Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,040
This programme contains
very strong language
2
00:00:05,040 --> 00:00:07,040
and discriminatory language.
3
00:00:07,040 --> 00:00:08,920
Thank you, darling.
4
00:00:08,920 --> 00:00:10,680
Amy, lovely...
5
00:00:10,680 --> 00:00:12,520
Are you ready to go? Let's go!
6
00:00:12,520 --> 00:00:13,640
All right, listen up!
7
00:00:14,680 --> 00:00:16,079
Camera!
8
00:00:16,079 --> 00:00:17,920
Quiet on set, please!
9
00:00:17,920 --> 00:00:20,680
MUSIC: Black Man's Cry
by Fela Kuti
10
00:00:34,400 --> 00:00:35,760
And...
11
00:00:35,760 --> 00:00:36,920
..action!
12
00:00:41,840 --> 00:00:43,880
KNOCK ON DOOR
13
00:00:43,880 --> 00:00:46,760
Kwabena, your client's been
waiting outside in reception
14
00:00:46,760 --> 00:00:50,000
for 20 minutes now.
Oh, sorry, no-one told me. I'll go and get him now.
15
00:00:50,000 --> 00:00:53,040
No, no, don't worry, I brought
him in, but, erm, you know...
16
00:00:54,040 --> 00:00:56,920
..this isn't the first time
we've had this conversation. Yeah?
17
00:00:56,920 --> 00:00:59,280
It's your client, it's your
responsibility. OK.
18
00:00:59,280 --> 00:01:01,960
How is that presentation
coming along for Thursday?
19
00:01:01,960 --> 00:01:03,800
Everything set? Good, yeah.
20
00:01:03,800 --> 00:01:06,960
I just have a few small things
to tweak, but other than that it's great.
21
00:01:06,960 --> 00:01:08,800
Looking forward to it.
22
00:01:08,800 --> 00:01:10,200
Argh!
23
00:01:14,200 --> 00:01:15,720
Lewis, hi.
24
00:01:15,720 --> 00:01:18,320
Take a seat. Thanks for coming in.
25
00:01:19,320 --> 00:01:22,200
Yeah, so, I just wanted us
to run through a few things
26
00:01:22,200 --> 00:01:25,039
before we started sending out
your CV, yeah?
27
00:01:25,039 --> 00:01:28,200
Cool. So, here you've put,
"Please don't misconstrue
28
00:01:28,200 --> 00:01:32,200
"my 14 previous jobs as job hopping.
I've never quit a job."
29
00:01:32,200 --> 00:01:35,360
It sounds like you've been
fired from 14 jobs.
30
00:01:35,360 --> 00:01:37,280
Un... Unfairly fired.
31
00:01:38,280 --> 00:01:42,200
Right. And I believe here
you meant to put incompetent.
32
00:01:42,200 --> 00:01:44,560
What did I put? Incontinent.
33
00:01:44,560 --> 00:01:46,640
Oh, yeah, I'm not.
34
00:01:47,640 --> 00:01:49,479
And I'd use the word "for"
35
00:01:49,479 --> 00:01:53,200
instead of "opportunities to see
what I could do TO your company."
36
00:01:53,200 --> 00:01:56,320
"Reasonably reliable."
I'd just put reliable.
37
00:01:56,320 --> 00:02:00,480
And in interests, you've missed
a comma between cooking and dogs.
38
00:02:00,480 --> 00:02:02,640
Cooking dogs... Cooking dogs!
39
00:02:07,680 --> 00:02:09,720
KWABENA SIGHS
40
00:02:09,720 --> 00:02:11,480
Yo, you're good, yeah?
41
00:02:11,480 --> 00:02:14,120
Sterling Recruitment Agency.
How can I help you?
42
00:02:14,120 --> 00:02:15,720
KWABENA GROANS
43
00:02:17,480 --> 00:02:19,720
Ooh, erm, Kwabs...
44
00:02:19,720 --> 00:02:21,960
What's up? I need some advice.
45
00:02:22,960 --> 00:02:27,120
OK. Basically, I've been messaging
this girl for a while, yeah,
46
00:02:27,120 --> 00:02:31,920
and I'm going around hers tonight
for some Netflix AND chill.
47
00:02:31,920 --> 00:02:33,960
Yeah? Is that you, yeah?
48
00:02:33,960 --> 00:02:35,960
Yes, that is me. Yes.
49
00:02:36,960 --> 00:02:39,280
But I'm kind of struggling
to choose a film
50
00:02:39,280 --> 00:02:41,720
so I'm just wondering
what you might go for.
51
00:02:41,720 --> 00:02:44,560
Erm, I don't know. I guess
it depends who I'm dating.
52
00:02:44,560 --> 00:02:47,960
Oh, anyone. Literally anyone.
Doesn't matter what she looks like.
53
00:02:47,960 --> 00:02:49,960
No, I mean what she's into.
54
00:02:49,960 --> 00:02:53,480
She's, erm...a Sagittarius.
55
00:02:53,480 --> 00:02:56,960
She likes...spicy food.
56
00:02:56,960 --> 00:02:59,480
She, yeah, loves that, actually.
57
00:02:59,480 --> 00:03:02,120
She's very, erm...
58
00:03:03,120 --> 00:03:04,720
..vibrant.
59
00:03:05,720 --> 00:03:08,480
And kind of changes her hairstyle
a lot.
60
00:03:08,480 --> 00:03:10,040
You know...
61
00:03:11,040 --> 00:03:12,840
..dem kinda tings.
62
00:03:12,840 --> 00:03:15,720
Oh, she's black?!
She is, actually, yes.
63
00:03:15,720 --> 00:03:17,560
Right!
64
00:03:17,560 --> 00:03:20,480
So you want black film suggestions?
This is it, exactly.
65
00:03:20,480 --> 00:03:23,120
I'm kind of imagining something
quite deep as well
66
00:03:23,120 --> 00:03:26,200
so I've been googling
black Oscar films. OK.
67
00:03:26,200 --> 00:03:29,200
At the moment,
I'm thinking Color Purple.
68
00:03:30,800 --> 00:03:32,720
OK, erm...
69
00:03:32,720 --> 00:03:35,960
It's a good film,
but I feel like for a first date
70
00:03:35,960 --> 00:03:39,480
you might want to choose
something without rape.
71
00:03:39,480 --> 00:03:41,480
OK, no, probably...
72
00:03:41,480 --> 00:03:43,480
Probably a good shout, yeah.
73
00:03:43,480 --> 00:03:47,840
OK, what about 12 Years a Slave?
Bro, that's slavery and rape.
74
00:03:47,840 --> 00:03:49,400
Kwabena...
75
00:03:49,400 --> 00:03:52,400
..have you got time to go over
that presentation later today?
76
00:03:52,400 --> 00:03:54,960
Probably not.
I've got to leave early...
77
00:03:54,960 --> 00:03:56,960
Oh, shit, I need to go now.
78
00:03:56,960 --> 00:04:00,600
Er, where are you going?
To meet a candidate.
79
00:04:00,600 --> 00:04:03,200
What's Precious like?
Still a rape, bro.
80
00:04:05,200 --> 00:04:07,480
If you want a feel-good
black film...
81
00:04:08,960 --> 00:04:10,720
..Green Book.
82
00:04:13,480 --> 00:04:16,200
TANNOY: Bus stopping at next stop.
83
00:04:18,760 --> 00:04:21,480
Jamaica Road is a period love story
84
00:04:21,480 --> 00:04:26,200
about an immigrant from Jamaica
who's trying to survive
85
00:04:26,200 --> 00:04:28,960
in a time of...poverty?
86
00:04:29,960 --> 00:04:31,480
Hardsh...
87
00:04:31,480 --> 00:04:33,200
HE SIGHS
88
00:04:36,320 --> 00:04:39,360
MUSIC: Underwater
by Ego Ella May
89
00:04:52,480 --> 00:04:54,640
Hey. Erm...
90
00:04:54,640 --> 00:04:56,560
Sorry to disturb you.
91
00:04:56,560 --> 00:04:59,840
I'm sure I'm not the first guy
who's spoken to you today
92
00:04:59,840 --> 00:05:03,440
but I couldn't pass up the
opportunity to let you know that
93
00:05:03,440 --> 00:05:06,720
Boots has a special on all
Shea Moisture products this week.
94
00:05:06,720 --> 00:05:08,480
SHE LAUGHS
95
00:05:08,480 --> 00:05:10,480
I had to let you know. Thank you.
96
00:05:10,480 --> 00:05:13,960
I'd never want your hair to turn
out like mine, you know? Why not?
97
00:05:13,960 --> 00:05:16,360
Erm, it has a Marmite effect.
98
00:05:17,360 --> 00:05:18,880
I hate Marmite.
99
00:05:19,880 --> 00:05:21,480
See what I mean?
100
00:05:22,480 --> 00:05:24,760
But I love your hair.
101
00:05:24,760 --> 00:05:26,320
BELL RINGS
102
00:05:37,480 --> 00:05:41,120
At its core, it's a portrayal
of the struggles that they face
103
00:05:41,120 --> 00:05:44,200
as a working-class, queer,
104
00:05:44,200 --> 00:05:46,960
disabled, Asian,
105
00:05:46,960 --> 00:05:49,720
nonbinary person, in the face...
106
00:05:51,720 --> 00:05:53,520
..of Islam.
107
00:05:53,520 --> 00:05:57,840
And why do you want to tell this
story? It's very personal to me.
108
00:05:57,840 --> 00:06:02,520
I think what I've learned in writing
and conceiving this idea is that...
109
00:06:03,520 --> 00:06:06,200
..don't we all have a piece of Nur
inside of us?
110
00:06:06,200 --> 00:06:08,600
Hey. I'd like to sign up
for a pitch slot.
111
00:06:08,600 --> 00:06:10,960
I'm sorry
but we're fully booked now.
112
00:06:10,960 --> 00:06:14,400
OK. Erm, is there, like,
a waiting list or something?
113
00:06:14,400 --> 00:06:16,040
No, sorry.
114
00:06:16,040 --> 00:06:18,840
Once all the slots are gone,
that's it.
115
00:06:18,840 --> 00:06:20,920
The only thing I can recommend
116
00:06:20,920 --> 00:06:23,360
is maybe arriving earlier
for the next one.
117
00:06:23,360 --> 00:06:26,240
OK, cool. When's the next one?
It's next year.
118
00:06:26,240 --> 00:06:29,000
My relationship with my father
has never really recovered
119
00:06:29,000 --> 00:06:31,840
from when I changed my law
conversion to a directing degree.
120
00:06:31,840 --> 00:06:33,480
It's never been the same.
121
00:06:33,480 --> 00:06:35,040
KWABENA SIGHS
122
00:06:37,760 --> 00:06:39,120
Amy?!
123
00:06:40,120 --> 00:06:44,040
Kwabs! Oh, my God! What are you
doing here? Look at your hair!
124
00:06:44,040 --> 00:06:45,680
What are you doing here?!
125
00:06:45,680 --> 00:06:47,920
The production company
that I'm working for,
126
00:06:47,920 --> 00:06:50,680
they're sponsoring this event.
So, you're back in London?
127
00:06:50,680 --> 00:06:52,680
Yeah, man.
I moved back about a month ago.
128
00:06:52,680 --> 00:06:55,280
You didn't message, man.
Is that how you're moving now?
129
00:06:55,280 --> 00:06:58,200
I've been mad busy. Are you crazy?
New job so you can't text me?
130
00:06:58,200 --> 00:07:00,280
Imagine! You ain't text me
either though.
131
00:07:01,280 --> 00:07:03,360
No, but, like, what is your job?
132
00:07:03,360 --> 00:07:07,960
OK, OK, so my official job title
is exec assistant.
133
00:07:07,960 --> 00:07:12,680
So you're, like, actually
living the dream, like, fully?
134
00:07:12,680 --> 00:07:14,200
Not really.
135
00:07:14,200 --> 00:07:17,040
It's still a lot of making teas
and standing around,
136
00:07:17,040 --> 00:07:19,080
even though I'm really good at it.
137
00:07:19,080 --> 00:07:20,520
Watch this.
138
00:07:20,520 --> 00:07:22,200
Mm!
139
00:07:22,200 --> 00:07:24,280
Look at that back posture.
140
00:07:24,280 --> 00:07:27,280
They pay for that chin as well,
yeah? Right. I know.
141
00:07:27,280 --> 00:07:30,520
All them years at film school
finally paying off. Yeah.
142
00:07:30,520 --> 00:07:33,520
Anyway, what's going on with you?
I mean...
143
00:07:33,520 --> 00:07:35,040
..I'm here, innit.
144
00:07:36,040 --> 00:07:38,880
Yeah, no, I'm still in recruitment.
145
00:07:38,880 --> 00:07:42,200
What?! Wait, what happened
to the feature film?
146
00:07:42,200 --> 00:07:45,040
It's written but,
you know how it is,
147
00:07:45,040 --> 00:07:48,520
production companies don't want to
touch it unless you have an agent.
148
00:07:48,520 --> 00:07:51,760
An agent doesn't want you
unless you have something hot.
149
00:07:51,760 --> 00:07:53,840
To make something hot,
you need money.
150
00:07:53,840 --> 00:07:55,560
And you don't have any money.
151
00:07:55,560 --> 00:07:59,120
Why you have to say it like that
though, like? As in, I get it.
152
00:07:59,120 --> 00:08:01,280
It's not what you know,
it's who you know.
153
00:08:01,280 --> 00:08:04,240
Listen, at this point, I'll just
marry a rich white woman, done.
154
00:08:04,240 --> 00:08:06,200
Of course you are. Ha!
155
00:08:06,200 --> 00:08:08,280
So, come on, then. One more?
156
00:08:09,280 --> 00:08:11,680
As in, your round, so up you get.
157
00:08:12,680 --> 00:08:14,760
OK. Thank you. You're welcome.
158
00:08:14,760 --> 00:08:18,520
All right, Miss Exec Assistant.
That's right. That's right.
159
00:08:18,520 --> 00:08:20,040
Hiya.
160
00:08:20,040 --> 00:08:21,520
Yes, sir?
161
00:08:21,520 --> 00:08:23,760
Could I have two more mojitos,
please?
162
00:08:23,760 --> 00:08:26,280
Yeah. Are you guys paying together,
or...?
163
00:08:27,520 --> 00:08:29,760
Nah, we're just black.
164
00:08:33,520 --> 00:08:36,520
Cancel that. I've just had a call
and I have to be in at seven
165
00:08:36,520 --> 00:08:38,760
for a conference call.
You can't do one more?
166
00:08:38,760 --> 00:08:41,360
Trust me, it's long. But it's been
so good seeing you, honestly.
167
00:08:41,360 --> 00:08:44,039
We should get a proper drink soon,
yeah? All right. Cool.
168
00:08:44,039 --> 00:08:46,040
Catch you later. Get home safe.
169
00:08:51,520 --> 00:08:53,040
Amy!
170
00:08:53,040 --> 00:08:55,040
I didn't mean that soon.
171
00:08:56,760 --> 00:08:59,520
Yo, could you get someone
to read my script?
172
00:09:00,520 --> 00:09:02,760
They don't take
unsolicited material.
173
00:09:04,280 --> 00:09:07,760
Is there anything you could do,
even if it's someone I can email?
174
00:09:09,280 --> 00:09:11,040
It's who you know, right?
175
00:09:17,040 --> 00:09:20,680
All right. Do you have a one-pager?
I can get you one tonight.
176
00:09:20,680 --> 00:09:24,040
All right, do it, and I will...
No, no, no, I will pass it on
177
00:09:24,040 --> 00:09:27,040
to the development team, but
that's all I can promise, OK?
178
00:09:27,040 --> 00:09:31,280
Nothing more. Thank you. And I mean
tonight, not two days' time tonight.
179
00:09:31,280 --> 00:09:34,520
Thank you. I will, I promise.
I promise, I'll send it to you.
180
00:09:34,520 --> 00:09:36,200
All right. Cool. Get home.
181
00:09:36,200 --> 00:09:37,760
Yo, you too, yeah.
182
00:09:37,760 --> 00:09:39,600
Thank you! You'll get it!
183
00:09:42,120 --> 00:09:47,480
We trust that our baby's birth
has its own timescale. Mm.
184
00:09:48,760 --> 00:09:53,760
Focus on these positive sensations.
Mm-hm.
185
00:09:53,760 --> 00:09:55,760
WHISPERS: Listen to your body.
186
00:09:56,760 --> 00:10:00,960
My body is telling me to pee.
187
00:10:00,960 --> 00:10:03,400
You loosen, open...
188
00:10:03,400 --> 00:10:05,200
..release.
189
00:10:05,200 --> 00:10:07,160
That's really not helping.
190
00:10:07,160 --> 00:10:10,880
There's nothing you need to do
except relax...
191
00:10:10,880 --> 00:10:12,960
WHISPERS: ..and breathe...
192
00:10:12,960 --> 00:10:15,840
And pee. Babe, I don't think it
works if you keep interrupting me.
193
00:10:15,840 --> 00:10:19,280
OK, do you want to carry
this baby instead?
194
00:10:19,280 --> 00:10:22,400
Sorry, what are you guys doing?
Hi. Hypnobirthing.
195
00:10:22,400 --> 00:10:25,080
I swear, this baby is permanently
standing on my bladder!
196
00:10:25,080 --> 00:10:27,400
Ooh... Yeah, yeah, yeah.
197
00:10:27,400 --> 00:10:30,120
Yo, man. Yo, what you saying?
198
00:10:30,120 --> 00:10:31,640
Hey, don't!
199
00:10:31,640 --> 00:10:33,800
It's Funmi's. What? She won't mind.
200
00:10:33,800 --> 00:10:35,880
Nah, man. This is organic,
sugar free cola.
201
00:10:35,880 --> 00:10:37,760
Too much sugar during the pregnancy
can lead to
202
00:10:37,760 --> 00:10:41,080
gestational diabetes
and pre-eclampsia, so...sorry.
203
00:10:41,080 --> 00:10:42,120
OK. Yeah.
204
00:10:42,120 --> 00:10:43,680
Your book arrived, yeah?
205
00:10:43,680 --> 00:10:46,240
Yeah, man. I need to learn as much
about pregnancy before
206
00:10:46,240 --> 00:10:47,280
the baby gets here.
207
00:10:47,280 --> 00:10:48,720
It's a two-person job, you know?
208
00:10:48,720 --> 00:10:50,480
Is that why you're gaining weight?
209
00:10:50,480 --> 00:10:52,920
Foetus envy is in fact
a bona fide response
210
00:10:52,920 --> 00:10:54,200
to incipient fatherhood
211
00:10:54,200 --> 00:10:56,800
and can cause nearly 95% of men
to...
212
00:10:56,800 --> 00:10:58,200
..put on weight.
213
00:10:58,760 --> 00:11:00,200
Foetus envy?
214
00:11:01,240 --> 00:11:02,920
What? That's the name of this combo?
215
00:11:02,920 --> 00:11:03,960
OK.
216
00:11:03,960 --> 00:11:05,000
KWABENA LAUGHS
217
00:11:10,160 --> 00:11:11,320
Fuck! Yo!
218
00:11:12,080 --> 00:11:13,120
Oh, sorry, bro.
219
00:11:13,120 --> 00:11:14,960
You can chuck it in the lav,
I'll sort it later.
220
00:11:14,960 --> 00:11:16,240
No, no, it's cool.
221
00:11:17,320 --> 00:11:18,680
QUIETLY: All right...
222
00:11:21,120 --> 00:11:27,000
MUSIC: Scatty Brain Dump
by KinKai
223
00:11:38,520 --> 00:11:40,280
Wait, wait, wait, wait.
224
00:11:42,520 --> 00:11:44,280
Erm... Erm...
225
00:11:44,280 --> 00:11:46,280
All right. Cool, cool.
226
00:11:48,280 --> 00:11:50,000
PHONE RINGS
227
00:11:50,000 --> 00:11:51,680
GRUFF VOICE: Hello, Jamie?
228
00:11:51,680 --> 00:11:54,440
Yeah, I just woke up
feeling really rough.
229
00:11:54,440 --> 00:11:57,200
I think it might be best
if I just stay home.
230
00:11:57,200 --> 00:11:58,720
Yeah.
231
00:12:00,600 --> 00:12:01,840
Thanks, bye.
232
00:12:10,320 --> 00:12:13,480
RADIO: So how long did it take you
to get this film off the ground?
233
00:12:13,480 --> 00:12:15,880
Well, it was about four years
in total.
234
00:12:15,880 --> 00:12:17,600
From script, development,
235
00:12:17,600 --> 00:12:19,240
to raising the funds.
236
00:12:19,240 --> 00:12:23,800
We then went into production and
that's when the real work started.
237
00:12:23,800 --> 00:12:25,640
Film-making is a long game.
238
00:12:25,640 --> 00:12:28,400
You really have to graft
and be resilient.
239
00:12:28,400 --> 00:12:30,160
Oh, Lewis.
240
00:12:30,160 --> 00:12:34,160
I didn't realise you were
working here. I'm just temping.
241
00:12:35,440 --> 00:12:36,960
It's Kwabena.
242
00:12:38,840 --> 00:12:40,400
From recruitment.
243
00:12:41,400 --> 00:12:42,680
Yeah.
244
00:12:42,680 --> 00:12:44,840
Yeah, I have a meeting at 10:30am.
245
00:12:46,880 --> 00:12:48,480
Erm, name?
246
00:12:51,000 --> 00:12:52,640
Kwabena.
247
00:12:52,640 --> 00:12:54,640
Is that with a Q?
248
00:12:54,640 --> 00:12:56,400
K-W-A-B-E-N-A.
249
00:12:57,400 --> 00:12:58,720
Yes?
250
00:12:59,720 --> 00:13:01,480
You're in room two.
251
00:13:01,480 --> 00:13:06,160
Head down the corridor, it's
second on your... It's on my left.
252
00:13:06,160 --> 00:13:08,000
We have the same left.
253
00:13:09,000 --> 00:13:10,480
You'll see it.
254
00:13:10,480 --> 00:13:11,960
Cheers.
255
00:13:18,400 --> 00:13:20,640
Right, cool, cool.
256
00:13:27,120 --> 00:13:29,160
KNOCK ON DOOR
257
00:13:29,160 --> 00:13:31,800
Hi. Please come in.
Thanks for having me.
258
00:13:31,800 --> 00:13:34,360
Tell me about Jamaica Road.
Definitely.
259
00:13:46,160 --> 00:13:49,160
What are they saying? Erm, they...
260
00:13:50,400 --> 00:13:52,560
They want to see you again tomorrow.
261
00:13:52,560 --> 00:13:54,640
You see? I knew!
262
00:13:54,640 --> 00:13:56,880
Well done. Oh, I'm so proud of you.
263
00:13:56,880 --> 00:13:58,680
But can you make 4:30pm?
264
00:13:59,680 --> 00:14:01,960
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
Why was that so long?
265
00:14:01,960 --> 00:14:04,560
No, no, no. I'll leave work early,
I'll leave work early.
266
00:14:04,560 --> 00:14:07,520
OK, but white people's time 4:30pm.
I've got you, I've got you.
267
00:14:07,520 --> 00:14:10,160
Listen, doing it right now.
Please do. Yes, yes, yes.
268
00:14:10,160 --> 00:14:15,120
I'll see you tomorrow, yeah?
See you tomorrow. Don't be late!
269
00:14:15,120 --> 00:14:16,800
Oh, Arsenal, we love you!
270
00:14:16,800 --> 00:14:18,360
COME OOOOOON!
271
00:14:19,880 --> 00:14:22,720
Let's go, man! Come on! Bruv...
272
00:14:22,720 --> 00:14:26,080
I'm going to have to bail, you know.
I have a meeting tomorrow.
273
00:14:26,080 --> 00:14:29,760
You said you wanted these tickets.
Yo, trust me, this is massive, bro.
274
00:14:34,520 --> 00:14:36,680
Are you seriously going to bail
on me, fam?
275
00:14:36,680 --> 00:14:41,480
Look, man, I swear - if it was
anything else, anything else, I'd come.
276
00:14:41,480 --> 00:14:44,480
But Amy got me this meeting
at a production company
277
00:14:44,480 --> 00:14:45,960
and I can't miss it, bro.
278
00:14:45,960 --> 00:14:47,800
Aight.
279
00:14:47,800 --> 00:14:50,760
Just remember that the next time
you ask for tickets.
280
00:15:04,200 --> 00:15:05,720
MESSAGE ALERT
281
00:15:08,320 --> 00:15:09,720
Yo!
282
00:15:09,720 --> 00:15:11,640
Yo, what's up, man? Hey, man.
283
00:15:11,640 --> 00:15:14,560
Oh, erm, thanks so much for
the warning with those films.
284
00:15:14,560 --> 00:15:17,320
Oh, no worries, bro.
What did you watch in the end?
285
00:15:17,320 --> 00:15:18,840
Shaft.
286
00:15:18,840 --> 00:15:20,800
Yeah. Oh, boy!
287
00:15:20,800 --> 00:15:23,600
Actually, you know what, erm...
288
00:15:23,600 --> 00:15:25,480
..talking of, erm...
289
00:15:26,480 --> 00:15:28,200
..shaft,
290
00:15:28,200 --> 00:15:31,280
I need to ask you about something.
Yeah, cool.
291
00:15:31,280 --> 00:15:34,560
Basically, we were on the sofa...
Mm-hm.
292
00:15:34,560 --> 00:15:37,320
..erm, stuff was happening...
293
00:15:37,320 --> 00:15:39,080
THEY CHUCKLE
294
00:15:39,080 --> 00:15:43,400
..but, erm, when she put her hand,
295
00:15:43,400 --> 00:15:45,320
you know, down there,
296
00:15:45,320 --> 00:15:47,560
erm, I started to panic.
297
00:15:48,840 --> 00:15:51,320
I'll be really super honest
with you,
298
00:15:51,320 --> 00:15:54,320
I am not a...
299
00:15:54,320 --> 00:15:55,920
..shower.
300
00:15:55,920 --> 00:15:57,720
OK.
301
00:15:57,720 --> 00:15:59,840
Nor, to be fair, a grower,
302
00:15:59,840 --> 00:16:03,680
and just, obviously, with all the
kind of rumours that I've heard,
303
00:16:03,680 --> 00:16:05,560
you know... Rumours?
304
00:16:05,560 --> 00:16:08,560
With her experience, do you think
she'll be expecting a...
305
00:16:09,560 --> 00:16:11,640
..a minimum or...?
306
00:16:12,640 --> 00:16:14,480
KWABENA LAUGHS
307
00:16:14,480 --> 00:16:16,480
Don't worry, bro. It's a myth.
308
00:16:16,480 --> 00:16:18,160
Really? Really?
309
00:16:18,160 --> 00:16:19,600
MICROWAVE PINGS
310
00:16:21,600 --> 00:16:23,840
Are you coming to karaoke
on Friday night?
311
00:16:23,840 --> 00:16:25,920
What is it with you guys
and karaoke?
312
00:16:25,920 --> 00:16:28,640
Don't pretend you don't love it.
I'm not pretending.
313
00:16:28,640 --> 00:16:31,560
I'll get you up there one day,
mark my words.
314
00:16:32,840 --> 00:16:34,840
Oh, is this your film?
315
00:16:34,840 --> 00:16:37,600
Yeah. Well, it's the pitch.
316
00:16:39,320 --> 00:16:41,320
It actually sounds quite good.
317
00:16:41,320 --> 00:16:43,360
Were you not expecting it to be?
318
00:16:44,360 --> 00:16:48,800
Oh, I just assumed that if you
were good, you wouldn't be here.
319
00:16:50,080 --> 00:16:52,840
What is that, Kwabs?
320
00:16:52,840 --> 00:16:54,840
Erm, stew peas.
321
00:16:54,840 --> 00:16:56,840
Mm. Smells very...
322
00:16:56,840 --> 00:16:58,520
..interesting.
323
00:16:58,520 --> 00:17:02,080
Have you never had stew peas?
I don't like spicy food.
324
00:17:02,080 --> 00:17:03,840
They're not spicy.
325
00:17:04,839 --> 00:17:06,440
You can try some.
326
00:17:06,440 --> 00:17:08,839
I'm fine, thanks. I just ate.
327
00:17:09,839 --> 00:17:13,319
But I tend to eat cooked food
in the kitchen.
328
00:17:13,319 --> 00:17:16,359
You know, just out of a courtesy
to everyone else.
329
00:17:16,359 --> 00:17:18,280
SLURPING
330
00:17:18,280 --> 00:17:20,200
BLOWING
331
00:17:30,320 --> 00:17:31,760
All right.
332
00:17:31,760 --> 00:17:34,000
Oh, my God, thanks so much.
333
00:17:42,320 --> 00:17:43,840
Cool.
334
00:17:46,560 --> 00:17:48,480
How are you feeling today?
335
00:17:49,480 --> 00:17:52,320
Oh, yeah, much, much better, thanks.
Great.
336
00:17:53,320 --> 00:17:56,480
Yeah. Did you go to the doctor
or anything?
337
00:17:56,480 --> 00:18:00,320
No, you know what, I just stayed
in bed, thought I'd sleep it off.
338
00:18:00,320 --> 00:18:03,560
Right, well, it's been brought
to my attention
339
00:18:03,560 --> 00:18:08,360
that you were actually seen
by a colleague yesterday morning.
340
00:18:08,360 --> 00:18:11,320
I mean, I don't want to be
that person, but
341
00:18:11,320 --> 00:18:13,840
are they sure they saw me?
Yes, Kwabena.
342
00:18:14,840 --> 00:18:17,560
I think it's fair to say
you've got some very, erm...
343
00:18:17,560 --> 00:18:19,520
..distinguishing features.
344
00:18:20,520 --> 00:18:21,840
OK.
345
00:18:21,840 --> 00:18:25,720
Look, I get it, everyone pulls a
sickie once in a while, but, erm,
346
00:18:25,720 --> 00:18:28,840
looking at your KPIs,
for the last quarter,
347
00:18:28,840 --> 00:18:31,840
they're just all...
they're all below target,
348
00:18:31,840 --> 00:18:35,320
so I'm going to have to put you
on a... on a...
349
00:18:35,320 --> 00:18:37,560
.."official" warning.
350
00:18:38,560 --> 00:18:40,080
Officially.
351
00:18:55,000 --> 00:18:56,840
CLOCK TICKS
352
00:19:00,040 --> 00:19:01,720
MESSAGE ALERT
353
00:19:06,560 --> 00:19:08,080
You ready?
354
00:19:11,480 --> 00:19:15,080
So when you compare the figures from
before and after the candidate
355
00:19:15,080 --> 00:19:16,760
attraction campaign...
PHONE VIBRATES
356
00:19:16,760 --> 00:19:19,560
..you can see
a significant increase in hiring
357
00:19:19,560 --> 00:19:21,440
activity across the board.
358
00:19:21,440 --> 00:19:23,280
PHONE VIBRATES
359
00:19:23,280 --> 00:19:27,360
Additionally, the attrition
rates for those candidates hired
360
00:19:27,360 --> 00:19:32,440
after the campaign are significantly
lower than those hired beforehand.
361
00:19:32,440 --> 00:19:34,840
PHONE VIBRATES
362
00:19:34,840 --> 00:19:36,480
Everything all right?
363
00:19:38,400 --> 00:19:42,240
Actually, no, sorry.
364
00:19:42,240 --> 00:19:44,040
I've got to go. What?
365
00:19:44,040 --> 00:19:46,200
Yeah, sorry. Fire me if you need to
but I can't be here.
366
00:19:46,200 --> 00:19:47,560
Kwabena!
367
00:19:47,560 --> 00:19:50,880
Amy, sorry. Look, I'm running
a bit late but I'm on my way.
368
00:19:53,160 --> 00:19:55,720
Yo. Big tip if you can
get me there in 20.
369
00:19:55,720 --> 00:19:56,760
PHONE VIBRATES
370
00:19:56,760 --> 00:19:57,800
TYRES SCREECH
371
00:19:57,800 --> 00:19:58,840
PHONE VIBRATES
372
00:20:01,640 --> 00:20:03,360
Everything all right?
373
00:20:05,360 --> 00:20:07,720
Yeah, sorry. Sorry.
374
00:20:07,720 --> 00:20:08,840
This is a great ROI.
375
00:20:08,840 --> 00:20:10,920
Do you know what?
That was fantastic.
376
00:20:10,920 --> 00:20:13,520
I think that's a good
place to leave it.
377
00:20:15,600 --> 00:20:19,960
MUSIC: Sweet Summers Day
by Tamaraebi
378
00:20:22,000 --> 00:20:24,240
Imagine! I told you to come
at the right time
379
00:20:24,240 --> 00:20:25,720
and you didn't even show up.
380
00:20:25,720 --> 00:20:27,920
I know it's not easy
381
00:20:27,920 --> 00:20:29,560
but this was your chance, Kwabs!
382
00:20:29,560 --> 00:20:33,360
On the real, are you serious
about film-making or not?
383
00:20:42,280 --> 00:20:45,920
TOM SINGS: So Mi Like It
by Spice
384
00:20:49,320 --> 00:20:50,920
Yes a so mi like it
385
00:20:50,920 --> 00:20:53,320
Bring yo body, come, yah meck mi
ride it...
386
00:20:53,320 --> 00:20:55,560
ADAM CHUCKLES
387
00:20:56,680 --> 00:21:00,160
You all right? You seem a bit quiet.
388
00:21:01,880 --> 00:21:03,920
KWABENA EXHALES
389
00:21:03,920 --> 00:21:06,560
Caw no gyal cyaa do dem yah
wine weh mi design
390
00:21:06,560 --> 00:21:08,440
Skin out mi pum pum!
391
00:21:08,440 --> 00:21:09,480
CHEERING
392
00:21:11,840 --> 00:21:14,120
How does Tom know this song?
393
00:21:14,120 --> 00:21:17,840
Ah, it's all he's into
since he got back from his Christmas holiday in Jamaica.
394
00:21:17,840 --> 00:21:20,480
Oh, is it? Did you not hear?
Oh, my God, he's got, like,
395
00:21:20,480 --> 00:21:22,640
a girlfriend out there now and
everything.
396
00:21:22,640 --> 00:21:23,880
Sends her money every month.
397
00:21:23,880 --> 00:21:26,160
They're, like, proper in love.
398
00:21:26,160 --> 00:21:28,880
In love?
Yeah.
399
00:21:31,680 --> 00:21:33,840
CHEERING AND APPLAUSE
Whoo!
400
00:21:37,720 --> 00:21:42,360
Next up, we have Adam and Kwabena.
401
00:21:42,360 --> 00:21:44,160
No, no, no, no, no, no, no...
402
00:21:44,160 --> 00:21:47,600
Come on, man. I told you I'd get you
up here one of these days. Today is not that day.
403
00:21:47,600 --> 00:21:51,720
Oh, come on, man, please. Guys,
guys, who wants K-Dog rap with me?
404
00:21:51,720 --> 00:21:53,720
Me! I do!
CHEERING
405
00:21:53,720 --> 00:21:54,760
K-Dog! K-Dog!
406
00:21:54,760 --> 00:21:58,840
OTHERS CHANT: K-Dog! K-Dog!
K-Dog! K-Dog!
407
00:21:58,840 --> 00:22:03,440
K-Dog! K-Dog! K-Dog! K-Dog!
408
00:22:03,440 --> 00:22:04,760
Yes!
409
00:22:04,760 --> 00:22:07,800
That's my besties!
410
00:22:08,520 --> 00:22:09,880
Yeah!
411
00:22:09,880 --> 00:22:11,400
Come on, lad!
412
00:22:12,120 --> 00:22:14,160
Play the motherfucking track.
413
00:22:14,160 --> 00:22:15,200
CHEERING
414
00:22:15,200 --> 00:22:16,800
I'll tell you when to come in, yeah?
415
00:22:16,800 --> 00:22:20,440
I'll pass you the mic
and everything. You cool? Yeah. OK. All right.
416
00:22:20,440 --> 00:22:21,520
Here we go now
417
00:22:21,520 --> 00:22:23,000
Where we goin' now?
418
00:22:23,000 --> 00:22:25,200
Give it away, give it away,
give it away now
419
00:22:25,200 --> 00:22:27,200
Tell me what you really wanna
do Come here, ma
420
00:22:27,200 --> 00:22:29,920
Talk to a...talk with me
You look like you could really give it to a...
421
00:22:29,920 --> 00:22:32,000
From the way you walk
and the way you try to talk to me
422
00:22:32,000 --> 00:22:33,320
The way you try to put it on a
dawg
423
00:22:33,320 --> 00:22:35,000
Givin' it like you never did
before to me
424
00:22:35,000 --> 00:22:36,920
The way you break yo' back,
and I break yo' neck,
425
00:22:36,920 --> 00:22:39,440
The way you try to put
it on the floor for me So let me do this playa
426
00:22:39,440 --> 00:22:40,880
You know that I'll be makin'
it flop
427
00:22:40,880 --> 00:22:42,160
You wanna stop
428
00:22:42,160 --> 00:22:43,200
HE EXHALES
429
00:22:43,200 --> 00:22:46,240
Just let me
give you real street shit
430
00:22:46,240 --> 00:22:48,560
To ride in yo' shit with
431
00:22:48,560 --> 00:22:51,280
Recline yo' seat, rewind this heat
432
00:22:51,280 --> 00:22:54,120
Keep bouncin' up
and down these streets
433
00:22:54,120 --> 00:22:56,320
Just bang yo' head
and break your neck CROWD: Nigga!
434
00:22:56,320 --> 00:22:57,560
Break your neck
Nigga!
435
00:22:57,560 --> 00:22:59,040
Break your neck
Nigga!
436
00:22:59,040 --> 00:23:00,720
CHEERING
437
00:23:00,720 --> 00:23:01,960
Break your neck
Nigga!
438
00:23:01,960 --> 00:23:03,520
Break your neck
Nigga!
439
00:23:03,520 --> 00:23:04,920
Break your neck
Nigga!
440
00:23:06,200 --> 00:23:07,720
CROWD: Just break yo'
neck, nigga!
441
00:23:07,720 --> 00:23:09,480
SCATTERED CHEERS
442
00:23:10,720 --> 00:23:12,240
MAN: Come on, nigga!
443
00:23:14,960 --> 00:23:16,240
KWABENA EXHALES HEAVILY
444
00:23:17,680 --> 00:23:19,480
You know what?
445
00:23:23,240 --> 00:23:24,800
..I quit.
MICROPHONE CLUNKS ON FLOOR
446
00:23:27,760 --> 00:23:29,320
MICROPHONE FEEDBACK
447
00:23:29,320 --> 00:23:31,680
Wait, Kwabs? Just shut up!
448
00:23:31,680 --> 00:23:32,720
SHE GASPS
449
00:23:39,320 --> 00:23:41,600
I told you to go with
No Woman, No Cry.
450
00:23:42,840 --> 00:23:44,640
Go on, get off.
451
00:23:50,560 --> 00:23:51,760
Right, who's next?
452
00:23:53,160 --> 00:23:55,080
OVER PHONE: Hello?
Hey.
453
00:23:55,080 --> 00:23:58,760
Erm, I just wanted to let you know
that I quit my job.
454
00:23:58,760 --> 00:24:02,120
Really?
They didn't fire you for being late?
455
00:24:02,120 --> 00:24:04,080
No.
456
00:24:04,080 --> 00:24:06,640
Erm, you just made me
realise what I needed to do.
457
00:24:07,960 --> 00:24:10,640
If it wasn't for you
I'd be shouting "nigga" in a room
458
00:24:10,640 --> 00:24:12,440
full of white people right now.
459
00:24:12,440 --> 00:24:13,840
Don't knock it.
460
00:24:13,840 --> 00:24:16,080
Rappers make a living out of it,
so...
461
00:24:16,080 --> 00:24:17,320
HE CHUCKLES
462
00:24:17,320 --> 00:24:19,760
Erm, anyway, I just...
463
00:24:19,760 --> 00:24:23,320
I just wanted to...thank you.
464
00:24:23,320 --> 00:24:24,520
I'll call you tomorrow.
465
00:24:25,680 --> 00:24:29,240
And, Kwabs, I'm proud of you.
466
00:24:29,240 --> 00:24:30,360
Yeah. Later.
467
00:24:30,360 --> 00:24:32,360
BUS APPROACHES
468
00:24:40,720 --> 00:24:42,640
Oh, thanks, love.
No worries.
469
00:24:42,640 --> 00:24:45,280
I love your hair.
Thank you.
470
00:24:46,440 --> 00:24:48,520
SHE SCREAMS
471
00:24:48,520 --> 00:24:50,160
Oh, shit!
Oh, my God.
472
00:24:50,160 --> 00:24:52,920
No! Yo! Yo, yo, yo, yo, yo, yo.
473
00:24:55,240 --> 00:24:56,480
Oi!
474
00:25:01,800 --> 00:25:03,280
Cheers. What the fuck?
475
00:25:10,680 --> 00:25:12,080
Oh, man. Man.
476
00:25:12,080 --> 00:25:13,880
Erm... Yeah.
477
00:25:14,920 --> 00:25:16,160
Yeah. Look at that.
478
00:25:19,080 --> 00:25:20,120
Thank you.
479
00:25:21,120 --> 00:25:22,680
Yeah, I...
480
00:25:22,680 --> 00:25:24,520
Thanks.
481
00:25:24,520 --> 00:25:26,560
I like your canerows. Thank you.
482
00:25:26,560 --> 00:25:29,360
Edges looking slick and that.
Snatched, yeah.
483
00:25:32,480 --> 00:25:35,080
Erm, I'm Kwabena.
484
00:25:37,880 --> 00:25:39,400
I'm Vanessa.
485
00:25:41,600 --> 00:25:43,280
So, what do you do?
486
00:25:44,520 --> 00:25:46,800
I'm a film-maker.
487
00:25:46,800 --> 00:25:48,760
If you're wanting
something familiar
488
00:25:48,760 --> 00:25:49,920
Familiar
489
00:25:49,920 --> 00:25:52,440
Hang up the phone,
baby, put it down, down
490
00:25:52,440 --> 00:25:54,120
Round and around
491
00:25:54,120 --> 00:25:57,760
Maybe you should go and see
if Mary's in town
492
00:25:57,760 --> 00:25:59,840
You wanna fly with her now
493
00:25:59,840 --> 00:26:03,280
Save the world and I'm the girl
you want to be round
494
00:26:03,280 --> 00:26:06,440
Baby, please let me know,
know, know, know
495
00:26:06,440 --> 00:26:09,040
Oh
496
00:26:10,120 --> 00:26:12,840
Let me, let me know.
497
00:26:12,890 --> 00:26:17,440
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.