All language subtitles for Da.Ali.G.Show.(US).1x02.War.DVDRip.XviD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,310 --> 00:00:17,665 America's most wanted. Have you seen this man? 2 00:00:18,830 --> 00:00:21,105 (Police radio, sirens) 3 00:00:24,270 --> 00:00:27,865 'Eagle, you're looking great. Coming up nine minutes.' 4 00:00:39,830 --> 00:00:44,665 I is here, standing outside the United Nations of Benetton, 5 00:00:44,710 --> 00:00:48,908 where representatives from the three corners of the world come 6 00:00:48,950 --> 00:00:51,748 to end wars, international drug trafficking, 7 00:00:51,790 --> 00:00:54,588 and everything else that is a bit of a laugh. 8 00:00:56,150 --> 00:00:59,426 I is here with the geezer 9 00:00:59,470 --> 00:01:01,938 who was the secretary-general 10 00:01:01,990 --> 00:01:04,504 of the United Nations. 11 00:01:04,550 --> 00:01:07,462 His name be none other than my man, 12 00:01:07,510 --> 00:01:12,379 Boutros Boutros Boutros Ghali. 13 00:01:12,430 --> 00:01:15,627 How many countries is in the UN? 14 00:01:16,870 --> 00:01:20,385 If I'm not wrong, according to the last statistics, 15 00:01:20,430 --> 00:01:23,581 it must have more than 180 countries. 16 00:01:23,630 --> 00:01:26,349 Is Disneyland a member of the UN? 17 00:01:26,390 --> 00:01:31,589 No, because Disneyland is not an independent state. 18 00:01:31,630 --> 00:01:34,747 Do you think, in a hundred years' time, 19 00:01:34,790 --> 00:01:38,749 Disneyland or Disney World could 'ave a seat? 20 00:01:38,790 --> 00:01:42,669 No. Disneyland is not doing politics, 21 00:01:42,710 --> 00:01:44,985 - Disneyland is... - Well... 22 00:01:46,030 --> 00:01:48,828 some of them is, some of them characters. 23 00:01:48,870 --> 00:01:50,940 It is for the young children. 24 00:01:50,990 --> 00:01:54,539 How many languages is spoken at the UN? 25 00:01:54,590 --> 00:02:00,267 You have practically what we call the five languages. 26 00:02:00,310 --> 00:02:03,108 But which is the funniest? It's French, innit? 27 00:02:03,150 --> 00:02:06,381 - "Lo-lo-lo, dee-doo-loo-loo..." - Not necessarily. 28 00:02:06,430 --> 00:02:08,944 - Maybe Arabic is more funny. - Oh, yeah. 29 00:02:08,990 --> 00:02:10,981 It depends to whom, er... 30 00:02:11,030 --> 00:02:15,228 What was the one that when the delegate spoke you was like... 31 00:02:15,270 --> 00:02:18,182 (Laughs) "Look at him! I gotta go to the bog." 32 00:02:18,230 --> 00:02:21,063 I am not allowed, I am the secretary-general. 33 00:02:21,110 --> 00:02:25,422 There must have been one going, "Ubba-dubba-dubba-da." 34 00:02:25,470 --> 00:02:30,385 I have to have a-a-a... poker face. Like this. 35 00:02:30,430 --> 00:02:32,466 - Do you speak French? - Yes. 36 00:02:32,510 --> 00:02:35,308 How do you say "shit" in French? 37 00:02:35,350 --> 00:02:37,910 - Chic? - Shit. Shit. 38 00:02:37,950 --> 00:02:40,066 Aight, crap, rubbish. 39 00:02:40,110 --> 00:02:42,101 Ah. Oh. 40 00:02:42,150 --> 00:02:44,300 (Chuckles) De la merde! 41 00:02:44,350 --> 00:02:46,341 How do you spell that? 42 00:02:46,390 --> 00:02:48,108 (French) M-E-R-D-E. 43 00:02:48,150 --> 00:02:51,142 - M... A... - R-D-E. 44 00:02:52,310 --> 00:02:54,028 Thanks for that. 45 00:02:54,070 --> 00:02:57,745 Me wanna say big up yourself, Boutros Boutros... 46 00:02:57,790 --> 00:03:00,987 Boutros Boutros Ghali. 47 00:03:01,030 --> 00:03:02,827 Respect. 48 00:03:06,750 --> 00:03:08,945 This is the Security Council Chamber... 49 00:03:08,990 --> 00:03:11,265 - Wicked. ...of the United Nations. 50 00:03:11,310 --> 00:03:14,029 It was donated by the government of Norway. 51 00:03:14,070 --> 00:03:16,459 All right. Safe. So what happens here? 52 00:03:16,510 --> 00:03:20,947 15 countries from different regions of the world 53 00:03:20,990 --> 00:03:23,823 discuss about world peace and security. 54 00:03:23,870 --> 00:03:25,462 Safe. Respect. 55 00:03:25,510 --> 00:03:27,501 What's that, Jordan? 56 00:03:27,550 --> 00:03:33,102 Ain't it stupid letting one sportsman have his own seat 57 00:03:33,150 --> 00:03:36,745 no matter how, you know, powerful he is? 58 00:03:36,790 --> 00:03:40,100 That is not Michael Jordan, if you mean that gentleman, 59 00:03:40,150 --> 00:03:42,789 it's the state of Jordan in the Middle East. 60 00:03:42,830 --> 00:03:47,221 That's what you is telling the cameras but ain't it ridiculous, 61 00:03:47,270 --> 00:03:51,786 letting one person have the same power as a whole country? 62 00:03:51,830 --> 00:03:54,628 Again, it's not the person sitting there, 63 00:03:54,670 --> 00:03:57,821 it's the government of the state of Jordan. 64 00:03:57,870 --> 00:03:59,861 Is it named after Michael Jordan? 65 00:03:59,910 --> 00:04:01,901 It is not. 66 00:04:01,950 --> 00:04:05,465 - Does this country really exist? - Yes, it does. 67 00:04:05,510 --> 00:04:09,025 - What's this? - Guinea, that's a country in Africa. 68 00:04:09,070 --> 00:04:12,619 - The Republic of Guinea. - Is that a real country? 69 00:04:12,670 --> 00:04:16,458 It is a real country, in Africa. It's quite large as well. 70 00:04:16,510 --> 00:04:20,219 With full respect, why do you give crap countries a vote? 71 00:04:21,270 --> 00:04:24,819 Well, er... that's your opinion of Guinea. 72 00:04:24,870 --> 00:04:28,704 That is definitely not shared in this organisation. 73 00:04:28,750 --> 00:04:32,709 Where is Africa represented? Don't see it nowhere. 74 00:04:32,750 --> 00:04:35,583 - Well, Guinea... - Where? Where's Africa? 75 00:04:35,630 --> 00:04:38,588 - This is a country in Africa. - So you claim. 76 00:04:38,630 --> 00:04:41,940 This is a, er... earphone 77 00:04:41,990 --> 00:04:45,426 used by the people that sit here to listen to the meetings 78 00:04:45,470 --> 00:04:47,461 in six different languages. 79 00:04:47,510 --> 00:04:51,298 Ain't it dangerous, though, having translatorors? 80 00:04:51,350 --> 00:04:53,341 Why do you think that? 81 00:04:53,390 --> 00:04:56,860 Cos let's say the translatoror is a double agent. 82 00:04:56,910 --> 00:04:59,982 He can say, you know, well dodgy stuff, 83 00:05:00,030 --> 00:05:03,306 like apparently the Vietnams war was started 84 00:05:03,350 --> 00:05:07,468 when Saddam, er, Husseins got in a translatoror 85 00:05:07,510 --> 00:05:11,628 and he was gonna send an email to the president of Thailand 86 00:05:11,670 --> 00:05:13,945 to just ask him for a cup of tea 87 00:05:13,990 --> 00:05:17,699 but the translatoror put in something that turned out like, 88 00:05:17,750 --> 00:05:20,662 "Your mum is a ho and I has boned her," 89 00:05:20,710 --> 00:05:24,623 and the Thai person got well eggy and that's what happened, 90 00:05:24,670 --> 00:05:27,104 that's how the Vietnams war started. 91 00:05:27,150 --> 00:05:31,029 I'm not sure that your recount of the story is correct. 92 00:05:31,070 --> 00:05:33,061 It might very well be but... 93 00:05:33,110 --> 00:05:35,385 - Well, that is the word on the street. - OK. 94 00:05:35,430 --> 00:05:39,343 How does you choose who sits next to who? 95 00:05:39,390 --> 00:05:43,144 It goes in English alphabetical order from A to Z. 96 00:05:43,190 --> 00:05:47,468 Can you swap if the person next to you is really annoying you? 97 00:05:47,510 --> 00:05:50,070 Can you swap? Er, no, I don't think you can. 98 00:05:50,110 --> 00:05:52,101 The answer to that is no. 99 00:05:52,150 --> 00:05:56,382 Does you ever separate people if they is mucking around? 100 00:05:56,430 --> 00:06:00,582 Like if they is chucking stuff at the President Kofi? 101 00:06:00,630 --> 00:06:03,542 Well, no, that has never happened as far as I know, 102 00:06:03,590 --> 00:06:06,024 so that has not been a necessity, no. 103 00:06:06,070 --> 00:06:09,779 At three o'clock there is a meeting taking place here. 104 00:06:09,830 --> 00:06:12,788 - In, like, ten minutes? - Ten minutes, yes. 105 00:06:12,830 --> 00:06:15,549 A meeting to discuss Iraq. 106 00:06:15,590 --> 00:06:19,026 - Can we be in the meeting? - No, we can't because... 107 00:06:19,070 --> 00:06:21,379 - What about just me? - Nobody can. 108 00:06:21,430 --> 00:06:24,103 No public is allowed for security reasons. 109 00:06:24,150 --> 00:06:27,745 So what's going on in Iraq that we should know about? 110 00:06:27,790 --> 00:06:32,545 Iraq is suspected of producing weapons of mass destruction. 111 00:06:32,590 --> 00:06:34,581 - Wicked. - Gas... 112 00:06:34,630 --> 00:06:36,621 - and nuclear weapons. - What a laugh. 113 00:06:36,670 --> 00:06:38,740 And where does the boss man sit? 114 00:06:38,790 --> 00:06:41,987 Well, the secretary-general sits right here. 115 00:06:42,030 --> 00:06:43,668 - He sit 'ere? - Yes. 116 00:06:43,710 --> 00:06:46,747 - Wicked. Can we sit here? - Definitely. 117 00:06:57,870 --> 00:07:01,385 I has just written that Saddam Hussein is a bell end. 118 00:07:01,430 --> 00:07:03,386 (Rroji) OK. 119 00:07:08,510 --> 00:07:10,819 (# East European folk-pop) 120 00:07:29,110 --> 00:07:30,702 Yekshemesh. 121 00:07:30,750 --> 00:07:33,981 American national sport is called baseballs. 122 00:07:34,030 --> 00:07:38,581 It's very similar to our sport, shurik, where we take dogs, 123 00:07:38,630 --> 00:07:42,225 shoot them in a field and then have a party. 124 00:07:42,270 --> 00:07:47,025 I like you. I find more now with team Savannah Sand Gnats. 125 00:07:47,070 --> 00:07:49,026 Dzien dobry. 126 00:07:49,070 --> 00:07:51,061 (# Disco rock) 127 00:07:53,390 --> 00:07:56,860 Now, ladies and gentlemen, a special big welcome. 128 00:07:56,910 --> 00:08:00,664 We have tonight Mr Borat Sagdiyev 129 00:08:00,710 --> 00:08:02,701 from Kazakhstan television. 130 00:08:02,750 --> 00:08:04,786 (Cheering) 131 00:08:07,790 --> 00:08:11,339 I love USA! Do you love USA? 132 00:08:11,390 --> 00:08:13,950 (Cheering) 133 00:08:13,990 --> 00:08:18,506 Yes. I love baseballs! Do you love baseballs? 134 00:08:18,550 --> 00:08:20,780 (Cheering) 135 00:08:20,830 --> 00:08:23,742 I like you! Do you like me? 136 00:08:26,230 --> 00:08:28,790 US and A! US and A! 137 00:08:28,830 --> 00:08:30,946 - US and A! - (Crowd) USA! 138 00:08:30,990 --> 00:08:33,220 And now, please, everybody, 139 00:08:33,270 --> 00:08:38,139 we stand for, er, national anthem Kazakhstan for respect. 140 00:08:38,190 --> 00:08:41,387 # Kazakhstan, Kazakhstan 141 00:08:41,430 --> 00:08:43,990 # Mogaslav yczda 142 00:08:44,030 --> 00:08:47,181 # Kazakhstan, Kazakhstan 143 00:08:47,230 --> 00:08:49,744 # Mogaslav yczda 144 00:08:49,790 --> 00:08:53,226 # Kazakhstan, Kazakhstan 145 00:08:53,270 --> 00:08:55,909 - # Na mogi # - (Girl whooping) 146 00:08:55,950 --> 00:09:01,263 # Aztam ma, aztam ma 147 00:09:01,310 --> 00:09:07,226 # Ah-ah-ahlmakhi... # 148 00:09:07,270 --> 00:09:09,500 (Cheering) 149 00:09:09,550 --> 00:09:12,018 # Khyl ma furtelv 150 00:09:12,070 --> 00:09:15,187 # Tselyia voda 151 00:09:15,230 --> 00:09:18,188 # Kumba khortsel 152 00:09:18,230 --> 00:09:20,585 # V tselyia voda 153 00:09:20,630 --> 00:09:24,782 # Kumba khortsel 154 00:09:24,830 --> 00:09:30,063 # V tselyia voda 155 00:09:30,110 --> 00:09:34,262 # Kumba khortsel 156 00:09:34,310 --> 00:09:37,222 # V tselyia 157 00:09:37,270 --> 00:09:40,580 # Voda-a-a 158 00:09:40,630 --> 00:09:45,385 # Dhaynka 159 00:09:45,430 --> 00:09:46,863 # Zaa-aa 160 00:09:46,910 --> 00:09:50,266 # Shtan Kazakhstan imol 161 00:09:50,310 --> 00:09:52,141 - # Zlovic da... # - (Whooping) 162 00:09:52,190 --> 00:09:53,942 # Kazakhs... # 163 00:09:53,990 --> 00:09:56,299 - (Cheering) - # Kazakhstan, Kazakhstan 164 00:09:56,350 --> 00:09:58,705 - # Mogaslav yczda # - (Applause) 165 00:09:58,750 --> 00:10:03,426 # Kazakhsta-a-a-an, Ka-a-azakhstan 166 00:10:03,470 --> 00:10:08,021 # Mogaslav yzcz... 167 00:10:08,070 --> 00:10:12,621 # Dhenka ha-aalya # 168 00:10:14,630 --> 00:10:16,427 (Cheering) 169 00:10:16,470 --> 00:10:18,461 I love USA! 170 00:10:18,510 --> 00:10:20,944 I love USA! I like sex! 171 00:10:20,990 --> 00:10:22,821 I love USA! 172 00:10:24,670 --> 00:10:28,788 Did you pay some money to the boss to make sure your side wins? 173 00:10:28,830 --> 00:10:30,821 That is not done in baseball. 174 00:10:30,870 --> 00:10:34,101 - But maybe 50 dollar? - No, no, no. 175 00:10:34,150 --> 00:10:39,099 - You want I pay him 50 dollar? - Oh, no, no, no, no, no, no. 176 00:10:39,150 --> 00:10:44,429 I have a 40,000 tampon, no applicator, 177 00:10:44,470 --> 00:10:47,428 you want I give to the umpire? 178 00:10:47,470 --> 00:10:50,268 - I don't think so. - You think he will mind 179 00:10:50,310 --> 00:10:54,701 - that there is no applicator? - I don't think so. 180 00:10:54,750 --> 00:10:57,310 (# Disco rock) 181 00:11:06,870 --> 00:11:09,100 Hello, hello. 182 00:11:09,150 --> 00:11:14,270 Everybody, you want to, er, come together to make, er... 183 00:11:14,310 --> 00:11:16,585 er... touch one another? 184 00:11:18,110 --> 00:11:20,101 - A big picture? - Yes. 185 00:11:20,150 --> 00:11:22,141 Now we all hug. 186 00:11:22,190 --> 00:11:23,987 Yeah, yeah, yeah! 187 00:11:24,030 --> 00:11:26,066 (All chant) Yeah! Yeah! 188 00:11:26,110 --> 00:11:29,898 Yeah! Yeah! Yeah! Ow! Ow! Ow! 189 00:11:29,950 --> 00:11:32,828 - Ahhhhh! - (Whooping) 190 00:11:32,870 --> 00:11:37,864 You are real men! You are real men! I like! I like. 191 00:11:37,910 --> 00:11:40,219 - You have a shower? - (Laughter) 192 00:11:40,270 --> 00:11:41,942 Can I...? 193 00:11:41,990 --> 00:11:43,981 You are very strong. 194 00:11:44,030 --> 00:11:45,907 (Cheers) 195 00:11:45,950 --> 00:11:48,180 (Chuckles) You are strong! 196 00:11:48,230 --> 00:11:50,221 - Aah! - (Laughter) 197 00:11:52,430 --> 00:11:55,103 You have a hr�ng like my friend! 198 00:11:57,070 --> 00:11:59,868 My friend, he have the same hr�ng from you. 199 00:11:59,910 --> 00:12:01,980 That's good. 200 00:12:02,030 --> 00:12:04,021 Can I touch? 201 00:12:04,070 --> 00:12:07,062 - You want to do a wrestle? - A wrestle? 202 00:12:07,110 --> 00:12:09,260 - Yeah. - What's that? 203 00:12:09,310 --> 00:12:12,108 - I like to wrestle. - You want me to take you out? 204 00:12:12,150 --> 00:12:16,621 - What does that... Take me out? - Ever heard of Steve Austin? 205 00:12:16,670 --> 00:12:19,980 - What does he do? - Get him on the floor. 206 00:12:20,030 --> 00:12:22,590 (Grunts and shrieks) 207 00:12:23,990 --> 00:12:26,663 I'm gonna pin you! I'm gonna pin you! 208 00:12:26,710 --> 00:12:28,507 Yeah! 209 00:12:28,550 --> 00:12:30,825 USA! USA! 210 00:12:32,030 --> 00:12:34,021 You OK? 211 00:12:34,070 --> 00:12:39,667 - (Laughter) - Dang, man. 212 00:12:39,710 --> 00:12:41,701 - I OK! - (Laughter) 213 00:12:41,750 --> 00:12:45,629 Yes. I make a joke, you think I hurt! 214 00:12:49,150 --> 00:12:51,345 - (Grunts) - Go on, Sam! Go ahead! 215 00:12:51,390 --> 00:12:53,381 Go ahead! 216 00:12:54,470 --> 00:12:57,621 Go ahead! Go ahead! 217 00:12:57,670 --> 00:12:59,661 (Laughing) 218 00:13:02,910 --> 00:13:04,502 Go ahead! 219 00:13:04,550 --> 00:13:06,939 - Yeah! - (Laughter) 220 00:13:08,750 --> 00:13:10,741 Savannah! Savannah! 221 00:13:12,070 --> 00:13:14,106 - You win. - I win? 222 00:13:14,150 --> 00:13:16,141 You OK? 223 00:13:16,190 --> 00:13:18,829 - (Grunts) - No sad, no sad. Happy! 224 00:13:18,870 --> 00:13:20,861 Are you hurt? 225 00:13:24,670 --> 00:13:26,661 I OK. 226 00:13:26,710 --> 00:13:29,144 (Breathing heavily) 227 00:13:36,310 --> 00:13:38,870 - USA. - You win me. Thank you. 228 00:13:40,310 --> 00:13:41,868 No way. 229 00:13:47,990 --> 00:13:50,026 (# Fast techno) 230 00:14:01,870 --> 00:14:05,226 How did you, er, manage to maintain... 231 00:14:05,270 --> 00:14:07,465 er, a natural look? 232 00:14:08,590 --> 00:14:10,626 Well, I have a good hairdresser. 233 00:14:10,670 --> 00:14:13,059 What is the philosophy of the show? 234 00:14:13,110 --> 00:14:17,661 - It's kind of like trailer trash. - What it is, trailer trash? 235 00:14:17,710 --> 00:14:21,589 It's kind of like, I guess, backwoods from like, um... 236 00:14:22,670 --> 00:14:26,822 middle of nowhere, kinda poor, dressing what you have around. 237 00:14:26,870 --> 00:14:30,579 - So primitive, rubbish people. - Kind of, yeah. 238 00:14:30,630 --> 00:14:34,418 So do you hope that these white trash... trashing people 239 00:14:34,470 --> 00:14:37,189 will buy the clothes? 240 00:14:37,230 --> 00:14:41,621 - I don't think they can afford it. - They are too poor! 241 00:14:41,670 --> 00:14:44,230 It is like this in Austria! 242 00:14:44,270 --> 00:14:46,625 We take the clothes from the homeless 243 00:14:46,670 --> 00:14:49,503 - and sell them in the shops. - Jack up the price. 244 00:14:49,550 --> 00:14:52,940 - The homeless cannot buy them! - Definitely. 245 00:14:52,990 --> 00:14:55,345 - That is the beauty of fashion. - Yeah. 246 00:14:59,150 --> 00:15:01,380 So how important is fashion to you? 247 00:15:01,430 --> 00:15:05,423 Fashion is very important. It keeps us creative, alive. 248 00:15:05,470 --> 00:15:07,904 It's what makes us get up every day. 249 00:15:07,950 --> 00:15:11,943 You know what? She's a real fashion icon living in her own time. 250 00:15:11,990 --> 00:15:15,266 I'm from New York and I come across a lot of people 251 00:15:15,310 --> 00:15:18,905 who are not from here but from other parts of the world 252 00:15:18,950 --> 00:15:21,510 who really have no fashion sense. 253 00:15:21,550 --> 00:15:24,940 - They look ridiculous. - There's no personal style. 254 00:15:24,990 --> 00:15:28,983 Why not put them on trains, send them to a camp and say bye-bye? 255 00:15:29,030 --> 00:15:31,339 I would love to say bye-bye to them. 256 00:15:36,390 --> 00:15:39,348 The style gurus in Austria are saying Osama bin Laden 257 00:15:39,390 --> 00:15:42,985 is, like, the best-dressed guy, do you think so? 258 00:15:43,030 --> 00:15:45,305 - I think he's cool. - He's so cool. 259 00:15:45,350 --> 00:15:48,945 Yeah, I don't know if he's the best-dressed guy, um... 260 00:15:48,990 --> 00:15:51,424 but he's definitely very fashionable. 261 00:15:51,470 --> 00:15:56,498 Have you ever thought of using disabled models but with normal clothes? 262 00:15:56,550 --> 00:15:58,859 I mean, not like disgusting disabled 263 00:15:58,910 --> 00:16:02,585 but just the mental thing so you wouldn't be able to see it. 264 00:16:02,630 --> 00:16:06,464 There is one model we used for a couple of seasons that was deaf. 265 00:16:06,510 --> 00:16:09,627 How did she know when to go out? Did you push her? 266 00:16:09,670 --> 00:16:11,547 No, you just, you know, tap her. 267 00:16:11,590 --> 00:16:15,549 In Austria, the casting director is a more important job 268 00:16:15,590 --> 00:16:18,263 than doctors or politicians. 269 00:16:18,310 --> 00:16:20,301 Is it the same here? 270 00:16:20,350 --> 00:16:23,820 Erm, no, fashion isn't thought of as... 271 00:16:23,870 --> 00:16:28,625 as seriously as the medical profession here but I think... 272 00:16:28,670 --> 00:16:31,025 - That's ridiculous. - I think so. 273 00:16:31,070 --> 00:16:34,585 I mean, fashion saves a lot more lives than doctors. 274 00:16:34,630 --> 00:16:36,621 I think so. 275 00:16:39,670 --> 00:16:43,026 Ja, ich bin hier mit Michael, I am here with Michael, 276 00:16:43,070 --> 00:16:45,300 ze other designer today. 277 00:16:45,350 --> 00:16:48,945 - Congratu... Congratulations. - Thank you so much. 278 00:16:48,990 --> 00:16:52,949 Why was there so much cardboard? Why was that theme so much there? 279 00:16:52,990 --> 00:16:55,185 Cardboard? There was no cardboard. 280 00:16:55,230 --> 00:16:57,698 - There was a theme of cardboard. - No. 281 00:16:57,750 --> 00:17:02,540 Why did you base the whole show around the theme of cardboard? 282 00:17:02,590 --> 00:17:06,503 Well, because everything is so hippy in fashion 283 00:17:06,550 --> 00:17:09,667 that I wanted to do something that was the opposite. 284 00:17:09,710 --> 00:17:14,420 Like stiff and cut and just amazing like that, that's what I felt like. 285 00:17:14,470 --> 00:17:17,189 Because no one has yet had the guts... 286 00:17:17,230 --> 00:17:21,303 - No one has the guts. ...to do a show about cardboard. 287 00:17:21,350 --> 00:17:24,103 No, they don't understand. 288 00:17:24,150 --> 00:17:26,459 - Too scared to touch it. - They are. 289 00:17:26,510 --> 00:17:30,469 What I loved about the show was that it had... 290 00:17:31,510 --> 00:17:33,501 no humour at all, 291 00:17:33,550 --> 00:17:36,223 which was just so powerful. 292 00:17:36,270 --> 00:17:38,909 - Well, it was dead serious. - Yeah. 293 00:17:38,950 --> 00:17:41,544 Yeah. It was super-serious. 294 00:17:41,590 --> 00:17:45,219 How did you keep the show humorous all the way along? 295 00:17:45,270 --> 00:17:47,261 Using pop icons. 296 00:17:47,310 --> 00:17:51,269 Why was the show all about the individual? 297 00:17:51,310 --> 00:17:53,744 Because that's what we are 298 00:17:53,790 --> 00:17:56,384 and that's what we prefer everyone to be. 299 00:17:56,430 --> 00:18:03,142 It's amazing, cos this show was, at its essence, all about other people. Why? 300 00:18:03,190 --> 00:18:06,580 Because when you're an artist you look at other people 301 00:18:06,630 --> 00:18:09,588 and that's how you become an artist, you observe. 302 00:18:09,630 --> 00:18:14,420 I found ze collection so... heavy 303 00:18:14,470 --> 00:18:17,268 that it was pulling me down 304 00:18:17,310 --> 00:18:20,188 into a place better than heaven. 305 00:18:21,670 --> 00:18:25,140 Yeah, I wanted it to be like a weight on people. 306 00:18:25,190 --> 00:18:27,181 I wanted you to just... 307 00:18:28,070 --> 00:18:30,504 fall, collapse. 308 00:18:30,550 --> 00:18:34,702 How did you make sure that the show was just so light? 309 00:18:34,750 --> 00:18:38,299 Because when you... Because we wanted things to flow 310 00:18:38,350 --> 00:18:41,865 but at the same time not just be too overly feminine. 311 00:18:41,910 --> 00:18:44,947 But you somehow managed to achieve this sense 312 00:18:44,990 --> 00:18:48,983 of the show being lighter than air, everyone just floating up. 313 00:18:49,030 --> 00:18:52,420 That's what it was. They were in the clouds, in space. 314 00:18:52,470 --> 00:18:56,304 Do you think consistency is important? 315 00:18:56,350 --> 00:18:58,147 No. 316 00:19:00,030 --> 00:19:03,022 (Police radio, sirens) 317 00:19:04,270 --> 00:19:06,261 Booyakasha! 318 00:19:06,310 --> 00:19:11,703 Diggety check this out because I is 'ere with none other than my main man, 319 00:19:11,750 --> 00:19:15,060 General Brent Scowcroft. 320 00:19:15,110 --> 00:19:19,661 Him was the national security advisor to George Bush, 321 00:19:19,710 --> 00:19:22,099 who was the president of America, 322 00:19:22,150 --> 00:19:24,903 and also to some geezer called Ford. 323 00:19:24,950 --> 00:19:30,104 Is fighting the most harmful thing you can do to the other side? 324 00:19:30,150 --> 00:19:33,347 Ain't the most harmful thing you can do 325 00:19:33,390 --> 00:19:36,462 is to call them nasty names? 326 00:19:36,510 --> 00:19:39,900 Mmm, not really, not for countries. 327 00:19:39,950 --> 00:19:42,669 Let's imagine we was back all those years ago 328 00:19:42,710 --> 00:19:44,701 when you was fighting Russia. 329 00:19:44,750 --> 00:19:48,186 If the President had gone over to the head of Russia and said, 330 00:19:48,230 --> 00:19:52,667 "Yo! Boris!" or whatever. "Stop being such a neeuurrgh!" 331 00:19:52,710 --> 00:19:55,941 - Mm-hm? - He would've felt this small. 332 00:19:55,990 --> 00:19:58,743 Well, as a matter of fact we did that. 333 00:19:58,790 --> 00:20:01,987 - Did you go "neeurgh"? - Well, not "neeurgh". 334 00:20:02,030 --> 00:20:05,147 - But what? - You don't do that in diplomatic circles. 335 00:20:05,190 --> 00:20:07,863 But did you do a kind of spaz impression? 336 00:20:07,910 --> 00:20:09,582 Er, no. 337 00:20:09,630 --> 00:20:13,100 When should a nation nuke another one? 338 00:20:14,150 --> 00:20:16,220 That's a very good question. 339 00:20:16,270 --> 00:20:19,307 - That's a very good question. - Thanks a lot. 340 00:20:19,350 --> 00:20:25,061 I would say only if its very vital interests are involved. 341 00:20:26,510 --> 00:20:29,866 Do you think America should nuke Canada? 342 00:20:29,910 --> 00:20:32,185 - No. - Why not? 343 00:20:32,230 --> 00:20:37,748 Because we don't have any real, significant problems with Canada. 344 00:20:37,790 --> 00:20:39,781 But if you nuked Canada, 345 00:20:39,830 --> 00:20:43,106 the amazing thing would be the element of surprise. 346 00:20:43,150 --> 00:20:45,186 Them would never h'expect it. 347 00:20:45,230 --> 00:20:48,984 Then you could take all their... h'everything they got there. 348 00:20:49,030 --> 00:20:53,228 - We don't want what they have. - They must have something good. 349 00:20:53,270 --> 00:20:56,228 They have a lot of things good - gold, oil... 350 00:20:56,270 --> 00:20:58,704 Those cow things with the horns. 351 00:20:59,550 --> 00:21:01,541 - Moose. - Aight. 352 00:21:01,590 --> 00:21:02,909 (# Hip-hop, scratching) 353 00:21:02,950 --> 00:21:05,180 # Hear dis! 354 00:21:05,230 --> 00:21:07,903 # Hear dis, boy! # 355 00:21:07,950 --> 00:21:14,059 If you is an officer, what is the bestestest tactic in battle? 356 00:21:15,110 --> 00:21:17,101 To win. 357 00:21:20,790 --> 00:21:22,781 Oooh. 358 00:21:22,830 --> 00:21:24,821 Wh-What? What does that mean? 359 00:21:24,870 --> 00:21:28,146 The best... the best tactic you can do 360 00:21:28,190 --> 00:21:33,139 is to manoeuvre so that you surprise the enemy. 361 00:21:33,190 --> 00:21:36,466 So is the bestest tactic surprise? 362 00:21:36,510 --> 00:21:38,865 - Sure it is. - Cos that makes me think of... 363 00:21:38,910 --> 00:21:41,504 - Ooh! Did that surprise you? - Yes. 364 00:21:41,550 --> 00:21:43,347 That did, didn't it? 365 00:21:43,390 --> 00:21:46,587 When you surprise somebody, you have the advantage 366 00:21:46,630 --> 00:21:48,666 cos you know what you're doing, 367 00:21:48,710 --> 00:21:52,100 - and he's not prepared. - That's true because... 368 00:21:52,150 --> 00:21:54,141 - Ah! Yo. - Yeah. Exactly. 369 00:21:54,190 --> 00:21:59,059 - Did that...? - Most of the great generals in history 370 00:21:59,110 --> 00:22:01,544 have figured out how to surprise the enemy, 371 00:22:01,590 --> 00:22:03,945 do something they don't anticipate. 372 00:22:03,990 --> 00:22:06,504 No. I understand because... 373 00:22:06,550 --> 00:22:08,302 - Ha! - (Laughs) Exactly. 374 00:22:08,350 --> 00:22:11,467 Does you understand? I is trying to surprise you. 375 00:22:11,510 --> 00:22:14,229 It's exactly that concept. 376 00:22:19,230 --> 00:22:24,941 Is the army worried about the threat of chemical and biological weapons? 377 00:22:24,990 --> 00:22:27,185 Sure. Sure. 378 00:22:27,230 --> 00:22:32,429 Did they ever catch the people that sent Tampax through the post? 379 00:22:32,470 --> 00:22:34,461 Er, no, they did not. 380 00:22:34,510 --> 00:22:36,865 It wasn't Tampax, it was anthrax. 381 00:22:36,910 --> 00:22:39,140 I think they is different brand names. 382 00:22:39,190 --> 00:22:42,546 Well, that may be but anthrax is a germ, 383 00:22:42,590 --> 00:22:46,378 er, Tampax is something very different. 384 00:22:46,430 --> 00:22:50,708 Me just wanna say big up yourself, General Scowcroft. 385 00:22:50,750 --> 00:22:52,980 You has helped us out here. 386 00:22:53,030 --> 00:22:55,021 And, you know, the interesting... 387 00:22:55,070 --> 00:22:56,867 - Ooh! - (Laughs) Yeah. 388 00:22:56,910 --> 00:22:59,708 - The surprise thing. - Surprise, you got it. 389 00:22:59,750 --> 00:23:02,548 But me just wanna say all you lot out there, 390 00:23:02,590 --> 00:23:05,787 listen to the words of my man the general, 391 00:23:05,830 --> 00:23:09,618 and I ain't shittin' you, he really is a general, Scowcroft, 392 00:23:09,670 --> 00:23:13,106 cos him has said nuff important things about war an' tings. 393 00:23:13,150 --> 00:23:16,222 You'd better listen up. Don't get mashed up. Keep it real. 394 00:23:19,310 --> 00:23:23,462 Me know you probably can't tell me this cos it is classified 395 00:23:23,510 --> 00:23:27,389 but what do the letters CIA h'actually stand for? 396 00:23:27,430 --> 00:23:29,580 Easy - Central Intelligence Agency. 397 00:23:29,630 --> 00:23:33,384 - Is that your real face? - Yes. Had it for a long time. 398 00:23:33,430 --> 00:23:36,024 Let's talk about some conspiracy things, 399 00:23:36,070 --> 00:23:38,265 let's go back to the grassy knoll. 400 00:23:38,310 --> 00:23:40,778 Who actually shot JR? 401 00:23:40,830 --> 00:23:43,139 Uh... JFK, you mean? 402 00:23:43,190 --> 00:23:45,260 - Er, I don't... - Who's he? 403 00:23:50,310 --> 00:23:53,347 I am Boutros Boutros Ghali. 404 00:23:53,390 --> 00:23:57,019 Put down your gun and listen to... 405 00:23:57,070 --> 00:23:59,630 - (Ali) Bob Marley. - Bob Marley. 30910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.