All language subtitles for Grimsburg s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,537 --> 00:00:02,572 [owl hooting] 2 00:00:02,672 --> 00:00:03,707 - ? Don't go ? 3 00:00:03,707 --> 00:00:06,078 [couple moaning] 4 00:00:06,078 --> 00:00:07,949 - You're a really good kisser. 5 00:00:07,983 --> 00:00:10,121 My dad was so wrong about you. 6 00:00:10,221 --> 00:00:12,693 - Wait, your dad thought I'd be a bad kisser? 7 00:00:12,693 --> 00:00:13,727 - Marcus. 8 00:00:13,827 --> 00:00:15,130 - Don't Marcus me, Abigail. 9 00:00:15,130 --> 00:00:16,366 Kissing's supes important to me. 10 00:00:16,366 --> 00:00:18,036 I've been practicing all day on my mom's 11 00:00:18,136 --> 00:00:19,371 favorite throw pillow! - What is that? 12 00:00:19,405 --> 00:00:21,108 - You know, the smaller pillows on a couch. 13 00:00:21,142 --> 00:00:22,579 More decorative than practical. 14 00:00:22,613 --> 00:00:23,715 - Oh, my God, no! 15 00:00:23,848 --> 00:00:26,754 - Yes, and now the pillow's all wet and my mom is pissed. 16 00:00:26,787 --> 00:00:27,789 Do you even like me? 17 00:00:27,889 --> 00:00:29,392 - No! - I knew it. 18 00:00:29,426 --> 00:00:31,028 Which is why I've also been practicing 19 00:00:31,062 --> 00:00:33,032 on your best friend. Sorry, Abigail, 20 00:00:33,032 --> 00:00:34,603 but I think it's time for me to move on-- 21 00:00:35,571 --> 00:00:37,308 [chainsaw revving] 22 00:00:37,408 --> 00:00:37,976 Dot org. 23 00:00:38,076 --> 00:00:39,747 - [screaming] 24 00:00:39,747 --> 00:00:40,849 - I knew you'd regret it. 25 00:00:40,849 --> 00:00:42,284 - No, I was screaming because 26 00:00:42,284 --> 00:00:43,554 someone just chopped your head off. 27 00:00:43,621 --> 00:00:46,727 - Oh, so the whole time you were warning me. 28 00:00:46,727 --> 00:00:49,032 [laughs] That is so us. 29 00:00:49,165 --> 00:00:51,637 Kiss me. [gurgles] 30 00:00:51,703 --> 00:00:52,639 - No! 31 00:00:52,739 --> 00:00:55,645 [snazzy music] 32 00:00:55,745 --> 00:01:02,659 ? ? 33 00:01:13,180 --> 00:01:14,883 - Huh? You want some more? 34 00:01:14,917 --> 00:01:16,052 [glass shattering] 35 00:01:16,152 --> 00:01:17,487 No, you are! 36 00:01:17,522 --> 00:01:18,625 Get out of here! 37 00:01:18,725 --> 00:01:20,728 If this is about the screaming, some whack job 38 00:01:20,829 --> 00:01:24,168 stuck his head in my window and kept calling me a failure. 39 00:01:24,168 --> 00:01:26,372 But I took care of him. 40 00:01:27,675 --> 00:01:29,178 - Marvin Flute. 41 00:01:29,211 --> 00:01:31,917 I should've known you'd be Friday drunk on a Tuesday. 42 00:01:31,917 --> 00:01:33,253 - Lieutenant Kang. 43 00:01:33,353 --> 00:01:34,889 You're like my college alumni donation department. 44 00:01:34,923 --> 00:01:36,459 You can somehow find me anywhere. 45 00:01:36,561 --> 00:01:38,362 - We got a case only you can solve, 46 00:01:38,463 --> 00:01:39,900 and an opening on the cornhole team 47 00:01:39,967 --> 00:01:40,935 for this weekend's Cornament. 48 00:01:41,035 --> 00:01:43,440 - Did you forget you took my badge, Lieutenant? 49 00:01:43,440 --> 00:01:45,276 Now if you'll excuse me, I got to get back to the only things 50 00:01:45,310 --> 00:01:47,816 I'm good at anymore-- drinking myself to death, 51 00:01:47,916 --> 00:01:49,185 and painstakingly crafting 52 00:01:49,218 --> 00:01:51,322 Mid-Century modern dollhouse furniture. 53 00:01:51,355 --> 00:01:54,195 Oh, little tiny chair in your little perfect world. 54 00:01:54,228 --> 00:01:57,535 Oh, what I'd give to spin around on you and go whee! 55 00:01:57,669 --> 00:01:58,737 But I'm too big. 56 00:01:58,838 --> 00:01:59,940 I would crush you. 57 00:01:59,940 --> 00:02:01,409 And that would crush me. 58 00:02:01,510 --> 00:02:03,848 - Well, then, I guess you don't want this back. 59 00:02:03,881 --> 00:02:04,916 - Badgey! 60 00:02:04,950 --> 00:02:05,952 I missed ya, girl. 61 00:02:05,952 --> 00:02:06,954 Have you seen Cuffy? 62 00:02:06,954 --> 00:02:08,123 What about Crime Tapey? 63 00:02:08,256 --> 00:02:09,258 - Not until you crack this week's 64 00:02:09,358 --> 00:02:11,229 bizarre, unsolvable case. 65 00:02:11,262 --> 00:02:12,766 - Dare I go back to Grimsburg, 66 00:02:12,866 --> 00:02:16,239 the town I left behind like a perfectly-timed elevator fart? 67 00:02:16,272 --> 00:02:18,243 A place permanently cursed a century ago 68 00:02:18,243 --> 00:02:20,381 by a virgin sacrifice gone sideways. 69 00:02:20,481 --> 00:02:23,153 A city so full of vice, they named it twice, 70 00:02:23,253 --> 00:02:24,489 then realized that sounded dumb, 71 00:02:24,489 --> 00:02:26,158 so they went back to just the one word. 72 00:02:26,259 --> 00:02:28,230 [microwave dings] 73 00:02:28,263 --> 00:02:31,035 Grim--wait, hold on. 74 00:02:31,136 --> 00:02:32,872 [gulping] Mm. 75 00:02:32,872 --> 00:02:35,077 Wow, big bite. 76 00:02:35,110 --> 00:02:37,147 [grunts] Ah. 77 00:02:37,247 --> 00:02:39,753 [echoing] Grimsburg. 78 00:02:39,853 --> 00:02:42,124 [woman screaming] 79 00:02:42,124 --> 00:02:45,130 [dramatic music] 80 00:02:45,130 --> 00:02:50,775 ? 81 00:02:51,142 --> 00:02:53,113 - You got a cough, Petunia? 82 00:02:53,113 --> 00:02:55,417 - Worse, I'm alive, 83 00:02:55,417 --> 00:02:57,488 and I have a single hair in the back of my throat. 84 00:02:57,522 --> 00:02:59,158 It's been bugging me for like three days. 85 00:02:59,191 --> 00:03:01,228 It's literally the worst. 86 00:03:04,067 --> 00:03:05,270 - There he is! 87 00:03:05,303 --> 00:03:06,540 Excited to meet ya, partner. 88 00:03:06,540 --> 00:03:08,243 - I'm not partnering up with a robot. 89 00:03:08,243 --> 00:03:10,213 - I'm technically a cyborg. 90 00:03:10,247 --> 00:03:13,019 I lost exactly 74.2% of my body 91 00:03:13,119 --> 00:03:14,556 in a freak merry-go-round smash-up, 92 00:03:14,656 --> 00:03:16,392 but the good folks at Grimsburg Cybernetics 93 00:03:16,526 --> 00:03:20,167 rebuilt me to be faster and stronger! 94 00:03:20,267 --> 00:03:21,970 - What's that? 95 00:03:21,970 --> 00:03:23,406 - [chuckles] 96 00:03:23,507 --> 00:03:25,878 They had to move some stuff around after the accident. 97 00:03:25,978 --> 00:03:27,147 - If we're going to be partners, 98 00:03:27,281 --> 00:03:29,986 I only got one rule-- I don't play by the rules. 99 00:03:29,986 --> 00:03:31,122 Even that one. 100 00:03:31,256 --> 00:03:33,994 So I play by the rules, my rules. 101 00:03:34,094 --> 00:03:35,497 And I've only got one rule-- 102 00:03:35,532 --> 00:03:38,637 I don't play by-- by the rules. 103 00:03:41,342 --> 00:03:42,879 - There's just never a right time 104 00:03:42,912 --> 00:03:45,216 for a double teen homicide. 105 00:03:45,317 --> 00:03:46,352 [car door clicks] 106 00:03:46,452 --> 00:03:50,294 - Looks like the boy didn't make it, but the girl... 107 00:03:50,294 --> 00:03:51,730 - Oh... [chuckles] 108 00:03:51,764 --> 00:03:53,501 I'm not sure you're supposed to be touching the evidence-- 109 00:03:53,601 --> 00:03:54,435 - Quiet! 110 00:03:54,435 --> 00:03:57,140 I'm going into my crime mind. 111 00:03:57,174 --> 00:03:58,409 [echoing] Crime mind. 112 00:03:58,476 --> 00:04:01,282 The girl, she ran for her life. 113 00:04:01,382 --> 00:04:03,152 - [panting, screaming] 114 00:04:03,252 --> 00:04:05,124 - [grunting] 115 00:04:05,157 --> 00:04:06,292 You go on. 116 00:04:06,359 --> 00:04:08,163 [coughs, groans] Just a stitch. 117 00:04:08,263 --> 00:04:09,599 I'll catch up, I'll catch up. 118 00:04:09,599 --> 00:04:11,604 - ? Hey, mama, will you be my lover ? 119 00:04:11,604 --> 00:04:13,072 ? 'Cause I need you in my life ? 120 00:04:13,172 --> 00:04:14,341 - Whoa! 121 00:04:14,441 --> 00:04:16,246 Jumping jacks are back! 122 00:04:16,346 --> 00:04:18,449 [truck horn honking] 123 00:04:20,688 --> 00:04:21,656 - [screams] 124 00:04:23,728 --> 00:04:26,567 - You, with the great hair, where did he take the girl? 125 00:04:26,600 --> 00:04:28,937 - Bro, you're barking up the wrong-- 126 00:04:28,971 --> 00:04:30,908 [grunts] My treenis! 127 00:04:33,914 --> 00:04:36,854 [birds chirping] 128 00:04:36,954 --> 00:04:39,191 [eerie music] 129 00:04:39,224 --> 00:04:41,196 - Thank God, the girl's still alive. 130 00:04:41,296 --> 00:04:43,333 But the killer is taunting us. 131 00:04:43,467 --> 00:04:46,106 And he's got absolutely gorgeous penmanship. 132 00:04:46,206 --> 00:04:48,176 Look at the loops on those L's! 133 00:04:48,209 --> 00:04:50,213 - Look! - Backhoe tracks. 134 00:04:50,246 --> 00:04:52,518 From the Kubota L-39 diesel used 135 00:04:52,552 --> 00:04:54,523 to deliver this block of ice. 136 00:04:54,523 --> 00:04:57,361 - We find that Kubota-- - We find the killer. 137 00:04:57,394 --> 00:04:59,265 - We find the killer-- 138 00:04:59,365 --> 00:05:00,969 - We find the girl. 139 00:05:01,069 --> 00:05:02,972 - We find the girl-- 140 00:05:03,106 --> 00:05:04,108 - No, that's it. 141 00:05:04,208 --> 00:05:06,479 We, that--we-- that's it. 142 00:05:07,281 --> 00:05:10,588 - Mind if I ask you a couple of questions for the local news? 143 00:05:10,622 --> 00:05:12,826 - Sorry, ma'am, but this is a crime scene. 144 00:05:12,892 --> 00:05:14,228 - Oh, I can see that. 145 00:05:14,228 --> 00:05:16,667 It seems someone stole this man's looks. 146 00:05:16,767 --> 00:05:18,504 - Nice try, but the only crime here 147 00:05:18,504 --> 00:05:20,674 is that belt with those boots. 148 00:05:22,010 --> 00:05:24,348 - And the decapitation. 149 00:05:25,885 --> 00:05:27,989 - [voracious chewing] 150 00:05:29,659 --> 00:05:31,295 - Ah, I forgot what it's like watching you 151 00:05:31,429 --> 00:05:32,699 tear into a carcass. 152 00:05:32,699 --> 00:05:34,569 Just one of the many perks of having a wife 153 00:05:34,569 --> 00:05:36,540 who was raised by bears. - Ex-wife. 154 00:05:36,540 --> 00:05:38,644 And I'm more than just a woman who was raised by bears. 155 00:05:38,745 --> 00:05:41,282 - You're right. That was insensitive. 156 00:05:41,282 --> 00:05:42,652 - Um, I was raised by bears, 157 00:05:42,752 --> 00:05:45,390 so I think I'm tough enough to take it. 158 00:05:45,424 --> 00:05:47,863 So, anything you can tell me about the case? 159 00:05:47,963 --> 00:05:50,668 - It's an active investigation. You know I can't. 160 00:05:50,801 --> 00:05:53,306 - Just like you can't ask one question about 161 00:05:53,372 --> 00:05:55,177 the son you haven't seen in years. 162 00:05:55,177 --> 00:05:57,047 - I'm fairly sure he's fine. 163 00:05:57,080 --> 00:05:58,416 Right, pal? 164 00:05:58,517 --> 00:06:01,656 - Oh, I'm great, now that you called me pal. 165 00:06:01,790 --> 00:06:02,592 Pal. 166 00:06:02,692 --> 00:06:04,596 - Hey, hey. Don't fall for it, Stan. 167 00:06:04,696 --> 00:06:07,602 He's just coming back to face-fudge this family again. 168 00:06:07,602 --> 00:06:10,140 - I wouldn't say no to a little face-fudging. 169 00:06:10,173 --> 00:06:11,142 - What do you want? 170 00:06:11,142 --> 00:06:12,177 - This. 171 00:06:12,277 --> 00:06:13,614 You and I, mixing it up, 172 00:06:13,680 --> 00:06:16,018 the lightly simmering tension of will we or won't we, 173 00:06:16,018 --> 00:06:17,588 and if we do, which positions. 174 00:06:17,655 --> 00:06:20,126 Come on, admit it. You need me too. 175 00:06:20,193 --> 00:06:21,495 - Ugh, please. 176 00:06:21,563 --> 00:06:23,567 I have got everything covered. 177 00:06:23,567 --> 00:06:25,370 Even taught Stan how to catch. 178 00:06:25,470 --> 00:06:26,439 [bottle thunks] - Ugh! 179 00:06:26,472 --> 00:06:28,343 - With his face. Good one, baby! 180 00:06:28,343 --> 00:06:30,347 See? We don't need you at all. 181 00:06:30,414 --> 00:06:32,217 - Well, actually, this weekend is 182 00:06:32,250 --> 00:06:34,221 the annual Father-Son Dance. 183 00:06:34,255 --> 00:06:35,591 - And I'll just put on a mustache 184 00:06:35,625 --> 00:06:37,562 and take you like I do every year, hon. 185 00:06:37,596 --> 00:06:39,365 - No need, because the stache is back 186 00:06:39,465 --> 00:06:42,104 and ready to prove he's here to stay, probably. 187 00:06:42,171 --> 00:06:43,439 - [growls] Fine. 188 00:06:43,574 --> 00:06:44,676 But you better not make me regret this, 189 00:06:44,776 --> 00:06:46,781 even though I know you're going to make me regret this. 190 00:06:46,847 --> 00:06:49,786 Let's go get you an ill-fitting suit, Stan. 191 00:06:51,355 --> 00:06:52,625 - Don't worry boy son, we're going to 192 00:06:52,725 --> 00:06:54,494 duct tape this broken family back together 193 00:06:54,529 --> 00:06:56,499 faster than you can say hereditary schizophrenia. 194 00:06:56,533 --> 00:06:57,869 Which you also don't need to worry about, 195 00:06:57,903 --> 00:06:59,840 unless you're still seeing your imaginary 196 00:06:59,940 --> 00:07:00,842 skeleton friend. 197 00:07:00,875 --> 00:07:02,512 The one who made you pull the fire alarm. 198 00:07:02,512 --> 00:07:05,116 - Nope. Therapy's working great. 199 00:07:05,250 --> 00:07:06,252 Bye. 200 00:07:06,285 --> 00:07:08,958 [bell rings] 201 00:07:09,091 --> 00:07:10,594 - He bought it, Stanny! 202 00:07:10,628 --> 00:07:12,297 Now all we got to do is make sure 203 00:07:12,397 --> 00:07:14,301 he never talks to your therapist. 204 00:07:14,368 --> 00:07:15,604 Just like us. 205 00:07:15,604 --> 00:07:18,209 - Mr. Flesh, now we can finally start our plan 206 00:07:18,242 --> 00:07:19,880 to get my parents back together! 207 00:07:19,913 --> 00:07:22,017 - [laughs] And it's going to work, too, 208 00:07:22,117 --> 00:07:25,658 because all of my plans work, aside from the dead bird one. 209 00:07:25,691 --> 00:07:28,564 Now, let's get you ready for that dance! 210 00:07:28,664 --> 00:07:31,970 Are you familiar with the end of "Dirty Dancing"? 211 00:07:33,908 --> 00:07:34,976 - [grunts] 212 00:07:35,076 --> 00:07:36,412 - [sighs] 213 00:07:36,412 --> 00:07:39,017 [mellow music] 214 00:07:40,320 --> 00:07:41,790 - Glad you're back, Flute. 215 00:07:41,790 --> 00:07:44,394 This place has been dead without you. 216 00:07:44,428 --> 00:07:46,800 [giggles] I'm fun. 217 00:07:46,834 --> 00:07:49,238 - Hey, Wynona, are you wearing a new scent? 218 00:07:49,271 --> 00:07:50,374 I love it! 219 00:07:50,407 --> 00:07:52,177 - It's formaldehyde. 220 00:07:52,277 --> 00:07:54,549 Ooh, look who it is. [chuckles] 221 00:07:54,650 --> 00:07:57,689 The man who puts the "ten" in Lieutenant. 222 00:07:57,822 --> 00:08:00,027 You ever put that ten anywhere else? 223 00:08:00,127 --> 00:08:01,630 - [melodic fart] 224 00:08:01,696 --> 00:08:03,533 - Body's still off-gassing. 225 00:08:03,533 --> 00:08:06,405 - That note was a perfect B-flat. 226 00:08:06,405 --> 00:08:08,275 - [melodic fart] 227 00:08:08,376 --> 00:08:10,514 - There must be something inside him. 228 00:08:12,250 --> 00:08:13,285 - [chuckles] 229 00:08:13,386 --> 00:08:15,190 I keep forgetting to check both sides. 230 00:08:15,290 --> 00:08:16,291 - Wowie. 231 00:08:16,291 --> 00:08:17,762 A flute! 232 00:08:17,828 --> 00:08:19,732 The killer must be trying to make contact with you. 233 00:08:19,732 --> 00:08:22,037 - Good thing your name's not piano. 234 00:08:22,137 --> 00:08:23,941 [laughter] 235 00:08:23,941 --> 00:08:27,280 - Yeah, 'cause then he'd have a piano in his butt. 236 00:08:27,314 --> 00:08:29,519 [laughs] That'd be messed up. 237 00:08:29,552 --> 00:08:31,790 - Summers, a boy is dead. 238 00:08:35,429 --> 00:08:36,733 - Kang was the one who suggested 239 00:08:36,866 --> 00:08:38,436 we bring you back for this case. 240 00:08:38,469 --> 00:08:40,474 I said we'd be better off deputizing 241 00:08:40,575 --> 00:08:42,912 an alcoholic alley cat. [chuckles] 242 00:08:42,945 --> 00:08:44,315 I was wrong. 243 00:08:44,315 --> 00:08:46,085 - [slurred meowing] 244 00:08:46,118 --> 00:08:48,456 - The mayor needs his daughter found 245 00:08:48,490 --> 00:08:50,961 before the opening of the new casino! 246 00:08:50,995 --> 00:08:53,332 - Which he also happens to own. 247 00:08:53,365 --> 00:08:55,303 - Shut your spit maker, Stewart. 248 00:08:55,436 --> 00:08:57,007 - Sorry, Mom. - Mom? 249 00:08:57,041 --> 00:08:58,343 - Hi, I'm Stewart. 250 00:08:58,476 --> 00:08:59,712 I just passed the detective exam, 251 00:08:59,746 --> 00:09:02,183 but apparently I'm much more valuable 252 00:09:02,183 --> 00:09:03,486 taking notes as her secretary. 253 00:09:03,486 --> 00:09:04,889 - Never knew you had a kid, Chief. 254 00:09:04,989 --> 00:09:06,860 Anything else I don't know? - Let's see. 255 00:09:06,860 --> 00:09:09,498 I'm a climate change-denying Flat-Earther 256 00:09:09,532 --> 00:09:13,507 whose 23andMe confirmed I'm 12% Sasquatch. 257 00:09:13,574 --> 00:09:14,843 Now that we're caught up on me, 258 00:09:14,910 --> 00:09:16,913 if you don't find Abigail by Friday, 259 00:09:16,947 --> 00:09:19,151 I'm taking that loaner badge back 260 00:09:19,251 --> 00:09:20,153 and throwing you off the edge 261 00:09:20,353 --> 00:09:24,829 of this appropriately-warm frisbee we call a planet! 262 00:09:26,365 --> 00:09:27,835 [tense music] 263 00:09:27,935 --> 00:09:29,505 - 30 years ago at this school, 264 00:09:29,639 --> 00:09:31,109 I had the most brilliant teacher of my life. 265 00:09:31,142 --> 00:09:33,981 Then 10 years ago, I sent him to prison for the rest of his. 266 00:09:34,014 --> 00:09:36,520 Faced with a teacher shortage, the city ordered him 267 00:09:36,620 --> 00:09:38,790 to finish serving out his sentence working here, 268 00:09:38,790 --> 00:09:40,895 which is how the man who was once my greatest mentor 269 00:09:40,995 --> 00:09:44,401 has now become one of my biggest nemesise, 270 00:09:44,502 --> 00:09:47,642 nemeses, nemesisis, nemesi. 271 00:09:47,642 --> 00:09:49,979 Ugh. Just remind me to ask him. 272 00:09:50,012 --> 00:09:52,551 He'll know. 273 00:09:52,551 --> 00:09:54,523 Dr. Rufis Pentos. 274 00:09:54,523 --> 00:09:55,991 How's the ankle bracelet? 275 00:09:55,991 --> 00:09:56,793 Itchy, I hope. 276 00:09:56,926 --> 00:09:59,230 - Oh, Marvin, how you've changed. 277 00:09:59,331 --> 00:10:02,505 What misfortune has twisted you into this pot-bellied shadow 278 00:10:02,505 --> 00:10:04,809 that cowers before me now? 279 00:10:04,909 --> 00:10:07,414 - The unrelenting cruelty of human existence. 280 00:10:07,515 --> 00:10:09,786 And a brief addiction to Roblox. 281 00:10:09,819 --> 00:10:12,692 - So have you returned to play our little game 282 00:10:12,792 --> 00:10:16,533 of cat and lesser animal than a cat? 283 00:10:16,566 --> 00:10:18,402 - I'm not here to play, Pentos, 284 00:10:18,436 --> 00:10:19,706 so don't try to get in my head. 285 00:10:19,706 --> 00:10:21,810 - I wouldn't dream of it. 286 00:10:21,810 --> 00:10:25,183 Interesting jacket you're wearing. 287 00:10:25,283 --> 00:10:26,451 - What? What do you mean? 288 00:10:26,553 --> 00:10:28,123 The cut's not flattering or the color? 289 00:10:28,156 --> 00:10:29,191 Get out of my head! 290 00:10:29,324 --> 00:10:31,162 - But there's so much room. 291 00:10:31,195 --> 00:10:32,330 [knocking] 292 00:10:32,330 --> 00:10:33,600 - Um, Dr. Pentos. 293 00:10:33,700 --> 00:10:34,836 - Hi! - My wife and I-- 294 00:10:34,936 --> 00:10:36,339 - Oh, of course, my office hours-- 295 00:10:36,372 --> 00:10:37,675 - feel you're forcing our introverted Franny-- 296 00:10:37,675 --> 00:10:39,111 - OK. - To read aloud-- 297 00:10:39,144 --> 00:10:40,548 - Perhaps we can find-- is vocal discrimination. 298 00:10:40,581 --> 00:10:42,952 - OK, thank you. [sighs] 299 00:10:42,986 --> 00:10:45,657 Now, what deliciously dark crime 300 00:10:45,691 --> 00:10:48,062 do you seek help with this time? 301 00:10:48,095 --> 00:10:49,331 Murder? 302 00:10:49,431 --> 00:10:50,868 Kidnapping? 303 00:10:50,901 --> 00:10:54,107 The missing bagels from the faculty break room? 304 00:10:54,174 --> 00:10:55,476 Twasn't I. 305 00:10:55,611 --> 00:10:57,749 - Recognize this? 306 00:10:57,849 --> 00:11:00,755 - Where ever did you find her? 307 00:11:00,855 --> 00:11:03,059 - No, no, no, don't put that in your--oh. 308 00:11:03,159 --> 00:11:04,629 - Interesting. 309 00:11:04,729 --> 00:11:07,769 Its keys have been altered to only play B-flat. 310 00:11:07,869 --> 00:11:10,607 Some ruffians stole it from my classroom two days ago, 311 00:11:10,674 --> 00:11:16,018 but I simply have no idea how he got in. 312 00:11:19,024 --> 00:11:21,930 Best of luck finding poor Miss Abigail, 313 00:11:22,030 --> 00:11:25,537 whose only crime was growing up in her father's shadow. 314 00:11:25,537 --> 00:11:30,480 Parents truly block out the sun, don't they, Marvin? 315 00:11:30,514 --> 00:11:32,918 Don't they? Don't they? 316 00:11:33,018 --> 00:11:36,893 Do not they! [thunder booming] 317 00:11:39,665 --> 00:11:41,368 So sorry, what can we do to make Franny 318 00:11:41,468 --> 00:11:43,774 feel less triggered, hm? 319 00:11:43,774 --> 00:11:45,745 - And Mayor Dilquez, how are you coping 320 00:11:45,778 --> 00:11:47,180 with your daughter's disappearance? 321 00:11:47,213 --> 00:11:50,687 - It is still hard for me to even believe she is missing. 322 00:11:50,754 --> 00:11:54,729 The opening of Grimsburg's first casino! 323 00:11:54,762 --> 00:11:57,033 This town will finally be known for something 324 00:11:57,067 --> 00:12:00,406 other than our unusually high number of killer clowns. 325 00:12:00,440 --> 00:12:02,545 But, it is sad. 326 00:12:02,645 --> 00:12:03,980 Marvy Marvs! 327 00:12:04,081 --> 00:12:05,684 - I need to ask you some questions. 328 00:12:05,785 --> 00:12:07,821 - Um, I am in the middle of an interview. 329 00:12:07,821 --> 00:12:09,826 - And I'm in the middle of an investigation, 330 00:12:09,926 --> 00:12:11,563 which trumps your interview. - Nu-uh. 331 00:12:11,663 --> 00:12:13,399 Freedom of the press. - Yuh-huh. 332 00:12:13,432 --> 00:12:14,702 Obstruction of justice. 333 00:12:14,802 --> 00:12:16,673 - Shouldn't you be getting ready for the dance? 334 00:12:16,706 --> 00:12:18,142 - Shouldn't you be not asking me 335 00:12:18,176 --> 00:12:19,845 if I shouldn't be doing stuff? 336 00:12:19,945 --> 00:12:22,551 - Heh, heh, I'm not sure what's going on here, but-- 337 00:12:22,651 --> 00:12:23,720 - Summers! - Back off, R2! 338 00:12:23,887 --> 00:12:26,560 - Do you two mind not flirt fighting in front of my wife? 339 00:12:26,593 --> 00:12:28,731 - [mechanical breathing] 340 00:12:28,798 --> 00:12:31,235 - This has been really tough on her. 341 00:12:31,335 --> 00:12:36,245 [loudly] Hon, I'm going to talk to these detectives, OK? 342 00:12:36,345 --> 00:12:38,584 - [chuckles] Well, someone here may be involved 343 00:12:38,650 --> 00:12:40,120 in Abigail's disappearance. 344 00:12:40,153 --> 00:12:43,526 - I assure you, all my guys have been karmically vetted. 345 00:12:43,560 --> 00:12:47,434 [tense music] 346 00:12:47,467 --> 00:12:49,672 - Oh, bollocks. [panting] 347 00:12:49,706 --> 00:12:51,876 - Kubota backhoe. He's the Ice Block Killer. 348 00:12:51,976 --> 00:12:54,414 Get him! - Chase Mode activated. 349 00:12:54,447 --> 00:12:56,886 [mechanical whirring] 350 00:13:02,231 --> 00:13:04,769 If you want to run along, I'll catch up. 351 00:13:04,869 --> 00:13:07,742 [suspenseful music] 352 00:13:07,842 --> 00:13:13,987 ? ? 353 00:13:14,021 --> 00:13:17,393 - Still wearing that jacket? Oh. 354 00:13:17,493 --> 00:13:19,465 - Get out of my he--oh! 355 00:13:19,498 --> 00:13:22,170 [groaning] 356 00:13:22,203 --> 00:13:24,709 - Brake Mode, Brake Mode! 357 00:13:24,809 --> 00:13:27,213 - We scoured the suspect's place. 358 00:13:27,246 --> 00:13:28,148 Bupkis. 359 00:13:28,248 --> 00:13:31,622 Kid, speaking as your mentor slash work daddy, 360 00:13:31,723 --> 00:13:33,727 detectives and criminals are locked in 361 00:13:33,794 --> 00:13:36,098 a long, mysterious dance. 362 00:13:36,131 --> 00:13:40,941 One big, cosmic dance. 363 00:13:42,912 --> 00:13:45,784 - Jonathan Taylor Thomas! I got to go. 364 00:13:45,817 --> 00:13:49,526 [mellow music playing] 365 00:13:49,626 --> 00:13:53,266 [engine roars] 366 00:13:53,366 --> 00:13:56,839 ? ? 367 00:13:58,475 --> 00:14:00,647 - [sniffling] 368 00:14:00,747 --> 00:14:02,518 Don't be a baby, Stan. 369 00:14:02,518 --> 00:14:04,288 He'll be here. 370 00:14:04,388 --> 00:14:05,991 [tires screech] 371 00:14:08,395 --> 00:14:09,932 [tense sting] 372 00:14:10,032 --> 00:14:13,071 - Uh, didn't we already clear the suspect's place? 373 00:14:13,172 --> 00:14:15,076 - The word dance reminded me of music, 374 00:14:15,076 --> 00:14:17,515 and I remembered that the flute was tuned to B-flat. 375 00:14:17,615 --> 00:14:18,950 The suspect is British, 376 00:14:19,050 --> 00:14:20,787 and British people call apartments flats. 377 00:14:20,821 --> 00:14:22,692 B-flat. Flat B. 378 00:14:22,692 --> 00:14:24,428 In other words, apartment B. 379 00:14:24,529 --> 00:14:26,933 He's been leading us to-- 380 00:14:26,967 --> 00:14:28,202 - Be best friends! 381 00:14:28,302 --> 00:14:30,574 - Detective Jesus, take the wheel. 382 00:14:30,674 --> 00:14:32,678 Ooh, I'd watch that show. 383 00:14:32,712 --> 00:14:35,249 [dramatic music] 384 00:14:38,222 --> 00:14:41,662 - OK, it's time to slow it down, 385 00:14:41,696 --> 00:14:42,932 boys and boys. 386 00:14:43,065 --> 00:14:46,304 [soft pop music plays] 387 00:14:49,979 --> 00:14:51,716 [blow-dryer whirring] 388 00:14:51,816 --> 00:14:53,318 - How awful. 389 00:14:53,352 --> 00:14:55,423 - Yeah, a terrible way to go. 390 00:14:55,423 --> 00:14:56,893 - No, his furniture. 391 00:14:56,993 --> 00:15:00,199 Who mixes Scandinavian minimalism with shabby chic? 392 00:15:00,299 --> 00:15:01,903 Ugh. 393 00:15:02,003 --> 00:15:03,840 "While you were chasing this idiot around, 394 00:15:03,840 --> 00:15:06,746 I was completing my brilliant crime." 395 00:15:06,846 --> 00:15:07,949 Hmm. 396 00:15:08,049 --> 00:15:10,419 The top of the page is missing. 397 00:15:10,554 --> 00:15:11,622 [scanner whirring] 398 00:15:11,789 --> 00:15:15,396 - Gee, sure was nice of the killer to use recycled paper. 399 00:15:15,396 --> 00:15:17,467 We should all be looking out for future generations 400 00:15:17,568 --> 00:15:18,603 like that. 401 00:15:18,603 --> 00:15:21,609 - Future generations. 402 00:15:21,643 --> 00:15:22,945 My child-spawn! 403 00:15:25,951 --> 00:15:27,755 - [whimpering] 404 00:15:27,855 --> 00:15:29,057 - Oh, my baby! 405 00:15:29,157 --> 00:15:30,126 What happened, even though I know, 406 00:15:30,293 --> 00:15:32,632 since I've been warning you about it the whole time. 407 00:15:32,732 --> 00:15:34,134 - Oh, you're frozen! 408 00:15:34,167 --> 00:15:36,873 Take these to warm you up. 409 00:15:36,873 --> 00:15:39,144 [yelping] Where'd you go? 410 00:15:39,144 --> 00:15:41,281 [tires screech] - A lovely boy. 411 00:15:41,381 --> 00:15:45,524 A shame his father's duties leave no time for love. 412 00:15:45,557 --> 00:15:49,999 Parents truly block out the sun, don't they, Marvin? 413 00:15:49,999 --> 00:15:52,470 - Uh, you already said that earlier. 414 00:15:52,605 --> 00:15:54,007 - I did? 415 00:15:54,107 --> 00:15:58,015 Then perhaps it's important. 416 00:15:58,049 --> 00:15:59,418 - Oh, I knew this would happen. 417 00:15:59,451 --> 00:16:01,923 So, what's next in the Bad Dad Olympics? 418 00:16:02,023 --> 00:16:03,326 - It was a mistake. 419 00:16:03,326 --> 00:16:05,764 Let me prove I'm not the man who checked into a motel 420 00:16:05,864 --> 00:16:07,868 under your credit card for five years. 421 00:16:07,902 --> 00:16:11,609 - You don't need to prove that to me. 422 00:16:11,609 --> 00:16:13,412 - Right. 423 00:16:13,412 --> 00:16:15,750 I need to prove it to myself. - No. [sighs] 424 00:16:15,784 --> 00:16:17,755 - Prove it to Lieutenant Kang? 425 00:16:17,888 --> 00:16:19,090 The Chief? My dad? 426 00:16:19,190 --> 00:16:20,927 No, your dad. The town? 427 00:16:21,028 --> 00:16:22,163 Seems a bit much, but I'll do whatever 428 00:16:22,263 --> 00:16:23,801 it takes to get my old life back. 429 00:16:23,901 --> 00:16:26,238 [door slams] [sighs] 430 00:16:27,073 --> 00:16:29,044 - You can't quit, Marvin. 431 00:16:29,044 --> 00:16:30,948 - Our one lead has freezer burn. 432 00:16:30,981 --> 00:16:32,316 My ex won't have me. 433 00:16:32,383 --> 00:16:35,055 And I just found out Pete Davidson broke up with-- 434 00:16:35,055 --> 00:16:37,093 - Name TBD. Fill in in post. 435 00:16:37,193 --> 00:16:39,064 - I'd do anything to be a detective, 436 00:16:39,164 --> 00:16:41,234 and you're just throwing it in the trash? 437 00:16:41,334 --> 00:16:42,705 At least write down your feelings 438 00:16:42,771 --> 00:16:44,040 on the Chief's notepad. 439 00:16:44,073 --> 00:16:48,015 Make a pros and cons list, and then decide. 440 00:16:48,082 --> 00:16:49,919 - Chief's notepad? 441 00:16:49,952 --> 00:16:52,525 Look! The paper matches perfectly. 442 00:16:52,558 --> 00:16:54,193 The Chief is the killer! 443 00:16:54,227 --> 00:16:58,235 Look at me, I solved the case, Flute, I solved the case! 444 00:16:58,268 --> 00:17:00,974 - See, Kang, you don't need me. My family doesn't need me. 445 00:17:01,007 --> 00:17:02,945 Even crime doesn't need me. 446 00:17:02,978 --> 00:17:05,216 I'll be at the bar if anyone needs me, 447 00:17:05,316 --> 00:17:08,757 which nobody will, as I've just clearly stated. 448 00:17:08,857 --> 00:17:12,531 [country music playing] 449 00:17:12,564 --> 00:17:16,706 ? 450 00:17:16,739 --> 00:17:19,712 [pool whirring, buzzing] 451 00:17:22,117 --> 00:17:25,423 [unsettling clarinet music playing] 452 00:17:25,456 --> 00:17:27,260 ? 453 00:17:27,293 --> 00:17:31,970 - Parents truly block out the sun, don't they, Marvin? 454 00:17:32,003 --> 00:17:33,507 - What are you saying? 455 00:17:33,607 --> 00:17:35,578 What does that mean? 456 00:17:35,678 --> 00:17:38,148 [jazzy music] 457 00:17:38,148 --> 00:17:40,921 - You should know what it means. 458 00:17:41,021 --> 00:17:45,897 You've been guilty of it all along. 459 00:17:45,931 --> 00:17:48,002 I'm trying to be poetic here. 460 00:17:48,035 --> 00:17:50,139 Don't make me spell it out. 461 00:17:50,239 --> 00:17:53,580 - But I don't get what this has to do with my son. 462 00:17:53,580 --> 00:17:56,619 Sun, son. 463 00:17:56,652 --> 00:17:58,456 [whimpering] 464 00:17:58,456 --> 00:18:01,763 [mumbling] 465 00:18:01,763 --> 00:18:04,835 Wait, it's not the Chief. 466 00:18:04,869 --> 00:18:06,873 - It's the Chief! 467 00:18:06,906 --> 00:18:08,876 [all gasp] 468 00:18:08,977 --> 00:18:10,345 - You're under arrest for the murders 469 00:18:10,446 --> 00:18:12,751 of two people whose names I really should have remembered. 470 00:18:12,851 --> 00:18:14,020 - Why would I do this? 471 00:18:14,154 --> 00:18:16,024 I have no motive. 472 00:18:16,058 --> 00:18:18,630 - I got your motive right here. 473 00:18:18,630 --> 00:18:20,199 Case closed. 474 00:18:20,199 --> 00:18:23,071 - That's not what motive means. 475 00:18:23,172 --> 00:18:25,310 - But it-- it does the matchy thing. 476 00:18:25,410 --> 00:18:27,446 - Chief's innocent. The notepad isn't hers. 477 00:18:27,581 --> 00:18:29,919 She doesn't believe in climate change, 478 00:18:29,919 --> 00:18:32,056 therefore she'd never buy recycled. 479 00:18:32,089 --> 00:18:34,060 - Duh! It's a scam. 480 00:18:34,127 --> 00:18:35,797 They want us to pay more for something 481 00:18:35,897 --> 00:18:37,534 that's already been used? 482 00:18:37,667 --> 00:18:38,468 Pff, right. 483 00:18:38,468 --> 00:18:40,907 - So if it's not the Chief, then who? 484 00:18:41,007 --> 00:18:43,078 - The poor little boy in her shadow. 485 00:18:43,179 --> 00:18:45,617 [dramatic music] 486 00:18:45,617 --> 00:18:47,855 You wanted to be a detective, but your mom never let you. 487 00:18:47,888 --> 00:18:50,259 So you planted a flute in that poor kid's butt, 488 00:18:50,359 --> 00:18:52,463 knowing I'd put the pieces together and nail the Chief. 489 00:18:52,496 --> 00:18:55,136 And then, when she's no longer blocking out the sun, 490 00:18:55,236 --> 00:18:57,206 then you, her son, different spelling, 491 00:18:57,206 --> 00:18:59,912 get to be a detective at last. 492 00:18:59,979 --> 00:19:02,083 - Uh, yeah, pretty much exactly. 493 00:19:02,083 --> 00:19:06,491 - So where is Abigail? 494 00:19:06,525 --> 00:19:08,095 [click] 495 00:19:08,095 --> 00:19:09,665 [all gasp] 496 00:19:09,665 --> 00:19:12,638 [suspenseful music] 497 00:19:12,671 --> 00:19:14,809 ? 498 00:19:14,842 --> 00:19:16,177 - Hi! 499 00:19:21,388 --> 00:19:23,593 [glass crackling] 500 00:19:23,593 --> 00:19:26,297 [all scream] 501 00:19:28,903 --> 00:19:30,406 - My tanks... 502 00:19:30,507 --> 00:19:32,811 to Flute, for saving my daughter. 503 00:19:32,911 --> 00:19:34,380 [chuckles] 504 00:19:34,414 --> 00:19:36,686 - I got something that belongs to you. 505 00:19:36,786 --> 00:19:38,221 - Badgey! 506 00:19:38,255 --> 00:19:40,693 Wait, first, there's somebody I need to see. 507 00:19:46,071 --> 00:19:49,377 Harm, you were right, we can't pick up where we left off. 508 00:19:49,377 --> 00:19:53,152 But maybe we can start where we are right now. 509 00:19:53,252 --> 00:19:55,389 - I just want to give my son everything he needs. 510 00:19:55,423 --> 00:19:58,663 And I guess that includes you. 511 00:19:58,696 --> 00:20:00,734 - I learned a vital lesson today, child person. 512 00:20:00,800 --> 00:20:05,442 The only one I need to prove I've changed to is you. 513 00:20:05,543 --> 00:20:07,413 Otherwise, you'll turn into a twisted sicko like Stewart 514 00:20:07,413 --> 00:20:09,852 and frame me for a murder I didn't commit. 515 00:20:09,885 --> 00:20:11,622 May I? 516 00:20:11,722 --> 00:20:13,125 - You may. 517 00:20:13,125 --> 00:20:16,164 [soft music] 518 00:20:16,164 --> 00:20:21,308 ? 519 00:20:21,408 --> 00:20:23,846 - Grimsburg, I promised myself I'd never come back, 520 00:20:23,880 --> 00:20:26,552 and yet somehow, it's this place where I feel like maybe, 521 00:20:26,586 --> 00:20:28,657 just maybe, I'll solve the one mystery 522 00:20:28,724 --> 00:20:31,696 I've never been able to crack--myself. 523 00:20:31,729 --> 00:20:34,635 Oh, and the mystery of where I put my suede desert boots. 524 00:20:34,735 --> 00:20:37,575 And if there's time, maybe how to use the self-checkout lane. 525 00:20:37,608 --> 00:20:39,177 I've literally never done it without the person 526 00:20:39,277 --> 00:20:40,547 having to come over, and at that point, 527 00:20:40,580 --> 00:20:42,183 why can't they just check me out? 528 00:20:42,284 --> 00:20:43,720 Wow, this is a pretty cool shot. 529 00:20:43,754 --> 00:20:45,456 It seems like they're putting some real money behind this. 530 00:20:45,557 --> 00:20:47,794 That's got to be a good sign. 531 00:20:52,470 --> 00:20:55,209 - So your pop's moving into the basement, hmm? 532 00:20:55,309 --> 00:20:57,213 - Together under one roof again. 533 00:20:57,246 --> 00:20:59,050 This is what we've been dreaming of! 534 00:20:59,083 --> 00:21:00,252 - Speak for yourself. 535 00:21:00,352 --> 00:21:02,356 I've been dreaming about meeting Phoebe Bridgers. 536 00:21:02,356 --> 00:21:04,461 - All we need now is a little nudge 537 00:21:04,461 --> 00:21:07,100 to get them all the way back together. 538 00:21:07,133 --> 00:21:08,970 - Easy. You flood the basement. 539 00:21:09,070 --> 00:21:10,707 When your dad starts to drown, 540 00:21:10,741 --> 00:21:13,947 your mom is forced to save him and they're back in love. 541 00:21:13,980 --> 00:21:16,151 Or you all drown there, 542 00:21:16,184 --> 00:21:18,088 and become a big happy family in heaven. 543 00:21:18,122 --> 00:21:21,328 - Or, I give them love letters I wrote 544 00:21:21,328 --> 00:21:23,298 and say they're from the other person. 545 00:21:23,331 --> 00:21:24,502 - Eh, that works too. 546 00:21:24,602 --> 00:21:26,539 But if you do go with that one, 547 00:21:26,639 --> 00:21:29,076 you probably want to shut off the main water valve, 548 00:21:29,110 --> 00:21:31,582 like right now. 549 00:21:31,632 --> 00:21:36,182 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.