All language subtitles for Da.Ali.G.Show.(US).1x02.War.DVDRip.XviD
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,310 --> 00:00:17,665
America's most wanted.
Have you seen this man?
2
00:00:18,830 --> 00:00:21,105
(Police radio, sirens)
3
00:00:24,270 --> 00:00:27,865
'Eagle, you're looking great.
Coming up nine minutes.'
4
00:00:39,830 --> 00:00:44,665
I is here, standing outside
the United Nations of Benetton,
5
00:00:44,710 --> 00:00:48,908
where representatives from
the three corners of the world come
6
00:00:48,950 --> 00:00:51,748
to end wars,
international drug trafficking,
7
00:00:51,790 --> 00:00:54,588
and everything else
that is a bit of a laugh.
8
00:00:56,150 --> 00:00:59,426
I is here with the geezer
9
00:00:59,470 --> 00:01:01,938
who was the secretary-general
10
00:01:01,990 --> 00:01:04,504
of the United Nations.
11
00:01:04,550 --> 00:01:07,462
His name be none other than my man,
12
00:01:07,510 --> 00:01:12,379
Boutros Boutros Boutros Ghali.
13
00:01:12,430 --> 00:01:15,627
How many countries is in the UN?
14
00:01:16,870 --> 00:01:20,385
If I'm not wrong,
according to the last statistics,
15
00:01:20,430 --> 00:01:23,581
it must have more than 180 countries.
16
00:01:23,630 --> 00:01:26,349
Is Disneyland a member of the UN?
17
00:01:26,390 --> 00:01:31,589
No, because Disneyland
is not an independent state.
18
00:01:31,630 --> 00:01:34,747
Do you think, in a hundred years' time,
19
00:01:34,790 --> 00:01:38,749
Disneyland or Disney World
could 'ave a seat?
20
00:01:38,790 --> 00:01:42,669
No. Disneyland is not doing politics,
21
00:01:42,710 --> 00:01:44,985
- Disneyland is...
- Well...
22
00:01:46,030 --> 00:01:48,828
some of them is,
some of them characters.
23
00:01:48,870 --> 00:01:50,940
It is for the young children.
24
00:01:50,990 --> 00:01:54,539
How many languages
is spoken at the UN?
25
00:01:54,590 --> 00:02:00,267
You have practically
what we call the five languages.
26
00:02:00,310 --> 00:02:03,108
But which is the funniest?
It's French, innit?
27
00:02:03,150 --> 00:02:06,381
- "Lo-lo-lo, dee-doo-loo-loo..."
- Not necessarily.
28
00:02:06,430 --> 00:02:08,944
- Maybe Arabic is more funny.
- Oh, yeah.
29
00:02:08,990 --> 00:02:10,981
It depends to whom, er...
30
00:02:11,030 --> 00:02:15,228
What was the one that when
the delegate spoke you was like...
31
00:02:15,270 --> 00:02:18,182
(Laughs) "Look at him!
I gotta go to the bog."
32
00:02:18,230 --> 00:02:21,063
I am not allowed,
I am the secretary-general.
33
00:02:21,110 --> 00:02:25,422
There must have been one going,
"Ubba-dubba-dubba-da."
34
00:02:25,470 --> 00:02:30,385
I have to have a-a-a... poker face.
Like this.
35
00:02:30,430 --> 00:02:32,466
- Do you speak French?
- Yes.
36
00:02:32,510 --> 00:02:35,308
How do you say "shit" in French?
37
00:02:35,350 --> 00:02:37,910
- Chic?
- Shit. Shit.
38
00:02:37,950 --> 00:02:40,066
Aight, crap, rubbish.
39
00:02:40,110 --> 00:02:42,101
Ah. Oh.
40
00:02:42,150 --> 00:02:44,300
(Chuckles) De la merde!
41
00:02:44,350 --> 00:02:46,341
How do you spell that?
42
00:02:46,390 --> 00:02:48,108
(French) M-E-R-D-E.
43
00:02:48,150 --> 00:02:51,142
- M... A...
- R-D-E.
44
00:02:52,310 --> 00:02:54,028
Thanks for that.
45
00:02:54,070 --> 00:02:57,745
Me wanna say big up yourself,
Boutros Boutros...
46
00:02:57,790 --> 00:03:00,987
Boutros Boutros Ghali.
47
00:03:01,030 --> 00:03:02,827
Respect.
48
00:03:06,750 --> 00:03:08,945
This is the Security Council Chamber...
49
00:03:08,990 --> 00:03:11,265
- Wicked.
...of the United Nations.
50
00:03:11,310 --> 00:03:14,029
It was donated
by the government of Norway.
51
00:03:14,070 --> 00:03:16,459
All right. Safe. So what happens here?
52
00:03:16,510 --> 00:03:20,947
15 countries from
different regions of the world
53
00:03:20,990 --> 00:03:23,823
discuss about world peace and security.
54
00:03:23,870 --> 00:03:25,462
Safe. Respect.
55
00:03:25,510 --> 00:03:27,501
What's that, Jordan?
56
00:03:27,550 --> 00:03:33,102
Ain't it stupid letting
one sportsman have his own seat
57
00:03:33,150 --> 00:03:36,745
no matter how,
you know, powerful he is?
58
00:03:36,790 --> 00:03:40,100
That is not Michael Jordan,
if you mean that gentleman,
59
00:03:40,150 --> 00:03:42,789
it's the state of Jordan
in the Middle East.
60
00:03:42,830 --> 00:03:47,221
That's what you is telling the cameras
but ain't it ridiculous,
61
00:03:47,270 --> 00:03:51,786
letting one person have
the same power as a whole country?
62
00:03:51,830 --> 00:03:54,628
Again, it's not the person sitting there,
63
00:03:54,670 --> 00:03:57,821
it's the government
of the state of Jordan.
64
00:03:57,870 --> 00:03:59,861
Is it named after Michael Jordan?
65
00:03:59,910 --> 00:04:01,901
It is not.
66
00:04:01,950 --> 00:04:05,465
- Does this country really exist?
- Yes, it does.
67
00:04:05,510 --> 00:04:09,025
- What's this?
- Guinea, that's a country in Africa.
68
00:04:09,070 --> 00:04:12,619
- The Republic of Guinea.
- Is that a real country?
69
00:04:12,670 --> 00:04:16,458
It is a real country, in Africa.
It's quite large as well.
70
00:04:16,510 --> 00:04:20,219
With full respect, why do you give
crap countries a vote?
71
00:04:21,270 --> 00:04:24,819
Well, er... that's your opinion of Guinea.
72
00:04:24,870 --> 00:04:28,704
That is definitely not shared
in this organisation.
73
00:04:28,750 --> 00:04:32,709
Where is Africa represented?
Don't see it nowhere.
74
00:04:32,750 --> 00:04:35,583
- Well, Guinea...
- Where? Where's Africa?
75
00:04:35,630 --> 00:04:38,588
- This is a country in Africa.
- So you claim.
76
00:04:38,630 --> 00:04:41,940
This is a, er... earphone
77
00:04:41,990 --> 00:04:45,426
used by the people that sit here
to listen to the meetings
78
00:04:45,470 --> 00:04:47,461
in six different languages.
79
00:04:47,510 --> 00:04:51,298
Ain't it dangerous, though,
having translatorors?
80
00:04:51,350 --> 00:04:53,341
Why do you think that?
81
00:04:53,390 --> 00:04:56,860
Cos let's say the translatoror
is a double agent.
82
00:04:56,910 --> 00:04:59,982
He can say, you know, well dodgy stuff,
83
00:05:00,030 --> 00:05:03,306
like apparently
the Vietnams war was started
84
00:05:03,350 --> 00:05:07,468
when Saddam, er, Husseins
got in a translatoror
85
00:05:07,510 --> 00:05:11,628
and he was gonna send an email
to the president of Thailand
86
00:05:11,670 --> 00:05:13,945
to just ask him for a cup of tea
87
00:05:13,990 --> 00:05:17,699
but the translatoror put in something
that turned out like,
88
00:05:17,750 --> 00:05:20,662
"Your mum is a ho and I has boned her,"
89
00:05:20,710 --> 00:05:24,623
and the Thai person got well eggy
and that's what happened,
90
00:05:24,670 --> 00:05:27,104
that's how the Vietnams war started.
91
00:05:27,150 --> 00:05:31,029
I'm not sure that your recount
of the story is correct.
92
00:05:31,070 --> 00:05:33,061
It might very well be but...
93
00:05:33,110 --> 00:05:35,385
- Well, that is the word on the street.
- OK.
94
00:05:35,430 --> 00:05:39,343
How does you choose
who sits next to who?
95
00:05:39,390 --> 00:05:43,144
It goes in English alphabetical order
from A to Z.
96
00:05:43,190 --> 00:05:47,468
Can you swap if the person next to you
is really annoying you?
97
00:05:47,510 --> 00:05:50,070
Can you swap?
Er, no, I don't think you can.
98
00:05:50,110 --> 00:05:52,101
The answer to that is no.
99
00:05:52,150 --> 00:05:56,382
Does you ever separate people
if they is mucking around?
100
00:05:56,430 --> 00:06:00,582
Like if they is chucking stuff
at the President Kofi?
101
00:06:00,630 --> 00:06:03,542
Well, no, that has never happened
as far as I know,
102
00:06:03,590 --> 00:06:06,024
so that has not been a necessity, no.
103
00:06:06,070 --> 00:06:09,779
At three o'clock there is
a meeting taking place here.
104
00:06:09,830 --> 00:06:12,788
- In, like, ten minutes?
- Ten minutes, yes.
105
00:06:12,830 --> 00:06:15,549
A meeting to discuss Iraq.
106
00:06:15,590 --> 00:06:19,026
- Can we be in the meeting?
- No, we can't because...
107
00:06:19,070 --> 00:06:21,379
- What about just me?
- Nobody can.
108
00:06:21,430 --> 00:06:24,103
No public is allowed
for security reasons.
109
00:06:24,150 --> 00:06:27,745
So what's going on in Iraq
that we should know about?
110
00:06:27,790 --> 00:06:32,545
Iraq is suspected of producing
weapons of mass destruction.
111
00:06:32,590 --> 00:06:34,581
- Wicked.
- Gas...
112
00:06:34,630 --> 00:06:36,621
- and nuclear weapons.
- What a laugh.
113
00:06:36,670 --> 00:06:38,740
And where does the boss man sit?
114
00:06:38,790 --> 00:06:41,987
Well, the secretary-general
sits right here.
115
00:06:42,030 --> 00:06:43,668
- He sit 'ere?
- Yes.
116
00:06:43,710 --> 00:06:46,747
- Wicked. Can we sit here?
- Definitely.
117
00:06:57,870 --> 00:07:01,385
I has just written that
Saddam Hussein is a bell end.
118
00:07:01,430 --> 00:07:03,386
(Rroji) OK.
119
00:07:08,510 --> 00:07:10,819
(# East European folk-pop)
120
00:07:29,110 --> 00:07:30,702
Yekshemesh.
121
00:07:30,750 --> 00:07:33,981
American national sport
is called baseballs.
122
00:07:34,030 --> 00:07:38,581
It's very similar to our sport, shurik,
where we take dogs,
123
00:07:38,630 --> 00:07:42,225
shoot them in a field
and then have a party.
124
00:07:42,270 --> 00:07:47,025
I like you. I find more now
with team Savannah Sand Gnats.
125
00:07:47,070 --> 00:07:49,026
Dzien dobry.
126
00:07:49,070 --> 00:07:51,061
(# Disco rock)
127
00:07:53,390 --> 00:07:56,860
Now, ladies and gentlemen,
a special big welcome.
128
00:07:56,910 --> 00:08:00,664
We have tonight Mr Borat Sagdiyev
129
00:08:00,710 --> 00:08:02,701
from Kazakhstan television.
130
00:08:02,750 --> 00:08:04,786
(Cheering)
131
00:08:07,790 --> 00:08:11,339
I love USA! Do you love USA?
132
00:08:11,390 --> 00:08:13,950
(Cheering)
133
00:08:13,990 --> 00:08:18,506
Yes. I love baseballs!
Do you love baseballs?
134
00:08:18,550 --> 00:08:20,780
(Cheering)
135
00:08:20,830 --> 00:08:23,742
I like you! Do you like me?
136
00:08:26,230 --> 00:08:28,790
US and A! US and A!
137
00:08:28,830 --> 00:08:30,946
- US and A!
- (Crowd) USA!
138
00:08:30,990 --> 00:08:33,220
And now, please, everybody,
139
00:08:33,270 --> 00:08:38,139
we stand for, er, national anthem
Kazakhstan for respect.
140
00:08:38,190 --> 00:08:41,387
# Kazakhstan, Kazakhstan
141
00:08:41,430 --> 00:08:43,990
# Mogaslav yczda
142
00:08:44,030 --> 00:08:47,181
# Kazakhstan, Kazakhstan
143
00:08:47,230 --> 00:08:49,744
# Mogaslav yczda
144
00:08:49,790 --> 00:08:53,226
# Kazakhstan, Kazakhstan
145
00:08:53,270 --> 00:08:55,909
- # Na mogi #
- (Girl whooping)
146
00:08:55,950 --> 00:09:01,263
# Aztam ma, aztam ma
147
00:09:01,310 --> 00:09:07,226
# Ah-ah-ahlmakhi... #
148
00:09:07,270 --> 00:09:09,500
(Cheering)
149
00:09:09,550 --> 00:09:12,018
# Khyl ma furtelv
150
00:09:12,070 --> 00:09:15,187
# Tselyia voda
151
00:09:15,230 --> 00:09:18,188
# Kumba khortsel
152
00:09:18,230 --> 00:09:20,585
# V tselyia voda
153
00:09:20,630 --> 00:09:24,782
# Kumba khortsel
154
00:09:24,830 --> 00:09:30,063
# V tselyia voda
155
00:09:30,110 --> 00:09:34,262
# Kumba khortsel
156
00:09:34,310 --> 00:09:37,222
# V tselyia
157
00:09:37,270 --> 00:09:40,580
# Voda-a-a
158
00:09:40,630 --> 00:09:45,385
# Dhaynka
159
00:09:45,430 --> 00:09:46,863
# Zaa-aa
160
00:09:46,910 --> 00:09:50,266
# Shtan Kazakhstan imol
161
00:09:50,310 --> 00:09:52,141
- # Zlovic da... #
- (Whooping)
162
00:09:52,190 --> 00:09:53,942
# Kazakhs... #
163
00:09:53,990 --> 00:09:56,299
- (Cheering)
- # Kazakhstan, Kazakhstan
164
00:09:56,350 --> 00:09:58,705
- # Mogaslav yczda #
- (Applause)
165
00:09:58,750 --> 00:10:03,426
# Kazakhsta-a-a-an,
Ka-a-azakhstan
166
00:10:03,470 --> 00:10:08,021
# Mogaslav yzcz...
167
00:10:08,070 --> 00:10:12,621
# Dhenka ha-aalya #
168
00:10:14,630 --> 00:10:16,427
(Cheering)
169
00:10:16,470 --> 00:10:18,461
I love USA!
170
00:10:18,510 --> 00:10:20,944
I love USA! I like sex!
171
00:10:20,990 --> 00:10:22,821
I love USA!
172
00:10:24,670 --> 00:10:28,788
Did you pay some money to the boss
to make sure your side wins?
173
00:10:28,830 --> 00:10:30,821
That is not done in baseball.
174
00:10:30,870 --> 00:10:34,101
- But maybe 50 dollar?
- No, no, no.
175
00:10:34,150 --> 00:10:39,099
- You want I pay him 50 dollar?
- Oh, no, no, no, no, no, no.
176
00:10:39,150 --> 00:10:44,429
I have a 40,000 tampon, no applicator,
177
00:10:44,470 --> 00:10:47,428
you want I give to the umpire?
178
00:10:47,470 --> 00:10:50,268
- I don't think so.
- You think he will mind
179
00:10:50,310 --> 00:10:54,701
- that there is no applicator?
- I don't think so.
180
00:10:54,750 --> 00:10:57,310
(# Disco rock)
181
00:11:06,870 --> 00:11:09,100
Hello, hello.
182
00:11:09,150 --> 00:11:14,270
Everybody, you want to,
er, come together to make, er...
183
00:11:14,310 --> 00:11:16,585
er... touch one another?
184
00:11:18,110 --> 00:11:20,101
- A big picture?
- Yes.
185
00:11:20,150 --> 00:11:22,141
Now we all hug.
186
00:11:22,190 --> 00:11:23,987
Yeah, yeah, yeah!
187
00:11:24,030 --> 00:11:26,066
(All chant) Yeah! Yeah!
188
00:11:26,110 --> 00:11:29,898
Yeah! Yeah! Yeah! Ow! Ow! Ow!
189
00:11:29,950 --> 00:11:32,828
- Ahhhhh!
- (Whooping)
190
00:11:32,870 --> 00:11:37,864
You are real men!
You are real men! I like! I like.
191
00:11:37,910 --> 00:11:40,219
- You have a shower?
- (Laughter)
192
00:11:40,270 --> 00:11:41,942
Can I...?
193
00:11:41,990 --> 00:11:43,981
You are very strong.
194
00:11:44,030 --> 00:11:45,907
(Cheers)
195
00:11:45,950 --> 00:11:48,180
(Chuckles) You are strong!
196
00:11:48,230 --> 00:11:50,221
- Aah!
- (Laughter)
197
00:11:52,430 --> 00:11:55,103
You have a hr�ng like my friend!
198
00:11:57,070 --> 00:11:59,868
My friend, he have
the same hr�ng from you.
199
00:11:59,910 --> 00:12:01,980
That's good.
200
00:12:02,030 --> 00:12:04,021
Can I touch?
201
00:12:04,070 --> 00:12:07,062
- You want to do a wrestle?
- A wrestle?
202
00:12:07,110 --> 00:12:09,260
- Yeah.
- What's that?
203
00:12:09,310 --> 00:12:12,108
- I like to wrestle.
- You want me to take you out?
204
00:12:12,150 --> 00:12:16,621
- What does that... Take me out?
- Ever heard of Steve Austin?
205
00:12:16,670 --> 00:12:19,980
- What does he do?
- Get him on the floor.
206
00:12:20,030 --> 00:12:22,590
(Grunts and shrieks)
207
00:12:23,990 --> 00:12:26,663
I'm gonna pin you! I'm gonna pin you!
208
00:12:26,710 --> 00:12:28,507
Yeah!
209
00:12:28,550 --> 00:12:30,825
USA! USA!
210
00:12:32,030 --> 00:12:34,021
You OK?
211
00:12:34,070 --> 00:12:39,667
- (Laughter)
- Dang, man.
212
00:12:39,710 --> 00:12:41,701
- I OK!
- (Laughter)
213
00:12:41,750 --> 00:12:45,629
Yes. I make a joke, you think I hurt!
214
00:12:49,150 --> 00:12:51,345
- (Grunts)
- Go on, Sam! Go ahead!
215
00:12:51,390 --> 00:12:53,381
Go ahead!
216
00:12:54,470 --> 00:12:57,621
Go ahead! Go ahead!
217
00:12:57,670 --> 00:12:59,661
(Laughing)
218
00:13:02,910 --> 00:13:04,502
Go ahead!
219
00:13:04,550 --> 00:13:06,939
- Yeah!
- (Laughter)
220
00:13:08,750 --> 00:13:10,741
Savannah! Savannah!
221
00:13:12,070 --> 00:13:14,106
- You win.
- I win?
222
00:13:14,150 --> 00:13:16,141
You OK?
223
00:13:16,190 --> 00:13:18,829
- (Grunts)
- No sad, no sad. Happy!
224
00:13:18,870 --> 00:13:20,861
Are you hurt?
225
00:13:24,670 --> 00:13:26,661
I OK.
226
00:13:26,710 --> 00:13:29,144
(Breathing heavily)
227
00:13:36,310 --> 00:13:38,870
- USA.
- You win me. Thank you.
228
00:13:40,310 --> 00:13:41,868
No way.
229
00:13:47,990 --> 00:13:50,026
(# Fast techno)
230
00:14:01,870 --> 00:14:05,226
How did you, er, manage to maintain...
231
00:14:05,270 --> 00:14:07,465
er, a natural look?
232
00:14:08,590 --> 00:14:10,626
Well, I have a good hairdresser.
233
00:14:10,670 --> 00:14:13,059
What is the philosophy of the show?
234
00:14:13,110 --> 00:14:17,661
- It's kind of like trailer trash.
- What it is, trailer trash?
235
00:14:17,710 --> 00:14:21,589
It's kind of like, I guess,
backwoods from like, um...
236
00:14:22,670 --> 00:14:26,822
middle of nowhere, kinda poor,
dressing what you have around.
237
00:14:26,870 --> 00:14:30,579
- So primitive, rubbish people.
- Kind of, yeah.
238
00:14:30,630 --> 00:14:34,418
So do you hope that these white trash...
trashing people
239
00:14:34,470 --> 00:14:37,189
will buy the clothes?
240
00:14:37,230 --> 00:14:41,621
- I don't think they can afford it.
- They are too poor!
241
00:14:41,670 --> 00:14:44,230
It is like this in Austria!
242
00:14:44,270 --> 00:14:46,625
We take the clothes from the homeless
243
00:14:46,670 --> 00:14:49,503
- and sell them in the shops.
- Jack up the price.
244
00:14:49,550 --> 00:14:52,940
- The homeless cannot buy them!
- Definitely.
245
00:14:52,990 --> 00:14:55,345
- That is the beauty of fashion.
- Yeah.
246
00:14:59,150 --> 00:15:01,380
So how important is fashion to you?
247
00:15:01,430 --> 00:15:05,423
Fashion is very important.
It keeps us creative, alive.
248
00:15:05,470 --> 00:15:07,904
It's what makes us get up every day.
249
00:15:07,950 --> 00:15:11,943
You know what? She's a real
fashion icon living in her own time.
250
00:15:11,990 --> 00:15:15,266
I'm from New York
and I come across a lot of people
251
00:15:15,310 --> 00:15:18,905
who are not from here
but from other parts of the world
252
00:15:18,950 --> 00:15:21,510
who really have no fashion sense.
253
00:15:21,550 --> 00:15:24,940
- They look ridiculous.
- There's no personal style.
254
00:15:24,990 --> 00:15:28,983
Why not put them on trains,
send them to a camp and say bye-bye?
255
00:15:29,030 --> 00:15:31,339
I would love to say bye-bye to them.
256
00:15:36,390 --> 00:15:39,348
The style gurus in Austria
are saying Osama bin Laden
257
00:15:39,390 --> 00:15:42,985
is, like, the best-dressed guy,
do you think so?
258
00:15:43,030 --> 00:15:45,305
- I think he's cool.
- He's so cool.
259
00:15:45,350 --> 00:15:48,945
Yeah, I don't know if
he's the best-dressed guy, um...
260
00:15:48,990 --> 00:15:51,424
but he's definitely very fashionable.
261
00:15:51,470 --> 00:15:56,498
Have you ever thought of using disabled
models but with normal clothes?
262
00:15:56,550 --> 00:15:58,859
I mean, not like disgusting disabled
263
00:15:58,910 --> 00:16:02,585
but just the mental thing
so you wouldn't be able to see it.
264
00:16:02,630 --> 00:16:06,464
There is one model we used for a couple
of seasons that was deaf.
265
00:16:06,510 --> 00:16:09,627
How did she know when to go out?
Did you push her?
266
00:16:09,670 --> 00:16:11,547
No, you just, you know, tap her.
267
00:16:11,590 --> 00:16:15,549
In Austria, the casting director
is a more important job
268
00:16:15,590 --> 00:16:18,263
than doctors or politicians.
269
00:16:18,310 --> 00:16:20,301
Is it the same here?
270
00:16:20,350 --> 00:16:23,820
Erm, no, fashion isn't thought of as...
271
00:16:23,870 --> 00:16:28,625
as seriously as the medical profession
here but I think...
272
00:16:28,670 --> 00:16:31,025
- That's ridiculous.
- I think so.
273
00:16:31,070 --> 00:16:34,585
I mean, fashion saves
a lot more lives than doctors.
274
00:16:34,630 --> 00:16:36,621
I think so.
275
00:16:39,670 --> 00:16:43,026
Ja, ich bin hier mit Michael,
I am here with Michael,
276
00:16:43,070 --> 00:16:45,300
ze other designer today.
277
00:16:45,350 --> 00:16:48,945
- Congratu... Congratulations.
- Thank you so much.
278
00:16:48,990 --> 00:16:52,949
Why was there so much cardboard?
Why was that theme so much there?
279
00:16:52,990 --> 00:16:55,185
Cardboard? There was no cardboard.
280
00:16:55,230 --> 00:16:57,698
- There was a theme of cardboard.
- No.
281
00:16:57,750 --> 00:17:02,540
Why did you base the whole show
around the theme of cardboard?
282
00:17:02,590 --> 00:17:06,503
Well, because everything
is so hippy in fashion
283
00:17:06,550 --> 00:17:09,667
that I wanted to do something
that was the opposite.
284
00:17:09,710 --> 00:17:14,420
Like stiff and cut and just amazing
like that, that's what I felt like.
285
00:17:14,470 --> 00:17:17,189
Because no one has yet had the guts...
286
00:17:17,230 --> 00:17:21,303
- No one has the guts.
...to do a show about cardboard.
287
00:17:21,350 --> 00:17:24,103
No, they don't understand.
288
00:17:24,150 --> 00:17:26,459
- Too scared to touch it.
- They are.
289
00:17:26,510 --> 00:17:30,469
What I loved about the show
was that it had...
290
00:17:31,510 --> 00:17:33,501
no humour at all,
291
00:17:33,550 --> 00:17:36,223
which was just so powerful.
292
00:17:36,270 --> 00:17:38,909
- Well, it was dead serious.
- Yeah.
293
00:17:38,950 --> 00:17:41,544
Yeah. It was super-serious.
294
00:17:41,590 --> 00:17:45,219
How did you keep the show humorous
all the way along?
295
00:17:45,270 --> 00:17:47,261
Using pop icons.
296
00:17:47,310 --> 00:17:51,269
Why was the show
all about the individual?
297
00:17:51,310 --> 00:17:53,744
Because that's what we are
298
00:17:53,790 --> 00:17:56,384
and that's what we prefer everyone to be.
299
00:17:56,430 --> 00:18:03,142
It's amazing, cos this show was, at its
essence, all about other people. Why?
300
00:18:03,190 --> 00:18:06,580
Because when you're an artist
you look at other people
301
00:18:06,630 --> 00:18:09,588
and that's how you become
an artist, you observe.
302
00:18:09,630 --> 00:18:14,420
I found ze collection so... heavy
303
00:18:14,470 --> 00:18:17,268
that it was pulling me down
304
00:18:17,310 --> 00:18:20,188
into a place better than heaven.
305
00:18:21,670 --> 00:18:25,140
Yeah, I wanted it to be
like a weight on people.
306
00:18:25,190 --> 00:18:27,181
I wanted you to just...
307
00:18:28,070 --> 00:18:30,504
fall, collapse.
308
00:18:30,550 --> 00:18:34,702
How did you make sure
that the show was just so light?
309
00:18:34,750 --> 00:18:38,299
Because when you...
Because we wanted things to flow
310
00:18:38,350 --> 00:18:41,865
but at the same time
not just be too overly feminine.
311
00:18:41,910 --> 00:18:44,947
But you somehow managed
to achieve this sense
312
00:18:44,990 --> 00:18:48,983
of the show being lighter than air,
everyone just floating up.
313
00:18:49,030 --> 00:18:52,420
That's what it was.
They were in the clouds, in space.
314
00:18:52,470 --> 00:18:56,304
Do you think consistency is important?
315
00:18:56,350 --> 00:18:58,147
No.
316
00:19:00,030 --> 00:19:03,022
(Police radio, sirens)
317
00:19:04,270 --> 00:19:06,261
Booyakasha!
318
00:19:06,310 --> 00:19:11,703
Diggety check this out because I is 'ere
with none other than my main man,
319
00:19:11,750 --> 00:19:15,060
General Brent Scowcroft.
320
00:19:15,110 --> 00:19:19,661
Him was the national security advisor
to George Bush,
321
00:19:19,710 --> 00:19:22,099
who was the president of America,
322
00:19:22,150 --> 00:19:24,903
and also to some geezer called Ford.
323
00:19:24,950 --> 00:19:30,104
Is fighting the most harmful thing
you can do to the other side?
324
00:19:30,150 --> 00:19:33,347
Ain't the most harmful thing you can do
325
00:19:33,390 --> 00:19:36,462
is to call them nasty names?
326
00:19:36,510 --> 00:19:39,900
Mmm, not really, not for countries.
327
00:19:39,950 --> 00:19:42,669
Let's imagine we was back
all those years ago
328
00:19:42,710 --> 00:19:44,701
when you was fighting Russia.
329
00:19:44,750 --> 00:19:48,186
If the President had gone over
to the head of Russia and said,
330
00:19:48,230 --> 00:19:52,667
"Yo! Boris!" or whatever.
"Stop being such a neeuurrgh!"
331
00:19:52,710 --> 00:19:55,941
- Mm-hm?
- He would've felt this small.
332
00:19:55,990 --> 00:19:58,743
Well, as a matter of fact we did that.
333
00:19:58,790 --> 00:20:01,987
- Did you go "neeurgh"?
- Well, not "neeurgh".
334
00:20:02,030 --> 00:20:05,147
- But what?
- You don't do that in diplomatic circles.
335
00:20:05,190 --> 00:20:07,863
But did you do
a kind of spaz impression?
336
00:20:07,910 --> 00:20:09,582
Er, no.
337
00:20:09,630 --> 00:20:13,100
When should a nation nuke another one?
338
00:20:14,150 --> 00:20:16,220
That's a very good question.
339
00:20:16,270 --> 00:20:19,307
- That's a very good question.
- Thanks a lot.
340
00:20:19,350 --> 00:20:25,061
I would say only if its very vital
interests are involved.
341
00:20:26,510 --> 00:20:29,866
Do you think
America should nuke Canada?
342
00:20:29,910 --> 00:20:32,185
- No.
- Why not?
343
00:20:32,230 --> 00:20:37,748
Because we don't have any real,
significant problems with Canada.
344
00:20:37,790 --> 00:20:39,781
But if you nuked Canada,
345
00:20:39,830 --> 00:20:43,106
the amazing thing would be
the element of surprise.
346
00:20:43,150 --> 00:20:45,186
Them would never h'expect it.
347
00:20:45,230 --> 00:20:48,984
Then you could take all their...
h'everything they got there.
348
00:20:49,030 --> 00:20:53,228
- We don't want what they have.
- They must have something good.
349
00:20:53,270 --> 00:20:56,228
They have a lot of things good -
gold, oil...
350
00:20:56,270 --> 00:20:58,704
Those cow things with the horns.
351
00:20:59,550 --> 00:21:01,541
- Moose.
- Aight.
352
00:21:01,590 --> 00:21:02,909
(# Hip-hop, scratching)
353
00:21:02,950 --> 00:21:05,180
# Hear dis!
354
00:21:05,230 --> 00:21:07,903
# Hear dis, boy! #
355
00:21:07,950 --> 00:21:14,059
If you is an officer,
what is the bestestest tactic in battle?
356
00:21:15,110 --> 00:21:17,101
To win.
357
00:21:20,790 --> 00:21:22,781
Oooh.
358
00:21:22,830 --> 00:21:24,821
Wh-What? What does that mean?
359
00:21:24,870 --> 00:21:28,146
The best... the best tactic you can do
360
00:21:28,190 --> 00:21:33,139
is to manoeuvre
so that you surprise the enemy.
361
00:21:33,190 --> 00:21:36,466
So is the bestest tactic surprise?
362
00:21:36,510 --> 00:21:38,865
- Sure it is.
- Cos that makes me think of...
363
00:21:38,910 --> 00:21:41,504
- Ooh! Did that surprise you?
- Yes.
364
00:21:41,550 --> 00:21:43,347
That did, didn't it?
365
00:21:43,390 --> 00:21:46,587
When you surprise somebody,
you have the advantage
366
00:21:46,630 --> 00:21:48,666
cos you know what you're doing,
367
00:21:48,710 --> 00:21:52,100
- and he's not prepared.
- That's true because...
368
00:21:52,150 --> 00:21:54,141
- Ah! Yo.
- Yeah. Exactly.
369
00:21:54,190 --> 00:21:59,059
- Did that...?
- Most of the great generals in history
370
00:21:59,110 --> 00:22:01,544
have figured out
how to surprise the enemy,
371
00:22:01,590 --> 00:22:03,945
do something they don't anticipate.
372
00:22:03,990 --> 00:22:06,504
No. I understand because...
373
00:22:06,550 --> 00:22:08,302
- Ha!
- (Laughs) Exactly.
374
00:22:08,350 --> 00:22:11,467
Does you understand?
I is trying to surprise you.
375
00:22:11,510 --> 00:22:14,229
It's exactly that concept.
376
00:22:19,230 --> 00:22:24,941
Is the army worried about the threat
of chemical and biological weapons?
377
00:22:24,990 --> 00:22:27,185
Sure. Sure.
378
00:22:27,230 --> 00:22:32,429
Did they ever catch the people
that sent Tampax through the post?
379
00:22:32,470 --> 00:22:34,461
Er, no, they did not.
380
00:22:34,510 --> 00:22:36,865
It wasn't Tampax, it was anthrax.
381
00:22:36,910 --> 00:22:39,140
I think they is different brand names.
382
00:22:39,190 --> 00:22:42,546
Well, that may be but anthrax is a germ,
383
00:22:42,590 --> 00:22:46,378
er, Tampax is something very different.
384
00:22:46,430 --> 00:22:50,708
Me just wanna say big up yourself,
General Scowcroft.
385
00:22:50,750 --> 00:22:52,980
You has helped us out here.
386
00:22:53,030 --> 00:22:55,021
And, you know, the interesting...
387
00:22:55,070 --> 00:22:56,867
- Ooh!
- (Laughs) Yeah.
388
00:22:56,910 --> 00:22:59,708
- The surprise thing.
- Surprise, you got it.
389
00:22:59,750 --> 00:23:02,548
But me just wanna say
all you lot out there,
390
00:23:02,590 --> 00:23:05,787
listen to the words
of my man the general,
391
00:23:05,830 --> 00:23:09,618
and I ain't shittin' you,
he really is a general, Scowcroft,
392
00:23:09,670 --> 00:23:13,106
cos him has said nuff important things
about war an' tings.
393
00:23:13,150 --> 00:23:16,222
You'd better listen up.
Don't get mashed up. Keep it real.
394
00:23:19,310 --> 00:23:23,462
Me know you probably can't tell me
this cos it is classified
395
00:23:23,510 --> 00:23:27,389
but what do the letters
CIA h'actually stand for?
396
00:23:27,430 --> 00:23:29,580
Easy - Central Intelligence Agency.
397
00:23:29,630 --> 00:23:33,384
- Is that your real face?
- Yes. Had it for a long time.
398
00:23:33,430 --> 00:23:36,024
Let's talk about some conspiracy things,
399
00:23:36,070 --> 00:23:38,265
let's go back to the grassy knoll.
400
00:23:38,310 --> 00:23:40,778
Who actually shot JR?
401
00:23:40,830 --> 00:23:43,139
Uh... JFK, you mean?
402
00:23:43,190 --> 00:23:45,260
- Er, I don't...
- Who's he?
403
00:23:50,310 --> 00:23:53,347
I am Boutros Boutros Ghali.
404
00:23:53,390 --> 00:23:57,019
Put down your gun and listen to...
405
00:23:57,070 --> 00:23:59,630
- (Ali) Bob Marley.
- Bob Marley.
30910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.