All language subtitles for Diary Of Tootsies_S01E12_Episode 12.Thai (CC)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:03,600
[เพลง "Music Lover (Cover Version)"
โดย เพชร ปิงปอง เต๋อ พีค]
2
00:00:12,480 --> 00:00:13,320
♪ Here we go ♪
3
00:00:18,880 --> 00:00:19,720
♪ วู้ ♪
4
00:00:22,440 --> 00:00:24,240
♪ Happy ♪
5
00:00:28,040 --> 00:00:28,880
♪ วู้ๆ ♪
6
00:00:29,920 --> 00:00:31,840
♪ อ๊าว อ๊าว ♪
7
00:00:32,600 --> 00:00:36,480
♪ ลองเก็บตัวเงียบ เหนื่อยมามาก ♪
8
00:00:36,560 --> 00:00:40,160
♪ ลองอยู่เงียบๆ หยุดดูบ้าง ♪
9
00:00:40,240 --> 00:00:42,640
♪ ไม่สนใจผู้ใด ♪
10
00:00:43,320 --> 00:00:45,960
♪ ไม่ต้องการข้องเกี่ยว ♪
11
00:00:47,520 --> 00:00:51,120
♪ ไม่ออกไปเที่ยว เบื่อคนมาก ♪
12
00:00:51,200 --> 00:00:55,040
♪ แต่พอเจอะเธอเข้า ก็ทำยาก ♪
13
00:00:55,120 --> 00:00:57,840
♪ ทั้งที่เคยตั้งใจ ♪
14
00:00:58,160 --> 00:01:01,280
♪ พักหัวใจช่วงหนึ่ง ♪
15
00:01:01,600 --> 00:01:02,480
♪ วู้ ♪
16
00:01:02,560 --> 00:01:06,280
♪ ช่วยไม่ได้ ช่วยไม่ได้อีกแล้วใจ ♪
17
00:01:06,360 --> 00:01:09,720
♪ ก็เธอดึงดูดขนาดนี้ ♪
18
00:01:09,880 --> 00:01:11,800
♪ ยิ่งได้ใกล้เธอคนดี ♪
19
00:01:11,880 --> 00:01:16,320
♪ ยิ่งมีใจให้เธอมากทุกวัน ♪
20
00:01:16,400 --> 00:01:20,040
♪ รักเธอแล้วใจก็มีเสียงเพลง ♪
21
00:01:20,120 --> 00:01:24,640
♪ ให้ใจครื้นเครงบรรเลงล่องไป ♪
22
00:01:24,720 --> 00:01:26,640
- ♪ ปลุกฉัน ♪
- ♪ ปลุกฉัน ♪
23
00:01:26,720 --> 00:01:28,560
- ♪ ขึ้นมาใหม่ ♪
- ♪ ขึ้นมาใหม่ ♪
24
00:01:28,640 --> 00:01:31,240
♪ หัวใจเต้นแรงเหมือนเก่า ♪
25
00:01:31,320 --> 00:01:34,960
♪ เหมือนใจเต้นรำอยู่กลางแสงไฟ ♪
26
00:01:35,040 --> 00:01:39,560
♪ ไม่มัวมืดมน ในฟลอร์ของเรา ♪
27
00:01:39,640 --> 00:01:43,600
♪ จากนี้แค่มีเรา ♪
28
00:01:43,680 --> 00:01:46,640
♪ ทุกคืนไม่เคยเงียบเหงา ♪
29
00:01:46,720 --> 00:01:49,560
♪ มีเธอเป็นเสียงเพลงในใจ ♪
30
00:01:53,320 --> 00:01:54,640
♪ อรรถรสไหม ♪
31
00:01:55,520 --> 00:01:56,840
[เอฟเฟกต์ระทึก]
32
00:01:57,160 --> 00:01:58,840
[ทุกคนร้องตกใจ]
แพร์รี่โดนยิง
33
00:01:58,960 --> 00:02:00,120
[แนตตี้] ว้าย แพร์รี่
34
00:02:00,200 --> 00:02:02,760
แพร์รี่ๆ
35
00:02:02,840 --> 00:02:03,920
[ดนตรีหยุดลง]
36
00:02:04,360 --> 00:02:05,640
[กรีดร้อง]
เลือด
37
00:02:05,960 --> 00:02:07,920
เลือด เลือดเต็มไปหมดเลย
38
00:02:08,039 --> 00:02:09,639
[เสียงแนตตี้ร้องกรี๊ด]
[แนตตี้] แพร์รี่ตายแล้ว
39
00:02:09,720 --> 00:02:11,560
แพร์รี่ตายแล้ว
40
00:02:11,640 --> 00:02:13,240
อีแหนด อีเวร ใจเย็นๆ
41
00:02:13,320 --> 00:02:14,720
[แนตตี้ร้องโวยวาย]
อีกัส
42
00:02:14,800 --> 00:02:15,880
มันนอนนิ่งอย่างนั้นน่ะ
43
00:02:15,960 --> 00:02:17,120
มันตายแล้วแน่ๆ
[เสียงแนตตี้กรี๊ด]
44
00:02:17,200 --> 00:02:18,760
[เอฟเฟกต์ระทึก]
[เสียงร้องอย่างเสียขวัญ]
45
00:02:18,840 --> 00:02:21,160
กูไม่มีเบอร์ติดต่อพ่อแม่นางด้วยอะ
46
00:02:21,240 --> 00:02:22,720
มึงเอาตัวเองให้รอดก่อน
47
00:02:22,800 --> 00:02:24,760
แค่นี้ก็จะตายห่ากันหมดอยู่แล้วเนี่ย
48
00:02:24,840 --> 00:02:26,760
อีกอล์ฟ กูยังไม่อยากตาย
49
00:02:26,840 --> 00:02:28,880
[แนตตี้] กูก็ยังไม่อยากตาย
[เสียงร้องโวยวาย]
50
00:02:28,960 --> 00:02:29,960
[กัส] สงบสติกันหน่อยอีดอก
51
00:02:30,040 --> 00:02:31,120
ไม่มีใครตายหรอก
52
00:02:31,200 --> 00:02:34,640
ถ้ามึงไม่นั่งดีๆ นะ มึงตายกันหมดแน่
[เสียงร้องหวาดกลัว]
53
00:02:34,720 --> 00:02:35,640
แม่ง
54
00:02:35,720 --> 00:02:39,240
โปรเจกต์ยิ้มผู้ชาย 80 ประเทศกู
แม่งยังไปไม่ถึงครึ่งเลย
55
00:02:39,320 --> 00:02:42,280
กูยังไม่ได้เปิดรูทสแกนดิเนเวียเลย
[ร้องไห้]
56
00:02:42,360 --> 00:02:43,840
มึงทำดีที่สุดแล้ว
57
00:02:43,920 --> 00:02:45,200
เท่าที่กูเห็นมา
58
00:02:45,280 --> 00:02:48,400
กูก็จะมอบโล่ให้มึงแล้ว
[กอล์ฟและคิมร้องไห้]
59
00:02:48,480 --> 00:02:50,920
อีกอล์ฟ มึงเป็นเพื่อนที่ดี
60
00:02:51,000 --> 00:02:53,240
กูขอโทษที่กูชอบจิกกัดมึง
61
00:02:53,520 --> 00:02:55,760
- ไม่เป็นไร
- แล้วกูขอโทษ
62
00:02:55,840 --> 00:02:57,560
ที่ผู้ชายชอบเทมึงมาหากู
63
00:02:57,680 --> 00:02:59,480
[เอฟเฟกต์ระทึกและแผ่นสะดุด]
64
00:03:00,120 --> 00:03:01,960
เออๆ ไม่เป็นไร
[เอฟเฟกต์ตบมุก]
65
00:03:02,640 --> 00:03:04,240
ไหนๆ ก็จะตายกันหมดอยู่แล้ว
66
00:03:04,320 --> 00:03:05,320
[ดนตรีซึ้งปนเศร้า]
67
00:03:05,400 --> 00:03:08,480
กูมีเรื่องจะสารภาพมึงอีคิม
[ร้องไห้]
68
00:03:08,560 --> 00:03:10,520
- ตอนรับน้องปีหนึ่ง
- [คิม] เออ
69
00:03:10,960 --> 00:03:12,840
ตอนกูยังไม่รู้ว่ามึงเป็นตุ๊ดน่ะ
70
00:03:12,920 --> 00:03:14,680
[เสียงคิมร้องไห้]
71
00:03:14,760 --> 00:03:15,920
กูนี่แหละ
72
00:03:16,000 --> 00:03:18,280
กูที่เป็นคนสอยกางเกงในมึง
[เอฟเฟกต์ตกตะลึง]
73
00:03:18,360 --> 00:03:19,520
อีกอล์ฟ
[เอฟเฟกต์ตลก]
74
00:03:19,600 --> 00:03:20,840
[กอล์ฟร้องไห้]
75
00:03:20,920 --> 00:03:22,680
ไหนมึงบอกว่าอีเก่งเป็นคนทำไง ฮะ
76
00:03:22,760 --> 00:03:23,880
แล้วที่กูไปกระทืบมันล่ะ
77
00:03:24,160 --> 00:03:26,040
[พูดไปร้องไห้ไป]
กูขอโทษ
78
00:03:26,440 --> 00:03:29,080
- กูขอโทษนะอีเก่ง
- อีผี
79
00:03:29,840 --> 00:03:30,680
แต่ไม่เป็นไร
80
00:03:30,760 --> 00:03:32,240
กูให้อภัยมึงอีกอล์ฟ
81
00:03:32,320 --> 00:03:33,880
[ทั้งคู่ร้องไห้]
82
00:03:33,960 --> 00:03:35,840
[ดนตรีซึ้ง]
83
00:03:35,920 --> 00:03:38,440
ขอบคุณมึงมากนะอีคิม
[เสียงคิมร้องไห้]
84
00:03:38,840 --> 00:03:41,280
ไม่ได้การแล้ว กูต้องโทรบอกอีเก่ง
85
00:03:41,520 --> 00:03:44,360
กูจะตายไปพร้อมมีตราบาป
ติดตัวแบบนี้ไม่ได้
86
00:03:47,120 --> 00:03:48,440
โว้ย แบตหมด
87
00:03:48,520 --> 00:03:49,800
อีกัสยืมโทรศัพท์...
88
00:03:49,880 --> 00:03:52,240
[เสียงระบบอัตโนมัติ] เลขหมาย
ที่ท่านเรียกไม่สามารถติดต่อได้...
89
00:03:52,760 --> 00:03:55,800
กรุณาฝากข้อความ
หลังจากได้ยินเสียงสัญญาณ
90
00:03:55,880 --> 00:03:58,080
[เสียงสัญญาณฝากข้อความ]
ท็อป ตอนนี้กัสอยู่ขอนแก่นนะ
91
00:03:58,200 --> 00:03:59,360
กัสอาจกำลังจะตาย
92
00:03:59,560 --> 00:04:01,120
[ดนตรีเศร้า]
93
00:04:01,200 --> 00:04:03,080
ขอโทษนะที่เอาแต่ใจ
94
00:04:05,040 --> 00:04:06,360
ขอโทษที่ขี้วีน
95
00:04:08,120 --> 00:04:09,960
ขอบคุณที่ทนนิสัยของกัสได้
96
00:04:10,800 --> 00:04:12,000
[เสียงสะอื้นเบาๆ ]
97
00:04:12,080 --> 00:04:14,600
ขอบคุณสำหรับทุกอย่าง
ที่เคยทำให้กันมา
98
00:04:21,320 --> 00:04:22,600
กัสดีใจมากนะ
99
00:04:22,680 --> 00:04:23,920
ที่เราได้รู้จักกัน
100
00:04:27,760 --> 00:04:29,800
[กัส] ช่วงเวลาที่เราอยู่ด้วยกันน่ะ
มันดีมาก
101
00:04:41,680 --> 00:04:43,760
ถึงแม้มันจะเป็นช่วงเวลาที่สั้นๆ น่ะ
102
00:04:45,040 --> 00:04:46,600
แต่กัสก็อยากบอกให้ท็อปรู้ว่า
103
00:04:48,160 --> 00:04:49,600
กัสมีความสุขมากนะ
104
00:04:49,680 --> 00:04:51,800
[ดนตรีซึ้งปนเศร้า]
105
00:04:53,000 --> 00:04:54,000
ขอโทษ
106
00:04:54,640 --> 00:04:56,440
ที่ไม่ได้พยายามติดต่อกลับไป
107
00:04:59,360 --> 00:05:01,120
กัสไม่เคยอยากเลิกกับท็อปนะ
108
00:05:03,000 --> 00:05:04,080
แต่กัสคิดว่า
109
00:05:06,480 --> 00:05:09,200
มันน่าจะเป็นทางที่ดีที่สุด
สำหรับเราแล้ว
110
00:05:12,640 --> 00:05:13,600
[เสียงสูดน้ำมูก]
111
00:05:14,720 --> 00:05:16,000
กัสรักท็อปนะ
112
00:05:16,920 --> 00:05:17,920
รักมาก
113
00:05:18,240 --> 00:05:19,960
[กัส] ขอให้ท็อปเอ็นท์ติดศิลปากรนะ
114
00:05:20,160 --> 00:05:21,480
แล้วหวังว่าวันหนึ่ง
115
00:05:22,120 --> 00:05:24,840
กัสจะได้มีโอกาส
ไปเดินดูนิทรรศการรูปที่ท็อปถ่ายนะ
116
00:05:28,240 --> 00:05:29,080
[เสียงกดวางสาย]
117
00:05:29,640 --> 00:05:31,200
โธ่ อีกัส
118
00:05:32,560 --> 00:05:34,400
[เสียงซึ้ง]
กูประทับใจมาก
119
00:05:34,640 --> 00:05:35,800
[เสียงเรียบ]
แต่ถ้าจะยาวขนาดนี้
120
00:05:35,880 --> 00:05:37,880
แนะนำให้เขียนเป็นพ็อกเก็ตบุ๊ก
ให้ท็อปเลยดีไหม
121
00:05:37,960 --> 00:05:40,440
ก็อยากให้มีความแคร์เพื่อนบ้าง
อะไรบ้าง
122
00:05:40,520 --> 00:05:42,360
นี่มึงคุยเสร็จแล้ว
เพื่อนตายกันหมดแล้วนะรู้ยัง
123
00:05:42,440 --> 00:05:43,320
[เอฟเฟกต์ตบมุก]
โอ๊ย
124
00:05:43,400 --> 00:05:44,480
[แพร์รี่][ภาษาอังกฤษ] ดราม่ามาก
125
00:05:44,560 --> 00:05:46,120
[เอฟเฟกต์ตกตะลึง]
อีแพร์รี่
126
00:05:46,200 --> 00:05:47,240
มึงยังไม่ตายอีกเหรอ
127
00:05:47,320 --> 00:05:48,440
[พูดไทยปนอังกฤษ]
ตายอะไร
128
00:05:48,520 --> 00:05:50,600
อีแค่โดนกระติกน้ำกระแทกหัว
ก็เลยสลบไป
129
00:05:50,680 --> 00:05:51,800
แล้วเลือดอะ
130
00:05:51,880 --> 00:05:53,040
เลือดอะไร
131
00:05:53,120 --> 00:05:54,080
[ดนตรีสนุกสนาน]
132
00:05:54,160 --> 00:05:55,920
น้ำแดง
[เสียงถอนหายใจหงุดหงิด]
133
00:05:58,440 --> 00:05:59,560
[ดนตรีตึงเครียด]
134
00:05:59,640 --> 00:06:00,960
[ภาษาอีสาน]
พวกเธอมาทำอะไรกันตรงนี้
135
00:06:01,040 --> 00:06:02,880
รีบลุก รีบหนีไป
มันจะมาอีกพวกหนึ่งแล้ว
136
00:06:02,960 --> 00:06:04,080
- ฮะ
- [ภาษาอีสาน] รีบลุก
137
00:06:04,160 --> 00:06:05,640
เขาบอกให้ลุกเปล่าวะอีกอล์ฟ
138
00:06:05,720 --> 00:06:06,640
[เอฟเฟกต์ขำขัน]
139
00:06:06,720 --> 00:06:08,440
[เสียงปืนและเสียงร้องกรี๊ด]
140
00:06:08,520 --> 00:06:10,040
[ภาษาอีสาน] รีบลุก ตามมาทางนี้
141
00:06:10,120 --> 00:06:11,200
- [กะเทย] มาเร็ว
- อะไรวะ
142
00:06:11,280 --> 00:06:13,600
มึงตามๆ เขาไปๆ
[เสียงร้องด้วยความหวาดกลัว]
143
00:06:13,680 --> 00:06:15,120
[คิม] อีแหนด กระเป๋า
[แนตตี้กรี๊ด]
144
00:06:15,200 --> 00:06:17,080
[แนตตี้โวยวาย]
รอด้วย
145
00:06:17,160 --> 00:06:20,160
[เสียงวิ่งอย่างเหนื่อยล้า]
146
00:06:20,240 --> 00:06:22,160
[ดนตรีระทึก]
147
00:06:22,240 --> 00:06:24,720
เหนื่อย โอ๊ย
148
00:06:24,800 --> 00:06:26,960
[เสียงหายใจหอบ]
149
00:06:27,160 --> 00:06:28,520
[ภาษาอีสาน] ตรงนี้ไม่มีอะไรแล้ว
150
00:06:28,600 --> 00:06:31,120
ฮะ อะไรนะคะ พูดช้าๆ หน่อย
151
00:06:31,400 --> 00:06:33,120
[ภาษาอีสาน] ตรงนี้ไม่มีอะไรแล้ว
152
00:06:33,200 --> 00:06:35,920
อย่าเดินกลับไปฝั่งโน้นนะ
เขาฆ่ากันอยู่
153
00:06:36,000 --> 00:06:37,560
[เสียงผู้คนชุลมุนกันจากที่ไกล]
154
00:06:37,640 --> 00:06:39,120
รีบลุก อย่าอยู่ตรงนี้นานนัก
155
00:06:39,200 --> 00:06:40,680
อยู่โรงแรมไหน บอกทางมา
156
00:06:40,760 --> 00:06:41,920
[เอฟเฟกต์งงงวย]
อะไรนะ
157
00:06:42,000 --> 00:06:43,360
[ภาษาอีสาน] รีบลุก
อย่าอยู่ตรงนี้นาน
158
00:06:43,440 --> 00:06:44,680
เดี๋ยวพวกนั้นก็ตามมาทันหรอก
159
00:06:45,520 --> 00:06:47,600
[เสียงปืนและเสียงร้องกรี๊ด]
160
00:06:47,680 --> 00:06:48,520
พักหม่องใด๋
161
00:06:48,600 --> 00:06:49,680
[เสียงร้องกรี๊ด]
162
00:06:49,760 --> 00:06:51,480
- [กะเทย] พักอยู่หม่องใด๋
- ถามอะไรนะคะ
163
00:06:51,560 --> 00:06:52,480
พักหม่องใด๋
164
00:06:52,560 --> 00:06:53,560
[ภาษาอีสาน] รีบๆ บอกหน่อย
165
00:06:53,640 --> 00:06:55,240
ม่อง ม่องอะไรวะมึง
166
00:06:55,360 --> 00:06:57,840
ม่อง ม่องเท่งเปล่าวะ
[เสียงกรี๊ด]
167
00:06:57,920 --> 00:06:59,440
[เสียงแตกตื่น]
จะทิ้งให้พวกเราตายตรงนี้เหรอ
168
00:06:59,520 --> 00:07:01,400
[ภาษาอีสาน] จะไปหรือไม่ไป
จะไปหรือจะอยู่นี่
169
00:07:01,480 --> 00:07:02,320
[เสียงปืน]
170
00:07:02,400 --> 00:07:04,520
[เสียงกรีดร้องยาว]
171
00:07:04,600 --> 00:07:07,080
[ดนตรีระทึกหนักขึ้นและหยุดลง]
172
00:07:07,160 --> 00:07:08,120
โอ๊ย
173
00:07:08,200 --> 00:07:10,200
[ภาษาอีสาน] ทำไมไม่มีใครพูด
เป็นใบ้กันเหรอ
174
00:07:10,280 --> 00:07:11,560
[เอฟเฟกต์ตกตะลึง]
175
00:07:12,120 --> 00:07:13,720
[เอฟเฟกต์ตลก]
176
00:07:13,800 --> 00:07:14,880
บ่ได้อยู่โรงแรม
177
00:07:14,960 --> 00:07:16,040
อยู่บ้านป้าแมว
[เอฟเฟกต์ตลก]
178
00:07:16,120 --> 00:07:17,760
เห็นเพิ่นบอกว่ามีฟาร์มเลี้ยงไก่
179
00:07:17,840 --> 00:07:18,720
พอสิฮู้จักบ่
180
00:07:18,840 --> 00:07:20,400
[เอฟเฟกต์ตกตะลึง]
181
00:07:20,520 --> 00:07:22,400
ป้าแมวฟาร์มไก่ โอ๊ย
182
00:07:22,480 --> 00:07:24,720
[ภาษาอีสาน] เดินไปทางนี้
เลี้ยวซ้าย เห็นร้านจักรยานใช่ไหม
183
00:07:24,800 --> 00:07:26,120
แล้วก็เลี้ยวขวา แป๊บเดียว
184
00:07:26,200 --> 00:07:27,760
ก็ถึงแล้ว ฟาร์มไก่ยัยป้าแมวน่ะ
185
00:07:27,840 --> 00:07:28,960
[ภาษาอีสาน] ออกไปเลี้ยวซ้าย
186
00:07:29,040 --> 00:07:30,560
เจอร้านจักรยานให้เลี้ยวขวาใช่ไหม
187
00:07:30,640 --> 00:07:31,640
[ภาษาอีสาน] ใช่ค่ะ
188
00:07:31,720 --> 00:07:33,360
ไปก่อนนะ จะรีบไปดูเพื่อน
189
00:07:33,680 --> 00:07:35,000
ขอบใจหลายๆ
190
00:07:35,080 --> 00:07:38,080
[ดนตรีสนุกเร้าใจ]
191
00:07:39,280 --> 00:07:40,360
[ดนตรีตัดจบ]
192
00:07:40,600 --> 00:07:42,560
[แพร์รี่][ภาษากลาง]
อ้าว ลุกสิ
193
00:07:42,720 --> 00:07:43,920
เขาบอกให้เดินไปทางซ้าย
194
00:07:44,360 --> 00:07:46,320
[ภาษาอีสาน] ไม่ลุกกัน
ไม่กลัวตายกันหรือไง
195
00:07:46,440 --> 00:07:48,200
[ดนตรีสนุกเร้าใจ]
196
00:07:48,320 --> 00:07:49,920
ไปๆ ไปก่อนๆ ไปเร็วๆ
197
00:07:50,560 --> 00:07:51,520
[ดนตรีตัดจบ]
198
00:07:51,600 --> 00:07:53,040
[เสียงบรรยากาศตอนกลางคืน]
199
00:07:53,520 --> 00:07:54,360
[กอล์ฟ] อีคิม
200
00:07:54,760 --> 00:07:56,240
มึงชัวร์นะว่าแคนาดา
201
00:07:57,240 --> 00:07:59,400
[แนตตี้] นางอาจจะ
ติดพี่เลี้ยงนางมาก็ได้
202
00:07:59,480 --> 00:08:00,960
เมื่อกี้พูดอย่างกับภาษาแม่
203
00:08:01,040 --> 00:08:02,160
เจ้าของภาษามาเองเลย
204
00:08:02,240 --> 00:08:03,760
- กูก็ว่างั้นแหละ
- [คิม] เนอะ
205
00:08:03,840 --> 00:08:05,520
กูว่าหรือว่าถามนางตรงๆ ดีวะ
206
00:08:05,600 --> 00:08:07,000
- เฮ้ย
- เออ จะได้แบบสบายใจทุกฝ่ายไง
207
00:08:07,080 --> 00:08:08,320
ไม่ได้ มันน่าเกลียด
208
00:08:08,400 --> 00:08:09,600
[แพร์รี่] เดินชักช้า
[เอฟเฟกต์ระทึก]
209
00:08:09,680 --> 00:08:11,240
จะรอให้มันตามมายิงกบาลเหรอ
210
00:08:11,320 --> 00:08:12,680
[เอฟเฟกต์ตลก]
211
00:08:12,760 --> 00:08:15,760
[ดนตรีเร้าใจ]
212
00:08:19,080 --> 00:08:21,040
[แมว] โอ๊ย ตายๆ
213
00:08:21,120 --> 00:08:23,080
ป้าเป็นห่วงหนูแทบตายแน่ะลูก
214
00:08:23,160 --> 00:08:24,000
[ดนตรีตัดจบ]
215
00:08:24,160 --> 00:08:25,040
[เอฟเฟกต์ระทึก]
216
00:08:25,120 --> 00:08:26,680
[แมว] แล้วหนูไปโดนอะไรมาลูก
217
00:08:27,320 --> 00:08:28,920
ไม่เป็นไรมากกันหรอกค่ะ
218
00:08:29,160 --> 00:08:31,280
ไอ้พวกตีกันนี่ก็จริงๆ เลย
219
00:08:31,520 --> 00:08:33,640
อีแค่แย่งปลาหมึกแถวบนกัน
[เอฟเฟกต์ตลก]
220
00:08:33,720 --> 00:08:34,919
[แมว] พวกบ้าเอ๊ย
221
00:08:35,000 --> 00:08:36,679
แล้วหนูมาถูกกันยังไงลูก
222
00:08:36,760 --> 00:08:38,840
หนูถามคนแถวนี้อะค่ะ
223
00:08:38,919 --> 00:08:40,760
หนูคุยอีสานกับเขาได้เหรอ
224
00:08:40,840 --> 00:08:42,120
[ดนตรีเร้าใจ]
225
00:08:42,280 --> 00:08:43,120
คือ...
226
00:08:44,680 --> 00:08:45,720
[เสียงติดรำคาญ]
โอ๊ย
227
00:08:45,960 --> 00:08:48,160
จะคุยรู้เรื่องได้ไงล่ะคะ
[เอฟเฟกต์เสียงฉาบ]
228
00:08:48,240 --> 00:08:50,040
[พูดไทยปนอังกฤษ]
ภาษาถิ่นขนาดนี้
229
00:08:50,400 --> 00:08:53,560
ฟังไม่ออกหรอกค่ะ
ก็เดาๆ กันไปแหละค่ะ อานตี้
230
00:08:53,760 --> 00:08:54,960
[แพร์รี่] โอ๊ย งั้น...
231
00:08:55,040 --> 00:08:57,280
[พูดไทยปนอังกฤษ]
เดี๋ยวแพร์รี่ขอตัวไปอาบน้ำก่อนนะคะ
232
00:08:57,360 --> 00:09:00,440
คือวันนี้แบบเลวร้ายมากๆ เลวร้ายมากๆ
233
00:09:00,520 --> 00:09:01,440
หวังว่า
234
00:09:01,600 --> 00:09:03,880
เตียงเนี่ยนะคะ
จะทำให้แพร์รี่เนี่ยรู้สึก
235
00:09:03,960 --> 00:09:06,920
สะดวกสบายและก็รู้สึกดีขึ้นมานะคะ
236
00:09:07,000 --> 00:09:08,000
[พ่นลมหายใจเหนื่อยหน่าย]
237
00:09:08,080 --> 00:09:09,920
[ดนตรีเร้าใจ]
238
00:09:10,000 --> 00:09:10,840
เอ๊อะ
[ดนตรีหยุด]
239
00:09:11,560 --> 00:09:12,880
[ดนตรีเร้าใจดังต่อ]
240
00:09:13,080 --> 00:09:14,560
เขาเป็นอะไรของเขาอะ
241
00:09:15,080 --> 00:09:16,280
[ดนตรีจบลง]
242
00:09:16,360 --> 00:09:19,680
[เสียงไก่ขัน]
[แมว] อ้าว ตื่นกันได้แล้ว
243
00:09:19,760 --> 00:09:21,880
ลงไปกินข้าวกินปลากัน
244
00:09:22,360 --> 00:09:24,120
เดี๋ยวมันจะอืดซะหมด
245
00:09:25,200 --> 00:09:26,680
[เสียงแนตตี้ครางงัวเงียเบาๆ ]
246
00:09:28,840 --> 00:09:30,280
แพร์รี่ตื่น
247
00:09:31,240 --> 00:09:33,200
[เสียงไก่ขัน]
248
00:09:35,040 --> 00:09:35,960
[แนตตี้] พวกมึง
249
00:09:37,160 --> 00:09:39,920
อ้าว
[เสียงตบมุก]
250
00:09:40,040 --> 00:09:42,960
[เสียงกัสพูด]
251
00:09:56,720 --> 00:09:59,800
เดอะมอลล์ เดอะมอลล์
[เอฟเฟกต์ตลก]
252
00:09:59,880 --> 00:10:01,600
เดอะมอลล์ มอลล์
253
00:10:01,680 --> 00:10:03,720
[แนตตี้] ปล่อยให้นาง
ไปตามทางของนางเหอะ
254
00:10:05,760 --> 00:10:06,760
แต่เอาเหอะ
255
00:10:06,960 --> 00:10:09,040
ยังไงพวกเราก็ต้องขอบคุณนางนะเว้ย
256
00:10:09,120 --> 00:10:10,200
ไม่งั้นเมื่อคืนน่ะ
257
00:10:10,280 --> 00:10:12,720
เราอาจจะเป็นผี
เฝ้าเวทีหมอลำไปแล้วก็ได้
258
00:10:13,040 --> 00:10:15,240
[กอล์ฟ] นึกถึงเมื่อคืน
กูยังขนลุกไม่หายเลย
259
00:10:15,320 --> 00:10:18,760
ดีนะที่อีกัสมันยังมีสติ
ให้เราวิ่งตามอีเจ๊ตุ๊ดคนนั้นไปอะ
260
00:10:18,840 --> 00:10:19,760
[คิม] เออ
261
00:10:19,840 --> 00:10:20,680
[เอฟเฟกต์หันขวับ]
262
00:10:20,760 --> 00:10:21,640
อีกัส
263
00:10:26,360 --> 00:10:28,360
[เสียงกดโทรศัพท์]
264
00:10:28,840 --> 00:10:31,440
[เพลง "อีกหน่อยเธอคงเข้าใจ"
โดย ธเนศ วรากุลนุเคราะห์]
265
00:10:31,520 --> 00:10:34,320
♪ ในใจฉัน ♪
266
00:10:34,400 --> 00:10:37,640
[กัส] ♪ อีกหน่อยเธอคงเข้าใจ ♪
267
00:10:37,720 --> 00:10:41,920
♪ ว่าอะไรสำคัญไปกว่า ♪
268
00:10:42,440 --> 00:10:43,960
♪ แค่รักกัน ♪
269
00:10:44,120 --> 00:10:47,240
[กัส] ♪ อีกหน่อยซึ่งคงไม่นาน ♪
270
00:10:47,560 --> 00:10:51,440
♪ ถึงวันนั้นแล้วเธอจะเข้าใจ ♪
271
00:10:51,520 --> 00:10:54,480
♪ ที่ฉันต้องบอกเธอให้จาก ♪
272
00:10:54,560 --> 00:10:57,400
- [กัส] ♪ กันไป ♪
- นางเอกเอ็มวีไปอีก
273
00:10:58,600 --> 00:10:59,440
อีกัส
[เสียงตบมือ]
274
00:10:59,760 --> 00:11:01,120
- [กอล์ฟ] อีกัส
- ฮะ
275
00:11:01,200 --> 00:11:02,240
อะไร
276
00:11:02,320 --> 00:11:03,640
[กอล์ฟ] โอ๊ย
277
00:11:03,720 --> 00:11:05,560
นี่มึงจี๊ดอะไรแต่เช้าฮะ
278
00:11:10,520 --> 00:11:11,520
[กัส] อือ
279
00:11:14,080 --> 00:11:15,640
กูไม่แน่ใจว่ะมึง
280
00:11:15,720 --> 00:11:17,480
ว่าเมื่อคืนที่กูทำ กูทำถูกไหม
281
00:11:17,560 --> 00:11:18,400
ทำไมอะ
282
00:11:18,480 --> 00:11:20,600
กูไม่รู้ว่าที่กูโทรไปหาท็อป
แบบนั้นน่ะ
283
00:11:20,680 --> 00:11:22,720
มันจะทำให้ท็อป
เขากลับมาคิดมากอีกหรือเปล่า
284
00:11:23,040 --> 00:11:26,040
[ดนตรีเศร้า]
285
00:11:28,760 --> 00:11:29,640
เออ
286
00:11:30,560 --> 00:11:31,720
กูว่ากูทำถูกแล้วแหละ
287
00:11:31,920 --> 00:11:33,560
ดีกว่าตายไปแล้วไม่ได้บอกอะไรเขาเลย
288
00:11:33,720 --> 00:11:36,760
สรุป แม่ผัวเปิดฟังค่ะ
[เสียงหัวเราะ]
289
00:11:36,840 --> 00:11:38,960
ถ้าแบบนั้นก็เรื่องของนางแล้วล่ะ
[คิมหัวเราะ]
290
00:11:40,040 --> 00:11:41,280
[แนตตี้] นี่เอาอย่างนี้
291
00:11:41,360 --> 00:11:44,560
มึงจำได้เปล่าที่กูบอกว่า
จะพาไปขอพรเรื่องความรักอะ
292
00:11:44,960 --> 00:11:47,400
วันนี้กูจะพาไปไหว้เจ้าพ่อมอดินแดง
293
00:11:47,560 --> 00:11:49,120
สุดยอดแห่งความศักดิ์สิทธิ์
294
00:11:49,240 --> 00:11:52,440
- ขอรวยได้รวย ขอรักได้รักเลยนะ
- [คิม] หึย
295
00:11:52,520 --> 00:11:54,440
- [กอล์ฟ] สุดยอด
- ใช่
296
00:11:54,520 --> 00:11:55,680
แล้วชีวิตรักของมึงเนี่ย
297
00:11:55,760 --> 00:11:57,760
ขอจากที่นี่ด้วยหรือเปล่าคะ อีแหนด
298
00:11:57,840 --> 00:12:00,080
ก็กูยังไม่ได้ขอไง อีช้าง
[เอฟเฟกต์ตบมุก]
299
00:12:00,160 --> 00:12:02,160
- จะไปไหม
- ไปสิอีแหนด
300
00:12:02,240 --> 00:12:04,160
มึงดูสภาพเพื่อนมึงแต่ละคน
301
00:12:04,320 --> 00:12:06,160
กูนึกว่าสมาคมแม่บ้านผัวทิ้ง
302
00:12:06,240 --> 00:12:09,160
ดูมึงเนี่ย มึงแสกกลาง
ต่อหน้าผู้ชายขนาดนี้
303
00:12:09,240 --> 00:12:12,440
อะนี่ เป็นกูกูก็ทิ้ง
[คิมส่งเสียงไม่พอใจ]
304
00:12:14,720 --> 00:12:17,720
[ดนตรีผ่อนคลาย]
305
00:12:18,160 --> 00:12:21,120
[คิม] ขอให้ปีนี้ ลูกได้เปิดรูท
ไปสแกนดิเนเวียสักทีเถอะ
306
00:12:21,200 --> 00:12:23,720
ลูกจะได้ทำโปรเจกต์ 80 ประเทศ
ของลูกได้สำเร็จ
307
00:12:23,800 --> 00:12:25,560
สาธุ
308
00:12:26,760 --> 00:12:29,840
ขอให้ลูกพ้นภยันตรายใดๆ
จากทอมที่น่ากลัว
309
00:12:29,920 --> 00:12:30,960
[แนตตี้] ขอให้ปีหน้า
310
00:12:31,040 --> 00:12:33,840
งานมอเตอร์โชว์เหมาจ้างลูก
ตลอดทั้งซีซั่นด้วยเถิด
311
00:12:33,920 --> 00:12:35,360
[กอล์ฟ] อู้หู
312
00:12:39,480 --> 00:12:41,920
ลูกรู้ว่าลูกทำผิดพลาดมาในอดีต
313
00:12:42,000 --> 00:12:44,360
สิ่งที่ผ่านมา
เป็นบทเรียนที่สำคัญของลูก
314
00:12:44,600 --> 00:12:46,720
[กอล์ฟ] แต่ลูกขอโอกาสแก้ตัวใหม่
315
00:12:46,840 --> 00:12:49,680
ขอให้มีคนที่รัก
และเข้าใจในสิ่งที่ลูกเป็น
316
00:12:49,760 --> 00:12:52,000
ลูกจะขอใช้โอกาสที่มีนี้
317
00:12:52,080 --> 00:12:55,680
มอบความรักจริงจัง จริงใจ
ให้กับผู้ชายที่จะผ่านเข้ามา
318
00:12:55,800 --> 00:12:57,760
สาธุ
319
00:13:00,880 --> 00:13:02,920
ขอให้พ่อแม่ร่างกายแข็งแรง
320
00:13:03,200 --> 00:13:04,800
ขอให้ชีวิตมีความสุข
321
00:13:05,480 --> 00:13:07,640
ขอให้ลูกเจอผู้ชายดีๆ สักที
322
00:13:07,840 --> 00:13:09,760
[เอฟเฟกต์ตลก]
อีกัส
323
00:13:09,840 --> 00:13:11,400
กูว่ามึงขอท่านผิดแล้วค่ะ
[เอฟเฟกต์ตลก]
324
00:13:11,480 --> 00:13:13,320
มึงอะ เรื่องผู้ชายดีไม่เท่าไรหรอก
325
00:13:13,480 --> 00:13:15,160
มึงต้องขอแม่ผัวดี
[เอฟเฟกต์ตบมุก]
326
00:13:15,240 --> 00:13:16,920
ถึงจะตรงจุดกว่า
[เอฟเฟกต์ตลก]
327
00:13:17,000 --> 00:13:17,880
เออว่ะ
328
00:13:18,320 --> 00:13:20,920
ขอให้ลูกเจอแม่ผัวที่ดีๆ ด้วยนะคะ
329
00:13:21,000 --> 00:13:24,040
- สาธุ
- [กอล์ฟ] สาธุ
330
00:13:25,840 --> 00:13:27,240
[ดนตรีผ่อนคลาย]
331
00:13:27,320 --> 00:13:29,680
[เสียงโทรศัพท์แจ้งเตือน
และเสียงปลดล็อกโทรศัพท์]
332
00:13:30,240 --> 00:13:32,160
ต๊าย ตายๆ
333
00:13:32,240 --> 00:13:33,080
[ดนตรีจบลง]
334
00:13:33,160 --> 00:13:35,200
อะไรของมึงอีช้าง โวยวาย
335
00:13:35,280 --> 00:13:36,760
มึงดูนี่
[เอฟเฟกต์จริงจัง]
336
00:13:37,120 --> 00:13:38,880
[กอล์ฟ] วันนี้วันสารทจีน
337
00:13:38,960 --> 00:13:40,120
สารทจีนแล้วไงวะ
338
00:13:40,200 --> 00:13:42,040
ก็ที่พวกกูตั้งมิชชั่นกันไว้ไง
339
00:13:42,120 --> 00:13:44,360
ว่าจะมีผัวให้ได้ก่อนวันสารทจีน
340
00:13:44,440 --> 00:13:46,720
[กอล์ฟ] กูเลยตั้งไว้
ตั้งแต่ตอนบางแสนคราวโน้น
341
00:13:46,800 --> 00:13:48,360
มึงนี่จริงจังแค่ไหน
342
00:13:48,440 --> 00:13:49,960
แค่ไหนเรียกจริงจัง
[เอฟเฟกต์ตลก]
343
00:13:50,040 --> 00:13:51,120
ก็จะได้รู้ไง
344
00:13:51,200 --> 00:13:54,120
ว่าผลงานใครคืบหน้าไปถึงไหนบ้างแล้ว
345
00:13:54,200 --> 00:13:56,440
[แนตตี้หัวเราะหึ]
[แนตตี้] แล้วคืบแค่ไหนล่ะ
346
00:13:56,720 --> 00:13:58,800
- เท่านี้ได้ไหม
- อีแหนด
347
00:13:59,400 --> 00:14:00,320
[กัสถอนหายใจ]
348
00:14:00,400 --> 00:14:02,720
สุดท้ายพวกเรา
ก็ทำมิชชั่นไม่สำเร็จก่อนสารทจีนเนอะ
349
00:14:02,800 --> 00:14:04,160
อีกัส มึงอะโชคดีแล้ว
350
00:14:04,240 --> 00:14:06,200
กูเนี่ยเกือบจะแดกตุ๊ดด้วยกันเองแล้ว
[เอฟเฟกต์ตลก]
351
00:14:06,280 --> 00:14:08,560
แล้วมึงคิดดูสิ
ตุ๊ดอย่างอีเจ๊แชมเปญน่ะ
352
00:14:08,640 --> 00:14:10,240
แค่คิดกูก็จะอ้วกแล้ว
353
00:14:10,320 --> 00:14:11,560
[เสียงอ้วก]
แล้วกูไม่หนักกว่าเหรอ
354
00:14:11,640 --> 00:14:12,960
เจออย่างอีทอมโยชิอะ
355
00:14:13,040 --> 00:14:15,080
ทั้งขน ทั้งเหม็น อี๋
[เอฟเฟกต์ขยะแขยง]
356
00:14:15,160 --> 00:14:16,360
- [กัส] หือ
- เออว่ะ
357
00:14:16,520 --> 00:14:19,280
แต่พวกมึง ก็ยังดีกว่ากูทั้งนั้นแหละ
358
00:14:20,040 --> 00:14:23,280
กูเนี่ย หนักสุดในภพในภูมินี้แล้วค่ะ
359
00:14:23,640 --> 00:14:24,720
- กราบ
- กราบ
360
00:14:24,800 --> 00:14:25,640
ชนะค่ะ
361
00:14:25,720 --> 00:14:26,920
ไหว้พระนะคะ เด็กๆ
362
00:14:27,000 --> 00:14:28,200
[เอฟเฟกต์เสียงระฆังวัด]
363
00:14:28,360 --> 00:14:29,280
ไม่เป็นไรมึง
364
00:14:29,360 --> 00:14:30,600
[คิม] สารทจีนหน้ายังมี
365
00:14:30,720 --> 00:14:33,080
- เรามาเริ่มมิชชั่นใหม่กัน
- ไม่เร็วไป ถูกไหม
366
00:14:33,160 --> 00:14:34,360
ไม่เร็วไปหรอกอีกัส
367
00:14:34,440 --> 00:14:37,960
กูรู้ ชาตินี้อย่างมึงอะ
ไม่คิดจะมีผัวคนเดียวหรอก
368
00:14:38,040 --> 00:14:40,760
หลวยๆ อย่างมึงอะ
เดี๋ยวก็มีคนมาให้เลือกเป็นกระสอบ
369
00:14:41,240 --> 00:14:43,560
ไม่นอยด์เนอะ มึงหาใหม่
370
00:14:43,640 --> 00:14:47,600
แล้วกูเนี่ยก็จะร่วมแรดไปกับพวกมึง
แบบเต็มที่เต็มพลังเหมือนเดิม
371
00:14:47,680 --> 00:14:48,880
- อีกอล์ฟ
- อีกอล์ฟ
372
00:14:48,960 --> 00:14:50,040
แต่ไม่มั่ว
[เอฟเฟกต์ขำขัน]
373
00:14:50,120 --> 00:14:51,800
และก็ดูแลตัวเองเป็นอย่างดี
374
00:14:51,880 --> 00:14:53,760
พวกมึงฟังให้จบสิ
[เอฟเฟกต์เหนื่อยหน่าย]
375
00:14:53,840 --> 00:14:56,160
งั้นแมตช์นี้กูร่วมด้วยนะอีตุ๊ด
376
00:14:56,240 --> 00:14:58,520
กูอะ จะหาผัวทอมอย่างมีเป้าหมายสักที
377
00:14:58,600 --> 00:15:00,160
เดี๋ยวกูจะช่วยมึงคิวซีเอง
378
00:15:00,240 --> 00:15:01,600
งั้นซีซั่นใหม่
[เอฟเฟกต์หันขวับ]
379
00:15:01,680 --> 00:15:03,520
เริ่มต้น ณ บัดเดี๋ยวนี้
380
00:15:03,600 --> 00:15:05,160
อีกอล์ฟ ตั้งเตือน
381
00:15:05,520 --> 00:15:07,840
[เสียงกดบันทึก]
เรียบร้อยค่ะ
382
00:15:07,920 --> 00:15:10,280
[เสียงปรบมือ]
383
00:15:10,360 --> 00:15:12,160
[เอฟเฟกต์เบรก]
แต่สารทจีนนานไปเปล่า
384
00:15:12,960 --> 00:15:13,960
เปลี่ยนเป็นลอยกระทงเหอะ
385
00:15:14,040 --> 00:15:15,800
มึงคิดว่าคนอย่างกู
หาผัวง่ายขนาดนั้นเลยเหรอ
386
00:15:15,880 --> 00:15:18,320
[เสียงเย้ยหยัน]
ไม่สวย ก็เหนื่อยหน่อยนะ
387
00:15:18,760 --> 00:15:20,200
- ก็สวยอะค่ะ
- [กอล์ฟ] จีบปาก จีบคอ
388
00:15:20,280 --> 00:15:21,560
กูทุบมึงอีกคนหนึ่งด้วย
389
00:15:21,640 --> 00:15:23,600
[เอฟเฟกต์เคลื่อนไหวรวดเร็ว]
รีบหน่อยสิมึง อีชิววี่
390
00:15:23,680 --> 00:15:24,960
[ชิววี่] โหย อีแบมบี้
391
00:15:25,040 --> 00:15:27,200
- มึงจะรีบไปไหนของมึงฮะ
- ก็วันนี้นะ
392
00:15:27,280 --> 00:15:28,440
เขามีคัดนักกีฬาในโรงยิม
393
00:15:28,520 --> 00:15:29,840
ได้ข่าวว่าผู้ชายอะ
394
00:15:29,960 --> 00:15:31,640
แซ่บลิ้นมากเลยมึง
395
00:15:31,720 --> 00:15:33,640
[เอฟเฟกต์มีเลศนัย]
[ชิววี่] แล้วจะรออะไรกันล่ะ
396
00:15:33,760 --> 00:15:34,840
วิ่ง
[เอฟเฟกต์วิ่งอย่างเร็ว]
397
00:15:34,920 --> 00:15:36,080
[เอฟเฟกต์รถแล่นผ่านอย่างเร็ว]
398
00:15:36,160 --> 00:15:38,200
[ดนตรีสนุกสนาน]
399
00:15:38,280 --> 00:15:41,040
- มึง ไฟลท์เราออกกี่โมงนะ
- บ่ายสาม
400
00:15:41,360 --> 00:15:43,360
งั้นยังพอมีเวลา
401
00:15:43,600 --> 00:15:45,720
เริ่มมิชชั่นแรกกันเลยเปล่า
402
00:15:45,800 --> 00:15:47,960
[คิมหัวเราะร้ายกาจ]
เอ้า วิ่งสิ
403
00:15:48,040 --> 00:15:49,240
[เอฟเฟกต์รถแล่นผ่านอย่างเร็ว]
[กอล์ฟ] แหม นำเลยนะ
404
00:15:49,320 --> 00:15:51,200
[เสียงนักกีฬากรี๊ดกร๊าด]
405
00:15:53,240 --> 00:15:55,600
- เจ๋งเป้ง
- เจ๋งเป้ง
406
00:15:56,520 --> 00:15:58,560
[เอฟเฟกต์ตลก]
407
00:16:00,680 --> 00:16:02,640
[เสียงนักกีฬากรี๊ดกร๊าด]
408
00:16:02,720 --> 00:16:04,680
โบ๊ะๆ
409
00:16:04,760 --> 00:16:06,280
[ตะคอก] อีแบมบี้
[เสียงตบมุก]
410
00:16:06,360 --> 00:16:07,960
นี่ผู้ชายอะไรของมึงเนี่ย
411
00:16:08,160 --> 00:16:09,880
โอ๊ย แยก
412
00:16:09,960 --> 00:16:11,600
[เอฟเฟกต์ตลกและแผ่นสะดุด]
413
00:16:11,680 --> 00:16:14,240
ไงล่ะมึง มิชชั่นแรกก็เฟลแล้ว
414
00:16:14,560 --> 00:16:16,480
นี่คัดนักกีฬาหญิงล้วนถูกไหม
415
00:16:16,560 --> 00:16:17,920
[เสียงวี้ดว้าย]
416
00:16:18,920 --> 00:16:21,080
[เอฟเฟกต์ตลก]
417
00:16:21,440 --> 00:16:23,320
[เสียงลูกวอลเลย์กระดอนเข้ามาใกล้]
418
00:16:28,440 --> 00:16:29,920
ขอบคุณค่ะ
419
00:16:30,080 --> 00:16:31,040
[เอฟเฟกต์คิดออก]
420
00:16:31,280 --> 00:16:34,480
อุ๊ย ขาดคนวอร์มพอดีอะ
มาเล่นด้วยกันไหมคะ
421
00:16:34,560 --> 00:16:35,680
[เอฟเฟกต์กะพริบตา]
คะ
422
00:16:35,760 --> 00:16:38,480
ขาดคนวอร์ม ไปเล่นด้วยกันเถอะค่ะ
[เอฟเฟกต์ตลก]
423
00:16:38,960 --> 00:16:40,560
- [กัส] เอาเปล่า
- เอาสิกะเทย
424
00:16:40,920 --> 00:16:42,240
โอเคจ้ะ พวกพี่กำลัง
425
00:16:42,320 --> 00:16:44,400
- อยากยืดเส้นยืดสายอยู่พอดี
- เลิศค่ะ
426
00:16:44,480 --> 00:16:45,520
- ไป
- [กัส] ไป
427
00:16:45,600 --> 00:16:47,320
- อีแหนดถอดรองเท้า เดี๋ยวตกส้น
- เร็วๆ อีแหนด เร็วๆ
428
00:16:47,400 --> 00:16:49,520
[เสียงร้องรวมพลัง]
[คิม] เลิศค่ะ
429
00:16:49,600 --> 00:16:52,840
[กัส] ความรักจะว่าไปก็เหมือน
การตบลูกวอลเลย์นั่นแหละค่ะ
430
00:16:52,920 --> 00:16:55,840
ไม่มีใครกระโดดตบ
ได้อย่างสง่างามในครั้งแรก
431
00:16:55,920 --> 00:16:57,440
[ดนตรีเร้าใจ]
432
00:16:57,520 --> 00:17:00,120
[กัส] ทุกคนต้องล้มหน้าหงาย
ต้องเจ็บตัวกันทั้งนั้น
433
00:17:00,200 --> 00:17:03,360
แต่อย่างน้อย
เราก็ได้ลงสนามลองเล่นจริง
434
00:17:03,440 --> 00:17:06,079
อนาคตอาจจะมีล้ม มีแพ้อีกบ้าง
435
00:17:06,160 --> 00:17:08,640
แต่แหม วอลเลย์บอลนะคะ
436
00:17:08,720 --> 00:17:11,240
เจ็บตัวแค่นี้
ดีกว่าที่ตุ๊ดจะไม่ได้เล่น
437
00:17:11,319 --> 00:17:12,280
จริงไหม
438
00:17:12,520 --> 00:17:14,319
[ดนตรีสนุกสนาน]
439
00:17:17,240 --> 00:17:18,960
[ดนตรีเบาจนจบลง]
440
00:17:19,040 --> 00:17:20,880
[เสียงกดแป้นพิมพ์]
441
00:17:28,240 --> 00:17:29,360
(โพสต์)
442
00:17:29,520 --> 00:17:31,640
(ธีร์ธวิต เศรษธงไชย)
443
00:17:35,080 --> 00:17:36,000
[เสียงลุกจากเก้าอี้]
444
00:17:40,960 --> 00:17:42,480
[เสียงแจ้งเตือนข้อความ]
445
00:17:43,360 --> 00:17:46,680
[เสียงแจ้งเตือนข้อความดังต่อเนื่อง]
446
00:17:47,840 --> 00:17:49,280
[เสียงแจ้งเตือนข้อความดังรัวๆ ]
447
00:17:49,440 --> 00:17:52,120
[ดนตรีสดใส]
448
00:17:52,200 --> 00:17:53,200
[เสียงวางแก้วน้ำ]
449
00:17:53,480 --> 00:17:55,200
[เสียงแจ้งเตือนข้อความต่อเนื่อง]
450
00:17:56,280 --> 00:17:57,120
[เสียงคลิกเมาส์]
451
00:17:57,240 --> 00:17:58,880
(แนตตี้ พริตตี้)
452
00:17:58,960 --> 00:18:00,680
(คิมจิ บุญนิติพัฒน์)
453
00:18:00,800 --> 00:18:02,120
(ไตเติ้ล ปิยาย่า)
454
00:18:02,240 --> 00:18:03,200
(บอยซ์)
455
00:18:03,440 --> 00:18:05,520
(ไอม์อ๋องซี่ เค)
456
00:18:10,560 --> 00:18:12,480
[เสียงหัวเราะเบาๆ
และเสียงโทรศัพท์สั่น]
457
00:18:14,600 --> 00:18:15,520
[เสียงเลื่อนปุ่มรับสาย]
458
00:18:17,480 --> 00:18:19,840
มึง เรื่องอีแพร์รี่ดีมากอะ
459
00:18:19,920 --> 00:18:22,280
กูแอบอ่านในที่ประชุมนะ หลุดขำออกมา
460
00:18:22,360 --> 00:18:24,200
พี่เอกด่ากูเลย
[เอฟเฟกต์ตลก]
461
00:18:24,280 --> 00:18:26,120
- [กัส] เหรอๆ
- เออสิ
462
00:18:26,200 --> 00:18:28,240
กูว่าดีกว่านิยายที่มึงเคยเขียนอีกนะ
463
00:18:28,320 --> 00:18:29,960
เอาอย่างนี้
มึงเล่าเรื่องเจ๊เพ็ญด้วยสิ
464
00:18:30,040 --> 00:18:31,840
กูว่าพีคกว่าเรื่องอีแพร์รี่อีก
[เสียงหัวเราะ]
465
00:18:31,920 --> 00:18:32,840
เออๆ ได้
466
00:18:32,920 --> 00:18:34,960
เออ กูโทรมาบอกแค่นี้แหละ
467
00:18:35,040 --> 00:18:36,880
กูไปประชุมต่อแล้ว บาย
468
00:18:36,960 --> 00:18:37,920
[ดนตรีผ่อนคลาย]
469
00:18:38,000 --> 00:18:39,440
[เสียงกดวางสาย]
470
00:18:39,880 --> 00:18:40,840
[เสียงแจ้งเตือนข้อความ]
471
00:18:41,680 --> 00:18:42,520
[เสียงคลิกเมาส์]
472
00:18:43,160 --> 00:18:44,240
[ดนตรีหยุด]
473
00:18:50,560 --> 00:18:51,480
[เสียงแจ้งเตือนข้อความ]
474
00:18:53,080 --> 00:18:56,080
[เอฟเฟกต์บีบคั้นตึงเครียด]
475
00:19:02,600 --> 00:19:05,600
[ดนตรีสะเทือนอารมณ์
ค่อยๆ เน้นหนักขึ้น]
476
00:19:16,120 --> 00:19:17,280
[เสียงแจ้งเตือนข้อความ]
477
00:19:21,680 --> 00:19:22,960
[ดนตรีหยุดลง]
478
00:19:24,440 --> 00:19:25,440
[ดนตรีสนุกสนาน]
479
00:19:25,520 --> 00:19:28,000
[เสียงกัสพูด]
480
00:19:28,200 --> 00:19:30,640
กูคิดแล้ว ทางเดียวที่กูจะมีผัวได้
481
00:19:30,720 --> 00:19:32,560
คือกูต้องไปเป็นผู้ชายสายสุขภาพ
แบบแจ็ค แฟนฉัน
482
00:19:32,640 --> 00:19:35,400
จะได้ขยายฐานผู้ชาย
ไม่ใช่มีแต่สายหมู
483
00:19:35,520 --> 00:19:37,360
- ไม่จริงจังไปถูกไหม
- ไม่ค่ะ
484
00:19:37,440 --> 00:19:38,320
อะๆ
485
00:19:38,400 --> 00:19:39,920
อย่างน้อยก็ได้สุขภาพ
[เอฟเฟกต์ตบมุก]
486
00:19:40,000 --> 00:19:41,640
- อนุโมทนาค่ะ
- ไป
487
00:19:41,800 --> 00:19:43,120
แล้วนี่จะวิ่งกี่โล
488
00:19:43,200 --> 00:19:44,040
เดี๋ยว
[เอฟเฟกต์เบรก]
489
00:19:44,120 --> 00:19:45,720
กูเช็กอินเฟซก่อน
490
00:19:46,160 --> 00:19:47,720
"สตรอง สตรอง
491
00:19:47,800 --> 00:19:49,440
ที่ฟิตเนสเซคันด์ โอเค"
492
00:19:49,520 --> 00:19:51,360
- ลองสักสามโลก่อนไหม เดี๋ยวกูเซตให้
- เดี๋ยว
493
00:19:51,440 --> 00:19:53,080
กูลงไอจีก่อน
[เอฟเฟกต์ตะลึง]
494
00:19:53,320 --> 00:19:54,600
[เสียงรัวชัตเตอร์]
495
00:19:54,680 --> 00:19:55,920
- อีห่า
- หน้ากูๆ
496
00:19:56,000 --> 00:19:58,360
"แม่มาจิมแล้ว"
497
00:19:58,440 --> 00:20:00,160
[กอล์ฟ] "แฮชแท็กปูไปรยาก็สู้ไม่ได้
498
00:20:00,240 --> 00:20:01,360
อารยาอย่าหวัง
499
00:20:01,440 --> 00:20:03,240
พลอยชวะไปนอนลูก"
500
00:20:03,320 --> 00:20:04,680
อะ มึงกดให้หน่อย
501
00:20:04,760 --> 00:20:05,640
[เสียงกดปุ่มตั้งค่า]
502
00:20:06,080 --> 00:20:06,920
[เอฟเฟกต์ประกายปิ๊ง]
503
00:20:07,000 --> 00:20:07,960
[เอฟเฟกต์วิ่งดุ๊กดิ๊กสั้นๆ ]
504
00:20:08,040 --> 00:20:09,560
[เอฟเฟกต์แผ่นสะดุดและเอฟเฟกต์ตกใจ]
505
00:20:09,640 --> 00:20:11,120
หิวอะ ไปหาอะไรกินเหอะ
506
00:20:11,200 --> 00:20:12,760
[คิม] อ้าว
[เอฟเฟกต์ตลก]
507
00:20:12,840 --> 00:20:14,200
- [คิม] หยุด
- อะไร
508
00:20:14,280 --> 00:20:15,760
ถึงเวลากูหาผัวบ้างแล้ว
509
00:20:15,840 --> 00:20:18,120
[เอฟเฟกต์เจ้าเล่ห์]
ให้พี่แจ็คจัดให้ดีกว่า
510
00:20:18,240 --> 00:20:21,240
[ดนตรีตื่นเต้นเร้าใจ]
511
00:20:21,440 --> 00:20:23,480
กูก็ว่าพี่แจ็คไหน
512
00:20:23,880 --> 00:20:25,480
[เสียงข้อความเข้า]
อุ๊ย มาแล้ว
513
00:20:25,600 --> 00:20:28,640
[คิม] อายุ 30 สูง 175 หนัก 70
514
00:20:28,720 --> 00:20:30,800
[คิมอ่านข้อความ]
515
00:20:30,880 --> 00:20:31,720
[เสียงข้อความเข้า]
516
00:20:31,800 --> 00:20:34,040
อุ๊ย อยู่แถวนี้เองอะ
[เอฟเฟกต์ตลก]
517
00:20:34,120 --> 00:20:37,440
[คิมอ่านข้อความ]
518
00:20:38,400 --> 00:20:39,960
[เสียงข้อความเข้า]
[คิม] อุ๊ย
519
00:20:40,120 --> 00:20:42,240
- เขากำลังเดินมา
- เหรอๆ
520
00:20:42,760 --> 00:20:43,600
พระเจ้า
521
00:20:43,720 --> 00:20:46,840
โปรดประทานแท่งทองให้ลูกด้วยเถิด
522
00:20:46,920 --> 00:20:48,360
[ดนตรีสนุกเร้าใจ]
523
00:20:48,440 --> 00:20:49,560
[ปอ] คิมใช่ไหม
524
00:20:49,640 --> 00:20:50,760
[เอฟเฟกต์ประกายปิ๊ง]
525
00:20:50,840 --> 00:20:52,800
[เอฟเฟกต์หันขวับ]
526
00:20:53,720 --> 00:20:55,440
[เอฟเฟกต์เปล่งประกาย]
527
00:20:56,320 --> 00:20:58,280
[เอฟเฟกต์เจื่อนๆ ]
528
00:20:58,360 --> 00:20:59,520
ปอเอง
529
00:21:00,360 --> 00:21:01,880
เรียกแมงปอก็ได้
530
00:21:01,960 --> 00:21:03,040
[เอฟเฟกต์โดนยิง]
531
00:21:03,680 --> 00:21:05,360
[ดนตรีสนุกสนานและเอฟเฟกต์กรอวิดีโอ]
532
00:21:05,640 --> 00:21:07,440
[ภาษาอังกฤษ] ลงไปที่พื้น ลงพื้นไป
533
00:21:07,520 --> 00:21:09,320
[เสียงเข้ม]
นายทำได้ พวก
534
00:21:09,400 --> 00:21:11,720
นายทำได้ เอาเลย
535
00:21:11,920 --> 00:21:13,440
เดี๋ยวนี้
[เสียงดีดเสื้อกล้าม]
536
00:21:13,520 --> 00:21:14,480
[ดนตรีสนุกตัดจบ]
537
00:21:14,560 --> 00:21:15,600
โอ๊ย
538
00:21:15,680 --> 00:21:17,880
ทำไมหาผัวมันยากขนาดนี้อะ
539
00:21:17,960 --> 00:21:19,360
ต้องได้กันเองแล้วไหม
[เอฟเฟกต์ตลก]
540
00:21:19,440 --> 00:21:20,320
ไม่ใช่แล้วไหม
541
00:21:20,640 --> 00:21:21,640
นี่พวกมึงคะ
542
00:21:21,720 --> 00:21:22,840
ถ้ามันจะไม่ได้เนี่ย
543
00:21:22,920 --> 00:21:24,160
ก็ไม่ต้องไปเค้นไหม
544
00:21:24,240 --> 00:21:26,880
[เสียงเพลงจากรถไอศกรีม]
545
00:21:26,960 --> 00:21:29,520
- มาๆ เดี๋ยวกูเลี้ยงไอศกรีม
- [คิม] หูย
546
00:21:29,600 --> 00:21:31,240
คนขายหล่ออะ
[เอฟเฟกต์ถอดหมวกกันน็อค]
547
00:21:31,320 --> 00:21:34,320
[ดนตรีเร้าใจ]
548
00:21:34,760 --> 00:21:36,080
[เอฟเฟกต์เสียงร้องอึ้ง]
549
00:21:36,480 --> 00:21:38,680
[เอฟเฟกต์เป็นประกาย]
550
00:21:39,360 --> 00:21:41,560
มึง พ่อค้าแซ่บอยู่นะ
551
00:21:41,640 --> 00:21:42,480
อีช้าง
[เอฟเฟกต์ตะลึง]
552
00:21:42,560 --> 00:21:43,440
[เอฟเฟกต์หมดอารมณ์]
553
00:21:44,440 --> 00:21:45,800
[กอล์ฟ] น่ารักจังเลยอะ
[เอฟเฟกต์ตลก]
554
00:21:45,920 --> 00:21:47,120
เราชื่อกอล์ฟนะ
555
00:21:47,200 --> 00:21:49,240
อยากกินเธออะ เอ๊ย
556
00:21:49,680 --> 00:21:50,840
อยากกินไอศกรีม
557
00:21:50,920 --> 00:21:52,360
- [คนขาย] อ๋อ
- มีอะไรแนะนำบ้างไหมคะ
558
00:21:52,440 --> 00:21:55,320
นี่เลยครับ ไอศกรีมคิทแคทครับ
ช่วงนี้ขายดีมากเลยนะครับ
559
00:21:55,400 --> 00:21:58,040
อ๊าย มีไอศกรีมคิทแคทขายด้วยเหรอ
560
00:21:58,120 --> 00:21:59,680
[กอล์ฟ] กินค่ะ
[กอล์ฟส่งเสียงดีใจ]
561
00:22:00,040 --> 00:22:01,720
[ดนตรีผ่อนคลาย]
562
00:22:01,880 --> 00:22:02,920
[เอฟเฟกต์เป็นประกาย]
[กอล์ฟ] หูย
563
00:22:03,000 --> 00:22:04,080
ให้คิทแคททั้งแท่งเลย
564
00:22:04,160 --> 00:22:06,000
[เสียงหวาน]
พวกเธอ กินไหม
565
00:22:06,080 --> 00:22:07,840
เราเลี้ยงเอง
566
00:22:07,920 --> 00:22:10,240
- เรามีน้ำใจ
- [เสียงประชด] ค่ะ
567
00:22:10,400 --> 00:22:12,200
- ขอบคุณค่ะ
- [กอล์ฟ] หูย
568
00:22:12,280 --> 00:22:13,200
[เอฟเฟกต์แผ่นเสียงสะดุด]
569
00:22:13,280 --> 00:22:14,480
[เอฟเฟกต์ระทึกขวัญ]
570
00:22:14,560 --> 00:22:16,480
[ดนตรีขำขัน]
571
00:22:16,560 --> 00:22:18,560
โอ้โห ท่ามึงกินขนาดนี้
572
00:22:18,640 --> 00:22:19,960
[เสียงกินดังแจ๊บๆ ]
573
00:22:20,040 --> 00:22:21,560
น้องเขากลัวหมดแล้วไหม
[ดนตรีตัดจบ]
574
00:22:21,640 --> 00:22:22,520
[เอฟเฟกต์ระทึกขวัญ]
575
00:22:22,640 --> 00:22:24,000
เห็นแล้วเจ็บแทน
576
00:22:24,160 --> 00:22:25,240
ไม่เหมือนกู
577
00:22:25,320 --> 00:22:26,320
[เสียงฉีกที่ห่อไอศกรีม]
578
00:22:26,400 --> 00:22:27,920
[คิม] กูเริ่มจากที่ก้น
579
00:22:28,000 --> 00:22:30,440
[ดนตรีวาบหวิว]
580
00:22:30,520 --> 00:22:31,680
[เอฟเฟกต์ตกตะลึง]
581
00:22:31,840 --> 00:22:33,880
[คิม] อุ๊ย ปลายโคน
582
00:22:33,960 --> 00:22:35,400
ดี๊ดีอะ
583
00:22:35,920 --> 00:22:38,720
พวกมึงแต่ละคนเนี่ยนะ
[เอฟเฟกต์ตบมุก]
584
00:22:39,200 --> 00:22:41,120
ช่วยกินให้เหมือนชาวบ้าน
เขาหน่อยได้ไหม
585
00:22:41,200 --> 00:22:42,120
[เอฟเฟกต์ประกายปิ๊ง]
586
00:22:42,200 --> 00:22:43,040
[เสียงกัดคิทแคท]
587
00:22:43,120 --> 00:22:44,840
[ดนตรีสนุกสนาน]
588
00:22:45,240 --> 00:22:46,160
[เสียงหัวเราะเขินๆ ]
589
00:22:46,240 --> 00:22:47,120
[คิม] อุต๊ะ
590
00:22:47,200 --> 00:22:48,280
[เสียงตื่นเต้น]
มีรสชาเขียวด้วย
591
00:22:48,400 --> 00:22:49,920
เหลืออันสุดท้ายพอดีเลยพี่
592
00:22:51,440 --> 00:22:53,640
[ภาษาญี่ปุ่น] ไอศกรีมคิทแคท
รสชาเขียว
593
00:22:53,720 --> 00:22:54,760
สุโค่ย
594
00:22:55,120 --> 00:22:57,720
[ภาษาญี่ปุ่น] เอ๊ะ
มีไอศกรีมคิทแคทชาเขียวขายด้วยเหรอ
595
00:22:57,800 --> 00:22:59,360
[ผู้ชาย][ภาษาญี่ปุ่น]
ที่ญี่ปุ่นยังไม่มีเลย
596
00:22:59,640 --> 00:23:00,920
[ภาษาไทย] ขออันหนึ่งครับ
597
00:23:01,000 --> 00:23:02,440
เหลืออันสุดท้ายแล้ว
598
00:23:02,520 --> 00:23:03,640
เราให้เธอก็ได้
599
00:23:03,760 --> 00:23:06,520
- [ภาษาญี่ปุ่น] ขอบคุณมากครับ
- แต่ต้องให้เราป้อนนะ
600
00:23:06,600 --> 00:23:08,720
จะได้คิมูจิ อิคึ อิคึ
601
00:23:08,800 --> 00:23:09,640
[เอฟเฟกต์ขำขัน]
602
00:23:09,720 --> 00:23:11,360
จริงๆ เซเว่นเขาก็มีขายนะ
603
00:23:11,480 --> 00:23:12,840
ไม่ต้องเปลืองตัวให้อีนี่หรอก
604
00:23:12,920 --> 00:23:14,840
อีกัส มึงกันซีนกูเหรอ
605
00:23:14,920 --> 00:23:15,800
[ดนตรีสดใส]
606
00:23:15,880 --> 00:23:17,560
[ภาษาอังกฤษ] มันอิจฉาเรา
607
00:23:17,640 --> 00:23:18,880
[พูดไทยปนอังกฤษ]
กะเทยนิสัยไม่ดี
608
00:23:18,960 --> 00:23:20,480
อย่าไปสนใจมันเลยนะ โอเคไหม
609
00:23:20,760 --> 00:23:22,240
[กัส] เคยได้ยินไหมคะ ความรัก
610
00:23:22,360 --> 00:23:24,360
ยิ่งวิ่งเข้าหา มันยิ่งวิ่งหนี
611
00:23:24,520 --> 00:23:25,920
พักบ้าง อะไรบ้าง
612
00:23:26,080 --> 00:23:28,800
ทำใจร่มๆ ปล่อยไปตามธรรมชาติ
613
00:23:28,880 --> 00:23:29,840
พอถึงเวลา
614
00:23:29,920 --> 00:23:33,160
เดี๋ยวมันก็คลานเข่า
เข้ามากราบแทบเท้าเราเองแหละค่ะ
615
00:23:33,520 --> 00:23:36,520
[ดนตรีสดใสผ่อนคลาย]
616
00:23:39,120 --> 00:23:39,960
[ดนตรีหยุดลง]
617
00:23:40,080 --> 00:23:42,080
คำบรรยายโดย: กรรณิกา ณัฐรังสี
65463