All language subtitles for Diary Of Tootsies_S01E12_Episode 12.Thai (CC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:03,600 [เพลง "Music Lover (Cover Version)" โดย เพชร ปิงปอง เต๋อ พีค] 2 00:00:12,480 --> 00:00:13,320 ♪ Here we go ♪ 3 00:00:18,880 --> 00:00:19,720 ♪ วู้ ♪ 4 00:00:22,440 --> 00:00:24,240 ♪ Happy ♪ 5 00:00:28,040 --> 00:00:28,880 ♪ วู้ๆ ♪ 6 00:00:29,920 --> 00:00:31,840 ♪ อ๊าว อ๊าว ♪ 7 00:00:32,600 --> 00:00:36,480 ♪ ลองเก็บตัวเงียบ เหนื่อยมามาก ♪ 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,160 ♪ ลองอยู่เงียบๆ หยุดดูบ้าง ♪ 9 00:00:40,240 --> 00:00:42,640 ♪ ไม่สนใจผู้ใด ♪ 10 00:00:43,320 --> 00:00:45,960 ♪ ไม่ต้องการข้องเกี่ยว ♪ 11 00:00:47,520 --> 00:00:51,120 ♪ ไม่ออกไปเที่ยว เบื่อคนมาก ♪ 12 00:00:51,200 --> 00:00:55,040 ♪ แต่พอเจอะเธอเข้า ก็ทำยาก ♪ 13 00:00:55,120 --> 00:00:57,840 ♪ ทั้งที่เคยตั้งใจ ♪ 14 00:00:58,160 --> 00:01:01,280 ♪ พักหัวใจช่วงหนึ่ง ♪ 15 00:01:01,600 --> 00:01:02,480 ♪ วู้ ♪ 16 00:01:02,560 --> 00:01:06,280 ♪ ช่วยไม่ได้ ช่วยไม่ได้อีกแล้วใจ ♪ 17 00:01:06,360 --> 00:01:09,720 ♪ ก็เธอดึงดูดขนาดนี้ ♪ 18 00:01:09,880 --> 00:01:11,800 ♪ ยิ่งได้ใกล้เธอคนดี ♪ 19 00:01:11,880 --> 00:01:16,320 ♪ ยิ่งมีใจให้เธอมากทุกวัน ♪ 20 00:01:16,400 --> 00:01:20,040 ♪ รักเธอแล้วใจก็มีเสียงเพลง ♪ 21 00:01:20,120 --> 00:01:24,640 ♪ ให้ใจครื้นเครงบรรเลงล่องไป ♪ 22 00:01:24,720 --> 00:01:26,640 - ♪ ปลุกฉัน ♪ - ♪ ปลุกฉัน ♪ 23 00:01:26,720 --> 00:01:28,560 - ♪ ขึ้นมาใหม่ ♪ - ♪ ขึ้นมาใหม่ ♪ 24 00:01:28,640 --> 00:01:31,240 ♪ หัวใจเต้นแรงเหมือนเก่า ♪ 25 00:01:31,320 --> 00:01:34,960 ♪ เหมือนใจเต้นรำอยู่กลางแสงไฟ ♪ 26 00:01:35,040 --> 00:01:39,560 ♪ ไม่มัวมืดมน ในฟลอร์ของเรา ♪ 27 00:01:39,640 --> 00:01:43,600 ♪ จากนี้แค่มีเรา ♪ 28 00:01:43,680 --> 00:01:46,640 ♪ ทุกคืนไม่เคยเงียบเหงา ♪ 29 00:01:46,720 --> 00:01:49,560 ♪ มีเธอเป็นเสียงเพลงในใจ ♪ 30 00:01:53,320 --> 00:01:54,640 ♪ อรรถรสไหม ♪ 31 00:01:55,520 --> 00:01:56,840 [เอฟเฟกต์ระทึก] 32 00:01:57,160 --> 00:01:58,840 [ทุกคนร้องตกใจ] แพร์รี่โดนยิง 33 00:01:58,960 --> 00:02:00,120 [แนตตี้] ว้าย แพร์รี่ 34 00:02:00,200 --> 00:02:02,760 แพร์รี่ๆ 35 00:02:02,840 --> 00:02:03,920 [ดนตรีหยุดลง] 36 00:02:04,360 --> 00:02:05,640 [กรีดร้อง] เลือด 37 00:02:05,960 --> 00:02:07,920 เลือด เลือดเต็มไปหมดเลย 38 00:02:08,039 --> 00:02:09,639 [เสียงแนตตี้ร้องกรี๊ด] [แนตตี้] แพร์รี่ตายแล้ว 39 00:02:09,720 --> 00:02:11,560 แพร์รี่ตายแล้ว 40 00:02:11,640 --> 00:02:13,240 อีแหนด อีเวร ใจเย็นๆ 41 00:02:13,320 --> 00:02:14,720 [แนตตี้ร้องโวยวาย] อีกัส 42 00:02:14,800 --> 00:02:15,880 มันนอนนิ่งอย่างนั้นน่ะ 43 00:02:15,960 --> 00:02:17,120 มันตายแล้วแน่ๆ [เสียงแนตตี้กรี๊ด] 44 00:02:17,200 --> 00:02:18,760 [เอฟเฟกต์ระทึก] [เสียงร้องอย่างเสียขวัญ] 45 00:02:18,840 --> 00:02:21,160 กูไม่มีเบอร์ติดต่อพ่อแม่นางด้วยอะ 46 00:02:21,240 --> 00:02:22,720 มึงเอาตัวเองให้รอดก่อน 47 00:02:22,800 --> 00:02:24,760 แค่นี้ก็จะตายห่ากันหมดอยู่แล้วเนี่ย 48 00:02:24,840 --> 00:02:26,760 อีกอล์ฟ กูยังไม่อยากตาย 49 00:02:26,840 --> 00:02:28,880 [แนตตี้] กูก็ยังไม่อยากตาย [เสียงร้องโวยวาย] 50 00:02:28,960 --> 00:02:29,960 [กัส] สงบสติกันหน่อยอีดอก 51 00:02:30,040 --> 00:02:31,120 ไม่มีใครตายหรอก 52 00:02:31,200 --> 00:02:34,640 ถ้ามึงไม่นั่งดีๆ นะ มึงตายกันหมดแน่ [เสียงร้องหวาดกลัว] 53 00:02:34,720 --> 00:02:35,640 แม่ง 54 00:02:35,720 --> 00:02:39,240 โปรเจกต์ยิ้มผู้ชาย 80 ประเทศกู แม่งยังไปไม่ถึงครึ่งเลย 55 00:02:39,320 --> 00:02:42,280 กูยังไม่ได้เปิดรูทสแกนดิเนเวียเลย [ร้องไห้] 56 00:02:42,360 --> 00:02:43,840 มึงทำดีที่สุดแล้ว 57 00:02:43,920 --> 00:02:45,200 เท่าที่กูเห็นมา 58 00:02:45,280 --> 00:02:48,400 กูก็จะมอบโล่ให้มึงแล้ว [กอล์ฟและคิมร้องไห้] 59 00:02:48,480 --> 00:02:50,920 อีกอล์ฟ มึงเป็นเพื่อนที่ดี 60 00:02:51,000 --> 00:02:53,240 กูขอโทษที่กูชอบจิกกัดมึง 61 00:02:53,520 --> 00:02:55,760 - ไม่เป็นไร - แล้วกูขอโทษ 62 00:02:55,840 --> 00:02:57,560 ที่ผู้ชายชอบเทมึงมาหากู 63 00:02:57,680 --> 00:02:59,480 [เอฟเฟกต์ระทึกและแผ่นสะดุด] 64 00:03:00,120 --> 00:03:01,960 เออๆ ไม่เป็นไร [เอฟเฟกต์ตบมุก] 65 00:03:02,640 --> 00:03:04,240 ไหนๆ ก็จะตายกันหมดอยู่แล้ว 66 00:03:04,320 --> 00:03:05,320 [ดนตรีซึ้งปนเศร้า] 67 00:03:05,400 --> 00:03:08,480 กูมีเรื่องจะสารภาพมึงอีคิม [ร้องไห้] 68 00:03:08,560 --> 00:03:10,520 - ตอนรับน้องปีหนึ่ง - [คิม] เออ 69 00:03:10,960 --> 00:03:12,840 ตอนกูยังไม่รู้ว่ามึงเป็นตุ๊ดน่ะ 70 00:03:12,920 --> 00:03:14,680 [เสียงคิมร้องไห้] 71 00:03:14,760 --> 00:03:15,920 กูนี่แหละ 72 00:03:16,000 --> 00:03:18,280 กูที่เป็นคนสอยกางเกงในมึง [เอฟเฟกต์ตกตะลึง] 73 00:03:18,360 --> 00:03:19,520 อีกอล์ฟ [เอฟเฟกต์ตลก] 74 00:03:19,600 --> 00:03:20,840 [กอล์ฟร้องไห้] 75 00:03:20,920 --> 00:03:22,680 ไหนมึงบอกว่าอีเก่งเป็นคนทำไง ฮะ 76 00:03:22,760 --> 00:03:23,880 แล้วที่กูไปกระทืบมันล่ะ 77 00:03:24,160 --> 00:03:26,040 [พูดไปร้องไห้ไป] กูขอโทษ 78 00:03:26,440 --> 00:03:29,080 - กูขอโทษนะอีเก่ง - อีผี 79 00:03:29,840 --> 00:03:30,680 แต่ไม่เป็นไร 80 00:03:30,760 --> 00:03:32,240 กูให้อภัยมึงอีกอล์ฟ 81 00:03:32,320 --> 00:03:33,880 [ทั้งคู่ร้องไห้] 82 00:03:33,960 --> 00:03:35,840 [ดนตรีซึ้ง] 83 00:03:35,920 --> 00:03:38,440 ขอบคุณมึงมากนะอีคิม [เสียงคิมร้องไห้] 84 00:03:38,840 --> 00:03:41,280 ไม่ได้การแล้ว กูต้องโทรบอกอีเก่ง 85 00:03:41,520 --> 00:03:44,360 กูจะตายไปพร้อมมีตราบาป ติดตัวแบบนี้ไม่ได้ 86 00:03:47,120 --> 00:03:48,440 โว้ย แบตหมด 87 00:03:48,520 --> 00:03:49,800 อีกัสยืมโทรศัพท์... 88 00:03:49,880 --> 00:03:52,240 [เสียงระบบอัตโนมัติ] เลขหมาย ที่ท่านเรียกไม่สามารถติดต่อได้... 89 00:03:52,760 --> 00:03:55,800 กรุณาฝากข้อความ หลังจากได้ยินเสียงสัญญาณ 90 00:03:55,880 --> 00:03:58,080 [เสียงสัญญาณฝากข้อความ] ท็อป ตอนนี้กัสอยู่ขอนแก่นนะ 91 00:03:58,200 --> 00:03:59,360 กัสอาจกำลังจะตาย 92 00:03:59,560 --> 00:04:01,120 [ดนตรีเศร้า] 93 00:04:01,200 --> 00:04:03,080 ขอโทษนะที่เอาแต่ใจ 94 00:04:05,040 --> 00:04:06,360 ขอโทษที่ขี้วีน 95 00:04:08,120 --> 00:04:09,960 ขอบคุณที่ทนนิสัยของกัสได้ 96 00:04:10,800 --> 00:04:12,000 [เสียงสะอื้นเบาๆ ] 97 00:04:12,080 --> 00:04:14,600 ขอบคุณสำหรับทุกอย่าง ที่เคยทำให้กันมา 98 00:04:21,320 --> 00:04:22,600 กัสดีใจมากนะ 99 00:04:22,680 --> 00:04:23,920 ที่เราได้รู้จักกัน 100 00:04:27,760 --> 00:04:29,800 [กัส] ช่วงเวลาที่เราอยู่ด้วยกันน่ะ มันดีมาก 101 00:04:41,680 --> 00:04:43,760 ถึงแม้มันจะเป็นช่วงเวลาที่สั้นๆ น่ะ 102 00:04:45,040 --> 00:04:46,600 แต่กัสก็อยากบอกให้ท็อปรู้ว่า 103 00:04:48,160 --> 00:04:49,600 กัสมีความสุขมากนะ 104 00:04:49,680 --> 00:04:51,800 [ดนตรีซึ้งปนเศร้า] 105 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 ขอโทษ 106 00:04:54,640 --> 00:04:56,440 ที่ไม่ได้พยายามติดต่อกลับไป 107 00:04:59,360 --> 00:05:01,120 กัสไม่เคยอยากเลิกกับท็อปนะ 108 00:05:03,000 --> 00:05:04,080 แต่กัสคิดว่า 109 00:05:06,480 --> 00:05:09,200 มันน่าจะเป็นทางที่ดีที่สุด สำหรับเราแล้ว 110 00:05:12,640 --> 00:05:13,600 [เสียงสูดน้ำมูก] 111 00:05:14,720 --> 00:05:16,000 กัสรักท็อปนะ 112 00:05:16,920 --> 00:05:17,920 รักมาก 113 00:05:18,240 --> 00:05:19,960 [กัส] ขอให้ท็อปเอ็นท์ติดศิลปากรนะ 114 00:05:20,160 --> 00:05:21,480 แล้วหวังว่าวันหนึ่ง 115 00:05:22,120 --> 00:05:24,840 กัสจะได้มีโอกาส ไปเดินดูนิทรรศการรูปที่ท็อปถ่ายนะ 116 00:05:28,240 --> 00:05:29,080 [เสียงกดวางสาย] 117 00:05:29,640 --> 00:05:31,200 โธ่ อีกัส 118 00:05:32,560 --> 00:05:34,400 [เสียงซึ้ง] กูประทับใจมาก 119 00:05:34,640 --> 00:05:35,800 [เสียงเรียบ] แต่ถ้าจะยาวขนาดนี้ 120 00:05:35,880 --> 00:05:37,880 แนะนำให้เขียนเป็นพ็อกเก็ตบุ๊ก ให้ท็อปเลยดีไหม 121 00:05:37,960 --> 00:05:40,440 ก็อยากให้มีความแคร์เพื่อนบ้าง อะไรบ้าง 122 00:05:40,520 --> 00:05:42,360 นี่มึงคุยเสร็จแล้ว เพื่อนตายกันหมดแล้วนะรู้ยัง 123 00:05:42,440 --> 00:05:43,320 [เอฟเฟกต์ตบมุก] โอ๊ย 124 00:05:43,400 --> 00:05:44,480 [แพร์รี่][ภาษาอังกฤษ] ดราม่ามาก 125 00:05:44,560 --> 00:05:46,120 [เอฟเฟกต์ตกตะลึง] อีแพร์รี่ 126 00:05:46,200 --> 00:05:47,240 มึงยังไม่ตายอีกเหรอ 127 00:05:47,320 --> 00:05:48,440 [พูดไทยปนอังกฤษ] ตายอะไร 128 00:05:48,520 --> 00:05:50,600 อีแค่โดนกระติกน้ำกระแทกหัว ก็เลยสลบไป 129 00:05:50,680 --> 00:05:51,800 แล้วเลือดอะ 130 00:05:51,880 --> 00:05:53,040 เลือดอะไร 131 00:05:53,120 --> 00:05:54,080 [ดนตรีสนุกสนาน] 132 00:05:54,160 --> 00:05:55,920 น้ำแดง [เสียงถอนหายใจหงุดหงิด] 133 00:05:58,440 --> 00:05:59,560 [ดนตรีตึงเครียด] 134 00:05:59,640 --> 00:06:00,960 [ภาษาอีสาน] พวกเธอมาทำอะไรกันตรงนี้ 135 00:06:01,040 --> 00:06:02,880 รีบลุก รีบหนีไป มันจะมาอีกพวกหนึ่งแล้ว 136 00:06:02,960 --> 00:06:04,080 - ฮะ - [ภาษาอีสาน] รีบลุก 137 00:06:04,160 --> 00:06:05,640 เขาบอกให้ลุกเปล่าวะอีกอล์ฟ 138 00:06:05,720 --> 00:06:06,640 [เอฟเฟกต์ขำขัน] 139 00:06:06,720 --> 00:06:08,440 [เสียงปืนและเสียงร้องกรี๊ด] 140 00:06:08,520 --> 00:06:10,040 [ภาษาอีสาน] รีบลุก ตามมาทางนี้ 141 00:06:10,120 --> 00:06:11,200 - [กะเทย] มาเร็ว - อะไรวะ 142 00:06:11,280 --> 00:06:13,600 มึงตามๆ เขาไปๆ [เสียงร้องด้วยความหวาดกลัว] 143 00:06:13,680 --> 00:06:15,120 [คิม] อีแหนด กระเป๋า [แนตตี้กรี๊ด] 144 00:06:15,200 --> 00:06:17,080 [แนตตี้โวยวาย] รอด้วย 145 00:06:17,160 --> 00:06:20,160 [เสียงวิ่งอย่างเหนื่อยล้า] 146 00:06:20,240 --> 00:06:22,160 [ดนตรีระทึก] 147 00:06:22,240 --> 00:06:24,720 เหนื่อย โอ๊ย 148 00:06:24,800 --> 00:06:26,960 [เสียงหายใจหอบ] 149 00:06:27,160 --> 00:06:28,520 [ภาษาอีสาน] ตรงนี้ไม่มีอะไรแล้ว 150 00:06:28,600 --> 00:06:31,120 ฮะ อะไรนะคะ พูดช้าๆ หน่อย 151 00:06:31,400 --> 00:06:33,120 [ภาษาอีสาน] ตรงนี้ไม่มีอะไรแล้ว 152 00:06:33,200 --> 00:06:35,920 อย่าเดินกลับไปฝั่งโน้นนะ เขาฆ่ากันอยู่ 153 00:06:36,000 --> 00:06:37,560 [เสียงผู้คนชุลมุนกันจากที่ไกล] 154 00:06:37,640 --> 00:06:39,120 รีบลุก อย่าอยู่ตรงนี้นานนัก 155 00:06:39,200 --> 00:06:40,680 อยู่โรงแรมไหน บอกทางมา 156 00:06:40,760 --> 00:06:41,920 [เอฟเฟกต์งงงวย] อะไรนะ 157 00:06:42,000 --> 00:06:43,360 [ภาษาอีสาน] รีบลุก อย่าอยู่ตรงนี้นาน 158 00:06:43,440 --> 00:06:44,680 เดี๋ยวพวกนั้นก็ตามมาทันหรอก 159 00:06:45,520 --> 00:06:47,600 [เสียงปืนและเสียงร้องกรี๊ด] 160 00:06:47,680 --> 00:06:48,520 พักหม่องใด๋ 161 00:06:48,600 --> 00:06:49,680 [เสียงร้องกรี๊ด] 162 00:06:49,760 --> 00:06:51,480 - [กะเทย] พักอยู่หม่องใด๋ - ถามอะไรนะคะ 163 00:06:51,560 --> 00:06:52,480 พักหม่องใด๋ 164 00:06:52,560 --> 00:06:53,560 [ภาษาอีสาน] รีบๆ บอกหน่อย 165 00:06:53,640 --> 00:06:55,240 ม่อง ม่องอะไรวะมึง 166 00:06:55,360 --> 00:06:57,840 ม่อง ม่องเท่งเปล่าวะ [เสียงกรี๊ด] 167 00:06:57,920 --> 00:06:59,440 [เสียงแตกตื่น] จะทิ้งให้พวกเราตายตรงนี้เหรอ 168 00:06:59,520 --> 00:07:01,400 [ภาษาอีสาน] จะไปหรือไม่ไป จะไปหรือจะอยู่นี่ 169 00:07:01,480 --> 00:07:02,320 [เสียงปืน] 170 00:07:02,400 --> 00:07:04,520 [เสียงกรีดร้องยาว] 171 00:07:04,600 --> 00:07:07,080 [ดนตรีระทึกหนักขึ้นและหยุดลง] 172 00:07:07,160 --> 00:07:08,120 โอ๊ย 173 00:07:08,200 --> 00:07:10,200 [ภาษาอีสาน] ทำไมไม่มีใครพูด เป็นใบ้กันเหรอ 174 00:07:10,280 --> 00:07:11,560 [เอฟเฟกต์ตกตะลึง] 175 00:07:12,120 --> 00:07:13,720 [เอฟเฟกต์ตลก] 176 00:07:13,800 --> 00:07:14,880 บ่ได้อยู่โรงแรม 177 00:07:14,960 --> 00:07:16,040 อยู่บ้านป้าแมว [เอฟเฟกต์ตลก] 178 00:07:16,120 --> 00:07:17,760 เห็นเพิ่นบอกว่ามีฟาร์มเลี้ยงไก่ 179 00:07:17,840 --> 00:07:18,720 พอสิฮู้จักบ่ 180 00:07:18,840 --> 00:07:20,400 [เอฟเฟกต์ตกตะลึง] 181 00:07:20,520 --> 00:07:22,400 ป้าแมวฟาร์มไก่ โอ๊ย 182 00:07:22,480 --> 00:07:24,720 [ภาษาอีสาน] เดินไปทางนี้ เลี้ยวซ้าย เห็นร้านจักรยานใช่ไหม 183 00:07:24,800 --> 00:07:26,120 แล้วก็เลี้ยวขวา แป๊บเดียว 184 00:07:26,200 --> 00:07:27,760 ก็ถึงแล้ว ฟาร์มไก่ยัยป้าแมวน่ะ 185 00:07:27,840 --> 00:07:28,960 [ภาษาอีสาน] ออกไปเลี้ยวซ้าย 186 00:07:29,040 --> 00:07:30,560 เจอร้านจักรยานให้เลี้ยวขวาใช่ไหม 187 00:07:30,640 --> 00:07:31,640 [ภาษาอีสาน] ใช่ค่ะ 188 00:07:31,720 --> 00:07:33,360 ไปก่อนนะ จะรีบไปดูเพื่อน 189 00:07:33,680 --> 00:07:35,000 ขอบใจหลายๆ 190 00:07:35,080 --> 00:07:38,080 [ดนตรีสนุกเร้าใจ] 191 00:07:39,280 --> 00:07:40,360 [ดนตรีตัดจบ] 192 00:07:40,600 --> 00:07:42,560 [แพร์รี่][ภาษากลาง] อ้าว ลุกสิ 193 00:07:42,720 --> 00:07:43,920 เขาบอกให้เดินไปทางซ้าย 194 00:07:44,360 --> 00:07:46,320 [ภาษาอีสาน] ไม่ลุกกัน ไม่กลัวตายกันหรือไง 195 00:07:46,440 --> 00:07:48,200 [ดนตรีสนุกเร้าใจ] 196 00:07:48,320 --> 00:07:49,920 ไปๆ ไปก่อนๆ ไปเร็วๆ 197 00:07:50,560 --> 00:07:51,520 [ดนตรีตัดจบ] 198 00:07:51,600 --> 00:07:53,040 [เสียงบรรยากาศตอนกลางคืน] 199 00:07:53,520 --> 00:07:54,360 [กอล์ฟ] อีคิม 200 00:07:54,760 --> 00:07:56,240 มึงชัวร์นะว่าแคนาดา 201 00:07:57,240 --> 00:07:59,400 [แนตตี้] นางอาจจะ ติดพี่เลี้ยงนางมาก็ได้ 202 00:07:59,480 --> 00:08:00,960 เมื่อกี้พูดอย่างกับภาษาแม่ 203 00:08:01,040 --> 00:08:02,160 เจ้าของภาษามาเองเลย 204 00:08:02,240 --> 00:08:03,760 - กูก็ว่างั้นแหละ - [คิม] เนอะ 205 00:08:03,840 --> 00:08:05,520 กูว่าหรือว่าถามนางตรงๆ ดีวะ 206 00:08:05,600 --> 00:08:07,000 - เฮ้ย - เออ จะได้แบบสบายใจทุกฝ่ายไง 207 00:08:07,080 --> 00:08:08,320 ไม่ได้ มันน่าเกลียด 208 00:08:08,400 --> 00:08:09,600 [แพร์รี่] เดินชักช้า [เอฟเฟกต์ระทึก] 209 00:08:09,680 --> 00:08:11,240 จะรอให้มันตามมายิงกบาลเหรอ 210 00:08:11,320 --> 00:08:12,680 [เอฟเฟกต์ตลก] 211 00:08:12,760 --> 00:08:15,760 [ดนตรีเร้าใจ] 212 00:08:19,080 --> 00:08:21,040 [แมว] โอ๊ย ตายๆ 213 00:08:21,120 --> 00:08:23,080 ป้าเป็นห่วงหนูแทบตายแน่ะลูก 214 00:08:23,160 --> 00:08:24,000 [ดนตรีตัดจบ] 215 00:08:24,160 --> 00:08:25,040 [เอฟเฟกต์ระทึก] 216 00:08:25,120 --> 00:08:26,680 [แมว] แล้วหนูไปโดนอะไรมาลูก 217 00:08:27,320 --> 00:08:28,920 ไม่เป็นไรมากกันหรอกค่ะ 218 00:08:29,160 --> 00:08:31,280 ไอ้พวกตีกันนี่ก็จริงๆ เลย 219 00:08:31,520 --> 00:08:33,640 อีแค่แย่งปลาหมึกแถวบนกัน [เอฟเฟกต์ตลก] 220 00:08:33,720 --> 00:08:34,919 [แมว] พวกบ้าเอ๊ย 221 00:08:35,000 --> 00:08:36,679 แล้วหนูมาถูกกันยังไงลูก 222 00:08:36,760 --> 00:08:38,840 หนูถามคนแถวนี้อะค่ะ 223 00:08:38,919 --> 00:08:40,760 หนูคุยอีสานกับเขาได้เหรอ 224 00:08:40,840 --> 00:08:42,120 [ดนตรีเร้าใจ] 225 00:08:42,280 --> 00:08:43,120 คือ... 226 00:08:44,680 --> 00:08:45,720 [เสียงติดรำคาญ] โอ๊ย 227 00:08:45,960 --> 00:08:48,160 จะคุยรู้เรื่องได้ไงล่ะคะ [เอฟเฟกต์เสียงฉาบ] 228 00:08:48,240 --> 00:08:50,040 [พูดไทยปนอังกฤษ] ภาษาถิ่นขนาดนี้ 229 00:08:50,400 --> 00:08:53,560 ฟังไม่ออกหรอกค่ะ ก็เดาๆ กันไปแหละค่ะ อานตี้ 230 00:08:53,760 --> 00:08:54,960 [แพร์รี่] โอ๊ย งั้น... 231 00:08:55,040 --> 00:08:57,280 [พูดไทยปนอังกฤษ] เดี๋ยวแพร์รี่ขอตัวไปอาบน้ำก่อนนะคะ 232 00:08:57,360 --> 00:09:00,440 คือวันนี้แบบเลวร้ายมากๆ เลวร้ายมากๆ 233 00:09:00,520 --> 00:09:01,440 หวังว่า 234 00:09:01,600 --> 00:09:03,880 เตียงเนี่ยนะคะ จะทำให้แพร์รี่เนี่ยรู้สึก 235 00:09:03,960 --> 00:09:06,920 สะดวกสบายและก็รู้สึกดีขึ้นมานะคะ 236 00:09:07,000 --> 00:09:08,000 [พ่นลมหายใจเหนื่อยหน่าย] 237 00:09:08,080 --> 00:09:09,920 [ดนตรีเร้าใจ] 238 00:09:10,000 --> 00:09:10,840 เอ๊อะ [ดนตรีหยุด] 239 00:09:11,560 --> 00:09:12,880 [ดนตรีเร้าใจดังต่อ] 240 00:09:13,080 --> 00:09:14,560 เขาเป็นอะไรของเขาอะ 241 00:09:15,080 --> 00:09:16,280 [ดนตรีจบลง] 242 00:09:16,360 --> 00:09:19,680 [เสียงไก่ขัน] [แมว] อ้าว ตื่นกันได้แล้ว 243 00:09:19,760 --> 00:09:21,880 ลงไปกินข้าวกินปลากัน 244 00:09:22,360 --> 00:09:24,120 เดี๋ยวมันจะอืดซะหมด 245 00:09:25,200 --> 00:09:26,680 [เสียงแนตตี้ครางงัวเงียเบาๆ ] 246 00:09:28,840 --> 00:09:30,280 แพร์รี่ตื่น 247 00:09:31,240 --> 00:09:33,200 [เสียงไก่ขัน] 248 00:09:35,040 --> 00:09:35,960 [แนตตี้] พวกมึง 249 00:09:37,160 --> 00:09:39,920 อ้าว [เสียงตบมุก] 250 00:09:40,040 --> 00:09:42,960 [เสียงกัสพูด] 251 00:09:56,720 --> 00:09:59,800 เดอะมอลล์ เดอะมอลล์ [เอฟเฟกต์ตลก] 252 00:09:59,880 --> 00:10:01,600 เดอะมอลล์ มอลล์ 253 00:10:01,680 --> 00:10:03,720 [แนตตี้] ปล่อยให้นาง ไปตามทางของนางเหอะ 254 00:10:05,760 --> 00:10:06,760 แต่เอาเหอะ 255 00:10:06,960 --> 00:10:09,040 ยังไงพวกเราก็ต้องขอบคุณนางนะเว้ย 256 00:10:09,120 --> 00:10:10,200 ไม่งั้นเมื่อคืนน่ะ 257 00:10:10,280 --> 00:10:12,720 เราอาจจะเป็นผี เฝ้าเวทีหมอลำไปแล้วก็ได้ 258 00:10:13,040 --> 00:10:15,240 [กอล์ฟ] นึกถึงเมื่อคืน กูยังขนลุกไม่หายเลย 259 00:10:15,320 --> 00:10:18,760 ดีนะที่อีกัสมันยังมีสติ ให้เราวิ่งตามอีเจ๊ตุ๊ดคนนั้นไปอะ 260 00:10:18,840 --> 00:10:19,760 [คิม] เออ 261 00:10:19,840 --> 00:10:20,680 [เอฟเฟกต์หันขวับ] 262 00:10:20,760 --> 00:10:21,640 อีกัส 263 00:10:26,360 --> 00:10:28,360 [เสียงกดโทรศัพท์] 264 00:10:28,840 --> 00:10:31,440 [เพลง "อีกหน่อยเธอคงเข้าใจ" โดย ธเนศ วรากุลนุเคราะห์] 265 00:10:31,520 --> 00:10:34,320 ♪ ในใจฉัน ♪ 266 00:10:34,400 --> 00:10:37,640 [กัส] ♪ อีกหน่อยเธอคงเข้าใจ ♪ 267 00:10:37,720 --> 00:10:41,920 ♪ ว่าอะไรสำคัญไปกว่า ♪ 268 00:10:42,440 --> 00:10:43,960 ♪ แค่รักกัน ♪ 269 00:10:44,120 --> 00:10:47,240 [กัส] ♪ อีกหน่อยซึ่งคงไม่นาน ♪ 270 00:10:47,560 --> 00:10:51,440 ♪ ถึงวันนั้นแล้วเธอจะเข้าใจ ♪ 271 00:10:51,520 --> 00:10:54,480 ♪ ที่ฉันต้องบอกเธอให้จาก ♪ 272 00:10:54,560 --> 00:10:57,400 - [กัส] ♪ กันไป ♪ - นางเอกเอ็มวีไปอีก 273 00:10:58,600 --> 00:10:59,440 อีกัส [เสียงตบมือ] 274 00:10:59,760 --> 00:11:01,120 - [กอล์ฟ] อีกัส - ฮะ 275 00:11:01,200 --> 00:11:02,240 อะไร 276 00:11:02,320 --> 00:11:03,640 [กอล์ฟ] โอ๊ย 277 00:11:03,720 --> 00:11:05,560 นี่มึงจี๊ดอะไรแต่เช้าฮะ 278 00:11:10,520 --> 00:11:11,520 [กัส] อือ 279 00:11:14,080 --> 00:11:15,640 กูไม่แน่ใจว่ะมึง 280 00:11:15,720 --> 00:11:17,480 ว่าเมื่อคืนที่กูทำ กูทำถูกไหม 281 00:11:17,560 --> 00:11:18,400 ทำไมอะ 282 00:11:18,480 --> 00:11:20,600 กูไม่รู้ว่าที่กูโทรไปหาท็อป แบบนั้นน่ะ 283 00:11:20,680 --> 00:11:22,720 มันจะทำให้ท็อป เขากลับมาคิดมากอีกหรือเปล่า 284 00:11:23,040 --> 00:11:26,040 [ดนตรีเศร้า] 285 00:11:28,760 --> 00:11:29,640 เออ 286 00:11:30,560 --> 00:11:31,720 กูว่ากูทำถูกแล้วแหละ 287 00:11:31,920 --> 00:11:33,560 ดีกว่าตายไปแล้วไม่ได้บอกอะไรเขาเลย 288 00:11:33,720 --> 00:11:36,760 สรุป แม่ผัวเปิดฟังค่ะ [เสียงหัวเราะ] 289 00:11:36,840 --> 00:11:38,960 ถ้าแบบนั้นก็เรื่องของนางแล้วล่ะ [คิมหัวเราะ] 290 00:11:40,040 --> 00:11:41,280 [แนตตี้] นี่เอาอย่างนี้ 291 00:11:41,360 --> 00:11:44,560 มึงจำได้เปล่าที่กูบอกว่า จะพาไปขอพรเรื่องความรักอะ 292 00:11:44,960 --> 00:11:47,400 วันนี้กูจะพาไปไหว้เจ้าพ่อมอดินแดง 293 00:11:47,560 --> 00:11:49,120 สุดยอดแห่งความศักดิ์สิทธิ์ 294 00:11:49,240 --> 00:11:52,440 - ขอรวยได้รวย ขอรักได้รักเลยนะ - [คิม] หึย 295 00:11:52,520 --> 00:11:54,440 - [กอล์ฟ] สุดยอด - ใช่ 296 00:11:54,520 --> 00:11:55,680 แล้วชีวิตรักของมึงเนี่ย 297 00:11:55,760 --> 00:11:57,760 ขอจากที่นี่ด้วยหรือเปล่าคะ อีแหนด 298 00:11:57,840 --> 00:12:00,080 ก็กูยังไม่ได้ขอไง อีช้าง [เอฟเฟกต์ตบมุก] 299 00:12:00,160 --> 00:12:02,160 - จะไปไหม - ไปสิอีแหนด 300 00:12:02,240 --> 00:12:04,160 มึงดูสภาพเพื่อนมึงแต่ละคน 301 00:12:04,320 --> 00:12:06,160 กูนึกว่าสมาคมแม่บ้านผัวทิ้ง 302 00:12:06,240 --> 00:12:09,160 ดูมึงเนี่ย มึงแสกกลาง ต่อหน้าผู้ชายขนาดนี้ 303 00:12:09,240 --> 00:12:12,440 อะนี่ เป็นกูกูก็ทิ้ง [คิมส่งเสียงไม่พอใจ] 304 00:12:14,720 --> 00:12:17,720 [ดนตรีผ่อนคลาย] 305 00:12:18,160 --> 00:12:21,120 [คิม] ขอให้ปีนี้ ลูกได้เปิดรูท ไปสแกนดิเนเวียสักทีเถอะ 306 00:12:21,200 --> 00:12:23,720 ลูกจะได้ทำโปรเจกต์ 80 ประเทศ ของลูกได้สำเร็จ 307 00:12:23,800 --> 00:12:25,560 สาธุ 308 00:12:26,760 --> 00:12:29,840 ขอให้ลูกพ้นภยันตรายใดๆ จากทอมที่น่ากลัว 309 00:12:29,920 --> 00:12:30,960 [แนตตี้] ขอให้ปีหน้า 310 00:12:31,040 --> 00:12:33,840 งานมอเตอร์โชว์เหมาจ้างลูก ตลอดทั้งซีซั่นด้วยเถิด 311 00:12:33,920 --> 00:12:35,360 [กอล์ฟ] อู้หู 312 00:12:39,480 --> 00:12:41,920 ลูกรู้ว่าลูกทำผิดพลาดมาในอดีต 313 00:12:42,000 --> 00:12:44,360 สิ่งที่ผ่านมา เป็นบทเรียนที่สำคัญของลูก 314 00:12:44,600 --> 00:12:46,720 [กอล์ฟ] แต่ลูกขอโอกาสแก้ตัวใหม่ 315 00:12:46,840 --> 00:12:49,680 ขอให้มีคนที่รัก และเข้าใจในสิ่งที่ลูกเป็น 316 00:12:49,760 --> 00:12:52,000 ลูกจะขอใช้โอกาสที่มีนี้ 317 00:12:52,080 --> 00:12:55,680 มอบความรักจริงจัง จริงใจ ให้กับผู้ชายที่จะผ่านเข้ามา 318 00:12:55,800 --> 00:12:57,760 สาธุ 319 00:13:00,880 --> 00:13:02,920 ขอให้พ่อแม่ร่างกายแข็งแรง 320 00:13:03,200 --> 00:13:04,800 ขอให้ชีวิตมีความสุข 321 00:13:05,480 --> 00:13:07,640 ขอให้ลูกเจอผู้ชายดีๆ สักที 322 00:13:07,840 --> 00:13:09,760 [เอฟเฟกต์ตลก] อีกัส 323 00:13:09,840 --> 00:13:11,400 กูว่ามึงขอท่านผิดแล้วค่ะ [เอฟเฟกต์ตลก] 324 00:13:11,480 --> 00:13:13,320 มึงอะ เรื่องผู้ชายดีไม่เท่าไรหรอก 325 00:13:13,480 --> 00:13:15,160 มึงต้องขอแม่ผัวดี [เอฟเฟกต์ตบมุก] 326 00:13:15,240 --> 00:13:16,920 ถึงจะตรงจุดกว่า [เอฟเฟกต์ตลก] 327 00:13:17,000 --> 00:13:17,880 เออว่ะ 328 00:13:18,320 --> 00:13:20,920 ขอให้ลูกเจอแม่ผัวที่ดีๆ ด้วยนะคะ 329 00:13:21,000 --> 00:13:24,040 - สาธุ - [กอล์ฟ] สาธุ 330 00:13:25,840 --> 00:13:27,240 [ดนตรีผ่อนคลาย] 331 00:13:27,320 --> 00:13:29,680 [เสียงโทรศัพท์แจ้งเตือน และเสียงปลดล็อกโทรศัพท์] 332 00:13:30,240 --> 00:13:32,160 ต๊าย ตายๆ 333 00:13:32,240 --> 00:13:33,080 [ดนตรีจบลง] 334 00:13:33,160 --> 00:13:35,200 อะไรของมึงอีช้าง โวยวาย 335 00:13:35,280 --> 00:13:36,760 มึงดูนี่ [เอฟเฟกต์จริงจัง] 336 00:13:37,120 --> 00:13:38,880 [กอล์ฟ] วันนี้วันสารทจีน 337 00:13:38,960 --> 00:13:40,120 สารทจีนแล้วไงวะ 338 00:13:40,200 --> 00:13:42,040 ก็ที่พวกกูตั้งมิชชั่นกันไว้ไง 339 00:13:42,120 --> 00:13:44,360 ว่าจะมีผัวให้ได้ก่อนวันสารทจีน 340 00:13:44,440 --> 00:13:46,720 [กอล์ฟ] กูเลยตั้งไว้ ตั้งแต่ตอนบางแสนคราวโน้น 341 00:13:46,800 --> 00:13:48,360 มึงนี่จริงจังแค่ไหน 342 00:13:48,440 --> 00:13:49,960 แค่ไหนเรียกจริงจัง [เอฟเฟกต์ตลก] 343 00:13:50,040 --> 00:13:51,120 ก็จะได้รู้ไง 344 00:13:51,200 --> 00:13:54,120 ว่าผลงานใครคืบหน้าไปถึงไหนบ้างแล้ว 345 00:13:54,200 --> 00:13:56,440 [แนตตี้หัวเราะหึ] [แนตตี้] แล้วคืบแค่ไหนล่ะ 346 00:13:56,720 --> 00:13:58,800 - เท่านี้ได้ไหม - อีแหนด 347 00:13:59,400 --> 00:14:00,320 [กัสถอนหายใจ] 348 00:14:00,400 --> 00:14:02,720 สุดท้ายพวกเรา ก็ทำมิชชั่นไม่สำเร็จก่อนสารทจีนเนอะ 349 00:14:02,800 --> 00:14:04,160 อีกัส มึงอะโชคดีแล้ว 350 00:14:04,240 --> 00:14:06,200 กูเนี่ยเกือบจะแดกตุ๊ดด้วยกันเองแล้ว [เอฟเฟกต์ตลก] 351 00:14:06,280 --> 00:14:08,560 แล้วมึงคิดดูสิ ตุ๊ดอย่างอีเจ๊แชมเปญน่ะ 352 00:14:08,640 --> 00:14:10,240 แค่คิดกูก็จะอ้วกแล้ว 353 00:14:10,320 --> 00:14:11,560 [เสียงอ้วก] แล้วกูไม่หนักกว่าเหรอ 354 00:14:11,640 --> 00:14:12,960 เจออย่างอีทอมโยชิอะ 355 00:14:13,040 --> 00:14:15,080 ทั้งขน ทั้งเหม็น อี๋ [เอฟเฟกต์ขยะแขยง] 356 00:14:15,160 --> 00:14:16,360 - [กัส] หือ - เออว่ะ 357 00:14:16,520 --> 00:14:19,280 แต่พวกมึง ก็ยังดีกว่ากูทั้งนั้นแหละ 358 00:14:20,040 --> 00:14:23,280 กูเนี่ย หนักสุดในภพในภูมินี้แล้วค่ะ 359 00:14:23,640 --> 00:14:24,720 - กราบ - กราบ 360 00:14:24,800 --> 00:14:25,640 ชนะค่ะ 361 00:14:25,720 --> 00:14:26,920 ไหว้พระนะคะ เด็กๆ 362 00:14:27,000 --> 00:14:28,200 [เอฟเฟกต์เสียงระฆังวัด] 363 00:14:28,360 --> 00:14:29,280 ไม่เป็นไรมึง 364 00:14:29,360 --> 00:14:30,600 [คิม] สารทจีนหน้ายังมี 365 00:14:30,720 --> 00:14:33,080 - เรามาเริ่มมิชชั่นใหม่กัน - ไม่เร็วไป ถูกไหม 366 00:14:33,160 --> 00:14:34,360 ไม่เร็วไปหรอกอีกัส 367 00:14:34,440 --> 00:14:37,960 กูรู้ ชาตินี้อย่างมึงอะ ไม่คิดจะมีผัวคนเดียวหรอก 368 00:14:38,040 --> 00:14:40,760 หลวยๆ อย่างมึงอะ เดี๋ยวก็มีคนมาให้เลือกเป็นกระสอบ 369 00:14:41,240 --> 00:14:43,560 ไม่นอยด์เนอะ มึงหาใหม่ 370 00:14:43,640 --> 00:14:47,600 แล้วกูเนี่ยก็จะร่วมแรดไปกับพวกมึง แบบเต็มที่เต็มพลังเหมือนเดิม 371 00:14:47,680 --> 00:14:48,880 - อีกอล์ฟ - อีกอล์ฟ 372 00:14:48,960 --> 00:14:50,040 แต่ไม่มั่ว [เอฟเฟกต์ขำขัน] 373 00:14:50,120 --> 00:14:51,800 และก็ดูแลตัวเองเป็นอย่างดี 374 00:14:51,880 --> 00:14:53,760 พวกมึงฟังให้จบสิ [เอฟเฟกต์เหนื่อยหน่าย] 375 00:14:53,840 --> 00:14:56,160 งั้นแมตช์นี้กูร่วมด้วยนะอีตุ๊ด 376 00:14:56,240 --> 00:14:58,520 กูอะ จะหาผัวทอมอย่างมีเป้าหมายสักที 377 00:14:58,600 --> 00:15:00,160 เดี๋ยวกูจะช่วยมึงคิวซีเอง 378 00:15:00,240 --> 00:15:01,600 งั้นซีซั่นใหม่ [เอฟเฟกต์หันขวับ] 379 00:15:01,680 --> 00:15:03,520 เริ่มต้น ณ บัดเดี๋ยวนี้ 380 00:15:03,600 --> 00:15:05,160 อีกอล์ฟ ตั้งเตือน 381 00:15:05,520 --> 00:15:07,840 [เสียงกดบันทึก] เรียบร้อยค่ะ 382 00:15:07,920 --> 00:15:10,280 [เสียงปรบมือ] 383 00:15:10,360 --> 00:15:12,160 [เอฟเฟกต์เบรก] แต่สารทจีนนานไปเปล่า 384 00:15:12,960 --> 00:15:13,960 เปลี่ยนเป็นลอยกระทงเหอะ 385 00:15:14,040 --> 00:15:15,800 มึงคิดว่าคนอย่างกู หาผัวง่ายขนาดนั้นเลยเหรอ 386 00:15:15,880 --> 00:15:18,320 [เสียงเย้ยหยัน] ไม่สวย ก็เหนื่อยหน่อยนะ 387 00:15:18,760 --> 00:15:20,200 - ก็สวยอะค่ะ - [กอล์ฟ] จีบปาก จีบคอ 388 00:15:20,280 --> 00:15:21,560 กูทุบมึงอีกคนหนึ่งด้วย 389 00:15:21,640 --> 00:15:23,600 [เอฟเฟกต์เคลื่อนไหวรวดเร็ว] รีบหน่อยสิมึง อีชิววี่ 390 00:15:23,680 --> 00:15:24,960 [ชิววี่] โหย อีแบมบี้ 391 00:15:25,040 --> 00:15:27,200 - มึงจะรีบไปไหนของมึงฮะ - ก็วันนี้นะ 392 00:15:27,280 --> 00:15:28,440 เขามีคัดนักกีฬาในโรงยิม 393 00:15:28,520 --> 00:15:29,840 ได้ข่าวว่าผู้ชายอะ 394 00:15:29,960 --> 00:15:31,640 แซ่บลิ้นมากเลยมึง 395 00:15:31,720 --> 00:15:33,640 [เอฟเฟกต์มีเลศนัย] [ชิววี่] แล้วจะรออะไรกันล่ะ 396 00:15:33,760 --> 00:15:34,840 วิ่ง [เอฟเฟกต์วิ่งอย่างเร็ว] 397 00:15:34,920 --> 00:15:36,080 [เอฟเฟกต์รถแล่นผ่านอย่างเร็ว] 398 00:15:36,160 --> 00:15:38,200 [ดนตรีสนุกสนาน] 399 00:15:38,280 --> 00:15:41,040 - มึง ไฟลท์เราออกกี่โมงนะ - บ่ายสาม 400 00:15:41,360 --> 00:15:43,360 งั้นยังพอมีเวลา 401 00:15:43,600 --> 00:15:45,720 เริ่มมิชชั่นแรกกันเลยเปล่า 402 00:15:45,800 --> 00:15:47,960 [คิมหัวเราะร้ายกาจ] เอ้า วิ่งสิ 403 00:15:48,040 --> 00:15:49,240 [เอฟเฟกต์รถแล่นผ่านอย่างเร็ว] [กอล์ฟ] แหม นำเลยนะ 404 00:15:49,320 --> 00:15:51,200 [เสียงนักกีฬากรี๊ดกร๊าด] 405 00:15:53,240 --> 00:15:55,600 - เจ๋งเป้ง - เจ๋งเป้ง 406 00:15:56,520 --> 00:15:58,560 [เอฟเฟกต์ตลก] 407 00:16:00,680 --> 00:16:02,640 [เสียงนักกีฬากรี๊ดกร๊าด] 408 00:16:02,720 --> 00:16:04,680 โบ๊ะๆ 409 00:16:04,760 --> 00:16:06,280 [ตะคอก] อีแบมบี้ [เสียงตบมุก] 410 00:16:06,360 --> 00:16:07,960 นี่ผู้ชายอะไรของมึงเนี่ย 411 00:16:08,160 --> 00:16:09,880 โอ๊ย แยก 412 00:16:09,960 --> 00:16:11,600 [เอฟเฟกต์ตลกและแผ่นสะดุด] 413 00:16:11,680 --> 00:16:14,240 ไงล่ะมึง มิชชั่นแรกก็เฟลแล้ว 414 00:16:14,560 --> 00:16:16,480 นี่คัดนักกีฬาหญิงล้วนถูกไหม 415 00:16:16,560 --> 00:16:17,920 [เสียงวี้ดว้าย] 416 00:16:18,920 --> 00:16:21,080 [เอฟเฟกต์ตลก] 417 00:16:21,440 --> 00:16:23,320 [เสียงลูกวอลเลย์กระดอนเข้ามาใกล้] 418 00:16:28,440 --> 00:16:29,920 ขอบคุณค่ะ 419 00:16:30,080 --> 00:16:31,040 [เอฟเฟกต์คิดออก] 420 00:16:31,280 --> 00:16:34,480 อุ๊ย ขาดคนวอร์มพอดีอะ มาเล่นด้วยกันไหมคะ 421 00:16:34,560 --> 00:16:35,680 [เอฟเฟกต์กะพริบตา] คะ 422 00:16:35,760 --> 00:16:38,480 ขาดคนวอร์ม ไปเล่นด้วยกันเถอะค่ะ [เอฟเฟกต์ตลก] 423 00:16:38,960 --> 00:16:40,560 - [กัส] เอาเปล่า - เอาสิกะเทย 424 00:16:40,920 --> 00:16:42,240 โอเคจ้ะ พวกพี่กำลัง 425 00:16:42,320 --> 00:16:44,400 - อยากยืดเส้นยืดสายอยู่พอดี - เลิศค่ะ 426 00:16:44,480 --> 00:16:45,520 - ไป - [กัส] ไป 427 00:16:45,600 --> 00:16:47,320 - อีแหนดถอดรองเท้า เดี๋ยวตกส้น - เร็วๆ อีแหนด เร็วๆ 428 00:16:47,400 --> 00:16:49,520 [เสียงร้องรวมพลัง] [คิม] เลิศค่ะ 429 00:16:49,600 --> 00:16:52,840 [กัส] ความรักจะว่าไปก็เหมือน การตบลูกวอลเลย์นั่นแหละค่ะ 430 00:16:52,920 --> 00:16:55,840 ไม่มีใครกระโดดตบ ได้อย่างสง่างามในครั้งแรก 431 00:16:55,920 --> 00:16:57,440 [ดนตรีเร้าใจ] 432 00:16:57,520 --> 00:17:00,120 [กัส] ทุกคนต้องล้มหน้าหงาย ต้องเจ็บตัวกันทั้งนั้น 433 00:17:00,200 --> 00:17:03,360 แต่อย่างน้อย เราก็ได้ลงสนามลองเล่นจริง 434 00:17:03,440 --> 00:17:06,079 อนาคตอาจจะมีล้ม มีแพ้อีกบ้าง 435 00:17:06,160 --> 00:17:08,640 แต่แหม วอลเลย์บอลนะคะ 436 00:17:08,720 --> 00:17:11,240 เจ็บตัวแค่นี้ ดีกว่าที่ตุ๊ดจะไม่ได้เล่น 437 00:17:11,319 --> 00:17:12,280 จริงไหม 438 00:17:12,520 --> 00:17:14,319 [ดนตรีสนุกสนาน] 439 00:17:17,240 --> 00:17:18,960 [ดนตรีเบาจนจบลง] 440 00:17:19,040 --> 00:17:20,880 [เสียงกดแป้นพิมพ์] 441 00:17:28,240 --> 00:17:29,360 (โพสต์) 442 00:17:29,520 --> 00:17:31,640 (ธีร์ธวิต เศรษธงไชย) 443 00:17:35,080 --> 00:17:36,000 [เสียงลุกจากเก้าอี้] 444 00:17:40,960 --> 00:17:42,480 [เสียงแจ้งเตือนข้อความ] 445 00:17:43,360 --> 00:17:46,680 [เสียงแจ้งเตือนข้อความดังต่อเนื่อง] 446 00:17:47,840 --> 00:17:49,280 [เสียงแจ้งเตือนข้อความดังรัวๆ ] 447 00:17:49,440 --> 00:17:52,120 [ดนตรีสดใส] 448 00:17:52,200 --> 00:17:53,200 [เสียงวางแก้วน้ำ] 449 00:17:53,480 --> 00:17:55,200 [เสียงแจ้งเตือนข้อความต่อเนื่อง] 450 00:17:56,280 --> 00:17:57,120 [เสียงคลิกเมาส์] 451 00:17:57,240 --> 00:17:58,880 (แนตตี้ พริตตี้) 452 00:17:58,960 --> 00:18:00,680 (คิมจิ บุญนิติพัฒน์) 453 00:18:00,800 --> 00:18:02,120 (ไตเติ้ล ปิยาย่า) 454 00:18:02,240 --> 00:18:03,200 (บอยซ์) 455 00:18:03,440 --> 00:18:05,520 (ไอม์อ๋องซี่ เค) 456 00:18:10,560 --> 00:18:12,480 [เสียงหัวเราะเบาๆ และเสียงโทรศัพท์สั่น] 457 00:18:14,600 --> 00:18:15,520 [เสียงเลื่อนปุ่มรับสาย] 458 00:18:17,480 --> 00:18:19,840 มึง เรื่องอีแพร์รี่ดีมากอะ 459 00:18:19,920 --> 00:18:22,280 กูแอบอ่านในที่ประชุมนะ หลุดขำออกมา 460 00:18:22,360 --> 00:18:24,200 พี่เอกด่ากูเลย [เอฟเฟกต์ตลก] 461 00:18:24,280 --> 00:18:26,120 - [กัส] เหรอๆ - เออสิ 462 00:18:26,200 --> 00:18:28,240 กูว่าดีกว่านิยายที่มึงเคยเขียนอีกนะ 463 00:18:28,320 --> 00:18:29,960 เอาอย่างนี้ มึงเล่าเรื่องเจ๊เพ็ญด้วยสิ 464 00:18:30,040 --> 00:18:31,840 กูว่าพีคกว่าเรื่องอีแพร์รี่อีก [เสียงหัวเราะ] 465 00:18:31,920 --> 00:18:32,840 เออๆ ได้ 466 00:18:32,920 --> 00:18:34,960 เออ กูโทรมาบอกแค่นี้แหละ 467 00:18:35,040 --> 00:18:36,880 กูไปประชุมต่อแล้ว บาย 468 00:18:36,960 --> 00:18:37,920 [ดนตรีผ่อนคลาย] 469 00:18:38,000 --> 00:18:39,440 [เสียงกดวางสาย] 470 00:18:39,880 --> 00:18:40,840 [เสียงแจ้งเตือนข้อความ] 471 00:18:41,680 --> 00:18:42,520 [เสียงคลิกเมาส์] 472 00:18:43,160 --> 00:18:44,240 [ดนตรีหยุด] 473 00:18:50,560 --> 00:18:51,480 [เสียงแจ้งเตือนข้อความ] 474 00:18:53,080 --> 00:18:56,080 [เอฟเฟกต์บีบคั้นตึงเครียด] 475 00:19:02,600 --> 00:19:05,600 [ดนตรีสะเทือนอารมณ์ ค่อยๆ เน้นหนักขึ้น] 476 00:19:16,120 --> 00:19:17,280 [เสียงแจ้งเตือนข้อความ] 477 00:19:21,680 --> 00:19:22,960 [ดนตรีหยุดลง] 478 00:19:24,440 --> 00:19:25,440 [ดนตรีสนุกสนาน] 479 00:19:25,520 --> 00:19:28,000 [เสียงกัสพูด] 480 00:19:28,200 --> 00:19:30,640 กูคิดแล้ว ทางเดียวที่กูจะมีผัวได้ 481 00:19:30,720 --> 00:19:32,560 คือกูต้องไปเป็นผู้ชายสายสุขภาพ แบบแจ็ค แฟนฉัน 482 00:19:32,640 --> 00:19:35,400 จะได้ขยายฐานผู้ชาย ไม่ใช่มีแต่สายหมู 483 00:19:35,520 --> 00:19:37,360 - ไม่จริงจังไปถูกไหม - ไม่ค่ะ 484 00:19:37,440 --> 00:19:38,320 อะๆ 485 00:19:38,400 --> 00:19:39,920 อย่างน้อยก็ได้สุขภาพ [เอฟเฟกต์ตบมุก] 486 00:19:40,000 --> 00:19:41,640 - อนุโมทนาค่ะ - ไป 487 00:19:41,800 --> 00:19:43,120 แล้วนี่จะวิ่งกี่โล 488 00:19:43,200 --> 00:19:44,040 เดี๋ยว [เอฟเฟกต์เบรก] 489 00:19:44,120 --> 00:19:45,720 กูเช็กอินเฟซก่อน 490 00:19:46,160 --> 00:19:47,720 "สตรอง สตรอง 491 00:19:47,800 --> 00:19:49,440 ที่ฟิตเนสเซคันด์ โอเค" 492 00:19:49,520 --> 00:19:51,360 - ลองสักสามโลก่อนไหม เดี๋ยวกูเซตให้ - เดี๋ยว 493 00:19:51,440 --> 00:19:53,080 กูลงไอจีก่อน [เอฟเฟกต์ตะลึง] 494 00:19:53,320 --> 00:19:54,600 [เสียงรัวชัตเตอร์] 495 00:19:54,680 --> 00:19:55,920 - อีห่า - หน้ากูๆ 496 00:19:56,000 --> 00:19:58,360 "แม่มาจิมแล้ว" 497 00:19:58,440 --> 00:20:00,160 [กอล์ฟ] "แฮชแท็กปูไปรยาก็สู้ไม่ได้ 498 00:20:00,240 --> 00:20:01,360 อารยาอย่าหวัง 499 00:20:01,440 --> 00:20:03,240 พลอยชวะไปนอนลูก" 500 00:20:03,320 --> 00:20:04,680 อะ มึงกดให้หน่อย 501 00:20:04,760 --> 00:20:05,640 [เสียงกดปุ่มตั้งค่า] 502 00:20:06,080 --> 00:20:06,920 [เอฟเฟกต์ประกายปิ๊ง] 503 00:20:07,000 --> 00:20:07,960 [เอฟเฟกต์วิ่งดุ๊กดิ๊กสั้นๆ ] 504 00:20:08,040 --> 00:20:09,560 [เอฟเฟกต์แผ่นสะดุดและเอฟเฟกต์ตกใจ] 505 00:20:09,640 --> 00:20:11,120 หิวอะ ไปหาอะไรกินเหอะ 506 00:20:11,200 --> 00:20:12,760 [คิม] อ้าว [เอฟเฟกต์ตลก] 507 00:20:12,840 --> 00:20:14,200 - [คิม] หยุด - อะไร 508 00:20:14,280 --> 00:20:15,760 ถึงเวลากูหาผัวบ้างแล้ว 509 00:20:15,840 --> 00:20:18,120 [เอฟเฟกต์เจ้าเล่ห์] ให้พี่แจ็คจัดให้ดีกว่า 510 00:20:18,240 --> 00:20:21,240 [ดนตรีตื่นเต้นเร้าใจ] 511 00:20:21,440 --> 00:20:23,480 กูก็ว่าพี่แจ็คไหน 512 00:20:23,880 --> 00:20:25,480 [เสียงข้อความเข้า] อุ๊ย มาแล้ว 513 00:20:25,600 --> 00:20:28,640 [คิม] อายุ 30 สูง 175 หนัก 70 514 00:20:28,720 --> 00:20:30,800 [คิมอ่านข้อความ] 515 00:20:30,880 --> 00:20:31,720 [เสียงข้อความเข้า] 516 00:20:31,800 --> 00:20:34,040 อุ๊ย อยู่แถวนี้เองอะ [เอฟเฟกต์ตลก] 517 00:20:34,120 --> 00:20:37,440 [คิมอ่านข้อความ] 518 00:20:38,400 --> 00:20:39,960 [เสียงข้อความเข้า] [คิม] อุ๊ย 519 00:20:40,120 --> 00:20:42,240 - เขากำลังเดินมา - เหรอๆ 520 00:20:42,760 --> 00:20:43,600 พระเจ้า 521 00:20:43,720 --> 00:20:46,840 โปรดประทานแท่งทองให้ลูกด้วยเถิด 522 00:20:46,920 --> 00:20:48,360 [ดนตรีสนุกเร้าใจ] 523 00:20:48,440 --> 00:20:49,560 [ปอ] คิมใช่ไหม 524 00:20:49,640 --> 00:20:50,760 [เอฟเฟกต์ประกายปิ๊ง] 525 00:20:50,840 --> 00:20:52,800 [เอฟเฟกต์หันขวับ] 526 00:20:53,720 --> 00:20:55,440 [เอฟเฟกต์เปล่งประกาย] 527 00:20:56,320 --> 00:20:58,280 [เอฟเฟกต์เจื่อนๆ ] 528 00:20:58,360 --> 00:20:59,520 ปอเอง 529 00:21:00,360 --> 00:21:01,880 เรียกแมงปอก็ได้ 530 00:21:01,960 --> 00:21:03,040 [เอฟเฟกต์โดนยิง] 531 00:21:03,680 --> 00:21:05,360 [ดนตรีสนุกสนานและเอฟเฟกต์กรอวิดีโอ] 532 00:21:05,640 --> 00:21:07,440 [ภาษาอังกฤษ] ลงไปที่พื้น ลงพื้นไป 533 00:21:07,520 --> 00:21:09,320 [เสียงเข้ม] นายทำได้ พวก 534 00:21:09,400 --> 00:21:11,720 นายทำได้ เอาเลย 535 00:21:11,920 --> 00:21:13,440 เดี๋ยวนี้ [เสียงดีดเสื้อกล้าม] 536 00:21:13,520 --> 00:21:14,480 [ดนตรีสนุกตัดจบ] 537 00:21:14,560 --> 00:21:15,600 โอ๊ย 538 00:21:15,680 --> 00:21:17,880 ทำไมหาผัวมันยากขนาดนี้อะ 539 00:21:17,960 --> 00:21:19,360 ต้องได้กันเองแล้วไหม [เอฟเฟกต์ตลก] 540 00:21:19,440 --> 00:21:20,320 ไม่ใช่แล้วไหม 541 00:21:20,640 --> 00:21:21,640 นี่พวกมึงคะ 542 00:21:21,720 --> 00:21:22,840 ถ้ามันจะไม่ได้เนี่ย 543 00:21:22,920 --> 00:21:24,160 ก็ไม่ต้องไปเค้นไหม 544 00:21:24,240 --> 00:21:26,880 [เสียงเพลงจากรถไอศกรีม] 545 00:21:26,960 --> 00:21:29,520 - มาๆ เดี๋ยวกูเลี้ยงไอศกรีม - [คิม] หูย 546 00:21:29,600 --> 00:21:31,240 คนขายหล่ออะ [เอฟเฟกต์ถอดหมวกกันน็อค] 547 00:21:31,320 --> 00:21:34,320 [ดนตรีเร้าใจ] 548 00:21:34,760 --> 00:21:36,080 [เอฟเฟกต์เสียงร้องอึ้ง] 549 00:21:36,480 --> 00:21:38,680 [เอฟเฟกต์เป็นประกาย] 550 00:21:39,360 --> 00:21:41,560 มึง พ่อค้าแซ่บอยู่นะ 551 00:21:41,640 --> 00:21:42,480 อีช้าง [เอฟเฟกต์ตะลึง] 552 00:21:42,560 --> 00:21:43,440 [เอฟเฟกต์หมดอารมณ์] 553 00:21:44,440 --> 00:21:45,800 [กอล์ฟ] น่ารักจังเลยอะ [เอฟเฟกต์ตลก] 554 00:21:45,920 --> 00:21:47,120 เราชื่อกอล์ฟนะ 555 00:21:47,200 --> 00:21:49,240 อยากกินเธออะ เอ๊ย 556 00:21:49,680 --> 00:21:50,840 อยากกินไอศกรีม 557 00:21:50,920 --> 00:21:52,360 - [คนขาย] อ๋อ - มีอะไรแนะนำบ้างไหมคะ 558 00:21:52,440 --> 00:21:55,320 นี่เลยครับ ไอศกรีมคิทแคทครับ ช่วงนี้ขายดีมากเลยนะครับ 559 00:21:55,400 --> 00:21:58,040 อ๊าย มีไอศกรีมคิทแคทขายด้วยเหรอ 560 00:21:58,120 --> 00:21:59,680 [กอล์ฟ] กินค่ะ [กอล์ฟส่งเสียงดีใจ] 561 00:22:00,040 --> 00:22:01,720 [ดนตรีผ่อนคลาย] 562 00:22:01,880 --> 00:22:02,920 [เอฟเฟกต์เป็นประกาย] [กอล์ฟ] หูย 563 00:22:03,000 --> 00:22:04,080 ให้คิทแคททั้งแท่งเลย 564 00:22:04,160 --> 00:22:06,000 [เสียงหวาน] พวกเธอ กินไหม 565 00:22:06,080 --> 00:22:07,840 เราเลี้ยงเอง 566 00:22:07,920 --> 00:22:10,240 - เรามีน้ำใจ - [เสียงประชด] ค่ะ 567 00:22:10,400 --> 00:22:12,200 - ขอบคุณค่ะ - [กอล์ฟ] หูย 568 00:22:12,280 --> 00:22:13,200 [เอฟเฟกต์แผ่นเสียงสะดุด] 569 00:22:13,280 --> 00:22:14,480 [เอฟเฟกต์ระทึกขวัญ] 570 00:22:14,560 --> 00:22:16,480 [ดนตรีขำขัน] 571 00:22:16,560 --> 00:22:18,560 โอ้โห ท่ามึงกินขนาดนี้ 572 00:22:18,640 --> 00:22:19,960 [เสียงกินดังแจ๊บๆ ] 573 00:22:20,040 --> 00:22:21,560 น้องเขากลัวหมดแล้วไหม [ดนตรีตัดจบ] 574 00:22:21,640 --> 00:22:22,520 [เอฟเฟกต์ระทึกขวัญ] 575 00:22:22,640 --> 00:22:24,000 เห็นแล้วเจ็บแทน 576 00:22:24,160 --> 00:22:25,240 ไม่เหมือนกู 577 00:22:25,320 --> 00:22:26,320 [เสียงฉีกที่ห่อไอศกรีม] 578 00:22:26,400 --> 00:22:27,920 [คิม] กูเริ่มจากที่ก้น 579 00:22:28,000 --> 00:22:30,440 [ดนตรีวาบหวิว] 580 00:22:30,520 --> 00:22:31,680 [เอฟเฟกต์ตกตะลึง] 581 00:22:31,840 --> 00:22:33,880 [คิม] อุ๊ย ปลายโคน 582 00:22:33,960 --> 00:22:35,400 ดี๊ดีอะ 583 00:22:35,920 --> 00:22:38,720 พวกมึงแต่ละคนเนี่ยนะ [เอฟเฟกต์ตบมุก] 584 00:22:39,200 --> 00:22:41,120 ช่วยกินให้เหมือนชาวบ้าน เขาหน่อยได้ไหม 585 00:22:41,200 --> 00:22:42,120 [เอฟเฟกต์ประกายปิ๊ง] 586 00:22:42,200 --> 00:22:43,040 [เสียงกัดคิทแคท] 587 00:22:43,120 --> 00:22:44,840 [ดนตรีสนุกสนาน] 588 00:22:45,240 --> 00:22:46,160 [เสียงหัวเราะเขินๆ ] 589 00:22:46,240 --> 00:22:47,120 [คิม] อุต๊ะ 590 00:22:47,200 --> 00:22:48,280 [เสียงตื่นเต้น] มีรสชาเขียวด้วย 591 00:22:48,400 --> 00:22:49,920 เหลืออันสุดท้ายพอดีเลยพี่ 592 00:22:51,440 --> 00:22:53,640 [ภาษาญี่ปุ่น] ไอศกรีมคิทแคท รสชาเขียว 593 00:22:53,720 --> 00:22:54,760 สุโค่ย 594 00:22:55,120 --> 00:22:57,720 [ภาษาญี่ปุ่น] เอ๊ะ มีไอศกรีมคิทแคทชาเขียวขายด้วยเหรอ 595 00:22:57,800 --> 00:22:59,360 [ผู้ชาย][ภาษาญี่ปุ่น] ที่ญี่ปุ่นยังไม่มีเลย 596 00:22:59,640 --> 00:23:00,920 [ภาษาไทย] ขออันหนึ่งครับ 597 00:23:01,000 --> 00:23:02,440 เหลืออันสุดท้ายแล้ว 598 00:23:02,520 --> 00:23:03,640 เราให้เธอก็ได้ 599 00:23:03,760 --> 00:23:06,520 - [ภาษาญี่ปุ่น] ขอบคุณมากครับ - แต่ต้องให้เราป้อนนะ 600 00:23:06,600 --> 00:23:08,720 จะได้คิมูจิ อิคึ อิคึ 601 00:23:08,800 --> 00:23:09,640 [เอฟเฟกต์ขำขัน] 602 00:23:09,720 --> 00:23:11,360 จริงๆ เซเว่นเขาก็มีขายนะ 603 00:23:11,480 --> 00:23:12,840 ไม่ต้องเปลืองตัวให้อีนี่หรอก 604 00:23:12,920 --> 00:23:14,840 อีกัส มึงกันซีนกูเหรอ 605 00:23:14,920 --> 00:23:15,800 [ดนตรีสดใส] 606 00:23:15,880 --> 00:23:17,560 [ภาษาอังกฤษ] มันอิจฉาเรา 607 00:23:17,640 --> 00:23:18,880 [พูดไทยปนอังกฤษ] กะเทยนิสัยไม่ดี 608 00:23:18,960 --> 00:23:20,480 อย่าไปสนใจมันเลยนะ โอเคไหม 609 00:23:20,760 --> 00:23:22,240 [กัส] เคยได้ยินไหมคะ ความรัก 610 00:23:22,360 --> 00:23:24,360 ยิ่งวิ่งเข้าหา มันยิ่งวิ่งหนี 611 00:23:24,520 --> 00:23:25,920 พักบ้าง อะไรบ้าง 612 00:23:26,080 --> 00:23:28,800 ทำใจร่มๆ ปล่อยไปตามธรรมชาติ 613 00:23:28,880 --> 00:23:29,840 พอถึงเวลา 614 00:23:29,920 --> 00:23:33,160 เดี๋ยวมันก็คลานเข่า เข้ามากราบแทบเท้าเราเองแหละค่ะ 615 00:23:33,520 --> 00:23:36,520 [ดนตรีสดใสผ่อนคลาย] 616 00:23:39,120 --> 00:23:39,960 [ดนตรีหยุดลง] 617 00:23:40,080 --> 00:23:42,080 คำบรรยายโดย: กรรณิกา ณัฐรังสี 65463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.