Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,900
[NARRATOR] Previously
on Fellow Travelers...
2
00:00:02,100 --> 00:00:03,320
[MARCUS] Tim's organizing his life.
3
00:00:03,520 --> 00:00:04,730
He wants you to have this.
4
00:00:04,940 --> 00:00:06,240
He doesn't want to hear from you.
5
00:00:06,440 --> 00:00:07,990
[HAWK] Is this milk
drinking a habit of yours?
6
00:00:08,190 --> 00:00:10,990
I think my parents were
hoping it would make me taller.
7
00:00:11,490 --> 00:00:12,580
[TIM MOANING]
8
00:00:12,780 --> 00:00:15,040
- [HAWK] Who's my boy?
- [TIM] I am! I am!
9
00:00:15,240 --> 00:00:16,240
[FRANKIE] Do I scare you?
10
00:00:16,280 --> 00:00:17,280
[MARCUS] Why would you scare me?
11
00:00:17,450 --> 00:00:18,450
[FRANKIE] I can handle myself.
12
00:00:18,620 --> 00:00:21,130
The question is, "Can you handle me?"
13
00:00:21,330 --> 00:00:22,960
[HAWK] Mr. McLeod's
our head of security.
14
00:00:23,160 --> 00:00:24,550
[MR. MCLEOD] We've begun issuing summons
15
00:00:24,750 --> 00:00:28,220
to those reported or
suspected of homosexuality.
16
00:00:28,420 --> 00:00:29,630
Have you ever considered yourself
17
00:00:29,830 --> 00:00:31,220
to be in love with another male?
18
00:00:32,760 --> 00:00:34,760
Pigs out of the Castro! Pigs...
19
00:00:34,970 --> 00:00:36,220
Trying to get yourself killed? Come on!
20
00:00:36,420 --> 00:00:38,480
I've loved a man for 20 years
21
00:00:38,680 --> 00:00:40,310
and lived with the consequences.
22
00:00:40,510 --> 00:00:42,440
Do you have any idea what
fucking courage that takes?
23
00:00:42,640 --> 00:00:43,770
Jerome lives with us.
24
00:00:43,970 --> 00:00:45,820
Former student. Homeless when I met him.
25
00:00:46,020 --> 00:00:48,110
Kimberly, there are
things about your father
26
00:00:48,310 --> 00:00:49,610
I don't understand.
27
00:00:49,810 --> 00:00:52,950
But I loved the life we made together.
28
00:00:53,150 --> 00:00:55,700
I wish my dad could be as cool as you.
29
00:00:55,900 --> 00:00:58,460
[TIM] Your father loves you
the best way he knows how.
30
00:00:58,660 --> 00:01:01,040
Skippy, my boy's dead.
31
00:01:01,660 --> 00:01:02,960
He's dead.
32
00:01:03,160 --> 00:01:04,790
[TIM] I've wasted all this time.
33
00:01:05,000 --> 00:01:06,880
- [HAWK] No.
- My life on you.
34
00:01:07,080 --> 00:01:08,130
[HAWK] I have to make a quick trip.
35
00:01:08,330 --> 00:01:09,330
Just two or three days.
36
00:01:09,500 --> 00:01:10,590
The rental agent's coming on Friday.
37
00:01:10,790 --> 00:01:11,790
I'd like you to be home for that.
38
00:01:11,960 --> 00:01:12,960
I will.
39
00:01:13,090 --> 00:01:14,970
Lucy, you're everything to me.
40
00:01:15,170 --> 00:01:16,170
If I was everything,
41
00:01:16,340 --> 00:01:17,810
you wouldn't be going
where you're going.
42
00:01:18,010 --> 00:01:19,980
[TIM] You said you know someone
connected to the governor.
43
00:01:20,180 --> 00:01:21,980
Convince him to set up a meeting
44
00:01:22,180 --> 00:01:23,310
with the governor's chief of staff.
45
00:01:23,510 --> 00:01:25,150
Skippy, I can't make that call.
46
00:01:25,350 --> 00:01:26,350
I have a family.
47
00:01:26,520 --> 00:01:27,650
I have a right to protect them.
48
00:01:27,850 --> 00:01:29,820
And I have a right not to die!
49
00:01:30,020 --> 00:01:31,490
[NURSE RANDY] Tim's had another seizure.
50
00:01:31,690 --> 00:01:33,820
It was severe, but they were
able to pull him out of it.
51
00:01:34,020 --> 00:01:35,490
[TIM] I seem to be always
searching for something
52
00:01:35,690 --> 00:01:37,660
to lose myself in completely.
53
00:01:37,860 --> 00:01:39,870
It's like we say in seminary,
54
00:01:40,070 --> 00:01:41,500
beyond measure.
55
00:01:41,700 --> 00:01:43,120
I have to go.
56
00:01:43,320 --> 00:01:45,170
I have to get over you.
57
00:01:45,370 --> 00:01:47,460
I didn't raise my boy to be a soldier.
58
00:01:48,080 --> 00:01:49,080
[TIM] Hawk.
59
00:01:49,210 --> 00:01:50,920
Promise you won't write.
60
00:01:51,250 --> 00:01:52,550
I won't.
61
00:01:53,800 --> 00:01:56,260
[THEME MUSIC PLAYING]
62
00:03:10,120 --> 00:03:12,170
[TAP RUNNING]
63
00:03:25,720 --> 00:03:28,350
[PHONE RINGING]
64
00:03:43,740 --> 00:03:44,780
Yeah.
65
00:03:46,370 --> 00:03:47,620
It's me.
66
00:03:47,820 --> 00:03:49,250
Lucy.
67
00:03:49,450 --> 00:03:50,460
[EXHALES DEEPLY]
68
00:03:51,920 --> 00:03:54,460
Yeah, I thought it was the hospital.
69
00:03:54,660 --> 00:03:56,760
It's been a rough 48 hours.
70
00:03:56,960 --> 00:03:59,220
- Hawk...
- I'm sorry I haven't called.
71
00:03:59,420 --> 00:04:00,670
Hawk.
72
00:04:01,010 --> 00:04:02,050
I'm here.
73
00:04:03,930 --> 00:04:04,930
Where?
74
00:04:05,930 --> 00:04:07,640
San Francisco.
75
00:04:07,840 --> 00:04:09,900
I didn't hear from you. I was worried.
76
00:04:10,100 --> 00:04:11,650
Is everything all
right? Are the kids okay?
77
00:04:11,850 --> 00:04:13,980
No, nothing like that. Everyone's fine.
78
00:04:14,180 --> 00:04:15,480
I was worried about you.
79
00:04:16,230 --> 00:04:17,440
I am worried.
80
00:04:20,690 --> 00:04:21,910
No, I'm fine.
81
00:04:22,110 --> 00:04:23,320
I'm fine.
82
00:04:25,410 --> 00:04:26,910
What about the house?
83
00:04:27,620 --> 00:04:29,250
The movers.
84
00:04:29,450 --> 00:04:30,750
All that's on hold.
85
00:04:34,630 --> 00:04:35,790
I see.
86
00:04:36,750 --> 00:04:37,920
We need to talk.
87
00:04:39,420 --> 00:04:41,090
[INDISTINCT CHATTER]
88
00:04:54,140 --> 00:04:56,070
[REPORTER] California
Governor George Deukmejian
89
00:04:56,270 --> 00:04:57,990
is being pressured by
gay rights advocates
90
00:04:58,190 --> 00:05:00,150
to sign legislation aimed at preventing
91
00:05:00,360 --> 00:05:02,820
AIDS patients from being
fired or denied housing.
92
00:05:03,020 --> 00:05:04,110
Look who's here.
93
00:05:05,280 --> 00:05:06,740
Let's take you for a stroll.
94
00:05:06,950 --> 00:05:08,370
Careful with the scarf.
95
00:05:08,570 --> 00:05:10,120
I don't want to go out like Isadora.
96
00:05:10,320 --> 00:05:11,460
[PAUL] Mm-hmm.
97
00:05:11,660 --> 00:05:13,130
[REPORTER] According to the governor,
98
00:05:13,330 --> 00:05:14,920
compassion for victims of AIDS
99
00:05:15,120 --> 00:05:16,500
is not a sufficient reason
100
00:05:16,700 --> 00:05:19,050
to make a significant
change in existing law.
101
00:05:19,250 --> 00:05:21,550
He says, "There is too
little evidence... "
102
00:05:21,750 --> 00:05:24,550
- Turn it off.
- "... that these groups face discrimination."
103
00:05:24,750 --> 00:05:26,810
[ACTIVISTS ON TV] Shame! Shame!
104
00:05:27,010 --> 00:05:28,010
[TURNS OFF TV]
105
00:05:30,510 --> 00:05:32,230
Replenished your supplies.
106
00:05:32,430 --> 00:05:33,520
How're you feeling?
107
00:05:41,650 --> 00:05:43,570
I'm seeing my friend this afternoon.
108
00:05:43,770 --> 00:05:46,200
The fundraiser, who knows
the governor's chief of staff.
109
00:05:47,610 --> 00:05:49,080
That meeting that you wanted,
110
00:05:49,280 --> 00:05:50,990
that we had the big fight over.
111
00:05:53,080 --> 00:05:54,120
Tim.
112
00:05:55,710 --> 00:05:58,500
I woke up last night, and
I didn't know where I was.
113
00:06:00,130 --> 00:06:04,210
I knew I was in a hospital,
but I couldn't remember.
114
00:06:08,970 --> 00:06:10,680
I didn't know who I was.
115
00:06:14,060 --> 00:06:15,980
Timothy David Laughlin.
116
00:06:17,770 --> 00:06:20,150
That adorable Catholic
boy from Staten Island.
117
00:06:24,570 --> 00:06:26,900
It's not true what they say about vodka.
118
00:06:28,570 --> 00:06:30,200
I can smell it on you.
119
00:06:30,700 --> 00:06:32,200
Really, Hawk?
120
00:06:33,040 --> 00:06:34,700
10:00 in the morning.
121
00:06:36,750 --> 00:06:38,580
I'll let you know how
it goes with my friend.
122
00:06:39,580 --> 00:06:41,380
You're welcome, by the way.
123
00:06:47,380 --> 00:06:48,380
What's this?
124
00:06:48,500 --> 00:06:50,590
A do-not-resuscitate order.
125
00:06:52,430 --> 00:06:53,430
There's a chance I could come out
126
00:06:53,630 --> 00:06:55,060
of the next seizure on life support.
127
00:06:56,560 --> 00:06:59,570
The social worker thinks
I might want to consider.
128
00:06:59,770 --> 00:07:00,900
What?
129
00:07:06,530 --> 00:07:07,990
I'll be back.
130
00:07:08,190 --> 00:07:09,190
What can I get you?
131
00:07:09,320 --> 00:07:10,950
Something for your throat, a Popsicle?
132
00:07:11,150 --> 00:07:12,150
Sure.
133
00:07:13,240 --> 00:07:14,240
Grape.
134
00:07:15,370 --> 00:07:16,410
I had you pegged for cherry.
135
00:07:22,130 --> 00:07:23,590
Lucy's in town.
136
00:07:25,380 --> 00:07:26,960
She asked if she could see you.
137
00:07:29,590 --> 00:07:30,680
Excuse me.
138
00:07:30,880 --> 00:07:33,260
Tim, I need to change your IV.
139
00:07:37,220 --> 00:07:38,980
[PENSIVE MUSIC]
140
00:07:51,490 --> 00:07:52,780
Too early for me.
141
00:07:57,790 --> 00:07:59,450
Know where my wife is right now?
142
00:08:01,000 --> 00:08:02,550
I give up.
143
00:08:02,750 --> 00:08:04,580
The Fairmont Hotel.
144
00:08:05,790 --> 00:08:07,550
The one in San Francisco.
145
00:08:07,750 --> 00:08:09,340
[CHUCKLING]
146
00:08:10,840 --> 00:08:12,630
I'm glad you think it's funny.
147
00:08:17,140 --> 00:08:18,850
You can't smoke in here, sir.
148
00:08:19,050 --> 00:08:20,810
Christ.
149
00:08:21,010 --> 00:08:22,810
- Thank you.
- You're welcome.
150
00:08:25,980 --> 00:08:28,150
I think Jerome has the virus.
151
00:08:28,350 --> 00:08:29,410
- What?
- He hasn't told me,
152
00:08:29,610 --> 00:08:32,070
but he's been cold to me lately.
153
00:08:32,280 --> 00:08:34,320
I see him whispering with Frankie.
154
00:08:37,370 --> 00:08:38,870
Why won't he tell me?
155
00:08:41,290 --> 00:08:42,540
Boys.
156
00:08:42,740 --> 00:08:44,170
What about 'em?
157
00:08:44,370 --> 00:08:46,710
Well, they never want to talk
about what's eating at them.
158
00:08:46,910 --> 00:08:48,750
It's up to you to make the first move.
159
00:08:50,710 --> 00:08:51,920
Before it's too late.
160
00:08:56,760 --> 00:08:58,510
It's not fair.
161
00:08:59,680 --> 00:09:00,770
The kid was just
162
00:09:00,970 --> 00:09:02,940
figuring himself out
when it was spreading.
163
00:09:03,140 --> 00:09:06,520
And here I was, finally
settled and faithful to Frankie.
164
00:09:09,110 --> 00:09:10,150
And you?
165
00:09:11,030 --> 00:09:12,070
What?
166
00:09:12,610 --> 00:09:13,990
Your test?
167
00:09:17,700 --> 00:09:19,330
Negative.
168
00:09:22,790 --> 00:09:24,040
Son of a bitch.
169
00:09:26,500 --> 00:09:28,420
Still bulletproof.
170
00:09:28,620 --> 00:09:29,760
Yeah.
171
00:09:29,960 --> 00:09:33,050
[EXHALES DEEPLY]
172
00:09:33,250 --> 00:09:34,510
[ANNOUNCER ON RADIO]
And the kick is wide,
173
00:09:34,710 --> 00:09:36,430
keeping Army in the lead.
174
00:09:38,600 --> 00:09:40,430
We'll pause now to remind our listeners
175
00:09:40,640 --> 00:09:42,730
that the Red Cross is working tirelessly
176
00:09:42,930 --> 00:09:45,310
on behalf of thousands
of Hungarian refugees
177
00:09:45,520 --> 00:09:47,060
fleeing the brutal Soviet invasion.
178
00:09:47,940 --> 00:09:49,900
- [LUCY] Who's winning?
- Army.
179
00:09:50,100 --> 00:09:51,650
... humanitarian effort by donating...
180
00:09:51,850 --> 00:09:53,610
- You're having a big day.
- [TURNS OFF RADIO]
181
00:09:53,810 --> 00:09:55,320
Getting settled in your new study?
182
00:09:55,530 --> 00:09:58,660
Mm. This'll always be
your father's study.
183
00:09:58,860 --> 00:10:00,160
- What's this?
- A telegram.
184
00:10:00,360 --> 00:10:01,580
It just came for you.
185
00:10:14,420 --> 00:10:16,350
Anything to worry about?
186
00:10:16,550 --> 00:10:20,890
No. It's just the boss
dogging me on my day off.
187
00:10:21,090 --> 00:10:23,680
Sweetheart, would you fetch
your hardworking husband a beer?
188
00:10:24,350 --> 00:10:25,650
Happy to.
189
00:10:25,850 --> 00:10:26,850
Thanks.
190
00:10:29,310 --> 00:10:31,360
[FOOTSTEPS RECEDING]
191
00:10:31,560 --> 00:10:33,900
[SUSPENSEFUL MUSIC]
192
00:11:06,850 --> 00:11:08,230
Mr. Fuller.
193
00:11:10,440 --> 00:11:11,810
Corporal Laughlin.
194
00:11:13,020 --> 00:11:14,400
You broke your promise.
195
00:11:15,650 --> 00:11:18,160
"Promise you won't write." You wrote.
196
00:11:18,360 --> 00:11:21,830
You sent a telegram. Very succinct.
197
00:11:22,030 --> 00:11:25,370
"Hawk. The Hungarian
refugees. Do something."
198
00:11:25,570 --> 00:11:26,790
If the Soviets hadn't invaded Hungary,
199
00:11:26,990 --> 00:11:27,990
I might never have heard from you.
200
00:11:28,160 --> 00:11:30,460
I was stuck behind a desk at Fort Polk.
201
00:11:30,660 --> 00:11:32,250
I couldn't do anything,
but I knew someone
202
00:11:32,460 --> 00:11:34,920
at the State Department who could.
203
00:11:35,120 --> 00:11:36,630
Still fighting the anti-communism cause.
204
00:11:36,920 --> 00:11:38,430
Yes.
205
00:11:38,630 --> 00:11:40,260
But I didn't expect a job offer.
206
00:11:40,460 --> 00:11:41,640
Well, you don't have the job yet.
207
00:11:42,390 --> 00:11:43,390
Come on.
208
00:11:45,890 --> 00:11:47,470
- [MAN 1] Good afternoon.
- [MAN 2] Hello.
209
00:11:49,060 --> 00:11:50,400
[OSBORNE] When Congress
passed the Relief Act,
210
00:11:50,600 --> 00:11:51,730
we set up this office to process
211
00:11:51,930 --> 00:11:54,280
as many Hungarian refugees as we can.
212
00:11:54,480 --> 00:11:56,070
How many positions are
you looking to fill?
213
00:11:56,270 --> 00:11:57,530
Right now? Just five.
214
00:11:57,730 --> 00:12:01,280
Your application may
take some time to process.
215
00:12:01,480 --> 00:12:02,790
But a veteran with your experience
216
00:12:02,990 --> 00:12:04,370
shouldn't have any trouble
getting a security clearance.
217
00:12:04,570 --> 00:12:07,120
And you have a
better-than-average chance
218
00:12:07,320 --> 00:12:08,870
of being selected,
considering you've been
219
00:12:09,080 --> 00:12:11,380
recommended by Mr. Fuller.
220
00:12:11,580 --> 00:12:13,750
He tells me you used to
work for Senator McCarthy.
221
00:12:14,750 --> 00:12:15,970
That's right. Yeah.
222
00:12:16,170 --> 00:12:18,760
Those cowards who censured
him in '54 were wrong.
223
00:12:19,380 --> 00:12:21,300
History will show.
224
00:12:21,500 --> 00:12:22,720
He's a great American.
225
00:12:24,010 --> 00:12:25,890
[INDISTINCT CHATTER]
226
00:12:33,560 --> 00:12:35,780
Looks like that went well.
227
00:12:35,980 --> 00:12:38,450
Hawk, getting security clearance,
228
00:12:38,650 --> 00:12:39,860
that's McLeod's department.
229
00:12:40,400 --> 00:12:41,490
The M Unit.
230
00:12:41,690 --> 00:12:43,660
Yeah, you don't have
to worry about McLeod.
231
00:12:43,860 --> 00:12:46,370
He's going to be the
ambassador to Ireland.
232
00:12:46,570 --> 00:12:49,290
Exposing perverts pays off.
233
00:12:49,490 --> 00:12:50,620
The M Unit's still in business,
234
00:12:50,830 --> 00:12:52,080
but they're running out of steam.
235
00:12:52,460 --> 00:12:53,500
Hey.
236
00:12:55,750 --> 00:12:56,840
You excited about the job?
237
00:12:57,040 --> 00:12:58,470
I am.
238
00:12:58,670 --> 00:13:00,090
I don't know how to thank you.
239
00:13:02,380 --> 00:13:03,550
I could think of a few ways.
240
00:13:03,750 --> 00:13:05,350
That's not what I meant.
241
00:13:05,550 --> 00:13:06,930
The last time you and I...
242
00:13:09,810 --> 00:13:12,310
I had to join the Army
to get away from you.
243
00:13:12,510 --> 00:13:13,600
What's next?
244
00:13:14,440 --> 00:13:15,980
The Foreign Legion?
245
00:13:16,180 --> 00:13:17,270
[TIM SCOFFS]
246
00:13:18,570 --> 00:13:20,110
Thanks for your help.
247
00:13:22,150 --> 00:13:23,280
See you.
248
00:13:27,780 --> 00:13:29,530
I'll let you know when
I hear from Osborne.
249
00:13:30,160 --> 00:13:31,160
Thanks.
250
00:13:32,250 --> 00:13:33,790
[MELLOW MUSIC]
251
00:13:40,050 --> 00:13:41,090
Just right over there.
252
00:13:41,290 --> 00:13:42,550
- [MAN 1] Sure.
- Thank you.
253
00:13:44,510 --> 00:13:46,510
- Here you go, sweetheart.
- Thank you.
254
00:13:46,710 --> 00:13:48,390
- [MAN 1] All right. Right there.
- [MAN 2] Perfect.
255
00:13:49,350 --> 00:13:51,190
- Mm.
- What?
256
00:13:51,390 --> 00:13:52,560
He's kicking.
257
00:13:52,760 --> 00:13:54,350
- Can I...
- Don't be afraid to touch.
258
00:13:56,810 --> 00:13:58,150
Wow.
259
00:14:00,270 --> 00:14:01,320
He?
260
00:14:02,440 --> 00:14:03,610
You're sure it's a boy in there?
261
00:14:04,360 --> 00:14:06,030
I have a hunch.
262
00:14:06,230 --> 00:14:08,030
Doesn't every man want a boy?
263
00:14:09,990 --> 00:14:11,870
I just want you and
the baby to be healthy.
264
00:14:12,620 --> 00:14:14,080
[MAN 1] Ma'am?
265
00:14:14,280 --> 00:14:15,280
Right here.
266
00:14:18,540 --> 00:14:20,840
- Oof. [CHUCKLES]
- He's going to town there.
267
00:14:22,300 --> 00:14:23,510
[MAN 2] Excuse me.
268
00:14:23,710 --> 00:14:25,010
Where would you like this?
269
00:14:25,210 --> 00:14:26,720
Right there is perfect.
270
00:14:29,140 --> 00:14:31,390
???
271
00:14:35,180 --> 00:14:36,690
We'll get the rest.
272
00:14:36,890 --> 00:14:37,940
[LUCY] Thank you.
273
00:14:45,280 --> 00:14:47,950
[MARY] I'm writing speeches
for Representative Sullivan.
274
00:14:48,150 --> 00:14:49,660
- Missouri's own.
- [MARY] Mm-hmm.
275
00:14:49,860 --> 00:14:52,410
- She must be a hero of yours.
- [MARY] She is.
276
00:14:52,610 --> 00:14:54,290
And I intend to run
for her seat someday.
277
00:14:55,120 --> 00:14:57,460
Best part,
278
00:14:57,660 --> 00:14:59,800
I am no longer on the
federal government's payroll,
279
00:15:00,000 --> 00:15:04,130
so no risk of the FBI
raiding my underwear drawer.
280
00:15:04,330 --> 00:15:06,180
[MARY CHUCKLES]
281
00:15:06,380 --> 00:15:09,140
And you? Have you found something?
282
00:15:09,340 --> 00:15:11,850
I've applied for a position
in the Refugee Relief Office.
283
00:15:12,050 --> 00:15:13,050
At State?
284
00:15:13,720 --> 00:15:14,720
And, yes.
285
00:15:15,850 --> 00:15:17,400
Yes, he recommended me.
286
00:15:17,600 --> 00:15:19,650
- Don't worry, he's changed.
- Do people change?
287
00:15:19,850 --> 00:15:22,940
I have. I've stopped
worshipping false idols.
288
00:15:24,270 --> 00:15:26,230
McCarthy, Bishop Sheen.
289
00:15:27,240 --> 00:15:28,740
Even you-know-who.
290
00:15:30,530 --> 00:15:31,570
Aren't you proud of me?
291
00:15:36,790 --> 00:15:40,000
I got a letter last week from Caroline.
292
00:15:40,960 --> 00:15:42,420
She's married.
293
00:15:42,620 --> 00:15:44,250
Living in Ohio with her husband.
294
00:15:46,710 --> 00:15:47,760
That's her baby.
295
00:15:57,100 --> 00:15:58,940
I wonder sometimes,
when it all happened,
296
00:15:59,140 --> 00:16:02,110
if I had offered to leave D.C. with her
297
00:16:02,310 --> 00:16:04,360
and find some cottage somewhere.
298
00:16:04,560 --> 00:16:06,360
We could have been those
two eccentric old ladies
299
00:16:06,560 --> 00:16:08,820
that all the busybodies
in town whisper about.
300
00:16:09,020 --> 00:16:10,820
The one with all the
cats and no husbands.
301
00:16:17,580 --> 00:16:19,630
Have you read The Catcher in the Rye?
302
00:16:19,830 --> 00:16:22,170
- Mm-mm.
- There's a line in it.
303
00:16:22,370 --> 00:16:25,840
Something like, "If a kid
wants to grab for the gold ring,
304
00:16:26,670 --> 00:16:27,800
you have to let him do it.
305
00:16:28,000 --> 00:16:31,300
If they fall, they fall."
306
00:16:33,800 --> 00:16:34,970
What's the gold ring?
307
00:16:35,170 --> 00:16:36,890
I don't know if Salinger would agree,
308
00:16:38,180 --> 00:16:39,470
but I think it's love.
309
00:16:44,520 --> 00:16:46,650
???
310
00:16:49,530 --> 00:16:52,070
I'm here to see a
patient, Timothy Laughlin.
311
00:16:52,270 --> 00:16:54,240
Room 511, straight ahead.
312
00:16:54,440 --> 00:16:56,160
[INDISTINCT CHATTER]
313
00:17:08,130 --> 00:17:10,630
I don't need to wear gloves, do I?
314
00:17:10,830 --> 00:17:12,510
No, you're perfectly safe.
315
00:17:13,340 --> 00:17:14,340
Thank you.
316
00:17:33,860 --> 00:17:34,860
May I?
317
00:17:46,080 --> 00:17:47,080
How are you?
318
00:17:49,420 --> 00:17:51,550
I have KS, recurring seizures,
319
00:17:51,750 --> 00:17:53,920
and my hair is falling
out. What else? Um...
320
00:17:55,170 --> 00:17:57,260
Uh, my social worker suggested I sign
321
00:17:57,460 --> 00:17:59,390
a do-not-resuscitate order. How are you?
322
00:18:02,970 --> 00:18:05,770
The government ought
to do more about this.
323
00:18:05,970 --> 00:18:07,650
It's terrible.
324
00:18:07,850 --> 00:18:09,280
They could do more.
325
00:18:09,480 --> 00:18:13,030
But people like you would
have to pay higher taxes.
326
00:18:13,230 --> 00:18:15,620
My father used to argue for
a national healthcare system.
327
00:18:15,820 --> 00:18:18,070
He believed government should
take care of its citizens.
328
00:18:18,870 --> 00:18:19,910
So do I.
329
00:18:21,490 --> 00:18:24,080
It's not always wise to
judge someone on appearances.
330
00:18:25,960 --> 00:18:27,080
You're right.
331
00:18:30,250 --> 00:18:32,840
This hospital is not
what I expected it to be.
332
00:18:33,040 --> 00:18:35,140
It's the only one
like it in the country,
333
00:18:35,340 --> 00:18:37,930
where people with AIDS are
treated like human beings.
334
00:18:41,050 --> 00:18:43,430
I'm sorry, Mrs. Fuller,
but why are you here?
335
00:18:46,140 --> 00:18:47,600
I don't know.
336
00:18:51,560 --> 00:18:55,360
You mean something to my husband.
337
00:18:55,560 --> 00:18:58,280
I suppose I had to see
you so I would know.
338
00:19:00,240 --> 00:19:01,530
Know?
339
00:19:03,580 --> 00:19:06,040
How much you mean to him.
340
00:19:06,240 --> 00:19:07,580
Shouldn't you ask him?
341
00:19:10,920 --> 00:19:12,090
Right.
342
00:19:12,960 --> 00:19:14,960
That wouldn't get you anywhere.
343
00:19:15,670 --> 00:19:16,670
No.
344
00:19:18,800 --> 00:19:22,300
[BREATHES DEEPLY]
345
00:19:23,890 --> 00:19:26,230
My time with Hawk was
rushed, with years in between.
346
00:19:26,430 --> 00:19:28,270
You had him most of his life.
347
00:19:28,470 --> 00:19:30,480
But you were always there.
348
00:19:30,680 --> 00:19:31,980
I could never get away from you.
349
00:19:32,180 --> 00:19:34,280
- It's not a contest.
- Of course it is.
350
00:19:34,480 --> 00:19:35,490
It always has been.
351
00:19:35,690 --> 00:19:36,690
Then why didn't you leave him?
352
00:19:36,770 --> 00:19:38,320
Because we had a good life.
353
00:19:38,990 --> 00:19:40,330
And children.
354
00:19:40,530 --> 00:19:42,120
And then when Jackson...
355
00:19:43,320 --> 00:19:45,330
You don't want to hear this.
356
00:19:46,200 --> 00:19:47,250
Please.
357
00:19:54,460 --> 00:19:59,010
When Jackson died, it was so unbearable.
358
00:20:00,340 --> 00:20:02,260
The only comfort I had
359
00:20:02,460 --> 00:20:04,770
was knowing that Hawk
understood that suffering,
360
00:20:04,970 --> 00:20:06,680
felt the same way.
361
00:20:10,230 --> 00:20:12,690
If I had had to bear that alone,
362
00:20:14,650 --> 00:20:16,860
I wouldn't have lived through it.
363
00:20:20,900 --> 00:20:22,530
I should be going.
364
00:20:25,070 --> 00:20:28,290
Mrs. Fuller, thank you
365
00:20:29,700 --> 00:20:31,040
for coming to see me.
366
00:20:32,040 --> 00:20:35,380
[PENSIVE MUSIC]
367
00:20:57,770 --> 00:20:59,320
[SOFT PIANO MUSIC PLAYING]
368
00:21:05,030 --> 00:21:06,790
[HAWK] It's a favor for a friend.
369
00:21:06,990 --> 00:21:08,620
He'll settle for anyone
on the governor's staff,
370
00:21:08,820 --> 00:21:11,000
but he's really hoping
to meet with Lonigan.
371
00:21:11,200 --> 00:21:12,460
- Howard?
- Yeah.
372
00:21:12,660 --> 00:21:14,130
Your friend's aiming high.
373
00:21:14,330 --> 00:21:16,340
You raise a lot of
money for the governor.
374
00:21:16,540 --> 00:21:18,470
How do you know this friend?
375
00:21:18,670 --> 00:21:20,250
He's actually Lucy's friend.
376
00:21:21,550 --> 00:21:24,850
He just... He wants to have a civil
conversation about this disease.
377
00:21:25,050 --> 00:21:27,060
It's killing an awful lot of people.
378
00:21:27,260 --> 00:21:29,810
Yeah, but it's killing the wrong people,
379
00:21:30,010 --> 00:21:32,190
or the right people,
380
00:21:32,390 --> 00:21:33,980
depending on how you look at it.
381
00:21:35,440 --> 00:21:37,730
How do you look at it?
382
00:21:37,940 --> 00:21:41,150
Helping kids with cancer
gives you votes and donations.
383
00:21:41,360 --> 00:21:43,690
Fags with AIDS, who gives a shit?
384
00:21:44,780 --> 00:21:46,660
Besides, they made a choice.
385
00:21:47,990 --> 00:21:50,160
Nobody chooses to get a terminal disease
386
00:21:50,360 --> 00:21:52,580
because they wanted to fuck somebody.
387
00:21:52,780 --> 00:21:56,090
God knows, you put your dick in
plenty of holes back in the day.
388
00:21:56,290 --> 00:21:57,750
Are you taking this personally?
389
00:21:58,420 --> 00:21:59,800
[CHUCKLES]
390
00:22:00,000 --> 00:22:01,840
No. [CHUCKLES] Sorry.
391
00:22:03,420 --> 00:22:05,550
Ah. Lucy is. It's just, uh,
392
00:22:06,970 --> 00:22:09,350
I'm trying to keep the
peace at home, you know.
393
00:22:09,550 --> 00:22:11,140
Happy wife, happy life.
394
00:22:13,850 --> 00:22:16,150
It's a big ask, Hawk.
395
00:22:16,350 --> 00:22:17,980
Nobody wants to talk
about freaking AIDS.
396
00:22:20,360 --> 00:22:22,200
[WAITRESS] Mm-hmm.
397
00:22:22,400 --> 00:22:23,650
- Two of them.
- Just the bill, baby?
398
00:22:25,110 --> 00:22:26,240
[WAITRESS] Mm-hmm.
399
00:22:28,530 --> 00:22:29,530
Oof.
400
00:22:31,870 --> 00:22:33,120
She's young.
401
00:22:33,320 --> 00:22:36,210
[CHUCKLES] What can I
say? I like it tight.
402
00:22:39,250 --> 00:22:40,800
Yep. That reminds me
403
00:22:41,000 --> 00:22:43,430
of that congressman's aide
at the Republican Convention.
404
00:22:43,630 --> 00:22:45,210
What was that, 1980?
405
00:22:45,670 --> 00:22:46,670
Oh.
406
00:22:46,840 --> 00:22:48,310
Didn't security take
her out of your room
407
00:22:48,510 --> 00:22:49,510
in the middle of the night
408
00:22:49,630 --> 00:22:51,060
because the two of you were shit faced
409
00:22:51,260 --> 00:22:54,140
- and making so much noise?
- Yeah.
410
00:22:54,340 --> 00:22:56,060
Christ. [CHUCKLES]
411
00:22:58,980 --> 00:23:00,730
Did Linda ever find out about that?
412
00:23:08,990 --> 00:23:10,360
That's low, Hawk.
413
00:23:11,370 --> 00:23:12,700
Even for you.
414
00:23:21,580 --> 00:23:23,220
I'll see what I can do
to help Lucy's friend,
415
00:23:23,420 --> 00:23:24,590
but don't get your hopes up.
416
00:23:31,890 --> 00:23:33,640
[REPORTER] Thousands
appeared to pay their respects
417
00:23:33,840 --> 00:23:36,480
to Senator Joseph McCarthy,
who died of hepatitis
418
00:23:36,680 --> 00:23:39,310
at Bethesda Naval Hospital on Thursday.
419
00:23:39,510 --> 00:23:42,190
Some 70 senators, Vice President Nixon
420
00:23:42,390 --> 00:23:45,110
and FBI Director Hoover
were in attendance.
421
00:23:45,310 --> 00:23:47,110
Tomorrow, McCarthy's body will be moved
422
00:23:47,310 --> 00:23:50,450
to St. Matthew's Cathedral
for a Requiem Mass.
423
00:23:50,650 --> 00:23:52,200
[BELL TOLLING]
424
00:23:52,400 --> 00:23:53,400
Sorry.
425
00:23:54,740 --> 00:23:57,580
- [WOMEN SOBBING]
- [LOW CHATTER]
426
00:24:03,080 --> 00:24:05,050
[SERGEANT] Present arms!
427
00:24:05,250 --> 00:24:06,460
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
428
00:24:11,930 --> 00:24:13,470
[WOMAN 1] Rest in peace.
429
00:24:16,140 --> 00:24:18,310
[MISS ADDISON SOBBING]
430
00:24:24,150 --> 00:24:26,150
[MAN 1] You served
our country well, sir.
431
00:24:34,740 --> 00:24:36,200
[WOMAN 2] Rest in peace, Senator.
432
00:24:41,290 --> 00:24:43,040
[MAN 2] God bless you, sir.
433
00:24:50,460 --> 00:24:52,890
You're Mr. Fuller's friend.
434
00:24:53,090 --> 00:24:54,220
That's right. Do I know you?
435
00:24:56,140 --> 00:24:57,970
Cocksucker!
436
00:24:58,970 --> 00:25:00,470
You don't belong here.
437
00:25:01,100 --> 00:25:02,350
Get out of here!
438
00:25:04,810 --> 00:25:06,110
[MAN 3] Hey, hey, careful.
439
00:25:07,320 --> 00:25:09,320
Hey. I had a hunch you'd be here.
440
00:25:09,520 --> 00:25:10,610
Come on.
441
00:25:18,780 --> 00:25:20,420
Lucy made me give up my apartment,
442
00:25:20,620 --> 00:25:22,580
so I use this place.
443
00:25:22,780 --> 00:25:25,920
We inherited it after one of
Lucy's great uncles passed.
444
00:25:26,710 --> 00:25:28,260
We plan to sell in the fall,
445
00:25:28,460 --> 00:25:29,840
after we've settled with the baby.
446
00:25:37,680 --> 00:25:39,230
What do you do here, exactly?
447
00:25:39,430 --> 00:25:42,730
Read, listen to music.
448
00:25:42,930 --> 00:25:45,100
What a man does when he
gets the chance to be alone.
449
00:25:49,190 --> 00:25:50,610
Alone?
450
00:25:50,810 --> 00:25:52,940
I'm the epitome of marital fidelity.
451
00:25:54,280 --> 00:25:55,610
Can I get you a beer?
452
00:25:57,030 --> 00:25:58,030
Sure.
453
00:26:03,250 --> 00:26:06,040
There's milk, if you change your mind.
454
00:26:11,670 --> 00:26:13,670
[BOTTLES OPENING]
455
00:26:16,550 --> 00:26:17,890
[TIM] Charles Mingus.
456
00:26:20,810 --> 00:26:22,980
Yeah, Lucy hates jazz.
457
00:26:23,180 --> 00:26:26,650
It's Brahms or Cole Porter at our house.
458
00:26:26,850 --> 00:26:28,280
Although I suspect, when I'm not home,
459
00:26:28,480 --> 00:26:30,060
she puts on that Elvis character.
460
00:26:31,230 --> 00:26:32,230
Cheers.
461
00:26:34,070 --> 00:26:35,070
You're happy.
462
00:26:36,280 --> 00:26:37,910
Happy within reason.
463
00:26:47,870 --> 00:26:50,260
So, tell me what's bothering you.
464
00:26:50,460 --> 00:26:53,630
You can't be grieving
for Tail Gunner Joe.
465
00:26:53,830 --> 00:26:56,170
At the end, I saw
McCarthy for what he was.
466
00:26:58,550 --> 00:27:00,930
A rabble rouser, demagogue.
467
00:27:02,850 --> 00:27:04,440
[TIM EXHALES DEEPLY]
468
00:27:04,640 --> 00:27:06,600
So why do I feel like I've lost someone?
469
00:27:09,020 --> 00:27:10,440
Because you knew him.
470
00:27:11,400 --> 00:27:13,030
And you're a decent person.
471
00:27:13,230 --> 00:27:16,410
He believed in something. He had ideals.
472
00:27:16,610 --> 00:27:19,570
And even if they were misguided,
he held them with passion.
473
00:27:21,530 --> 00:27:23,160
I used to have passion like that.
474
00:27:29,620 --> 00:27:31,080
Does the bathroom work?
475
00:27:32,080 --> 00:27:34,840
Yeah, it's... down there.
476
00:28:10,410 --> 00:28:13,330
The epitome of marital fidelity.
477
00:28:15,250 --> 00:28:16,380
I try.
478
00:28:22,010 --> 00:28:23,340
You bring men here?
479
00:28:24,010 --> 00:28:25,470
You'd be the first.
480
00:28:27,100 --> 00:28:28,560
Don't believe you.
481
00:28:34,020 --> 00:28:35,860
Shut up and drink your milk.
482
00:28:55,580 --> 00:28:57,210
[HAWK EXHALES DEEPLY]
483
00:29:01,130 --> 00:29:03,380
[MELLOW MUSIC]
484
00:29:05,590 --> 00:29:07,720
[BOTH BREATHING HEAVILY]
485
00:29:14,440 --> 00:29:16,400
The Army made a man out of my Skippy.
486
00:29:16,600 --> 00:29:18,440
- Yeah, it did.
- Yeah.
487
00:29:19,400 --> 00:29:21,570
???
488
00:29:27,030 --> 00:29:28,580
He's all grown up now.
489
00:29:30,870 --> 00:29:31,910
I am.
490
00:29:38,130 --> 00:29:39,630
I want you to fuck me.
491
00:29:40,670 --> 00:29:44,010
[BOTH BREATHING HEAVILY]
492
00:29:44,210 --> 00:29:46,970
[UP-TEMPO MUSIC]
493
00:29:47,550 --> 00:29:49,640
[HAWK GRUNTING]
494
00:29:52,930 --> 00:29:54,440
[HAWK GRUNTING]
495
00:30:07,820 --> 00:30:10,540
- [TIM GRUNTING]
- Oh, shit!
496
00:30:10,740 --> 00:30:12,620
Oh, God!
497
00:30:13,830 --> 00:30:16,120
[BOTH PANTING]
498
00:30:37,060 --> 00:30:39,360
I'll check with Osborne
about your application.
499
00:30:39,560 --> 00:30:41,030
[TIM] Is that a bribe?
500
00:30:41,230 --> 00:30:42,230
To get me to come back?
501
00:30:43,900 --> 00:30:45,740
Do I have to bribe you to come back?
502
00:30:45,940 --> 00:30:46,990
No.
503
00:30:48,990 --> 00:30:51,410
I knew this was going to happen
the minute I opened your letter.
504
00:30:57,670 --> 00:30:59,500
Leave a message for me at the Y.
505
00:31:02,130 --> 00:31:03,670
I'll meet you here whenever you want.
506
00:31:04,380 --> 00:31:05,890
Better.
507
00:31:06,090 --> 00:31:07,880
I'll leave the key on
the frame above the door.
508
00:31:08,840 --> 00:31:10,430
Come when you like.
509
00:31:14,140 --> 00:31:15,720
I promise I won't be any trouble.
510
00:31:18,230 --> 00:31:19,940
I don't have any expectations.
511
00:31:28,400 --> 00:31:29,740
I have plenty.
512
00:31:38,960 --> 00:31:40,130
[LUCY] I can't find it, Hawk.
513
00:31:40,330 --> 00:31:41,500
I think it's at the cleaner's.
514
00:31:41,700 --> 00:31:43,920
It's okay, Luce. I'll
wear the light blue.
515
00:31:44,960 --> 00:31:46,340
[LUCY] Wait. Here it is.
516
00:31:48,630 --> 00:31:50,840
I might have to give it a quick press.
517
00:31:53,140 --> 00:31:54,180
What?
518
00:31:56,810 --> 00:31:58,230
I'm going to give it a quick press.
519
00:32:00,600 --> 00:32:01,810
Thanks, sweetheart.
520
00:32:11,200 --> 00:32:12,780
[SIGHS] Oh, fuck.
521
00:32:14,700 --> 00:32:17,080
[BREATHES DEEPLY]
522
00:32:20,750 --> 00:32:21,750
[KNOCKING AT DOOR]
523
00:32:34,090 --> 00:32:35,730
- May I come in?
- [LUCY] Of course.
524
00:32:35,930 --> 00:32:37,980
[VACUUM WHIRRING IN DISTANCE]
525
00:32:38,180 --> 00:32:40,180
- Hi.
- Hi.
526
00:32:47,480 --> 00:32:48,780
Would you like a soda?
527
00:32:49,610 --> 00:32:50,610
Thanks.
528
00:33:00,290 --> 00:33:02,580
[CAN OPENS, SODA POURING]
529
00:33:15,090 --> 00:33:17,220
[CLEARS THROAT] So you...
530
00:33:17,850 --> 00:33:18,850
You talked to Tim.
531
00:33:19,350 --> 00:33:20,350
I did.
532
00:33:24,850 --> 00:33:26,900
I'm sorry that I've
been away for so long.
533
00:33:27,100 --> 00:33:28,240
I shouldn't have left you hanging.
534
00:33:28,440 --> 00:33:30,480
I know that the move's been stressful.
535
00:33:32,530 --> 00:33:34,200
If we have to,
536
00:33:34,400 --> 00:33:36,830
we'll push things back a week or two.
537
00:33:37,030 --> 00:33:40,080
I'll let the office know.
I'll make some excuse.
538
00:33:40,280 --> 00:33:41,750
I'm not moving to Italy.
539
00:33:45,040 --> 00:33:46,380
What are you talking about?
540
00:33:47,000 --> 00:33:48,000
I'm not moving.
541
00:33:50,250 --> 00:33:51,260
The kids are in D.C.
542
00:33:51,460 --> 00:33:53,970
My life is there.
543
00:33:55,550 --> 00:33:58,680
- I have to go to Italy. It's my job.
- I know.
544
00:33:58,880 --> 00:34:00,510
But I'm not going with you.
545
00:34:01,180 --> 00:34:02,180
I can't.
546
00:34:05,350 --> 00:34:08,650
Okay. Then I won't go.
547
00:34:09,820 --> 00:34:10,820
You don't understand.
548
00:34:10,980 --> 00:34:12,070
- I'll put in for retirement.
- Hawk...
549
00:34:12,270 --> 00:34:13,570
- And you and I can make...
- Hawk.
550
00:34:13,770 --> 00:34:16,700
When you first came
out here, I didn't mind.
551
00:34:16,900 --> 00:34:18,240
Tim means something to you.
552
00:34:18,440 --> 00:34:20,200
You deserve a chance to say goodbye.
553
00:34:22,410 --> 00:34:23,870
And I thought...
554
00:34:24,910 --> 00:34:26,210
God forgive me.
555
00:34:29,210 --> 00:34:32,380
When he dies, it will be over.
556
00:34:33,420 --> 00:34:35,430
The two of you.
557
00:34:35,630 --> 00:34:37,390
And you and I can have our life together
558
00:34:37,590 --> 00:34:39,050
in a way we never had it.
559
00:34:40,050 --> 00:34:41,390
Free of him.
560
00:34:43,890 --> 00:34:45,480
[CLEARS THROAT] But now I know
561
00:34:46,640 --> 00:34:48,440
it will never be over.
562
00:34:50,440 --> 00:34:52,610
I'll fly home tomorrow,
if that's what you want.
563
00:34:52,810 --> 00:34:54,360
- That's not...
- Today. Whatever you need.
564
00:34:54,560 --> 00:34:55,660
No, Hawk. Stop.
565
00:34:55,860 --> 00:34:57,330
You have unfinished business here.
566
00:34:57,530 --> 00:34:59,580
You need to see it through.
567
00:34:59,780 --> 00:35:01,330
Come home when you're
ready, but when you do,
568
00:35:01,530 --> 00:35:02,700
I don't think I'll be there.
569
00:35:05,000 --> 00:35:06,210
I have to leave for the airport.
570
00:35:06,410 --> 00:35:07,500
I moved up my flight.
571
00:35:07,700 --> 00:35:09,170
I will stay with Kimberly
and Mark for a while.
572
00:35:09,370 --> 00:35:10,370
You're not going to throw away
573
00:35:10,500 --> 00:35:11,960
thirty years of marriage just like that.
574
00:35:12,170 --> 00:35:13,470
We have a family.
575
00:35:13,670 --> 00:35:15,550
- Grandbabies.
- What about desire?
576
00:35:15,750 --> 00:35:17,260
Like the kind you had for Tim.
577
00:35:18,470 --> 00:35:20,350
- Lucy...
- I have lived my whole life
578
00:35:20,550 --> 00:35:21,970
not knowing what it's
like to be desired.
579
00:35:22,180 --> 00:35:24,690
Do you have any idea
how lonely that's been?
580
00:35:24,890 --> 00:35:26,980
[MELANCHOLY MUSIC]
581
00:35:30,900 --> 00:35:32,860
Look, we are going to work this out.
582
00:35:34,150 --> 00:35:35,610
We always do.
583
00:35:39,150 --> 00:35:40,780
Goodbye, Hawk.
584
00:35:43,580 --> 00:35:44,830
- [DOOR OPENS]
- Luce.
585
00:35:45,330 --> 00:35:46,330
Luce.
586
00:35:47,790 --> 00:35:48,790
[DOOR CLOSES]
587
00:35:56,960 --> 00:35:57,960
[MARCUS GRUNTS]
588
00:36:01,050 --> 00:36:02,090
[MARCUS CHUCKLES]
589
00:36:06,430 --> 00:36:07,810
That's game.
590
00:36:09,940 --> 00:36:11,690
Run it back. Your ball.
591
00:36:12,480 --> 00:36:13,530
Jerome.
592
00:36:13,730 --> 00:36:14,860
Take it out!
593
00:36:16,190 --> 00:36:17,190
What's going on with you?
594
00:36:19,070 --> 00:36:20,450
You've been avoiding me.
595
00:36:20,650 --> 00:36:22,290
I can't get more than
two words out of you.
596
00:36:22,490 --> 00:36:24,200
- Just fucking play.
- No.
597
00:36:27,950 --> 00:36:29,830
What's going on with
you? Tell me what's wrong.
598
00:36:30,030 --> 00:36:31,250
- Nothing.
- Tell me what's wrong.
599
00:36:31,450 --> 00:36:32,450
- Nothing.
- Cut the bullshit.
600
00:36:32,580 --> 00:36:34,380
I'm fucking positive!
601
00:36:38,300 --> 00:36:39,760
You happy now?
602
00:36:43,640 --> 00:36:44,640
Don't.
603
00:36:44,800 --> 00:36:47,850
Don't. Just... don't.
604
00:36:53,230 --> 00:36:55,110
- I'm sorry.
- It's not...
605
00:36:55,310 --> 00:36:57,440
- It's not about you.
- It is about me.
606
00:36:58,820 --> 00:37:00,900
It's about you, it's about me.
607
00:37:02,360 --> 00:37:03,910
Don't you understand that by now?
608
00:37:06,410 --> 00:37:08,250
I was so fucking stupid.
609
00:37:08,450 --> 00:37:10,210
It's my fault.
610
00:37:10,410 --> 00:37:11,920
I... I shouldn't have fucked around.
611
00:37:12,120 --> 00:37:13,340
I should have been more careful.
612
00:37:13,540 --> 00:37:14,550
- Stupid.
- No, no, no.
613
00:37:14,750 --> 00:37:15,750
- It's too fucking...
- You're young.
614
00:37:15,830 --> 00:37:17,040
You have the right to explore.
615
00:37:19,130 --> 00:37:20,720
You're Black in a country
616
00:37:20,920 --> 00:37:24,060
that will try to convince
you you ain't shit.
617
00:37:24,260 --> 00:37:27,930
You're gay, and your own
people may never accept you.
618
00:37:31,390 --> 00:37:33,940
But listen to me, and hear this.
619
00:37:38,440 --> 00:37:39,820
You're innocent.
620
00:37:44,700 --> 00:37:47,490
You are...
621
00:37:48,780 --> 00:37:49,910
innocent.
622
00:37:55,620 --> 00:37:57,080
[MARCUS] Mm-hmm.
623
00:37:57,540 --> 00:37:58,750
Mm-hmm.
624
00:38:01,670 --> 00:38:02,710
Say it.
625
00:38:05,300 --> 00:38:06,890
Go on, say it.
626
00:38:07,090 --> 00:38:08,640
- I'm innocent.
- You're innocent.
627
00:38:12,180 --> 00:38:13,890
- I'm innocent.
- You're innocent.
628
00:38:17,020 --> 00:38:18,610
You're innocent.
629
00:38:20,650 --> 00:38:22,400
I'm innocent.
630
00:38:26,240 --> 00:38:27,700
- I'm innocent.
- You're innocent.
631
00:38:27,900 --> 00:38:29,570
Innocent. You're innocent.
632
00:38:30,990 --> 00:38:32,450
[JEROME SOBBING]
633
00:38:35,620 --> 00:38:37,500
[MARCUS BREATHES DEEPLY]
634
00:38:37,700 --> 00:38:39,130
You're innocent.
635
00:38:41,920 --> 00:38:43,680
[ROGER] Paul's the social
one, believe it or not.
636
00:38:43,880 --> 00:38:45,470
- [TIM] Mm.
- Well, he loves to dance.
637
00:38:45,670 --> 00:38:47,220
Oh, we used to dance all the time.
638
00:38:48,180 --> 00:38:49,970
Paul's a terrific dancer.
639
00:38:50,170 --> 00:38:52,220
[FOOTSTEPS APPROACHING]
640
00:39:00,520 --> 00:39:01,940
Did we get the meeting?
641
00:39:04,110 --> 00:39:05,610
It doesn't look good.
642
00:39:10,950 --> 00:39:13,370
[ROGER] We took tango lessons.
643
00:39:13,570 --> 00:39:15,710
We were one of two gay
couples in the class.
644
00:39:15,910 --> 00:39:16,910
No one cared.
645
00:39:18,000 --> 00:39:19,790
That's San Francisco.
646
00:39:20,920 --> 00:39:23,050
How long have you two been together?
647
00:39:23,250 --> 00:39:24,500
Seventeen years.
648
00:39:25,010 --> 00:39:26,050
[CHUCKLES]
649
00:39:26,250 --> 00:39:28,630
We were... We were babies when we met.
650
00:39:29,220 --> 00:39:30,390
Oh.
651
00:39:30,590 --> 00:39:32,600
I don't know if it was
love at first sight,
652
00:39:32,800 --> 00:39:34,310
but we met in college
653
00:39:34,510 --> 00:39:36,980
and moved in together right away.
654
00:39:37,180 --> 00:39:39,980
We haven't been apart for
more than a week since.
655
00:39:40,180 --> 00:39:43,440
? What chance would I have ?
656
00:39:43,640 --> 00:39:48,950
? Why let the fire start? ?
657
00:39:49,150 --> 00:39:53,290
? I long to know ?
658
00:39:53,490 --> 00:39:58,120
? The thrill of your sweet embrace ?
659
00:39:59,710 --> 00:40:04,590
? Yet when we're face to face ?
660
00:40:04,790 --> 00:40:09,220
? I just look at you ?
661
00:40:28,610 --> 00:40:33,570
? I long to know ?
662
00:40:34,910 --> 00:40:39,910
? The thrill of your sweet embrace ?
663
00:40:41,460 --> 00:40:46,460
? Yet when we're face to face... ?
664
00:40:47,800 --> 00:40:49,090
It's funny.
665
00:40:50,420 --> 00:40:51,420
[HAWK] What?
666
00:40:54,470 --> 00:40:56,260
When I get that job...
667
00:40:59,140 --> 00:41:00,770
we'll be colleagues.
668
00:41:02,640 --> 00:41:04,650
We'll see each other every day.
669
00:41:09,990 --> 00:41:13,450
[MURMURING]
670
00:41:15,820 --> 00:41:16,830
[HAWK] Skippy.
671
00:41:17,990 --> 00:41:20,120
[MURMURING]
672
00:41:23,330 --> 00:41:24,620
Skippy.
673
00:41:25,790 --> 00:41:27,040
What?
674
00:41:28,000 --> 00:41:29,050
You were making noises.
675
00:41:29,670 --> 00:41:31,220
I was worried.
676
00:41:31,420 --> 00:41:33,340
- [TIM] I'm okay.
- All right.
677
00:41:38,640 --> 00:41:40,020
I'm cold.
678
00:41:47,690 --> 00:41:49,230
- Hawk.
- Yeah?
679
00:41:51,190 --> 00:41:55,280
Hawk, the do-not-resuscitate-order...
680
00:41:58,160 --> 00:41:59,700
I'm not gonna sign it.
681
00:42:01,700 --> 00:42:05,170
If something happens to me,
I want them to bring me back.
682
00:42:07,710 --> 00:42:09,500
I wanna fight.
683
00:42:11,880 --> 00:42:13,170
Good.
684
00:42:15,050 --> 00:42:16,430
I'm glad.
685
00:42:21,060 --> 00:42:23,440
[MURMURING]
686
00:42:23,640 --> 00:42:25,940
- I'll get the nurse.
- No. Don't.
687
00:42:26,560 --> 00:42:27,940
Don't go.
688
00:42:31,780 --> 00:42:34,070
[MELLOW MUSIC]
689
00:42:41,080 --> 00:42:42,950
[BREATHING SHAKILY]
690
00:42:43,410 --> 00:42:44,620
Here.
691
00:42:49,540 --> 00:42:51,420
It's all right, buddy.
692
00:42:53,090 --> 00:42:55,130
???
693
00:43:00,350 --> 00:43:01,760
[TIM GRUNTING]
694
00:43:07,440 --> 00:43:08,650
That better?
695
00:43:09,850 --> 00:43:11,820
- Oh, yeah.
- [CHUCKLES]
696
00:43:18,280 --> 00:43:20,240
I feel like I'm fading away.
697
00:43:23,030 --> 00:43:26,910
I'm disappearing a little every day.
698
00:43:31,540 --> 00:43:33,460
- No, I'm here.
- [TIM GRUNTS SOFTLY]
699
00:43:35,210 --> 00:43:36,460
I've got you.
700
00:43:39,630 --> 00:43:41,050
I've got you.
701
00:43:45,270 --> 00:43:46,270
[TIM GRUNTS]
702
00:43:47,140 --> 00:43:49,020
[HAWK] Come on, Dave.
703
00:43:49,220 --> 00:43:51,570
I can't get Lonigan to
meet with your friend.
704
00:43:51,770 --> 00:43:54,070
Listen, if this was
about the joke I made,
705
00:43:54,270 --> 00:43:55,530
I was just kidding around.
706
00:43:55,730 --> 00:43:59,160
AIDS is a touchy issue
for the governor right now.
707
00:43:59,360 --> 00:44:01,870
Look, there's this
thing, a fundraiser gala.
708
00:44:02,070 --> 00:44:03,580
I could get you a couple tickets.
709
00:44:03,780 --> 00:44:05,410
- When?
- Friday night.
710
00:44:06,120 --> 00:44:07,880
Lonigan'll be there.
711
00:44:08,080 --> 00:44:09,590
I can arrange for you to
have five minutes with him.
712
00:44:09,790 --> 00:44:12,000
Maybe he'll agree to see
Lucy's friend at some point.
713
00:44:12,200 --> 00:44:14,550
At some point? No,
that's not good enough.
714
00:44:14,750 --> 00:44:16,460
I promised him, Dave!
715
00:44:19,510 --> 00:44:20,800
You don't understand.
716
00:44:22,010 --> 00:44:23,010
I owe him.
717
00:44:23,850 --> 00:44:24,850
It's the best I can do.
718
00:44:25,010 --> 00:44:27,310
You said Lucy was in town. Bring her.
719
00:44:38,360 --> 00:44:39,360
[HAWK] Skippy.
720
00:44:41,650 --> 00:44:43,820
I don't suppose you
happen to own a tuxedo.
721
00:44:46,490 --> 00:44:47,920
[EXHALES DEEPLY]
722
00:44:48,120 --> 00:44:50,290
[REPORTER ON TV] Roy Cohn,
the lawyer and right-hand man
723
00:44:50,490 --> 00:44:52,040
to the late Senator Joseph McCarthy
724
00:44:52,240 --> 00:44:55,920
during the infamous Red
Scare of the 1950s, is dead.
725
00:44:56,120 --> 00:44:59,260
Cohn died today in Bethesda,
Maryland, at the age of 59.
726
00:44:59,460 --> 00:45:01,890
The causes were a heart
attack and complications
727
00:45:02,090 --> 00:45:06,310
from the HTLV-III virus,
which is thought to cause AIDS.
728
00:45:06,510 --> 00:45:08,890
The last two decades of
his career were marred...
729
00:45:13,520 --> 00:45:14,690
Roy Cohn died.
730
00:45:17,020 --> 00:45:19,740
Guess that fucker was human after all.
731
00:45:19,940 --> 00:45:21,530
- [MARCUS] Hmm.
- What do you think?
732
00:45:22,320 --> 00:45:23,950
It's just about Tim's size.
733
00:45:24,150 --> 00:45:26,040
Ah, got this too.
734
00:45:26,240 --> 00:45:28,450
Not officially black tie, but...
735
00:45:30,580 --> 00:45:31,580
What?
736
00:45:32,710 --> 00:45:33,920
It's always been you.
737
00:45:34,370 --> 00:45:35,750
Me?
738
00:45:36,880 --> 00:45:38,800
You've always been the stronger one.
739
00:45:40,670 --> 00:45:42,260
Always.
740
00:45:42,460 --> 00:45:43,460
He told you?
741
00:45:47,260 --> 00:45:48,980
It's gonna be okay.
742
00:45:49,180 --> 00:45:51,810
I... I just don't want to let him down.
743
00:45:52,010 --> 00:45:53,230
You won't, baby.
744
00:45:54,060 --> 00:45:55,060
We won't.
745
00:45:56,440 --> 00:45:58,360
[JEROME] We're here.
746
00:45:58,560 --> 00:46:00,230
Do you think Hawk has any
idea what he's getting into?
747
00:46:01,650 --> 00:46:03,070
Not a clue.
748
00:46:05,990 --> 00:46:07,910
- [HAWK] Almost there.
- [TIM COUGHS]
749
00:46:09,160 --> 00:46:11,370
There. You okay?
750
00:46:11,570 --> 00:46:12,960
- All right.
- There he is, big guy.
751
00:46:13,160 --> 00:46:14,410
- There you go.
- Thank you.
752
00:46:17,670 --> 00:46:18,800
[HAWK] Lucy.
753
00:46:19,000 --> 00:46:20,040
Hey.
754
00:46:20,800 --> 00:46:22,010
What are you doing home?
755
00:46:22,210 --> 00:46:23,340
Well, your mother left word for me.
756
00:46:23,540 --> 00:46:25,470
- The doctor was here?
- I had a little scare,
757
00:46:25,670 --> 00:46:27,010
but it turned out to be nothing.
758
00:46:27,210 --> 00:46:29,350
Helen said you'd been
feeling ill all week.
759
00:46:29,550 --> 00:46:31,100
You know how she exaggerates.
760
00:46:31,300 --> 00:46:32,940
I'm uncomfortable, but that's natural,
761
00:46:33,140 --> 00:46:34,430
and it's only a few hours a day.
762
00:46:35,140 --> 00:46:36,650
You never said anything.
763
00:46:36,850 --> 00:46:38,480
I tried you at the
office but you were out.
764
00:46:39,650 --> 00:46:41,490
- Yesterday?
- Yesterday.
765
00:46:41,690 --> 00:46:43,030
And the day before.
766
00:46:46,650 --> 00:46:47,700
I'm fine.
767
00:46:49,320 --> 00:46:52,160
It's a woman's job to
worry about the baby.
768
00:46:52,360 --> 00:46:54,540
You have your work, I have mine.
769
00:46:54,740 --> 00:46:55,960
Go on. Go back to the office.
770
00:46:56,160 --> 00:46:57,330
Shoo.
771
00:46:59,420 --> 00:47:00,460
All right.
772
00:47:11,010 --> 00:47:12,470
I'll see you at dinner, then.
773
00:47:13,100 --> 00:47:14,310
Of course.
774
00:47:46,960 --> 00:47:49,550
[PENSIVE MUSIC]
775
00:49:02,000 --> 00:49:03,040
I'm sorry.
776
00:49:21,520 --> 00:49:23,560
???
777
00:49:53,670 --> 00:49:54,720
[KNOCKING AT DOOR]
778
00:49:57,680 --> 00:50:00,390
Mr. Fuller. Senate Affairs.
779
00:50:01,180 --> 00:50:02,560
[HAWK] That's right.
780
00:50:02,760 --> 00:50:04,310
What can I do for you? [CLEARS THROAT]
781
00:50:05,690 --> 00:50:07,400
It's about a fellow who's
getting close to a job
782
00:50:07,600 --> 00:50:09,690
in the Hungarian Refugee Relief program.
783
00:50:12,030 --> 00:50:13,190
His name?
784
00:50:15,360 --> 00:50:16,740
Timothy Laughlin.
785
00:50:17,990 --> 00:50:20,030
And the issue is?
786
00:50:21,370 --> 00:50:23,250
He's got a few problems in the area
787
00:50:23,450 --> 00:50:25,620
you once questioned me about.
788
00:50:27,880 --> 00:50:30,470
[TIM] Osborne's office
sent me this letter.
789
00:50:30,670 --> 00:50:33,640
I don't satisfy their
security considerations.
790
00:50:33,840 --> 00:50:35,390
You know what that means?
Somebody's told them that...
791
00:50:35,590 --> 00:50:36,930
Shh. Calm down.
792
00:50:37,130 --> 00:50:39,060
Honest, Mary. Mary?
793
00:50:39,260 --> 00:50:40,310
I don't understand.
794
00:50:40,510 --> 00:50:42,810
I have lived a perfectly
clean life in the Army.
795
00:50:43,010 --> 00:50:44,560
There isn't a soul in
Washington who knows.
796
00:50:44,760 --> 00:50:46,140
It was Hawkins.
797
00:50:48,060 --> 00:50:49,440
No, that's impossible.
798
00:50:49,640 --> 00:50:51,150
He came to see me last night.
799
00:50:51,350 --> 00:50:52,350
He wanted me to tell you.
800
00:50:52,480 --> 00:50:53,690
That's why I invited you to lunch.
801
00:50:56,240 --> 00:50:57,950
He reported you to the M Unit.
802
00:51:01,410 --> 00:51:03,420
I don't understand.
803
00:51:03,620 --> 00:51:06,130
He wanted to do it now
before you got the job,
804
00:51:06,330 --> 00:51:08,130
so there won't be an investigation.
805
00:51:08,330 --> 00:51:10,420
They'll just... You will be...
806
00:51:10,620 --> 00:51:14,260
Be banned from working
for the federal government
807
00:51:14,460 --> 00:51:15,880
for the rest of my life.
808
00:51:20,340 --> 00:51:22,050
He knew how much I wanted that job.
809
00:51:25,430 --> 00:51:26,560
Why?
810
00:51:27,560 --> 00:51:29,320
You'd become inconvenient.
811
00:51:29,520 --> 00:51:30,520
No.
812
00:51:32,400 --> 00:51:33,860
- He isn't like that.
- He is.
813
00:51:35,570 --> 00:51:37,450
He is exactly like that.
814
00:51:40,450 --> 00:51:42,870
- I have to see him.
- You can't.
815
00:51:43,490 --> 00:51:44,620
Lucy went into labor.
816
00:51:44,820 --> 00:51:45,870
They've been at Sibley
Memorial all night.
817
00:51:55,130 --> 00:51:56,510
[POP SONG PLAYING]
818
00:51:56,710 --> 00:51:57,880
[HAWK] Thanks.
819
00:52:03,640 --> 00:52:07,190
? I can dream about you ?
820
00:52:07,390 --> 00:52:09,020
? If I can't hold you tonight... ?
821
00:52:09,220 --> 00:52:10,220
Here you go.
822
00:52:11,980 --> 00:52:15,110
? I can dream about you... ?
823
00:52:15,900 --> 00:52:17,160
What?
824
00:52:17,360 --> 00:52:19,200
It feels like we're on a date.
825
00:52:19,400 --> 00:52:22,450
I should warn you, I may make a pass.
826
00:52:23,780 --> 00:52:25,450
A girl can hope, can't she?
827
00:52:31,670 --> 00:52:33,000
Parts?
828
00:52:33,210 --> 00:52:34,670
Oh. There's Dave.
829
00:52:36,000 --> 00:52:37,210
You ready?
830
00:52:42,550 --> 00:52:43,720
Yeah.
831
00:52:44,350 --> 00:52:45,760
All right, all right.
832
00:52:46,350 --> 00:52:48,770
[TIM CLEARS THROAT]
833
00:52:48,970 --> 00:52:50,400
[DAVE] Nice to see you.
So glad you could come.
834
00:52:50,600 --> 00:52:52,070
Enjoy the evening.
835
00:52:52,270 --> 00:52:54,110
- [HAWK] Dave.
- Hawk.
836
00:52:54,310 --> 00:52:56,070
Lucy couldn't make it,
so I brought the friend
837
00:52:56,270 --> 00:52:57,570
- I was telling you about.
- Ah.
838
00:52:57,770 --> 00:52:59,780
Dave Holm. Tim Laughlin.
839
00:53:01,240 --> 00:53:02,490
Nice to meet you.
840
00:53:07,830 --> 00:53:10,080
We're looking forward
to meeting Mr. Lonigan.
841
00:53:10,280 --> 00:53:12,210
Maybe even the governor,
if he makes an appearance.
842
00:53:12,410 --> 00:53:14,420
- I'm not sure Howard's here.
- He's right there.
843
00:53:16,670 --> 00:53:17,840
[DAVE] Oh, right.
844
00:53:18,040 --> 00:53:20,090
Well, I don't want to
interrupt him right now.
845
00:53:20,290 --> 00:53:23,390
Maybe later. But, uh, I
can't make any promises.
846
00:53:23,590 --> 00:53:25,180
Dave, he came all this
way to meet Lonigan...
847
00:53:25,380 --> 00:53:26,380
- It's fine.
- We're not leaving.
848
00:53:26,470 --> 00:53:27,470
It's fine.
849
00:53:29,180 --> 00:53:30,850
We'll wait.
850
00:53:32,350 --> 00:53:33,890
I'm gonna get some air.
851
00:53:40,400 --> 00:53:41,910
Look, Hawk,
852
00:53:42,110 --> 00:53:43,620
the governor's gonna
veto the AIDS bill anyway,
853
00:53:43,820 --> 00:53:45,490
so introducing Lucy's friend to Lonigan,
854
00:53:46,410 --> 00:53:48,080
- it's a waste of time.
- Oh.
855
00:53:49,040 --> 00:53:50,580
- No hard feelings.
- Me?
856
00:53:51,620 --> 00:53:52,660
None.
857
00:53:57,460 --> 00:53:59,210
- Just to be clear...
- What the fuck?
858
00:54:00,380 --> 00:54:02,010
Tim isn't Lucy's friend.
859
00:54:03,880 --> 00:54:05,600
He's my friend.
860
00:54:05,800 --> 00:54:07,810
He just got out of the hospital.
861
00:54:08,010 --> 00:54:10,190
I was there with him the whole time.
862
00:54:10,390 --> 00:54:12,730
I climbed into his bed and held him.
863
00:54:17,900 --> 00:54:19,400
Great party, Dave.
864
00:54:34,210 --> 00:54:36,580
- You okay?
- Yeah.
865
00:54:38,880 --> 00:54:40,290
Skippy.
866
00:54:43,090 --> 00:54:45,260
A long time ago, I did
something to hurt you.
867
00:54:46,680 --> 00:54:50,680
And I think, even being
in your life hurt you
868
00:54:50,880 --> 00:54:52,100
- in some way.
- Hawk.
869
00:54:52,640 --> 00:54:53,680
You don't have...
870
00:54:57,100 --> 00:54:58,480
[TIM SIGHS]
871
00:55:00,520 --> 00:55:05,110
I spent most of my life
waiting for God to love me.
872
00:55:06,860 --> 00:55:08,990
And then I realized the
only thing that matters
873
00:55:10,660 --> 00:55:12,450
is I love God.
874
00:55:17,000 --> 00:55:18,620
It's the same with you.
875
00:55:20,000 --> 00:55:21,290
I have loved you my whole life.
876
00:55:23,000 --> 00:55:26,380
I've never loved anyone but you.
877
00:55:28,340 --> 00:55:32,390
You were my great, consuming love.
878
00:55:34,310 --> 00:55:36,680
And most people don't get one of those.
879
00:55:38,810 --> 00:55:39,810
I did.
880
00:55:43,820 --> 00:55:45,320
I have no regrets.
881
00:55:49,280 --> 00:55:51,490
???
882
00:56:01,420 --> 00:56:03,090
Mm. Would you look at that?
883
00:56:03,290 --> 00:56:04,290
Hmm?
884
00:56:06,920 --> 00:56:10,340
In public, and the world
didn't come to an end.
885
00:56:12,680 --> 00:56:13,680
[TIM COUGHS]
886
00:56:15,430 --> 00:56:16,970
[MARCUS] Tim.
887
00:56:19,060 --> 00:56:20,480
What are you doing here?
888
00:56:20,680 --> 00:56:21,680
I'll take your badge.
889
00:56:21,810 --> 00:56:23,070
Marcus is going inside with me.
890
00:56:23,270 --> 00:56:25,070
He needs your badge to get in.
891
00:56:25,270 --> 00:56:26,270
I don't understand.
892
00:56:26,440 --> 00:56:29,200
I knew Lonigan would refuse to see us.
893
00:56:30,570 --> 00:56:32,290
And we'd never get
close to the Governor.
894
00:56:32,490 --> 00:56:33,620
And then...
895
00:56:33,820 --> 00:56:35,290
I invited you to the gala.
896
00:56:35,490 --> 00:56:37,120
I mean, it was very convenient.
897
00:56:37,320 --> 00:56:38,620
[HAWK AND TIM CHUCKLE]
898
00:56:41,830 --> 00:56:43,380
I think I've been used.
899
00:56:44,080 --> 00:56:45,130
A little.
900
00:56:48,170 --> 00:56:49,550
All right.
901
00:56:51,090 --> 00:56:54,140
Hey. Give us a minute?
902
00:57:02,770 --> 00:57:04,070
Look, whatever you're up to,
903
00:57:04,270 --> 00:57:05,690
and I don't want to
know all the details,
904
00:57:06,520 --> 00:57:07,570
I'll wait for you.
905
00:57:08,280 --> 00:57:10,570
No. You need to go home.
906
00:57:12,030 --> 00:57:13,240
Where you belong.
907
00:57:13,440 --> 00:57:14,570
No.
908
00:57:15,450 --> 00:57:16,450
It's not...
909
00:57:19,950 --> 00:57:21,410
I want to stay.
910
00:57:23,040 --> 00:57:24,750
I have to fight this fight.
911
00:57:27,130 --> 00:57:29,300
That means letting
go of everything else.
912
00:57:31,380 --> 00:57:35,680
And if you're around, I
will not be able to let go.
913
00:57:35,880 --> 00:57:37,020
But I wanna show up for you.
914
00:57:37,220 --> 00:57:38,970
Go home, Hawk.
915
00:57:42,310 --> 00:57:43,310
Please.
916
00:57:45,480 --> 00:57:46,940
Make it easy for me.
917
00:57:48,650 --> 00:57:51,030
[MELLOW MUSIC]
918
00:58:06,380 --> 00:58:07,460
Hey, Skippy.
919
00:58:13,550 --> 00:58:15,010
Promise you won't write.
920
00:58:16,340 --> 00:58:17,470
[CHUCKLES]
921
00:58:18,010 --> 00:58:19,640
I won't.
922
00:58:27,230 --> 00:58:29,270
???
923
00:58:39,120 --> 00:58:40,120
[LONIGAN] Thank you.
924
00:58:40,280 --> 00:58:41,750
I'm honored to be representing
925
00:58:41,950 --> 00:58:43,920
Governor Deukmejian tonight,
926
00:58:44,120 --> 00:58:47,000
a candidate who can lead
this party and this state
927
00:58:47,200 --> 00:58:48,670
into the 21st century.
928
00:58:50,210 --> 00:58:52,180
Governor Deukmejian is grateful
929
00:58:52,380 --> 00:58:54,680
for your support tonight,
ladies and gentlemen.
930
00:58:54,880 --> 00:58:56,760
And I hope you will
do everything you can
931
00:58:56,960 --> 00:58:59,390
to help keep him in his seat
as California's governor.
932
00:58:59,590 --> 00:59:00,600
Your help is essential
933
00:59:00,800 --> 00:59:02,020
in securing the gains we've made
934
00:59:02,220 --> 00:59:05,020
and keeping this great
state moving forward.
935
00:59:06,390 --> 00:59:08,850
[SUSPENSEFUL MUSIC]
936
00:59:10,560 --> 00:59:11,610
[BUZZES]
937
00:59:24,830 --> 00:59:27,170
[LONIGAN] And our governor is a champion
938
00:59:27,370 --> 00:59:29,500
of the opportunity
society of the future.
939
00:59:30,960 --> 00:59:33,000
???
940
00:59:41,350 --> 00:59:44,520
[TIM] Uh, the Fullers. They
just had a baby. Where...
941
00:59:44,720 --> 00:59:46,560
Mr. Fuller went home to change,
942
00:59:46,760 --> 00:59:48,140
and I believe Mrs. Fuller is resting.
943
00:59:51,020 --> 00:59:52,490
[EXHALES DEEPLY]
944
00:59:52,690 --> 00:59:55,320
All right, one moment.
Let me go and check.
945
00:59:56,530 --> 00:59:58,070
- [EXHALES DEEPLY]
- [BABY CRYING]
946
01:00:03,740 --> 01:00:04,830
- Let's go.
- [LONIGAN] Governor Deukmejian
947
01:00:05,030 --> 01:00:06,080
is grateful...
948
01:00:06,280 --> 01:00:08,250
- Excuse me. Gentleman...
- [WOMAN 1] Get it.
949
01:00:08,450 --> 01:00:10,250
- [MAN 1] I got it.
- Excuse me.
950
01:00:10,450 --> 01:00:11,500
What are you people doing?
951
01:00:11,700 --> 01:00:12,920
[BODYGUARD] This way, sir.
952
01:00:14,130 --> 01:00:15,590
[WOMAN 1] I got it. Here.
953
01:00:15,790 --> 01:00:17,430
- [MAN 1] All right.
- [WOMAN 1] Yes. Got it.
954
01:00:17,630 --> 01:00:19,640
- [MAN 1] Ready?
- [WOMAN 1] Yes.
955
01:00:19,840 --> 01:00:21,340
[WHISTLE BLOWING]
956
01:00:22,760 --> 01:00:27,520
Three thousand Californians
with HIV have died.
957
01:00:27,720 --> 01:00:29,360
But Governor Deukmejian
958
01:00:29,560 --> 01:00:32,190
continues to veto
legislation to protect us.
959
01:00:32,390 --> 01:00:34,030
We're not dying from AIDS,
960
01:00:34,230 --> 01:00:36,860
we're dying from indifference.
961
01:00:37,060 --> 01:00:39,200
Our government is killing us!
962
01:00:39,400 --> 01:00:40,910
AIDS funding now!
963
01:00:41,110 --> 01:00:43,160
[ACTIVISTS] Our
government is killing us!
964
01:00:43,360 --> 01:00:44,750
AIDS funding now!
965
01:00:44,950 --> 01:00:46,540
Our government is killing us!
966
01:00:46,740 --> 01:00:48,330
AIDS funding now!
967
01:00:48,530 --> 01:00:50,370
???
968
01:00:54,250 --> 01:00:59,050
? Love is overtaking me ?
969
01:01:01,680 --> 01:01:03,890
? And my heart ?
970
01:01:04,090 --> 01:01:08,980
? Pounds out your name in the night ?
971
01:01:09,180 --> 01:01:10,520
Lucy.
972
01:01:13,350 --> 01:01:17,860
? It's the same when I see you cry ?
973
01:01:19,610 --> 01:01:22,740
? And it's waking my heart up ?
974
01:01:22,940 --> 01:01:25,910
? And it's breaking my heart ?
975
01:01:26,110 --> 01:01:29,080
? But mostly, taking it over ?
976
01:01:29,280 --> 01:01:33,420
? Like the sun shines gloriously ?
977
01:01:33,620 --> 01:01:35,460
? Through the sky ?
978
01:01:38,170 --> 01:01:41,470
? I know it seems like we just met ?
979
01:01:41,670 --> 01:01:45,060
? Oh, but it's so different now ?
980
01:01:45,260 --> 01:01:48,430
? Is it so different now? ?
981
01:01:48,640 --> 01:01:51,600
? Is it so different now? ?
982
01:01:51,800 --> 01:01:54,110
? Is it so... ?
983
01:01:54,310 --> 01:01:57,990
Our government is killing
us! AIDS funding now!
984
01:01:58,190 --> 01:02:01,780
Our government is killing
us! AIDS funding now!
985
01:02:01,980 --> 01:02:03,910
Our government is killing us!
986
01:02:04,110 --> 01:02:06,540
AIDS funding now!
987
01:02:06,740 --> 01:02:10,040
? I know you're
shivering and you're wet ?
988
01:02:10,240 --> 01:02:13,420
? Oh, but won't you please lie still? ?
989
01:02:13,620 --> 01:02:16,800
? Won't you please lie still? ?
990
01:02:17,000 --> 01:02:21,920
? Won't you please lie still? ?
991
01:02:23,260 --> 01:02:26,260
? Oh, it's just the way I feel ?
992
01:02:26,460 --> 01:02:29,970
? Just the way I feel ?
993
01:02:39,710 --> 01:02:43,370
_
994
01:03:04,670 --> 01:03:07,260
[LOW CHATTER]
995
01:04:13,860 --> 01:04:16,360
_
996
01:04:16,540 --> 01:04:18,000
[CHUCKLES SOFTLY]
997
01:04:48,860 --> 01:04:49,950
Dad?
998
01:04:54,870 --> 01:04:55,950
You found him?
999
01:05:00,660 --> 01:05:01,870
It's beautiful.
1000
01:05:08,300 --> 01:05:10,840
From what you've told me,
it really suits your friend.
1001
01:05:13,930 --> 01:05:14,930
Yeah.
1002
01:05:16,470 --> 01:05:17,510
It does.
1003
01:05:20,060 --> 01:05:21,600
[HAWK EXHALES DEEPLY]
1004
01:05:24,270 --> 01:05:26,110
- Sweetheart.
- Hmm?
1005
01:05:28,110 --> 01:05:29,740
He wasn't my friend.
1006
01:05:34,030 --> 01:05:35,820
He was the man I loved.
1007
01:05:37,950 --> 01:05:41,460
[UPLIFTING MUSIC]
1008
01:06:34,860 --> 01:06:39,860
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
1009
01:06:42,640 --> 01:06:44,640
???
1010
01:06:44,690 --> 01:06:49,240
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.