Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,336 --> 00:00:04,046
SUNIL BHANDARI:
Previously, on Death and Other Details...
2
00:00:04,046 --> 00:00:06,841
I did it. I killed Keith Trubitsky.
3
00:00:06,841 --> 00:00:08,635
You're six stone soaking wet.
4
00:00:08,635 --> 00:00:12,055
Jules Toussaint is wanted
in three countries.
5
00:00:12,055 --> 00:00:15,100
Turn this ship inside out!
6
00:00:15,767 --> 00:00:17,185
IMOGENE: They're stowaways?
7
00:00:17,185 --> 00:00:18,853
JULES: Refugees from Ukraine.
8
00:00:19,312 --> 00:00:21,523
And you need to get them off
the boat or Interpol will find them
9
00:00:21,523 --> 00:00:23,358
'cause they're searching the whole place.
10
00:00:23,858 --> 00:00:25,110
I'll help you get off this ship.
11
00:00:26,319 --> 00:00:27,529
We need a new plan.
12
00:00:27,529 --> 00:00:30,323
Or... I draw them away.
13
00:00:30,323 --> 00:00:32,951
There he is!
14
00:00:36,830 --> 00:00:39,749
Just come quietly,
if you've nothing to hide.
15
00:00:40,083 --> 00:00:43,587
RUFUS: It's a bill of lading.
- Two tons of Captionem Blue?
16
00:00:43,587 --> 00:00:45,463
A banned ultra-bright pigment.
17
00:00:45,463 --> 00:00:48,466
Clothing manufacturers liked it,
'cause it was cheap.
18
00:00:48,466 --> 00:00:53,722
Except it causes cancer, dementia,
and all manner of knock-on ailments.
19
00:00:53,722 --> 00:00:57,183
You wanted a smoking gun.
Collier Mills was using banned chemicals.
20
00:00:57,183 --> 00:00:58,268
When's this receipt from?
21
00:00:58,268 --> 00:01:00,562
Without a date on that document, it is meaningless.
22
00:01:00,562 --> 00:01:02,063
It has to be related.
23
00:01:02,314 --> 00:01:05,984
I warned you, not to enter
this case with preconceptions.
24
00:01:05,984 --> 00:01:08,028
You want it all to go back
to your mother's case.
25
00:01:08,028 --> 00:01:11,865
How many clues have passed you by
because you've been focused on that?
26
00:01:11,865 --> 00:01:14,826
You stopped paying attention.
27
00:01:14,826 --> 00:01:16,703
LEILA: I see you.
- Hm?
28
00:01:16,703 --> 00:01:18,705
- Have you been following me?
- Hold on there.
29
00:01:18,705 --> 00:01:20,415
Who are you working for?
30
00:01:20,624 --> 00:01:23,251
Lady, I think maybe
you're a little mixed up.
31
00:01:44,231 --> 00:01:47,234
RUFUS: Reader, I haven't been entirely honest.
32
00:01:58,745 --> 00:02:03,166
See, when Danny and I embarked
on this journey, we did so on a hunch.
33
00:02:05,085 --> 00:02:09,714
A sloppy one, a last-ditch effort
to rescue my wounded pride.
34
00:02:11,258 --> 00:02:13,677
We'd no idea we were so close.
35
00:02:19,182 --> 00:02:21,393
I've never been made like that before.
36
00:02:21,393 --> 00:02:23,061
So, you were following me.
37
00:02:23,520 --> 00:02:26,523
Danny Turner. I'm an investigator.
38
00:02:26,523 --> 00:02:29,150
The Chuns hired us to do
due diligence on your wife's family.
39
00:02:29,150 --> 00:02:30,944
It's nothing personal.
- You work with Cotesworth.
40
00:02:31,236 --> 00:02:34,072
- And you're a reporter.
- I write clickbait.
41
00:02:34,322 --> 00:02:36,825
Well, that's not what
you went to journalism school for.
42
00:02:36,825 --> 00:02:39,828
You were workin' a real story
when you met your wife, right?
43
00:02:40,579 --> 00:02:42,831
Yeah. She was a mark.
44
00:02:42,831 --> 00:02:45,542
You used her as a wedge
to get dirt on her family.
45
00:02:45,542 --> 00:02:47,252
No... that's not true.
46
00:02:47,252 --> 00:02:49,504
No? 'Cause I think ya found something
47
00:02:49,504 --> 00:02:51,006
and then they tried to scare you.
48
00:02:51,006 --> 00:02:53,592
Your accident?
Your new family ran you off the road.
49
00:02:53,592 --> 00:02:55,594
It wasn't the Colliers.
50
00:02:55,594 --> 00:02:59,222
The story that I was researching,
they weren't the targets.
51
00:02:59,222 --> 00:03:02,225
They were the victims.
- Victims?
52
00:03:02,517 --> 00:03:05,645
Of who?
- Stop asking questions.
53
00:03:05,645 --> 00:03:09,649
He's always listening.
You're going to get us both killed.
54
00:03:10,233 --> 00:03:11,234
Who?
55
00:03:12,319 --> 00:03:14,529
Leila, who are you scared of?
56
00:03:15,822 --> 00:03:17,699
Viktor Sams.
57
00:03:17,699 --> 00:03:20,911
I warned your friend.
He did not listen.
58
00:03:21,453 --> 00:03:24,164
He was stubborn as all hell.
59
00:03:25,916 --> 00:03:28,919
You... believe me?
60
00:03:29,836 --> 00:03:32,839
I do... I do believe you.
61
00:03:34,382 --> 00:03:36,384
You said the Colliers were victims?
62
00:03:37,135 --> 00:03:38,345
Blackmail?
63
00:03:40,013 --> 00:03:41,848
What do they have on them?
64
00:03:41,848 --> 00:03:43,600
Was it Captionem Blue?
65
00:03:46,561 --> 00:03:48,730
You don't know what that means.
66
00:03:48,730 --> 00:03:50,732
And I don't want to.
67
00:03:51,316 --> 00:03:53,735
He has confederates everywhere.
68
00:03:53,735 --> 00:03:56,655
They will do anything
to protect his identity.
69
00:03:56,655 --> 00:03:58,156
Are you in danger?
70
00:03:58,156 --> 00:04:00,075
Is that why you're down here?
71
00:04:00,075 --> 00:04:02,994
Or is there something else
you are trying to tell me?
72
00:04:03,578 --> 00:04:06,206
You will not stop.
73
00:04:06,873 --> 00:04:08,083
I can't.
74
00:04:08,583 --> 00:04:10,418
My friend is dead.
75
00:04:12,754 --> 00:04:14,673
I hope you do not join him.
76
00:04:29,187 --> 00:04:30,855
Where's the Frenchman?
77
00:04:30,855 --> 00:04:32,274
He couldn't make it,
78
00:04:32,274 --> 00:04:34,859
but he told me to tell you: Vive Zidane.
79
00:04:35,735 --> 00:04:37,237
Of course, he did.
80
00:04:37,779 --> 00:04:39,406
Here's your money.
81
00:04:40,448 --> 00:04:41,658
50 grand.
82
00:04:42,284 --> 00:04:44,119
Okay, this way.
83
00:04:53,253 --> 00:04:54,462
You'll ride in there.
84
00:05:02,012 --> 00:05:03,430
Will I see you again?
85
00:05:04,973 --> 00:05:06,308
I don't think so.
86
00:05:09,352 --> 00:05:11,354
Hey, I could've lied to you.
87
00:05:11,730 --> 00:05:13,356
I'm glad you didn't.
88
00:05:31,583 --> 00:05:33,418
You gave them a chance.
89
00:05:33,793 --> 00:05:35,420
That's the best you could do.
90
00:05:35,962 --> 00:05:37,714
I'm outta practice.
91
00:05:37,714 --> 00:05:40,342
What? Saving refugees?
92
00:05:42,010 --> 00:05:43,637
Giving a fuck.
93
00:05:46,306 --> 00:05:47,724
Ya look exhausted.
94
00:05:49,559 --> 00:05:52,062
Maybe it's 'cause I've been trying
to solve the murder of a guy
95
00:05:52,062 --> 00:05:54,439
who was trying
to solve my mom's murder,
96
00:05:54,439 --> 00:05:57,067
not to mention lying to my best friend.
97
00:05:58,193 --> 00:05:59,402
And for what?
98
00:05:59,819 --> 00:06:02,155
Ya know, just so a waitress
could make up some story
99
00:06:02,155 --> 00:06:06,284
about how she harpooned a guy
'cause he was fucking mean to her?
100
00:06:06,284 --> 00:06:07,953
And then I have--
And I have this fucking thing,
101
00:06:07,953 --> 00:06:10,872
the shipping fucking receipt thing.
102
00:06:10,872 --> 00:06:13,708
And I thought it was gonna lead
me back to the guy who killed my mom,
103
00:06:13,708 --> 00:06:14,834
but apparently, it's worthless.
104
00:06:14,834 --> 00:06:17,587
At least, according
to the world's greatest detective
105
00:06:17,587 --> 00:06:20,590
who, by the way,
I grew up hating or maybe still hate.
106
00:06:20,590 --> 00:06:22,217
I don't, I don't even know.
107
00:06:26,221 --> 00:06:27,847
I'm sorry. I'm j--
108
00:06:29,015 --> 00:06:30,642
I am exhausted.
109
00:06:34,312 --> 00:06:35,313
We should get back.
110
00:06:35,772 --> 00:06:36,648
Or...
111
00:06:38,066 --> 00:06:39,150
Or...?
112
00:06:39,484 --> 00:06:41,987
Well, that shipping fuckin' thing?
113
00:06:41,987 --> 00:06:46,324
I know someone here in Malta...
a forensic accountant.
114
00:06:46,324 --> 00:06:48,577
I mean, she might be
able to put a date on it.
115
00:06:48,577 --> 00:06:50,787
But...
116
00:06:51,371 --> 00:06:53,373
We'll have to stay the night?
117
00:06:54,916 --> 00:06:56,543
I know a place.
118
00:08:28,802 --> 00:08:30,720
Let me see what I can do.
119
00:08:30,720 --> 00:08:34,641
Ooh, damn.
You didn't get Italian back.
120
00:08:34,641 --> 00:08:37,477
- Sometimes I get Italian back.
- Mm, not tonight.
121
00:08:39,104 --> 00:08:41,106
- Grazie.
- Prego.
122
00:08:54,202 --> 00:08:55,412
SUNIL: Um...
123
00:09:13,388 --> 00:09:14,598
Have a good sleep.
124
00:09:31,448 --> 00:09:32,866
RUFUS: Ms. Goh.
125
00:09:35,702 --> 00:09:38,788
I fear our conversation was cut short.
126
00:09:38,788 --> 00:09:42,292
Went on long enough for me.
127
00:09:42,292 --> 00:09:43,293
Curious.
128
00:09:43,752 --> 00:09:45,962
The way you swallow your R's?
129
00:09:46,588 --> 00:09:49,674
You're middle class,
playing at street-smart.
130
00:09:50,258 --> 00:09:51,635
It's a put-on, isn't it?
131
00:09:51,635 --> 00:09:54,930
We all do it more or less, but... why?
132
00:09:54,930 --> 00:09:56,848
Why run from who you are?
133
00:09:56,848 --> 00:09:59,434
Why show the world what we're ashamed of?
134
00:10:00,268 --> 00:10:03,355
Makes us so vulnerable to manipulation.
135
00:10:03,355 --> 00:10:04,773
You talk a lot.
136
00:10:05,148 --> 00:10:06,358
Thank you.
137
00:10:09,444 --> 00:10:11,529
You think you know me.
138
00:10:13,907 --> 00:10:15,116
Don't I?
139
00:10:17,244 --> 00:10:19,329
RUFUS: A little girl running from the shadow
140
00:10:19,329 --> 00:10:20,664
cast by her older sister?
141
00:10:20,997 --> 00:10:24,000
The rebel, trapped by society's grip.
142
00:10:24,417 --> 00:10:27,546
You must've been so easy to recruit.
143
00:10:27,712 --> 00:10:29,005
Recruit?
144
00:10:30,423 --> 00:10:32,259
Viktor Sams.
145
00:10:34,302 --> 00:10:35,512
What did he promise you?
146
00:10:36,388 --> 00:10:39,307
Never heard that name before in my life.
147
00:10:41,309 --> 00:10:42,811
TRIPP: I swear to God, this was not me.
148
00:10:42,811 --> 00:10:45,855
I... I mean, why would I leak these?
149
00:10:45,855 --> 00:10:47,774
Look at this one,
my dick looks humiliated.
150
00:10:47,774 --> 00:10:51,236
Your mother threatens me yesterday,
and now I get this.
151
00:10:51,444 --> 00:10:53,113
Oh, so you think my mom sent ya these?
152
00:10:53,113 --> 00:10:54,406
Listen to me.
153
00:10:54,406 --> 00:10:58,118
You have no idea what your family is capable of.
154
00:10:58,118 --> 00:10:59,786
Look, I don't know who took these, okay?
155
00:10:59,786 --> 00:11:04,374
I... I guess you were followed
or... or I was followed.
156
00:11:04,374 --> 00:11:06,167
Who would follow you?!
157
00:11:07,043 --> 00:11:08,378
That's a dig!
158
00:11:08,378 --> 00:11:12,757
Of course, it's a dig!
These photos could ruin me!
159
00:11:12,757 --> 00:11:16,094
But for you?
I-I-It is a blip on the radar!
160
00:11:16,094 --> 00:11:18,013
"Ooh, remember that kid
who backed his Bronco
161
00:11:18,013 --> 00:11:19,681
"into the front window of Andaluca?
162
00:11:19,681 --> 00:11:21,433
"Yeah, his dick is on the internet.
163
00:11:21,433 --> 00:11:23,727
They're talkin' about
a run for Senate, ooh."
164
00:11:23,727 --> 00:11:26,771
Okay, so you're blaming me
for retrograde gender dynamics?
165
00:11:26,771 --> 00:11:28,189
Oh, God, I wish I could.
166
00:11:28,189 --> 00:11:30,400
Hey, hey, hey.
167
00:11:31,526 --> 00:11:33,653
I'll look into it, okay?
168
00:11:35,822 --> 00:11:38,825
More important question, though.
169
00:11:40,076 --> 00:11:42,579
Is it fucked up that I'm totally turned on right now?
170
00:12:01,097 --> 00:12:02,724
Don't go.
171
00:12:04,267 --> 00:12:07,103
- This was fun, but...
- You're married.
172
00:12:07,479 --> 00:12:09,481
This never happened.
173
00:12:29,376 --> 00:12:32,003
LEILA: Anna? Anna?
174
00:12:34,965 --> 00:12:35,966
Anna?
175
00:12:40,929 --> 00:12:44,975
ANNA: Oh... you're back. Thank God.
176
00:12:44,975 --> 00:12:45,976
Darling.
177
00:12:46,768 --> 00:12:48,853
We need to get off the boat.
178
00:12:48,853 --> 00:12:50,522
Uh, because?
179
00:12:50,522 --> 00:12:52,524
We are all in danger.
180
00:12:52,524 --> 00:12:56,653
Oh, no. Honey, didn't you hear?
They, they found the killer, we're safe.
181
00:12:56,653 --> 00:12:59,656
You have said you would do anything for me.
182
00:12:59,656 --> 00:13:02,158
So, I am begging. Let's leave.
183
00:13:02,158 --> 00:13:03,910
That's not possible.
184
00:13:03,910 --> 00:13:05,996
I have a three-billion-dollar
investment to close.
185
00:13:05,996 --> 00:13:08,999
- I am trying to keep you safe!
- From what?
186
00:13:12,002 --> 00:13:13,503
LEILA: This is a cassette tape.
187
00:13:13,503 --> 00:13:17,007
I left my phone in the car.
I parked two blocks away.
188
00:13:17,007 --> 00:13:18,633
I did exactly what you said.
189
00:13:19,509 --> 00:13:22,512
It is important.
I won't use your name.
190
00:13:30,186 --> 00:13:31,938
Everyone thinks I'm crazy.
191
00:13:33,148 --> 00:13:35,442
I was at NSA, 19 years.
192
00:13:35,442 --> 00:13:38,528
I ran white-hat operations
that made it to the PDB.
193
00:13:39,738 --> 00:13:41,948
And when did you
start looking into Viktor Sams?
194
00:13:41,948 --> 00:13:45,368
Lady... are you outta your fuckin' mind?
195
00:13:45,911 --> 00:13:48,830
I'm tellin' you, he has ears everywhere.
196
00:13:48,830 --> 00:13:51,833
You say his name,
you wind up on his list, too.
197
00:13:54,502 --> 00:13:57,547
How did you get onto him?
198
00:13:59,424 --> 00:14:01,259
We flag your regular payments.
199
00:14:01,259 --> 00:14:03,220
Dark web transactions.
200
00:14:03,220 --> 00:14:06,306
Crypto wallets these billionaires
think are anonymous.
201
00:14:07,724 --> 00:14:10,769
The same name popped up over and over.
202
00:14:10,769 --> 00:14:14,064
He must've been pullin'
hundreds of millions a month.
203
00:14:14,064 --> 00:14:17,692
But as soon as I started askin' questions,
my boss shuts me down.
204
00:14:18,151 --> 00:14:19,819
I should've stopped there.
205
00:14:22,072 --> 00:14:24,324
They loaded my hard drive with porn.
206
00:14:24,616 --> 00:14:27,035
I got canned, my wife left.
207
00:14:27,702 --> 00:14:29,871
My kids won't talk to me.
208
00:14:29,871 --> 00:14:33,375
I live in a rental. I don't know
how much longer I can make payments.
209
00:14:33,375 --> 00:14:38,004
I went from decorated
federal employee, husband, dad,
210
00:14:38,838 --> 00:14:42,259
to a sick freak with just
a few clicks of a mouse.
211
00:14:44,469 --> 00:14:48,014
And do you think he did all of that?
212
00:14:48,014 --> 00:14:51,643
I don't know if it was one guy
or 50 college kids in Ireland.
213
00:14:51,643 --> 00:14:53,895
Every time I'd track him and his servers,
214
00:14:53,895 --> 00:14:58,149
Argentina, Morocco, Hong Kong,
they'd pop up somewhere else.
215
00:14:58,149 --> 00:15:02,362
Whoever he is, however he's doin' it, he's untraceable.
216
00:15:02,362 --> 00:15:05,115
It's like he's everywhere and nowhere.
217
00:15:06,616 --> 00:15:08,827
GPS VOICE: In a half mile, turn right.
218
00:15:11,413 --> 00:15:16,543
January 3rd... my source,
ex-NSA contractor, Peter Meadows,
219
00:15:16,543 --> 00:15:20,714
claims that one
Viktor Sams ruined his life.
220
00:15:25,135 --> 00:15:28,555
GPS VOICE: Rerouting.
- Como que, rerouting? There is one road.
221
00:15:30,891 --> 00:15:33,310
GPS VOICE: In one quarter mile, continue straight.
222
00:15:33,310 --> 00:15:34,519
There is no straight!
223
00:16:01,922 --> 00:16:03,924
Leila, from what?
224
00:16:06,051 --> 00:16:07,969
You will not believe me.
225
00:16:09,596 --> 00:16:10,931
Try me.
226
00:16:15,268 --> 00:16:18,104
Even if the waitress did what she said,
227
00:16:18,104 --> 00:16:20,315
she was following orders.
228
00:16:21,024 --> 00:16:23,526
There is a man directing
these events, Anna.
229
00:16:25,195 --> 00:16:27,197
I will not say his name.
230
00:16:29,824 --> 00:16:32,452
I think we should call
Dr. Mark in the morning.
231
00:16:47,425 --> 00:16:49,886
That's right, Thatties,
they found the killer.
232
00:16:49,886 --> 00:16:52,722
Tiny little waitress, but wait
'til you all find out how they caught her.
233
00:16:52,722 --> 00:16:54,516
Arrested her sister
and then she confessed
234
00:16:54,516 --> 00:16:56,601
to get her sister out of jail.
235
00:16:56,601 --> 00:16:58,937
Apparently, that shit works every time.
236
00:17:06,361 --> 00:17:08,029
RUFUS: Diligent as ever.
237
00:17:08,029 --> 00:17:10,532
Accurate paperwork requires thought.
238
00:17:11,032 --> 00:17:13,034
At least three days' worth, I'd imagine.
239
00:17:13,034 --> 00:17:16,162
Enough to enjoy the sun deck
'til we dock in Palermo.
240
00:17:16,162 --> 00:17:18,373
The murder is solved, no?
241
00:17:19,291 --> 00:17:21,418
With a bow, this one.
242
00:17:21,418 --> 00:17:24,004
Quite... Friedrich is pleased.
243
00:17:24,004 --> 00:17:27,215
No reason to deny these guests
the pleasures of the open sea.
244
00:17:28,091 --> 00:17:31,094
I hope you find a way to enjoy
yourself, too, Cotesworth.
245
00:17:31,720 --> 00:17:33,930
Senza vino.
246
00:17:38,184 --> 00:17:40,020
Espresso, thank you.
247
00:17:42,397 --> 00:17:44,816
She's Belvedere, rocks with a twist.
248
00:17:44,816 --> 00:17:47,444
Be back around with another in 12 minutes.
249
00:17:50,196 --> 00:17:53,491
Parlor tricks. Your stock and trade.
250
00:17:55,035 --> 00:17:56,536
Quite a party you're throwing.
251
00:17:56,953 --> 00:17:59,581
- Ha!
- Or it would've been one.
252
00:18:00,707 --> 00:18:02,918
You must love your husband very much,
253
00:18:03,501 --> 00:18:05,712
to plot a soiree like this.
254
00:18:06,463 --> 00:18:08,089
More tricks.
255
00:18:08,089 --> 00:18:10,800
Why can't you ask plainly
what you want to know?
256
00:18:11,593 --> 00:18:13,428
Would you answer me if I did?
257
00:18:14,846 --> 00:18:17,057
Whatever the Chuns
are paying you, it's too much.
258
00:18:17,682 --> 00:18:19,684
Huh... I quit.
259
00:18:20,727 --> 00:18:22,479
I'm a gentleman of leisure now.
260
00:18:22,479 --> 00:18:25,774
You wouldn't be talking to me
unless you were working an angle.
261
00:18:25,774 --> 00:18:26,775
Mm.
262
00:18:30,028 --> 00:18:31,529
Viktor Sams.
263
00:18:33,573 --> 00:18:37,577
Can you not give up this goose chase?
264
00:18:38,870 --> 00:18:40,497
He is real.
265
00:18:41,331 --> 00:18:42,958
I am convinced.
266
00:18:42,958 --> 00:18:44,751
If he was,
267
00:18:44,751 --> 00:18:49,047
wouldn't you have caught him by now,
after 18 long years?
268
00:18:49,047 --> 00:18:52,842
You claim you are at leisure,
but you are no gentleman.
269
00:18:52,842 --> 00:18:53,677
Mm.
270
00:18:55,512 --> 00:18:57,514
Hardly a man at all.
271
00:19:00,684 --> 00:19:02,060
CELIA: Eleanor...
272
00:19:06,940 --> 00:19:09,067
THAT DEREK: But, Dad, come on. We're safe now.
273
00:19:09,067 --> 00:19:11,945
And my fans need content.
Let me do my thing.
274
00:19:11,945 --> 00:19:13,780
Stay in my line of sight.
275
00:19:14,698 --> 00:19:17,200
CELIA: He's a celebrity, your son?
276
00:19:17,951 --> 00:19:19,452
FATHER TOBY: In a sense.
277
00:19:19,452 --> 00:19:23,123
800,000 followers he'll never meet in real life.
278
00:19:23,123 --> 00:19:26,710
Sometimes, I'm sad for him,
but mostly I'm glad.
279
00:19:26,918 --> 00:19:29,546
He doesn't feel lonely. That's a blessing.
280
00:19:30,589 --> 00:19:34,217
I see how important family is to you.
281
00:19:35,135 --> 00:19:37,762
We have the same in common.
282
00:19:41,641 --> 00:19:43,643
I got you what you wanted.
283
00:19:43,935 --> 00:19:46,062
Leave my son out of it.
284
00:19:46,062 --> 00:19:48,023
LLEWELLYN: We should've anticipated this.
285
00:19:48,023 --> 00:19:50,025
Anticipated a murder?
286
00:19:50,817 --> 00:19:52,235
Come.
287
00:19:52,652 --> 00:19:54,487
I brought the Chuns back to the table.
288
00:19:54,487 --> 00:19:56,948
You should be thanking me.
- Back to the table?
289
00:19:56,948 --> 00:20:00,994
Have you read the new deal points?
It's a strawberry and vanilla clusterfuck.
290
00:20:00,994 --> 00:20:04,164
What was I supposed to do?
You went MIA for 36 hours!
291
00:20:04,164 --> 00:20:06,333
The board's meeting today
to review the new terms.
292
00:20:06,833 --> 00:20:08,668
In your father's room.
293
00:20:08,668 --> 00:20:10,378
Dad doesn't need to be bothered.
294
00:20:11,421 --> 00:20:13,924
You're not the new CEO yet, Princess.
295
00:20:14,549 --> 00:20:16,176
I'll see ya up there.
296
00:20:26,561 --> 00:20:28,188
LLEWELLYN: My, my.
297
00:20:28,647 --> 00:20:33,360
Two arrests and you're lounging
about on the taxpayer's dime.
298
00:20:33,360 --> 00:20:36,655
Nice to see you breathing
free air, Mr. Mathers.
299
00:20:36,655 --> 00:20:40,492
Oh, that? The jail cell?
I kinda liked it down there.
300
00:20:40,784 --> 00:20:43,411
You enjoy being punished?
301
00:20:43,411 --> 00:20:46,706
Depends on who's punishing me.
302
00:20:47,874 --> 00:20:49,793
I'm flirting here, by the way.
303
00:20:49,793 --> 00:20:52,379
I have paperwork to attend to.
304
00:20:52,963 --> 00:20:54,172
By all means.
305
00:21:33,211 --> 00:21:34,045
Grazie.
306
00:21:37,757 --> 00:21:39,759
Coffee?
- Sure.
307
00:21:40,218 --> 00:21:44,389
Did you get in touch with your friend?
- I did, but she can't meet 'til five.
308
00:21:44,389 --> 00:21:45,473
Five?
309
00:21:47,893 --> 00:21:50,520
Do you really think she's gonna be able
to get us the story on that shipment?
310
00:21:51,396 --> 00:21:54,024
Inés specializes in international
trade documentation.
311
00:21:54,024 --> 00:21:55,775
If she can't, no one can.
312
00:21:57,777 --> 00:21:59,613
Okay.
313
00:22:00,947 --> 00:22:02,157
5:00 p.m.
314
00:22:02,782 --> 00:22:04,784
We could hang out here...
315
00:22:06,578 --> 00:22:07,787
Or?
316
00:22:15,545 --> 00:22:18,757
SUNIL: Throughout history,
this island has been a refuge for
317
00:22:18,757 --> 00:22:22,010
artists, dreamers, dissidents.
318
00:22:22,010 --> 00:22:25,639
Uh, Caravaggio took residency here
when he was exiled from his homeland.
319
00:22:25,639 --> 00:22:29,476
The world's greatest artist.
Well... to one expert.
320
00:22:29,476 --> 00:22:32,479
Hm, let me guess. You're the expert.
321
00:22:33,438 --> 00:22:34,648
Might could be.
322
00:22:36,399 --> 00:22:38,944
- Hey, how are you? Good to see you.
- Good to see you, Stephen. How are you?
323
00:22:38,944 --> 00:22:40,153
- I'm good.
- This is Imogene.
324
00:22:40,153 --> 00:22:41,821
Hello. Welcome to St. John's.
325
00:22:41,821 --> 00:22:43,990
- Thank you.
- Come in, come in.
326
00:22:43,990 --> 00:22:45,033
Oh.
327
00:23:12,477 --> 00:23:15,397
IMOGENE: The Beheading of St. John the Baptist.
328
00:23:15,855 --> 00:23:19,359
They were common people,
the models he painted.
329
00:23:19,359 --> 00:23:21,361
He made sure they mattered.
330
00:23:21,361 --> 00:23:24,447
He saw them, even if the world
tried to make them invisible.
331
00:23:24,447 --> 00:23:26,700
He was... stubborn.
332
00:23:27,826 --> 00:23:33,665
And he didn't shy away from how...
ugly and raw life really is.
333
00:23:35,500 --> 00:23:38,253
And when he finished this masterpiece,
what was his reward?
334
00:23:38,712 --> 00:23:42,215
The Church banished him... again.
335
00:23:42,215 --> 00:23:45,302
Well, he did try to kill a man... again.
336
00:23:50,682 --> 00:23:53,810
Maybe he thought that by bringing
something beautiful into the world,
337
00:23:53,810 --> 00:23:55,312
he'd be absolved.
338
00:23:57,105 --> 00:23:59,107
The Church didn't see it that way.
339
00:24:00,901 --> 00:24:03,236
Hm, he was too modern for them.
340
00:24:03,987 --> 00:24:06,281
Yeah... a man out of time.
341
00:24:25,884 --> 00:24:27,594
They made it to Malta.
342
00:24:32,849 --> 00:24:34,267
You look different.
343
00:24:35,810 --> 00:24:38,021
Good. Different, good.
344
00:24:39,189 --> 00:24:41,191
I would've liked to know this side of you.
345
00:24:42,901 --> 00:24:44,903
Seems we've both been wearing masks.
346
00:25:04,923 --> 00:25:06,925
You shouldn't be here.
347
00:25:09,511 --> 00:25:13,139
Winnie... you need
to tell them the truth.
348
00:25:13,932 --> 00:25:16,643
I did. I killed him.
349
00:25:17,227 --> 00:25:19,062
I mean about Viktor Sams.
350
00:25:20,397 --> 00:25:22,023
How did he do it?
351
00:25:22,649 --> 00:25:25,819
How did he brainwash you
into murdering a man?
352
00:25:25,819 --> 00:25:27,654
Who is he?
353
00:25:27,654 --> 00:25:30,365
You think I'm brainwashed?
354
00:25:32,033 --> 00:25:34,536
Who made you think you were special?
355
00:25:34,536 --> 00:25:40,166
Bought you that fancy
education to... to what?
356
00:25:41,001 --> 00:25:42,335
Clean up after them?
357
00:25:42,711 --> 00:25:44,713
You think I like it?
358
00:25:45,171 --> 00:25:48,675
Everything I've done is for this family.
359
00:25:49,885 --> 00:25:52,721
You certainly play the part believably.
360
00:26:07,193 --> 00:26:10,363
You're only here because you
confessed to keep me out of danger.
361
00:26:11,281 --> 00:26:14,701
You still care...
even if you can't say it.
362
00:26:16,536 --> 00:26:20,665
So, when you're ready to talk...
I'm ready to listen.
363
00:26:35,388 --> 00:26:37,599
SIMON: They tricked her!
TEDDY: She confessed.
364
00:26:37,599 --> 00:26:39,809
SIMON: And you let her!
TEDDY: A man is dead.
365
00:26:39,809 --> 00:26:42,020
There's no protecting
Winnie from what she did.
366
00:26:42,020 --> 00:26:43,480
He was a pig.
367
00:26:43,772 --> 00:26:46,107
I'm sure the judge
will bear that in mind.
368
00:26:48,902 --> 00:26:50,320
She didn't act alone.
369
00:26:50,320 --> 00:26:52,155
Somebody put her up to it.
370
00:26:52,155 --> 00:26:53,782
Oh, you're an expert now?
371
00:26:53,782 --> 00:26:56,534
She had help. She doesn't deny it.
372
00:26:56,534 --> 00:26:59,871
And Cotesworth will
figure out who offered it.
373
00:26:59,871 --> 00:27:03,792
[laughs] That washed-up old man?
He couldn't finish a crossword.
374
00:27:04,960 --> 00:27:07,295
People aren't always as they appear.
375
00:27:09,673 --> 00:27:11,383
Are you one of them, Simon?
376
00:27:13,969 --> 00:27:15,470
Viktor Sams.
377
00:27:15,720 --> 00:27:16,846
Who?
378
00:27:18,056 --> 00:27:21,560
I'm just trying to get ahead
of this thing to help you.
379
00:27:21,977 --> 00:27:23,395
Like you helped Winnie.
380
00:27:33,947 --> 00:27:35,949
Maybe you can bring it to her.
381
00:27:38,785 --> 00:27:40,412
Does everyone hate me?
382
00:27:53,258 --> 00:27:55,260
ANNA: Why are you still together?
383
00:27:55,635 --> 00:27:57,262
It's not the money.
384
00:27:57,888 --> 00:27:59,389
There's no prenup. You're set for life.
385
00:27:59,973 --> 00:28:01,933
And it's not love.
386
00:28:01,933 --> 00:28:03,935
You haven't loved Dad in years.
387
00:28:04,811 --> 00:28:06,813
I made a promise
388
00:28:08,815 --> 00:28:10,650
to protect this family.
389
00:28:11,234 --> 00:28:12,903
A promise to God.
- No.
390
00:28:12,903 --> 00:28:14,696
No, you don't get to hide behind that.
391
00:28:14,696 --> 00:28:17,115
I understand it's difficult for you
because you don't believe,
392
00:28:17,115 --> 00:28:20,535
but the vow I made... it matters to me.
393
00:28:20,535 --> 00:28:22,412
Shower time says differently.
394
00:28:23,997 --> 00:28:25,624
Nobody's perfect.
395
00:28:29,419 --> 00:28:31,338
Nobody would blame you if you left him.
396
00:28:33,715 --> 00:28:36,551
You make this vow to a person
in sickness and in health,
397
00:28:36,551 --> 00:28:41,431
but at some point... you look up
and you're shackled to a stranger.
398
00:28:42,891 --> 00:28:43,892
Anna,
399
00:28:45,310 --> 00:28:48,521
building a life with someone is easy,
400
00:28:50,774 --> 00:28:52,776
but taking it apart?
401
00:28:55,237 --> 00:28:56,571
DR. MARK [on computer]:
Oh, look at that,
402
00:28:56,571 --> 00:28:59,157
here comes a little baby eagle.
403
00:28:59,157 --> 00:29:02,786
Can you believe that?
Right outside my window.
404
00:29:04,746 --> 00:29:08,083
Sorry... Anna, you were saying?
405
00:29:08,083 --> 00:29:10,877
I was saying [deep breath]
406
00:29:10,877 --> 00:29:12,712
I'm... I am sorry.
407
00:29:13,380 --> 00:29:17,384
I should've realized
how triggering this murder was for you.
408
00:29:19,553 --> 00:29:22,556
I didn't see things from where you stand.
409
00:29:23,265 --> 00:29:27,894
Your accident is still fresh
and I, I-I-I should've listened better.
410
00:29:30,438 --> 00:29:34,276
DR. MARK: Leila, Anna is trying
to own her side of the street.
411
00:29:34,276 --> 00:29:36,695
Could you please look at her?
412
00:29:40,240 --> 00:29:42,242
You thought I was a killer.
413
00:29:44,286 --> 00:29:46,580
DR. MARK: And what did that bring up for you?
414
00:29:46,580 --> 00:29:49,207
Let's try to reach deep here.
415
00:29:50,917 --> 00:29:53,920
Okay. No, you're right. Fuck that.
416
00:29:53,920 --> 00:29:57,340
It's just me now, talk to me.
417
00:29:58,341 --> 00:30:01,428
Why? So, you can
tell me how I am crazy?
418
00:30:03,013 --> 00:30:04,723
I have never used that word.
419
00:30:05,307 --> 00:30:06,933
I haven't.
420
00:30:16,359 --> 00:30:19,696
All I ever wanted was
for people to take me seriously.
421
00:30:20,488 --> 00:30:24,492
As a reporter... as a person.
422
00:30:24,951 --> 00:30:29,080
To just fucking listen to my words
instead of staring at my chest.
423
00:30:29,915 --> 00:30:32,083
And then I met you, Anna.
424
00:30:32,083 --> 00:30:34,711
You saw me as a writer before I even did.
425
00:30:35,170 --> 00:30:40,008
You saw me, you took me by your side,
and you opened up the world.
426
00:30:42,427 --> 00:30:43,845
Until my accident.
427
00:30:43,845 --> 00:30:46,431
- I still see you.
- But you believe them.
428
00:30:47,224 --> 00:30:50,101
The police who say
that I fell asleep behind the wheel.
429
00:30:50,101 --> 00:30:53,480
Dr. Mark, who thinks
that I have a wild imagination.
430
00:30:54,773 --> 00:30:57,400
- They are experts.
- I want a divorce.
431
00:31:03,990 --> 00:31:05,825
I want a divorce.
432
00:31:08,370 --> 00:31:10,121
It's been a shit week.
433
00:31:10,330 --> 00:31:13,667
We need to decompress.
434
00:31:14,751 --> 00:31:17,963
- You should go.
- No, I-I will postpone. I wanna fix this.
435
00:31:17,963 --> 00:31:20,173
Anna... go.
436
00:31:21,466 --> 00:31:24,177
You don't wanna lose the deal, too.
437
00:31:37,899 --> 00:31:40,235
TRIPP: Trubitsky was in for two million.
438
00:31:40,235 --> 00:31:42,279
BRAD: 'Til he caught a fish hook in the junk.
439
00:31:42,279 --> 00:31:44,197
What? No, it was in his chest, dude.
440
00:31:44,197 --> 00:31:47,242
He was impaled to a wall,
how would that even work?
441
00:31:47,242 --> 00:31:50,870
- What am I, a physicist?
- Well, we're gettin' off topic.
442
00:31:50,870 --> 00:31:53,999
Look, point is... I'm short two sticks.
443
00:31:53,999 --> 00:31:56,001
And the only reason I didn't
come to you to begin with--
444
00:31:56,001 --> 00:31:59,212
My dad's lawyers would rip
your face off on the terms?
445
00:31:59,212 --> 00:32:02,799
Uh, no, 'cause we're friends, Brad.
446
00:32:02,799 --> 00:32:05,886
I didn't wanna talk business,
but, you know, here we are.
447
00:32:05,886 --> 00:32:07,262
Are we friends, Tripp?
448
00:32:08,054 --> 00:32:12,475
Wh... Oh, hey, come on.
Your sister came after me, dude.
449
00:32:12,475 --> 00:32:15,645
Plus, it was Uruguay and...
- I'm just fuckin' with you.
450
00:32:15,645 --> 00:32:17,856
Gillian just cannot behave
in a hot tub, we're cool.
451
00:32:17,856 --> 00:32:21,109
Okay, cool. 'Cause, you know,
Collier Coin is gonna pop, dude.
452
00:32:21,109 --> 00:32:22,193
I don't want you to miss out.
453
00:32:22,193 --> 00:32:25,447
Euro-denominated crypto is kinda sexy.
454
00:32:25,447 --> 00:32:28,199
I liked your prospectus,
but it's not easy for me
455
00:32:28,199 --> 00:32:30,076
to get that kinda cash.
456
00:32:30,076 --> 00:32:32,078
What? Thought ya had
full access to the trust.
457
00:32:32,078 --> 00:32:34,664
Still gotta go through
the family office just like you, right?
458
00:32:34,664 --> 00:32:36,207
I mean, how much you in for?
459
00:32:36,207 --> 00:32:38,752
Me? Nah, it's all,
it's all sweat equity, bro.
460
00:32:38,752 --> 00:32:40,629
Yeah, yeah, how about this?
461
00:32:40,629 --> 00:32:43,757
You go in for a million... I'll match ya.
462
00:32:45,926 --> 00:32:47,886
Yeah, okay. Uh,
463
00:32:47,886 --> 00:32:50,263
just gotta...
move some shit around, but...
464
00:32:50,722 --> 00:32:52,724
You mean, ask your dad?
465
00:33:00,732 --> 00:33:04,361
You're late. Board meeting's finished.
466
00:33:05,237 --> 00:33:06,238
Board meeting?
467
00:33:07,530 --> 00:33:11,534
Ah! Yeah, right. Yeah. How'd it go?
468
00:33:13,703 --> 00:33:15,789
Your sister handled it.
469
00:33:15,789 --> 00:33:16,998
Great.
470
00:33:18,333 --> 00:33:20,877
Th-That's kind of, kind of perfect
'cause I need to free up
471
00:33:20,877 --> 00:33:23,630
a little money in the, in the trust.
472
00:33:23,630 --> 00:33:27,050
The trust? I don't control the trust.
473
00:33:27,551 --> 00:33:30,679
- Right, but Charlie answers to you, so...
- Well, you have to talk to Charlie.
474
00:33:30,679 --> 00:33:32,556
Charlie's the trustee.
475
00:33:34,266 --> 00:33:38,687
I got a billion-dollar opportunity
that's circlin' the drain right now.
476
00:33:38,687 --> 00:33:40,397
How much do you want?
477
00:33:41,106 --> 00:33:43,733
- I want a million dollars.
- Hm.
478
00:33:48,697 --> 00:33:52,200
- It's not your money, it's my money.
- It's not yours any more than it's mine.
479
00:33:52,200 --> 00:33:54,953
That's family money. That's our legacy.
480
00:33:54,953 --> 00:33:59,165
That you would call it yours
shows how little you understand.
481
00:34:03,003 --> 00:34:04,629
I'll talk to Charlie.
482
00:34:06,840 --> 00:34:08,466
You do that.
483
00:34:15,849 --> 00:34:19,603
Dad, uh...
this is gonna sound a little crazy,
484
00:34:19,603 --> 00:34:20,812
but, uh,
485
00:34:21,688 --> 00:34:24,900
we're not blackmailing
the governor of Washington, right?
486
00:34:25,775 --> 00:34:28,862
'Cause what? She, she wouldn't
vote for your tax dodge or...?
487
00:34:32,824 --> 00:34:33,825
Get out.
488
00:34:42,667 --> 00:34:43,668
Oh!
489
00:34:52,344 --> 00:34:54,971
IMOGENE: So, is this your thing?
SUNIL: My thing?
490
00:34:54,971 --> 00:34:58,475
Mm... you know, show off your Italian,
491
00:34:58,475 --> 00:35:00,936
throw in a view of the Mediterranean Sea?
492
00:35:00,936 --> 00:35:03,772
Il mare Mediterraneo.
493
00:35:03,772 --> 00:35:05,065
Some kids playing soccer?
494
00:35:05,065 --> 00:35:06,733
Giocando a calcio.
495
00:35:06,733 --> 00:35:08,443
Share some vino?
496
00:35:08,443 --> 00:35:10,111
That's already in Italian.
497
00:35:11,863 --> 00:35:13,281
Yeah, yeah.
498
00:35:14,574 --> 00:35:18,203
No, don't get me wrong.
It is... It's perfect, but...
499
00:35:19,329 --> 00:35:20,330
But?
500
00:35:22,791 --> 00:35:23,792
Mm.
501
00:35:24,417 --> 00:35:26,336
Just a bit rehearsed, isn't it?
502
00:35:26,670 --> 00:35:28,797
It's what you want me to see.
503
00:35:35,720 --> 00:35:37,138
I'm broke.
504
00:35:39,891 --> 00:35:45,105
I sunk every pound I had,
and a few I didn't, into my dream.
505
00:35:45,939 --> 00:35:47,857
You know, it turns out
506
00:35:47,857 --> 00:35:50,860
there's not much profit
in restoring a 70-year-old ship.
507
00:35:53,029 --> 00:35:57,951
I just wanted to put one authentic thing into the world.
508
00:35:57,951 --> 00:35:59,661
Then it ruined me.
509
00:36:02,372 --> 00:36:06,293
God, it feels good to say out loud.
510
00:36:10,213 --> 00:36:14,134
Can I... Venmo you for lunch?
511
00:36:15,635 --> 00:36:17,053
That's very funny.
512
00:36:17,804 --> 00:36:19,806
Sorry.
513
00:36:22,559 --> 00:36:24,978
It is beautiful, what you built.
514
00:36:27,063 --> 00:36:29,983
Even if you have to start
selling off all your watches.
515
00:36:29,983 --> 00:36:31,651
Now you're being cruel.
516
00:36:34,988 --> 00:36:38,867
Alright... well, now it's your turn.
517
00:36:39,701 --> 00:36:40,911
Me?
518
00:36:40,911 --> 00:36:44,956
Yeah, what's your...
deepest, darkest secret?
519
00:36:44,956 --> 00:36:48,501
And don't worry.
It absolutely is a competition.
520
00:36:58,470 --> 00:37:00,096
I
521
00:37:03,266 --> 00:37:05,268
prefer hot pockets.
522
00:37:14,319 --> 00:37:16,154
Hey, we should go.
523
00:37:16,655 --> 00:37:18,657
Our friend will be waiting.
524
00:37:25,789 --> 00:37:27,999
The board signed off
on the revised term sheet.
525
00:37:27,999 --> 00:37:30,961
You mean, your cousins? How is Becky?
526
00:37:30,961 --> 00:37:33,296
Saw her Insta,
looks like she's back on carbs.
527
00:37:33,296 --> 00:37:34,756
She's pregnant.
528
00:37:35,507 --> 00:37:37,342
There's just one more thing.
529
00:37:37,342 --> 00:37:41,429
That's cute, but no,
this is your best and final offer,
530
00:37:41,429 --> 00:37:43,723
and we just went to great lengths to get it approved.
531
00:37:43,723 --> 00:37:45,934
You refer to Cousin Becky.
532
00:37:51,856 --> 00:37:53,066
It's simple.
533
00:37:53,066 --> 00:37:56,403
We are prepared to fund
a three-billion-dollar capital infusion,
534
00:37:56,403 --> 00:37:59,406
but... we will be acquiring
51% of Collier Mills.
535
00:37:59,406 --> 00:38:01,616
LLEWELLYN: Are you fucking insane?
536
00:38:01,616 --> 00:38:03,618
This was always the plan.
537
00:38:03,618 --> 00:38:06,246
- No, of course not.
- Please don't bother with her.
538
00:38:11,626 --> 00:38:13,962
Obviously, we can't entertain this.
539
00:38:19,384 --> 00:38:22,137
Dad, come on.
- Don't tell me what to do.
540
00:38:24,681 --> 00:38:29,311
Do you want me to beg?
Come on. We're walking.
541
00:38:30,145 --> 00:38:33,064
She's your daughter.
You picked her, she's got this.
542
00:38:33,064 --> 00:38:35,150
Nobody's got this.
543
00:38:35,317 --> 00:38:38,320
We came here to close and you couldn't.
544
00:38:39,279 --> 00:38:41,114
Well, I will.
545
00:38:41,114 --> 00:38:43,116
- Lawrence.
- Dad.
546
00:38:48,788 --> 00:38:50,290
We have a deal.
547
00:38:55,837 --> 00:38:57,255
It's done.
548
00:39:00,258 --> 00:39:02,469
So, we're not broke?
549
00:39:02,469 --> 00:39:04,888
Nope. Just broken.
550
00:39:06,181 --> 00:39:08,683
No one wants my advice!
551
00:39:15,774 --> 00:39:16,900
Tripp?
552
00:39:17,859 --> 00:39:19,611
Of course, I have cocaine.
553
00:39:54,020 --> 00:39:56,064
TEDDY: That isn't one of ours.
554
00:39:56,064 --> 00:39:59,526
I mean, sure we have security cameras,
but not inside the suites.
555
00:40:00,318 --> 00:40:01,194
We don't.
556
00:40:01,194 --> 00:40:03,822
Unlikely that a guest
could've installed this.
557
00:40:04,573 --> 00:40:06,408
No.
- No.
558
00:40:06,408 --> 00:40:08,827
It had to be someone
who knows how things work here.
559
00:40:08,827 --> 00:40:11,037
- Your sister, perhaps?
- Impossible.
560
00:40:11,037 --> 00:40:12,747
She arrived the same day
as the passengers.
561
00:40:12,747 --> 00:40:13,915
- Hm.
- Visa problems.
562
00:40:13,915 --> 00:40:17,752
Then at the minimum, Viktor Sams
has two confederates on this ship.
563
00:40:17,752 --> 00:40:20,964
I need a list of everyone
who was on board before we set sail.
564
00:40:50,952 --> 00:40:52,329
Right. This way.
565
00:40:52,329 --> 00:40:54,039
INES: I love these.
566
00:40:54,039 --> 00:40:56,875
Each one a puzzle.
Who needed what, when?
567
00:40:56,875 --> 00:40:59,836
A story of something
that mattered so much to someone.
568
00:41:01,379 --> 00:41:05,133
You have a problem.
This shipment has no date.
569
00:41:05,133 --> 00:41:07,052
I know, I'm hoping you can find it.
570
00:41:08,136 --> 00:41:10,222
I can find the name
of the man who sent it
571
00:41:10,222 --> 00:41:11,973
and what he had for lunch that day.
572
00:41:13,516 --> 00:41:14,726
I'll just need time.
573
00:41:15,310 --> 00:41:16,937
IMOGENE: No. No, wait.
You can't take that with you.
574
00:41:16,937 --> 00:41:18,605
It's alright.
575
00:41:21,775 --> 00:41:23,401
It's, it's not alright.
576
00:41:23,401 --> 00:41:27,989
That's literally the only clue I have
that can help me solve my mom's murder.
577
00:41:28,490 --> 00:41:30,242
Could you just take a picture?
578
00:41:30,659 --> 00:41:34,079
If you want answers,
I need the original.
579
00:41:34,079 --> 00:41:37,916
Okay, you wouldn't authenticate
a Vermeer from an Instagram post.
580
00:41:46,925 --> 00:41:49,719
Swear to God if she loses that thing,
I'm gonna sink your ship.
581
00:41:49,719 --> 00:41:51,846
I don't know how, but I will study it and I will do it.
582
00:41:51,846 --> 00:41:53,265
You're welcome.
583
00:41:54,516 --> 00:41:55,934
Thank you.
584
00:41:58,937 --> 00:42:02,148
I don't like it here.
The guy in the white suit.
585
00:42:02,148 --> 00:42:04,776
He was in the garden and in the church.
586
00:42:05,986 --> 00:42:09,197
- Why didn't you say something?
- I've never been followed before.
587
00:42:56,286 --> 00:42:57,162
TOUR GUIDE: This way.
588
00:43:03,793 --> 00:43:06,046
- Oh!
- Oh, sorry!
589
00:43:06,046 --> 00:43:07,672
I'm okay.
590
00:43:07,672 --> 00:43:11,092
- Who the fuck was that guy?
- I don't know, let's get out and ask him.
591
00:43:18,350 --> 00:43:20,352
Uh, to the docks, please. Grazie.
592
00:43:39,162 --> 00:43:41,581
- We have to talk.
- Lady, not now.
593
00:43:41,581 --> 00:43:45,293
You have people followin' me.
Takin' photos of me and Tripp.
594
00:43:45,293 --> 00:43:48,296
What the fuck do you want?
- Whoa, whoa, whoa. Y-You and Tripp?
595
00:43:50,507 --> 00:43:53,051
No, I'm kidding.
Obviously, of course, I knew.
596
00:43:53,051 --> 00:43:55,971
- So, you don't deny it?
- Tripp was on a bender.
597
00:43:55,971 --> 00:43:58,848
We put a tail on him.
He's a fuckin' brat.
598
00:43:58,848 --> 00:44:01,851
You think you can
blackmail me with those photos?
599
00:44:02,686 --> 00:44:05,063
- Wait, what?
- You sent me the spy pics
600
00:44:05,063 --> 00:44:07,732
after tryin' to set me up for murder!
601
00:44:07,732 --> 00:44:11,194
Genuinely, I have
no idea what you're saying.
602
00:44:11,194 --> 00:44:13,321
Are you feeling okay?
- What do you want from me?!
603
00:44:13,321 --> 00:44:16,324
Alexandra, you're rambling!
604
00:44:16,324 --> 00:44:19,744
[Alexandra grunts]
- Maybe you're dehydrated.
605
00:44:19,744 --> 00:44:21,997
Don't forget, I know things.
606
00:44:21,997 --> 00:44:24,040
Things that could destroy the lot of you.
607
00:44:24,040 --> 00:44:26,001
Forget?
608
00:44:26,001 --> 00:44:27,711
It's all I think about.
609
00:44:37,512 --> 00:44:39,514
Are you lost, young lady?
610
00:44:39,514 --> 00:44:42,517
I have another arrest to make.
611
00:44:44,060 --> 00:44:45,478
Oh, my.
612
00:44:47,022 --> 00:44:48,523
Now tell me,
613
00:44:49,149 --> 00:44:53,570
why do you deserve to be punished?
614
00:45:28,396 --> 00:45:29,981
IMOGENE: Hey, can you stop the boat?
615
00:45:33,318 --> 00:45:35,528
Sorry, just, um,
616
00:45:36,655 --> 00:45:38,865
I didn't mean to blow you off earlier.
617
00:45:42,661 --> 00:45:45,247
It's just been a mindfuck,
the last couple days.
618
00:45:46,790 --> 00:45:48,541
Working with Rufus.
619
00:45:52,045 --> 00:45:54,506
I spent 18 years hating him.
620
00:45:56,174 --> 00:46:00,262
'Cause he came into my life
when I was... scared and alone,
621
00:46:00,262 --> 00:46:01,471
and
622
00:46:03,765 --> 00:46:07,143
he made me feel like everything
was gonna be okay somehow.
623
00:46:09,604 --> 00:46:11,106
And then he left.
624
00:46:15,902 --> 00:46:18,530
You wanted to know my deepest secret?
625
00:46:21,783 --> 00:46:24,619
I cried harder that day
than the day my mom died.
626
00:46:31,293 --> 00:46:33,253
That sounds fuckin' awful.
627
00:46:35,380 --> 00:46:36,798
But I still win.
628
00:46:38,717 --> 00:46:41,261
No, you don't. You don't win.
629
00:47:01,156 --> 00:47:04,534
Looks like two-thirds
of the crew fall into our window.
630
00:47:05,577 --> 00:47:08,955
I'll check whose key cards
were used to access Deck Five.
631
00:47:28,975 --> 00:47:32,395
This. Where is this?
TEDDY: Hm?
632
00:47:33,313 --> 00:47:36,316
Um, C-Deck. Two floors below.
633
00:47:36,316 --> 00:47:38,401
Where's the water line on this ship?
634
00:47:38,401 --> 00:47:40,278
B-Deck. Why?
635
00:47:45,367 --> 00:47:47,369
RUFUS: Can't be that obvious.
636
00:47:51,831 --> 00:47:56,836
- Does he always do this?
- I don't know. I'm new here, too.
637
00:47:58,463 --> 00:48:02,092
RUFUS: Argentina... Hong Kong.
638
00:48:03,885 --> 00:48:05,303
Morocco.
639
00:48:07,013 --> 00:48:12,227
Your source said... Viktor Sams
was everywhere and nowhere.
640
00:48:16,273 --> 00:48:21,486
How does one keep an operation
as large as his... so nimble?
641
00:48:25,198 --> 00:48:29,828
Why are these walkways...
suddenly so narrow?
642
00:49:07,115 --> 00:49:09,326
There's no better place to hide
643
00:49:10,577 --> 00:49:12,579
than in plain sight.
644
00:49:13,288 --> 00:49:16,583
That is not surveillance equipment.
645
00:49:16,583 --> 00:49:18,209
No, my dear.
646
00:49:19,336 --> 00:49:21,963
It's his whole bloody operation.
647
00:49:21,963 --> 00:49:24,591
♪ Psycho Killer
by Talking Heads playing ♪
648
00:49:28,553 --> 00:49:31,806
♪ I can't seem to face up to the facts ♪
649
00:49:32,641 --> 00:49:35,518
♪ I'm tense and nervous
and I can't relax ♪
650
00:49:36,061 --> 00:49:39,522
♪ I can't sleep
'cause my bed's on fire ♪
651
00:49:40,440 --> 00:49:43,401
♪ Don't touch me, I'm a real live wire ♪
652
00:49:44,653 --> 00:49:47,656
♪ Psycho Killer, qu'est-ce que c'est? ♪
653
00:49:47,656 --> 00:49:51,493
♪ Fa-fa-fa-fa, fa-fa-fa-fa-fa-fa, better ♪
654
00:49:51,826 --> 00:49:56,957
♪ Run, run, run, run, run, run, run away ♪
655
00:49:57,207 --> 00:49:59,834
♪ Oh-oh-oh ♪
656
00:49:59,834 --> 00:50:02,837
♪ Psycho Killer, qu'est-ce que c'est? ♪
657
00:50:03,088 --> 00:50:07,217
♪ Fa-fa-fa-fa, fa-fa-fa-fa-fa-fa, better ♪
658
00:50:07,217 --> 00:50:13,056
♪ Run, run, run, run, run, run, run away ♪
49707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.