> 00:10:33,717
- Steely Dan.
- No.
284
00:10:33,758 --> 00:10:35,301
Let's say you were
a history month.
285
00:10:35,343 --> 00:10:37,012
Which...
- Maritime History Month.
286
00:10:37,053 --> 00:10:39,639
- That's not... what...
what month is that?
287
00:10:39,681 --> 00:10:41,391
- February.
- No, that's...
288
00:10:41,433 --> 00:10:43,601
- That's what?
289
00:10:43,643 --> 00:10:45,103
- Okay, finish this sentence.
290
00:10:45,145 --> 00:10:46,479
- Sure.
- Say it loud,
291
00:10:46,521 --> 00:10:48,898
"I'm blank and I'm proud."
292
00:10:48,940 --> 00:10:50,108
- An Aquarius.
293
00:10:50,150 --> 00:10:51,776
- You know what I'm
proud about, Lauren?
294
00:10:51,818 --> 00:10:53,319
- It better be something Asian.
295
00:10:53,361 --> 00:10:55,196
- In a way, it is.
296
00:10:55,238 --> 00:10:59,200
En Fuego Frames are 100%
legit Chinese plastic,
297
00:10:59,242 --> 00:11:01,119
manufactured in the Bangladesh.
298
00:11:01,161 --> 00:11:02,954
- What is legit Chinese plastic?
299
00:11:02,996 --> 00:11:04,122
- You know if you know.
300
00:11:04,164 --> 00:11:06,499
- Okay. The narrator realizes
301
00:11:06,541 --> 00:11:09,044
he has been going about
this the wrong way.
302
00:11:12,672 --> 00:11:13,631
- What are you doing?
303
00:11:13,673 --> 00:11:15,300
- I'm code-switching.
304
00:11:17,427 --> 00:11:19,429
It's time to change
the paradigm.
305
00:11:19,471 --> 00:11:22,807
It is Lauren who is now
code-switching to Carl.
306
00:11:22,849 --> 00:11:24,184
- Thanks, Lauren.
307
00:11:24,225 --> 00:11:25,769
I feel like I'm in Harlem.
308
00:11:25,810 --> 00:11:27,121
It's very relaxing.
- No, no, no, no.
309
00:11:27,145 --> 00:11:29,022
On-mic, Carl, please.
310
00:11:29,064 --> 00:11:31,608
- I have no meniscus
on either knee.
311
00:11:31,649 --> 00:11:34,110
So, like, every fight
was getting into, like,
312
00:11:34,152 --> 00:11:36,029
a car crash and
surviving a plane wreck.
313
00:11:36,071 --> 00:11:38,656
- [scoffs] Try living
with slothful ribosomes
314
00:11:38,698 --> 00:11:40,825
and prepartum depression.
315
00:11:40,867 --> 00:11:44,913
- I had the first case of
adult shaken baby syndrome.
316
00:11:44,954 --> 00:11:46,915
This is on paper. You
could look this up.
317
00:11:46,956 --> 00:11:50,794
The doctor described
my brain as "juicy."
318
00:11:50,835 --> 00:11:53,588
- I've been diagnosed with
phantom testicle syndrome,
319
00:11:53,630 --> 00:11:57,008
baker's neck, and an
acute case of the splats.
320
00:11:57,050 --> 00:11:59,719
- I was once legally
dead for 28 minutes.
321
00:11:59,761 --> 00:12:01,346
Do you understand
what this means?
322
00:12:01,388 --> 00:12:04,182
For 28 minutes, I
was with Genghis Khan
323
00:12:04,224 --> 00:12:05,684
getting all types of wisdom.
324
00:12:05,725 --> 00:12:08,353
And the last thing he told
me is, "Go back and conquer."
325
00:12:08,395 --> 00:12:09,479
And here I am.
326
00:12:09,521 --> 00:12:10,939
- [laughs]
327
00:12:10,980 --> 00:12:12,399
Not bad.
328
00:12:13,608 --> 00:12:14,818
[sighs]
329
00:12:14,859 --> 00:12:17,612
- I'm sorry you're
in pain, Fabian.
330
00:12:18,905 --> 00:12:21,616
- I'm sorry you are too.
331
00:12:21,658 --> 00:12:22,909
- Let's try this.
332
00:12:22,951 --> 00:12:26,329
Carl, who would you say
is your best friend?
333
00:12:26,371 --> 00:12:28,123
- Hm. I guess that
would be Dante.
334
00:12:28,164 --> 00:12:30,709
- Ah, yes, Dante.
335
00:12:30,750 --> 00:12:33,461
Dant-ay. Finally.
336
00:12:33,503 --> 00:12:35,463
How do you two speak
about the racism
337
00:12:35,505 --> 00:12:37,215
you experience out in the world?
338
00:12:37,257 --> 00:12:39,217
- The racism he experiences?
339
00:12:39,259 --> 00:12:42,220
Ha! Not Dante's white ass.
340
00:12:42,262 --> 00:12:43,972
- But... I'm confused.
341
00:12:44,014 --> 00:12:46,057
Dante is white?
342
00:12:46,099 --> 00:12:48,560
- He'd want me to
specify he's Italian.
343
00:12:48,601 --> 00:12:51,479
- But Italian is white!
344
00:12:51,521 --> 00:12:53,606
- [sighs]
345
00:12:53,648 --> 00:12:55,692
- [clears throat] Apologies.
346
00:12:55,734 --> 00:13:00,071
I'd just assumed Dante was
a Nubian king like yourself.
347
00:13:00,113 --> 00:13:02,073
- You know who doesn't see race?
348
00:13:02,115 --> 00:13:03,616
Most blind people.
349
00:13:03,658 --> 00:13:05,243
En Fuego Frames...
- Chase...
350
00:13:05,285 --> 00:13:07,620
- Perfect for you
blind homies out there.
351
00:13:07,662 --> 00:13:09,205
- [groans]
352
00:13:09,247 --> 00:13:13,084
- Carl, I'm sure Dante
was a-a Slim Shady type,
353
00:13:13,126 --> 00:13:15,587
nursed on Mountain Dew Code Red
354
00:13:15,628 --> 00:13:18,965
with only Insane Clown
Posse as his lullabies.
355
00:13:19,007 --> 00:13:20,759
- Dante and I met
in Philosophy 101
356
00:13:20,800 --> 00:13:21,986
our freshman year at Dartmouth.
357
00:13:22,010 --> 00:13:23,636
- What?
- We got into a shouting match
358
00:13:23,678 --> 00:13:25,430
about Kant's
categorical imperative,
359
00:13:25,472 --> 00:13:27,307
and we've been best
friends ever since.
360
00:13:27,349 --> 00:13:29,267
- All right, so Dante
and you are friends
361
00:13:29,309 --> 00:13:31,269
like you and I are friends.
362
00:13:31,311 --> 00:13:33,563
- You and I are colleagues.
[cell phone buzzes]
363
00:13:33,605 --> 00:13:35,940
Oh-hoh! Dante just
texted me right now.
364
00:13:35,982 --> 00:13:37,460
- Dante has your
personal phone number?
365
00:13:37,484 --> 00:13:39,402
- Of course.
- Okay, I guess
366
00:13:39,444 --> 00:13:41,321
then I'm just confused
about why I don't have
367
00:13:41,363 --> 00:13:43,281
your personal phone
number because I'd assumed
368
00:13:43,323 --> 00:13:44,991
it was because of
the racial divide.
369
00:13:45,033 --> 00:13:46,260
- Want to know who
my best friend is?
370
00:13:46,284 --> 00:13:47,786
- God, no.
- God, yes.
371
00:13:47,827 --> 00:13:48,953
It's Jesus Christ.
372
00:13:48,995 --> 00:13:51,164
And he said, "Love thine enemies
373
00:13:51,206 --> 00:13:52,957
and pray for those
who persecute you."
374
00:13:52,999 --> 00:13:54,834
- Okay, fine. We'll
go with it, Chase.
375
00:13:54,876 --> 00:13:56,145
What do you think
Jesus would say
376
00:13:56,169 --> 00:13:58,088
about America's racial crisis?
377
00:13:58,129 --> 00:13:59,798
- Well, Jesus was
from Egypt, right?
378
00:13:59,839 --> 00:14:00,965
- Middle East.
379
00:14:01,007 --> 00:14:02,109
- And there's a
lot of sun there.
380
00:14:02,133 --> 00:14:03,677
- Right, so he was probably,
381
00:14:03,718 --> 00:14:05,220
you know, African American.
382
00:14:05,261 --> 00:14:07,472
- Don't know, but
he definitely needs
383
00:14:07,514 --> 00:14:10,767
to protect those God eyes
with En Fuego Shades.
384
00:14:10,809 --> 00:14:13,103
- Why are you doing this?
385
00:14:13,144 --> 00:14:14,521
- Hold up, wait up.
386
00:14:14,562 --> 00:14:16,773
Meaghan screamed at you
in front of everybody
387
00:14:16,815 --> 00:14:19,526
because you asked
about her mom and dad?
388
00:14:19,567 --> 00:14:21,319
- I made an offensive assumption
389
00:14:21,361 --> 00:14:22,779
about her family structure.
390
00:14:22,821 --> 00:14:25,031
- She... she had, like,
the same-sex parents?
391
00:14:25,073 --> 00:14:27,158
- No, but she could have.
392
00:14:27,200 --> 00:14:28,993
She was right to shame me.
393
00:14:29,035 --> 00:14:30,662
- Ouch.
394
00:14:30,704 --> 00:14:32,080
That's crazy.
395
00:14:32,122 --> 00:14:33,957
- [sighs]
396
00:14:33,998 --> 00:14:36,251
I have nightmares sometimes
where I accidentally say
397
00:14:36,292 --> 00:14:38,545
"master bedroom" in
front of Meaghan.
398
00:14:38,586 --> 00:14:40,380
- [sighs] You know,
399
00:14:40,422 --> 00:14:42,799
I got this, like,
recurring nightmare
400
00:14:42,841 --> 00:14:44,509
where I go surfing in Hawaii
401
00:14:44,551 --> 00:14:46,761
and these dolphins try to, like,
402
00:14:46,803 --> 00:14:48,471
initiate me in their gang.
403
00:14:48,513 --> 00:14:50,015
But that ain't
gonna be me, right?
404
00:14:50,056 --> 00:14:51,558
So I merk 'em all up.
405
00:14:51,599 --> 00:14:53,309
And then I wake up immediately.
406
00:14:53,351 --> 00:14:55,037
And I feel so bad though,
'cause of these dolph...
407
00:14:55,061 --> 00:14:56,187
I love dolphins.
408
00:14:56,229 --> 00:14:57,313
I would never.
409
00:14:57,355 --> 00:14:58,523
- No, I-I know, Jorge.
410
00:14:58,565 --> 00:15:00,734
I know you'd never
merk a dolphin.
411
00:15:02,402 --> 00:15:03,445
- Never.
412
00:15:03,486 --> 00:15:05,113
- My daughter might like these.
413
00:15:05,155 --> 00:15:06,281
- Hell yeah.
414
00:15:06,322 --> 00:15:07,383
They're the preferred sunglasses
415
00:15:07,407 --> 00:15:09,284
of social cocaine users.
416
00:15:09,325 --> 00:15:10,368
- Never mind.
417
00:15:10,410 --> 00:15:11,703
- Carl, please focus.
418
00:15:11,745 --> 00:15:14,080
Everyone is confused
about why I don't have
419
00:15:14,122 --> 00:15:15,516
your personal phone
number. [intercom beeps]
420
00:15:15,540 --> 00:15:18,084
- Lauren, I think we've
gotten a little off track.
421
00:15:18,126 --> 00:15:19,294
- Yeah, no shit, Barb!
422
00:15:19,336 --> 00:15:21,129
Because of Chase's
fucking sunglasses!
423
00:15:21,171 --> 00:15:24,132
- I'm not sure you not
having Carl's phone number
424
00:15:24,174 --> 00:15:25,675
has anything to do with racism.
425
00:15:25,717 --> 00:15:29,137
- It has everything
to do with racism.
426
00:15:29,179 --> 00:15:31,306
This isn't about
the Peabody anymore.
427
00:15:31,348 --> 00:15:33,350
You can keep it if it's
so important to you.
428
00:15:33,391 --> 00:15:36,895
This is about Carl and
I laying ourselves bare,
429
00:15:36,936 --> 00:15:38,730
naked and afraid.
430
00:15:38,772 --> 00:15:42,400
Together, we're making
huge racial progress.
431
00:15:42,442 --> 00:15:44,402
But you don't want
that, do you, Barb?
432
00:15:44,444 --> 00:15:46,029
- Why wouldn't I want that?
433
00:15:46,071 --> 00:15:48,073
- Classic white man shit.
434
00:15:48,114 --> 00:15:50,158
The more you divide Carl and me,
435
00:15:50,200 --> 00:15:51,993
the more you can
control our minds.
436
00:15:52,035 --> 00:15:55,288
But not today, Barb,
because we are America too.
437
00:15:55,330 --> 00:15:56,831
Hold my hand, Carl.
438
00:15:59,042 --> 00:16:00,335
Carl, your hand.
439
00:16:01,628 --> 00:16:02,712
- [groans]
440
00:16:06,675 --> 00:16:09,135
- Let's confront the
white devil, Carl!
441
00:16:09,177 --> 00:16:11,429
Let's speak truth to power.
442
00:16:11,471 --> 00:16:12,698
- Who's the white devil?
- Barb!
443
00:16:12,722 --> 00:16:14,849
- [gasps]
- Barb and I are friends.
444
00:16:14,891 --> 00:16:16,601
- Don't tell me she
has your phone number.
445
00:16:17,769 --> 00:16:19,562
What? How? Why?
446
00:16:19,604 --> 00:16:24,109
- She's kind and calm
and hyper-competent.
447
00:16:24,150 --> 00:16:25,276
She's an incredible woman.
448
00:16:25,318 --> 00:16:26,820
- I'm an incredible woman!
449
00:16:26,861 --> 00:16:27,904
- Hm.
450
00:16:29,656 --> 00:16:32,534
- And Barb's really hot,
physically speaking.
451
00:16:32,575 --> 00:16:34,452
- [groans] [phone line buzzes]
452
00:16:34,494 --> 00:16:36,579
Oh, thank God, a caller.
453
00:16:36,621 --> 00:16:38,123
Hello, caller.
You're on the air.
454
00:16:38,164 --> 00:16:39,833
- Oh, oh, it-it's Sandy.
455
00:16:39,874 --> 00:16:42,585
Uh, m-my penis is
about to be put under.
456
00:16:42,627 --> 00:16:44,796
But the doctor
says I need someone
457
00:16:44,838 --> 00:16:47,382
to come pick me up after,
so... [phone clicks off]
458
00:16:47,424 --> 00:16:50,468
- [breathes deeply
and dramatically]
459
00:16:54,723 --> 00:16:56,766
- I've never been able to cry.
460
00:16:56,808 --> 00:16:58,435
The sport makes you numb.
461
00:16:58,476 --> 00:17:00,145
And at this sport,
I've excelled.
462
00:17:00,186 --> 00:17:03,732
So you know, I don't even
know what that emotion's like.
463
00:17:03,773 --> 00:17:07,652
For as long as I can remember,
my name has been Gamebred.
464
00:17:07,694 --> 00:17:08,987
They expect me to do one thing,
465
00:17:09,029 --> 00:17:11,573
to... to be a dog from
the street and kill.
466
00:17:11,614 --> 00:17:16,327
So crying is... is not even,
like, in the menu, you know?
467
00:17:16,369 --> 00:17:18,663
- Jorge, look at me.
468
00:17:20,582 --> 00:17:23,168
Street dogs deserve love.
469
00:17:23,209 --> 00:17:25,920
And so do you.
470
00:17:25,962 --> 00:17:27,756
- Maybe I don't.
471
00:17:27,797 --> 00:17:30,050
- You do.
472
00:17:30,091 --> 00:17:32,344
You're beautiful, Jorge.
473
00:17:33,803 --> 00:17:35,889
- [sniffles]
474
00:17:37,182 --> 00:17:38,350
- [clears throat]
475
00:17:38,391 --> 00:17:39,851
This has been
life-changing, Lauren.
476
00:17:39,893 --> 00:17:41,519
But I think it's time
to wrap things up.
477
00:17:41,561 --> 00:17:45,148
- I just Venmo-ed
you $1,619, Carl.
478
00:17:45,190 --> 00:17:46,858
- What? Why?
479
00:17:46,900 --> 00:17:48,193
- Reparations.
480
00:17:48,234 --> 00:17:51,154
It's $1 for every
year of slavery.
481
00:17:51,196 --> 00:17:57,196
- $1 for every year of slavery
would be 1865 minus 1619.
482
00:17:57,410 --> 00:17:58,703
- If slavery were really over,
483
00:17:58,745 --> 00:18:00,830
but do you feel like a free man?
484
00:18:00,872 --> 00:18:01,915
- Not currently, no.
485
00:18:01,956 --> 00:18:03,541
- I don't know what
to do here, Carl,
486
00:18:03,583 --> 00:18:05,919
so I'm throwing money
at the situation.
487
00:18:05,960 --> 00:18:07,962
- [scoffs] Are you
sure you Venmo-ed me?
488
00:18:08,004 --> 00:18:09,422
I didn't get anything.
489
00:18:09,464 --> 00:18:12,050
- What? I'm looking
at your name.
490
00:18:12,092 --> 00:18:14,177
- Mm, he spells Carl with a C.
491
00:18:14,219 --> 00:18:16,262
- Since when?
- Since always.
492
00:18:16,304 --> 00:18:17,430
- Fuck!
[intercom beeps]
493
00:18:17,472 --> 00:18:19,849
- Lauren, you're
still on the air.
494
00:18:19,891 --> 00:18:24,604
- Mistaken reparations.
Please return.
495
00:18:28,441 --> 00:18:31,695
- Return reparations
immediately.
496
00:18:31,736 --> 00:18:36,074
Don't want to have to get
law enforcement involved.
497
00:18:36,116 --> 00:18:37,701
- Oh, you're calling
law enforcement
498
00:18:37,742 --> 00:18:39,577
on the Black person
you sent the Venmo to?
499
00:18:39,619 --> 00:18:40,787
[phone dings]
- Uh!
500
00:18:40,829 --> 00:18:45,000
This motherfucker just
liked the transaction.
501
00:18:45,041 --> 00:18:47,460
This is the worst
Yogurt Week ever.
502
00:18:47,502 --> 00:18:49,921
And I thought last
month's was terrible.
503
00:18:49,963 --> 00:18:52,257
Carl, I am not
one to cast blame.
504
00:18:52,298 --> 00:18:54,193
- That's for the best.
- But I can't help thinking
505
00:18:54,217 --> 00:18:55,844
that if I had had
your phone number,
506
00:18:55,885 --> 00:18:57,429
I wouldn't have sent reparations
507
00:18:57,470 --> 00:18:58,430
to the wrong Black person.
508
00:18:58,471 --> 00:19:00,348
- And now you're
owed reparations
509
00:19:00,390 --> 00:19:01,725
for your reparations.
510
00:19:01,766 --> 00:19:03,643
Slavery's evil knows no end.
511
00:19:03,685 --> 00:19:05,937
[cell phone buzzes]
512
00:19:05,979 --> 00:19:08,106
- Karl with a K just
requested more money.
513
00:19:08,148 --> 00:19:09,899
- No!
514
00:19:09,941 --> 00:19:11,109
God!
515
00:19:12,736 --> 00:19:15,030
- Fabian, you can cry.
516
00:19:15,071 --> 00:19:16,614
- I can't.
517
00:19:16,656 --> 00:19:18,199
- You can.
518
00:19:18,241 --> 00:19:21,786
And trust me, believe
me, it feels amazing.
519
00:19:25,999 --> 00:19:28,793
- I just fucking can't, okay?
520
00:19:28,835 --> 00:19:31,087
What are we even
doing here, Jorge?
521
00:19:31,129 --> 00:19:35,300
I'm just some girl
with a rattail
522
00:19:35,342 --> 00:19:38,345
and an immune system that's
declared war on itself.
523
00:19:38,386 --> 00:19:40,305
I... I am picky.
524
00:19:40,347 --> 00:19:41,806
I am difficult.
525
00:19:41,848 --> 00:19:43,391
I'm a pescatarian.
526
00:19:43,433 --> 00:19:45,393
I'm allergic to most seasons.
527
00:19:45,435 --> 00:19:46,644
[sighs]
528
00:19:46,686 --> 00:19:49,189
If you and I knew each
other in real life,
529
00:19:49,230 --> 00:19:51,858
you would walk all over me.
530
00:19:51,900 --> 00:19:53,193
- Fabian.
531
00:19:54,611 --> 00:19:58,656
Don't push me away because
we're both feeling vulnerable.
532
00:19:59,657 --> 00:20:01,618
- We should wrap up.
533
00:20:01,659 --> 00:20:03,661
This was just another
stupid preinterview.
534
00:20:03,703 --> 00:20:05,330
- No.
535
00:20:05,372 --> 00:20:07,499
This was the interview.
536
00:20:07,540 --> 00:20:10,669
It only took me five seconds
to knock out Ben Askren.
537
00:20:10,710 --> 00:20:13,421
Just because a moment is brief
538
00:20:13,463 --> 00:20:15,715
doesn't mean it's not wonderful.
539
00:20:18,968 --> 00:20:19,969
- Agh!
540
00:20:21,221 --> 00:20:23,765
A system that keeps
us from being friends
541
00:20:23,807 --> 00:20:26,685
and defrauds me of $1,600
542
00:20:26,726 --> 00:20:29,270
is a system that must burn!
543
00:20:29,312 --> 00:20:30,647
- Yes! En Fuego time.
544
00:20:30,689 --> 00:20:31,981
Put these on.
545
00:20:33,525 --> 00:20:35,402
Nice.
- The narrator realizes
546
00:20:35,443 --> 00:20:37,862
it's time for a race riot!
547
00:20:38,738 --> 00:20:41,574
Rosa sat so Martin could walk.
548
00:20:41,616 --> 00:20:44,119
[grunting]
549
00:20:44,160 --> 00:20:49,332
Martin walked so I could
destroy my own office!
550
00:20:49,374 --> 00:20:51,084
Yeah!
551
00:20:51,126 --> 00:20:52,252
Ah!
552
00:20:53,503 --> 00:20:55,505
Ah... oh, no.
553
00:20:55,547 --> 00:20:56,715
[intercom beeps]
- Lauren,
554
00:20:56,756 --> 00:20:58,383
stop acting like a baby.
555
00:20:58,425 --> 00:21:00,635
- No! Uh!
556
00:21:02,095 --> 00:21:04,055
- Uh, watch the wires, Lauren.
557
00:21:04,097 --> 00:21:06,057
- Well, maybe it's time
to cut the wires, Carl,
558
00:21:06,099 --> 00:21:08,727
the wires of systemic racism.
559
00:21:09,936 --> 00:21:10,979
[groans]
560
00:21:11,021 --> 00:21:12,313
- Those are expensive.
561
00:21:12,355 --> 00:21:13,898
- I don't give a rat's ass.
562
00:21:13,940 --> 00:21:15,650
This is for redlining.
563
00:21:15,692 --> 00:21:16,818
[strains]
- Lauren.
564
00:21:16,860 --> 00:21:17,986
- This is for Elvis.
565
00:21:18,028 --> 00:21:19,863
- Enough.
566
00:21:21,865 --> 00:21:25,076
If I give you my number,
will that end this?
567
00:21:25,118 --> 00:21:26,369
- Racism?
568
00:21:26,411 --> 00:21:27,537
Yes.
569
00:21:27,579 --> 00:21:28,621
I promise.
570
00:21:28,663 --> 00:21:30,498
- Fine. I'll give it to you.
571
00:21:30,540 --> 00:21:32,083
Just stop messing
with my equipment.
572
00:21:32,125 --> 00:21:33,918
- Yes!
573
00:21:33,960 --> 00:21:37,589
I knew this roundtable
was a good idea.
574
00:21:37,630 --> 00:21:39,883
Could... could someone
help me get down?
575
00:21:39,924 --> 00:21:42,010
It's just a high table.
576
00:21:50,810 --> 00:21:53,730
- I'm not ready to say goodbye.
577
00:21:53,772 --> 00:21:55,357
- Neither am I.
578
00:21:56,649 --> 00:21:58,276
I'll never forget this, Fabian.
579
00:21:58,318 --> 00:22:02,655
I-it was really nice
meeting you a-and, uh, yeah.
580
00:22:03,907 --> 00:22:05,533
- Uh... wait. Jorge?
581
00:22:05,575 --> 00:22:07,035
- Yeah?
582
00:22:07,077 --> 00:22:10,121
- Your neck pain, uh, you
might have what doctors
583
00:22:10,163 --> 00:22:12,749
will soon wake up
and call "bone soup."
584
00:22:12,791 --> 00:22:14,668
I run an online forum
for the afflicted,
585
00:22:14,709 --> 00:22:16,670
you know, if you
ever want to join.
586
00:22:16,711 --> 00:22:19,130
- Maybe I'll see you there.
587
00:22:19,172 --> 00:22:20,507
- [laughs]
588
00:22:20,548 --> 00:22:22,300
I would love that.
589
00:22:22,342 --> 00:22:24,219
- Bone soup.
590
00:22:31,559 --> 00:22:35,105
- I'm really sorry I said
yes to the roundtable.
591
00:22:35,146 --> 00:22:37,774
I was blinded by
my love of Sedaris.
592
00:22:37,816 --> 00:22:38,983
- It's okay.
593
00:22:39,025 --> 00:22:41,319
It did go better
than the first one.
594
00:22:41,361 --> 00:22:43,363
[laughter]
595
00:22:44,739 --> 00:22:46,658
- I feel horrible
you gave Lauren
596
00:22:46,700 --> 00:22:48,493
your personal phone number.
597
00:22:48,535 --> 00:22:49,869
- It's fine.
598
00:22:51,371 --> 00:22:55,000
- You probably don't feel like
going to see David Sedaris
599
00:22:55,041 --> 00:22:56,418
with me tonight, do you?
600
00:22:56,459 --> 00:22:57,502
[elevator dings]
- Oh.
601
00:22:57,544 --> 00:22:58,503
Uh, well...
602
00:22:58,545 --> 00:23:01,172
- [groaning]
603
00:23:01,214 --> 00:23:03,800
My body is rejecting
the foreskin.
604
00:23:03,842 --> 00:23:06,636
[groaning]
605
00:23:06,678 --> 00:23:09,848
- Oh, Sandy, your penis.
606
00:23:09,889 --> 00:23:11,391
- I'll get some ice.
607
00:23:24,029 --> 00:23:25,488
- [sighs contentedly]
608
00:23:39,586 --> 00:23:42,714
[phone buzzing]
609
00:23:44,174 --> 00:23:45,342
- [hiccups]
610
00:23:49,137 --> 00:23:52,140
[Lauren hiccups intermittently
over bouncy music]
611
00:23:52,182 --> 00:23:58,182
♪ ♪
612
00:23:58,232 --> 00:24:02,782
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.