All language subtitles for D.D.S01E01.1080p.iP.Web-DL.AAC2.0.H.264 [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 This programme contains some strong language from the start 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,880 and some scenes which some viewers may find upsetting 3 00:01:07,720 --> 00:01:09,040 DD... 4 00:01:12,000 --> 00:01:14,160 On the house. Oh, no, I didn't... 5 00:01:14,160 --> 00:01:15,680 I figured you'd been stood up. 6 00:01:16,600 --> 00:01:18,680 That obvious? 7 00:01:18,680 --> 00:01:19,840 Thank you. 8 00:01:21,360 --> 00:01:24,040 So, erm, which app did you use to find this one on? 9 00:01:27,280 --> 00:01:28,440 Deep Like. 10 00:01:28,440 --> 00:01:29,720 Ah, yeah. 11 00:01:29,720 --> 00:01:30,840 Deep Like. 12 00:01:30,840 --> 00:01:32,480 You're not on the apps, then? 13 00:01:32,480 --> 00:01:34,120 No, I am. 14 00:01:34,120 --> 00:01:36,440 Yeah! I am. 15 00:01:36,440 --> 00:01:39,280 Yeah, no, my last date laughed like a fucking hyena, though. 16 00:01:43,800 --> 00:01:45,120 You've got a nice laugh. 17 00:01:46,120 --> 00:01:47,360 Thank you. 18 00:01:47,360 --> 00:01:49,320 You know, I saw you here last week. 19 00:01:49,320 --> 00:01:52,560 What made you want to swipe right for this guy? 20 00:01:52,560 --> 00:01:54,560 Erm, I don't know. 21 00:01:56,680 --> 00:01:58,000 Nice smile. 22 00:01:58,000 --> 00:01:59,560 Nice arms. 23 00:02:01,800 --> 00:02:03,000 OK. 24 00:02:03,000 --> 00:02:05,400 I mean, it's good to know, cos, erm... 25 00:02:11,360 --> 00:02:12,640 I'm joking. Sorry. 26 00:02:14,360 --> 00:02:15,680 Well, erm... 27 00:02:15,680 --> 00:02:17,960 ..yeah, anyway, he's a fool to stand you up. 28 00:02:20,680 --> 00:02:22,200 Thanks. Dom? 29 00:02:23,480 --> 00:02:25,000 Mm! Hi, it's Jason. 30 00:02:25,000 --> 00:02:26,640 Hi. 31 00:02:26,640 --> 00:02:29,120 I'm so sorry I'm late. I got stuck in traffic and... No, no. 32 00:02:29,120 --> 00:02:30,920 Have you been waiting long? No, no, no. 33 00:02:30,920 --> 00:02:33,280 I just got here. 34 00:02:33,280 --> 00:02:34,640 Mate, erm... 35 00:02:36,080 --> 00:02:37,360 ..red for the lady. 36 00:02:37,360 --> 00:02:38,680 Old fashioned for me. 37 00:02:38,680 --> 00:02:40,120 Top shelf. 38 00:02:40,120 --> 00:02:42,360 Old fashioned. Coming up. 39 00:02:42,360 --> 00:02:44,400 You don't mind me ordering a drink for you? Oh, no. 40 00:02:44,400 --> 00:02:47,320 It's actually that top and I kind of see you with a full glass of red. 41 00:02:49,240 --> 00:02:51,720 Like I was saying, it's just a day full of loans, loans, loans. 42 00:02:51,720 --> 00:02:53,880 And if these people were so fucking low themselves, 43 00:02:53,880 --> 00:02:55,800 maybe they'd get one. 44 00:02:55,800 --> 00:02:59,280 But I mean, it sounds complicated, but it's...easy money - 45 00:02:59,280 --> 00:03:01,560 relieving rich people of theirs. 46 00:03:01,560 --> 00:03:05,160 What do you do? Erm, I'm a nail technician. 47 00:03:05,160 --> 00:03:09,360 Oh! What, like manis and pedis? Mm-hm. 48 00:03:09,360 --> 00:03:10,880 Well, you do the world a favour! 49 00:03:10,880 --> 00:03:13,560 Some girls out there have gnarly fucking feet, like. 50 00:03:13,560 --> 00:03:14,960 You're not a feet guy? 51 00:03:14,960 --> 00:03:16,120 No, really not. 52 00:03:16,120 --> 00:03:18,320 Yuck. 53 00:03:22,320 --> 00:03:26,360 So, erm, what ARE you into, then? 54 00:03:28,840 --> 00:03:30,040 I'm...I'm into you. 55 00:03:34,480 --> 00:03:38,800 Your skin is so fucking sexy. 56 00:03:41,440 --> 00:03:42,640 Sexy tat. 57 00:03:46,240 --> 00:03:48,440 Do you want to down these and get out of here? 58 00:03:51,120 --> 00:03:52,360 I'm game! Mm-hm? 59 00:03:56,240 --> 00:03:57,440 OK. 60 00:04:12,200 --> 00:04:14,040 Just be careful. It's a bit slippy. 61 00:04:16,760 --> 00:04:18,040 It's a tricky one. 62 00:04:19,920 --> 00:04:21,440 I'm literally just up here. 63 00:04:39,720 --> 00:04:41,960 Time For Love by Eric Bellinger 64 00:04:53,320 --> 00:04:55,840 It's a 2014 pinot noir. 65 00:04:59,000 --> 00:05:01,040 To you, Dom. 66 00:05:10,480 --> 00:05:12,240 Oh, yeah. 67 00:05:12,240 --> 00:05:15,000 Oh-ho! Now, she's forward! 68 00:05:15,000 --> 00:05:16,280 Just wait right there. 69 00:05:16,280 --> 00:05:17,480 I'll be right back, OK? 70 00:05:19,640 --> 00:05:20,840 Be right back. 71 00:05:48,600 --> 00:05:49,880 I was lonely out there. 72 00:06:06,000 --> 00:06:07,640 Uh! 73 00:06:07,640 --> 00:06:09,360 What the...? 74 00:06:09,360 --> 00:06:11,040 OK, slow down. Slow down. 75 00:06:15,640 --> 00:06:18,440 Skin like caramel. 76 00:06:18,440 --> 00:06:20,680 Ah! 77 00:06:26,760 --> 00:06:28,640 Can we...? Can we turn the lights off? 78 00:06:28,640 --> 00:06:30,040 Nah, let's leave them on. 79 00:06:32,000 --> 00:06:33,520 Stop. Stop. 80 00:06:33,520 --> 00:06:35,000 I said stop. Wait. 81 00:06:35,000 --> 00:06:36,280 Nah, it's fine. 82 00:06:36,280 --> 00:06:38,360 Wait! 83 00:06:38,360 --> 00:06:39,480 Jesus, your arse! 84 00:07:45,160 --> 00:07:46,800 Obliviscere. 85 00:07:46,800 --> 00:07:48,480 You will forget my name. 86 00:07:48,480 --> 00:07:51,720 You will forget you ever met me, 87 00:07:51,720 --> 00:07:53,040 you fuck. 88 00:08:18,160 --> 00:08:20,040 # This is who I am 89 00:08:20,040 --> 00:08:22,040 # This is what I do 90 00:08:22,040 --> 00:08:24,040 # This is who I am 91 00:08:24,040 --> 00:08:25,880 # I'm the living proof 92 00:08:25,880 --> 00:08:27,600 # This is who I am 93 00:08:27,600 --> 00:08:29,760 # This is what I do 94 00:08:29,760 --> 00:08:31,640 # This is who I am 95 00:08:31,640 --> 00:08:33,360 # I'm the living proof 96 00:08:33,360 --> 00:08:35,440 # This is who I am 97 00:08:35,440 --> 00:08:37,320 # This is what I do 98 00:08:37,320 --> 00:08:39,280 # This is who I am 99 00:08:39,280 --> 00:08:41,040 # Coming with the truth 100 00:08:45,160 --> 00:08:47,040 # This is who I am 101 00:08:47,040 --> 00:08:49,040 # This is what I do 102 00:08:49,040 --> 00:08:50,760 # This is who I am 103 00:08:50,760 --> 00:08:52,920 # Who the fuck are you? # 104 00:09:26,240 --> 00:09:28,560 To you, Dom. 105 00:09:30,680 --> 00:09:32,960 Skin like caramel. 106 00:09:32,960 --> 00:09:34,000 DD. 107 00:09:37,280 --> 00:09:38,680 You're back. 108 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 Just fucking try again. 109 00:09:43,000 --> 00:09:44,440 No, no, no! 110 00:10:41,080 --> 00:10:44,320 I found this spell that you can do. 111 00:10:44,320 --> 00:10:45,840 Are you scared of me now? 112 00:10:45,840 --> 00:10:47,200 Your secret's safe. 113 00:10:47,200 --> 00:10:48,760 What don't you want me to see? 114 00:11:13,560 --> 00:11:16,320 A lone witch in Manchester? 115 00:11:16,320 --> 00:11:18,280 How has she gone unnoticed? 116 00:11:18,280 --> 00:11:20,160 Well, she's not doing magic out in the open. 117 00:11:20,160 --> 00:11:22,880 And she's definitely not from one of the covens we supply? No. 118 00:11:22,880 --> 00:11:26,160 Well, could you sense what her magical specialism is? No. 119 00:11:26,160 --> 00:11:28,000 What could you see in her aura? 120 00:11:28,000 --> 00:11:29,920 Pfft! 121 00:11:29,920 --> 00:11:31,440 It was dark. 122 00:11:31,440 --> 00:11:33,000 Chaotic. 123 00:11:33,000 --> 00:11:35,080 I've never seen an aura like hers before. 124 00:11:36,800 --> 00:11:38,440 I think she's hiding something. 125 00:11:40,000 --> 00:11:41,880 You think she did something to him. 126 00:11:42,880 --> 00:11:46,400 I mean, the lights in his flat were going crazy. 127 00:11:46,400 --> 00:11:48,480 She sounds dangerous. 128 00:11:48,480 --> 00:11:49,720 Pfft, I don't know. 129 00:11:50,760 --> 00:11:54,480 Maybe. Well, as coven leader, I have to alert The Elders. 130 00:11:54,480 --> 00:11:55,640 Not yet. 131 00:11:56,840 --> 00:11:59,320 Sammie, you know we have to report any lone witches. 132 00:11:59,320 --> 00:12:02,480 And, Kat, I don't know what it is exactly, 133 00:12:02,480 --> 00:12:04,200 but there's something about her. 134 00:12:06,200 --> 00:12:08,520 Can we find out more first? 135 00:12:08,520 --> 00:12:10,640 You know what the Elders will do if they suspect her. 136 00:12:25,800 --> 00:12:27,800 # Cos I'm committed to it 137 00:12:27,800 --> 00:12:30,480 # In my weakness Power flows through it 138 00:12:30,480 --> 00:12:33,160 # You thought you broke me But you opened me up... # 139 00:12:35,640 --> 00:12:37,160 How long is that coffee going to be? 140 00:12:37,160 --> 00:12:38,400 Artistry takes time. 141 00:12:40,000 --> 00:12:41,200 All right. 142 00:12:42,680 --> 00:12:44,000 Mm. 143 00:12:45,080 --> 00:12:46,520 What a talent. 144 00:12:46,520 --> 00:12:48,440 Your mum must be so proud. 145 00:12:50,240 --> 00:12:51,880 Absolute knobhead. What a twat. 146 00:13:34,280 --> 00:13:38,000 Bro, where are you? The boss lady is PISSED! 147 00:13:38,000 --> 00:13:39,240 Jase? 148 00:13:40,440 --> 00:13:42,240 Jase, are you there? 149 00:13:42,240 --> 00:13:43,760 Just tell her I'm sick. 150 00:13:43,760 --> 00:13:45,400 Ah! I see how it is! 151 00:13:45,400 --> 00:13:46,600 Stop yelling. 152 00:13:46,600 --> 00:13:49,200 All right, come on, cough up - how was it? 153 00:13:49,200 --> 00:13:51,520 How was...How was what? What, it was that bad? 154 00:13:51,520 --> 00:13:54,680 Mate, you said that girl from Deep Like was mad hot! 155 00:13:54,680 --> 00:13:56,000 So where's my video? 156 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 I had the popcorn ready, I was there waiting. 157 00:13:58,000 --> 00:13:59,760 Where is my video? 158 00:13:59,760 --> 00:14:01,160 Jase? 159 00:14:01,160 --> 00:14:02,440 Jase?! 160 00:14:02,440 --> 00:14:03,880 Give me the video! 161 00:14:03,880 --> 00:14:06,040 Go on, mate... 162 00:14:31,120 --> 00:14:33,440 Sexting your date from last night? 163 00:14:33,440 --> 00:14:34,800 No! 164 00:14:34,800 --> 00:14:36,440 No. 165 00:14:36,440 --> 00:14:37,800 Definitely not. 166 00:14:37,800 --> 00:14:39,040 No chem. 167 00:14:40,240 --> 00:14:42,880 You're looking suspiciously chipper, though. Stop! 168 00:14:42,880 --> 00:14:45,320 Got some kind of sex glow. 169 00:14:45,320 --> 00:14:46,520 Stop! 170 00:14:46,520 --> 00:14:48,840 Well, whatever the glow, 171 00:14:48,840 --> 00:14:51,040 take it to the streets and get these out in a bit. 172 00:14:51,040 --> 00:14:53,360 OK. Still got some slots to fill. 173 00:14:53,360 --> 00:14:54,880 Hey. 174 00:14:54,880 --> 00:14:57,240 Maybe you'll meet someone at our speed dating sesh. 175 00:14:57,240 --> 00:15:00,520 Oh, no, I am not looking for anything serious. 176 00:15:00,520 --> 00:15:02,000 Been burned? 177 00:15:02,000 --> 00:15:05,240 My, erm...ex ghosted me. 178 00:15:05,240 --> 00:15:06,600 But I'm over it. 179 00:15:09,240 --> 00:15:11,880 Hi. We're going a speed dating event at BYOM. 180 00:15:11,880 --> 00:15:13,320 You should come. Perfect. 181 00:15:13,320 --> 00:15:15,400 Yeah? Will do. Thanks. 182 00:15:15,400 --> 00:15:16,560 Hi. So, we're having... 183 00:15:16,560 --> 00:15:18,040 No? OK. 184 00:15:45,280 --> 00:15:46,600 Ta. Cheers. 185 00:15:59,920 --> 00:16:01,040 Hey. 186 00:16:14,640 --> 00:16:16,040 Whoa! 187 00:16:17,720 --> 00:16:19,040 Easy, love! 188 00:16:20,080 --> 00:16:21,920 These things ain't cheap, you know. 189 00:16:24,000 --> 00:16:25,840 Do you know where you are, love? 190 00:16:25,840 --> 00:16:27,800 Witches tend to make appointments. 191 00:16:29,160 --> 00:16:31,440 Wait, you're a witch? 192 00:16:31,440 --> 00:16:33,040 Give the girl a goldfish. 193 00:16:34,360 --> 00:16:39,160 Oh, OK. My friend came in here like a month or so ago. 194 00:16:39,160 --> 00:16:40,440 He had your card. 195 00:16:40,440 --> 00:16:43,480 He's gone travelling and he's left his grimoire. 196 00:16:43,480 --> 00:16:45,000 Can you open it? 197 00:16:45,000 --> 00:16:46,880 Your friend have a name? 198 00:16:46,880 --> 00:16:48,160 Erm... 199 00:16:50,080 --> 00:16:51,240 ..Silas... 200 00:16:55,240 --> 00:16:56,640 ..is my friend. 201 00:16:59,600 --> 00:17:00,880 Silas? 202 00:17:06,800 --> 00:17:08,280 Silas. 203 00:17:10,600 --> 00:17:12,040 Not ringing any bells. 204 00:17:14,280 --> 00:17:17,320 But CAN you open his grimoire? 205 00:17:17,320 --> 00:17:19,200 It's going to take some strong magic. 206 00:17:21,600 --> 00:17:24,080 But, yeah, I reckon I can do it. Yeah? Yeah. 207 00:17:24,080 --> 00:17:25,480 Let's have a look. Yeah. 208 00:17:25,480 --> 00:17:29,080 I don't have it on me right now, but I can get it to you tomorrow? 209 00:17:29,080 --> 00:17:30,360 Sounds good. Thank you! 210 00:17:30,360 --> 00:17:32,000 Thank you so much! Thank you! 211 00:17:32,000 --> 00:17:33,240 Wait, wait. 212 00:17:38,880 --> 00:17:40,680 Your name is not Ludo, is it? 213 00:17:43,520 --> 00:17:44,840 Domino. 214 00:17:44,840 --> 00:17:47,000 Domino! Yeah, that's it! 215 00:17:47,000 --> 00:17:48,320 I do remember your mate now. 216 00:17:48,320 --> 00:17:50,000 Nice lad. 217 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 What was he doing here? 218 00:17:52,000 --> 00:17:54,200 Just browsing. 219 00:17:54,200 --> 00:17:58,000 I seem to remember he had his eye on a lovely piece I keep downstairs. 220 00:17:58,000 --> 00:17:59,160 You want to see? 221 00:17:59,160 --> 00:18:00,720 Ooh, erm... 222 00:18:03,000 --> 00:18:04,440 Oh, I can't right now. 223 00:18:04,440 --> 00:18:06,480 But, erm, can we do it tomorrow? 224 00:18:06,480 --> 00:18:08,080 Sure. Yeah? Mm-hm. Thank you. 225 00:18:09,400 --> 00:18:10,560 OK. 226 00:18:12,240 --> 00:18:13,520 Bye. Bye. 227 00:18:39,000 --> 00:18:40,480 Oi! 228 00:18:43,760 --> 00:18:45,720 Hey, what you doing? 229 00:18:46,760 --> 00:18:48,400 Oi, what you doing? 230 00:18:48,400 --> 00:18:50,480 The Deep Like girl from last night, right, 231 00:18:50,480 --> 00:18:52,000 she's blocked me. 232 00:18:52,000 --> 00:18:53,320 Mate, you look like shit. 233 00:18:53,320 --> 00:18:55,000 Let me get you a drink. Hair of the dog. 234 00:18:55,000 --> 00:18:58,320 Can I get two more, please, and whatever you're having. 235 00:18:58,320 --> 00:18:59,720 Erm, just water for me, please. 236 00:18:59,720 --> 00:19:01,280 Seriously, mate? 237 00:19:01,280 --> 00:19:02,720 The state of you. 238 00:19:06,200 --> 00:19:07,400 Over here. 239 00:19:08,560 --> 00:19:09,880 This is her place. 240 00:19:09,880 --> 00:19:11,560 Jules. 241 00:19:11,560 --> 00:19:13,000 Keep lookout. 242 00:19:15,560 --> 00:19:17,120 Ger, I got it. 243 00:19:22,600 --> 00:19:23,840 Never gets old. 244 00:19:41,520 --> 00:19:43,000 Shit. 245 00:19:43,000 --> 00:19:44,320 This whole place is off. 246 00:19:44,320 --> 00:19:45,760 Yeah. 247 00:19:52,320 --> 00:19:54,880 Did you find anything we can use? 248 00:19:54,880 --> 00:19:56,160 What about this? 249 00:19:56,160 --> 00:19:57,440 Too many chemicals. 250 00:19:59,840 --> 00:20:01,880 I mean, it's minging, 251 00:20:01,880 --> 00:20:03,360 but this'll work. 252 00:20:03,360 --> 00:20:05,440 Hair is perfect for the probing spell. 253 00:20:07,640 --> 00:20:10,040 Sammie, what you got? 254 00:20:24,320 --> 00:20:26,800 What's she doing with another witch's grimoire? 255 00:20:30,200 --> 00:20:33,440 Do you think she's charmed it to make it look blank? 256 00:20:33,440 --> 00:20:34,640 This is weird. 257 00:20:34,640 --> 00:20:35,800 Yeah. 258 00:20:56,840 --> 00:20:58,040 Shit. 259 00:21:06,960 --> 00:21:08,520 Guys, we've got to go. 260 00:21:12,000 --> 00:21:13,560 Shit! 261 00:21:13,560 --> 00:21:15,000 Kat! 262 00:21:54,440 --> 00:21:56,040 Hm. 263 00:22:15,000 --> 00:22:17,040 Thanks, Kat. Some fucking lookout. 264 00:22:31,520 --> 00:22:32,840 Right, what's going on? 265 00:22:32,840 --> 00:22:34,080 Mate? 266 00:22:34,080 --> 00:22:35,520 No, she's all right! 267 00:22:35,520 --> 00:22:36,720 No! Mate, this is my... 268 00:22:36,720 --> 00:22:37,960 You're messing up my profile. 269 00:22:37,960 --> 00:22:39,640 You're messing it up. Right, who's next? 270 00:22:39,640 --> 00:22:42,040 Can I get five more, please? Thank you. 271 00:22:42,040 --> 00:22:43,920 Thank you very much. Mate, that's her! 272 00:22:43,920 --> 00:22:45,160 What? 273 00:22:46,640 --> 00:22:48,680 That's her. All right, she's fit. 274 00:22:48,680 --> 00:22:49,960 She's fit! 275 00:22:58,920 --> 00:23:00,040 Dom? 276 00:23:00,040 --> 00:23:01,320 Hey, Dom. 277 00:23:01,320 --> 00:23:02,760 Oh, hi. 278 00:23:02,760 --> 00:23:03,920 Hey. 279 00:23:03,920 --> 00:23:05,120 Hey. 280 00:23:05,120 --> 00:23:06,840 Damn, you beat me. 281 00:23:06,840 --> 00:23:09,360 I didn't want you give you flashbacks to Mr Old Fashioned. 282 00:23:09,360 --> 00:23:10,560 Oh, yeah. 283 00:23:11,720 --> 00:23:13,720 Are you ready? Yeah. 284 00:23:13,720 --> 00:23:16,880 Erm, it's...it's Domino, by the way. 285 00:23:16,880 --> 00:23:19,080 Domino? Yeah. Domino. 286 00:23:19,080 --> 00:23:20,200 Sorry, yeah. 287 00:23:22,960 --> 00:23:25,000 Hi. Sorry. I've got a booking reservation. 288 00:23:25,000 --> 00:23:27,040 Under the name of... Can I take your name, please? 289 00:23:27,040 --> 00:23:28,360 Yeah, Leon. Leon. 290 00:23:28,360 --> 00:23:30,640 # On the crowded floor Darkness adorned 291 00:23:30,640 --> 00:23:32,960 # Ultrasound light Consumed by night 292 00:23:32,960 --> 00:23:37,000 # Now that I let you in this is where we begin 293 00:23:37,000 --> 00:23:40,400 # It's the rhythm, the rhythm, the rhythm... # 294 00:23:40,400 --> 00:23:41,520 OK, I won. 295 00:23:41,520 --> 00:23:42,800 # It's the rhythm... # 296 00:23:42,800 --> 00:23:46,400 You ready? I've got it. It's fine. I've got it, I've got it. You ready? 297 00:23:46,400 --> 00:23:50,000 # It's the rhythm, the rhythm, the rhythm 298 00:23:50,000 --> 00:23:53,000 # It's the rhythm, the rhythm, the rhythm 299 00:23:53,000 --> 00:23:54,920 # This is where we begin 300 00:23:54,920 --> 00:23:59,040 # It's the rhythm, the rhythm, the rhythm. # 301 00:24:04,000 --> 00:24:05,440 Mm! 302 00:24:05,440 --> 00:24:07,000 Mm. 303 00:24:07,000 --> 00:24:08,360 Mm, see! 304 00:24:08,360 --> 00:24:09,760 This is what Manchester's about. 305 00:24:09,760 --> 00:24:11,000 It's a hidden gem. 306 00:24:11,000 --> 00:24:12,880 Listen, I might work in a wanky bar, 307 00:24:12,880 --> 00:24:14,680 but doesn't mean I like drinking in them. 308 00:24:14,680 --> 00:24:16,240 Yes, it is SO wanky! 309 00:24:16,240 --> 00:24:17,520 I knew it! 310 00:24:17,520 --> 00:24:19,240 I knew you wasn't a wanky bar girl. 311 00:24:20,880 --> 00:24:22,920 Also, I think you're more than a girl who just goes 312 00:24:22,920 --> 00:24:25,000 for a nice smile and nice arms. 313 00:24:25,000 --> 00:24:27,400 Oh, yeah? Yeah. 314 00:24:27,400 --> 00:24:29,320 Yeah, you hated Mr Old Fashioned last night. 315 00:24:29,320 --> 00:24:32,240 But you feel like you've got to be out here finding your match. 316 00:24:32,240 --> 00:24:34,160 OK, Mr Observant. 317 00:24:34,160 --> 00:24:36,720 Maybe I'm just bored and filling my time. 318 00:24:36,720 --> 00:24:38,560 Maybe I'm doing that right now. 319 00:24:38,560 --> 00:24:40,000 Nah, we both felt that spark. 320 00:24:40,000 --> 00:24:42,760 Are you one of those overly cocky boys? 321 00:24:42,760 --> 00:24:45,040 Aw! Nah, not at all. 322 00:24:45,040 --> 00:24:48,320 So what you see is what you get with you? 323 00:24:48,320 --> 00:24:49,640 Yeah, average barman. 324 00:24:49,640 --> 00:24:51,000 You know, shit at bowling. 325 00:24:51,000 --> 00:24:52,400 Very good-looking. 326 00:24:54,000 --> 00:24:55,520 For God's sake! 327 00:24:58,680 --> 00:25:00,040 How long you been single? 328 00:25:02,400 --> 00:25:03,800 A while. 329 00:25:07,280 --> 00:25:09,280 Yeah, sorry. 330 00:25:09,280 --> 00:25:11,480 Yeah, how about...? How about this? 331 00:25:11,480 --> 00:25:12,600 Yeah, you know I'm... 332 00:25:12,600 --> 00:25:13,760 You know I'm a barman. 333 00:25:13,760 --> 00:25:17,480 Mm-hm. And I'm a fire dancer. 334 00:25:17,480 --> 00:25:18,880 Oh, God. But, erm... 335 00:25:18,880 --> 00:25:20,280 God. 336 00:25:20,280 --> 00:25:22,120 And you're a...? 337 00:25:22,120 --> 00:25:23,360 Erm... 338 00:25:23,360 --> 00:25:24,880 I am... 339 00:25:27,320 --> 00:25:30,000 I am a barista at... 340 00:25:30,000 --> 00:25:31,440 ..you know BYOM? 341 00:25:31,440 --> 00:25:32,800 Yeah. 342 00:25:32,800 --> 00:25:36,040 And I also, I dabble a bit in tattooing. 343 00:25:37,400 --> 00:25:38,600 That's cool. 344 00:25:41,160 --> 00:25:43,240 Oh, wow, did you do this? 345 00:25:43,240 --> 00:25:44,480 It's amazing! 346 00:25:44,480 --> 00:25:45,880 Yeah, it's nothing. 347 00:25:50,120 --> 00:25:51,720 Who are you? 348 00:25:51,720 --> 00:25:53,600 Who are you? 349 00:25:53,600 --> 00:25:55,000 Who are you? 350 00:25:55,000 --> 00:25:56,800 Who are you? 351 00:25:56,800 --> 00:25:58,360 Who are you? 352 00:26:01,040 --> 00:26:03,280 Who are you? 353 00:26:03,280 --> 00:26:05,040 Reveal your magic. 354 00:26:05,040 --> 00:26:07,000 Reveal your magic. 355 00:26:07,000 --> 00:26:08,560 Reveal your magic. 356 00:26:08,560 --> 00:26:10,040 Reveal your magic. 357 00:26:10,040 --> 00:26:11,880 Who are you? 358 00:26:11,880 --> 00:26:13,680 Reveal your magic. 359 00:26:19,160 --> 00:26:20,720 No! 360 00:26:22,520 --> 00:26:24,000 Domino? 361 00:26:24,000 --> 00:26:25,800 You OK? Sorry. 362 00:26:25,800 --> 00:26:27,000 Sorry. You OK? 363 00:26:28,280 --> 00:26:30,760 I think I just need some air. 364 00:26:30,760 --> 00:26:31,960 Sure. 365 00:26:35,320 --> 00:26:36,640 Sorry. 366 00:26:36,640 --> 00:26:38,680 Hey, man. Can I get the bill, please? 367 00:26:38,680 --> 00:26:40,000 No worries! 368 00:26:40,000 --> 00:26:41,200 Domino! 369 00:26:42,360 --> 00:26:43,720 Hey! One sec! 370 00:26:43,720 --> 00:26:45,240 One sec! Hey! 371 00:26:45,240 --> 00:26:47,000 What happened? 372 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 Are you OK? 373 00:26:49,000 --> 00:26:50,920 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Come. Come here. 374 00:26:50,920 --> 00:26:52,320 Just take a second. 375 00:26:52,320 --> 00:26:55,160 Look. Yeah, just look. Come on. Come on. 376 00:26:55,160 --> 00:26:56,360 Yeah. All OK. 377 00:26:56,360 --> 00:26:58,040 Yeah? Yep, feeling better. 378 00:26:59,640 --> 00:27:02,120 You sure? Oh, God, it's so embarrassing! 379 00:27:02,120 --> 00:27:03,920 That's literally never happened before. 380 00:27:03,920 --> 00:27:06,160 I don't know what that was. Don't apologise, it's OK. 381 00:27:06,160 --> 00:27:08,000 It's OK. 382 00:27:08,000 --> 00:27:09,600 Thank you. It's OK. 383 00:27:34,400 --> 00:27:36,280 Oi, oi! Hey! 384 00:27:43,160 --> 00:27:44,440 Like, I don't get it. 385 00:27:44,440 --> 00:27:46,920 All our power and she barely even flinched. 386 00:27:46,920 --> 00:27:48,760 This date was different, though. 387 00:27:49,880 --> 00:27:51,080 Not like the last one. 388 00:27:51,080 --> 00:27:52,720 But, like, what IS she? 389 00:27:52,720 --> 00:27:54,000 Super freaky. 390 00:27:54,000 --> 00:27:55,800 And not in a fun way. 391 00:27:55,800 --> 00:27:57,160 But I've seen her aura. 392 00:27:58,360 --> 00:27:59,720 I think she's scared, too. 393 00:28:06,000 --> 00:28:07,280 Think it's done, babes. 394 00:28:09,520 --> 00:28:11,560 Kat, what should we do? 395 00:28:14,280 --> 00:28:16,880 Let's regroup here tomorrow, OK? 396 00:28:19,080 --> 00:28:20,840 I'm clocking out. 397 00:28:20,840 --> 00:28:22,280 Erm... 398 00:28:26,240 --> 00:28:29,240 Kat, don't tell the Elders about Domino yet. 399 00:28:29,240 --> 00:28:30,400 Why not? 400 00:28:31,720 --> 00:28:33,600 Because they'd just go for her, 401 00:28:33,600 --> 00:28:36,240 and we still don't have all the facts yet. 402 00:28:36,240 --> 00:28:38,800 Do you think you can pick up her aura trail again? 403 00:28:38,800 --> 00:28:40,360 Yeah. OK, follow her. 404 00:28:41,360 --> 00:28:42,560 See what she's up to. 405 00:28:53,440 --> 00:28:56,000 Hey, here you go. 406 00:28:56,000 --> 00:28:58,000 You've got the best glass. 407 00:28:59,320 --> 00:29:02,680 Well, the only glass in the place. 408 00:29:02,680 --> 00:29:04,160 Yeah, worst barman ever. 409 00:29:05,480 --> 00:29:07,040 Cheers. Yeah, cheers. 410 00:29:13,760 --> 00:29:15,080 Nice? Mm-hm. 411 00:29:21,160 --> 00:29:22,480 I'll go put on some music. 412 00:29:38,080 --> 00:29:39,640 No, no, no, no! 413 00:29:39,640 --> 00:29:42,240 Oh, my God! This can't be happening already! 414 00:31:01,000 --> 00:31:02,560 Hey, are you OK? 415 00:31:02,560 --> 00:31:04,000 Erm... 416 00:31:04,000 --> 00:31:05,560 Yeah, it's nothing. I'm fine. 417 00:31:05,560 --> 00:31:07,040 OK, cool. 418 00:31:08,360 --> 00:31:10,120 Just outside if you need anything. 419 00:31:33,000 --> 00:31:36,400 # I wanna stay 420 00:31:39,000 --> 00:31:41,040 # All night 421 00:31:45,200 --> 00:31:48,440 # Make our dreams 422 00:31:48,440 --> 00:31:51,040 # Synchronise 423 00:31:58,800 --> 00:32:01,760 # Fingers intertwined 424 00:32:05,200 --> 00:32:09,120 # I love feeling your body 425 00:32:09,120 --> 00:32:11,880 # Next to mine... # 426 00:32:16,440 --> 00:32:17,760 OK? 427 00:32:20,360 --> 00:32:21,680 Yeah. 428 00:32:21,680 --> 00:32:23,120 Yeah, yeah, yeah. Yeah? 429 00:32:26,000 --> 00:32:28,320 # And touch 430 00:32:28,320 --> 00:32:31,000 # So much 431 00:32:31,000 --> 00:32:32,720 # I trust 432 00:32:35,000 --> 00:32:38,000 # I wanna be 433 00:32:40,520 --> 00:32:42,600 # With you forever... # 434 00:33:36,000 --> 00:33:38,600 I am an Obeah woman... 435 00:33:39,920 --> 00:33:42,640 ..guided by my ancestors. 436 00:33:42,640 --> 00:33:46,480 I call on you, I invite you to this realm. 437 00:33:47,720 --> 00:33:49,320 I give you gifts for comfort. 438 00:33:52,440 --> 00:33:55,040 I am an Obeah woman... 439 00:34:21,080 --> 00:34:24,040 Can she still call herself an Obeah woman? 440 00:34:25,120 --> 00:34:28,800 She done tore her roots long ago! 441 00:34:28,800 --> 00:34:30,480 Now chat to we in time. 442 00:34:33,840 --> 00:34:35,640 YOU wanted to talk to me. 443 00:34:35,640 --> 00:34:37,240 Oh, she a fast yute. 444 00:34:39,840 --> 00:34:42,040 There an Elder under ya bed? 445 00:34:45,880 --> 00:34:47,160 She scared. 446 00:34:49,440 --> 00:34:52,520 Them Elders not like our magic. 447 00:34:52,520 --> 00:34:55,920 Obeah still outlawed. 448 00:34:55,920 --> 00:34:57,600 She has to humble sheself! 449 00:35:00,200 --> 00:35:02,560 You need our wisdom. 450 00:35:02,560 --> 00:35:04,000 Please. 451 00:35:04,000 --> 00:35:05,520 Impart this "wisdom". 452 00:35:11,000 --> 00:35:13,040 We heard what your friend said. 453 00:35:15,400 --> 00:35:16,600 Sammie? 454 00:35:17,760 --> 00:35:20,320 And we did feel the surge of power. 455 00:35:24,840 --> 00:35:26,920 Obliviscere. 456 00:35:26,920 --> 00:35:29,200 You will forget what I just did. 457 00:35:29,200 --> 00:35:32,040 You will forget me ever coming back here. 458 00:35:33,240 --> 00:35:36,640 But you will remember that we had the best date. 459 00:35:36,640 --> 00:35:38,040 We had milkshakes. 460 00:35:41,000 --> 00:35:44,320 You need to listen to us! 461 00:35:44,320 --> 00:35:47,200 Not them damn elders! 462 00:35:47,200 --> 00:35:50,400 You can feel the danger you're in. 463 00:35:50,400 --> 00:35:51,640 It bigger than you know. 464 00:35:51,640 --> 00:35:53,040 W-What danger? 465 00:35:55,880 --> 00:35:57,240 Domino Day. 466 00:36:12,480 --> 00:36:15,320 I really thought that you might be the one thing in my life 467 00:36:15,320 --> 00:36:17,040 that I wouldn't end up hurting. 468 00:37:14,640 --> 00:37:16,040 I'm not staying. 469 00:37:26,600 --> 00:37:28,000 Ahem. 470 00:37:35,920 --> 00:37:37,520 Can you just give me the video, please? 471 00:37:50,000 --> 00:37:51,560 So, go on, then. 472 00:37:53,080 --> 00:37:54,720 Explain. 473 00:37:54,720 --> 00:37:56,080 Are you into some fetish shit? 474 00:37:56,080 --> 00:37:57,800 Cos that's what it looks like on the video. 475 00:37:57,800 --> 00:38:00,000 Bit of...toe... 476 00:38:00,000 --> 00:38:01,360 Bit of... I don't... 477 00:38:01,360 --> 00:38:03,160 I don't fucking know. 478 00:38:03,160 --> 00:38:04,440 What were you doing to me? 479 00:38:05,880 --> 00:38:08,000 You passed out. 480 00:38:08,000 --> 00:38:09,160 I thought you had a seizure. 481 00:38:09,160 --> 00:38:10,880 I was just checking you were all right. 482 00:38:12,040 --> 00:38:13,360 I think you drank too much. 483 00:38:14,680 --> 00:38:16,240 I'm surprised you can even remember. 484 00:38:16,240 --> 00:38:18,240 No, no, no, no. I wasn't fucking drunk, man. 485 00:38:18,240 --> 00:38:20,160 You drugged me. 486 00:38:20,160 --> 00:38:22,840 Well, you've done something. I've been feeling like shit all day. 487 00:38:22,840 --> 00:38:24,880 You tried to rape me and then film it! 488 00:38:24,880 --> 00:38:26,760 What?! 489 00:38:26,760 --> 00:38:28,600 What, you going to run to the po-po? 490 00:38:28,600 --> 00:38:30,600 I'll literally show them the video. OK. 491 00:38:30,600 --> 00:38:31,800 OK. 492 00:38:34,240 --> 00:38:35,360 Look... 493 00:38:35,360 --> 00:38:36,520 Ahem. 494 00:38:36,520 --> 00:38:37,720 We went on a date. 495 00:38:38,760 --> 00:38:40,040 It didn't work out. 496 00:38:42,520 --> 00:38:45,480 Can you please just give me the video? 497 00:38:52,520 --> 00:38:53,680 What do you want? 498 00:39:05,360 --> 00:39:07,000 I want you... 499 00:39:09,160 --> 00:39:10,440 ..to get on your knees... 500 00:39:11,520 --> 00:39:15,160 ..and beg me to give it to you. 501 00:39:49,080 --> 00:39:51,400 You want to be in control, is that it? 502 00:39:51,400 --> 00:39:53,040 I'll put it online. 503 00:39:54,480 --> 00:39:56,040 I'll show it to everyone. 504 00:39:57,120 --> 00:40:00,640 And they'll all see what a freak you are. 505 00:40:02,280 --> 00:40:05,200 Fucking hell. No wonder you're single, mate. 506 00:40:05,200 --> 00:40:06,520 No, you won't. 507 00:40:06,520 --> 00:40:08,600 Now, just give me the video! 508 00:40:08,600 --> 00:40:10,040 Really? 509 00:40:16,560 --> 00:40:18,360 Get off of me! 510 00:40:18,360 --> 00:40:20,000 Argh! 511 00:40:20,000 --> 00:40:21,640 Oh, you bitch! 512 00:40:26,080 --> 00:40:27,480 What's that now? 513 00:40:27,480 --> 00:40:29,480 You're ready to say sorry? 514 00:40:29,480 --> 00:40:31,760 Yeah? Can't hear. 515 00:40:31,760 --> 00:40:33,240 I still can't fucking hear you! 516 00:40:33,240 --> 00:40:34,600 Speak up! 517 00:42:14,480 --> 00:42:16,480 It's OK. It's OK. 518 00:42:16,480 --> 00:42:18,280 I'm a witch. 519 00:42:18,280 --> 00:42:20,320 We've been watching you. What did you learn? 520 00:42:20,320 --> 00:42:22,520 That you're doing something to humans. 521 00:42:22,520 --> 00:42:23,880 But you don't want to be. 522 00:42:27,840 --> 00:42:30,560 What you thinking, Kat? I've never seen anything like it. 523 00:42:30,560 --> 00:42:31,760 I want answers. 524 00:42:31,760 --> 00:42:34,000 We're going to need some privacy for this sort of magic. 525 00:42:34,000 --> 00:42:35,520 God, what does this all mean? 526 00:42:36,720 --> 00:42:38,000 Was he studying me? 527 00:42:38,000 --> 00:42:39,360 I am guided by my ancestors. 528 00:42:39,360 --> 00:42:40,760 I call on you... 529 00:42:43,760 --> 00:42:47,760 Preuzeto sa www.titlovi.com 33701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.