Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,102 --> 00:00:11,492
What's the damage?
2
00:00:12,772 --> 00:00:15,249
Sir, the workers have vandalised
the factory property.
3
00:00:15,720 --> 00:00:18,902
They even torched the factory vehicle.
4
00:00:19,172 --> 00:00:22,756
When the police tried to stop them,
they started pelting stones
5
00:00:23,032 --> 00:00:25,562
which has caused considerable damage
to shops and houses nearby.
6
00:00:25,652 --> 00:00:27,496
And the matter blew out of proportion.
7
00:00:31,215 --> 00:00:35,864
Later, the workers also protested on
the highway blocking it for two hours.
8
00:00:36,889 --> 00:00:38,878
But the SP immediately sprang
into action
9
00:00:39,284 --> 00:00:41,654
and has arrested five workers.
10
00:00:43,453 --> 00:00:45,944
Although we have freed the highway now,
11
00:00:47,035 --> 00:00:51,846
I've just been informed that the other
workers have announced a strike.
12
00:00:55,721 --> 00:00:59,423
Now, they will demand the release
of the arrested workers for sure.
13
00:01:02,986 --> 00:01:04,378
What are your next steps?
14
00:01:05,459 --> 00:01:06,878
Well, sir.
15
00:01:07,311 --> 00:01:09,465
The situation is under control now.
16
00:01:09,555 --> 00:01:13,495
Section 144 has been enforced
till 8 am tomorrow.
17
00:01:13,585 --> 00:01:15,597
We've also set up patrolling
outside the factory.
18
00:01:15,866 --> 00:01:17,734
The owner of the factory,
Dayanidhi Joshi,
19
00:01:17,824 --> 00:01:19,964
two constables have been posted
outside his house.
20
00:01:21,097 --> 00:01:22,386
But there's a problem, sir.
21
00:01:22,671 --> 00:01:26,970
Most of the workers are those whom
we're displacing from the AIIMS land.
22
00:01:28,211 --> 00:01:29,339
Were you not aware of this?
23
00:01:29,429 --> 00:01:32,161
Sir, the Labour Department was
monitoring the factory issue.
24
00:01:32,438 --> 00:01:34,534
I was being updated about it.
25
00:01:35,103 --> 00:01:39,350
However, I wasn't really aware of this
displaced workers angle.
26
00:01:41,205 --> 00:01:43,937
Abhilash, when such avoidable mistakes
get committed,
27
00:01:44,637 --> 00:01:46,553
then you must expect such
unwanted consequences.
28
00:01:47,377 --> 00:01:48,380
Yes, sir.
29
00:01:51,362 --> 00:01:55,327
Sir, actually, Dayanidhi Joshi even got
the minister to coerce me
30
00:01:56,171 --> 00:01:58,067
to take back the Labour
Department notice.
31
00:01:58,862 --> 00:02:02,100
But I think it was when
the Labour Department took an action
32
00:02:02,785 --> 00:02:04,889
that he fired the workers
in retaliation.
33
00:02:05,242 --> 00:02:07,324
Which then also lead to riots.
34
00:02:10,215 --> 00:02:11,862
Clearly, he's using their anger.
35
00:02:11,952 --> 00:02:13,128
Yes, sir.
36
00:02:14,125 --> 00:02:15,654
You should have seen this coming.
37
00:02:16,035 --> 00:02:17,834
It shouldn't have come to rioting.
38
00:02:17,992 --> 00:02:20,054
Even the CM office is now
demanding an enquiry.
39
00:02:21,265 --> 00:02:22,947
There has been a major lapse by someone.
40
00:02:23,037 --> 00:02:25,756
-Find out and give me a report.
-Yes, sir.
41
00:02:25,957 --> 00:02:28,344
And put an end to this workers'
strike immediately.
42
00:02:28,628 --> 00:02:29,742
Yes, sir.
43
00:02:31,651 --> 00:02:33,249
-Abhilash.
-Yes, sir.
44
00:02:39,407 --> 00:02:40,639
It's your first posting as DM.
45
00:02:42,113 --> 00:02:45,385
I can understand some law & order
issues occur once in a while
46
00:02:46,541 --> 00:02:49,253
but such riots are not good
for your record.
47
00:02:52,096 --> 00:02:53,231
I know, sir.
48
00:02:53,791 --> 00:02:55,604
-Jai Hind, sir.
-See you.
49
00:02:56,974 --> 00:02:59,133
Yes, I'm not prepared.
50
00:03:00,322 --> 00:03:01,582
I can't crack it this time.
51
00:03:01,672 --> 00:03:04,294
I'm not at all prepared and the mains
are just a week away.
52
00:03:04,923 --> 00:03:06,362
I'm lost.
53
00:03:06,965 --> 00:03:09,920
I had studied everything. But now,
I can't remember anything.
54
00:03:10,010 --> 00:03:12,541
This happens always. I study, I forget.
55
00:03:12,631 --> 00:03:14,036
It's the same this time too.
56
00:03:14,126 --> 00:03:15,925
Murphy's Law is happening to me.
57
00:03:16,347 --> 00:03:17,820
All possible things will go wrong.
58
00:03:17,910 --> 00:03:20,526
Deepa, relax. Just relax. Sit.
59
00:03:21,356 --> 00:03:23,031
Everything is fine. Just sit down.
60
00:03:23,121 --> 00:03:25,335
This is merely the pressure
of the first attempt.
61
00:03:25,447 --> 00:03:26,519
It happens.
62
00:03:29,507 --> 00:03:31,555
Here. Have some water.
63
00:03:32,980 --> 00:03:34,157
It'll calm you down.
64
00:03:35,562 --> 00:03:36,849
Why did you put your mouth to it?
65
00:03:37,070 --> 00:03:38,330
Never mind. It's okay.
66
00:03:39,520 --> 00:03:41,125
-Feel better now? You're fine?
-Yeah.
67
00:03:43,096 --> 00:03:44,556
Okay, then. I got to go.
68
00:03:44,646 --> 00:03:46,715
I need to revise this year's budget.
69
00:03:47,560 --> 00:03:49,324
-You're going to revise the budget?
-Yes.
70
00:03:49,559 --> 00:03:50,996
I'll help you do it.
71
00:03:51,490 --> 00:03:53,489
-Do you remember it?
-Yes, I do.
72
00:03:53,579 --> 00:03:54,686
Go on.
73
00:03:54,858 --> 00:03:56,208
See.
74
00:03:56,415 --> 00:04:01,003
The government aims to achieve 7-8%
economic growth in the next 3-4 years.
75
00:04:01,169 --> 00:04:03,590
-Right.
-380 billion rupees...
76
00:04:03,680 --> 00:04:06,414
No, 378 billion rupees
77
00:04:06,752 --> 00:04:09,637
have been proposed for the NHIA
interstate highway
78
00:04:09,727 --> 00:04:12,944
and 30 billion rupees for the roads
in North-East.
79
00:04:13,144 --> 00:04:18,112
5 billion rupees to set up four more
AIIMS. Rupees 20 billion...
80
00:04:18,389 --> 00:04:23,087
20.37 billion rupees for
the Ganga cleaning project.
81
00:04:23,177 --> 00:04:26,457
-Correct. -2 billion rupees for the
Sardar Patel statue project in Gujarat.
82
00:04:26,671 --> 00:04:30,159
-Yes. -Beti Bachao, Beti Padhao
scheme announced. And
83
00:04:30,249 --> 00:04:31,750
cigarettes are going to get expensive.
84
00:04:31,840 --> 00:04:35,742
The government has hiked
the excise duty from 11% to 72%.
85
00:04:37,001 --> 00:04:38,004
Perfect.
86
00:04:40,129 --> 00:04:42,917
-Why are you smiling?
-There, another reason to quit smoking.
87
00:04:44,169 --> 00:04:45,948
See, you remembered everything.
I told you.
88
00:04:46,038 --> 00:04:48,763
You were simply panicking under stress.
89
00:04:49,366 --> 00:04:50,784
I wasn't exactly panicking.
90
00:04:50,874 --> 00:04:52,597
Really? You should have seen your face.
91
00:04:54,181 --> 00:04:56,409
You are still better.
You know that guy, SK, right?
92
00:04:56,658 --> 00:05:00,132
He used to just faint under stress.
93
00:05:01,197 --> 00:05:03,127
-Who SK?
-Well...
94
00:05:04,629 --> 00:05:07,251
Well, let's go. Only one week to go.
Don't you want to study?
95
00:05:09,735 --> 00:05:11,700
-Come on, let's go.
-You're coughing a lot.
96
00:05:11,790 --> 00:05:14,045
It's nothing. Must be due
to the weather change. I am fine.
97
00:05:22,742 --> 00:05:26,001
You have made me a fan of
Mr. Vijay Dev Narayan Sahi now, Mr. SK.
98
00:05:26,091 --> 00:05:27,516
What a lovely poem.
99
00:05:27,606 --> 00:05:28,706
Left me teary-eyed.
100
00:05:29,087 --> 00:05:31,798
I mean, one of the lines
is so soul-stirring.
101
00:05:32,096 --> 00:05:33,486
Good morning, sir.
102
00:05:33,576 --> 00:05:34,843
Believe me, my dear.
103
00:05:35,278 --> 00:05:38,413
Don't be ashamed to cry if
you're battered by the blows of life.
104
00:05:39,000 --> 00:05:41,131
Even the mightiest shed tears
hiding in shadows.
105
00:05:41,380 --> 00:05:44,127
Man, it hit me hard.
106
00:05:44,626 --> 00:05:47,608
I lost my sleep last night
over this line.
107
00:05:48,016 --> 00:05:50,022
It's like the crux of life
in just one line.
108
00:05:51,323 --> 00:05:52,763
Yes. Alright.
109
00:05:52,853 --> 00:05:55,157
Let's meet next week, SK sir. Sure.
110
00:05:55,247 --> 00:05:57,018
Okay. See you.
111
00:05:57,502 --> 00:05:58,879
Hello. How are you all doing?
112
00:06:00,108 --> 00:06:03,390
All good? Get some chairs for them.
Why are they sitting on the floor?
113
00:06:03,604 --> 00:06:04,628
I'll arrange for it, sir.
114
00:06:04,718 --> 00:06:06,108
Offer them some water to drink.
115
00:06:06,198 --> 00:06:07,499
Alright, see you.
116
00:06:08,593 --> 00:06:12,011
Sir, the four workers who were injured
at Mr. Ojha's menthol factory,
117
00:06:12,101 --> 00:06:16,017
Mr. Ojha has got them treated and
has even taken them back on the job.
118
00:06:18,079 --> 00:06:20,155
Yes, come in. Please sit.
119
00:06:20,245 --> 00:06:21,919
-Good morning, sir.
-Good morning.
120
00:06:23,255 --> 00:06:28,215
Mr. Ojha, when businessmen like you
take the onus of workers' welfare,
121
00:06:28,686 --> 00:06:30,284
our job is done.
122
00:06:30,665 --> 00:06:33,619
And that's good since we'd like to
serve as many people as we can.
123
00:06:34,706 --> 00:06:37,320
Listen, issue him a closure letter
from the department.
124
00:06:37,376 --> 00:06:38,387
Sure, sir.
125
00:06:38,476 --> 00:06:40,316
Let us know if you need any other
help from us.
126
00:06:42,910 --> 00:06:45,041
-Actually, sir, I have a request.
-Go on.
127
00:06:45,961 --> 00:06:48,992
There's a punctuality issue
with the evening shift workers.
128
00:06:50,272 --> 00:06:53,773
We've raised the issue with the union
too. But the problem still persists.
129
00:06:54,638 --> 00:06:56,319
This is certainly wrong on their part.
130
00:06:57,184 --> 00:06:59,516
Well, rest assured.
131
00:07:00,228 --> 00:07:02,324
I'll personally meet with the workers
and the union.
132
00:07:02,657 --> 00:07:04,345
I'll make sure nobody reports late
to work.
133
00:07:04,531 --> 00:07:06,095
-Anything else?
-Thank you, sir.
134
00:07:06,185 --> 00:07:07,624
-Thank you.
-Thank you so much, sir.
135
00:07:09,817 --> 00:07:11,035
This way, sir.
136
00:07:13,312 --> 00:07:15,290
Sir, this is Sureshram.
137
00:07:16,584 --> 00:07:17,754
Okay. Have a seat.
138
00:07:18,051 --> 00:07:19,899
Aren't you too young to get
a labour card?
139
00:07:20,460 --> 00:07:21,532
Done with your education?
140
00:07:21,622 --> 00:07:24,120
Sir, he's doing the AC Mechanic Course
from Rampur ITI.
141
00:07:25,129 --> 00:07:27,502
Actually, his father, Jeevanram,
has a court case pending
142
00:07:27,703 --> 00:07:28,845
for the past 14 years.
143
00:07:29,309 --> 00:07:33,232
He made several complaints to his mill
owner about poor working conditions.
144
00:07:33,812 --> 00:07:37,202
But the owner fired him stating charges
of misconduct and criminal conspiracy.
145
00:07:37,651 --> 00:07:40,363
The then ALC made the decision
in Mr. Jeevanram's favour,
146
00:07:40,453 --> 00:07:43,381
saying he be paid his due salary of
14 years and be given his job back.
147
00:07:44,128 --> 00:07:46,639
But the owner escalated the matter
to the high court.
148
00:07:47,255 --> 00:07:50,106
Currently, sir, the mill is defunct
and the case is dragging on.
149
00:07:50,735 --> 00:07:52,431
The owner is chilling out in Muradabad.
150
00:07:53,060 --> 00:07:57,488
And Mr. Jeevanram passed away last week
fighting for his rights.
151
00:07:58,802 --> 00:08:02,545
Now, Suresh just wants the owner to
withdraw the case and end this matter.
152
00:08:04,814 --> 00:08:05,935
Okay.
153
00:08:10,376 --> 00:08:13,157
Suresh, don't you really
want to fight the case?
154
00:08:13,959 --> 00:08:16,139
The compensation money can be
useful to you
155
00:08:16,229 --> 00:08:17,565
or your family.
156
00:08:17,655 --> 00:08:19,405
No, sir. I'm the only man in the house.
157
00:08:20,048 --> 00:08:21,910
I have a lot of responsibilities.
158
00:08:22,000 --> 00:08:23,632
This case might go on forever.
159
00:08:24,055 --> 00:08:25,930
I'll apologise to the owner.
160
00:08:26,020 --> 00:08:27,818
Who knows he might withdraw the case.
161
00:08:38,777 --> 00:08:41,303
Are you registered on
the Central Career Service Portal?
162
00:08:41,393 --> 00:08:43,025
-Yes, sir.
-Good.
163
00:08:44,000 --> 00:08:48,214
Make an application to pay Suresh's
ITI fees from our welfare fund.
164
00:08:48,829 --> 00:08:51,438
And take a letter from him.
165
00:08:51,687 --> 00:08:53,244
He wants to close the case.
166
00:08:53,679 --> 00:08:54,932
Right?
167
00:08:55,374 --> 00:08:56,468
Thank you, sir.
168
00:08:57,118 --> 00:08:58,342
Come with me.
169
00:09:17,832 --> 00:09:19,493
Hey. Hi there.
170
00:09:19,887 --> 00:09:21,977
I'm sorry for having left
all of a sudden yesterday.
171
00:09:22,067 --> 00:09:23,658
No, not at all. It's alright, bro.
172
00:09:24,163 --> 00:09:26,710
Your job should be your priority.
173
00:09:29,671 --> 00:09:32,626
Was there anything you guys
wanted to tell me?
174
00:09:32,812 --> 00:09:34,196
We didn't finish our conversation.
175
00:09:34,286 --> 00:09:37,227
No, nothing of that sort.
Nothing important. Just like that.
176
00:09:37,317 --> 00:09:39,891
Madan, drive through the workers colony.
177
00:09:41,219 --> 00:09:42,236
Sorry?
178
00:09:42,326 --> 00:09:44,817
I was just saying that it wasn't
important. Just casual talk.
179
00:09:46,947 --> 00:09:47,985
Okay.
180
00:09:49,417 --> 00:09:52,690
Anyway, I'm glad that Guri and you
are opening an institute together.
181
00:09:53,437 --> 00:09:55,838
Yes. But there's still some time for it.
182
00:09:56,323 --> 00:09:59,312
Let me know if you need any help.
I'd be happy
183
00:09:59,402 --> 00:10:01,318
to contribute in whatever way I can.
184
00:10:01,408 --> 00:10:05,041
If you need any guidance or lectures
at your coaching, do let me know. Okay?
185
00:10:05,394 --> 00:10:06,840
Never mind, bro.
186
00:10:07,518 --> 00:10:09,988
Even the last time you promised
and didn't come.
187
00:10:12,161 --> 00:10:14,555
I'm sorry for that. The circumstances
were different then.
188
00:10:15,005 --> 00:10:16,520
But now, whenever you call me,
189
00:10:16,610 --> 00:10:18,672
even if I have to leave
my wedding mid-way,
190
00:10:19,143 --> 00:10:20,527
I'll definitely come for you.
191
00:10:21,108 --> 00:10:22,271
Whatever.
192
00:10:22,838 --> 00:10:26,484
Look, once the institute advertises it,
you won't be able to back out. Okay?
193
00:10:27,321 --> 00:10:29,286
You want me to swear
on the Bhagavad Gita or what?
194
00:10:31,466 --> 00:10:35,631
Fine. So, there's this new institute
I've joined. Come over for a seminar.
195
00:10:36,004 --> 00:10:38,633
You should have said that straightaway.
Why beat around the bush?
196
00:10:38,910 --> 00:10:42,058
Well, actually, I was feeling
a little hesitant. I thought...
197
00:10:42,148 --> 00:10:44,611
Since when do you hesitate?
Just say the word.
198
00:10:44,701 --> 00:10:46,970
We're brothers, man.
I'm not doing you any favour.
199
00:10:47,634 --> 00:10:50,339
Rightly said. So, then tell me
when you can come.
200
00:10:51,142 --> 00:10:53,149
You give me a date. I'll be there.
201
00:10:55,045 --> 00:10:57,972
Great. I'll confirm with you then. Okay?
202
00:10:58,276 --> 00:10:59,278
Done. Okay.
203
00:10:59,356 --> 00:11:00,926
It's a done deal. See you then.
204
00:11:01,016 --> 00:11:03,216
See you. Okay, done. Bye.
205
00:11:25,205 --> 00:11:28,104
Listen, go and meet the workers
at the police station.
206
00:11:29,039 --> 00:11:31,059
Find out if they're being pressurised
by someone.
207
00:11:31,217 --> 00:11:32,217
Okay, sir.
208
00:11:32,263 --> 00:11:35,024
And what's the update
on the Red Giants matter?
209
00:11:35,543 --> 00:11:36,658
Here.
210
00:11:37,659 --> 00:11:39,597
The premises inspection report, sir.
211
00:11:41,623 --> 00:11:43,332
A total of 15 violations at the factory.
212
00:11:46,612 --> 00:11:48,314
What is the next course of action, sir?
213
00:11:48,570 --> 00:11:50,051
I'll let you know.
214
00:11:50,341 --> 00:11:54,617
-Sir, you have a meeting with
DM sir today. -Okay.
215
00:11:54,914 --> 00:11:57,439
Sir, I understand it's
a law & order situation.
216
00:11:57,841 --> 00:12:00,096
But the workers too aren't right
on their part.
217
00:12:00,532 --> 00:12:02,836
Dayanidhi Joshi is a shrewd man.
218
00:12:03,424 --> 00:12:05,666
He first fired the workers from
their jobs
219
00:12:05,956 --> 00:12:08,018
and then got them evicted from
the premises.
220
00:12:08,730 --> 00:12:10,086
The poor souls got overwhelmed.
221
00:12:10,626 --> 00:12:12,355
Is getting emotional and rioting
justified?
222
00:12:14,133 --> 00:12:16,382
After my meeting with the minister,
I had warned you.
223
00:12:16,686 --> 00:12:18,464
To think twice before you act.
224
00:12:20,421 --> 00:12:22,504
We did everything
very thoughtfully, sir.
225
00:12:22,843 --> 00:12:25,314
In fact, now, we have a stronger case.
226
00:12:26,047 --> 00:12:28,482
We can send a show-cause notice
for firing the workers
227
00:12:28,697 --> 00:12:31,720
and hand them a penalty notice for
the violations found in the inspection.
228
00:12:32,288 --> 00:12:34,343
You're talking about violations, right?
Hold on.
229
00:12:38,667 --> 00:12:39,739
Here.
230
00:12:40,244 --> 00:12:41,679
The exit door jammed.
231
00:12:41,870 --> 00:12:44,720
Obstruction in stairways.
Urinal not functional.
232
00:12:45,170 --> 00:12:46,374
No drinking water supply.
233
00:12:46,464 --> 00:12:48,927
The area outside the building
has high grass and trash.
234
00:12:49,266 --> 00:12:52,601
You think these violations are really
grave enough to cause riots?
235
00:12:53,099 --> 00:12:55,195
Ten such violations can pop up
even in our office.
236
00:12:56,489 --> 00:13:00,315
How will you justify the riots and
strikes for these menial issues?
237
00:13:03,510 --> 00:13:06,402
Did you have a word with the workers?
When are they ending the strike?
238
00:13:09,849 --> 00:13:11,295
Sir, the workers are adamant.
239
00:13:11,945 --> 00:13:14,470
Without an unconditional apology
from Dayanidhi Joshi
240
00:13:14,560 --> 00:13:17,009
and the release of their co-workers,
they won't budge.
241
00:13:17,646 --> 00:13:20,572
-They won't end the strike.
-It's my fault I took all this lightly.
242
00:13:20,807 --> 00:13:21,990
And gave you full liberty.
243
00:13:22,614 --> 00:13:24,468
Anyway, now, no further action on this
from you.
244
00:13:24,869 --> 00:13:26,571
No show cause. No penalty.
245
00:13:26,661 --> 00:13:28,668
Keep this inspection report too
on hold, please.
246
00:13:28,758 --> 00:13:31,760
And whatever may be the updates
in this matter, keep me in the loop.
247
00:13:31,850 --> 00:13:33,947
Sir, all our efforts will go to waste.
248
00:13:35,157 --> 00:13:36,963
Please trust me.
Everything will be solved...
249
00:13:37,053 --> 00:13:38,997
The CM office has demanded an enquiry.
250
00:13:39,294 --> 00:13:41,868
DC sir asked me whose fault it was.
251
00:13:41,958 --> 00:13:43,660
I have saved you, Sandeep.
252
00:13:45,286 --> 00:13:47,327
The administration is not
against the workers.
253
00:13:47,610 --> 00:13:49,970
Protecting their rights is precisely
what our job is.
254
00:13:51,534 --> 00:13:53,831
But we also need to maintain
law & order.
255
00:13:59,213 --> 00:14:00,424
-Suryapal.
-Yes, sir.
256
00:14:00,514 --> 00:14:04,304
Keep the Gram Panchayat land records and
the displaced workers' files in the car.
257
00:14:04,394 --> 00:14:05,723
Okay, sir.
258
00:14:14,864 --> 00:14:16,704
How is dad's health now?
259
00:14:16,925 --> 00:14:18,849
He's fine. Don't worry.
260
00:14:19,638 --> 00:14:21,914
If not for you, I don't know what
we would have done.
261
00:14:23,084 --> 00:14:25,305
I'm clueless as to what to do.
262
00:14:25,747 --> 00:14:27,172
Vineet, should I come home once?
263
00:14:27,262 --> 00:14:28,881
No, don't. Stay there.
264
00:14:28,971 --> 00:14:30,452
You couldn't get through last year.
265
00:14:30,873 --> 00:14:32,285
I'm sure you'll crack it this time.
266
00:14:32,375 --> 00:14:35,246
Don't turn back after being so close.
Your year will go to waste.
267
00:14:35,896 --> 00:14:37,225
Okay.
268
00:14:38,186 --> 00:14:40,982
Vineet, can you please email me
dad's report?
269
00:14:41,376 --> 00:14:43,120
I'd like to take a look at it.
270
00:14:43,687 --> 00:14:45,410
Yes, I'll send you my email ID.
271
00:14:54,710 --> 00:14:56,302
-When is the surgery?
-What?
272
00:14:56,814 --> 00:14:58,751
-The surgery. When is it?
-The surgery.
273
00:14:59,055 --> 00:15:00,259
It's on the 17th.
274
00:15:01,131 --> 00:15:02,473
But the mains are till the 20th.
275
00:15:02,896 --> 00:15:04,030
Yes, exactly.
276
00:15:05,234 --> 00:15:07,365
Which is why I thought I'd skip
the mains and go.
277
00:15:08,568 --> 00:15:12,167
But when I spoke to dad, he said
he would manage.
278
00:15:12,872 --> 00:15:15,910
And that I don't have a Plan B. This
being the only hope, I'd better focus.
279
00:15:17,410 --> 00:15:18,967
Plan B.
280
00:15:19,542 --> 00:15:21,618
I made one mistake and
it's haunting me for life.
281
00:15:22,656 --> 00:15:23,970
But Vineet is there, right?
282
00:15:24,060 --> 00:15:26,094
I'm his son, not Vineet.
283
00:15:28,993 --> 00:15:30,930
He's already done a lot.
284
00:15:31,235 --> 00:15:34,044
I can't burden him with
the responsibility of surgery.
285
00:15:36,507 --> 00:15:39,849
Look, SK, your preparation
is damn good this time.
286
00:15:40,416 --> 00:15:43,073
Your dad is right.
Don't lose courage at this stage.
287
00:15:51,783 --> 00:15:54,523
Damn! I'm not able to fulfil even
a single responsibility as a son.
288
00:16:01,656 --> 00:16:03,918
May I suggest something, SK?
289
00:16:04,008 --> 00:16:06,796
Let's take a second opinion on this.
290
00:16:07,814 --> 00:16:12,380
If the surgery is possible after the
20th, then you can go after the mains.
291
00:16:20,171 --> 00:16:22,662
-Our increment
-is our right!
292
00:16:22,752 --> 00:16:24,979
-Our increment
-is our right!
293
00:16:25,069 --> 00:16:27,567
-Our increment
-is our right!
294
00:16:27,657 --> 00:16:30,189
-Our increment
-is our right!
295
00:16:30,279 --> 00:16:32,534
-Our increment
-is our right!
296
00:16:32,624 --> 00:16:35,129
-Our increment
-is our right!
297
00:16:35,219 --> 00:16:37,681
-Our increment
-is our right!
298
00:16:37,771 --> 00:16:40,352
-Our increment
-is our right!
299
00:16:40,442 --> 00:16:43,106
-Our increment
-is our right!
300
00:16:43,590 --> 00:16:46,005
-Our increment
-is our right!
301
00:16:46,095 --> 00:16:48,516
-Our increment
-is our right!
302
00:16:48,606 --> 00:16:50,953
-Our increment
-is our right!
303
00:16:51,043 --> 00:16:53,423
-Our increment
-is our right!
304
00:16:53,513 --> 00:16:56,128
-Our increment
-is our right!
305
00:16:56,218 --> 00:17:00,730
-Our increment
-is our right!
306
00:17:56,988 --> 00:17:58,898
I haven't been told the reason
for this meeting.
307
00:17:59,257 --> 00:18:00,759
But I know why you're here.
308
00:18:02,010 --> 00:18:03,823
I'm ready for another new notice, sir.
309
00:18:04,279 --> 00:18:08,072
What is this time? A show cause?
Penalty? Or you want me to shut shop?
310
00:18:09,995 --> 00:18:12,161
The administration has anyway
deemed us guilty.
311
00:18:12,923 --> 00:18:15,939
But let me tell you, sir, you are
equally responsible for this strike.
312
00:18:18,984 --> 00:18:21,606
The administration isn't entirely
responsible for this strike.
313
00:18:23,627 --> 00:18:25,197
You too are.
314
00:18:27,155 --> 00:18:29,099
You could have directly reached out
to me.
315
00:18:29,666 --> 00:18:34,648
But at the investors' meet, you
purposely put me on the spot publicly.
316
00:18:36,336 --> 00:18:37,769
Then you got the media involved.
317
00:18:37,859 --> 00:18:41,263
And when even that didn't work out,
you resorted to political pressure.
318
00:18:43,983 --> 00:18:47,795
Why did you fire only those workers
who are being displaced from Boondipur?
319
00:18:48,314 --> 00:18:50,064
You thought I wouldn't come to know?
320
00:18:51,178 --> 00:18:52,741
You took advantage of this.
321
00:18:59,080 --> 00:19:00,491
Sir.
322
00:19:01,834 --> 00:19:05,209
When a truck rams into a bicycle,
even if it's the bicycle rider's fault,
323
00:19:06,358 --> 00:19:08,800
it's the truck driver
who is held guilty.
324
00:19:09,015 --> 00:19:11,997
Everybody is sympathizing with
the workers. What about me, sir?
325
00:19:13,173 --> 00:19:15,608
My factory is running into losses
for the past five quarters.
326
00:19:16,231 --> 00:19:18,293
I need time to recover from that.
327
00:19:19,912 --> 00:19:23,012
We're businessmen. But that doesn't
mean we're greedy and heartless.
328
00:19:25,689 --> 00:19:28,588
Sir, we never get any support
from the administration.
329
00:19:28,962 --> 00:19:31,605
We either need to pay bribes
or we're subject to threats.
330
00:19:31,695 --> 00:19:33,598
I agree, sir.
331
00:19:34,837 --> 00:19:38,580
I agree that not all businessmen
are righteous. But some of them can be.
332
00:19:38,670 --> 00:19:40,047
Isn't it?
333
00:19:41,466 --> 00:19:44,559
I'm not here just to put
the entire blame on you.
334
00:19:45,575 --> 00:19:50,286
Whatever has been your past experience,
I can't justify or rectify it.
335
00:19:50,376 --> 00:19:52,598
But I can certainly assure you
one thing.
336
00:19:52,688 --> 00:19:56,632
That be it you or anyone else,
the administration won't cause
337
00:19:57,517 --> 00:19:58,977
any unreasonable problem hereon.
338
00:20:01,987 --> 00:20:04,471
So, you aren't here to issue me
any notice?
339
00:20:04,761 --> 00:20:05,923
No.
340
00:20:10,574 --> 00:20:12,497
You know about my ethanol vision,
don't you?
341
00:20:13,266 --> 00:20:18,448
I want Red Giants Distilleries to
expand its portfolio.
342
00:20:18,884 --> 00:20:22,517
I want the ethanol production
to increase from 3% to 25%
343
00:20:22,607 --> 00:20:24,357
if possible in the next 6 months.
344
00:20:25,091 --> 00:20:29,050
All the technical and non-technical
learnings from this entire process
345
00:20:29,257 --> 00:20:31,444
be shared with the other shut
sugar mills of Rampur.
346
00:20:33,063 --> 00:20:34,481
This is what I came here for.
347
00:20:37,062 --> 00:20:38,397
Okay.
348
00:20:39,020 --> 00:20:42,064
However, is your support only verbal
or even in action?
349
00:20:42,466 --> 00:20:44,950
If you seek practical support, then
350
00:20:45,282 --> 00:20:46,929
withdraw your FIR against the workers.
351
00:20:48,063 --> 00:20:49,883
Okay. And this strike?
352
00:20:50,437 --> 00:20:51,938
-I'll take care of it.
-Done.
353
00:20:56,524 --> 00:20:58,455
-I need one more promise from you.
-Sure.
354
00:21:01,519 --> 00:21:02,709
But in writing.
355
00:21:03,422 --> 00:21:05,256
Cancelling Red Giants Distilleries's
356
00:21:06,514 --> 00:21:10,867
inspection and penalty will prove
to be a blunder.
357
00:21:11,925 --> 00:21:13,572
I can't believe you met him.
358
00:21:14,471 --> 00:21:16,491
You should have had some faith in me.
359
00:21:17,169 --> 00:21:20,075
Now, what's the outcome? Nothing, right?
360
00:21:22,393 --> 00:21:23,964
I've done this many times.
361
00:21:25,203 --> 00:21:29,036
Whether it's the Shah Menthol
factory matter or Wagh Agro,
362
00:21:29,340 --> 00:21:32,827
Rampur Glory Chemical or Swetchcha
Sugar Mill. I've handled it all.
363
00:21:34,274 --> 00:21:37,034
You have to use twisted means
to get things done.
364
00:21:42,128 --> 00:21:46,217
Don't you think you should also know
the industrialists' side of things?
365
00:21:48,348 --> 00:21:53,073
You think an industrialist's side is
more compelling than the workers' truth?
366
00:21:56,277 --> 00:21:58,435
The government has given us the power
367
00:21:59,003 --> 00:22:03,895
to protect the rights of these
helpless workers and labourers.
368
00:22:04,836 --> 00:22:08,143
If I, the Assistant Labour Commissioner,
369
00:22:08,372 --> 00:22:11,645
and the Labour Commissioner don't
fight for them,
370
00:22:12,565 --> 00:22:14,322
then who else will they go to?
371
00:22:16,536 --> 00:22:19,006
My methods may seem aggressive
but they are right.
372
00:22:24,805 --> 00:22:26,279
You are
373
00:22:28,278 --> 00:22:30,416
seeing this only from one angle,
Sandeep.
374
00:22:33,598 --> 00:22:35,868
What you said that day at Guri's place
was right.
375
00:22:37,604 --> 00:22:40,767
You still have a lot to learn. A lot.
376
00:23:00,055 --> 00:23:02,196
Sandeep, you have a rapport
with the workers.
377
00:23:04,006 --> 00:23:06,912
Please tell them to end the strike.
378
00:23:08,454 --> 00:23:09,928
I assure you.
379
00:23:11,201 --> 00:23:12,599
Their rights will be protected.
380
00:23:12,897 --> 00:23:14,294
Sorry, sir.
381
00:23:14,612 --> 00:23:17,345
I can give up my life
but I can't do this.
382
00:23:18,543 --> 00:23:20,681
Sir, you have stopped me.
383
00:23:21,372 --> 00:23:24,202
But the workers will surely
settle scores with Joshi.
384
00:23:24,797 --> 00:23:26,333
How will you stop them?
385
00:23:31,689 --> 00:23:33,114
I'll take your leave, sir.
386
00:23:39,030 --> 00:23:40,427
Thank you for calling.
387
00:23:41,458 --> 00:23:44,288
I won't be able to see you out.
I hope you understand.
388
00:23:59,089 --> 00:24:00,529
-Our demands
-will have to be met!
389
00:24:00,619 --> 00:24:03,109
-Our demands
-will have to be met!
390
00:24:03,311 --> 00:24:05,684
-Workers' unity!
-Long live! Long live!
391
00:24:05,774 --> 00:24:08,361
-Our demands
-will have to be met!
392
00:24:08,618 --> 00:24:11,150
-Workers' unity!
-Long live! Long live!
393
00:24:11,240 --> 00:24:13,807
-Our demands
-will have to be met!
394
00:24:13,897 --> 00:24:16,513
-Workers' unity!
-Long live! Long live!
395
00:24:16,603 --> 00:24:18,948
-Our demands
-will have to be met!
396
00:24:19,038 --> 00:24:21,605
-Workers' unity!
-Sir, this strike by the workers,
397
00:24:21,695 --> 00:24:24,152
-when do you think it will end?
-'Fulfil our demands!'
398
00:24:24,242 --> 00:24:26,760
-Workers' unity!
-Long live! Long live!
399
00:24:26,850 --> 00:24:29,257
-Our demands
-will have to be met!
400
00:24:32,226 --> 00:24:34,405
No officer from the Labour Department
is here.
401
00:24:34,571 --> 00:24:35,990
-Hey!
-Quiet.
402
00:24:36,080 --> 00:24:37,512
DM sir's going to speak.
403
00:24:38,944 --> 00:24:41,283
Look, I'm not here to coerce you all.
404
00:24:42,882 --> 00:24:46,071
The administration understands
your problem and is with you.
405
00:24:47,289 --> 00:24:52,430
But right now, this strike has become
a problem for us and the public.
406
00:24:53,447 --> 00:24:55,330
So, let's sort this out peacefully.
407
00:24:55,420 --> 00:24:58,844
For now, I urge you to end this strike
and get back to work.
408
00:24:59,702 --> 00:25:01,217
The good news is that
409
00:25:01,640 --> 00:25:04,663
the FIR that was lodged against
some workers has been withdrawn.
410
00:25:05,217 --> 00:25:06,775
They will be released today.
411
00:25:07,923 --> 00:25:09,099
And what about our increment?
412
00:25:09,189 --> 00:25:10,996
Mr. Dayanidhi has said
he'll look into it.
413
00:25:11,086 --> 00:25:12,663
Don't give us shallow assurances, sir.
414
00:25:12,926 --> 00:25:14,144
We want it in writing.
415
00:25:14,234 --> 00:25:16,711
Can you give me writing that
the company will make a profit?
416
00:25:18,497 --> 00:25:21,472
The increment is an internal matter
between the owner and the workers.
417
00:25:21,935 --> 00:25:23,070
I cannot interfere in this.
418
00:25:23,160 --> 00:25:25,541
Then why are you interfering
in our strike?
419
00:25:26,012 --> 00:25:28,190
Isn't this also an internal matter
of the factory?
420
00:25:28,280 --> 00:25:30,508
It isn't. Because your people have
blocked the highway.
421
00:25:30,895 --> 00:25:32,694
We're being forced to re-route
the traffic.
422
00:25:32,923 --> 00:25:34,279
And this is a big concern.
423
00:25:34,459 --> 00:25:38,218
Look, the factory has given you jobs.
But it is a delicate state now.
424
00:25:38,558 --> 00:25:40,516
Can't you support your company?
425
00:25:43,834 --> 00:25:48,290
Whereas, Mr. Dayanidhi has assured that
he'll do something about the increment.
426
00:25:48,380 --> 00:25:51,475
DM sir, seems like you're talking
on behalf of the owner.
427
00:25:51,565 --> 00:25:55,219
I saw you here yesterday. You had
tea with the owner yesterday
428
00:25:55,309 --> 00:25:57,354
and today, you're making us
end our strike.
429
00:25:58,097 --> 00:26:00,543
Let me be clear. We don't want to
talk to you.
430
00:26:00,633 --> 00:26:01,881
Call ALC sir here.
431
00:26:01,971 --> 00:26:05,421
He had assured us that he'd fulfil
all our demands.
432
00:26:05,511 --> 00:26:07,233
-Just call him, please.
-Who are you?
433
00:26:07,533 --> 00:26:09,425
I am the workers' leader, Babloo Mishra.
434
00:26:09,515 --> 00:26:11,728
I see. Mr. Babloo, what work do you
do here?
435
00:26:11,818 --> 00:26:13,014
I don't work here.
436
00:26:13,104 --> 00:26:14,895
-You don't work at the factory here?
-No.
437
00:26:14,985 --> 00:26:16,441
Then why are you here on the strike?
438
00:26:16,531 --> 00:26:18,928
Didn't I just tell you?
I'm the workers' leader.
439
00:26:19,018 --> 00:26:21,014
I'm from the Rampur Janmanas Party.
440
00:26:21,104 --> 00:26:23,145
You are misleading the workers.
441
00:26:23,235 --> 00:26:25,156
-And I won't...
-I know very well who you are.
442
00:26:25,246 --> 00:26:26,767
-SP sir. Take him away.
-Yes, sir!
443
00:26:26,857 --> 00:26:30,875
SP sir, I am the workers' leader.
SP sir! You are...
444
00:26:31,081 --> 00:26:33,038
You are underestimating me, SP sir.
445
00:26:33,128 --> 00:26:34,580
I'm warning you!
446
00:26:34,670 --> 00:26:36,075
DM sir, at least hear us out.
447
00:26:36,165 --> 00:26:38,108
I'm from the Janmanas Party.
448
00:26:38,400 --> 00:26:41,697
I'm Rampur Janmanas Party's president.
And you're misbehaving with me?
449
00:26:43,221 --> 00:26:45,243
Any other workers' leader here
450
00:26:46,215 --> 00:26:47,794
who doesn't work here?
451
00:26:48,799 --> 00:26:50,648
-Sir.
-Anyone else?
452
00:26:51,123 --> 00:26:55,545
Sir, we aren't enjoying squatting
on the road. We're helpless.
453
00:26:56,215 --> 00:27:00,096
We're being wronged. And nobody
wants to hear us out.
454
00:27:00,604 --> 00:27:03,133
We're being kicked out of our jobs
as well as our homes.
455
00:27:03,923 --> 00:27:07,566
You're not being kicked out of your
homes. You're being rehabilitated.
456
00:27:08,009 --> 00:27:09,793
There's a huge difference
between the two.
457
00:27:09,883 --> 00:27:12,830
Really? But we're not
going to fall for your words.
458
00:27:13,078 --> 00:27:16,408
ALC sir promised us that he would
get us our rights.
459
00:27:16,498 --> 00:27:18,710
We don't wish to speak with you.
Please call ALC sir.
460
00:27:18,800 --> 00:27:21,694
Don't involve the ALC in this.
I'm the DM. You can talk to me.
461
00:27:21,784 --> 00:27:23,553
We only want to talk to ALC sir.
462
00:27:24,073 --> 00:27:25,327
Only he understands our pain.
463
00:27:25,417 --> 00:27:27,197
I said you can talk to me.
464
00:27:27,629 --> 00:27:28,764
The ALC won't intervene.
465
00:27:28,854 --> 00:27:30,808
But we don't want you.
As simple as that.
466
00:27:31,867 --> 00:27:33,283
Who are you anyway?
467
00:27:37,997 --> 00:27:39,370
What is your name?
468
00:27:41,900 --> 00:27:43,824
-My name is Dinesh Tyagi.
-I see.
469
00:27:44,084 --> 00:27:46,711
Want to get me arrested too? Go ahead.
470
00:27:48,808 --> 00:27:51,554
Dinesh, do you also live in
that illegal colony?
471
00:27:51,644 --> 00:27:53,068
-Yes. I do.
-You live there?
472
00:27:53,158 --> 00:27:54,647
How long have you been living there?
473
00:27:54,950 --> 00:27:56,712
-Since seven years.
-Seven years. Okay.
474
00:27:57,241 --> 00:28:00,041
And is your name too registered
for the new housing?
475
00:28:01,361 --> 00:28:02,766
-Yes.
-I see.
476
00:28:03,642 --> 00:28:05,155
Then you won't get the new house.
477
00:28:07,771 --> 00:28:10,787
You've already encroached on
government property illegally.
478
00:28:12,950 --> 00:28:16,744
Living illegally on government land
for 7 years, you know what it means?
479
00:28:16,834 --> 00:28:19,306
-It is our home.
-Really? Show me the papers.
480
00:28:21,619 --> 00:28:23,057
Have you paid the property tax?
481
00:28:24,008 --> 00:28:25,262
Then come on. Pay the rent.
482
00:28:25,352 --> 00:28:27,802
You've been there for 7 years, right?
It comes to Rs. 5 lakhs.
483
00:28:28,570 --> 00:28:32,484
And Rs. 3 lakhs for the electricity
you've been stealing from the poles.
484
00:28:33,219 --> 00:28:35,252
Pay up or go to jail for 2 years.
What say?
485
00:28:35,868 --> 00:28:37,013
Or you want a new house?
486
00:28:38,452 --> 00:28:40,257
Forget it. Note down his name.
487
00:28:40,852 --> 00:28:41,998
He won't get the new house.
488
00:28:43,219 --> 00:28:44,787
Alright. Who else?
489
00:28:44,857 --> 00:28:46,205
Give us your names.
490
00:28:46,315 --> 00:28:47,360
-ADM sir.
-Yes.
491
00:28:47,450 --> 00:28:48,657
Note down everybody's names.
492
00:28:48,927 --> 00:28:51,013
None of you present here
will get a new house.
493
00:28:51,103 --> 00:28:54,960
Pay up the penalties for stealing
electricity and evading property tax.
494
00:28:56,192 --> 00:28:57,587
Write down his name.
495
00:28:57,976 --> 00:28:58,981
-What is it?
-It's...
496
00:28:59,071 --> 00:29:00,559
-Speak up.
-Say it aloud.
497
00:29:00,884 --> 00:29:02,484
Let him be. Write down his name first.
498
00:29:02,574 --> 00:29:03,695
-What's your name?
-Note it.
499
00:29:04,376 --> 00:29:05,814
Tell us your name.
500
00:29:06,062 --> 00:29:08,527
Speak up! Want a new house or the jail?
501
00:29:17,880 --> 00:29:22,182
When the fever didn't abate for so many
days, you should have come to me again.
502
00:29:23,631 --> 00:29:26,041
All the symptoms indicate typhoid.
503
00:29:28,139 --> 00:29:31,761
Go and get yourself tested.
You'll get the report in the evening.
504
00:29:32,027 --> 00:29:35,910
And I would suggest that you
get admitted here in the meantime.
505
00:29:36,000 --> 00:29:39,552
But, sir, can I appear
for my exam tomorrow?
506
00:29:39,642 --> 00:29:41,333
It depends on the recovery.
507
00:30:07,876 --> 00:30:10,081
Take rest. Full rest.
508
00:31:08,891 --> 00:31:10,516
Where did I keep my books?
509
00:31:15,135 --> 00:31:16,778
Let me take all of them.
510
00:31:19,389 --> 00:31:20,695
-Are you done packing?
-Yes.
511
00:31:20,785 --> 00:31:22,139
I'm almost done.
512
00:31:22,529 --> 00:31:24,302
Good you came. These are the car keys.
513
00:31:24,501 --> 00:31:26,239
And these are the house keys. Keep it.
514
00:31:26,732 --> 00:31:29,456
I couldn't make the train reservation.
515
00:31:30,140 --> 00:31:32,129
I'll have to travel in
the general class now.
516
00:31:32,578 --> 00:31:34,654
-So, the operation's tomorrow morning?
-Yes.
517
00:31:35,000 --> 00:31:37,058
-But you'll reach only in the evening.
-Yes.
518
00:31:37,148 --> 00:31:39,298
Meaning you won't make it in time
for the operation.
519
00:31:39,506 --> 00:31:42,576
Yes. But the operation can't
be delayed, right?
520
00:31:44,072 --> 00:31:46,528
I'm not used to saying thank you to him
521
00:31:46,969 --> 00:31:48,699
but thank you so much, Dhairya.
522
00:31:49,114 --> 00:31:52,608
You really had to go through
so much trouble for the second opinion.
523
00:31:52,920 --> 00:31:55,047
I could appear for the mains only
because of her.
524
00:31:55,428 --> 00:31:56,838
Or I don't what would have happened.
525
00:32:06,032 --> 00:32:08,298
Guys, thank you so much.
526
00:32:09,586 --> 00:32:11,852
If not for you, I couldn't have
appeared for the mains.
527
00:32:12,441 --> 00:32:16,185
Come on. We're always
there for a senior aspirant.
528
00:32:18,244 --> 00:32:19,429
No, I mean it, guys.
529
00:32:23,780 --> 00:32:28,519
Bro, how come you don't have
any other friends apart from us?
530
00:32:28,952 --> 00:32:30,682
You were here last year too,
weren't you?
531
00:32:31,399 --> 00:32:34,703
And you mentioned SK, right?
532
00:32:38,707 --> 00:32:39,994
They are not here.
533
00:32:40,447 --> 00:32:42,415
Well, even I'm not used to
your thank you.
534
00:32:42,763 --> 00:32:43,961
But take this.
535
00:32:44,925 --> 00:32:46,283
What is this now?
536
00:32:47,035 --> 00:32:48,228
What is it?
537
00:32:52,000 --> 00:32:53,522
It's a late-night flight ticket.
538
00:32:54,040 --> 00:32:55,727
You'll be with your dad
for the operation.
539
00:32:59,610 --> 00:33:00,924
Thank you, bro.
540
00:33:05,171 --> 00:33:08,388
Saving time is more important now.
Everything else can wait.
541
00:33:09,486 --> 00:33:11,553
I can't tell you how anxious I was.
542
00:33:12,868 --> 00:33:14,433
Let's go and have some tea.
543
00:33:16,733 --> 00:33:17,961
Come on.
544
00:33:18,051 --> 00:33:20,089
I'll get you some farewell tea.
545
00:33:21,300 --> 00:33:24,603
Deepa, remember how you mentioned
your Murphy's law?
546
00:33:25,797 --> 00:33:28,107
Come to think of it, the same
happened with me.
547
00:33:28,197 --> 00:33:30,156
From that day till the exams
got over today,
548
00:33:30,246 --> 00:33:32,344
everything that could go wrong
went wrong.
549
00:33:33,642 --> 00:33:36,617
Firstly, Murphy's law isn't mine.
550
00:33:36,707 --> 00:33:39,817
And secondly, I read about it.
It's not scientific.
551
00:33:44,834 --> 00:33:45,921
Oh.
552
00:33:46,718 --> 00:33:47,790
Got it.
553
00:33:53,593 --> 00:33:56,793
The report is right in front of me
which is why I'm asking you.
554
00:33:57,182 --> 00:34:02,112
Explain something to me. How did they
use TPU and earn profit at this price?
555
00:34:03,513 --> 00:34:05,061
Isn't TPU expensive?
556
00:34:05,151 --> 00:34:07,146
And its fire resistance is 130 degrees.
557
00:34:07,396 --> 00:34:09,844
We've used Nitrile that has
a fire resistance of 300 degrees.
558
00:34:09,934 --> 00:34:11,920
Our quality is better.
Then where's the problem?
559
00:34:13,373 --> 00:34:15,379
That's what I'm asking you.
Find out and tell me.
560
00:34:31,181 --> 00:34:32,936
Dhairya, I don't understand this.
561
00:34:33,775 --> 00:34:36,352
Our shoes have better safety.
Yet, we did not get the tender.
562
00:34:38,541 --> 00:34:41,370
Clearly, it has been given on the basis
of price and not quality. Why?
563
00:34:43,438 --> 00:34:44,882
Something's fishy, isn't it?
564
00:34:45,287 --> 00:34:46,524
Yes.
565
00:34:49,769 --> 00:34:51,671
It's the fifth reminder
for the loan so far.
566
00:34:54,171 --> 00:34:55,849
Don't get tense.
Everything will be fine.
567
00:34:55,939 --> 00:34:58,824
-I'm not tense. It just seems unfair.
-Calm down.
568
00:35:04,809 --> 00:35:07,109
I'll go to the office and come.
You take care.
569
00:35:11,616 --> 00:35:15,750
No, sir, not an enquiry. It was
more of an interrogation by DM sir.
570
00:35:16,771 --> 00:35:18,647
He was questioning us
as if we are guilty.
571
00:35:19,745 --> 00:35:22,063
Sir, he was asking us about
all our previous cases.
572
00:35:22,988 --> 00:35:25,609
What is your opinion on this decision
taken by Mr. Sandeep?
573
00:35:26,058 --> 00:35:28,411
What's your take on that action
taken by Mr. Sandeep?
574
00:35:29,345 --> 00:35:32,329
And in Nirmala Devi Vs
Sugandha Rubbers Pvt. Ltd. case,
575
00:35:32,589 --> 00:35:35,945
did Mr. Sandeep give you the orders
or were you given the freedom
576
00:35:36,221 --> 00:35:37,648
to take the action that you took?
577
00:35:38,764 --> 00:35:40,632
He ended the strike
at Red Giants Distilleries.
578
00:35:40,722 --> 00:35:43,174
But the Labour Department itself
was kept in the dark.
579
00:35:51,331 --> 00:35:53,259
Why didn't you take any action
on this, sir?
580
00:35:55,733 --> 00:35:57,073
I'm sorry, sir.
581
00:35:57,445 --> 00:36:00,013
But this thing that DM sir keeps saying
582
00:36:00,229 --> 00:36:02,452
that we are one unit, we are a team,
583
00:36:02,721 --> 00:36:04,433
we should walk hand in hand,
584
00:36:05,116 --> 00:36:06,621
it's not like that, sir.
585
00:36:07,832 --> 00:36:09,968
Because he's the one who
is acting behind our backs.
586
00:36:18,003 --> 00:36:20,434
Sir, we got this government job
with great difficulty.
587
00:36:21,229 --> 00:36:22,535
I hope we aren't in trouble.
588
00:36:22,625 --> 00:36:24,283
You have an influence in the CM office.
589
00:36:24,373 --> 00:36:25,883
Please get this matter suppressed.
590
00:36:26,342 --> 00:36:27,734
Yes, sir. Please.
591
00:36:27,824 --> 00:36:31,911
Why bother Mr. Chaudhary
for such a petty issue? Right?
592
00:36:34,298 --> 00:36:35,657
Look.
593
00:36:36,599 --> 00:36:39,868
The rioting has certainly weakened
the workers' case.
594
00:36:41,148 --> 00:36:43,094
And DM sir must also have been
under pressure.
595
00:36:43,284 --> 00:36:44,674
He's new here.
596
00:36:44,764 --> 00:36:47,358
It isn't easy for him to handle
this situation.
597
00:36:48,379 --> 00:36:52,037
He must have got the strike ended
in haste. He had come to me too.
598
00:36:53,680 --> 00:36:55,341
But I refused.
599
00:36:56,750 --> 00:36:59,751
So, let him interrogate. Just reply
honestly to all his questions.
600
00:37:00,382 --> 00:37:01,801
We aren't doing anything wrong.
601
00:37:03,591 --> 00:37:05,139
There's nothing to be afraid of.
602
00:37:06,134 --> 00:37:07,881
DM sir is a close friend.
603
00:37:08,642 --> 00:37:11,452
Nothing will happen.
I'm here for you, aren't I?
604
00:37:12,161 --> 00:37:14,704
Just do your work honestly. That's all.
605
00:37:15,647 --> 00:37:16,745
Very well, sir.
606
00:37:26,856 --> 00:37:30,194
Ma'am, I don't need more time.
I'm sure about this.
607
00:37:30,670 --> 00:37:33,593
I really want you to withdraw
my rehab centre's nomination.
608
00:37:34,441 --> 00:37:35,628
Are you sure?
609
00:37:37,426 --> 00:37:39,847
You could take some time
and think over it.
610
00:37:41,732 --> 00:37:45,875
Ma'am, I'm very sure about this
and I won't regret it.
611
00:37:46,879 --> 00:37:52,578
In fact, I'd like to apologise to you
and NHO for the inconvenience caused.
612
00:37:53,159 --> 00:37:54,378
I'm really sorry.
613
00:37:54,468 --> 00:37:56,679
Can you tell me the reason
for withdrawing?
614
00:37:58,037 --> 00:38:00,605
Maybe it will help me in convincing you.
615
00:38:01,418 --> 00:38:03,217
Ma'am, you had said that
616
00:38:03,563 --> 00:38:07,032
this work would need me to be away
from my husband for three months.
617
00:38:08,683 --> 00:38:10,586
I realised that I can't do that.
618
00:38:12,783 --> 00:38:15,576
It's okay. I respect your decision.
619
00:38:15,913 --> 00:38:18,326
Sure, ma'am. Thank you.
620
00:38:23,559 --> 00:38:25,029
So, what are your findings?
621
00:38:25,531 --> 00:38:28,117
Sir, ALC Sandeep Ohlan
took an aggressive decision
622
00:38:28,207 --> 00:38:30,150
due to which the entire
matter escalated.
623
00:38:31,282 --> 00:38:33,099
You mean, the ALC's actions
were illegal?
624
00:38:34,067 --> 00:38:36,765
I won't say illegal but they were
surely unnecessary.
625
00:38:36,990 --> 00:38:39,247
Had the ALC not made
the decision emotionally,
626
00:38:39,818 --> 00:38:41,599
the matter wouldn't have
reached violence.
627
00:38:42,239 --> 00:38:45,033
Everything could have been sorted out
with mutual understanding.
628
00:38:45,673 --> 00:38:47,515
What can we do when there's
nothing illegal?
629
00:38:49,142 --> 00:38:52,523
Advise him not to make decisions
emotionally. Just warn him and let go.
630
00:38:54,262 --> 00:38:56,096
But, sir, he is a repeat offender.
631
00:38:56,632 --> 00:38:59,140
He has taken such aggressive decisions
even in the past.
632
00:39:00,420 --> 00:39:02,210
Do you doubt his intentions?
633
00:39:02,300 --> 00:39:07,658
Sir, I think all decisions and actions
taken by him so far must be reviewed.
634
00:39:08,411 --> 00:39:09,829
To check his intentions.
635
00:39:13,661 --> 00:39:15,114
What do you suggest we do?
636
00:39:17,206 --> 00:39:21,375
I'll ask the Labour Commissioner and
the DLC to open an independent enquiry
637
00:39:22,274 --> 00:39:25,802
that will review and evaluate all the
decisions made by ALC Sandeep so far.
638
00:39:27,281 --> 00:39:28,518
No.
639
00:39:28,717 --> 00:39:32,211
Let's not involve the Labour Department
in this to avoid partiality.
640
00:39:32,301 --> 00:39:33,461
Okay, sir.
641
00:39:36,776 --> 00:39:39,648
Abhilash, this is under
your jurisdiction.
642
00:39:39,738 --> 00:39:42,555
I want you to conduct
an independent enquiry of the ALC.
643
00:39:43,282 --> 00:39:45,037
And inform me as soon as possible.
644
00:39:46,335 --> 00:39:49,137
We'll inform the Labour Commissioner
once your findings are in.
645
00:39:56,903 --> 00:39:57,924
Sure, sir.
646
00:39:58,014 --> 00:40:02,681
So, what did CBCC say about your
ethanol plant and vision for Rampur?
647
00:40:04,220 --> 00:40:06,746
Sir, we'll need to work
with Red Giants Distilleries.
648
00:40:07,585 --> 00:40:11,278
We need to establish them
as a successful example
649
00:40:11,368 --> 00:40:12,982
for others to follow.
650
00:40:13,483 --> 00:40:14,853
Couldn't you find someone else?
651
00:40:15,922 --> 00:40:17,072
How do you plan to do this?
652
00:40:17,989 --> 00:40:20,021
Dayanidhi Joshi won't let us have it
so easy.
653
00:40:22,421 --> 00:40:23,632
We're trying, sir.
654
00:40:31,230 --> 00:40:32,650
Do you know about Murphy's law?
655
00:40:35,729 --> 00:40:37,059
Yes, sir.
656
00:40:37,149 --> 00:40:41,043
Suddenly, I feel it's the same
that's happening with you.
657
00:40:41,894 --> 00:40:46,597
It's your first posting. And everything
that can go wrong is going wrong.
658
00:40:49,084 --> 00:40:51,948
Sir, actually, I've read about it.
It's not scientific.
659
00:40:53,719 --> 00:40:55,989
Good. At least your sense of humour
is intact.
660
00:41:07,619 --> 00:41:09,537
Come. Let's go inside.
661
00:41:09,627 --> 00:41:11,808
-You talk to him.
-Fine.
662
00:41:29,470 --> 00:41:32,376
-How did your mains go?
-Oh, yes. Superb.
663
00:41:32,466 --> 00:41:34,376
-Congratulations, bro.
-Thank you, man.
664
00:41:34,592 --> 00:41:35,907
How was yours?
665
00:41:36,592 --> 00:41:38,386
-Not bad.
-Okay.
666
00:41:39,110 --> 00:41:41,759
So, where are you staying?
At Walia uncle's?
667
00:41:41,975 --> 00:41:43,153
Yes.
668
00:41:48,353 --> 00:41:50,331
I was thinking about coming to meet you.
669
00:41:51,282 --> 00:41:52,473
When?
670
00:41:58,407 --> 00:42:00,439
I hope you didn't think that SK is dead.
671
00:42:00,529 --> 00:42:03,380
Oh, man. Look at your face.
As if you saw a ghost.
672
00:42:03,470 --> 00:42:05,077
Come on. Don't say that.
673
00:42:05,379 --> 00:42:08,608
I was just caught up with the
preparation. You know how it is.
674
00:42:08,698 --> 00:42:09,994
Yes.
675
00:42:15,216 --> 00:42:16,600
Shall we go now?
676
00:42:16,892 --> 00:42:20,477
We can go now or whenever you are free.
677
00:42:20,567 --> 00:42:23,107
-I'll come over whenever you say.
-Whenever I say?
678
00:42:23,670 --> 00:42:25,929
But how do I call you?
I don't have your number.
679
00:42:27,215 --> 00:42:28,631
You changed your number, right?
680
00:42:31,130 --> 00:42:32,265
No reason as such.
681
00:42:32,355 --> 00:42:34,524
Both of us have been here all along.
682
00:42:36,265 --> 00:42:38,622
You neither called us, texted us,
nor came to meet us.
683
00:42:42,006 --> 00:42:45,476
You know what? There's one thing
that hasn't changed ever since.
684
00:42:45,790 --> 00:42:48,579
You were selfish then
and you're selfish now too.
685
00:42:50,352 --> 00:42:51,941
You haven't changed a bit.
686
00:42:52,031 --> 00:42:54,871
It's always just about you!
687
00:42:56,255 --> 00:43:00,276
Look at you walking away now. That's
what you always like to do, don't you?
688
00:43:00,925 --> 00:43:03,249
-You call yourself a friend? Liar.
-Leave it.
689
00:43:03,339 --> 00:43:05,735
-Why are you walking away? Talk to us.
-SK, stop it!
690
00:43:06,113 --> 00:43:07,864
You call yourself a friend. Bloody liar!
691
00:43:07,954 --> 00:43:11,712
If there's any shame left in you,
don't you dare show us your face again.
692
00:43:11,802 --> 00:43:15,096
We don't give a damn if you live or die!
693
00:43:15,345 --> 00:43:17,507
Bloody despicable man!
694
00:46:01,500 --> 00:46:04,034
'Collector's office, Rampur.'
55678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.